FM Stereo/ FM-AM Receiver

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "FM Stereo/ FM-AM Receiver"

Transkrypt

1 (3) FM Stereo/ FM-AM Receiver Manual de instrucciones ES Bruksanvisning SE Instrukcja obsługi PL STR-DA7100ES Sony Corporation Printed in Malaysia 2005 Sony Corporation

2 ADVERTENCIA Para evitar incendios o el riesgo de electrocución, no exponga la unidad a la lluvia ni a la humedad. Para evitar incendios, no cubra la ventilación del aparato con periódicos, manteles, cortinas, etc. No coloque velas encendidas sobre el aparato. Para evitar el riesgo de incendios o descargas eléctricas, no coloque recipientes con líquidos, como jarrones sobre el aparato. No instale el aparato en un espacio cerrado, como una estantería para libros o un armario empotrado. Instale este sistema de forma que el cable de alimentación pueda ser desenchufado de la toma de corriente de la pared inmediatamente en caso de problema. No tire las pilas con la basura normal de la casa, sino deshágase de ellas correctamente como basura química. Tratamiento de los equipos eléctricos y electrónicos al final de su vida útil (Aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de recogida selectiva de residuos) Este símbolo en su equipo o su embalaje indica que el presente producto no puede ser tratado como residuos domésticos normales, sino que deben entregarse en el correspondiente punto de recogida de equipos eléctricos y electrónicos. Asegurándose de que este producto es desechado correctamente, Ud. está ayudando a prevenir las consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana que podrían derivarse de la incorrecta manipulación de este producto. El reciclaje de materiales ayuda a conservar las reservas naturales. Para recibir información detallada sobre el reciclaje de este producto, por favor, contacte con su ayuntamiento, su punto de recogida más cercano o el distribuidor donde adquirió el producto. 2 ES

3 Acerca de este manual Las instrucciones en este manual son para el modelo STR-DA7100ES. Compruebe el número de modelo mirando en la esquina derecha inferior del panel frontal. En este manual, para las ilustraciones se utiliza el modelo de código de área UC a menos que se indique lo contrario. Cualquier diferencia en la operación está indicada claramente en el texto, por ejemplo, Modelos de código de área CEL solamente. Las instrucciones en este manual describen los controles del mando a distancia suministrado. También puede utilizar los controles del receptor si tienen nombres iguales o similares que los del mando a distancia. Este receptor incorpora tecnología High-Definition Multimedia Interface (HDMI ). HDMI, el logotipo de HDMI y High-Definition Multimedia Interface son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de HDMI Licensing LLC. Acerca de los códigos de área El código de área del receptor que ha comprado está mostrado en la porción superior derecha del panel trasero (vea la ilustración de abajo). Código de área Cualquier diferencia en la operación, de acuerdo con el código de área, está claramente indicada en el texto, por ejemplo, Modelos con código de área AA solamente. Este receptor incorpora Dolby* Digital y Pro Logic Surround y el sistema envolvente digital DTS**. * Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. Dolby, Pro Logic, Surround EX, y el símbolo de la doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories. ** Fabricado bajo licencia de Digital Theater Systems, Inc. Números de patentes en Estados Unidos 5,451,942; 5,956,674; 5,974,380; 5,978,762; 6,226,616; 6,487,535 y otras patentes emitidas o pendientes en los Estados Unidos y en todo el mundo. DTS, DTS-ES, Neo:6, y DTS 96/24 son marcas comerciales de Digital Theater Systems, Inc. Copyright 1996, 2003 Digital Theater Systems, Inc. Reservados todos los derechos. 3 ES

