2/16. vienos valstybės ribas, nuostatas (Europos Sąjungos oficialus leidinys L 310, ) (toliau DIREKTYVA ), ir

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "2/16. vienos valstybės ribas, nuostatas (Europos Sąjungos oficialus leidinys L 310, 2005-11-25) (toliau DIREKTYVA ), ir"

Transkrypt

1 WSPÓLNY PLAN TRANSGRANICZNEGO POŁĄCZENIA PRZEZ PRZEJĘCIE Norgips Sp. z o.o. oraz Norgips UAB Niniejszy wspólny plan transgranicznego połączenia przez przejęcie ( PLAN POŁĄCZENIA ) został uzgodniony w dniu 27 lipca 2015 r. pomiędzy zarządami następujących spółek: 1. Norgips Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością, spółka utworzona zgodnie z prawem polskim, z siedzibą w Warszawie, adres: ul. Racławicka 93, Warszawa, Polska, wpisana do rejestru przedsiębiorców prowadzonego przez Sąd Rejonowy dla m.st. Warszawy w Warszawie, XIII Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS , NIP: ,REGON: ( SPÓŁKA PRZEJ- MUJĄCA ) oraz 2. UAB Norgips Lietuva, spółka utworzona zgodnie z prawem Republiki Litewskiej, kod spółki , siedziba Paupio str. 3-1, Vilnius, Litwa, akta spółki prowadzone i przechowywane przez Rejestr Spółek Republiki Litewskiej ( SPÓŁKA PRZEJMOWANA ) Spółka Przejmująca i Spółka Przejmowana zwane są dalej łącznie SPÓŁKAMI UCZESTNICZĄCYMI. PREAMBUŁA (A) Spółki Uczestniczące zamierzają dokonać transgranicznego połączenia w celu optymalizacji i uproszczenia struktury właścicielskiej; (B) Spółki Uczestniczące zamierzają połączyć się zgodnie z: (a) Tytułem IV Działem I (Łączenie się spółek) Rozdziałem I (Przepisy ogólne)oraz Oddziałem 1 Rozdziału 2¹ (Transgraniczne łączenie się spółek kapitałowych) (Artykuł 491 i następne, w szczególności Artykuły ) Kodeksu spółek handlowych z dnia 15 września 2000 r. (Dz.U. Nr 94, poz z późn. zm.) ( KSH ), które implementują postanowienia Dyrektyw 2005/56/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 26 paź- BENDRŲJŲ VIENOS VALSTYBĖS RIBAS PERŽENGIANČIO RIBOTOS ATSAKOMYBĖS BENDROVIŲ JUNGIMOSI SĄLYGŲ PROJEKTAS PRIJUNGIMAS Norgips Sp. z o.o. ir UAB Norgips Lietuva Šį bendrųjų vienos valstybės ribas peržengiančio ribotos atsakomybės bendrovių jungimosi prijungungiant sąlygų projektą (toliau SĄLYGŲ PROJEKTAS ) 2015 m. liepa 27 d. patvirtino šių bendrovių valdymo organai: 1. Norgips Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością, pagal Lenkijos įstatymus įsteigta bendrovė, kurios buveinė registruota Varšuvoje, adresu: Racławicka g. 93, Varšuva, Lenkija, įregistruota bendrovių registre, kurį administruoja Sostinės Varšuvos regiono teismo Varšuvoje, Nacionalinio teismo registro XIII Komercijos padalinys, KRS Nr , NIP: , REGON: (toliau ĮSIGYJANTI BENDROVĖ ). ir 2. UAB Norgips Lietuva pagal Lietuvos Respublikos įstatymus įsteigta uždaroji akcinė bendrovė, įmonės kodas , kurios buveinė registruota adresu Paupio g. 3-1, Vilnius, Lietuvos Respublika, duomenys apie bendrovę yra saugomi ir tvarkomi Lietuvos Respublikos juridinių asmenų registre (toliau ĮSIGYJAMA BENDROVĖ ). Įsigyjanti bendrovė ir Įsigyjama bendrovė toliau kartu vadinamos BESIJUNGIANČIOMIS BENDROVĖMIS. PREAMBULĖ (A) Besijungiančiosios bendrovės vykdydamos vienos valstybės ribas peržengiančio jungimąsi siekia optimizuoti ir supaprastinti bendrovių nuosavybės struktūrą; (B) Besijungiančiosios bendrovės ketina jungtis vadovaudamosi: (a) 2000 m. rugsėjo 15 d. Komercinių bendrovių kodekso (toliau KBK ) IV dalies I pastraipa ( Bendrovių jungimasis ), I skyriumi ( Bendrosios nuostatos ) ir 2 1 skyriaus 1 poskyriu ( Vienos valstybės ribas peržengiantis bendrovių jungimasis ) (491 str. ir tolesni, ypač straipsniai) (Įstatymų žurnalas Nr. 94, 1037, su papildymais), kuris įgyvendina 2005 m. spalio 26 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2005/56/EB dėl ribotos atsakomybės bendrovių jungimųsi, peržengiančių 1/16

2 dziernika 2005 r. w sprawie transgranicznego łączenia się spółek kapitałowych (Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L ) ( DY- REKTYWA ), oraz (b) litewską ustawą o transgranicznych połączeniach spółek z ograniczoną odpowiedzialnością ("EU-CBMLLC"), litewskim Kodeksem Cywilnym ( LCC ), litewskim Prawem Spółek ( LCL ), litewską ustawą o podatku dochodowym od osób prawnych ( LCIT ) i postanowieniami Dyrektywy oraz Dyrektywy Rady w sprawie wspólnego systemu opodatkowania mającego zastosowanie w przypadku łączenia, podziałów, podziałów przez wydzielenie, wnoszenia aktywów i wymiany udziałów dotyczących spółek różnych państw członkowskich oraz przeniesienia statutowej siedziby SE lub SCE z jednego państwa członkowskiego do innego (Dyrektywa 2009/133/WE). w drodze transgranicznego połączenia, w którego następstwie: i. Spółka Przejmowana zostanie rozwiązana bez przeprowadzenia jej likwidacji, oraz ii. iii. wszystkie aktywa, prawa i pasywa Spółki Przejmowanej, przejdą lub zostaną przejęte przez Spółkę Przejmującą w drodze sukcesji uniwersalnej, za udziały, które Spółka Przejmująca przyzna jedynemu wspólnikowi Spółki Przejmowanej; wszystkie aktywa, prawa i pasywa Spółki Przejmowanej, przejdą lub zostaną przyporządkowane do Spółki Przejmującej, która będzie kontynuowała dotychczasową działalność Spółki Przejmowanej na Litwie poprzez swój zakład. (C) Plan Połączenia został przygotowany wspólnie przez zarządy Spółek Uczestniczących. SPÓŁKI UCZESTNICZĄCE UZGODNIŁY, CO NASTĘPUJE: vienos valstybės ribas, nuostatas (Europos Sąjungos oficialus leidinys L 310, ) (toliau DIREKTYVA ), ir (b) Lietuvos Respublikos vienos valstybės ribas peržengiančio ribotos atsakomybės bendrovių jungimosi įstatymu (toliau VVRPJĮ ), Lietuvos Respublikos civiliniu kodeksu (toliau CK ), Lietuvos Respublikos akcinių bendrovių įstatymu (toliau ABĮ ), Lietuvos Respublikos pelno mokesčio įstatymu (toliau PMĮ ); ir Direktyvos bei direktyvos dėl bendros mokesčių sistemos, taikomos įvairių valstybių narių įmonių jungimui, skaidymui, daliniam skaidymui, turto perleidimui bei keitimuisi akcijomis, ir SE arba SCE registruotos buveinės perkėlimui iš vienos valstybės narės į kitą (Direktyva 2009/133/EB) nuostatomis; vienos valstybės ribas peržengiančio jungimosi būdu, po kurio: i. Įsigyjama bendrovė pasibaigs be likvidavimo, ir ii. iii. visas Įsigyjamos bendrovės turtas, teisės ir įsipareigojimai bus perduoti Įsigyjančiai bendrovei universalaus teisių perėmimo būdu, mainais už išleidžiamas Įsigyjančios bendrovės akcijas, suteikiamas vieninteliam Įsigyjamos bendrovės akcininkui; visas Įsigyjamos bendrovės turtas, teisės ir įsipareigojimai bus visiškai perduoti Įsigyjančiai bendrovei, kuri tęs Įsigyjamos bendrovės veiklą Lietuvoje per jos nuolatinę buveinę. (C) Sąlygų projektą bendrai sudarė Besijungiančiųjų bendrovių valdymo organai. BESIJUNGIANČIOSIOS BENDROVĖS SUSITARĖ DĖL: 1. TYP, FIRMA I SIDZIBA STATUTOWA ŁĄCZĄCYCH SIĘ SPÓŁEK 1. BESIJUNGIANČIŲJŲ BENDROVIŲ TEISINĖ FORMA, PAVADINIMAS IR BUVEINĖ 1.1. SPÓŁKA PRZEJMUJĄCA 1.1. ĮSIGYJANTI BENDROVĖ Firma: Norgips Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością Typ: spółka z ograniczoną odpowiedzialnością utworzona zgodnie z prawem polskim Siedziba statutowa: Warszawa, adres: ul. Racławicka 93, Warszawa, Polska Pavadinimas: Norgips Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością Teisinė forma: pagal Lenkijos Respublikos įstatymus įsteigta ribotos atsakomybės bendrovė Buveinė: Racławicka g. 93, Varšuva, Lenkija 2/16

3 Oznaczenie rejestru: rejestr przedsiębiorców prowadzony przez Sąd Rejonowy dla m.st. Warszawy w Warszawie, XIII Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego Numer wpisu do rejestru: KRS Kapitał zakładowy: ,00 PLN, w pełni wpłacony Registro tvarkytojas: bendrovių registras, kurį tvarko Sostinės Varšuvos regiono teismo Varšuvoje Nacionalinio teismo registro XIII Komercijos padalinys Registro Nr. KRS Įstatinis kapitalas ,00, visiškai apmokėtas 1.2. SPÓŁKA PRZEJMOWANA 1.2. ĮSIGYJAMA BENDROVĖ Firma: UAB Norgips Lietuva Typ: spółka z ograniczoną odpowiedzialnością prawa litewskiego (uždaroji akcinė bendrovė), Siedziba statutowa: Wilno, Litwa, adres: Paupio str. 3-1, Vilnius, Lithuania, Oznaczenie rejestru: Rejestr Spółek Republiki Litewskiej (Lietuvos Respublikos juridinių asmenų registras), Numer wpisu do rejestru: Kapitał zakładowy: LTL 10,000 (EUR 2,896), podzielony na 10 (dziesięć) zwykłych udziałów o wartości nominalnej LTL 1,000 (EUR 289,62) każdy. Pavadinimas: UAB Norgips Lietuva Teisinė forma: uždaroji akcinė bendrovė Registruota buveinė: Paupio g. 3-1, Vilnius, Lietuva Registro tvarkytojas: Lietuvos Respublikos juridinių asmenų registras Registro Nr SPOSÓB ŁĄCZENIA SPÓŁEK UCZESTNICZĄCYCH 2. JUNGIMOSI BŪDAS 2.1. Połączenie Spółek Uczestniczących nastąpi poprzez: (i) przeniesienie na Spółkę Przejmującą całego majątku, praw i zobowiązań Spółki Przejmowanej w drodze sukcesji uniwersalnej, za udziały, które Spółka Przejmująca przyzna jedynemu wspólnikowi Spółki Przejmowanej oraz (ii) rozwiązanie Spółki Przejmowanej bez przeprowadzania jej likwidacji, zgodnie z postanowieniami art pkt 1) KSH w związku z art. 516¹ KSH oraz art. 2(5)(1) of EU-CBMLLC oraz postanowieniami Artykułu 2 (2) (c) Dyrektywy ( POŁĄCZENIE ) W wyniku Połączenia, Spółka Przejmująca - zgodnie z postanowieniem art KSH w związku z art. 516¹ KSH i art. 10(1) EU-CBMLLC wstąpi z Dniem Połączenia we wszystkie prawa i obowiązki, aktywa i pasywa Spółki Przejmowanej W związku z Połączeniem nastąpi podwyższenie kapitału zakładowego Spółki Przejmującej o kwotę ,00 PLN, w drodze utworzenia 1 nowego udziału o wartości ,00 PLN, który zostanie w całości objęty przez jedynego wspólnika Spółki Przejmowanej. Spółka Przejmująca będzie kontynuowała swoją działalność po zakończeniu Połączenia. Jej firma, forma prawna i adres nie ulegną zmianie w rezultacie Połączenia. Įstatinis kapitalas: LTL (2 896 EUR), kurį sudaro 10 (dešimt) LTL (289,62 EUR) vertės paprastųjų vardinių nematerialiųjų akcijų, kurių nominalioji vertė už akciją Besijungiančių bendrovių jungimasis bus įgyvendinamas tokiu būdu: (i) visas Įsigyjamos bendrovės turtas, teisės ir įsipareigojimai pereina Įsigyjančiai bendrovei universalaus teisių perėmimo būdu, mainais už išleidžiamas Įsigyjančios bendrovės akcijas, suteikiamas vieninteliam Įsigyjamos bendrovės akcininkui, ir (ii) Įsigyjama bendrovė pasibaigs be likvidavimo, vadovaujantis KBK 492 str. 1 d. 1 p., kartu su KBK straipsniu nuostatomis ir atsižvelgiant į VVRPJĮ 2 str. 5 d. 1 p., taip pat Direktyvos 2(2)(c) str. nuostatas (toliau Jungimasis ) Po Jungimosi Įsigyjanti bendrovė, vadovaujantis KBK 494 str. kartu su KBK str. nuostatomis ir atsižvelgiant į VVRPJĮ 10 str. 1 d. nuostatas, nuo Jungimosi dienos perims visas Įsigyjamos bendrovės teises ir prievoles, turtą ir įsipareigojimus Po Jungimosi Įsigyjančios bendrovės įstatinis kapitalas bus padidintas ,00 PLN išleidžiant 1 akcijų, kurių nominalioji vertė ,00 PLN, suteikiamų vieninteliam Įsigyjamos bendrovės akcininkui. Po Jungimosi užbaigimo Įsigyjanti bendrovė toliau vykdys savo veiklą. Jos pavadinimas, teisinė forma ir adresas dėl Jungimosi nesikeis. 3/16

4 2.4. Połączenie zostanie dokonane na podstawie uchwał Nadzwyczajnych Zgromadzeń Wspólników Spółki Przejmującej i Spółki Przejmowanej, których projekty stanowią załączniki do Planu Połączenia Spółka Przejmowana potwierdza i wyraża zgodę na to, że Spółka Przejmująca w związku z Połączeniem nabędzie wszelkie aktywa i prawa, pasywa i obowiązki Spółki Przejmowanej. W związku z tym Spółka Przejmująca jest uprawniona do wykonywania i dochodzenia wszelkich właściwych praw we własnym imieniu i może odpowiednio ubiegać się o wpisy i rejestracje w dowolnych sądach i organach w przypadku gdy te prawa nie zostaną przeniesione w drodze sukcesji uniwersalnej w związku z Połączeniem. Plan Połączenia, łącznie z innymi dokumentami wymaganymi przez właściwe prawo będzie stanowił podstawę prawną rejestracji Połączenia i automatycznego transferu aktywów, praw i zobowiązań ze Spółki Przejmowanej na Spółkę Przejmującą, przeniesienia zezwoleń lub niezbędnych wpisów aktualizacyjnych we wszystkich rejestrach publicznych i we wszystkich innych spółkach, instytucjach i organizacjach W związku z wyrażeniem przez Knauf Sp. z o.o. z siedzibą w Warszawie będącą jedynym wspólnikiem zarówno Spółki Przejmującej jak i Spółki Przejmowanej zgody, o której mowa w art pkt 3) KSH w związku z art KSH, art. 8 ust. 4 Dyrektywy i art. 4(7) EU-CBMLLC, Plan Połączenia nie zostanie poddany badaniu przez biegłego wyznaczonego przez sąd rejestrowy ani nie zostanie wydana opinia biegłego. 3. STOSUNEK WYMIANY UDZIAŁÓW SPÓŁKI PRZEJMOWANEJ NA UDZIAŁY SPÓŁKI PRZEJMUJĄCEJ ORAZ EWEWNTUALNE DO- PŁATY 3.1. Udziały w Spółce Przejmowanej zostaną wymienione na udziały w Spółce Przejmującej w stosunku 10:1, to jest 1 udział w Spółce Przejmującej w zamian za 10 udziałów w Spółce Przejmowanej. W związku z tym jedyny wspólnik Spółki Przejmowanej, Knauf Sp. z o.o. z siedzibą w Warszawie otrzyma w wyniku połączenia w zamian za 10 udziałów w Spółce Przejmowanej 1 udział w Spółce Przejmującej Jedyny wspólnik Spółki Przejmowanej, Knauf Sp. z o.o. z siedzibą w Warszawie, nie otrzyma żadnych dopłat w rozumieniu pkt 2 KSH, Art. 5 lit. b) Dyrektywy i art. 3(1)(5) EU-CBMLLC Jungimasis bus įgyvendinamas pagal Įsigyjančios bendrovės ir Įsigyjamos bendrovės akcininkų susirinkimų sprendimus, sprendimų projektai bus pridedami prie šių Sąlygų projekto Įsigyjanti bendrovė sutinka ir patvirtina Įsigyjamai bendrovei, kad perims visą Įsigyjamos bendrovės turtą ir teises, įsipareigojimus ir prievoles kiek tai susiję su Jungimusi. Todėl Įsigyjanti bendrovė yra įgaliota savo vardu naudotis ir įgyvendinti visas susijusias teises ir gali reikalauti teismų bei valdžios institucijų atlikti įrašus ar registracijas, jei tokios teisės nebus perduotos universalaus teisių perėmimo būdu, kiek tai susiję su Jungimusi. Šis Sąlygų projektas kartu su kitais dokumentas, kurių reikalauja taikoma teisė, sudarys teisinį pagrindą įregistruoti Jungimąsi ir automatiškai perduoti Įsigyjamos bendrovės turtą, teises bei įsipareigojimus Įsigyjančiai bendrovei, pakeisti leidimus ar atlikti būtinus duomenų atnaujinimus visuose viešuose registruose ir kitose bendrovėse, institucijose ir organizacijose Vadovaujantis KBK str. 1 d. 3 p., kartu su KBK str., Direktyvos 8 str. 4 d. ir VVRPJĮ 4(7) str. ir atsižvelgiant į Knauf Sp. z o.o., kurios buveinė yra Varšuvoje ir kuri yra vienintelė Įsigyjančios ir Įsigyjamos bendrovių akcininkė, sutikimą, bendrųjų vienos valstybės ribas peržengiančio ribotos atsakomybės bendrovių jungimosi sąlygų projekto neprivalo tikrinti nepriklausomas auditorius ir auditoriaus ataskaita nereikalinga. 3. ĮSIGYJAMOS BENDROVĖS AKCIJŲ KEITIMO SANTYKIS Į ĮSIGYJANČIOS BENDROVĖS AKCIJAS IR PINIGINĖS IŠMOKOS 3.1. Įsigyjamos bendrovės akcijų, išreiškiančių kapitalą, keitimo santykis su Įsigyjančios bendrovės akcijomis bus lygus 10:1, t.y. 1 Įsigyjančios bendrovės akcija prilygs 10 Įsigyjamos bendrovės akcijų. Dėl to vienintelis Įsigyjamos bendrovės akcininkas bendrovė Knauf Sp. z o.o., kurios registruota buveinė Varšuvoje, už Įsigyjamos bendrovės 10 akcijų gaus 1 akcijų Įsigyjančioje bendrovėje Atsižvelgiant į KBK str. 2 d., Direktyvos 5 str. b) dalyje ir VVRPJĮ 3 str. 1 d. 5 p., vieninteliam Įsigyjamos bendrovės akcininkui bendrovei Knauf Sp. z o.o., kurios buveinė registruota Varšuvoje, nebus mokamos piniginės išmokos Stosunek wymiany udziałów został ustalony przy uwzględnieniu, że jedyny 3.3. Akcijų keitimo santykis nustatytas atsižvelgiant į tai, kad abiejų wspólnik obu Spółek Uczestniczących będzie po połączeniu posia- Besijungiančiųjų bendrovių vienintelis akcininkas po Jungimosi taip pat dał 100% udziałów w Spółce Przejmującej i że nowo utworzone udziały bus ir 100% Įsigyjančios bendrovės akcijų turėtojas ir kad naujosios 4/16

