Icopal grupė. Dūmų šalinimo, vėdinimo ir papildomo apšvietimo sistemos

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "Icopal grupė. Dūmų šalinimo, vėdinimo ir papildomo apšvietimo sistemos"

Transkrypt

1 Dūmų šalinimo, vėdinimo ir papildomo apšvietimo sistemos

2 AWAK - komfortas ir saugumas

3 Turinys Dūmų šalinimo liukai. Bendroji informacija... 4 Pneumatinė dūmų šalinimo sistema... 5 Pneumatinė dūmų šalinimo sistema su vėdinimo funkcija... 6 Elektrinė dūmų šalinimo sistema... 8 Elektrinė dūmų šalinimo sistema su vėdinimo funkcija... 9 Vienvėris AWAK dūmų šalinimo liukas ant nuolaidaus pagrindo Vienvėris AWAK dūmų šalinimo liukas ant stataus pagrindo Dvivėris dūmų šalinimo liukas ant stataus pagrindo Išeinamasis liukas Kupolinis švieslangis Kupolinio švieslangio tvirtinimo prie pagrindo būdai Dūmų šalinimo liukų, kupolinių švieslangių ir išeinamųjų liukų medžiagos Švieslangių ir dūmų šalinimo liukų pagrindų variantai Papildoma įranga Plieninių pagrindų tvirtinimo prie stogo konstrukcijos pavyzdžiai Plieninių pagrindų montavimo pavyzdžiai Laminuoto pagrindo montavimo pavyzdžiai AWAK polikarbonatiniai šviesos takai aliuminio rėmeliuose su integruotais vėdinimo ir dūmų šalinimo liukais Šviesos takai su dūmų šalinimo ir vėdinimo liukais Pneumatinės dūmų šalinimo sistemos elementai Elektrinės dūmų šalinimo sistemos elementai Elektrinės vėdinimo sistemos elementai Apie AWAK... 28

4 Dūmų šalinimo liukai Dūmų šalinimo liukai tai įrenginiai, apsaugantys gaisro apimtas patalpas nuo uždūmijimo ir aukštos temperatūros. Juos būtina, teisingai suprojektuoti t. y. tinkamai parinkti jų skaičių, dydį ir išdėstymą ant stogo. Šie įrenginiai kontroliuoja ir riboja dūmų plitimą gaisro ir šalia esančiose zonose, todėl sukuriamos palankios sąlygos žmonėms evakuoti ir gaisrui gesinti. Dūmams šalinti naudojamas variklis ir kontrolės sistema, kuri atidaro ir uždaro judančius dūmų šalinimo elementus. Sistema parenkama atsižvelgiant į atitinkamus normatyvinius reikalavimus, objekto pobūdį ir projekto užsakovo finansines galimybes. Dūmų šalinimo sistema turi būti suderinta su kitais priešgaisrinės sistemos elementais, tokiais kaip dūmų ir temperatūros jutikliai, purkštukai, automatinė durų ir vartų kontrolė. 4

5 Pneumatinė dūmų šalinimo sistema Pneumatinės dūmų šalinimo sistemos aprašymas Pneumatinės dūmų šalinimo sistemos veikimo principas paremtas anglies dioksido, esančio aukšto slėgio inde (balionėlyje), kinetinės energijos panaudojimu. Gaisro atveju sistema suveikia automatiškai arba įjungiama rankiniu būdu. Suveikus pavojaus (aliarmo) signalui išsiveržia balionėlyje esančios dujos, kurios vamzdeliais pasiekia pavarą ir ją suaktyvina. Kupolas atsidaro ir dūmai bei karštas oras yra pašalinami iš patalpos. Pneumatinė sistema aktyvinama automatiškai arba rankiniu būdu. Sistema įsijungia automatiškai, jei: 1) Suveikia (sprogsta) apsauginė temperatūrinio jungiklio kapsulė. Jos suveikimo (sprogimo) temperatūra 68 C 141 C; 2) įsijungia priešgaisrinės sistemos (jeigu tokia yra) detektoriai, pvz., dūmų jutikliai. Rankinis įjungimas galimas: 1) Signaliniu jungtuku arba priešgaisrinėje dėžutėje esančia svirtimi; 2) Priešgaisrinės sistemos SAP jungtuku. Pneumatinėje sistemoje naudojami variniai 6 arba 8 mm skersmens vamzdeliai. 5

6 Pneumatinė dūmų šalinimo sistema su vėdinimo funkcija Vienvėrė dūmų šalinimo sistema 1 2 do następnych klap Sistemos 3 pavyzdys 7 możliwość rozbudowy systemu oddymiania Specifikacija: 1) pneumatinė pavara; 2) temperatūrinis jungiklis; 3) slėginis vamzdynas variniai vamzdeliai; 4) signalinė dėžutė; 4.1) elektrinė rėlė, 4.2) rankinio įjungimo svirtis, 4.3) CO2 balionėlis; 5) priešgaisrinės sistemos centralė; 6) signalinis jungtukas; 7) temperatūros arba dūmų jutiklis. 6

7 Pneumatinė dūmų šalinimo sistema su vėdinimo funkcija Vienvėrė dūmų šalinimo sistema 1 11 Sistemos pavyzdys do następnych klap SAP Specifikacija: 1) pneumatinė pavara; 2) temperatūrinis jungiklis; 3) slėginis vamzdynas variniai vamzdeliai; 4) signalinė dėžutė: 4.1) elektrinė rėlė, 4.2) rankinio įjungimo svirtis, 4.3) CO2 balionėlis; 5) priešgaisrinės sistemos centralė; 6) rankinio įjungimo signalinis jungtukas; 7) temperatūros arba dūmų jutiklis; 8) pavara 230 V / AC; 9) oro sąlygų kontrolės elementas; 10) vėdinimo reguliavimo klavišas; 11) oro sąlygų jutiklis; 12) elektros kabeliai 24 V/ DC; 13) elektros kabeliai 230 V / AC

8 Elektrinė dūmų šalinimo sistema Elektrinės dūmų šalinimo sistemos aprašymas Elektrinė dūmų šalinimo sistema sudaryta iš kelių, tarpusavyje susijusių elementų, kurie gaisro atveju automatiškai arba rankiniu būdu atidaro dūmų šalinimo liukus. Pagrindinis elektrinės dūmų šalinimo sistemos elementas yra automatinio valdymo mazgas maitinamas 230 V / AC įtampa (aprūpintas 24 V / DC maitinimo šaltiniu), į kurį gaisro atveju siunčiamas pavojaus signalas. Gavęs signalą valdymo mazgas aktyvina elektrinę 24 V / DC pavarą, kuri atidaro dūmų šalinimo liuką. Kiekviename valdymo mazge papildomai yra akumuliatorius, todėl sistema veikia ir dingus elektrai. Elektros kabeliai yra pagaminti iš atitinkamos atsparumo degumui klasės medžiagų. Elektrinė dūmų šalinimo sistema aktyvinama automatiškai arba rankiniu būdu. Automatiškai sistema įsijungia: 1) valdymo mazgas gauna pavojaus signalą iš dūmų arba temperatūros jutiklių. Rankiniu būdu sistema įjungiama: 1) priešgaisrinės sistemos pavojaus mygtuku; 2) rankinio valdymo pavojaus signalo jungtuku SAP sistemoje. 8

9 Elektrinė dūmų šalinimo sistema su vėdinimo funkcija Vienvėrė dūmų šalinimo sistema Sistemos pavyzdys do następnych klap SAP możliwość rozbudowy systemu oddymiania Specifikacija: 1) elektrinė pavara 24 V / DC 2) valdymo dėžutė 230 V / AC / DC 3) dūmų jutiklis; 4) rankinio įjungimo signalizacijos mygtukas; 5) vėdinimo valdymo klavišas; 6) oro sąlygų jutiklis; 7) priešgaisirinės sistemos centralė; 8) elektros kabeliai 24 V / DC. 9

10 Vienvėris AWAK dūmų šalinimo liukas ant nuolaidaus pagrindo AWAK dūmų šalinimo liukas ant nuolaidaus pagrindo Dūmų šalinimo liukas ant nuolaidaus pagrindo su vėdinimo funkcija Specifikacija: 1) kupolas; 2) rėmelis su vyriais; 3) pavara su rėmu; 4) pagrindas; 5) drėgmės ir šilumos izoliacija (tik metaliniams pagrindams), stogo konstrukcijos pavyzdžiai; 6) elektrinė vėdinimo pavara 230 V 10

11 Vienvėris AWAK dūmų šalinimo liukas ant stataus pagrindo AWAK dūmų šalinimo sistema ant stataus pagrindo Dūmų šalinimo liukas ant stataus pagrindo su vėdinimo funkcija Specifikacija: 1) kupolas; 2) rėmelis su vyriais; 3) pavara su rėmu; 4) pagrindas; 5) drėgmės ir šilumos izoliacija (tik metaliniams pagrindams), stogo konstrukcijos pavyzdžiai; 6) elektrinė vėdinimo pavara 230 V. 11

12 Dvivėris AWAK dūmų šalinimo liukas ant stataus pagrindo Specifikacija: 1) pagrindas; 2) pavara su rėmu; 3) rėmelis su vyriais; 4) kupolas (pagamintas iš polikarbonatinių plokščių); 5) drėgmės ir šilumos izoliacija (tik metaliniams pagrindams), stogo konstrukcijos pavyzdžiai; 6) elektrinė vėdinimo pavara 230 V / AC. 12

13 Išeinamasis liukas Išeinamasis liukas, skirtas patekti ant pastato stogo. Išeinamieji liukai gaminami trijų pagrindinių matmenų: A x B = 80 cm x 80 cm; A x B = 100 cm x 100 cm; A x B =120 cm x 120 cm AxB Specifikacija: 1) kupolas; 2) rėmelis su vyriais; 3) hidraulinė spyruoklė; 4) pagrindas; 5) drėgmės ir šilumos izoliacija (tik metaliniams pagrindams), stogo konstrukcijos pavyzdžiai; 6) rankena su raktu. 13

14 Kupolinis švieslangis Kupolinis švieslangis, gaminamas iš vientiso akrilo arba polikarbonato plokščių, įrengiamas stogo šlaite. Juo į patalpas patenka daugiau dienos šviesos, o tai labai svarbu didelėse erdvėse. Tinkamai išdėstyti jie puikiai tinka patalpoms vėdinti. Nevarstomas kupolinis švieslangis Varstomas kupolinis švieslangis Specifikacija: 1) kupolas; 2) rėmelis su vyriais; 3) elektrinė vėdinimo pavara 230 V / AC; 4) pagrindas; 5) drėgmės ir šilumos izoliacija (tik metaliniams pagrindams), stogo konstrukcijos pavyzdžiai. 14