4 Índice Preparativos Descripción y ubicación de las partes...6 1: Instalación de los altavoces : Conexión de los altavoces a: Conexión de los componentes de audio b: Conexión de los componentes de vídeo : Conexión de las antenas : Conexión del cable de alimentación de ca : Preparación del mando a distancia : Colocación de los altavoces...45 Selección del sistema de altavoces : Ajuste de los niveles y el balance de los altavoces (TEST TONE)...50 Reproducción Escucha de un Super Audio CD/CD...52 Para ver un DVD...53 Para disfrutar de videojuegos...54 Para ver vídeo...55 Operación del amplificador Selección de un componente...56 Cambio del modo de entrada de audio (INPUT MODE)...57 Nominación de entradas...58 Escucha de sonido digital desde otras entradas (DIGITAL ASSIGN)...59 Para ver imágenes componente desde otras entradas (COMPONENT VIDEO ASSIGN)...61 Para ver una imagen HDMI desde otras entradas (HDMI VIDEO ASSIGN)...62 Almacenamiento de los ajustes establecidos (USER PRESET)...63 Cambio de los ajustes de menú...64 Cambio de visualización Utilización del temporizador de dormir Grabación con otros componentes Escucha de la radio FM/AM Almacenamiento de emisoras de FM automáticamente (AUTOBETICAL) (Modelos de código de área CEL solamente) Presintonización de emisoras de radio Utilización del sistema de datos por radio (RDS) (Modelos de código de área CEL solamente) Modo de instalación personalizada Escucha del sonido en otra zona (Operaciones en la 2ª (3ª) zona) Operación de componentes Sony Para disfrutar de sonido envolvente Utilización de los altavoces delanteros solamente (2CH STEREO) Detección del tipo de señal de audio automáticamente (AUTO FORMAT DIRECT) Selección de un campo de sonido Utilización del modo de decodificación envolvente trasera (SURR BACK DECODING) Personalización de campos de sonido Configuración de altavoces avanzada Ajustes avanzados Ajuste del ecualizador (nivel de Graves/Gama media/ Agudos) ES

5 Utilización del mando a distancia Lista de menú del mando a distancia (Operación del receptor) Selección de un componente Operación de cada componente utilizando el mando a distancia Programación del mando a distancia Realización de varios comandos consecutivamente de forma automática (Reproducción macro) Ajuste de códigos de control de remoto que no están almacenados en el mando a distancia Cancelación de todo el contenido de la memoria del mando a distancia Otras operaciones Cambio de asignaciones de botones (RM- US106A solamente) Información adicional Lista de menús (LEVEL/SURR SET UP/ EQUALIZER/TUNER/SPEAKER SET UP/CUSTOMIZE/CIS/STREAM INFO) Glosario Términos técnicos Precauciones Solución de problemas Especificaciones Índice ES

6 Preparativos Descripción y ubicación de las partes Panel frontal Abra la tapa frontal. 6 ES

7 Nombre A?/1 B Lámpara HDMI/i.LINK C Visualizador D 2CH E A.F.D. F MOVIE, MUSIC G MASTER VOLUME H INPUT SELECTOR I HDMI Función Pulse para encender o apagar el receptor (página 42, 52, 53, 54, 55, 100). Se ilumina en verde cuando se selecciona HDMI y en azul cuando se selecciona i.link como fuente de entrada para reproducir (página 56). Aquí aparece el estado actual del componente seleccionado o una lista de elementos que se pueden seleccionar (página 9). Pulse para seleccionar el modo 2CH STEREO (página 88, 93). Pulse para seleccionar el modo A.F.D. (página 88, 89, 93). Pulse para seleccionar campos de sonido (MOVIE, MUSIC) (página 91, 92). Gire para ajustar el nivel del volumen de todos los altavoces al mismo tiempo (página 52, 53, 54, 55, 57). Gire para seleccionar la fuente de entrada a reproducir (página 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 74). Pulse para seleccionar la entrada del componente conectado a la toma HDMI (página 37). Nombre J Lámpara MULTI CHANNEL DECODING K Lámparas de entrada L Receptor remoto Función Se ilumina cuando se decodifica audio de múltiples canales (página 53). Se ilumina la lámpara de la fuente de entrada elegida (página 56). Recibe las señales del mando a distancia. M Toma PHONES Conecta unos auriculares (página 93). N Conmutador SPEAKERS O PRESET TUNING+/ P TUNING+/ Q FM/AM R MEMORY/ ENTER Cambia a OFF, A+B, A, B de los altavoces delanteros (página 50). Pulse para seleccionar un número de presintonía (página 77, 78). Pulse para buscar una emisora (página 75). Pulse para seleccionar FM o AM (página 75, 77). Pulse para almacenar una emisora o introducir la selección cuando esté seleccionando los ajustes (página 42, 63). S USER PRESET Pulse para almacenar los ajustes de campo de sonido realizados, etc., (página 63). T DISPLAY Pulse para seleccionar información visualizada en el visualizador (página 72). Preparativos Continúa 7 ES

8 Nombre U SURR BACK DECODING V INPUT MODE W MULTI CH IN X i.link Función Pulse para seleccionar el modo de decodificación para las señales envolventes traseras (página 94). Pulse para seleccionar el modo de entrada cuando los mismos componentes estén conectados a ambas tomas digital y analógica (página 57). Pulse para seleccionar el audio directamente desde los componentes conectados a las tomas MULTI CHANNEL INPUT (página 56). Pulse para seleccionar la entrada del componente conectado a la toma i.link (página 27, 56). Y VIDEO 3 INPUT Para conectar una videocámara o videojuego (página 40, 54). Z +/, MENU, MAIN MENU wj TREBLE, BASS Ajuste para seleccionar e introducir ajustes de menú y de parámetros (página 60, 63, 79, 96, 97, 101). Ajuste la calidad tonal (nivel de graves y agudos) de cada altavoz (página 104). 8 ES