5 zostaną pokryte aktywami netto o wartości nie niższej niż ich wartość nominalna. 4. STOSUNEK WYMIANY INNYCH PAPIERÓW WARTOŚCIOWYCH SPÓŁKI PRZEJMOWANEJ NA PAPIERY WARTOŚCIOWE SPÓŁKI PRZEJMUJĄCEJ W związku z tym, że Spółka Przejmowana nie wyemitowała jakichkolwiek papierów wartościowych, Plan Połączenia nie zawiera żadnych informacji dotyczących stosunku wymiany ani przydziału jakichkolwiek praw właścicielom takich papierów wartościowych. Jedynemu wspólnikowi Spółki Przejmowanej nie zostaną przyznane przez Spółkę Przejmującą żadne inne prawa. 5. INNE WARUNKI DOTYCZĄCE PRZYZNANIA UDZIAŁÓW LUB IN- NYCH PAPIERÓW WARTOŚCIOWYCH W SPÓŁCE PRZEJMUJĄCEJ Brak takich warunków. 6. DZIEŃ, OD KTÓREGO UDZIAŁY UPRAWNIAJĄ DO UCZESTNICTWA W ZYSKU SPÓŁKI PRZEJMUJĄCEJ, A TAKŻE INNE WARUNKI DO- TYCZĄCE NABYCIA LUB WYKONYWANIA TEGO PRAWA Udziały w podwyższonym kapitale zakładowym Spółki Przejmującej przyznane jedynemu wspólnikowi Spółki Przejmowanej będą uprawniały do uczestnictwa w zysku Spółki Przejmującej od dnia połączenia. Nie ma dodatkowych warunków dotyczących nabycia lub wykonywania tego prawa. 7. DZIEŃ, OD KTÓREGO INNE PAPIERY WARTOŚCIOWE UPRAW- NIAJĄ DO UCZESTNICTWA W ZYSKU SPÓŁKI PRZEJMUJĄCEJ, A TAKŻE INNE WARUNKI DOTYCZĄCE NABYCIA LUB WYKONYWA- NIA TEGO PRAWA W związku z tym, że Spółka Przejmowana nie wyemitowała jakichkolwiek papierów wartościowych, Plan Połączenia nie określa dnia, od którego te inne papiery wartościowe mają prawo uczestniczenia w zyskach Spółki Przejmującej. akcijos bus padengtos grynuoju turtu, kurio balansinė vertė bus lygi arba viršys naujųjų akcijų nominaliąją vertę. 4. KITŲ ĮSIGYJAMOS BENDROVĖS VERTYBINIŲ POPIERIŲ KEITIMO SANTYKIS Į ĮSIGYJANČIOS BENDROVĖS VERTYBINIUS POPIERIUS Atsižvelgiant į tai, kad Įsigyjama bendrovė nėra išleidusi jokių vertybinių popierių, šiame Sąlygų projekte neteikiama jokia informacija apie keitimo santykį ar tokių vertybinių popierių suteikiamų teisių paskirstymą jų turėtojams. Įsigyjanti bendrovė nesuteiks jokių kitų teisių vieninteliam Įsigyjamos bendrovės akcininkui. 5. KITOS AKCIJŲ, IŠREIŠKIANČIŲ ĮSIGYJANČIOS BENDROVĖS KAPITALĄ, AR KITŲ ĮSIGYJANČIOS BENDROVĖS VERTYBINIŲ POPIERIŲ PASKIRSTYMO SĄLYGOS Tokių sąlygų nėra. 6. MOMENTAS, NUO KURIO AKCININKAMS SUTEIKIAMA TEISĖ Į ĮSIGYJANČIOS BENDROVĖS PELNĄ, IR KITOS SPECIALIOS SĄLYGOS, ĮTAKOJANČIOS TOKIOS TEISĖS ĮGYJIMĄ AR ĮGYVENDINIMĄ Naujų Įsigyjančios bendrovės akcijų, turėjimas, vieninteliam Įsigyjamos bendrovės akcininkui, suteiks teisę į pelną nuo Jungimosi dienos. Nėra jokių su šios teisės suteikimu susijusių specialiųjų sąlygų. 7. MOMENTAS, NUO KURIO KITŲ VERTYBINIŲ POPIERIŲ TURĖTOJAMS SUTEIKIAMA TEISĖ Į ĮSIGYJANČIOS BENDROVĖS PELNĄ, IR KITOS SPECIALIOS SĄLYGOS, ĮTAKOJANČIOS TOKIOS TEISĖS ĮGYJIMĄ AR ĮGYVENDINIMĄ Atsižvelgiant į tai, kad Įsigyjama bendrovė nėra išleidusi jokių vertybinių popierių, šiame Sąlygų projekte nėra nurodomas momentas, nuo kurio kiti vertybiniai popieriai suteiktų jų turėtojui teisę dalintis Įsigyjančios bendrovės pelnu. 5/16

6 8. PRAWA PRZYZNANE PRZEZ SPÓŁKĘ PRZEJMUJĄCĄ WSPÓLNI- KOM, KTÓRYM PRZYSŁUGIWAŁY SZCZEGÓLNE UPRAWNIENIA LUB UPRAWNIONYM Z INNYCH PAPIERÓW WARTOŚCIOWYCH W SPÓŁCE PRZEJMOWANEJ BĄDŹ ŚRODKI MAJĄCE DO NICH ZA- STOSOWANIE Nie zostały określone, ponieważ nie ma wspólników, którym przysługiwały szczególne uprawnienia ani uprawnionych z innych papierów wartościowych. 9. SZCZEGÓLNE KORZYŚCI PRZYZNANE BIEGŁYM BADAJĄCYM PLAN POŁĄCZENIA LUB CZŁONKOM ORGANÓW SPÓŁEK UCZESTNICZĄCYCH, JEŻELI WŁAŚCIWE PRZEPISY ZEZWALAJĄ NA PRZYZNANIE SZCZEGÓLNYCH KORZYŚCI 9.1. Żadna ze Spółek Uczestniczących nie przyznaje ani nie przyzna w związku z Połączeniem żadnych szczególnych korzyści członkom organów Spółki Przejmowanej jak również członkom organów Spółki Przejmującej W związku z faktem, że Plan Połączenia nie podlega badaniu przez biegłego rewidenta, Plan Połączenia nie zawiera informacji o żadnych szczególnych korzyściach przyznawanych lub podlegających przyznaniu w związku z Połączeniem biegłym rewidentom badającym Plan Połączenia. 10. WARUNKI WYKONYWANIA PRAW WIERZYCIELI I WSPÓLNIKÓW MNIEJSZOŚCIOWYCH SPÓŁKI PRZEJMUJĄCEJ I SPÓŁKI PRZEJ- MOWANEJ ORAZ ADRES, POD KTÓRYM MOŻNA BEZPŁATNIE UZYSKAĆ PEŁNE INFORMACJE NA TEMAT TYCH WARUNKÓW OCHRONA WIERZYCIELI KREDITORIŲ APSAUGA (1) Spółka Przejmująca z Dniem Połączenia wstąpi we wszystkie prawa i obowiązki Spółki Przejmowanej w drodze sukcesji uniwersalnej, zgodnie z postanowieniami art KSH w związku z art. 516¹ KSH, art. 10(1) EU-CBMLLC oraz Artykułu 13 ust. 1 pkt a) Dyrektywy. (2) W związku z faktem, że Spółką Przejmującą jest polską spółką z ograniczoną odpowiedzialnością, do ochrony jej wierzycieli stosowana będzie regulacja art. 495 KSH i art. 496 KSH: (a) Spółka Przejmująca będzie prowadzić odrębny zarząd majątkiem Spółki Przejmującej i majątkiem Spółki Przejmowanej, aż do dnia zaspokojenia lub zabezpieczenia wszystkich wierzycieli, których wierzytelności powstały bądź powstaną przed Dniem Połączenia, a 8. TEISĖS AR SIŪLOMOS SU JOMIS SUSIJUSIOS PRIEMONĖS, KURIAS ĮSIGYJANTI BENDROVĖ SUTEIKIA SPECIALIŲJŲ TEISIŲ TURINTIEMS DALYVIAMS ARBA KITŲ NEI BENDROVĖS KAPITALĄ IŠREIŠKIANČIOS AKCIJOS VERTYBINIŲ POPIERIŲ, SAVININKAMS 6/16 Netaikoma, nes nėra specialiųjų teisių turinčių akcininkų arba vertybinių popierių, kitų nei bendrovės kapitalą išreiškiančios akcijos, savininkų. 9. BESIJUNGIANČIŲ BENDROVIŲ VALDYMO ORGANŲ NARIAMS IR SĄLYGŲ PROJEKTĄ VERTINANTIEMS EKSPERTAMS SUTEIKIAMOS SPECIALIOSIOS TEISĖS, JEI TAIKOMI ĮSTATYMAI SUTEIKIA TOKIAS TEISES 9.1. Nei viena iš Besijungiančių bendrovių šiam Jungimuisi nesuteikia ir nesuteiks jokių specialiųjų teisių Įsigyjamos bendrovės valdymo organų nariams ar Įsigyjančios bendrovės valdymo organų nariams Atsižvelgiant į tai, kad Sąlygų projektas nebus tikrinamas auditoriaus, Sąlygų projekte nėra teikiama informacija apie jokias šio Jungimosi metu auditoriams, kurie tikrins šį Sąlygų projektą, teikiamas ar teiktinas specialiąsias teises. 10. PROCEDŪROS, KURIOS BUS TAIKOMOS ĮGYVENDINANT BESIJUNGIANČIŲJŲ BENDROVIŲ KREDITORIŲ IR MAŽUMOS AKCININKŲ TEISES, IR ADRESAS, KURIUO GALIMA NEMOKAMAI GAUTI VISĄ INFORMACIJĄ APIE TOKIAS PROCEDŪRAS (1) Jungimosi dieną Įsigyjanti bendrovė perims visas Įsigyjamos bendrovės teises ir pareigas universalaus teisių perėmimo būdu, vadovaujantis KBK 494 str. 1 d. kartu su KBK str. nuostatomis ir vadovaujantis VVRPJĮ 10 str. 1 d., taip pat Direktyvos 13(1)(a) straipsnio nuostatomis. (2) Atsižvelgiant į tai, kad Įsigyjanti bendrovė yra Lenkijos bendrovė, siekiant apsaugoti kreditorius bus taikomi KBK 495 ir 496 straipsniai: (a) Įsigyjanti bendrovė atskirai tvarkys Įsigyjamos bendrovės turtą ir Įsigyjančios bendrovės turtą iki tol, kol nebus apmokėtos ar užtikrintos visos skolos kreditoriams, kurios atsirado ar atsiras iki Jungimosi dienos ir kurie raštu pareikalaus apmokėjimo nepraėjus 6 (šešiems) mėnesiams po paskelbimo apie Jungimąsi;

7 którzy przed upływem 6 (sześciu) miesięcy od dnia ogłoszenia o Połączeniu zażądają na piśmie zapłaty. (b) W okresie odrębnego zarządu przez Spółkę Przejmującą majątkiem Spółki Przejmowanej i majątkiem Spółki Przejmującej wierzycielom Spółki Przejmowanej będzie służyć pierwszeństwo, przed wierzycielami Spółki Przejmującej, zaspokojenia z majątku Spółki Przejmowanej, natomiast wierzycielom Spółki Przejmującej będzie służyć pierwszeństwo, przed wierzycielami Spółki Przejmowanej, zaspokojenia z majątku Spółki Przejmującej. (c) Wierzyciele Spółki Przejmującej, którzy zgłoszą swoje roszczenia w terminie 6 (sześciu) miesięcy od dnia ogłoszenia o Połączeniu i uprawdopodobnią, że ich zaspokojenie jest zagrożone przez Połączenie, mogą żądać aby sąd właściwy według siedziby Spółki Przejmującej udzielił im stosownego zabezpieczenia ich roszczeń, jeżeli zabezpieczenie takie nie zostało ustanowione przez Spółkę Przejmującą. (3) Zgodnie z art. 66 LCL wierzyciele Spółki Przejmowanej mają prawo domagania się dodatkowego zabezpieczenia swych wierzytelności przed podjęciem przez wspólników ostatecznej decyzji zatwierdzającej Połączenie, o ile po Połączeniu wykonanie zobowiązań Spółki Przejmowanej może być zagrożone. Wierzyciele muszą wykazać, że ich wierzytelności są zagrożone w związku z Połączeniem. (b) Tuo laikotarpiu, kai Įsigyjanti bendrovė atskirai valdys Įsigyjamos bendrovės turtą ir Įsigyjančios bendrovės turtą, Įsigyjamos bendrovės kreditoriai turės pirmenybę prieš Įsigyjančios bendrovės darbuotojus, reikalavimams padengti iš Įsigyjamos bendrovės turto, o Įsigyjančios bendrovės kreditoriai turės pirmenybę prieš Įsigyjamos bendrovės kreditorius reikalavimams padengti iš Įsigyjančios bendrovės turto. (c) Įsigyjančios bendrovės kreditoriai, kurie per 6 (šešis) mėnesius nuo dienos, kai bus paskelbta apie Jungimąsi, pareikš reikalavimą apmokėti ir pagrįs, kad prievolių įvykdymui kyla grėsmė dėl Jungimosi, gali reikalauti, kad teismas, pagal Įsigyjančios bendrovės buveinės registravimo vietą nustatytų tinkamą apsaugą jų reikalavimams užtikrinti, išskyrus tuos atvejus, jei jų reikalavimų įvykdymą užtikrino Įsigyjanti bendrovė. (3) Vadovaujantis ABĮ 66 str., Įsigyjamos bendrovės kreditoriai turi teisę reikalauti papildomo prievolių įvykdymo užtikrinimo prieš akcininkui priimant galutinį sprendimą dėl Jungimosi, jei po Jungimosi Įsigyjamos bendrovės prievolių įvykdymas gali pasunkėti. Kreditoriai turi įrodyti, kad dėl Jungimosi jų reikalavimų vykdymui kyla rizika OCHRONA WSPÓLNIKÓW MNIEJSZOŚCIOWYCH MAŽUMOS AKCININKŲ APSAUGA (1) W Spółce Przejmowanej nie ma wspólników mniejszościowych. (2) W Spółce Przejmującej nie ma wspólników mniejszościowych, Spółka Przejmująca jest spółką jednoosobową ADRESY, POD KTÓRYMI MOŻNA UZYSKAĆ INFORMACJĘ NA TE- MAT WARUNKÓW Adresy, pod którymi wierzyciele i wspólnicy Spółek Uczestniczących mogą uzyskać informacje (bezpłatnie) o warunkach wykonywania swoich praw: (1) Įsigyjamoje bendrovėje nėra mažumos akcininkų. (1) Spółka Przejmująca: (1) Įsigyjanti bendrovė: ul. Racławicka 93, Warszawa dni robocze, g (2) Įsigyjančioje bendrovėje nėra mažumos akcininkų Įsigyjama bendrovė turi vieną akcininką ADRESAI, KURIAIS GALIMA GAUTI INFORMACIJĄ APIE PROCEDŪRAS Adresai, kuriais Besijungiančiųjų bendrovių kreditoriai ir akcininkai gali gauti informaciją apie procedūras (nemokamai), taikomas jų teisėms: Racławicka g. 93, Varšuva Darbo dienomis (2) Spółka Przejmowana: (2) Įsigyjama bendrovė 7/16