15 Kupolinio švieslangio tirtinimo prie pagrindo būdai Stoglangis montuojamas ant specialaus pagrindo ar ant jau įrengto medinio rėmo Švieslangio, montuojamo ant jau įrengto rėmo pavyzdys. Specifikacija: 1) kupolas; 2) medinis rėmas; 3) plytinis (betoninis) rėmas; 4) drėgmės izoliacija. 15

16 Dūmų šalinimo liukų, švieslangių ir išeinamųjų liukų medžiagos Kupolai yra gaminami iš lieto akrilo (PMMA) arba lieto polikarbonato (PC). Medžiagos storis parenkamas pagal kupolo dydį atsižvelgiant į sniego ir vėjo apkrovas. Kupolai, klientui pageidaujant, gali būti vienasluoksniai, dvisluoksniai ar trisluoksniai, kad būtų užtikrinta reikiama šilumos izoliacija (Uk) ir šviesos laidumas (c). U k = 2,2 c=67% W m 2 K U k = 3,0 W m 2 K c=73% U k = 5,6 c=79% W m 2 K Polikarbonato skersinių pjūvių pavyzdžiai. U k = 1,5-3,2 W m 2 K Šilumos izoliacijos koeficientas (Uk) ir šviesos pralaidumo koeficientas (c) priklauso nuo naudojamo polikarbonato tipo. Dūmų šalinimo liukai ir varstomi švieslangiai taip pat gali būti gaminami iš aliuminio, cinkuotos skardos ar daugiasluoksnių skydelių. Šitaip patalpose galima išvengti saulės. 16

17 Švieslangių ir dūmų šalinimo liukų pagrindų variantai Nuolaidus pagrindas Vertikalus pagrindas Apvalus pagrindas Pagrindų aukščiai: nuo 150 iki 800 mm. Standartiniai pagrindų aukščiai:350, 500 ir 750 mm. Laminuotas pagrindas profiliuoto plieno lakšto stogo konstrukcijai (pritaikomas kiekvienam profiliuotos skardos variantui). 17

18 Papildoma įranga Deflektoriai deflektorius Dūmų šalinimo liukas be deflektorių Dūmų šalinimo liukas su deflektoriais Apsaugos priemonės Grotos nuo įsilaužimo Apsauginės grotos 18

19 Plieninių pagrindų tvirtinimo prie stogo konstrukcijos pavyzdžiai Typ 1 Typ 2 Specifikacija: 1) laikančioji konstrukcija; 2) lankstinys; 3) plieninis pagrindas; 4) PVC rėmelis; 5) profiliuotas plieno lakštas; 6) šilumos izoliacija; 7) vandens izoliacija; 8) jungiamasis elementas. 19

20 Plieninių pagrindų montavimo pavyzdžiai Typ 3 Typ 4 Specifikacija: 1) laikančioji konstrukcija; 1*) medinė laikančioji konstrukcija 2) lankstinys; 3) plieninis pagrindas; 4) PVC rėmelis; 5) profiliuotas plieno lakštas; 6) šilumos izoliacija; 7) vandens izoliacija; 8) jungiamasis elementas. 20

21 Laminuoto pagrindo montavimo pavyzdžiai Specifikacija: 1) laikančioji konstrukcija; 2) lankstiniai; 3) laminato pagrindas; 4) profiliuoto plieno lakštas; 5) šilumos izoliacija; 6) vandens izoliacija; 7) jungiamieji elemetai. 21

22 AWAK polikarbonatiniai šviesos takai aliuminio rėmeliuose su integruotais vėdinimo ir dūmų šalinimo liukais Vienas iš pagrindinių reikalavimų projektuojant didelės erdvės pastatus, pvz., gamybos sales, sandėlius, prekybos centrus ir t.t., užtikrinti tam tikrą apšvietimo lygį ir gerą ventiliaciją. Tai taikoma ir naujiems projektams, ir esamų pastatų rekonstrukcijai. Sprendimui įtakos turi projekto finansavimas ir tolesnė objekto eksploatacija. Geras minėtų problemų sprendimo būdas yra vietoje švieslangių naudoti šviesos takus. Šviesos takų privalumai: dienos šviesos į patalpą praleidžia 3 kartus daigiau lyginant su šoniniais (įprastiniais) langais; optimalus dienos apšvietimas pasiekiamas įrengiant mažesnį langų plotą, palyginti su įprastiniais langais; gerai saugo patalpas nuo šilumos nuostolių; efektyviai apsaugo patalpas nuo intensyvių saulės spindulių; patalpas lengva vėdinti; įrengti dūmų šalinimo liukai, todėl gaisro atveju, dūmai ir karštis pašalinami iš patalpos; šviesos takams gaminti naudojamos medžiagos eksploatuojamos ilgai ir saugiai. Siūlome neriboto ilgio ir iki 6 m pločio (platesni gaminami pagal specialų užsakymą) arkinius ir trikampius šviesos takus. Dengiamajam šviesos tako sluoksniui naudojamos polikarbonatinės 10, 16 ir 20 mm storio plokštės. 22

23 Šviesos takai su dūmų šalinimo ir vėdinimo liukais Šviesos takų įrengimo pavyzdžiai Arkinis šviesos takas su dūmų šalinimo liukais Trikampiai šviesos takai su dūmų šalinimo liukais S šírka svetlíka do 6 m L dĺžka svetlíka ľubovoľná dĺžka H výška svetlíka je určená na základe šírky, zasklievacieho materiálu, polomeru oblúka (oblúkové svetlíky) alebo uhla sklonu (trojuholníkové svetlíky, štandardne 30 alebo 45 ) Materiály: Podstava galvanizovaná oceľ Nosná konštrukcia hliníkové profily v Awak systéme Presklenie komorové polykarbonátové panely 23

24 Pneumatinės dūmų šalinimo sistemos elementai Pneumatinė pavara cilindro skersmuo 32, 40, 50, 63 mm, svirties ilgis nuo 300 iki 1200 mm, darbinis slėgis 6 10 bar, stūmimo jėga nuo 480 N iki 1870 N. Temperatūros rėlė Temperatūros ampulė: veikimo temperatūra 68 C raudona spalva; veikimo temperatūra 93 C žalia spalva; veikimo temperatūra 110 C žalia spalva; veikimo temperatūra 141 C žydra spalva. CO2 balionai su sriegiu 1/2 UNF: baliono svoris nuo 20 iki 500 g. 24

25 Pneumatinės dūmų šalinimo sistemos elementai Signalinė dėžutė: maksimalus darbinis slėgis 80 bar; darbinė temperatūra nuo 20 C iki +50 C; plieninis korpusas; korpusas nudažytas spalva pagal RAL 3000; galimi matmenys (B x H x T): AK2 230x 270 x 1225 mm, maksimalus balionėlio svoris 40 g CO2, AK3 230 x 400 x 125 mm, maksimalus balionėlio svoris 150 g CO2, AK4 300 x 500 x 125 mm, maksimalus balionėlio svoris 500 g CO2, AK5 300 x 500 x 125 mm, maksimalus balionėlio svoris 200 g CO2. Signalinė dėžutė su rankiniu įjungimo mechanizmu Signalinė dėžutė su rankiniu ir elektriniu įjungimo mechanizmais Signalinė dėžutė su rankiniu ir pneumatiniu įjungimo mechanizmais 25

26 Elektrinės dūmų šalinimo sistemos elementai Elektrinė pavara: darbinis voltažas 24 V / DC; srovė nuo 0,8 A iki 4,0 A; stūmimo jėga nuo 650 N iki 1550 N; stūmoklio ilgis nuo 350 iki 1000 mm. Dūmų jutiklis Signalinis dūmų šalinimo įjungimo mygtukas: paskirtis atidaryti ir uždaryti liuką; kontroliniai sistemos būsenos indikatoriai: uždarymo, pavojaus, sisteminės klaidos; matmenys 125 x 125 x 36 mm. Dūmų šalinimo sistemos kontrolės mazgas valdymo pultas maitinimas 230 V / AC; sistemos darbinė įtampa 24 V /C; išeinamoji srovė min. 2 A; avariniai akumuliatoriai 1,2 Ah; pavaros, signalinių mygtukų, dūmų jutiklių priežiūra. 26

27 Elektrinės vėdinimo sistemos elementai Elektrinė vėdinimo pavara: darbinė įtampa 230 V / AC; srovė 0,1 A; stūmimo jėga 500 N; stūmoklio ilgis 80, 300, 500, 750 mm. Klavišas vėdinimui reguliuoti: liuko uždarymo patikrinimas; galimybė reguliuoti liuko atidarymo kampą. Oro sąlygų valdiklis: viena ar kelios vėdinimo grupės; galimybė išjungti oro sąlygų jutiklį. Lietaus / vėjo jutiklis: programuojamos vėjo jėgos; lietaus jutiklis su nuolatiniu šildymu. 27

28 Apie AWAK Nuo 1999 m. rinkoje esanti AWAK kompanija specializuojasi gaminti nevarstomus, varstomus ir dūmų šalinimo švieslangius m. birželį AWAK pasirašė kapitalo sujungimo ir bendradarbiavimo sutartį su firma ICOPAL S.A. Nuo tada AWAK Sp.zo.o. dirba tarptautiniame koncerne kaip ICOPAL grupės narė. Pagrindinis susijungimo tikslas klientams pasiūlyti plačią gaisrinio stogų saugumo produktų gamą, kartu pagerinti klientų aptarnavimo lygį. AWAK Sp.zo.o., dūmų šalinimo sistemų lyderis, perkėlė gamyklą į Buko miestą, esantį netoli A2 automagistralės, 30 km nuo Poznanės miesto. Gamybos perkėlimas į Buką šalia Poznanės yra glaudžiai susijęs su įmonės plėtros planais. Papildomai investavus į įmonės įrenginius gamybos patalpose dar galima išplėsti gamybos pajėgumus. Atnaujinę įrangą ir perkėlę gamybą į naujas patalpas, įgijome pranašumų: padidėjo gamybos pajėgumas; įdiegus naujausius įrenginius, pvz., metalo apdirbimo ir terminio plastiko apdirbimo staklės, gamybos pajėgumai geriau pritaikomi klientų poreikiams tenkinti; vietoje apdirbami aliuminio lakštai ir metaliniai profiliuočiai, todėl greičiau įvykdomi užsakymai; produktų kokybės gerinimas ir nuolatinis kokybės kontrolės užtikrinimas; trumpesni realizacijos terminai; platesnė produktų pasiūla. Mūsų gamybos padalinio įranga atitinka naujausius europinius technologijų standartus, dirba patyrę ir kvalifikuoti darbuotojai. Įmonės plėtra finansuota vykdant ICOPAL grupės investicijų politiką, į kurios sudėtį AWAK firma buvo įtraukta antrąjį 2005 m. pusmetį. Mūsų produktams atsivėrė naujos rinkos visoje Europos Sąjungoje, taip pat ir Rytų Europoje. Firmai AWAK ICOPAL grupės nariui galima drąsiai patikėti išspręsti papildomo apšvietimo, dūmų šalinimo ar vėdinimo patalpose problemas. Pastatuose naudojant AWAK produktus užtikrinamas saugumas ir komfortas. 28

29 Pastabos 29

30 Pastabos 30

31

32 UAB Icopal Šeimyniškių 21B, LT Vilnius Telefonas: Faksas: El. paštas: ltasc@icopal.lt Technical Approvals ITB and CORB Metalplast Conformity certificate Nr ITB-1363/W 08/2009

P R E K I Ų K A T A L O G A S

P R E K I Ų K A T A L O G A S www.techsterowniki.pl P R E K I Ų K A T A L O G A S 2 0 1 2 V A L D I K L I A I ELEKTRONINIŲ PRIETAISŲ MIKROPROCESORINIŲ VALDYMO ĮTAISŲ GAMINTOJAS W W W.T E CHS T E ROWN IKI.P L VALDIKLIAI tech tech controllers

Bardziej szczegółowo

STOGO DANGA SU DVIGUBO VALCO SISTEMA

STOGO DANGA SU DVIGUBO VALCO SISTEMA STOGO DANGA SU DVIGUBO VALCO SISTEMA Privalumai Paprastas ir greitas montavimas Estetinė išvaizda, subtilūs sujungimai Ypač geras sandarumas Paskirtis Visų tipų stogai Lygūs ir išgaubti paviršiai Sudėtingų

Bardziej szczegółowo

Jøtul Terrazza. Jøtul Terrazza. PL - Instrukcja montażu i obsługi z danymi technicznymi 2 LT - Montavimo instrukcija 4.

Jøtul Terrazza. Jøtul Terrazza. PL - Instrukcja montażu i obsługi z danymi technicznymi 2 LT - Montavimo instrukcija 4. Jøtul Terrazza Jøtul Terrazza PL - Instrukcja montażu i obsługi z danymi technicznymi 2 LT - Montavimo instrukcija 4 Jøtul Terrazza Instrukcje załączone do produktu należy przechowywać przez cały okres

Bardziej szczegółowo

SANDĖLIO PROGRAMA MULTISTAL & LOHMANN Sp. z o.o.

SANDĖLIO PROGRAMA MULTISTAL & LOHMANN Sp. z o.o. SANDĖLIO PROGRAMA MULTISTAL & LOHMANN Sp. z o.o. Medžiagos, kurių galima įsigyti tiesiogiai iš mūsų sandėlių, pjaunamos juostiniais pjūklais iki reikiamų matmenų ĮRANKINIS PLIENAS, SKIRTAS APDOROTI ŠALTUOJU

Bardziej szczegółowo

Profile listwowe i podokienne. Profile listwowe L33 L 4. L 11a. L 11 b L 11 L 17. L 14 L 14a L 15 L 21 L 19 L 20 L 18 L 22 L 23 L 25 L 24.

Profile listwowe i podokienne. Profile listwowe L33 L 4. L 11a. L 11 b L 11 L 17. L 14 L 14a L 15 L 21 L 19 L 20 L 18 L 22 L 23 L 25 L 24. PROFILE ELEWACYJNE Profile listwowe 1 Profile listwowe i podokienne 2 82 55 8,5 /m 8,5 /m 8,5 /m 8,5 /m L 1 L 2 L 3 L 4 28 35 35 26 28 39 12,7 /m 12,7 /m 12,7 /m 12,7 /m L 06 39 L 11 L 11a L 11 b 52 32

Bardziej szczegółowo

Skardinės čerpės Rabka-Zdrój ul. Kilińskiego 49a T: F: METŲ

Skardinės čerpės Rabka-Zdrój ul. Kilińskiego 49a T: F: METŲ biuro@blachotrapez.eu www.blachotrapez.eu T: +48 18 26 85 200 F: +48 18 26 85 210 PVM kodas 676-243-17-30 Įmonės kodas 121387287 Skardinės čerpės 1016 Niniejszy katalog nie stanowi oferty handlowej w rozumieniu

Bardziej szczegółowo

KAINININKAS PVC LIETAUS VANDENS NUVEDIMO SISTEMA PVC PAKALIMAI. GUTTERS PROFESSIONALS PVC LIETAUS VANDENS NUVEDIMO SISTEMA PVC PAKALIMAI

KAINININKAS PVC LIETAUS VANDENS NUVEDIMO SISTEMA PVC PAKALIMAI.   GUTTERS PROFESSIONALS PVC LIETAUS VANDENS NUVEDIMO SISTEMA PVC PAKALIMAI GUTTERS PROFESSIONALS PVC PAKALIMAI PVC PAKALIMAI PROAQUA INFORMACIJA APIE PVC PROAQUA LIETAUS VANDENS NUVEDIMO SISTEMĄ PROFESIONALŲ LATAKAI GUTTERS PROFESSIONALS metų garantija ProAqua - lietaus vandens

Bardziej szczegółowo

Kokybės vadybos sistema PN/EN ISO 9001:2001. Produkcijos katalogas

Kokybės vadybos sistema PN/EN ISO 9001:2001. Produkcijos katalogas Kokybės vadybos sistema PN/EN ISO 9001:2001 Produkcijos katalogas 1 Stogo danga Stogo danga RUBIN Plus SZAFIR KRON BOND Stogo danga padengta akmens skaldele Plieninė stogo dangos SZAFIR XIII-tame nacionaliniame

Bardziej szczegółowo

PAGRINDINIS MENIU 1. MIX SAVITARNOS PLOVYKLŲ RINKOS PASAULINIS LYDERIS 2. SAVITARNOS PLOVYKLA KAIP VERSLO PAPILDYMAS 3. MIX PLOVYKLŲ CHARAKTERISTIKOS

PAGRINDINIS MENIU 1. MIX SAVITARNOS PLOVYKLŲ RINKOS PASAULINIS LYDERIS 2. SAVITARNOS PLOVYKLA KAIP VERSLO PAPILDYMAS 3. MIX PLOVYKLŲ CHARAKTERISTIKOS PRISTATYMAS MIX 1. MIX SAVITARNOS PLOVYKLŲ RINKOS PASAULINIS LYDERIS PAGRINDINIS MENIU 2. SAVITARNOS PLOVYKLA KAIP VERSLO PAPILDYMAS 3. MIX PLOVYKLŲ CHARAKTERISTIKOS 4. ŠVAROS PARKAS MAKSIMALUS EFEKTYVUMAS

Bardziej szczegółowo

ProRox WM. Naujos kartos dembliai su vielos tinkleliu ISO 2010 NOWOŚĆ NAUJIENA. ProRox WM Apdovanojimas naujø sprendimø kategorijoje

ProRox WM. Naujos kartos dembliai su vielos tinkleliu ISO 2010 NOWOŚĆ NAUJIENA. ProRox WM Apdovanojimas naujø sprendimø kategorijoje Leidimas: 09/00/LT NOWOŚĆ NAUJIENA ProRox WM Naujos kartos dembliai su vielos tinkleliu ISO 00 Wiesbaden ProRox WM Apdovanojimas naujø sprendimø kategorijoje Tik profesionalams Naujos kartos dembliai su

Bardziej szczegółowo

IAN DEHUMIDIFIER SLE 320 C4 POCHŁANIACZ WILGOCI DRĖGMĖS RINKTUVAS LUFTENTFEUCHTER. Instrukcja obsługi. Naudojimo instrukcija

IAN DEHUMIDIFIER SLE 320 C4 POCHŁANIACZ WILGOCI DRĖGMĖS RINKTUVAS LUFTENTFEUCHTER. Instrukcja obsługi. Naudojimo instrukcija DEHUMIDIFIER POCHŁANIACZ WILGOCI Instrukcja obsługi DRĖGMĖS RINKTUVAS Naudojimo instrukcija LUFTENTFEUCHTER Bedienungsanleitung IAN 315313 Przed przeczytaniem proszę rozłożyć stronę z ilustracjami, a następnie

Bardziej szczegółowo

Terasų, fasadų ir tvorų sistemos Twinson

Terasų, fasadų ir tvorų sistemos Twinson Terasų, fasadų ir tvorų sistemos Twinson TWINSON - NATŪRA IR TECHNOLOGIJA Sveiki atvykę į Twinson pasaulį, kur gamta susilieja su technologijomis. Twinson tai naujoviška medžiaga, jungianti natūralios

Bardziej szczegółowo

FAQ DUK. 1. Can SPF MI require a bank guarantee (or any other kind of a guarantee) from the SPBs in order to pay out the advance payments?

FAQ DUK. 1. Can SPF MI require a bank guarantee (or any other kind of a guarantee) from the SPBs in order to pay out the advance payments? FAQ DUK 1. Can SPF MI require a bank guarantee (or any other kind of a guarantee) from the SPBs in order to pay out the advance payments? Czy Instytucje Zarządzające Funduszem Małych Projektów (IZ FMP)

Bardziej szczegółowo

PROJEKTUOTOJO VADOVAS

PROJEKTUOTOJO VADOVAS PROJEKTUOTOJO VADOVAS DUJINIAI KONDENSACINIAI KATILAI GENUS PREMIUM EVO HP PAGALBA PROJEKTUOTOJUI Turinys. Genus Premium HP EVO serijos didelės galios katilai... 4. Siūlomų modelių apžvalga... 4.2 Katilo

Bardziej szczegółowo

MOSTOSTALEX PRIEŠGAISRINIAI REZERVUARAI ANTŽEMINIAI TECHNINIS APRAŠYMAS

MOSTOSTALEX PRIEŠGAISRINIAI REZERVUARAI ANTŽEMINIAI TECHNINIS APRAŠYMAS MOSTOSTALEX PRIEŠGAISRINIAI REZERVUARAI ANTŽEMINIAI TECHNINIS APRAŠYMAS KONSTRUKCIJA Rezervuarai MOSTOSTALEX skirti priešgaisrinio vandens laikymui. Konstrukciniai rezervuaro sprendimai, parengti nuosavo

Bardziej szczegółowo

NAUJAS KOMFORTO STANDARTAS

NAUJAS KOMFORTO STANDARTAS NAUJAS KOMFORTO STANDARTAS VĖDINIMAS ŠILDYMAS ORO KONDICIONAVIMAS GEO-KLIMAT naudoja atsinaujinančią energiją Kuo geresnis vėdinimas, tuo pigesnis ir efektyvesnis šildymas! Pro-Vent: GEO-KLIMAT 1 1 Kas