8 Paupio str. 3-1, Vilnius, Lithuania, dni robocze, g PROCEDURY, WEDŁUG KTÓRYCH ZOSTANĄ OKREŚLONE ZA- SADY UDZIAŁU PRACOWNIKÓW W USTALENIU ICH PRAW UCZESTNICTWA W ORGANACH SPÓŁKI PRZEJMUJĄCEJ Na dzień r. roku Spółka Przejmująca zatrudniała 38 pracowników, a Spółka Przejmowana 2 pracowników Z uwagi na fakt, iż w żadnej ze Spółek Uczestniczących nie stosuje się form uczestnictwa pracowników (i nie będą one stosowane przed zarejestrowaniem Połączenia), zgodnie z przepisem art. 29 ustawy z dnia 25 kwietnia 2008 roku o uczestnictwie pracowników w spółce powstałej w wyniku transgranicznego połączenia się spółek (Dz. U. Nr 86, poz. 525), nie ma obowiązku przyjęcia standardowych zasad uczestnictwa pracowników. 12. PRAWDOPODOBNY WPŁYW POŁĄCZENIA NA STAN ZATRUDNIE- NIA W SPÓŁCE PRZEJMUJĄCEJ Połączenie nie będzie miało wpływu na stan zatrudnienia w Spółce Przejmującej na terenie Polski. W Dniu Połączenia pracownicy Spółki Przejmowanej staną się pracownikami Spółki Przejmującej, w trybie przejścia zakładu pracy na nowego pracodawcę (art polskiego Kodeksu pracy i art. 138(1) Kodeksu Pracy Republiki Litewskiej). 13. DZIEŃ, OD KTÓREGO CZYNNOŚCI ŁĄCZĄCYCH SIĘ SPÓŁEK BĘDĄ UWAŻANE, DLA CELÓW RACHUNKOWOŚCI, ZA CZYNNO- ŚCI DOKONYWANE NA RACHUNEK SPÓŁKI PRZEJMUJĄCEJ, Z UWZGLĘDNIENIEM PRZEPISÓW USTAWY Z DNIA 29 WRZEŚNIA 1994 R. O RACHUNKOWOŚCI Zgodnie z art i 3 KSH w związku z Artykułem KSH oraz zgodnie z art. 10(1) EU-CBMLLC Połączenie nastąpi z dniem wpisania Połączenia do rejestru właściwego według siedziby Spółki Przejmującej, czyli do rejestru przedsiębiorców prowadzonego przez Sąd Rejonowy dla m.st. Warszawy w Warszawie ( DZIEŃ POŁĄCZENIA ) Na potrzeby prawa polskiego i zgodnie z Artykułem 44a ust. 1 i ust. 3 Polskiej Ustawy o Rachunkowości Połączenie będzie skuteczne, z perspektywy rachunkowości, z Dniem Połączenia. Od Dnia Połączenia wszelkie transakcje Spółki Przejmowanej są traktowane do celów księgowych jako transakcje Spółki Przejmującej. Paupio g. 3-1, Vilnius, Lietuva Darbo dienomis PROCEDŪROS, KURIOS BUS TAIKOMOS SIEKIANT APIBRĖŽTI DARBUOTOJŲ TEISES DALYVAUTI ĮSIGYJANČIOS BENDROVĖS VALDYMO ORGANUOSE, SĄLYGOS Nuo 2015 m. birželio 30 d. Įsigyjančioje bendrovėje dirba 38 darbuotojai, o Įsigyjamoje bendrovėje 2 darbuotojų (-ai) Atsižvelgiant į tai, kad darbuotojų dalyvavimo formos nėra taikomos nei vienoje iš Besijungiančiųjų bendrovių (ir nebus taikomos iki Jungimasis bus įregistruotas), vadovaujantis 2008 m. balandžio mėn. 25 d. įstatymo dėl darbuotojų dalyvavimo po vienos valstybės ribas peržengiančio jungimosi sukurtoje bendrovėje 29 str. nuostatomis (Įstatymų žurnalas Nr. 86, 525 str.), neprivaloma taikyti standartinių taisyklių dėl darbuotojų dalyvavimo. 12. GALIMAS JUNGIMOSI POVEIKIS ĮSIGYJANČIOS BENDROVĖS DARBUOTOJŲ UŽIMTUMUI Jungimasis neturės įtakos užimtumo lygiui Įsigyjančioje bendrovėje Lenkijoje. Jungimosi dieną Įsigyjamos bendrovės darbuotojai bus perkelti į Įsigyjančią bendrovę vadovaujantis taisyklėmis dėl darbo santykių su naujuoju darbdaviu nustatymo (Lenkijos Darbo kodekso 23 1 str. ir Lietuvos Respublikos darbo kodekso 138 str. 1 d.). 13. MOMENTAS, NUO KURIO, VADOVAUJANTIS LENKIJOS APSKAITOS ĮSTATYMO NUOSTATOMIS, BESIJUNGIANČIŲJŲ BENDROVIŲ SANDORIAI APSKAITOS TIKSLAIS BUS LAIKOMI ĮSIGYJANČIOS BENDROVĖS SANDORIAIS Vadovaujantis KBK 493 str. 2 ir 3 d. kartu su KBK str. ir atsižvelgiant į VVRPJĮ 10 str. 1 d., Jungimasis įsigalios tą dieną, kai Jungimasis bus užregistruotas registre pagal Įsigyjančios bendrovės buveinės adresą, t.y. bendrovių registre, kurį administruoja Sostinės Varšuvos regiono teismas Varšuvoje ( JUNGIMOSI DIENA ) Pagal Lenkijos įstatymus ir vadovaujantis Lenkijos apskaitos įstatymo 44a str. 1 ir 3 d., apskaitos tikslais, Jungimasis įsigalios Jungimosi dieną. Nuo Jungimosi dienos visi Įsigyjamos bendrovės sandoriai apskaitos tikslais bus laikomi Įsigyjančios bendrovės sandoriais. 8/16

9 13.3. Zgodnie z art. 10(1) EU-CBMLLC od Dnia Połączenia wszelkie transakcje Spółki Przejmowanej są traktowane do celów księgowych jako transakcje Spółki Przejmującej. 14. INFORMACJE NA TEMAT WYCENY AKTYWÓW I PASYWÓW PRZE- NOSZONYCH NA SPÓŁKĘ PRZEJMUJĄCĄ NA OKREŚLONY DZIEŃ W MIESIĄCU POPRZEDZAJĄCYM ZŁOŻENIE WNIOSKU O OGŁO- SZENIE PLANU POŁĄCZENIA Dla celów wyceny aktywów i pasywów Spółki Przejmowanej zgodnie z art pkt 13) KSH, przyjęto wycenę księgową opierającą się na wartościach ujawnionych w bilansie Spółki Przejmowanej sporządzonym na dzień 1 czerwca 2015 r., to jest w miesiącu poprzedzającym złożenie wniosku o ogłoszenie Planu Połączenia. Zgodnie z metodą księgową przyjęto, że wartość majątku Spółki Przejmowanej jest równa wartości aktywów netto Spółki Przejmowanej Wartość aktywów i pasywów Spółki Przejmowanej na dzień 1 czerwca 2015 r., w oparciu o bilans Spółki Przejmowanej sporządzony na ten dzień, przedstawia się następująco: AKTYWA RAZEM PASYWA RAZEM AKTYWA NETTO (in EUR) DZIEŃ ZAMKNIĘCIA KSIĄG RACHUNKOWYCH SPÓŁEK UCZEST- NICZĄCYCH, WYKORZYSTANYCH DO USTALENIA WARUNKÓW POŁĄCZENIA, Z UWZGLĘDNIENIEM PRZEPISÓW USTAWY Z DNIA 29 WRZEŚNIA 1994 R. O RACHUNKOWOŚCI W przypadku Spółki Przejmującej nie nastąpi zamknięcie ksiąg rachunkowych Księgi rachunkowe Spółki Przejmowanej zostaną zamknięte w Dniu Połączenia Wycena aktywów i pasywów Spółki Przejmowanej została oparta o wartości ujawnione w bilansie Spółki Przejmowanej sporządzonym na dzień Vadovaujantis VVRPJĮ 10 str. 1 d. nuo Jungimosi dienos visi Įsigyjamos bendrovės sandoriai apskaitos tikslais bus laikomi Įsigyjančios bendrovės sandoriais. 14. INFORMACIJA APIE ĮSIGYJANČIAI BENDROVEI PERDUODAMO TURTO IR ĮSIPAREIGOJIMŲ ĮVERTINIMĄ KONKREČIĄ MĖNESIO DIENĄ PO PRAŠYMO PASKELBTI APIE JUNGIMOSI PLANĄ PATEIKIMO Kaip nurodyta KBK str. 13) d., siekiant nustatyti Įsigyjamos bendrovės turto ir įsipareigojimų vertę, buvo pritaikytas balansinių verčių metodas atsižvelgiant į vertes, nurodytas Įsigyjamos bendrovės balanse, sudarytame 2015 m. birželio1 d., t.y. mėnesį prieš pateikiant prašymą paskelbti Sąlygų projektą. Pagal balansinių verčių metodą, buvo laikoma, kad Įsigyjamos bendrovės turtas yra lygus Įsigyjamos bendrovės grynojo turto vertei Įsigyjamos bendrovės turto ir įsipareigojimų vertė 2015 m. birželio 1 d., vertinant pagal Įsigyjamos bendrovės balansą, sudarytą šiai dienai, yra tokia: (valiuta EUR) TURTO IŠ VISO ĮSIPAREIGOJIMŲ IŠ VISO GRYNASIS TURTAS BESIJUNGIANČIŲJŲ BENDROVIŲ SĄSKAITŲ, NAUDOJAMŲ JUNGIMOSI SĄLYGOMS SUDARYTI PAGAL LENKIJOS APSKAITOS ĮSTATYMO NUOSTATAS, UŽDARYMO DATA Įsigyjančios bendrovės sąskaitos nebus uždaromos Įsigyjamos bendrovės sąskaitos bus uždaromos Jungimosi dieną Įsigyjamos bendrovės turto ir įsipareigojimų vertė buvo pagrįsta vertėmis, nurodytomis Įsigyjamos bendrovės 2015 m. birželio 1 d. balanse. Jungimosi sąlygų nustatymui Besijungiančiosios bendrovės 9/16

10 1 czerwca 2015 r. Spółki uczestniczące użyły bilansów Spółki Przejmowanej i Spółki Przejmującej na dzień 1 czerwca 2015 r. do określenia warunków Połączenia. naudojosi Įsigyjamos bendrovės ir Įsigyjančios bendrovės balansais, sudarytais 2015 m. birželio 1 d. 16. PROJEKT STATUTU SPÓŁKI PRZEJMUJĄCEJ 16. ĮSIGYJANČIOS BENDROVĖS ĮSTATŲ PROJEKTAS W związku z Połączeniem statut Spółki Przejmującej będzie miał następujące brzmienie: UMOWA SPÓŁKI Z OGRANICZONĄ ODPOWIEDZIALNOŚCIĄ Po Jungimosi, Įsigyjančios bendrovės įstatai bus tokie: RIBOTOS ATSAKOMYBĖS BENDROVĖS ĮSTATAI 1 Spółka 1 straipsnis. Bendrovė W celu prowadzenia działalności gospodarczej zostaje zawiązana spółka z ograniczoną odpowiedzialnością, dalej zwana spółką. Celem utworzenia spółki jest nawiązanie współpracy z innymi podmiotami w zakresie handlu hurtowego wyrobami budowlanymi, w szczególności płytami kartonowo-gipsowymi i dystrybucja tych płyt na rynku krajowym oraz rynkach zagranicznych. Verslo veiklai vykdyti įsteigta ribotos atsakomybės bendrovė, toliau vadinama bendrove. Steigiamos bendrovės tikslas plėtoti bendradarbiavimą su kitomis įmonėmis, užsiimančiomis didmenine prekyba statybos gaminiais, ypač gipso kartono plokštėmis, bei platinti šias plokštes vidaus ir užsienio rinkose. 2 Firma 2 straipsnis. Bendrovės pavadinimas 1. Firma spółki brzmi: Norgips spółka z ograniczoną odpowiedzialnością. Spółka może również posługiwać się skrótem firmy: Norgips sp. z o.o. 1. Bendrovės pavadinimas Norgips spółka z ograniczoną odpowiedzialnością. Bendrovė gali naudoti sutrumpintą pavadinimą Norgips Sp. z o. o. 2. Spółka może używać wyróżniającego ją znaku graficznego. 2. Bendrovė gali naudoti savo vaizdinį skiriamąjį ženklą (logotipą). Czas trwania spółki jest nieograniczony. 3 Czas trwania spółki 3 straipsnis. Bendrovės veiklos trukmė Bendrovės veiklos laikotarpis yra neribotas. 4 Siedziba spółki i obszar działania 4 straipsnis. Bendrovės buveinė ir veiklos sritis 1. Siedzibą spółki jest m.st. Warszawa, województwo mazowieckie. 1. Bendrovės buveinė yra Varšuvoje, Mazovijos (Mazowieckie) vaivadijoje. 2. Obszarem działania spółki jest Rzeczpospolita Polska i zagranica. 2. Bendrovė veiklą vykdo Lenkijoje ir užsienio valstybėse. 5 Przedmiot przedsiębiorstwa 5 straipsnis. Bendrovės veiklos objektas 1. Przedmiotem działalności spółki jest: 1. Bendrovės veiklos objektas yra: 1) Sprzedaż hurtowa drewna, materiałów budowlanych i wyposażenia sanitarnego (PKD Z), 1) didmeninė prekyba mediena, statybinėmis medžiagomis ir sanitariniais įrenginiais (PKD Z); 10/16

11 2) Pozostałe doradztwo w zakresie prowadzenia działalności gospodarczej i zarządzania (PKD Z), 2) kita konsultacinė verslo ir valdymo veikla (PKD Z); 3) Pozostała działalność profesjonalna, naukowa i techniczna, gdzie indziej niesklasyfikowana (PKD Z), 3) kita, niekur kitur nepriskirta profesinė, mokslinė ir techninė veikla (PKD Z); 4) Działalność wspomagająca edukację (PKD Z), 4) pagalbinė švietimo paslaugų veikla (PKD Z); 5) Badanie rynku i opinii publicznej (PKD Z). 5) reklama ir rinkos tyrimai (PKD Z). 2. Spółka może prowadzić działalność eksportową i importową w zakresie przedmiotu działalności przedsiębiorstwa. 3. Spółka uprawniona jest do podejmowania wszystkich czynności, które służą bezpośrednio i pośrednio realizacji celu spółki. Spółka może tworzyć w Polsce, a także za granicą przedstawicielstwa, oddziały, zakłady i inne jednostki organizacyjne oraz uczestniczyć w innych spółkach w każdej formie dopuszczonej obowiązującymi przepisami. 2. Bendrovė gali vykdyti eksportą ir importą savo veiklos objekto ribose. 3. Bendrovė turi teisę atlikti visus tiesioginius ir netiesioginius veiksmus, reikalingus bendrovės tikslams įgyvendinti. Bendrovė gali steigti atstovybes, filialus, įmones ir kitus organizacinius vienetus Lenkijos teritorijoje arba už jos ribų bei dalyvauti kitose bendrovėse visais būdais, pagal galiojančias teisės aktų nuostatas. 6 Rok obrotowy 6 straipsnis. Finansiniai metai Rokiem obrotowym jest rok kalendarzowy. Pierwszy rok obrotowy rozpoczyna się z chwilą wpisu spółki do rejestru przedsiębiorców a kończy się z upływem 31 grudnia tego samego roku kalendarzowego. Finansiniai metai yra kalendoriniai metai. Pirmieji finansiniai metai prasideda nuo bendrovės įregistravimo įmonių registre momento ir baigiasi tų pačių kalendorinių metų gruodžio 31 dieną. 7 Kapitał zakładowy 7 straipsnis. Įstatinis kapitalas 1. Kapitał zakładowy spółki wynosi ,00 zł (słownie złotych: dwadzieścia milionów dziesięć tysięcy) i dzieli się na (słownie: dwa tysiące jeden) równych i niepodzielnych udziałów o wartości nominalnej ,00 zł (słownie złotych: dziesięć tysięcy) każdy. 1. Bendrovės įstatinį kapitalą sudaro zl. (dvidešimt milijonų dešimt tūkstančių zlotų), padalintų į (du tūkstančius vieną) lygiavertę akciją, kurių kiekvienos nominali vertė yra zl (dešimt tūkstančių zlotų). 2. Każdy wspólnik może mieć więcej niż jeden udział. 2. Kiekvienas akcininkas gali turėti daugiau negu vieną akciją. 3. Wspólnicy obejmują kapitał zakładowy w następujący sposób: 3. Akcininkų įstatinį kapitalą sudaro: a) Spółka pod firmą Knauf - Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością z siedzibą w Warszawie obejmuje (tysiąc dziewięćset dziewięćdziesiąt dziewięć) udziałów o łącznej wartości nominalnej ,- zł (słownie złotych: dziewiętnaście milionów dziewięćset dziewięćdziesiąt tysięcy), b) Spółka pod firmą Norgips-1 Sp. z o.o. z siedzibą w Warszawie obejmuje 1 (jeden) udział o łącznej wartości nominalnej ,- zł (słownie złotych: dziesięć tysięcy). a) bendrovė Knauf ribotos atsakomybės bendrovė, kurios buveinė yra Varšuvoje, turinti (vieną tūkstantį devynis šimtus devyniasdešimt devynias) akcijas, kurių bendra nominali vertė zl (devyniolika milijonų devyni šimtai devyniasdešimt tūkstančių zlotų), b) bendrovė Norgips-1 Sp. z o. o. (ribotos atsakomybės bendrovė), kurios buveinė yra Varšuvoje, turinti 1 (vieną) akciją, kurios bendra nominali vertė zl (dešimt tūkstančių zlotų). 11/16

12 5. Spółka powstaje w wyniku przekształcenia spółki Norgips Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością Spółka Komandytowa, w związku z tym udziały wspólników, o których mowa w ust. 3 zostają objęte w zamian za ich udziały w spółce przekształcanej i zostają pokryte majątkiem przekształcanej spółki. 6. Do podwyższenia kapitału zakładowego z kwoty zł do kwoty zł doszło w wyniku przejęcia przez Spółkę spółki UAB Norgips Lietuva z siedzibą w Wilnie, Litwa, w wyniku którego jedyny wspólnik Spółki Knauf Sp. z o.o. z siedzibą w Warszawie otrzymał w zamian za udziały w spółce przejmowanej 1 udział w Spółce o wartości nominalnej ,00 PLN. 5. Bendrovė steigiama vietoje pertvarkomos ribotos atsakomybės komanditinės ūkio bendrovės Norgips, dėl šios priežasties akcininkams, nurodytiems 3 punkte, priklausančios akcijos įgyjamos mainais už pertvarkomos bendrovės akcijas ir padengiamos reorganizuojamos bendrovės turtu. 6. Bendrovei prisijungus UAB Norgips Lietuva, kurios buveinė yra Vilniuje (Lietuva), įstatinio kapitalo suma nuo zl. padidėjo iki zl. ir dėl šios priežasties vienintelis jos akcininkas bendrovė Knauf Sp. z o. o., kurios buveinė yra Varšuvoje, įgijo mainais už reorganizuojamos bendrovės akcijas 1 bendrovės akciją, kurios nominali vertė yra zl. 8 Podwyższenie kapitału zakładowego, dopłaty 8 straipsnis. Įstatinio kapitalo padidinimas, priemokos 1. Kapitał zakładowy może zostać podwyższony uchwałą wspólników. Podwyższenie kapitału zakładowego do kwoty ,00- PLN (słownie złotych: trzydzieści milionów) dokonane w terminie do dnia r. nie stanowi zmiany umowy spółki. 1. Įstatinis kapitalas gali būti padidintas akcininkų nutarimu. Jeigu per laikotarpį iki bendrovės įstatinis kapitalas bus padidintas iki zl (trisdešimt milijonų zlotų), dėl šios priežasties bendrovės įstatai nebus keičiami. 2. Udziały mogą być pokrywane wkładem pieniężnym lub niepieniężnym. 2. Akcijos gali būti apmokamos grynaisiais ir negrynaisiais pinigais. 3. Wspólnicy mogą powziąć jednomyślną uchwałę zobowiązującą wspólników do dopłat, do wysokości tysiąckrotnej wartości posiadanych udziałów. Wysokość, terminy i tryb wniesienia dopłat określi każdorazowo uchwała Wspólników. Dopłaty mogą być zwracane, jeżeli nie będą potrzebne na pokrycie straty wykazanej w sprawozdaniu finansowym. 4. Zwrot dopłat nie wymaga ogłoszenia. Zwrot powinien być dokonany równomiernie wszystkim wspólnikom. Zwróconych dopłat nie uwzględnia się przy żądaniu nowych dopłat. 3. Akcininkai gali vienbalsiai priimti sprendimą, įpareigojantį akcininkus sumokėti priemokas, tūkstantį kartų viršijančias turimų akcijų vertę. Priemokų dydis, mokėjimo terminai ir tvarka bus nurodyti kiekviename akcininkų priimtame sprendime. Priemokos gali būti grąžinamos, jeigu nebus panaudotos nuostoliams, nurodytiems finansinėse ataskaitose, padengti. 4. Apie priemokų grąžinimą nebus skelbiama. Priemokų grąžinimas turi būti atliekamas lygiomis dalimis visiems akcininkams. Iškilus naujų priemokų būtinybei, nebus atsižvelgta į sugrąžintas priemokas. 9 Rozporządzanie udziałami 9 straipsnis. Akcijų perdavimas 1. Zbycie lub zastawienie udziałów oraz każde inne rozporządzenie udziałami wymaga zgody spółki. Nie dotyczy to rozporządzeń na rzecz spółek, w których Knauf Sp. z o.o. lub jej wspólnicy posiadają pośrednio lub bezpośrednio większość udziałów. 2. Zastawnik może wykonywać prawo głosu na zgromadzeniach wspólników, o ile strony tak uzgodnią w umowie ustanawiającej zastaw. 1. Akcijų pardavimas, įkeitimas arba kitoks akcijų perdavimas turi būti vykdomas esant akcininkų sutikimui. Tai netaikoma bendrovėms, kuriose bendrovė Knauf Sp. z o. o. arba jos akcininkai tiesiogiai ar netiesiogiai valdo akcijų daugumą. 2. Įkeitėjas gali turėti balsavimo teisę visuotiniuose akcininkų susirinkimuose tuo atveju, jeigu šalys dėl to susitarė įkeitimo sutartyje. 12/16

13 3. Udział może być umorzony za zgodą danego wspólnika w drodze nabycia udziału przez spółkę (umorzenie dobrowolne). Umorzenie następuje na podstawie uchwały Zgromadzenia Wspólników. Uchwała powinna określać w szczególności podstawę prawną umorzenia i wysokość wynagrodzenia przysługującego wspólnikowi za umorzony udział. Umorzenie może nastąpić z czystego zysku lub w drodze obniżenia kapitału zakładowego. Spółka może nabywać własne udziały w celu ich umorzenia. Organami Spółki są: 3. Akcijos gali būti išperkamos bendrovės vardu tik esant akcininko sutikimui (savanoriškas išpirkimas). Akcijos išperkamos vadovaujantis visuotinio akcininkų susirinkimo nutarimu. Nutarime turi būti nurodytas detalus akcijos išpirkimo teisinis pagrindas ir nurodyta akcininkui priklausanti atlyginimo suma už išperkamą akciją. Akcijų išpirkimas gali būti atliekamas iš grynojo pelno arba įstatinio kapitalo mažinimo atveju. Bendrovė gali įsigyti savo išperkamas akcijas. 10 Organy spółki 10 straipsnis. Bendrovės organai Bendrovės organai: 1) Zgromadzenie Wspólników, 1) Visuotinis akcininkų susirinkimas; 2) Zarząd. 2) Valdyba. 11 Zgromadzenie Wspólników 11 straipsnis. Visuotinis akcininkų susirinkimas 1. Zgromadzenie Wspólników jest najwyższą władzą spółki. 1. Visuotinis akcininkų susirinkimas yra aukščiausiasis bendrovės valdymo organas. 2. Następujące sprawy wymagają uchwały wspólników: 2. Akcininkų sprendimai yra būtini dėl šių klausimų: a) zmiana umowy spółki, a) bendrovės įstatų pakeitimas; b) podwyższenie lub obniżenie kapitału zakładowego, b) įstatinio kapitalo padidinimas arba sumažinimas; c) nabycie, sprzedaż lub obciążenie nieruchomości, c) nekilnojamo turto įsigijimas, pardavimas arba teisių į jį suvaržymas; d) wybór biegłego rewidenta d/s. badania sprawozdań finansowych, d) auditoriaus skyrimas pasibaigusių finansinių metų ataskaitoms patikrinti; e) rozwiązanie, przekształcenie lub połączenie spółki z innymi spółkami, e) bendrovės likvidavimas, reorganizavimas arba sujungimas su kitomis bendrovėmis; f) decyzje dotyczące roszczeń odszkodowawczych w związku z założeniem spółki lub z działalnością jej Zarządu, f) sprendimai dėl žalos atlyginimo, susijusio su bendrovės steigimu arba valdybos veikla; g) powołanie lub odwołanie członków Zarządu, g) valdybos narių paskyrimas ir atleidimas; h) przyjęcie rocznego planu gospodarczego, h) metinio verslo plano tvirtinimas; i) utworzenie przez spółkę przedstawicielstwa, oddziału, zakładu i innej jednostki organizacyjnej oraz jej uczestnictwo w innych spółkach, i) bendrovės atstovybių, filialų, įmonių ar kitokių organizacinių padalinių steigimas bei dalyvavimas kitose bendrovėse; j) inne sprawy przewidziane w kodeksie spółek handlowych. j) kita atvejai, numatyti Komercinių bendrovių kodekse. 13/16

14 3. Nie wymaga uchwały wspólników rozporządzanie przez Zarząd prawem lub zaciągnięcie zobowiązania do świadczenia bez względu na jego wartość. 4. Zgromadzenia Wspólników mogą odbywać się w siedzibie spółki lub w Jaworznie. 3. Akcininkų nutarimas nebūtinas valdybai turint teisę į išmoką arba teisę prisiimti įsipareigojimą dėl išmokos, nepriklausomai nuo jos dydžio. 4. Visuotiniai akcininkų susirinkimai gali vykti bendrovės buveinėje arba Javožno (Jaworzno) mieste. 12 Zarząd 12 straipsnis. Valdyba 1. Zarząd składa się z jednego lub większej liczby członków, w tym Prezes. Prezes Zarządu reprezentuje spółkę samodzielnie, natomiast do reprezentacji spółki przez pozostałych członków zarządu wymagane jest współdziałanie dwóch członków zarządu lub członka zarządu z prokurentem. 2. Kadencję członków Zarządu określa się na czas nieograniczony. Przepisy art i 2 kodeksu spółek handlowych nie znajdują zastosowania. 3. Zarząd prowadzi sprawy spółki, zarządza jej majątkiem i reprezentuje ją będąc zobowiązany do starannego wypełniania swoich obowiązków, przestrzegania przepisów prawa, postanowień umowy spółki oraz uchwał Zgromadzenia Wspólników. 1. Valdybą sudaro vienas ar keli nariai, įskaitant pirmininką. Valdybos pirmininkas atstovauja bendrovei vienasmeniškai, arba bendrovei atstovauja du valdybos nariai kartu arba vienas valdybos narys kartu su prokuristu. 2. Valdybos nariai skiriami neribotam laikotarpiui. Komercinių bendrovių kodekso 202 straipsnio 1 ir 2 skirsnio nuostatos netaikomos. 3. Valdyba vadovauja bendrovės veiklai, valdo jos turtą ir atstovauja bendrovei atsakingai vykdydama savo pareigas, laikosi įstatymų, įstatų ir visuotinio akcininkų susirinkimo nutarimų. 13 Sprawozdania roczne, przeznaczenie zysków 13 straipsnis. Metinės ataskaitos, pelno panaudojimas 1. Bilanse i sprawozdania roczne spółki będą badane przez biegłego rewidenta wybranego przez Zgromadzenie Wspólników. 2. Zarząd jest obowiązany, w terminie trzech miesięcy po zakończeniu roku obrotowego sporządzić bilans oraz rachunek zysków i strat za miniony rok obrotowy, oraz sprawozdanie z działalności spółki, stosownie do przepisów kodeksu spółek handlowych. Zarząd przedkłada wspólnikom sprawozdanie roczne z działalności spółki i pisemne sprawozdanie biegłego rewidenta oraz propozycję o przeznaczeniu zysku lub pokryciu straty w języku polskim i w języku niemieckim. 1. Visuotinis akcininkų susirinkimas parenka auditorių, kuris įvertina bendrovės metinę ataskaitą ir balansą. 2. Valdyba įsipareigoja per tris mėnesius nuo ataskaitinių metų pabaigos parengti praėjusių finansinių metų balansą bei pelno (nuostolių) ataskaitą, taip pat bendrovės veiklos ataskaitą pagal Komercinių bendrovių kodekso nuostatas. Valdyba raštu lenkų ir vokiečių kalbomis pateikia akcininkams metinę ataskaitą apie bendrovės veiklą, auditoriaus ataskaitą ir pasiūlymus dėl pelno paskirstymo arba nuostolių padengimo. 14/16

15 3. O przeznaczeniu zysków lub pokryciu strat wynikających z bilansu decyduje Zgromadzenie Wspólników. W przypadku przeznaczenia części lub całości czystego zysku do podziału, nastąpi on proporcjonalnie do udziałów objętych przez wspólników w kapitale zakładowym. 4. W spółce mogą być tworzone, na mocy uchwały wspólników, kapitał zapasowy, kapitały rezerwowe i fundusze celowe. Ich utworzenie, rozwiązanie, podwyższenie, obniżenie, użycie, określenie lub zmiana przeznaczenia środków w nich zgromadzonych następuje na mocy uchwały wspólników. Utworzone z zysku kapitał zapasowy i kapitały rezerwowe mogą być przeznaczone do podziału, o ile co innego nie wynika z ustawy lub z uchwały wspólników. 5. Spółka może wypłacić zaliczkę na poczet dywidendy, jeżeli jej sprawozdanie finansowe za ostatni rok obrotowy wykazuje zysk i jeżeli spółka posiada środki wystarczające na wypłatę. Do wypłaty zaliczki upoważnia się Zarząd. W celu wypłaty zaliczki na poczet dywidendy Zarząd zostaje upoważniony do dysponowania wszystkimi kapitałami zapasowym i rezerwowymi utworzonymi z zysku. 3. Visuotinis akcininkų susirinkimas sprendžia dėl pelno paskirstymo arba nuostolių padengimo, atsižvelgdamas į balanso duomenis. Tuo atveju, pelno dalis arba visas grynasis pelnas paskirstomas visiems akcininkams proporcingai jų daliai įstatiniame kapitale. 4. Akcininkų nutarimu bendrovėje gali būti steigiami kapitalo ir kiti rezervai bei tikslinių lėšų fondai. Šių rezervų ir fondų kūrimas, naikinimas, didinimas, mažinimas, naudojimas, juose sukauptų lėšų panaudojimo tikslo apibūdinimas arba pakeitimas nustatomi akcininkų nutarimu. Sukurti iš pelno kapitalo ir kiti rezervai gali būti perskirstomi, išskyrus atvejus, jeigu kitaip numatyta įstatyme arba akcininkų nutarime. 5. Bendrovė gali išmokėti tarpinius dividendus, jeigu pagal praėjusių metų finansinę ataskaitą bendrovė veikia pelningai ir turi pakankamai lėšų šiems mokėjimams atlikti. Valdyba įsipareigoja sumokėti tarpinius dividendus. Tarpiniams dividendams išmokėti valdyba yra įgaliota disponuoti kapitalo ir kitais rezervais, sudarytais iš pelno. 14 Rozwiązanie spółki 14 straipsnis. Bendrovės likvidavimas 1. Rozwiązanie spółki następuje w drodze uchwały Zgromadzenia Wspólników, bądź z przyczyn określonych w art. 270 kodeksu spółek handlowych. 2. Jeżeli Zgromadzenie Wspólników nie zdecyduje inaczej, członkowie Zarządu stają się likwidatorami spółki z chwilą otwarcia likwidacji. 1. Bendrovė likviduojama remiantis visuotinio akcininkų susirinkimo nutarimu arba Komercinių bendrovių kodekso 270 straipsniu. 2. Jeigu visuotinis akcininkų susirinkimas nenusprendžia kitaip, valdybos nariai tampa bendrovės likvidatoriais nuo jos likvidavimo pradžios. 15 Postanowienia końcowe 15 straipsnis. Baigiamosios nuostatos 1. Niniejsza umowa podlega prawu polskiemu. 1. Šie įstatai sudaryti pagal Lenkijos teisės aktų nuostatas. 2. Wszystkie spory wynikające z niniejszej umowy łącznie ze sporami dotyczącymi jej ważności i interpretacji będą rozstrzygane przez sąd arbitrażowy działający przy Krajowej Izbie Gospodarczej w Warszawie, zgodnie z regulaminem tego sądu. 3. Jeżeli jedno lub kilka postanowień niniejszej umowy jest nieważne ważność pozostałych postanowień niniejszej umowy nie zostaje przez to naruszona. Wspólnicy zobowiązują się nieważne postanowienie, zastąpić ważnym, odpowiadającym jego gospodarczemu celowi. 2. Ginčai, galintys kilti dėl šių įstatų, įskaitant ginčus dėl įstatų galiojimo ir aiškinimo, sprendžiami Lenkijos prekybos rūmų arbitražo teisme, esančiame Varšuvoje, pagal šio teismo reglamento nuostatas. 3. Jeigu šių įstatų viena arba daugiau nuostatų tampa negaliojančiomis, likusių nuostatų galiojimui tai neturi įtakos. Akcininkai įsipareigoja negaliojančias nuostatas pakeisti galiojančiomis, kad jos atitiktų bendrovės komercinius tikslus. 17. WYMAGANE ZGODY I POZWOLENIA 17. PATVIRTINIMAI IR KITI SU JUNGIMUSI SUSIJĘ SUTIKIMAI 15/16