Bardziej szczegółowo

2/16. vienos valstybės ribas, nuostatas (Europos Sąjungos oficialus leidinys L 310, 2005-11-25) (toliau DIREKTYVA ), ir

2/16. vienos valstybės ribas, nuostatas (Europos Sąjungos oficialus leidinys L 310, 2005-11-25) (toliau DIREKTYVA ), ir WSPÓLNY PLAN TRANSGRANICZNEGO POŁĄCZENIA PRZEZ PRZEJĘCIE Norgips Sp. z o.o. oraz Norgips UAB Niniejszy wspólny plan transgranicznego połączenia przez przejęcie ( PLAN POŁĄCZENIA ) został uzgodniony w dniu

Bardziej szczegółowo

Kuriame Jūsų erdvę Priedai Apytikslės medžiagų sąnaudos m 2

Kuriame Jūsų erdvę Priedai Apytikslės medžiagų sąnaudos m 2 Turinys Kuriame Jūsų erdvę Kuriame Jūsų erdvę 3 Lubų profiliai CD, UD 4 5 Sienų profiliai CW 6 7 Sienų profilai UW Staktų profiliai UA Kampai, lentjuostės ir specialieji profiliai 8 9 10 11 12 13 Kuriame

Bardziej szczegółowo

KARŠTO VANDENS ŠILDYTUVAI IR ŠILUMOKAIČIAI

KARŠTO VANDENS ŠILDYTUVAI IR ŠILUMOKAIČIAI KARŠTO VANDENS ŠILDYTUVAI IR ŠILUMOKAIČIAI tipas WJ/W-Q ==================================================================== NORDIC AQUA su spiraliniu šilumokaičiu 80 l 120 l 100 l 140 l -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Bardziej szczegółowo

UMOWA Z UŻYTKOWNIKIEM VIABOX / SUTARTIS SU NAUDOTOJU VIABOX. (dalej: Umowa / toliau: Sutartis )

UMOWA Z UŻYTKOWNIKIEM VIABOX / SUTARTIS SU NAUDOTOJU VIABOX. (dalej: Umowa / toliau: Sutartis ) UMOWA Z UŻYTKOWNIKIEM VIABOX / SUTARTIS SU NAUDOTOJU VIABOX KONTA W TRYBIE Z ODROCZONĄ PŁATNOŚCIĄ / ATIDĖTO MOKĖJIMO SĄSKAITOS KONTA W TRYBIE PRZEDPŁACONYM / IŠANKSTINIO MOKĖJIMO SĄSKAITOS Numer identyfikacyjny

Bardziej szczegółowo

VALYMO ĮRENGINIŲ VALDYMO SPINTOS NAUDOJIMO INSTRUKCIJA WASTEWATER HOME MODELIS DELFIN PRO

VALYMO ĮRENGINIŲ VALDYMO SPINTOS NAUDOJIMO INSTRUKCIJA WASTEWATER HOME MODELIS DELFIN PRO VALYMO ĮRENGINIŲ VALDYMO SPINTOS NAUDOJIMO INSTRUKCIJA WASTEWATER HOME MODELIS DELFIN PRO Tinkamas įrenginio įdiegimas ir naudojimas, užtikrinantis ilgalaikį ir patikimą jo veikimą, galimas tik susipažinus

Bardziej szczegółowo

Kainoraštis. sausos statybos gaminiai NIDA sistemoms

Kainoraštis. sausos statybos gaminiai NIDA sistemoms Kainoraštis sausos statybos sistemoms Vasaris 2016 Kainoraštis sistemų sausos statybos Gerbiami Klientai, Pristatome Jums naujausią Siniat kainoraščio leidimą. Vienoje vietoje pateikiame labai platų mūsų

Bardziej szczegółowo

CLAS One INSTRUKCJA DLA UŻYTKOWNIKA VARTOTOJO VADOVAS WISZĄCY KOCIOŁ KONDENSACYJNY PAKABINAMAS KONDENSACINIS, DUJINIS KATILAS

CLAS One INSTRUKCJA DLA UŻYTKOWNIKA VARTOTOJO VADOVAS WISZĄCY KOCIOŁ KONDENSACYJNY PAKABINAMAS KONDENSACINIS, DUJINIS KATILAS discover more @ ariston.com CLAS One INSTRUKCJA DLA UŻYTKOWNIKA VARTOTOJO VADOVAS WISZĄCY KOCIOŁ KONDENSACYJNY PAKABINAMAS KONDENSACINIS, DUJINIS KATILAS HOT WATER I HEATING I RENEWABLE I AIR CONDITIONING

Bardziej szczegółowo

Oro paskirstymo gaminiai

Oro paskirstymo gaminiai Ventiliatoriai Oro ruo šimo įrenginiai Oro paskirstymo gaminiai Priešgaisrinė sauga Oro užuolaidos ir šildytuvai Ventiliatoriai tuneliams Oro paskirstymo gaminiai Pagrindinės gaminių grupės Atskleiskite

Bardziej szczegółowo

CHŁODZIARKO-ZAMRAŻARKI

CHŁODZIARKO-ZAMRAŻARKI INSTRUKCJA OBSŁUGI CHŁODZIARKO-ZAMRAŻARKI model MPM-138-KB-10, MPM-138-KB-11 PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ OBSŁUGI Szanowni Państwo! Przed pierwszym użyciem urządzenia należy zapoznać

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI WENTYLATOR STOJĄCY: MWP-13M PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ OBSŁUGI

INSTRUKCJA OBSŁUGI WENTYLATOR STOJĄCY: MWP-13M PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ OBSŁUGI INSTRUKCJA OBSŁUGI WENTYLATOR STOJĄCY: MWP-13M PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ OBSŁUGI PL INSTRUKCJA OBSŁUGI... 3 LT VARTOTOJO INSTRUKCIJA... 8 WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA UŻYTKOWANIA

Bardziej szczegółowo

NAUDOJIMO INSTRUKCIJA

NAUDOJIMO INSTRUKCIJA S-50 xtra / S-55 xtra Series NAUDOJIMO INSTRUKCIJA EN 0,3 Norm OPTIMIZED PERFORMANCE Naudojimo instrukcija Originalios naudojimo instrukcijos vertimas 1007410-00 / lt / 04.2009 S-50 xtra Super Power S-50

Bardziej szczegółowo

IAN LAMINATOR ULG 300 B1 URZĄDZENIE DO LAMINOWANIA LAMINAVIMO APARATAS LAMINIERGERÄT. Instrukcja obsługi. Naudojimo instrukcija

IAN LAMINATOR ULG 300 B1 URZĄDZENIE DO LAMINOWANIA LAMINAVIMO APARATAS LAMINIERGERÄT. Instrukcja obsługi. Naudojimo instrukcija LAMINATOR URZĄDZENIE DO LAMINOWANIA Instrukcja obsługi LAMINAVIMO APARATAS Naudojimo instrukcija LAMINIERGERÄT Bedienungsanleitung IAN 284912 Przed przeczytaniem proszę rozłożyć stronę z ilustracjami,

Bardziej szczegółowo

IAN ELECTRIC HEDGE TRIMMER FHT 600 E3. ELEKTRYCZNE NOŻYCE DO ŻYWOPŁOTU Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi

IAN ELECTRIC HEDGE TRIMMER FHT 600 E3. ELEKTRYCZNE NOŻYCE DO ŻYWOPŁOTU Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi ELECTRIC HEDGE TRIMMER FHT 600 E3 ELEKTRYCZNE NOŻYCE DO ŻYWOPŁOTU Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi ELEKTRINĖS GYVATVORIŲ ŽIRKLĖS Originalios naudojimo instrukcijos vertimas ELEKTRO-HECKENSCHERE

Bardziej szczegółowo

Vienybė G GRANULIŲ KATILAS NAUDOJIMO INSTRUKCIJA ĮRENGIMO IR. (versija 1.1_2013) Puslapis 1

Vienybė G GRANULIŲ KATILAS NAUDOJIMO INSTRUKCIJA ĮRENGIMO IR. (versija 1.1_2013) Puslapis 1 Vienybė G GRANULIŲ KATILAS ĮRENGIMO IR NAUDOJIMO INSTRUKCIJA (versija 1.1_2013) Puslapis 1 TURINYS 1. SAUGA... 3 1.1. Pastabos apie šią instrukciją... 3 1.2. Numatomasis naudojimas... 3 1.3. Naudojamų

Bardziej szczegółowo

MODULINIŲ SKARDINIŲ ČERPIŲ MONTAVIMO INSTRUKCIJA

MODULINIŲ SKARDINIŲ ČERPIŲ MONTAVIMO INSTRUKCIJA MODULINIŲ SKARDINIŲ ČERPIŲ MONTAVIMO INSTRUKCIJA 01 Priekinės lentos montavimas Pavaizduotos stogo konstrukcijos atveju, iš pradžių iki reikiamo ilgio nupjovus gegnes, prie jų priekio pritvirtinkite priekinę

Bardziej szczegółowo

CARES PREMIUM SYSTEM

CARES PREMIUM SYSTEM discover more @ariston.com CARES PREMIUM SYSTEM INSTRUKCJE TECHNICZNE DOTYCZĄCE INSTALACJI I OBSŁUGI ĮRENGIMO IR NAUDOJIMO TECHNINĖS INSTRUKCIJOS WISZĄCY KOCIOŁ KONDENSACYJNY PAKABINAMAS KONDENSACINIS

Bardziej szczegółowo

MM&il' ,z' DEKLARAcJA wlascrwosci uzyrkowych 14TG/TRB_130/29113

MM&il' ,z' DEKLARAcJA wlascrwosci uzyrkowych 14TG/TRB_130/29113 c MM&il' DEKLARAcJA wlascrwosci uzyrkowych 14TG/TRB_130/29113 l.niepowtarzalny kod identylikacyjny typu wyrobul TRB-130/986 2.Numer typu, partii lub serii lub jakikolwiek inny elem nt umoiliwirjqcy identyfikacje

Bardziej szczegółowo

EBA 20 S. Rev. 00 / 01.10 Andreas Hettich GmbH & Co. KG AB2080PLLTLVET. PL Instrukcja obsługi... 5. LT Naudojimo instrukcija... 17

EBA 20 S. Rev. 00 / 01.10 Andreas Hettich GmbH & Co. KG AB2080PLLTLVET. PL Instrukcja obsługi... 5. LT Naudojimo instrukcija... 17 EBA 20 S PL Instrukcja obsługi... 5 LT Naudojimo instrukcija... 17 LV Lietošanas instrukcija... 29 ET Kasutamisjuhend... 41 Rev. 00 / 01.10 Andreas Hettich GmbH & Co. KG AB2080PLLTLVET START RPM x 100

Bardziej szczegółowo

Polski...2. Lietuviškai Deutsch...36

Polski...2. Lietuviškai Deutsch...36 Polski...2 Lietuviškai...20 Deutsch...36 V 1.0 Spis treści 1. Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem... 3 2. Zawartość opakowania... 4 3. Dane techniczne... 5 4. Instrukcje bezpieczeństwa... 5 5. Prawa autorskie...