16 17.1. Połączenie nie stanowi koncentracji podlegającej obowiązkowi zgłoszenia Prezesowi Urzędu Ochrony Konkurencji i Konsumentów, ponieważ Spółki Uczestniczące należą do tej samej grupy kapitałowej w rozumieniu polskiej ustawy z r. o ochronie konkurencji i konsumentów Połączenie nie stanowi koncentracji podlegającej obowiązkowi uzyskania zgody Litewskiej Rady Konkurencji, ponieważ Spółki Uczestniczące należą do tej samej grupy kapitałowej w rozumieniu litewskiej ustawy o ochronie konkurencji. 18. POZOSTAŁE POSTANOWIENIA 18. KITOS NUOSTATOS W przypadku, gdy jakiekolwiek postanowienie Planu Połączenia okaże się nieważne lub niewykonalne, nie wpłynie to na ważność lub wykonalność pozostałych postanowień Planu Połączenia. Nieważne lub niewykonalne postanowienie zostanie zastąpione ważnym i wykonalnym postanowieniem, które możliwie jak najbliżej odzwierciedla cel nieważnego lub niewykonalnego postanowienia. To samo ma analogiczne zastosowanie do ewentualnych luk w Planie Połączenia W celu uniknięcia wątpliwości stwierdza się, że Plan Połączenia zostanie zawarty w formie pisemnej i w języku polskim dla celów prawa polskiego i w formie pisemnej i w języku litewskim dla celów prawa litewskiego. Każda z wersji sporządzona w odnośnym języku jest tej samej treści, aby Spółki Uczestniczące zatwierdziły Plan Połączenia o takich samych warunkach Atsižvelgiant į tai, kad Besijungiančiosios bendrovės yra tos pačios kapitalo grupės narės, pagal 2007 m. vasario 16 d. Lenkijos konkurencijos ir vartotojų apsaugos įstatymą, Jungimuisi neprivalomas joks Lenkijos konkurencijos ir vartotojų apsaugos tarnybos prezidento patvirtinimas Atsižvelgiant į tai, kad Besijungiančiosios bendrovės priklauso susijusių ūkio subjektų grupei, kaip ji apibrėžta Lietuvos Respublikos Konkurencijos įstatyme, Jungimuisi neprivalomas joks Lietuvos Respublikos Konkurencijos Tarybos patvirtinimas Jei bet kuri iš šių Sąlygų projekto nuostatų taps negaliojančia ar jos nebus galima įvykdyti, tai neturės įtakos likusių Sąlygų projekto nuostatų galiojimui ir įvykdymui. Negaliojanti ar neįvykdoma nuostata turės būti pakeista galiojančia ir įvykdoma, kuri kiek įmanoma artimiau atspindėtų negaliojančios ar neįvykdomos nuostatos tikslą. Tas pats galios ir analogiškoms Sąlygų projekto spragoms, jei tokių būtų Kad nekiltų abejonių, nurodoma, kad šis Sąlygų projektas Lenkijos teisės tikslais bus įformintas raštu lenkų kalba, o Lietuvos Respublikos teisės tikslais raštu lietuvių kalba. Abiejų versijų turinys atitinkamomis kalbomis bus identiškas, kad Besijungiančiosios bendrovės galėtų patvirtinti Sąlygų projektą tokiomis pačiomis sąlygomis. 16/16

PLAN POŁĄCZENIA PRZEZ PRZEJĘCIE MULTI DEVELOPMENT POLAND SPÓŁKA Z OGRANICZONĄ ODPOWIEDZIALNOŚCIĄ

PLAN POŁĄCZENIA PRZEZ PRZEJĘCIE MULTI DEVELOPMENT POLAND SPÓŁKA Z OGRANICZONĄ ODPOWIEDZIALNOŚCIĄ PLAN POŁĄCZENIA PRZEZ PRZEJĘCIE MULTI DEVELOPMENT POLAND SPÓŁKA Z OGRANICZONĄ ODPOWIEDZIALNOŚCIĄ I MULTI MALL MANAGEMENT POLAND SPÓŁKA Z OGRANICZONĄ ODPOWIEDZIALNOSCIĄ Niniejszy plan połączenia przez przejęcie

Bardziej szczegółowo

Plan Połączenia Transgranicznego ( Plan Połączenia )

Plan Połączenia Transgranicznego ( Plan Połączenia ) Plan Połączenia Transgranicznego ( Plan Połączenia ) uzgodniony w dniu 18 lipca 2016 r. pomiędzy następującymi łączącymi się spółkami: (A) Tridon Clamp Products spółka z ograniczoną odpowiedzialnością

Bardziej szczegółowo

PLAN POŁĄCZENIA PRZEZ PRZEJĘCIE "ECOINVEST - KORPORACJA KAPITAŁOWA" SPÓŁKA Z OGRANICZONĄ ODPOWIEDZIALNOŚCIĄ ORAZ EXPOLCO HOLDING SPÓŁKA AKCYJNA

PLAN POŁĄCZENIA PRZEZ PRZEJĘCIE ECOINVEST - KORPORACJA KAPITAŁOWA SPÓŁKA Z OGRANICZONĄ ODPOWIEDZIALNOŚCIĄ ORAZ EXPOLCO HOLDING SPÓŁKA AKCYJNA PLAN POŁĄCZENIA PRZEZ PRZEJĘCIE "ECOINVEST - KORPORACJA KAPITAŁOWA" SPÓŁKA Z OGRANICZONĄ ODPOWIEDZIALNOŚCIĄ ORAZ EXPOLCO HOLDING SPÓŁKA AKCYJNA 1 Niniejszy plan połączenia przez przejęcie ( Plan Połączenia

Bardziej szczegółowo

PLAN POŁĄCZENIA SPÓŁEK

PLAN POŁĄCZENIA SPÓŁEK PLAN POŁĄCZENIA SPÓŁEK W związku z zamiarem Połączenia poniżej wymienionych spółek został uzgodniony, w dniu 13 grudnia 2012 r. między Zarządami spółek, plan Połączenia przez przejęcie ( PLAN POŁĄCZENIA

Bardziej szczegółowo

GRE 1 SPÓŁKA Z OGRANICZONĄ ODPOWIEDZIALNOŚCIĄ ORAZ GRE 2 SPÓŁKA Z OGRANICZONĄ ODPOWIEDZIALNOŚCIĄ ORAZ GRE 3 SPÓŁKA Z OGRANICZONĄ ODPOWIEDZIALNOŚCIĄ

GRE 1 SPÓŁKA Z OGRANICZONĄ ODPOWIEDZIALNOŚCIĄ ORAZ GRE 2 SPÓŁKA Z OGRANICZONĄ ODPOWIEDZIALNOŚCIĄ ORAZ GRE 3 SPÓŁKA Z OGRANICZONĄ ODPOWIEDZIALNOŚCIĄ P L A N P O Ł Ą C Z E N I A P R Z E Z P R Z E J Ę C I E GRE 1 SPÓŁKA Z OGRANICZONĄ ODPOWIEDZIALNOŚCIĄ ORAZ GRE 2 SPÓŁKA Z OGRANICZONĄ ODPOWIEDZIALNOŚCIĄ ORAZ GRE 3 SPÓŁKA Z OGRANICZONĄ ODPOWIEDZIALNOŚCIĄ

Bardziej szczegółowo

PLAN POŁĄCZENIA (SPÓŁKA PRZEJMUJĄCA) (SPÓŁKA PRZEJMOWANA) Warszawa, dnia 16 maja 2017 r.

PLAN POŁĄCZENIA (SPÓŁKA PRZEJMUJĄCA) (SPÓŁKA PRZEJMOWANA) Warszawa, dnia 16 maja 2017 r. PLAN POŁĄCZENIA SPÓŁKI KAPITAŁOWEJ (SPÓŁKA PRZEJMUJĄCA) I SPÓŁKI OSOBOWEJ SPÓŁKA KOMANDYTOWA (SPÓŁKA PRZEJMOWANA) Warszawa, dnia 16 maja 2017 r. W związku z zamiarem dokonania połączenia, działając zgodnie

Bardziej szczegółowo

WSPÓLNY PLAN POŁĄCZENIA TRANSGRANICZNEGO POMIĘDZY SPÓŁKĄ AMMERVIEL LIMITED ORAZ SPÓŁKĄ UNIMOT EXPRESS SPÓŁKA Z OGRANICZONĄ ODPOWIEDZIALNOŚCIĄ

WSPÓLNY PLAN POŁĄCZENIA TRANSGRANICZNEGO POMIĘDZY SPÓŁKĄ AMMERVIEL LIMITED ORAZ SPÓŁKĄ UNIMOT EXPRESS SPÓŁKA Z OGRANICZONĄ ODPOWIEDZIALNOŚCIĄ WSPÓLNY PLAN POŁĄCZENIA TRANSGRANICZNEGO POMIĘDZY SPÓŁKĄ AMMERVIEL LIMITED ORAZ SPÓŁKĄ UNIMOT EXPRESS SPÓŁKA Z OGRANICZONĄ ODPOWIEDZIALNOŚCIĄ Niniejszy wspólny plan połączenia transgranicznego (dalej:

Bardziej szczegółowo

SPRAWOZDANIE ZARZĄDU CYFROWY POLSAT S.A. Z SIEDZIBĄ W WARSZAWIE. sporządzone w trybie art Kodeksu spółek handlowych uzasadniające połączenie

SPRAWOZDANIE ZARZĄDU CYFROWY POLSAT S.A. Z SIEDZIBĄ W WARSZAWIE. sporządzone w trybie art Kodeksu spółek handlowych uzasadniające połączenie SPRAWOZDANIE ZARZĄDU CYFROWY POLSAT S.A. Z SIEDZIBĄ W WARSZAWIE sporządzone w trybie art. 516 5 Kodeksu spółek handlowych uzasadniające połączenie CYFROWY POLSAT SPÓŁKA AKCYJNA Z SIEDZIBĄ W WARSZAWIE oraz

Bardziej szczegółowo

PLAN POŁĄCZENIA PRZEDSIĘBIORSTWO HANDLOWE ELMAT SPÓŁKA Z OGRANICZONĄ ODPOWIEDZIALNOŚCIĄ Z SIEDZIBĄ W RZESZOWIE (SPÓŁKA PRZEJMUJĄCA) ORAZ

PLAN POŁĄCZENIA PRZEDSIĘBIORSTWO HANDLOWE ELMAT SPÓŁKA Z OGRANICZONĄ ODPOWIEDZIALNOŚCIĄ Z SIEDZIBĄ W RZESZOWIE (SPÓŁKA PRZEJMUJĄCA) ORAZ PLAN POŁĄCZENIA PRZEDSIĘBIORSTWO HANDLOWE ELMAT SPÓŁKA Z OGRANICZONĄ ODPOWIEDZIALNOŚCIĄ Z SIEDZIBĄ W RZESZOWIE (SPÓŁKA PRZEJMUJĄCA) ORAZ FIBRAIN SPÓŁKA Z OGRANICZONĄ ODPOWIEDZIALNOŚCIĄ Z SIEDZIBĄ W RZESZOWIE

Bardziej szczegółowo

Plan Połączenia Agencja K2 Sp. z o.o. i K2.Pl Sp. z o.o.

Plan Połączenia Agencja K2 Sp. z o.o. i K2.Pl Sp. z o.o. Plan Połączenia Agencja K2 Sp. z o.o. i K2.Pl Sp. z o.o. 1. TYP, FIRMA I SIEDZIBA KAŻDEJ ZE SPÓŁEK UCZESTNICZĄCYCH W POŁĄCZENIU W połączeniu uczestniczą: 1. Agencja K2 spółka z ograniczoną odpowiedzialnością

Bardziej szczegółowo

PLAN POŁĄCZENIA PRZEZ PRZEJĘCIE

PLAN POŁĄCZENIA PRZEZ PRZEJĘCIE PLAN POŁĄCZENIA PRZEZ PRZEJĘCIE YELLOW HAT SPÓŁKA AKCYJNA MEDAPP SPÓŁKA Z OGRANICZONĄ ODPOWIEDZIALNOŚCIĄ Warszawa, dnia 14 września 2015 r. str. 1 I. DEFINICJE UŻYTE W PLANIE POŁĄCZENIA W niniejszym Planie

Bardziej szczegółowo

PLAN POŁĄCZENIA PRZEZ PRZEJĘCIE PRZEZ MENNICA POLSKA SPÓŁKA AKCYJNA SPÓŁEK MENNICA POLSKA OD 1766 SPÓŁKA Z OGRANICZONĄ ODPOWIEDZIALNOŚCIĄ ORAZ

PLAN POŁĄCZENIA PRZEZ PRZEJĘCIE PRZEZ MENNICA POLSKA SPÓŁKA AKCYJNA SPÓŁEK MENNICA POLSKA OD 1766 SPÓŁKA Z OGRANICZONĄ ODPOWIEDZIALNOŚCIĄ ORAZ PLAN POŁĄCZENIA PRZEZ PRZEJĘCIE PRZEZ MENNICA POLSKA SPÓŁKA AKCYJNA SPÓŁEK MENNICA POLSKA OD 1766 SPÓŁKA Z OGRANICZONĄ ODPOWIEDZIALNOŚCIĄ ORAZ SKARBIEC MENNICY POLSKIEJ SPÓŁKA AKCYJNA UZGODNIONY 8 PAŹDZIERNIKA

Bardziej szczegółowo

PLAN POŁĄCZENIA PRZEZ PRZEJĘCIE "NOVITA" SPÓŁKA AKCYJNA "NOVITEX" SPÓŁKA Z OGRANICZONĄ ODPOWIEDZIALNOŚCIĄ

PLAN POŁĄCZENIA PRZEZ PRZEJĘCIE NOVITA SPÓŁKA AKCYJNA NOVITEX SPÓŁKA Z OGRANICZONĄ ODPOWIEDZIALNOŚCIĄ PLAN POŁĄCZENIA PRZEZ PRZEJĘCIE "NOVITA" SPÓŁKA AKCYJNA I "NOVITEX" SPÓŁKA Z OGRANICZONĄ ODPOWIEDZIALNOŚCIĄ 1 Niniejszy plan połączenia przez przejęcie (zwany dalej Plan połączenia ) został uzgodniony

Bardziej szczegółowo

PLAN POŁĄCZENIA PRZEZ PRZEJĘCIE ZAKŁADY LENTEX SPÓŁKA AKCYJNA LENTEX-MARKETING SPÓŁKA Z OGRANICZONĄ ODPOWIEDZIALNOŚCIĄ

PLAN POŁĄCZENIA PRZEZ PRZEJĘCIE ZAKŁADY LENTEX SPÓŁKA AKCYJNA LENTEX-MARKETING SPÓŁKA Z OGRANICZONĄ ODPOWIEDZIALNOŚCIĄ PLAN POŁĄCZENIA PRZEZ PRZEJĘCIE ZAKŁADY LENTEX SPÓŁKA AKCYJNA I LENTEX-MARKETING SPÓŁKA Z OGRANICZONĄ ODPOWIEDZIALNOŚCIĄ Niniejszy plan połączenia przez przejęcie (zwany dalej Plan połączenia ) został

Bardziej szczegółowo

OGŁOSZENIE PLANU POŁĄCZENIA POPRZEZ UDOSTĘPNIENIE DO PUBLICZNEJ WIADOMOŚCI NA STRONIE INTERNETOWEJ SPÓŁKI FLEXIBLE PACKAGING POLSKA SP. Z O.O.

OGŁOSZENIE PLANU POŁĄCZENIA POPRZEZ UDOSTĘPNIENIE DO PUBLICZNEJ WIADOMOŚCI NA STRONIE INTERNETOWEJ SPÓŁKI FLEXIBLE PACKAGING POLSKA SP. Z O.O. OGŁOSZENIE PLANU POŁĄCZENIA POPRZEZ UDOSTĘPNIENIE DO PUBLICZNEJ WIADOMOŚCI NA STRONIE INTERNETOWEJ SPÓŁKI FLEXIBLE PACKAGING POLSKA SP. Z O.O. Zarząd Spółki Flexible Packaging Polska Spółka z ograniczoną

Bardziej szczegółowo

PLAN POŁĄCZENIA SPÓŁEK. oraz

PLAN POŁĄCZENIA SPÓŁEK. oraz PLAN POŁĄCZENIA SPÓŁEK APTEKI DLA CIEBIE SPÓŁKA Z OGRANICZONĄ ODPOWIEDZIALNOŚCIĄ Z SIEDZIBĄ W POZNANIU - jako SPÓŁKI PRZEJMUJĄCEJ oraz APTEKA DLA CIEBIE ZATORSKA-ŁUKASZYK, BARAN SPÓŁKA JAWNA Z SIEDZIBĄ

Bardziej szczegółowo

PLAN POŁĄCZENIA SPÓŁEK. BIOMAXIMA SA. oraz Biocorp Polska Sp. z o.o. uzgodniony w dniu 4 sierpnia 2016 r.

PLAN POŁĄCZENIA SPÓŁEK. BIOMAXIMA SA. oraz Biocorp Polska Sp. z o.o. uzgodniony w dniu 4 sierpnia 2016 r. PLAN POŁĄCZENIA SPÓŁEK BIOMAXIMA SA. oraz Biocorp Polska Sp. z o.o. uzgodniony w dniu 4 sierpnia 2016 r. 1. TYP, FIRMA I SIEDZIBA ŁĄCZĄCYCH SIĘ SPÓŁEK Spółka przejmująca: BIOMAXIMA Spółka Akcyjna z siedzibą

Bardziej szczegółowo

PLAN POŁĄCZENIA SPÓŁEK

PLAN POŁĄCZENIA SPÓŁEK 1 KONIN, dnia 08 września 2014r. PLAN POŁĄCZENIA SPÓŁEK FARMACJA UNO SPÓŁKA Z OGRANICZONĄ ODPOWIEDZIALNOŚCIĄ z siedzibą w Koninie (SPÓŁKA PRZEJMUJĄCA) Oraz JURA FARMACJA SPÓŁKA Z OGRANICZONĄ ODPOWIEDZIALNOŚCIĄ

Bardziej szczegółowo

PLAN POŁĄCZENIA. z dnia 30 kwietnia 2018 r.

PLAN POŁĄCZENIA. z dnia 30 kwietnia 2018 r. PLAN POŁĄCZENIA z dnia 30 kwietnia 2018 r. Spółek WIKANA PROJECT Sp. z o.o. z/s w Lublinie ( Spółka Przejmująca ), z WIKANA PROPERTY Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością ROSA Spółka komandytowa z/s

Bardziej szczegółowo

PLAN POŁĄCZENIA PRZEZ PRZEJĘCIE. spółek. Systemy Informatyczne ALMA Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością z siedzibą w Poznaniu

PLAN POŁĄCZENIA PRZEZ PRZEJĘCIE. spółek. Systemy Informatyczne ALMA Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością z siedzibą w Poznaniu PLAN POŁĄCZENIA PRZEZ PRZEJĘCIE spółek Systemy Informatyczne ALMA Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością z siedzibą w Poznaniu (Spółka Przejmująca) oraz Rightsoft Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością

Bardziej szczegółowo

PLAN POŁĄCZENIA PRZEZ PRZEJĘCIE PRZEZ AMERSPORT SPÓŁKA Z OGRANICZONĄ ODPOWIEDZIALNOŚCIĄ SPÓŁEK AMERSPORT GROUP SPÓŁKA Z OGRANICZONĄ ODPOWIEDZIALNOŚCIĄ

PLAN POŁĄCZENIA PRZEZ PRZEJĘCIE PRZEZ AMERSPORT SPÓŁKA Z OGRANICZONĄ ODPOWIEDZIALNOŚCIĄ SPÓŁEK AMERSPORT GROUP SPÓŁKA Z OGRANICZONĄ ODPOWIEDZIALNOŚCIĄ PLAN POŁĄCZENIA PRZEZ PRZEJĘCIE PRZEZ AMERSPORT SPÓŁKA Z OGRANICZONĄ ODPOWIEDZIALNOŚCIĄ SPÓŁEK AMERSPORT GROUP SPÓŁKA Z OGRANICZONĄ ODPOWIEDZIALNOŚCIĄ AMERSPORT POLSKA SPÓŁKA Z OGRANICZONĄ ODPOWIEDZIALNOŚCIĄ

Bardziej szczegółowo

PLAN POŁĄCZENIA PRZEZ PRZEJĘCIE ZAKŁADY LENTEX SPÓŁKA AKCYJNA LENTEX-MARKETING SPÓŁKA Z OGRANICZONĄ ODPOWIEDZIALNOŚCIĄ

PLAN POŁĄCZENIA PRZEZ PRZEJĘCIE ZAKŁADY LENTEX SPÓŁKA AKCYJNA LENTEX-MARKETING SPÓŁKA Z OGRANICZONĄ ODPOWIEDZIALNOŚCIĄ PLAN POŁĄCZENIA PRZEZ PRZEJĘCIE ZAKŁADY LENTEX SPÓŁKA AKCYJNA I LENTEX-MARKETING SPÓŁKA Z OGRANICZONĄ ODPOWIEDZIALNOŚCIĄ Niniejszy plan połączenia przez przejęcie (zwany dalej Plan połączenia ) został

Bardziej szczegółowo

PLAN POŁĄCZENIA DLA DOM DEVELOPMENT S.A. I DIVINA SP. Z O.O.

PLAN POŁĄCZENIA DLA DOM DEVELOPMENT S.A. I DIVINA SP. Z O.O. PLAN POŁĄCZENIA DLA DOM DEVELOPMENT S.A. I DIVINA SP. Z O.O. 1 Zarządy spółek Dom Development S.A. z siedzibą w Warszawie oraz Divina sp. z o.o. z siedzibą w Warszawie ustalają następujący plan połączenia

Bardziej szczegółowo

PLAN POŁĄCZENIA (łączenie przez przejęcie art. 492 par. 1 pkt. 1) KSH)

PLAN POŁĄCZENIA (łączenie przez przejęcie art. 492 par. 1 pkt. 1) KSH) PLAN POŁĄCZENIA (łączenie przez przejęcie art. 492 par. 1 pkt. 1) KSH) podpisany w dniu 30 lipca 2019 r. pomiędzy: 1. AVISTA INVEST SP. Z O.O. z siedzibą w Warszawie, przy ul. Franciszka Klimczaka nr 1,

Bardziej szczegółowo

Zgodnie z art w zw. z art Kodeksu spółek handlowych Zarząd NETSPRINT Spółki Akcyjnej z siedzibą w Warszawie ogłasza plan połączenia o

Zgodnie z art w zw. z art Kodeksu spółek handlowych Zarząd NETSPRINT Spółki Akcyjnej z siedzibą w Warszawie ogłasza plan połączenia o Zgodnie z art. 500 2 1 w zw. z art. 516 6 Kodeksu spółek handlowych Zarząd NETSPRINT Spółki Akcyjnej z siedzibą w Warszawie ogłasza plan połączenia o następującej treści: I. WPROWADZENIE Niniejszy plan

Bardziej szczegółowo

Plan Połączenia U Jędrusia sp. z o.o. oraz U Jędrusia A. Krupiński sp. J. PLAN POŁĄCZENIA

Plan Połączenia U Jędrusia sp. z o.o. oraz U Jędrusia A. Krupiński sp. J. PLAN POŁĄCZENIA PLAN POŁĄCZENIA U Jędrusia Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością z siedzibą w Przemęczankach JAKO SPÓŁKI PRZEJMUJĄCEJ ORAZ U Jędrusia A. Krupiński Spółka Jawna z siedzibą w Przemęczankach JAKO SPÓŁKI

Bardziej szczegółowo

I. WPROWADZENIE II. WARUNKI POŁĄCZENIA. 1. Typ, firma i siedziba każdej z łączących się Spółek

I. WPROWADZENIE II. WARUNKI POŁĄCZENIA. 1. Typ, firma i siedziba każdej z łączących się Spółek PLAN POŁĄCZENIA SPÓŁKI POD FIRMĄ: PEARSON IOKI SPÓŁKA Z OGRANICZONĄ ODPOWIEDZIALNOŚCIĄ ZE SPÓŁKĄ POD FIRMĄ: IOKI SPÓŁKA Z OGRANICZONĄ ODPOWIEDZIALNOŚCIĄ sporządzony w dniu 10 października 2014 r. w Poznaniu

Bardziej szczegółowo

PLAN POŁĄCZENIA SAGA POLAND SPÓŁKI Z OGRANICZONĄ ODPOWIEDZIALNOŚCIĄ Z SIEDZIBĄ W ŁAZISKACH GÓRNYCH (SPÓŁKI PRZEJMUJĄCEJ) ORAZ

PLAN POŁĄCZENIA SAGA POLAND SPÓŁKI Z OGRANICZONĄ ODPOWIEDZIALNOŚCIĄ Z SIEDZIBĄ W ŁAZISKACH GÓRNYCH (SPÓŁKI PRZEJMUJĄCEJ) ORAZ PLAN POŁĄCZENIA SAGA POLAND SPÓŁKI Z OGRANICZONĄ ODPOWIEDZIALNOŚCIĄ Z SIEDZIBĄ W ŁAZISKACH GÓRNYCH (SPÓŁKI PRZEJMUJĄCEJ) ORAZ UNIPROJECT SPÓŁKI Z OGRANICZONĄ ODPOWIEDZIALNOŚCIĄ Z SIEDZIBĄ W ŁAZISKACH GÓRNYCH

Bardziej szczegółowo

PLAN POŁĄCZENIA SPÓŁEK

PLAN POŁĄCZENIA SPÓŁEK 17 MAJA 2018 ROKU PLAN POŁĄCZENIA SPÓŁEK HIGIENA-SUN Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością z siedzibą w Świdniku (Spółka Przejmująca) oraz DELF Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością z siedzibą w Lublinie

Bardziej szczegółowo

AKT ZAŁOŻYCIELSKI SPÓŁKI Z OGRANICZONĄ ODPOWIEDZIALNOŚCIĄ

AKT ZAŁOŻYCIELSKI SPÓŁKI Z OGRANICZONĄ ODPOWIEDZIALNOŚCIĄ AKT ZAŁOŻYCIELSKI SPÓŁKI Z OGRANICZONĄ ODPOWIEDZIALNOŚCIĄ 1 1. Stawający, zwany dalej Wspólnikiem, oświadcza, że zawiązuje Spółkę z ograniczoną odpowiedzialnością, zwaną dalej Spółką. 2. Firma spółki brzmi:...

Bardziej szczegółowo

Liczba akcji, z których oddano ważne głosy Procentowy udział tych akcji w kapitale zakładowym.%

Liczba akcji, z których oddano ważne głosy Procentowy udział tych akcji w kapitale zakładowym.% Ad. 2 porządku obrad UCHWAŁA Nr 1 w sprawie wyboru Przewodniczącego Nadzwyczajnego Walnego Zgromadzenia Nadzwyczajne Walne Zgromadzenie CIECH S.A., działając na podstawie art. 409 Kodeksu spółek handlowych

Bardziej szczegółowo

PLAN POŁĄCZENIA POMIĘDZY FCE BANK PLC I FCE BANK POLSKA SA

PLAN POŁĄCZENIA POMIĘDZY FCE BANK PLC I FCE BANK POLSKA SA PLAN POŁĄCZENIA POMIĘDZY FCE BANK PLC I FCE BANK POLSKA SA (1) Niniejszy plan połączenia ( Plan Połączenia ) został przygotowany przez Radę Dyrektorów Spółki Przejmującej ( Rada Dyrektorów ) i przez radę

Bardziej szczegółowo

U M O W A S P Ó Ł K I Z O G R A N I C Z O N Ą O D P O W I E D Z I A L N O Ś C I Ą

U M O W A S P Ó Ł K I Z O G R A N I C Z O N Ą O D P O W I E D Z I A L N O Ś C I Ą U M O W A S P Ó Ł K I Z O G R A N I C Z O N Ą O D P O W I E D Z I A L N O Ś C I Ą I. Postanowienia ogólne 1. 1. Stawający, zwani dalej Wspólnikami, oświadczają, że zawiązują spółkę z ograniczoną odpowiedzialnością,

Bardziej szczegółowo

PLAN POŁĄCZENIA. oraz. Sygma Bank Polska Spółka Akcyjna

PLAN POŁĄCZENIA. oraz. Sygma Bank Polska Spółka Akcyjna PLAN POŁĄCZENIA Bank BGŻ BNP Paribas Spółka Akcyjna oraz Sygma Bank Polska Spółka Akcyjna PLAN POŁĄCZENIA Niniejszy Plan Połączenia ( Plan Połączenia ) został sporządzony w dniu 10 grudnia 2015 r., przez

Bardziej szczegółowo

PLAN POŁĄCZENIA SPÓŁEK. MELO Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością BELO

PLAN POŁĄCZENIA SPÓŁEK. MELO Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością BELO PLAN POŁĄCZENIA SPÓŁEK MELO Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością i BELO Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością 21 MARZEC 2017 PLAN POŁĄCZENIA spółek kapitałowych MELO Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością

Bardziej szczegółowo

PLAN TRANSGRANICZNEGO POŁĄCZENIA. z dnia 30.11.2012 r. uzgodniony pomiędzy. oraz

PLAN TRANSGRANICZNEGO POŁĄCZENIA. z dnia 30.11.2012 r. uzgodniony pomiędzy. oraz PLAN TRANSGRANICZNEGO POŁĄCZENIA z dnia 30.11.2012 r. uzgodniony pomiędzy ZAKŁADY PRODUKCYJNO-USŁUGOWE WOLA SP. Z O.O. oraz WILLOW INVESTMENT S.À R.L. 1. DEFINICJE Willow lub Spółka Przejmowana oznacza

Bardziej szczegółowo

PLAN POŁĄCZENIA SPÓŁEK: ATAL SPÓŁKA AKCYJNA ORAZ ATAL SPÓŁKA Z OGRANICZONĄ ODPOWIEDZIALNOŚCIĄ

PLAN POŁĄCZENIA SPÓŁEK: ATAL SPÓŁKA AKCYJNA ORAZ ATAL SPÓŁKA Z OGRANICZONĄ ODPOWIEDZIALNOŚCIĄ PLAN POŁĄCZENIA SPÓŁEK: ATAL SPÓŁKA AKCYJNA ORAZ ATAL SPÓŁKA Z OGRANICZONĄ ODPOWIEDZIALNOŚCIĄ sporządzony w dniu 21 marca 2017 r. w Warszawie przez: a) spółkę pod firmą: ATAL Spółka akcyjna z siedzibą

Bardziej szczegółowo

.1 Typ, firma i siedziba łączących się spółek

.1 Typ, firma i siedziba łączących się spółek Zgodnie z art. 500 2 1 Kodeksu spółek handlowych Zarząd API Market Spółki z ograniczoną odpowiedzialnością z siedzibą w Wołominie ogłasza plan połączenia o następującej treści: I. WPROWADZENIE II. Niniejszy

Bardziej szczegółowo

PLAN POŁĄCZENIA SPÓŁEK

PLAN POŁĄCZENIA SPÓŁEK 1 KONIN, dnia 08 października 2013r. PLAN POŁĄCZENIA SPÓŁEK PRZEDSIĘBIORSTWO PRODUKCYJNO HANDLOWE APIMEX SPÓŁKA Z OGRANICZONĄ ODPOWIEDZIALNOŚCIĄ z siedzibą w Koninie (SPÓŁKA PRZEJMUJĄCA) Oraz AMBER SPÓŁKA

Bardziej szczegółowo

ZAKŁAD OPIEKI ZDROWOTNEJ I MEDYCYNY PRACY MED- ALKO Sp. z o.o. z siedzibą w Koninie. oraz. REMEDIUM Sp. z o.o. z siedzibą w Koninie

ZAKŁAD OPIEKI ZDROWOTNEJ I MEDYCYNY PRACY MED- ALKO Sp. z o.o. z siedzibą w Koninie. oraz. REMEDIUM Sp. z o.o. z siedzibą w Koninie Konin, dnia 30.09.2013 r. PLAN POŁĄCZENIA SPÓŁEK ZAKŁAD OPIEKI ZDROWOTNEJ I MEDYCYNY PRACY MED- ALKO Sp. z o.o. z siedzibą w Koninie oraz REMEDIUM Sp. z o.o. z siedzibą w Koninie Na podstawie art. 498

Bardziej szczegółowo

PLAN POŁĄCZENIA , posiadająca kapitał zakładowy w kwocie ,00 złotych. Spółki oznacza spółkę Przejmującą oraz Spółkę Przejmowaną

PLAN POŁĄCZENIA , posiadająca kapitał zakładowy w kwocie ,00 złotych. Spółki oznacza spółkę Przejmującą oraz Spółkę Przejmowaną PLAN POŁĄCZENIA Niniejszy Plan Połączenia został sporządzony i uzgodniony w dniu 30 września 2019 r., na podstawie art. 498 i 499 Kodeksu spółek handlowych, pomiędzy następującymi spółkami uczestniczącymi

Bardziej szczegółowo

PLAN POŁĄCZENIA FAM GRUPA KAPITAŁOWA S.A. CYNKOWNIA WIELUŃ SP. Z O.O. WROCŁAW, 10 SIERPNIA 2015 R. JAKO SPÓŁKA PRZEJMUJĄCA ORAZ

PLAN POŁĄCZENIA FAM GRUPA KAPITAŁOWA S.A. CYNKOWNIA WIELUŃ SP. Z O.O. WROCŁAW, 10 SIERPNIA 2015 R. JAKO SPÓŁKA PRZEJMUJĄCA ORAZ PLAN POŁĄCZENIA FAM GRUPA KAPITAŁOWA S.A. JAKO SPÓŁKA PRZEJMUJĄCA ORAZ CYNKOWNIA WIELUŃ SP. Z O.O. JAKO SPÓŁKA PRZEJMOWANA WROCŁAW, 10 SIERPNIA 2015 R. Spis treści 1. WPROWADZENIE...1 2. DEFINICJE UŻYTE

Bardziej szczegółowo

PLAN POŁĄCZENIA. uzgodniony pomiędzy SFD SPÓŁKA AKCYJNA. oraz BLACK MASTER SPÓŁKA Z OGRANICZONĄ ODPOWIEDZIALNOŚCIĄ,

PLAN POŁĄCZENIA. uzgodniony pomiędzy SFD SPÓŁKA AKCYJNA. oraz BLACK MASTER SPÓŁKA Z OGRANICZONĄ ODPOWIEDZIALNOŚCIĄ, PLAN POŁĄCZENIA uzgodniony pomiędzy SFD SPÓŁKA AKCYJNA oraz BLACK MASTER SPÓŁKA Z OGRANICZONĄ ODPOWIEDZIALNOŚCIĄ, BERSERK LABS SPÓŁKA Z OGRANICZONĄ ODPOWIEDZIALNOŚCIĄ i BALANCED NUTRITION SPÓŁKA Z OGRANICZONĄ

Bardziej szczegółowo

PLAN POŁĄCZENIA PRZEZ PRZEJĘCIE

PLAN POŁĄCZENIA PRZEZ PRZEJĘCIE PLAN POŁĄCZENIA PRZEZ PRZEJĘCIE POLSKIE GÓRNICTWO NAFTOWE I GAZOWNICTWO SPÓŁKA AKCYJNA i PGNiG ENERGIA SPÓŁKA AKCYJNA 29 kwietnia 2013 roku 1 Niniejszy plan połączenia (dalej jako Plan Połączenia ) został

Bardziej szczegółowo

Projekt umowy Spółki Nowo Zawiązanej GIGAZ Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością UMOWA SPÓŁKI Z OGRANICZONĄ ODPOWIEDZIALNOŚCIĄ POSTANOWIENIA OGÓLNE.