Bardziej szczegółowo

BIO 16. PLIENINIS ŠILDYMO KATILAS SU DEGIKLIU IR AUTOMATINIU KURO TIEKTUVU BIO 16 (16kW GALIOS) VALDIKLIS ST-717

BIO 16. PLIENINIS ŠILDYMO KATILAS SU DEGIKLIU IR AUTOMATINIU KURO TIEKTUVU BIO 16 (16kW GALIOS) VALDIKLIS ST-717 BIO 16 PLIENINIS ŠILDYMO KATILAS SU DEGIKLIU IR AUTOMATINIU KURO TIEKTUVU BIO 16 (16kW GALIOS) VALDIKLIS ST-717 KATILO PASAS, VARTOTOJO INSTRUKCIJA, MONTAVIMAS,NAUDOJIMAS IR PRIEŽIŪRA 1. Įžanga Įmonė UAB

Bardziej szczegółowo

IAN SUBMERSIBLE WATER PUMP FTP 400 E4. POMPA ZANURZENIOWA DO POMPOWANIA CZYSTEJ WODY Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi

IAN SUBMERSIBLE WATER PUMP FTP 400 E4. POMPA ZANURZENIOWA DO POMPOWANIA CZYSTEJ WODY Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi SUBMERSIBLE WATER PUMP FTP 400 E4 POMPA ZANURZENIOWA DO POMPOWANIA CZYSTEJ WODY Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi PANARDINAMAS ŠVARAUS VANDENS SIURBLYS Originalios naudojimo instrukcijos vertimas

Bardziej szczegółowo

www.mniejszosci.narodowe.mac.gov.pl www.jezyki-mniejszosci.pl Polski system oświaty umożliwia uczniom należącym do mniejszości narodowych i etnicznych podtrzymywanie poczucia tożsamości narodowej, etnicznej,

Bardziej szczegółowo

CLAS B One. discover INSTRUKCJE TECHNICZNE DOTYCZĄCE INSTALACJI I OBSŁUGI TECHNINIO APTARNAVIMO IR INSTALIAVIMO INSTRUKCIJA

CLAS B One. discover INSTRUKCJE TECHNICZNE DOTYCZĄCE INSTALACJI I OBSŁUGI TECHNINIO APTARNAVIMO IR INSTALIAVIMO INSTRUKCIJA discover more @ariston.com CLAS B One INSTRUKCJE TECHNICZNE DOTYCZĄCE INSTALACJI I OBSŁUGI TECHNINIO APTARNAVIMO IR INSTALIAVIMO INSTRUKCIJA WISZĄCY KOCIOŁ KONDENSACYJNY PAKABINAMAS KONDENSACINIS, DUJINIS

Bardziej szczegółowo

CLAS One. discover INSTRUKCJE TECHNICZNE DOTYCZĄCE INSTALACJI I OBSŁUGI TECHNINIO APTARNAVIMO IR INSTALIAVIMO INSTRUKCIJA

CLAS One. discover INSTRUKCJE TECHNICZNE DOTYCZĄCE INSTALACJI I OBSŁUGI TECHNINIO APTARNAVIMO IR INSTALIAVIMO INSTRUKCIJA discover more @ariston.com CLAS One INSTRUKCJE TECHNICZNE DOTYCZĄCE INSTALACJI I OBSŁUGI TECHNINIO APTARNAVIMO IR INSTALIAVIMO INSTRUKCIJA WISZĄCY KOCIOŁ KONDENSACYJNY PAKABINAMAS KONDENSACINIS, DUJINIS

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAśU MODEL: WZ30. BEMKO ul. Kolejowa Łomianki Polska

INSTRUKCJA MONTAśU MODEL: WZ30. BEMKO ul. Kolejowa Łomianki Polska PL WYŁĄCZNIK ZMIERZCHOWY Z TIMEREM WPROWADZENIE WZ30 jest elektronicznym wyłącznikiem zmierzchowym, przeznaczonym do opraw oświetleniowych. MOCOWANIE CZUJNIKA Upewnij się, Ŝe urządzenie jak i źródło zasilania

Bardziej szczegółowo

Granulinis centrinio šildymo katilas FU-WI. Aptarnavimo instrukcija

Granulinis centrinio šildymo katilas FU-WI. Aptarnavimo instrukcija Granulinis centrinio šildymo katilas FU-WI Aptarnavimo instrukcija FU-Wi Sp. z o.o. Energija draugiška ekologijai Atitikties sertifikatas EB Procedūra atitinka Direktyvos 98/37/EB 8 str. 2 pastr. a) raidę

Bardziej szczegółowo

Polski Lietuvių Deutsch... 39

Polski Lietuvių Deutsch... 39 Polski... 2 Lietuvių... 21 Deutsch... 39 V1.21 Spis treści 1. Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem... 3 2. Zawartość opakowania... 4 3. Dane techniczne... 5 4. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa... 5 5.

Bardziej szczegółowo

IAN STEAM GENERATOR SDBS 2400 A1 ŻELAZKO ZE STACJĄ PAROWĄ GARINIS LYGINTUVAS SU STOTELE DAMPFBÜGELSTATION. Instrukcja obsługi

IAN STEAM GENERATOR SDBS 2400 A1 ŻELAZKO ZE STACJĄ PAROWĄ GARINIS LYGINTUVAS SU STOTELE DAMPFBÜGELSTATION. Instrukcja obsługi STEAM GENERATOR ŻELAZKO ZE STACJĄ PAROWĄ Instrukcja obsługi GARINIS LYGINTUVAS SU STOTELE Naudojimo instrukcija DAMPFBÜGELSTATION Bedienungsanleitung IAN 290359 Przed przeczytaniem proszę rozłożyć obie

Bardziej szczegółowo

CARES PREMIUM. discover INSTRUKCJE TECHNICZNE DOTYCZĄCE INSTALACJI I OBSŁUGI ĮRENGIMO IR NAUDOJIMO TECHNINĖS INSTRUKCIJOS PL LT

CARES PREMIUM. discover INSTRUKCJE TECHNICZNE DOTYCZĄCE INSTALACJI I OBSŁUGI ĮRENGIMO IR NAUDOJIMO TECHNINĖS INSTRUKCIJOS PL LT discover more @ariston.com CARES PREMIUM INSTRUKCJE TECHNICZNE DOTYCZĄCE INSTALACJI I OBSŁUGI ĮRENGIMO IR NAUDOJIMO TECHNINĖS INSTRUKCIJOS WISZĄCY KOCIOŁ KONDENSACYJNY PAKABINAMAS KONDENSACINIS DUJINIS

Bardziej szczegółowo

IAN PRESSURE WASHER PHD 110 A1. URZĄDZENIE CIŚNIENIOWE DO CZYSZCZENIA Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi

IAN PRESSURE WASHER PHD 110 A1. URZĄDZENIE CIŚNIENIOWE DO CZYSZCZENIA Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi PRESSURE WASHER PHD 110 A1 URZĄDZENIE CIŚNIENIOWE DO CZYSZCZENIA Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi AUKŠTO SLĖGIO PLOVIMO ĮRENGINYS Originalios naudojimo instrukcijos vertimas HOCHDRUCKREINIGER

Bardziej szczegółowo

Project No. LT-PL-2S-128 Cultural and natural heritage as motor for development active tourism the Pisz and Alytus areas

Project No. LT-PL-2S-128 Cultural and natural heritage as motor for development active tourism the Pisz and Alytus areas Project No. LT-PL-2S-128 Cultural and natural heritage as motor for development active tourism the Pisz and Alytus areas Dziedzictwo kulturowe i naturalne motorem napędowym rozwoju turystyki aktywnej rejonach

Bardziej szczegółowo

PL Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej C 261/5. (Ogłoszenia) POSTĘPOWANIA ZWIĄZANE Z REALIZACJĄ POLITYKI KONKURENCJI KOMISJA EUROPEJSKA

PL Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej C 261/5. (Ogłoszenia) POSTĘPOWANIA ZWIĄZANE Z REALIZACJĄ POLITYKI KONKURENCJI KOMISJA EUROPEJSKA 2.8.2019 PL Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej C 261/5 V (Ogłoszenia) POSTĘPOWANIA ZWIĄZANE Z REALIZACJĄ POLITYKI KONKURENCJI KOMISJA EUROPEJSKA Pomoc państwa POMOC PAŃSTWA LITWA Pomoc państwa SA.44725

Bardziej szczegółowo

KETTLE SWKL 2200 A1 CZAJNIK ELEKTRYCZNY VIRDULYS. Instrukcja obsługi. Naudojimo instrukcija WASSERKOCHER. Bedienungsanleitung IAN

KETTLE SWKL 2200 A1 CZAJNIK ELEKTRYCZNY VIRDULYS. Instrukcja obsługi. Naudojimo instrukcija WASSERKOCHER. Bedienungsanleitung IAN KETTLE CZAJNIK ELEKTRYCZNY Instrukcja obsługi VIRDULYS Naudojimo instrukcija WASSERKOCHER Bedienungsanleitung IAN 291104 Przed przeczytaniem proszę rozłożyć stronę z ilustracjami, a następnie proszę zapoznać

Bardziej szczegółowo

IAN RADIO-CONTROLLED WEATHER STATION AHFL 433 A1 STACJA METEOROLOGICZNA STEROWANA RADIOWO METEOROLOGINĖ RADIJO BANGOMIS VEIKIANTI STOTELĖ

IAN RADIO-CONTROLLED WEATHER STATION AHFL 433 A1 STACJA METEOROLOGICZNA STEROWANA RADIOWO METEOROLOGINĖ RADIJO BANGOMIS VEIKIANTI STOTELĖ RADIO-CONTROLLED WEATHER STATION STACJA METEOROLOGICZNA STEROWANA RADIOWO Instrukcja obsługi METEOROLOGINĖ RADIJO BANGOMIS VEIKIANTI STOTELĖ Naudojimo instrukcija FUNK-WETTERSTATION Bedienungsanleitung

Bardziej szczegółowo

Contact Grill SKGL 2000 A1. Grill kontaktowy. Naudojimo instrukcija. Instrukcja obsługi. Bedienungsanleitung IAN