Projekt umowy Spółki Nowo Zawiązanej GIGAZ Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością UMOWA SPÓŁKI Z OGRANICZONĄ ODPOWIEDZIALNOŚCIĄ POSTANOWIENIA OGÓLNE. Załącznik nr 2 do Planu Podziału Projekt umowy Spółki Nowo Zawiązanej GIGAZ Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością UMOWA SPÓŁKI Z OGRANICZONĄ ODPOWIEDZIALNOŚCIĄ POSTANOWIENIA OGÓLNE. 1 Spółka powstała

Bardziej szczegółowo

Projekt uchwały walnego zgromadzenia ING Securities S.A. w sprawie podziału ING Securities S.A.

Projekt uchwały walnego zgromadzenia ING Securities S.A. w sprawie podziału ING Securities S.A. ZAŁĄCZNIK Nr 1a do Planu Podziału ING Securities S.A. Projekt uchwały walnego zgromadzenia ING Securities S.A. w sprawie podziału ING Securities S.A. Uchwała nr [ ] Zwyczajnego Walnego Zgromadzenia ING

Bardziej szczegółowo

PLAN POŁĄCZENIA SPÓŁEK

PLAN POŁĄCZENIA SPÓŁEK PLAN POŁĄCZENIA SPÓŁEK BSH SPRZĘT GOSPODARSTWA DOMOWEGO SP. Z O.O. z siedzibą w Warszawie oraz ZELMER S.A. z siedzibą w Rzeszowie PLAN POŁĄCZENIA SPÓŁEK: BSH Sprzęt Gospodarstwa Domowego Sp. z o.o. z siedzibą

Bardziej szczegółowo

Zgodnie z art w zw. z art Kodeksu spółek handlowych Zarząd GRUPA NETSPRINT Spółki z ograniczoną odpowiedzialnością z siedzibą w

Zgodnie z art w zw. z art Kodeksu spółek handlowych Zarząd GRUPA NETSPRINT Spółki z ograniczoną odpowiedzialnością z siedzibą w Zgodnie z art. 500 2 1 w zw. z art. 516 6 Kodeksu spółek handlowych Zarząd GRUPA NETSPRINT Spółki z ograniczoną odpowiedzialnością z siedzibą w Warszawie ogłasza plan połączenia o następującej treści:

Bardziej szczegółowo

PLAN POŁĄCZENIA SPÓŁEK KAPITAŁOWYCH. Dino Polska S.A. oraz Pol-Food Polska Sp. z o.o.

PLAN POŁĄCZENIA SPÓŁEK KAPITAŁOWYCH. Dino Polska S.A. oraz Pol-Food Polska Sp. z o.o. PLAN POŁĄCZENIA SPÓŁEK KAPITAŁOWYCH Dino Polska S.A. oraz PolFood Polska Sp. z o.o. WPROWADZENIE Zarządy łączących się spółek: Dino Polska Spółka akcyjna z siedzibą w Krotoszynie, ul. Ostrowska 122, 63700

Bardziej szczegółowo

PLAN POŁĄCZENIA. Kokoszki Prefabrykacja S.A. z siedzibą w Gdańsku. oraz. Pekabex Inwestycje Sp. z o.o. z siedzibą w Poznaniu - 1 -

PLAN POŁĄCZENIA. Kokoszki Prefabrykacja S.A. z siedzibą w Gdańsku. oraz. Pekabex Inwestycje Sp. z o.o. z siedzibą w Poznaniu - 1 - PLAN POŁĄCZENIA Kokoszki Prefabrykacja S.A. z siedzibą w Gdańsku oraz Pekabex Inwestycje Sp. z o.o. z siedzibą w Poznaniu - 1 - PLAN POŁĄCZENIA Niniejszy plan połączenia (zwany dalej: Plan połączenia )

Bardziej szczegółowo

Plan połączenia Miejska Arena Kultury i Sportu sp. z o.o. z siedzibą w Łodzi oraz Międzynarodowe Targi Łódzkie Spółka Targowa sp. z o.o.

Plan połączenia Miejska Arena Kultury i Sportu sp. z o.o. z siedzibą w Łodzi oraz Międzynarodowe Targi Łódzkie Spółka Targowa sp. z o.o. Plan połączenia Miejska Arena Kultury i Sportu sp. z o.o. z siedzibą w Łodzi oraz Międzynarodowe Targi Łódzkie Spółka Targowa sp. z o.o. z siedzibą w Łodzi 1 Spis treści I. Opis podmiotów uczestniczących

Bardziej szczegółowo

PLAN POŁĄCZENIA SPÓŁEK

PLAN POŁĄCZENIA SPÓŁEK PLAN POŁĄCZENIA SPÓŁEK (jako spółka przejmująca) oraz (jako spółka przejmowana) 1 I. INFORMACJE OGÓLNE Niniejszy Plan Połączenia (dalej: Plan Połączenia ) sporządzony został w dniu 31 lipca 2019 roku na

Bardziej szczegółowo

Plan połączenia Spółek Forum Kultury i Agencji Rozwoju Gdyni

Plan połączenia Spółek Forum Kultury i Agencji Rozwoju Gdyni Plan połączenia Spółek Forum Kultury i Agencji Rozwoju Gdyni PLAN POŁĄCZENIA SPÓŁEK FORUM KULTURY Sp. z o. o. z siedzibą w Gdyni jako Spółka Przejmująca oraz AGENCJA ROZWOJU GDYNI Sp. z o.o. z siedzibą

Bardziej szczegółowo

Stawający zawiązują spółkę z ograniczoną odpowiedzialnością, zwaną dalej Spółką.

Stawający zawiązują spółkę z ograniczoną odpowiedzialnością, zwaną dalej Spółką. 1. Stawający zawiązują spółkę z ograniczoną odpowiedzialnością, zwaną dalej Spółką. 2. Spółka prowadzić będzie działalność pod firmą: SV1 Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością. Spółka może używać w obrocie

Bardziej szczegółowo

Plan Połączenia VISTAL Gdynia S.A. ze spółkami Holby Investments sp. z o.o. i Marsing Investments sp. z o.o.

Plan Połączenia VISTAL Gdynia S.A. ze spółkami Holby Investments sp. z o.o. i Marsing Investments sp. z o.o. PLAN POŁĄCZENIA SPÓŁEK VISTAL Gdynia S.A. ze spółkami Holby Investments sp. z o.o. i Marsing Investments sp. z o.o. przyjęty w dniu 25 kwietnia 2016 r. Zgodnie z art. 498 i 499 ustawy z dnia 15 września

Bardziej szczegółowo

PLAN POŁĄCZENIA FOODCARE SPÓŁKA Z OGRANICZONĄ ODPOWIEDZIALNOŚCIĄ Z SIEDZIBĄ W ZABIERZOWIE ORAZ

PLAN POŁĄCZENIA FOODCARE SPÓŁKA Z OGRANICZONĄ ODPOWIEDZIALNOŚCIĄ Z SIEDZIBĄ W ZABIERZOWIE ORAZ PLAN POŁĄCZENIA FOODCARE SPÓŁKA Z OGRANICZONĄ ODPOWIEDZIALNOŚCIĄ Z SIEDZIBĄ W ZABIERZOWIE ORAZ TOP BRAND SPÓŁKA Z OGRANICZONĄ ODPOWIEDZIALNOŚCIĄ Z SIEDZIBĄ W ZABIERZOWIE uzgodniony w Zabierzowie w dniu

Bardziej szczegółowo

Plan połączenia wraz z dokumentami, o których mowa w art. 499 2 KSH stanowi załącznik do niniejszego raportu bieżącego.

Plan połączenia wraz z dokumentami, o których mowa w art. 499 2 KSH stanowi załącznik do niniejszego raportu bieżącego. FAM Grupa Kapitałowa S.A. 54-611 Wrocław, ul. Avicenny 16 Raport nr 33/2014 Tytuł: Plan połączenia ze spółkami zależnymi Data sporządzenia: 13.08.2014, 17:58 Treść raportu: Działając na podstawie 5 ust.

Bardziej szczegółowo

PLAN POŁĄCZENIA EUROPEJSKI FUNDUSZ ENERGII S.A. oraz WORLD MEDICAL SERVICES SP. Z O.O.

PLAN POŁĄCZENIA EUROPEJSKI FUNDUSZ ENERGII S.A. oraz WORLD MEDICAL SERVICES SP. Z O.O. PLAN POŁĄCZENIA EUROPEJSKI FUNDUSZ ENERGII S.A. oraz WORLD MEDICAL SERVICES SP. Z O.O. PLAN POŁĄCZENIA EUROPEJSKI FUNDUSZ ENERGII S.A. I WORLD MEDICAL SERVICES SP. Z O.O. Niniejszy Plan Połączenia (zwany

Bardziej szczegółowo

1. Typ, firma i siedziba każdej z łączących się spółek

1. Typ, firma i siedziba każdej z łączących się spółek Plan połączenia spółki Piotr i Paweł spółka akcyjna z siedzibą w Poznaniu, jako spółki przejmującej ze spółkami GRINMAR spółka z ograniczoną odpowiedzialnością z siedzibą w Zielonej Górze oraz GRODMAR

Bardziej szczegółowo

PLAN POŁĄCZENIA. Złoty Lin spółka z ograniczoną odpowiedzialnością z siedzibą w Warszawie (Spółka Przejmująca) oraz

PLAN POŁĄCZENIA. Złoty Lin spółka z ograniczoną odpowiedzialnością z siedzibą w Warszawie (Spółka Przejmująca) oraz PLAN POŁĄCZENIA Złoty Lin spółka z ograniczoną odpowiedzialnością z siedzibą w Warszawie (Spółka Przejmująca) oraz Lupo Investments Gruppo spółka z ograniczoną odpowiedzialnością z siedzibą w Warszawie

Bardziej szczegółowo

PLAN POŁĄCZENIA 27 LIPCA 2016 R. MEDIONA SP. Z O.O.

PLAN POŁĄCZENIA 27 LIPCA 2016 R. MEDIONA SP. Z O.O. PLAN POŁĄCZENIA 27 LIPCA 2016 R. MEDIONA SP. Z O.O. oraz MAGELLAN S.A. 0107262-0000003 WR:5173202.1 1 SPIS TREŚCI Paragraf Strona 1. Definicje w Planie Połączenia... 3 2. Typ, firma i siedziba spółek uczestniczących

Bardziej szczegółowo

AKT NOTARIALNY [1] 5., syn. i., zamieszkały pod adresem: ,..-, jak oświadczył używający jedynie pierwszego

AKT NOTARIALNY [1] 5., syn. i., zamieszkały pod adresem: ,..-, jak oświadczył używający jedynie pierwszego REPERTORIUM A NR /2015 AKT NOTARIALNY [1] Dnia roku (..-..-. r.) w Kancelarii Notarialnej w., przy ulicy (..), przed notariuszem stawili się: ------------------------------------------------------------------

Bardziej szczegółowo

PLAN POŁĄCZENIA PRZEDSIĘBIORSTWO ZAOPATRZENIA FARMACEUTYCZNO-WETERYNARYJNEGO CENTROWET SPÓŁKA Z OGRANICZONĄ (SPÓŁKA PRZEJMUJĄCA)

PLAN POŁĄCZENIA PRZEDSIĘBIORSTWO ZAOPATRZENIA FARMACEUTYCZNO-WETERYNARYJNEGO CENTROWET SPÓŁKA Z OGRANICZONĄ (SPÓŁKA PRZEJMUJĄCA) PLAN POŁĄCZENIA SPÓŁKI KAPITAŁOWEJ PRZEDSIĘBIORSTWO ZAOPATRZENIA FARMACEUTYCZNO-WETERYNARYJNEGO CENTROWET SPÓŁKA Z OGRANICZONĄ ODPOWIEDZIALNOŚCIĄ (SPÓŁKA PRZEJMUJĄCA) I SPÓŁKI OSOBOWEJ KOLME SPÓŁKA Z OGRANICZONĄ

Bardziej szczegółowo

PLAN POŁĄCZENIA SPÓŁEK

PLAN POŁĄCZENIA SPÓŁEK PLAN POŁĄCZENIA SPÓŁEK ALCHEMIA S.A. z siedzibą w Warszawie oraz KUŹNIA BATORY SP. Z O.O. z siedzibą w Chorzowie PLAN POŁĄCZENIA SPÓŁEK: Alchemia S.A. z siedzibą w Warszawie (zwana dalej,,alchemia lub,,spółka

Bardziej szczegółowo

PLAN POŁĄCZENIA SPÓŁEK

PLAN POŁĄCZENIA SPÓŁEK PLAN POŁĄCZENIA SPÓŁEK FINPLAST SP. Z O.O. z siedzibą w Warszawie oraz ENIRON SP. Z O.O. z siedzibą w Warszawie PLAN POŁĄCZENIA SPÓŁEK: Finplast Sp. z o.o. z siedzibą w Warszawie (zwana dalej FINPLAST

Bardziej szczegółowo

1. Niniejszy formularz nie służy do weryfikacji sposobu głosowania pełnomocnika w imieniu akcjonariusza w trakcie Walnego Zgromadzenia BVT S.A.

1. Niniejszy formularz nie służy do weryfikacji sposobu głosowania pełnomocnika w imieniu akcjonariusza w trakcie Walnego Zgromadzenia BVT S.A. Formularz do wykonywania prawa głosu przez pełnomocnika na Nadzwyczajnym Walnym Zgromadzeniu BVT S.A., zwołanym na dzień 31 maja 2016 r. STRZEŻENIA 1. Niniejszy formularz nie służy do weryfikacji sposobu

Bardziej szczegółowo

PLAN PODZIAŁU SPÓŁKI OLZNAS SP. Z O.O. Z SIEDZIBĄ W GŁOGOWIE

PLAN PODZIAŁU SPÓŁKI OLZNAS SP. Z O.O. Z SIEDZIBĄ W GŁOGOWIE Głogów, dnia 30 lipca 2015 roku PLAN PODZIAŁU SPÓŁKI OLZNAS SP. Z O.O. Z SIEDZIBĄ W GŁOGOWIE sporządzony, na podstawie art. 533 2 i art. 534 k.s.h., w związku z zamiarem dokonania podziału poprzez wydzielenie,

Bardziej szczegółowo

PLAN POŁĄCZENIA PRZEZ PRZEJĘCIE. sporządzony w dniu 30 października 2017 r. przez zarządy Spółek

PLAN POŁĄCZENIA PRZEZ PRZEJĘCIE. sporządzony w dniu 30 października 2017 r. przez zarządy Spółek Łomianki, dnia 30 października 2017 r. PLAN POŁĄCZENIA PRZEZ PRZEJĘCIE sporządzony w dniu 30 października 2017 r. przez zarządy Spółek 1. MDG Invest - Łąkowa sp. z o.o. z siedzibą w Łomiankach, przy ul.

Bardziej szczegółowo

Sąd Rejonowy dla Łodzi -Śródmieścia w Łodzi XX Wydział Gospodarczy KRS ul. Pomorska 37 90-928 Łódź

Sąd Rejonowy dla Łodzi -Śródmieścia w Łodzi XX Wydział Gospodarczy KRS ul. Pomorska 37 90-928 Łódź PROXIMA ADHESIVES Sp. z o.o. Bełchatów dnia 20.10.2015 r. 97-400 Bełchatów, ul. Piłsudskiego 38 Nr w KRS: 0000402532 Sąd Rejonowy dla Łodzi -Śródmieścia w Łodzi XX Wydział Gospodarczy KRS ul. Pomorska

Bardziej szczegółowo

Jak ująć straty i zyski w przypadku takiego przekształcenia? Pytanie

Jak ująć straty i zyski w przypadku takiego przekształcenia? Pytanie Jak ująć straty i zyski w przypadku takiego przekształcenia? Pytanie Spółka jawna została przekształcona w spółkę z o.o. (kontynuuje jej działalność). Sporządzone sprawozdanie na dzień zamknięcia ksiąg

Bardziej szczegółowo

Uchwała nr 1 Zwyczajnego Walnego Zgromadzenia Akcjonariuszy Dom Development S.A. z siedzibą w Warszawie z dnia 28 maja 2015 roku w sprawie przyjęcia

Uchwała nr 1 Zwyczajnego Walnego Zgromadzenia Akcjonariuszy Dom Development S.A. z siedzibą w Warszawie z dnia 28 maja 2015 roku w sprawie przyjęcia Uchwała nr 1 Zwyczajnego Walnego Zgromadzenia Akcjonariuszy Dom Development S.A. z siedzibą w Warszawie z dnia 28 maja 2015 roku w sprawie przyjęcia porządku obrad Zwyczajnego Walnego Zgromadzenia Akcjonariuszy

Bardziej szczegółowo

PLAN POŁĄCZENIA ADIUVO INVESTMENTS SPÓŁKA AKCYJNA

PLAN POŁĄCZENIA ADIUVO INVESTMENTS SPÓŁKA AKCYJNA PLAN POŁĄCZENIA ADIUVO INVESTMENTS SPÓŁKA AKCYJNA Z BIOVO SPÓŁKA Z OGRANICZONĄ ODPOWIEDZIALNOŚCIĄ ORAZ NUTRA SPÓŁKA Z OGRANICZONĄ ODPOWIEDZIALNOŚCIĄ ORAZ STOKPL SPÓŁKA Z OGRANICZONĄ ODPOWIEDZIALNOŚCIĄ

Bardziej szczegółowo

PLAN POŁĄCZENIA CHIRAMED SP. Z O.O. z siedzibą w miejscowości Rabka - Zdrój. oraz CHIRAMED CLINIC SP. Z O.O.

PLAN POŁĄCZENIA CHIRAMED SP. Z O.O. z siedzibą w miejscowości Rabka - Zdrój. oraz CHIRAMED CLINIC SP. Z O.O. PLAN POŁĄCZENIA CHIRAMED SP. Z O.O. z siedzibą w miejscowości Rabka - Zdrój oraz CHIRAMED CLINIC SP. Z O.O. z siedzibą w miejscowości Rabka - Zdrój Kraków, dnia 8 lutego 2018 r. 1 PLAN POŁĄCZENIA Niniejszy

Bardziej szczegółowo

PLAN POŁĄCZENIA SPÓŁEK PRZEZ PRZEJĘCIE z dnia 26 czerwca 2017 roku. dotyczący:

PLAN POŁĄCZENIA SPÓŁEK PRZEZ PRZEJĘCIE z dnia 26 czerwca 2017 roku. dotyczący: PLAN POŁĄCZENIA SPÓŁEK PRZEZ PRZEJĘCIE z dnia 26 czerwca 2017 roku dotyczący: Evicom Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością z siedzibą w Tarnowie, ul. Kochanowskiego 30a, 33-100 Tarnów, zarejestrowana

Bardziej szczegółowo

PLAN POŁĄCZENIA SPÓŁEK

PLAN POŁĄCZENIA SPÓŁEK PLAN POŁĄCZENIA SPÓŁEK z siedzibą w Zamieniu (jako spółka przejmująca) oraz z siedzibą w Warszawie (jako spółka przejmowana) oraz z siedzibą w Zamieniu (jako spółka przejmowana) oraz z siedzibą w Starej

Bardziej szczegółowo

wartości nominalnej akcji i związanej z tym zmiany statutu Spółki.

wartości nominalnej akcji i związanej z tym zmiany statutu Spółki. Projekty uchwał zwołanego na 10 marca 2016 roku Uchwała nr 1 w sprawie wyboru Przewodniczącego Zgromadzenia Nadzwyczajne Walne Zgromadzenie IMAGIS S.A. z siedzibą w Warszawie, wybiera na Przewodniczącego

Bardziej szczegółowo

PLAN POŁĄCZENIA SPÓŁEK. Vistal Gdynia S.A. w restrukturyzacji. ze spółką Vistal Stocznia Remontowa Sp. z o.o. przyjęty w dniu 12 września 2018 r.

PLAN POŁĄCZENIA SPÓŁEK. Vistal Gdynia S.A. w restrukturyzacji. ze spółką Vistal Stocznia Remontowa Sp. z o.o. przyjęty w dniu 12 września 2018 r. PLAN POŁĄCZENIA SPÓŁEK ze spółką Vistal Stocznia Remontowa Sp. z o.o. przyjęty w dniu 12 września 2018 r. Zgodnie z art. 498 i 499 ustawy z dnia 15 września 2000 r. Kodeks spółek handlowych (tekst jedn.

Bardziej szczegółowo

Akt notarialny. Dnia... dwutysięcznego...roku przed... notariuszem Biura Notarialnego w... stawili się: 1/... (imię i nazwisko)

Akt notarialny. Dnia... dwutysięcznego...roku przed... notariuszem Biura Notarialnego w... stawili się: 1/... (imię i nazwisko) Akt notarialny Dnia... dwutysięcznego...roku przed...... notariuszem Biura Notarialnego w... stawili się: 1/... córka/syn... zamieszkała/ły we... PESEL... NIP... 2/... córka/syn... zamieszkała/ły we...

Bardziej szczegółowo

Podstawą połączenia są bilanse jednostkowe ComputerLand i VBB sporządzone na dzień 1 października 2006 r.

Podstawą połączenia są bilanse jednostkowe ComputerLand i VBB sporządzone na dzień 1 października 2006 r. Warszawa, dnia 24 listopada 2006 roku 117/2006 Na podstawie 5 ust. 1 pkt 13) Rozporządzenia Ministra Finansów z dnia 19 października 2005 roku w sprawie informacji bieżących i okresowych przekazywanych

Bardziej szczegółowo

Projekt Uchwały nr.. Nadzwyczajnego Walnego Zgromadzenia. WDB Brokerzy Ubezpieczeniowi S.A. z siedzibą w Wysokiej. z dnia roku,

Projekt Uchwały nr.. Nadzwyczajnego Walnego Zgromadzenia. WDB Brokerzy Ubezpieczeniowi S.A. z siedzibą w Wysokiej. z dnia roku, Załącznik nr 1) Projekt Uchwały nr.. Nadzwyczajnego Walnego Zgromadzenia WDB Brokerzy Ubezpieczeniowi S.A. z siedzibą w Wysokiej z dnia roku, w przedmiocie połączenia WDB Brokerzy Ubezpieczeniowi S.A.

Bardziej szczegółowo

PLAN POŁĄCZENIA SPÓŁEK PRZEZ PRZEJĘCIE z dnia 30 września 2015 roku

PLAN POŁĄCZENIA SPÓŁEK PRZEZ PRZEJĘCIE z dnia 30 września 2015 roku PLAN POŁĄCZENIA SPÓŁEK PRZEZ PRZEJĘCIE z dnia 30 września 2015 roku dotyczący: Biznespartner.pl Spółki Akcyjnej z siedzibą w Krakowie przy ul. Szymanowskiego 1/11 (kod: 30-047), wpisanej do Rejestru Przedsiębiorców

Bardziej szczegółowo

PLAN POŁĄCZENIA. Bank BGŻ BNP Paribas Spółka Akcyjna. oraz. Sygma Bank Polska Spółka Akcyjna

PLAN POŁĄCZENIA. Bank BGŻ BNP Paribas Spółka Akcyjna. oraz. Sygma Bank Polska Spółka Akcyjna PLAN POŁĄCZENIA Bank BGŻ BNP Paribas Spółka Akcyjna oraz Sygma Bank Polska Spółka Akcyjna PLAN POŁĄCZENIA Niniejszy Plan Połączenia ( Plan Połączenia ) został sporządzony w dniu 10 grudnia 2015 r., przez

Bardziej szczegółowo

PROJEKTY UCHWAŁ NADZWYCZAJNEGO WALNEGO ZGROMADZENIA AKCJONARIUSZY BPX S.A. W DNIU 13 LIPCA 2015 R. Uchwała Nr 01/07/2015

PROJEKTY UCHWAŁ NADZWYCZAJNEGO WALNEGO ZGROMADZENIA AKCJONARIUSZY BPX S.A. W DNIU 13 LIPCA 2015 R. Uchwała Nr 01/07/2015 PROJEKTY UCHWAŁ NADZWYCZAJNEGO WALNEGO ZGROMADZENIA AKCJONARIUSZY BPX S.A. W DNIU 13 LIPCA 2015 R. Uchwała Nr 01/07/2015 Wrocławiu z dnia 13.07.2015 r. w sprawie wyboru przewodniczącego Nadzwyczajnego

Bardziej szczegółowo

PLAN POŁĄCZENIA SPÓŁEK

PLAN POŁĄCZENIA SPÓŁEK PLAN POŁĄCZENIA SPÓŁEK UZGODNIONY W DNIU 28 LUTEGO 2017 ROKU POMIĘDZY STAROPOLSKIE SPECJAŁY SPÓŁKA Z OGRANICZONĄ ODPOWIEDZIALNOŚCIĄ (SPÓŁKA PRZEJMUJĄCA) A EKOFOOD SPÓŁKA Z OGRANICZONĄ ODPOWIEDZIALNOŚCIĄ

Bardziej szczegółowo

UCHWAŁA NR 2 Nadzwyczajnego Walnego Zgromadzenia Spółki Stopklatka S.A. w sprawie przyjęcia porządku obrad

UCHWAŁA NR 2 Nadzwyczajnego Walnego Zgromadzenia Spółki Stopklatka S.A. w sprawie przyjęcia porządku obrad UCHWAŁA NR 1 w sprawie wyboru Przewodniczącego 1. Nadzwyczajne Walne Zgromadzenie Stopklatka S.A. z siedzibą w Warszawie, działając na podstawie art. 409 1 Kodeksu spółek handlowych wybiera Pana/Panią...

Bardziej szczegółowo

STRONA INTERNETOWA -> AKTUALNOŚCI -> PLAN POŁĄCZENIA (umieszczenie na stronie internetowej powinno nastąpić w dniu 11 stycznia 2016 roku)

STRONA INTERNETOWA -> AKTUALNOŚCI -> PLAN POŁĄCZENIA (umieszczenie na stronie internetowej powinno nastąpić w dniu 11 stycznia 2016 roku) STRONA INTERNETOWA -> AKTUALNOŚCI -> PLAN POŁĄCZENIA (umieszczenie na stronie internetowej powinno nastąpić w dniu 11 stycznia 2016 roku) PLAN POŁĄCZENIA Zarządy spółek Oracle Polska spółka z organiczną

Bardziej szczegółowo

Projekt uchwały. Nadzwyczajnego Zgromadzenia Wspólników GIGA Sp. z o.o. z siedzibą w Warszawie z dnia 2017 roku

Projekt uchwały. Nadzwyczajnego Zgromadzenia Wspólników GIGA Sp. z o.o. z siedzibą w Warszawie z dnia 2017 roku Projekt uchwały Nadzwyczajnego Zgromadzenia Wspólników GIGA Sp. z o.o. z siedzibą w Warszawie z dnia 2017 roku w sprawie podziału GIGA Sp. z o.o. z siedzibą w Warszawie poprzez przeniesienie części majątku

Bardziej szczegółowo

Projekt umowy spółki z ograniczoną odpowiedzialnością. I. postanowienia ogólne.

Projekt umowy spółki z ograniczoną odpowiedzialnością. I. postanowienia ogólne. Projekt umowy spółki z ograniczoną odpowiedzialnością I. postanowienia ogólne. 1 Stawiający oświadczają, że zawierają spółkę z ograniczoną odpowiedzialnością stosownie do przepisów Kodeksu spółek handlowych

Bardziej szczegółowo

Warszawa, dnia 14 stycznia 2015 r. Poz. 69. Rozporządzenie. z dnia 14 stycznia 2015 r.

Warszawa, dnia 14 stycznia 2015 r. Poz. 69. Rozporządzenie. z dnia 14 stycznia 2015 r. DZIENNIK USTAW RZECZYPOSPOLITEJ POLSKIEJ Warszawa, dnia 14 stycznia 2015 r. Poz. 69 Rozporządzenie MINISTRA SPRAWIEDLIWOŚCI z dnia 14 stycznia 2015 r. w sprawie określenia wzorców dotyczących spółki z

Bardziej szczegółowo

PLAN POŁĄCZENIA SPÓŁEK PRZEZ PRZEJĘCIE. uzgodniony pomiędzy. Futuris spółka akcyjna. oraz. ITvent spółka akcyjna. oraz. Novian TMT spółka akcyjna

PLAN POŁĄCZENIA SPÓŁEK PRZEZ PRZEJĘCIE. uzgodniony pomiędzy. Futuris spółka akcyjna. oraz. ITvent spółka akcyjna. oraz. Novian TMT spółka akcyjna PLAN POŁĄCZENIA SPÓŁEK PRZEZ PRZEJĘCIE uzgodniony pomiędzy Futuris spółka akcyjna ITvent spółka akcyjna Novian TMT spółka akcyjna Warszawa, 17 września 2012 roku Niniejszy plan połączenia przez przejęcie

Bardziej szczegółowo

. Akcjonariusz (osoba fizyczna): Pan/Pani* imię i nazwisko. nr i seria dowodu osobistego akcjonariusza. numer nip akcjonariusza.

. Akcjonariusz (osoba fizyczna): Pan/Pani* imię i nazwisko. nr i seria dowodu osobistego akcjonariusza. numer nip akcjonariusza. FORMULARZ DO WYKONYWANIA PRAWA GŁOSU PRZEZ PEŁNOMOCNIKA NA NADZWYCZAJNYM WALNYM ZGROMADZENIU zwołanym na dzień 10 marca 2016 roku. Akcjonariusz (osoba fizyczna): Pan/Pani* imię i nazwisko nr i seria dowodu

Bardziej szczegółowo

USTAWA z dnia 13 czerwca 2008 r. o zmianie ustawy Kodeks spółek handlowych 1)

USTAWA z dnia 13 czerwca 2008 r. o zmianie ustawy Kodeks spółek handlowych 1) Kancelaria Sejmu s. 1/1 USTAWA z dnia 13 czerwca 2008 r. o zmianie ustawy Kodeks spółek handlowych 1) Opracowano na podstawie:dz.u. z 2008 r. Nr 118, poz. 747. Art. 1. W ustawie z dnia 15 września 2000

Bardziej szczegółowo

Raport bieżący nr 3 / 2009 RB-W KOMISJA NADZORU FINANSOWEGO. przyjęcie planu połączenia ELZAB SA i MEDESA Sp. z o.o.

Raport bieżący nr 3 / 2009 RB-W KOMISJA NADZORU FINANSOWEGO. przyjęcie planu połączenia ELZAB SA i MEDESA Sp. z o.o. ELZAB RB-W 3 2009 KOMISJA NADZORU FINANSOWEGO Raport bieżący nr 3 / 2009 Data sporządzenia: 2009-01-21 Skrócona nazwa emitenta ELZAB Temat przyjęcie planu połączenia ELZAB SA i MEDESA Sp. z o.o. Podstawa

Bardziej szczegółowo

PLAN PODZIAŁU HAMER SPÓŁKA Z OGRANICZONĄ ODPOWIEDZIALNOŚCIĄ Z DNIA 21 LIPCA 2016 R.

PLAN PODZIAŁU HAMER SPÓŁKA Z OGRANICZONĄ ODPOWIEDZIALNOŚCIĄ Z DNIA 21 LIPCA 2016 R. PLAN PODZIAŁU HAMER SPÓŁKA Z OGRANICZONĄ ODPOWIEDZIALNOŚCIĄ Z DNIA 21 LIPCA 2016 R. Niniejszy plan podziału (dalej jako: Plan podziału) został przygotowany i uzgodniony w związku z planowanym podziałem

Bardziej szczegółowo

PLAN PODZIAŁU. ARMNET Telekomunikacja Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością ul. Warszawska Łomianki

PLAN PODZIAŁU. ARMNET Telekomunikacja Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością ul. Warszawska Łomianki PLAN PODZIAŁU ARMNET Telekomunikacja Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością ul. Warszawska 185 05-092 Łomianki poprzez przeniesienie części majątku na Spółkę Nowo Zawiązaną Łomianki, dnia 31.08.2018 r.

Bardziej szczegółowo

PLAN POŁĄCZENIA SPÓŁEK KAPITAŁOWYCH SETANTA S.A. ORAZ SPARTAN CAPITAL S.A. Z DNIA R.

PLAN POŁĄCZENIA SPÓŁEK KAPITAŁOWYCH SETANTA S.A. ORAZ SPARTAN CAPITAL S.A. Z DNIA R. PLAN POŁĄCZENIA SPÓŁEK KAPITAŁOWYCH SETANTA S.A. ORAZ SPARTAN CAPITAL S.A. Z DNIA 28.10.2014 R. W związku z zamiarem połączenia spółki Setanta S.A. z siedzibą w Warszawie oraz spółki Spartan Capital S.A.

Bardziej szczegółowo

PLAN POŁĄCZENIA WRAZ Z ZAŁĄCZNIKAMI

PLAN POŁĄCZENIA WRAZ Z ZAŁĄCZNIKAMI PLAN POŁĄCZENIA WRAZ Z ZAŁĄCZNIKAMI 1 WSTĘP Niniejszy plan połączenia (zwany dalej Planem Połączenia ) został przygotowany i uzgodniony na podstawie art. 498 i art. 499 ustawy z dnia 15 września 2000 r.

Bardziej szczegółowo

ul. Krotoszyńska Ostrów wielkopolski Kapitał zakładowy: ,80 zł ,00 zł

ul. Krotoszyńska Ostrów wielkopolski Kapitał zakładowy: ,80 zł ,00 zł PLAN POŁĄCZENIA z dnia 28 września 2012 roku Spółek APLISENS S.A. z siedzibą w Warszawie (Spółka Przejmująca) z CONTROLMATICA ZAP-PNEFAL sp. z o.o. z siedzibą w Ostrowie Wielkopolskim (Spółka Przejmowana)

Bardziej szczegółowo

PLAN POŁĄCZENIA SPÓŁEK JUTRZENKA COLIAN SP. Z O.O., PETRA SP. Z O.O. ORAZ PETRA SPÓŁKA Z OGRANICZONĄ ODPOWIEDZIALNOŚCIĄ S.K.A.

PLAN POŁĄCZENIA SPÓŁEK JUTRZENKA COLIAN SP. Z O.O., PETRA SP. Z O.O. ORAZ PETRA SPÓŁKA Z OGRANICZONĄ ODPOWIEDZIALNOŚCIĄ S.K.A. PLAN POŁĄCZENIA SPÓŁEK JUTRZENKA COLIAN SP. Z O.O., PETRA SP. Z O.O. ORAZ PETRA SPÓŁKA Z OGRANICZONĄ ODPOWIEDZIALNOŚCIĄ S.K.A. Sporządzony w dniu 28 stycznia 2014 r. w Opatówku przez: 1 Spółkę pod firmą:

Bardziej szczegółowo

PLAN POŁĄCZENIA. POM-HURT sp. z o.o. w Koszalinie przy ul. Zwycięstwa 126,, wpisaną do rejestru

PLAN POŁĄCZENIA. POM-HURT sp. z o.o. w Koszalinie przy ul. Zwycięstwa 126,, wpisaną do rejestru PLAN POŁĄCZENIA Plan połączenia uzgodniony i podpisany w Koszalinie w dniu 12 grudnia 2012 r. przez Zarządy Spółek: 1) Apteki Przyjazne Pacjentom sp. z o.o. z siedzibą w Koszalinie przy ul. Zwycięstwa

Bardziej szczegółowo