Contact Grill SKGL 2000 A1. Grill kontaktowy. Naudojimo instrukcija. Instrukcja obsługi. Bedienungsanleitung IAN Contact Grill Grill kontaktowy Instrukcja obsługi Kontaktinis grilis Naudojimo instrukcija Kontaktgrill Bedienungsanleitung IAN 290943 Przed przeczytaniem proszę rozłożyć stronę z ilustracjami, a następnie

Bardziej szczegółowo

Wiersze na własnej skórze

Wiersze na własnej skórze Gintaras Grajauskas Wiersze na własnej skórze Tłumaczenie na język polski: Alina Kuzborska Gintaras Grajauskas Kenkėjas aš nenoriu žiūrėt šito filmo jis apie jaunus, gražius ir laimingus kam man sakykit

Bardziej szczegółowo

PL LT LV ET MCNA365I20XB. Chłodziarko - Zamrażarki Šaldytuvas - Šaldiklis Ledusskapis - Saldētavu Külmik - Sügavkülmik

PL LT LV ET MCNA365I20XB. Chłodziarko - Zamrażarki Šaldytuvas - Šaldiklis Ledusskapis - Saldētavu Külmik - Sügavkülmik Chłodziarko - Zamrażarki Šaldytuvas - Šaldiklis Ledusskapis - Saldētavu Külmik - Sügavkülmik Instrukcja obsługi Naudojimo instrukcija Lietošanas instrukcija Kasutusjuhend MCNA365I20XB PL LT LV ET Prosimy

Bardziej szczegółowo

CHŁODZIARKO-ZAMRAŻARKI MPM-125-CZ-11H, MPM-125-CZ-08H (ZAMRAŻARKA W GÓRNEJ CZĘŚCI)

CHŁODZIARKO-ZAMRAŻARKI MPM-125-CZ-11H, MPM-125-CZ-08H (ZAMRAŻARKA W GÓRNEJ CZĘŚCI) INSTRUKCJA OBSŁUGI CHŁODZIARKO-ZAMRAŻARKI MPM-125-CZ-11H, MPM-125-CZ-08H (ZAMRAŻARKA W GÓRNEJ CZĘŚCI) PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ OBSŁUGI MPM-125-CZ-11H_instrukcja_v02.indd 1 2017-02-08

Bardziej szczegółowo

IAN HANDS-FREE SYSTEM SFA 40 A2 ZESTAW GŁOŚNOMÓWIĄCY LAISVŲJŲ RANKŲ ĮTAISAS FREISPRECHANLAGE. Instrukcja obsługi. Naudojimo instrukcija

IAN HANDS-FREE SYSTEM SFA 40 A2 ZESTAW GŁOŚNOMÓWIĄCY LAISVŲJŲ RANKŲ ĮTAISAS FREISPRECHANLAGE. Instrukcja obsługi. Naudojimo instrukcija HANDS-FREE SYSTEM ZESTAW GŁOŚNOMÓWIĄCY Instrukcja obsługi LAISVŲJŲ RANKŲ ĮTAISAS Naudojimo instrukcija FREISPRECHANLAGE Bedienungsanleitung IAN 285668 Przed przeczytaniem proszę rozłożyć stronę z ilustracjami,

Bardziej szczegółowo

Užregistruotumėte savo gaminį geresniam aptarnavimui:

Užregistruotumėte savo gaminį geresniam aptarnavimui: ENG2854AOW LT Šaldytuvas-šaldiklis Naudojimo instrukcija 2 PL Chłodziarko-zamrażarka Instrukcja obsługi 20 SK Chladnička s mrazničkou Návod na používanie 40 2 www.electrolux.com TURINYS 1. SAUGOS INFORMACIJA...

Bardziej szczegółowo

Producent: LIVENO Ltd., Sp. z o.o. ul. Mazowiecka 6, P³oñsk tel , fax DU-BRAVO S-BRAVO.

Producent: LIVENO Ltd., Sp. z o.o. ul. Mazowiecka 6, P³oñsk tel , fax DU-BRAVO S-BRAVO. DU-BRAVO S-BRAVO Producent: LIVENO Ltd., Sp. z o.o. ul. Mazowiecka 6, 09-100 P³oñsk tel. 023-662-68-01, fax. 0-23-662-68-02 DU-BRAVO + S-BRAVO p. 5-11 DU-BRAVO p. 12-18 v.1-2017.01.25 R PL EN The accompanying

Bardziej szczegółowo

IAN JIGSAW PSTD 800 B2. WYRZYNARKA Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi

IAN JIGSAW PSTD 800 B2. WYRZYNARKA Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi JIGSAW WYRZYNARKA Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi ŠVYTUOKLINIS SIAURAPJŪKLIS Naudojimo instrukcijos originalo vertimas PENDELHUBSTICHSÄGE Originalbetriebsanleitung IAN 304804 Przed przeczytaniem

Bardziej szczegółowo

Plieninės skardos GERMANIA lanksto dizainas Europos Sąjungoje. registruotas bendrovės Blachotrapez Sp. z o. o. vardu, dizaino Nr.

Plieninės skardos GERMANIA lanksto dizainas Europos Sąjungoje. registruotas bendrovės Blachotrapez Sp. z o. o. vardu, dizaino Nr. Plieninės skardos GERMANIA lanksto dizainas Europos Sąjungoje registruotas bendrovės Blachotrapez Sp. z o. o. vardu, dizaino Nr. 002289777-0002 Vienintelė tokia! Mums rūpi mūsų klientai, todėl jiems siūlome

Bardziej szczegółowo

MXL026 Remora 40 Vartotojo instrukcijos Instrukcja u ytkownika. DE Kontakt: Tel: +49 (0) Web:

MXL026 Remora 40 Vartotojo instrukcijos Instrukcja u ytkownika. DE Kontakt: Tel: +49 (0) Web: MXL026 Remora 40 Vartotojo instrukcijos Instrukcja u ytkownika European Contact: Tel: +44 (0) 1553 811000 Email: support@maxview.co.uk Web: www.maxview.co.uk DE Kontakt: Tel: +49 (0) 8145 996998 Email:

Bardziej szczegółowo

Turinys. Studijuok ir atrask! Lenkija > Studijos užsienyje... Lenkijoje _6 > Tradicijos ir šiuolaikiškumas _7 > Apie Lenkiją trumpai _8

Turinys. Studijuok ir atrask! Lenkija > Studijos užsienyje... Lenkijoje _6 > Tradicijos ir šiuolaikiškumas _7 > Apie Lenkiją trumpai _8 Turinys Studijuok ir atrask! Lenkija > Studijos užsienyje... Lenkijoje _6 > Tradicijos ir šiuolaikiškumas _7 > Apie Lenkiją trumpai _8 Studijuok ir tapk savo sėkmės kalviu! Lenkija > Aukštojo mokslo įstaigos

Bardziej szczegółowo

IAN ELECTRIC HEDGE TRIMMER PHS 600 A1. ELEKTRYCZNE NOŻYCE DO ŻYWOPŁOTU Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi

IAN ELECTRIC HEDGE TRIMMER PHS 600 A1. ELEKTRYCZNE NOŻYCE DO ŻYWOPŁOTU Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi ELECTRIC HEDGE TRIMMER PHS 600 A1 ELEKTRYCZNE NOŻYCE DO ŻYWOPŁOTU Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi ELELEKTRINĖS GYVATVORIŲ ŽIRKLĖS Originalios naudojimo instrukcijos vertimas ELEKTRO-HECKENSCHERE

Bardziej szczegółowo

Rigiroc Sienų sistema iš gipso blokelių

Rigiroc Sienų sistema iš gipso blokelių TM Rigiroc Sienų sistema iš gipso blokelių Bendrovė Rigips, pateikdama į rinką prancūziškus blokelius Rigiroc, išplečia savo gaminių, skirtų skiriamosioms sienoms įvairovę, įtraukdama tradicinę technologiją,

Bardziej szczegółowo

ŠALDIKLIAI / ZAMRAŻARKI / МОРОЗИЛЬНЫЕ КАМЕРЫ LEDA

ŠALDIKLIAI / ZAMRAŻARKI / МОРОЗИЛЬНЫЕ КАМЕРЫ LEDA LEDA Apie Leda Šaldymo sala, skirta laikyti ir eksponuoti ledus ir kitus šaldytus produktus. Puikiai tinka mažo ir vidutinio dydžio prekybiniams plotams. Lankstumo suteikia tai, kad Leda gali būti naudojama

Bardziej szczegółowo

OSCI UZYTKOWYCH l4tglbr-zl2l13 l.niepowtarzalny kod identyfikncyjny typu wyrobu: Blachodach6wka ZEFIR

OSCI UZYTKOWYCH l4tglbr-zl2l13 l.niepowtarzalny kod identyfikncyjny typu wyrobu: Blachodach6wka ZEFIR L DEKLARACJA OSCI UZYTKOWYCH l4tglbr-zl2l13 l.niepowtarzalny kod identyfikncyjny typu wyrobu: Blachodach6wka ZEFIR 2.Numer typu, partii lub serii lub jakikolwiek inny element umozliwiai4cy identylikacjg

Bardziej szczegółowo

IAN LED SOLAR SPOTLIGHT. LED SOLAR SPOTLIGHT Assembly, operating and safety instructions

IAN LED SOLAR SPOTLIGHT. LED SOLAR SPOTLIGHT Assembly, operating and safety instructions LED SOLAR SPOTLIGHT LED SOLAR SPOTLIGHT Assembly, operating and safety instructions REFLEKTOR SOLARNY LED Wskazówki montażu, obsługi i bezpieczeństwa LED PROŽEKTORIUS SU SAULĖS BATERIJA Nurodymai dėl montavimo,

Bardziej szczegółowo

IAN ELECTRIC PLANER PEH 30 C3 STRUG ELEKTRYCZNY ELEKTRINIS OBLIUS ELEKTROHOBEL. Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi

IAN ELECTRIC PLANER PEH 30 C3 STRUG ELEKTRYCZNY ELEKTRINIS OBLIUS ELEKTROHOBEL. Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi ELECTRIC PLANER STRUG ELEKTRYCZNY Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi ELEKTRINIS OBLIUS Naudojimo instrukcijos originalo vertimas ELEKTROHOBEL Originalbetriebsanleitung IAN 303564 Przed przeczytaniem

Bardziej szczegółowo

O d siedmiu wieków na wzgórzu nad Nogatem stoi Zamek Malborski pomnik. J au septynis amïius ant kalvos prie Nogat upòs stovi Malborko pilis viduramïio

O d siedmiu wieków na wzgórzu nad Nogatem stoi Zamek Malborski pomnik. J au septynis amïius ant kalvos prie Nogat upòs stovi Malborko pilis viduramïio 3 Malbork kojarzy si najcz Êciej z najwi kszà gotyckà warownià w Europie. Zamek malborski to arcydzie o architektury obronnej i rezydencjonalnej Êredniowiecza. Najwi kszy gotycki zespó zamkowy na Êwiecie

Bardziej szczegółowo

1.MEDŽIAGOS ARBA MIŠINIO IR BENDROVĖS ARBA ĮMONĖS IDENTIFIKAVIMAS ATLAS WODER W

1.MEDŽIAGOS ARBA MIŠINIO IR BENDROVĖS ARBA ĮMONĖS IDENTIFIKAVIMAS ATLAS WODER W 1(8) lapas 1.MEDŽIAGOS ARBA MIŠINIO IR BENDROVĖS ARBA ĮMONĖS IDENTIFIKAVIMAS 1.1 Produkto identifikatorius Prekinis pavadinimas: ATLAS WODER W 1.2 Medžiagos ar mišinio nustatyti naudojimo būdai ir nerekomenduojami

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi i montażu Montavimo ir vartotojo vadovas

Instrukcja obsługi i montażu Montavimo ir vartotojo vadovas Omnimax Pro B2344/G Instrukcja obsługi i montażu Montavimo ir vartotojo vadovas UK contact: Helpline: +44 (0) 1553 811000 Email: support@maxview.co.uk Web: www.maxview.co.uk DE Kontakt: Tel: +49 (0) 8145

Bardziej szczegółowo

IAN CORDLESS HEDGE TRIMMER PHSA 20-Li A1. AKUMULATOROWE NOŻYCE DO ŻYWOPŁOTU Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi

IAN CORDLESS HEDGE TRIMMER PHSA 20-Li A1. AKUMULATOROWE NOŻYCE DO ŻYWOPŁOTU Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi CORDLESS HEDGE TRIMMER PHSA 20-Li A1 AKUMULATOROWE NOŻYCE DO ŻYWOPŁOTU Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi AKUMULIATORINĖS GYVATVORIŲ ŽIRKLĖS Originalios naudojimo instrukcijos vertimas AKKU-HECKENSCHERE

Bardziej szczegółowo

IAN CORDLESS SABRE SAW PSSA 20-Li A1 AKUMULATOROWA PIŁA SZABLASTA AKUMULIATORINIS TIESINIS PJŪKLAS AKKU-SÄBELSÄGE

IAN CORDLESS SABRE SAW PSSA 20-Li A1 AKUMULATOROWA PIŁA SZABLASTA AKUMULIATORINIS TIESINIS PJŪKLAS AKKU-SÄBELSÄGE CORDLESS SABRE SAW AKUMULATOROWA PIŁA SZABLASTA Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi AKUMULIATORINIS TIESINIS PJŪKLAS Naudojimo instrukcijos originalo vertimas AKKU-SÄBELSÄGE Originalbetriebsanleitung

Bardziej szczegółowo

Jaunimo politika Lietuvoje ir Lenkijoje. Lithuanian and Polish Youth Policy

Jaunimo politika Lietuvoje ir Lenkijoje. Lithuanian and Polish Youth Policy Jaunimo politika Lietuvoje ir Lenkijoje Polityka młodzieżowa na Litwie i w Polsce Lithuanian and Polish Youth Policy TURINYS/ TREŚĆ/ CONTENT ĮVADAS/ WSTĘP/ PREFACE....... 3/ 6/ 43 APIE LiJOT/ O LITEWSKIEJ

Bardziej szczegółowo

Kiekvienas teisingai išspręstas uždavinys (1 8) vertinamas 1 tašku. 4 D C 41. , grafiko eskizas. Nurodykite intervalą, kuriam priklauso lygties f ( x)

Kiekvienas teisingai išspręstas uždavinys (1 8) vertinamas 1 tašku. 4 D C 41. , grafiko eskizas. Nurodykite intervalą, kuriam priklauso lygties f ( x) 005 M. MTEMTIKOS VLSTYINIO RNDOS EGZMINO UŽDUOTIS Kiekvienas teisingai išspręstas uždavins ( 8) vertinamas tašku. 005 + 005. = 400 006 005 4 D 400 4 E 004. Kai 9 π π cos α =, α 0 ;, tai cos α = 4 40 4

Bardziej szczegółowo

IAN CORDLESS MULTI-PURPOSE TOOL PAMFW 20-LI A1 AKUMULATOROWE NARZĘDZIE WIELOFUNKCYJNE AKUMULIATORINIS DAUGIAFUNKCIS ĮRANKIS

IAN CORDLESS MULTI-PURPOSE TOOL PAMFW 20-LI A1 AKUMULATOROWE NARZĘDZIE WIELOFUNKCYJNE AKUMULIATORINIS DAUGIAFUNKCIS ĮRANKIS CORDLESS MULTI-PURPOSE TOOL PAMFW 20-LI A1 AKUMULATOROWE NARZĘDZIE WIELOFUNKCYJNE Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi AKUMULIATORINIS DAUGIAFUNKCIS ĮRANKIS Naudojimo instrukcijos originalo vertimas

Bardziej szczegółowo

IAN CORDLESS COMPRESSOR PAK 20-Li A1 CORDLESS AIR PUMP PALP 20-Li A1 AKUMULATOROWY KOMPRESOR AKUMULATOROWA POMPA POWIETRZA

IAN CORDLESS COMPRESSOR PAK 20-Li A1 CORDLESS AIR PUMP PALP 20-Li A1 AKUMULATOROWY KOMPRESOR AKUMULATOROWA POMPA POWIETRZA CORDLESS COMPRESSOR PAK 20-Li A1 CORDLESS AIR PUMP PALP 20-Li A1 AKUMULATOROWY KOMPRESOR AKUMULATOROWA POMPA POWIETRZA Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi AKUMULIATORINIS KOMPRESORIUS AKUMULIATORINIS

Bardziej szczegółowo

IAN CORDLESS HAMMER DRILL PABH 20-Li B2 AKUMULATOROWA WIERTARKA UDAROWA AKUMULIATORINIS PERFORATORIUS AKKU-BOHRHAMMER

IAN CORDLESS HAMMER DRILL PABH 20-Li B2 AKUMULATOROWA WIERTARKA UDAROWA AKUMULIATORINIS PERFORATORIUS AKKU-BOHRHAMMER CORDLESS HAMMER DRILL AKUMULATOROWA WIERTARKA UDAROWA Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi AKUMULIATORINIS PERFORATORIUS Naudojimo instrukcijos originalo vertimas AKKU-BOHRHAMMER Originalbetriebsanleitung

Bardziej szczegółowo

IAN IN-1 MULTI-FUNCTION SANDER PMFS 200 B2. SZLIFIERKA WIELOFUNKCYJNA 3-W-1 Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi

IAN IN-1 MULTI-FUNCTION SANDER PMFS 200 B2. SZLIFIERKA WIELOFUNKCYJNA 3-W-1 Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi 3-IN-1 MULTI-FUNCTION SANDER PMFS 200 B2 SZLIFIERKA WIELOFUNKCYJNA 3-W-1 Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi DAUGIAFUNKCIS ŠLIFUOKLIS TRYS VIENAME Originalios naudojimo instrukcijos vertimas 3-IN-1-MULTIFUNKTIONSSCHLEIFER

Bardziej szczegółowo

IAN BELT SANDER PBSD 600 A1 SZLIFIERKA TAŚMOWA JUOSTINIS ŠLIFAVIMO ĮRANKIS BANDSCHLEIFER. Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi

IAN BELT SANDER PBSD 600 A1 SZLIFIERKA TAŚMOWA JUOSTINIS ŠLIFAVIMO ĮRANKIS BANDSCHLEIFER. Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi BELT SANDER SZLIFIERKA TAŚMOWA Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi JUOSTINIS ŠLIFAVIMO ĮRANKIS Naudojimo instrukcijos originalo vertimas BANDSCHLEIFER Originalbetriebsanleitung IAN 298810 Przed

Bardziej szczegółowo

IAN WET AND DRY VACUUM CLEANER PNTS 1400 F2. ODKURZACZ DO PRACY NA MOKRO I SUCHO Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi

IAN WET AND DRY VACUUM CLEANER PNTS 1400 F2. ODKURZACZ DO PRACY NA MOKRO I SUCHO Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi WET AND DRY VACUUM CLEANER PNTS 1400 F2 ODKURZACZ DO PRACY NA MOKRO I SUCHO Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi SAUSO IR ŠLAPIO VALYMO SIURBLYS Originalios naudojimo instrukcijos vertimas NASS-

Bardziej szczegółowo

IAN ELECTRIC SCARIFIER / AERATOR PLV 1500 A1. ELEKTRYCZNY WERTYKULATOR/ AERATOR Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi

IAN ELECTRIC SCARIFIER / AERATOR PLV 1500 A1. ELEKTRYCZNY WERTYKULATOR/ AERATOR Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi ELECTRIC SCARIFIER / AERATOR PLV 1500 A1 ELEKTRYCZNY WERTYKULATOR/ AERATOR Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi ELEKTRINIS AERATORIUS / VEJOS SKARIFIKATORIUS Originalios naudojimo instrukcijos vertimas

Bardziej szczegółowo

IAN BELT SANDER PBS 900 C3 SZLIFIERKA TAŚMOWA JUOSTINIS ŠLIFAVIMO ĮRANKIS BANDSCHLEIFER. Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi

IAN BELT SANDER PBS 900 C3 SZLIFIERKA TAŚMOWA JUOSTINIS ŠLIFAVIMO ĮRANKIS BANDSCHLEIFER. Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi BELT SANDER SZLIFIERKA TAŚMOWA Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi JUOSTINIS ŠLIFAVIMO ĮRANKIS Naudojimo instrukcijos originalo vertimas BANDSCHLEIFER Originalbetriebsanleitung IAN 288077 Przed

Bardziej szczegółowo

IAN Upper Arm Blood Pressure Monitor. Blutdruckmessgerät. Instrukcja obsługi i wskazówki bezpieczeństwa

IAN Upper Arm Blood Pressure Monitor. Blutdruckmessgerät. Instrukcja obsługi i wskazówki bezpieczeństwa Upper Arm Blood Pressure Monitor Aparat do mierzenia ciśnienia na ramię Instrukcja obsługi i wskazówki bezpieczeństwa Kraujospūdžio matavimo aparatas, tvirtinama ant žasto Naudojimo instrukcija ir saugos

Bardziej szczegółowo

IAN CORDLESS IMPACT DRIVER PDSSA 20-Li A1 AKUMULATOROWA WKRĘTARKA AKUMULIATORINIS SMŪGINIS SUKTUVAS AKKU-DREHSCHLAGSCHRAUBER

IAN CORDLESS IMPACT DRIVER PDSSA 20-Li A1 AKUMULATOROWA WKRĘTARKA AKUMULIATORINIS SMŪGINIS SUKTUVAS AKKU-DREHSCHLAGSCHRAUBER CORDLESS IMPACT DRIVER AKUMULATOROWA WKRĘTARKA Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi AKUMULIATORINIS SMŪGINIS SUKTUVAS Naudojimo instrukcijos originalo vertimas AKKU-DREHSCHLAGSCHRAUBER Originalbetriebsanleitung

Bardziej szczegółowo

Polski...2. Lietuvių Deutsch...38

Polski...2. Lietuvių Deutsch...38 Polski...2 Lietuvių...20 Deutsch...38 V 1.0 Spis treści 1. Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem... 3 2. Zawartość opakowania... 4 3. Dane techniczne... 5 4. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa... 5 5. Prawa

Bardziej szczegółowo

IAN NASS- UND TROCKENSAUGER PNTS 1400 G3. ODKURZACZ DO PRACY NA MOKRO I SUCHO Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi

IAN NASS- UND TROCKENSAUGER PNTS 1400 G3. ODKURZACZ DO PRACY NA MOKRO I SUCHO Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi NASS- UND TROCKENSAUGER PNTS 1400 G3 PL ODKURZACZ DO PRACY NA MOKRO I SUCHO Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi LT SAUSO IR ŠLAPIO VALYMO SIURBLYS Pirminės naudojimo instrukcijos vertimas CH NASS-

Bardziej szczegółowo

Wnioski Išvados... 27

Wnioski Išvados... 27 Wstęp... 4 Praktyka litewska i polska... 8 Centrum Dzieci i Młodzieży w Vilkaviskis i jego doświadczenie... 9 Dom Kultury Kadr filozofia działania... 13 Przestrzeń młodzieżowego MAL-u w DK Kadr i kodeks

Bardziej szczegółowo

IAN CORDLESS JIGSAW PSTDA 20-Li A2 AKUMULATOROWA WYRZYNARKA AKUMULIATORINIS ŠVYTUOKLINIS SIAURAPJŪKLIS AKKU-PENDELHUBSTICHSÄGE

IAN CORDLESS JIGSAW PSTDA 20-Li A2 AKUMULATOROWA WYRZYNARKA AKUMULIATORINIS ŠVYTUOKLINIS SIAURAPJŪKLIS AKKU-PENDELHUBSTICHSÄGE CORDLESS JIGSAW AKUMULATOROWA WYRZYNARKA Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi AKUMULIATORINIS ŠVYTUOKLINIS SIAURAPJŪKLIS Naudojimo instrukcijos originalo vertimas AKKU-PENDELHUBSTICHSÄGE Originalbetriebsanleitung

Bardziej szczegółowo

IAN HAMMER DRILL PBH 1500 E5 MŁOTOWIERTARKA PERFORATORIUS BOHR- UND MEISSELHAMMER. Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi

IAN HAMMER DRILL PBH 1500 E5 MŁOTOWIERTARKA PERFORATORIUS BOHR- UND MEISSELHAMMER. Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi HAMMER DRILL MŁOTOWIERTARKA Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi PERFORATORIUS Naudojimo instrukcijos originalo vertimas BOHR- UND MEISSELHAMMER Originalbetriebsanleitung IAN 298871 Przed przeczytaniem

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU GRZEJNIKA DRABINKOWEGO REDELSOOJENDI PAIGALDUSJUHEND VONIOS RADIATORIAUS MONTAVIMO INSTRUKCIJA

INSTRUKCJA MONTAŻU GRZEJNIKA DRABINKOWEGO REDELSOOJENDI PAIGALDUSJUHEND VONIOS RADIATORIAUS MONTAVIMO INSTRUKCIJA INSTRUKCJA MONTAŻU GRZEJNIKA DRABINKOWEGO REDELSOOJENDI PAIGALDUSJUHEND VONIOS RADIATORIAUS MONTAVIMO INSTRUKCIJA 1 PL INSTRUKCJA MONTAŻU GRZEJNIKA DRABINKOWEGO SPIS ELEMENTÓW WYMAGANE NARZĘDZIA (poza

Bardziej szczegółowo

... LT ŠALDYTUVAS-ŠALDIKLIS NAUDOJIMO INSTRUKCIJA 2 PL CHŁODZIARKO- ENN2800BOW INSTRUKCJA OBSŁUGI 20 ZAMRAŻARKA SK CHLADNIČKA S

... LT ŠALDYTUVAS-ŠALDIKLIS NAUDOJIMO INSTRUKCIJA 2 PL CHŁODZIARKO- ENN2800BOW INSTRUKCJA OBSŁUGI 20 ZAMRAŻARKA SK CHLADNIČKA S ENN2800BOW...... LT ŠALDYTUVAS-ŠALDIKLIS NAUDOJIMO INSTRUKCIJA 2 PL CHŁODZIARKO- INSTRUKCJA OBSŁUGI 20 ZAMRAŻARKA SK CHLADNIČKA S NÁVOD NA POUŽÍVANIE 38 MRAZNIČKOU 2 www.electrolux.com TURINYS 1. SAUGOS

Bardziej szczegółowo

IAN ELECTRIC OVEN & GRILL SGBR 1500 B4 PIEKARNIK ELEKTRYCZNY ELEKTRINĖ ORKAITĖ SU GRILIO FUNKCIJA GRILL- UND BACKAUTOMAT. Instrukcja obsługi

IAN ELECTRIC OVEN & GRILL SGBR 1500 B4 PIEKARNIK ELEKTRYCZNY ELEKTRINĖ ORKAITĖ SU GRILIO FUNKCIJA GRILL- UND BACKAUTOMAT. Instrukcja obsługi ELECTRIC OVEN & GRILL PIEKARNIK ELEKTRYCZNY Instrukcja obsługi ELEKTRINĖ ORKAITĖ SU GRILIO FUNKCIJA Naudojimo instrukcija GRILL- UND BACKAUTOMAT Bedienungsanleitung IAN 288184 Przed przeczytaniem proszę

Bardziej szczegółowo

WE nr. CAS nr. Substancijos pavojingumas

WE nr. CAS nr. Substancijos pavojingumas Aktualizacijos data: 24.02.2006 Numeris:EA B-02 Puslapis: 1 iš 5 1. CHEMINĖS MEDŽIAGOS/PREPARATO IR BENDROVĖS/ĮMONĖS PAVADINIMAS 1.1. Cheminės medžiagos/preparato : RANAL AKRILINIS EMALIS 2+1 LA: 101,107,127,

Bardziej szczegółowo

IAN IN-1 ELECTRIC LEAF BLOWER FLS 3000 B2 ELEKTRYCZNY ODKURZACZ/ DMUCHAWA DO LIŚCI ELEKTRINIS LAPŲ SIURBLYS/ PŪSTUVAS

IAN IN-1 ELECTRIC LEAF BLOWER FLS 3000 B2 ELEKTRYCZNY ODKURZACZ/ DMUCHAWA DO LIŚCI ELEKTRINIS LAPŲ SIURBLYS/ PŪSTUVAS 3-IN-1 ELECTRIC LEAF BLOWER FLS 3000 B2 ELEKTRYCZNY ODKURZACZ/ DMUCHAWA DO LIŚCI Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi ELEKTRINIS LAPŲ SIURBLYS/ PŪSTUVAS Originalios naudojimo instrukcijos vertimas

Bardziej szczegółowo

SVARSTYKLIŲ APTARNAVIMO INSTRUKCIJA

SVARSTYKLIŲ APTARNAVIMO INSTRUKCIJA SVARSYKLIŲ APARNAVIMO INSRUKCIJA Serija AD AD50-AD300 AD510-AD3000, AD2.5, AD5 AD6, AD10-AD12 Plik: R-AD-041-04-07 AC-1_9 PL 2 Svarstyklių aprašymas urinys: 1. Įžanga...3 2. Komplektacija...4 3. Bendras

Bardziej szczegółowo

IAN CORDLESS MULTI-GRINDER PFBS 12 A1 TIKSLUS AKUMULIATORINIS GREŽTUVAS ŠLIFUOKLIS AKUMULATOROWA, PRECYZYJNA WIERTARKOSZLIFIERKA

IAN CORDLESS MULTI-GRINDER PFBS 12 A1 TIKSLUS AKUMULIATORINIS GREŽTUVAS ŠLIFUOKLIS AKUMULATOROWA, PRECYZYJNA WIERTARKOSZLIFIERKA CORDLESS MULTI-GRINDER AKUMULATOROWA, PRECYZYJNA WIERTARKOSZLIFIERKA Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi TIKSLUS AKUMULIATORINIS GREŽTUVAS ŠLIFUOKLIS Naudojimo instrukcijos originalo vertimas AKKU-FEINBOHRSCHLEIFER

Bardziej szczegółowo

IAN GRASS TRIMMER PRT 550 A1. ELEKTRYCZNA PODKASZARKA DO TRAWY Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi

IAN GRASS TRIMMER PRT 550 A1. ELEKTRYCZNA PODKASZARKA DO TRAWY Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi GRASS TRIMMER PRT 550 A1 ELEKTRYCZNA PODKASZARKA DO TRAWY Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi ELEKTRINĖ ŽOLIAPJOVĖ Originalios naudojimo instrukcijos vertimas ELEKTRO-RASENTRIMMER Originalbetriebsanleitung

Bardziej szczegółowo

Instaliacinės sistemos

Instaliacinės sistemos EGS Katalogas 2014 Instaliacinės sistemos THINK CONNECTED. Sveiki atvykę į klientų aptarnavimo skyrių Klientų aptarnavimo skyriaus telefonas: +370 5 237 59 11 Faksas pasiteiravimui: +370 5 237 59 12 Faksas

Bardziej szczegółowo

Kiti uºdaviniai yra svetaineje:

Kiti uºdaviniai yra svetaineje: Uºdaviniai i²spresti per pratybas pagal uºdavinyn (yra bibliotekoje): D.B.Kletnik, "Sbornik zadach po anliticheskoj geometrii", 1964, Izdatelstvo "Nauka" Maskva. (rusi²kai). Kiti uºdaviniai yra svetaineje:

Bardziej szczegółowo

IAN JIGSAW PSTK 800 B2. WYRZYNARKA Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi

IAN JIGSAW PSTK 800 B2. WYRZYNARKA Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi JIGSAW WYRZYNARKA Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi ŠVYTUOKLINIS SIAURAPJŪKLIS Naudojimo instrukcijos originalo vertimas PENDELHUBSTICHSÄGE Originalbetriebsanleitung IAN 289281 Przed przeczytaniem

Bardziej szczegółowo