9 Acerca de los indicadores del visualizador Preparativos Nombre A SW Función Se ilumina cuando la selección del altavoz de subgraves está ajustada a YES (página 47). Cuando está iluminado este indicador, el receptor crea una señal de altavoz de subgraves basada en la señal L.F.E. del disco que está reproduciéndose o los componentes de baja frecuencia de los altavoces delanteros. Este indicador no se ilumina durante el modo 2CH STEREO ni cuando entra una señal de 2 canales mientras está seleccionado [A.F.D. AUTO] y [A.F.D. 2CH SW] del menú SURR SET UP está ajustado a OFF. Nombre Función B Indicadores Las letras (L, C, R, etc.) de canal de indican los canales que se reproducción están reproduciendo. Los cuadros alrededor de las letras varían para mostrar cómo reduce el receptor la mezcla del sonido fuente (según los ajustes de los L R C SL SR S SBL SBR SB altavoces). se ilumina cuando está activado el sistema de altavoces de 9.1 canales. Delantero izquierdo Delantero derecho Central (monofónico) Envolvente izquierdo Envolvente derecho Envolvente (monofónico o los componentes envolventes obtenidos con el procesamiento Pro Logic) Envolvente trasero izquierdo Envolvente trasero derecho Envolvente trasero (los componentes envolventes traseros obtenidos con la decodificación de 6.1 canales) Ejemplo: Formato de grabación (Delantero/Envolvente): 3/2.1 Canal de salida: Altavoces envolventes ausentes Campo de sonido: A.F.D. AUTO SW L C R SL SR Continúa 9 ES

10 Nombre C ;DIGITAL (EX) D INPUT E AUTO F HDMI 1 2 G DTS (-ES) H i.link I COAX Función Se ilumina cuando entran señales Dolby Digital. EX se ilumina cuando se decodifican señales Dolby Digital Surround EX. Se ilumina constantemente. También se ilumina uno de los indicadores de entrada de acuerdo con la entrada actual. Se ilumina cuando INPUT MODE está ajustado a AUTO 2CH (página 58). Se ilumina cuando hay conectado un componente de reproducción o un componente de reproducción y monitor de televisión (página 37). Se ilumina cuando entran señales DTS. -ES se ilumina cuando entran señales DTS-ES. Cuando vaya a reproducir un disco de formato DTS, asegúrese de que ha hecho conexiones digitales y que INPUT MODE está ajustado a ANALOG 2CH FIXED (página 58). Se ilumina cuando hay conectado un componente i.link (página 27). Se ilumina cuando INPUT MODE está ajustado a AUTO y la señal fuente es una señal digital que está entrando a través de la toma COAXIAL, o cuando INPUT MODE está ajustado a COAXIAL FIXED (página 58). Nombre J OPT K 96/24 L ANALOG M MULTI IN N SB DEC O D.RANGE P SLEEP Q VOLUME R EQ Función Se ilumina cuando INPUT MODE está ajustado a AUTO y la señal fuente es una señal digital que está entrando a través de la toma OPTICAL, o cuando INPUT MODE está ajustado a OPTICAL FIXED (página 58). Se ilumina cuando el receptor está decodificando señales DTS 96 khz/24 bits. Se ilumina cuando INPUT MODE está ajustado a AUTO y no está entrando señal digital a través de las tomas COAXIAL o OPTICAL, o cuando INPUT MODE está ajustado a ANALOG 2CH FIXED (página 58). Se ilumina cuando está seleccionado MULTI CH IN (página 56). Se ilumina cuando está activada la decodificación de sonido envolvente trasero (página 94). Se ilumina cuando está activada la compresión de gama dinámica (página 100). Se ilumina cuando está activado el temporizador de dormir (página 73). Muestra el volumen actual. Se ilumina cuando está activado el ecualizador (página 103). 10 ES

11 Nombre S MEMORY T Indicadores del sintonizador U H.A.T.S. V DISCRETE W MATRIX X CINEMA Y MUSIC Z NEO:6 wj MOVIE Función Se ilumina cuando está activada una función de memoria, tal como Introducción de nombre (página 58), Memoria de presintonías (página 63), etc. Se ilumina cuando se está utilizando el receptor para sintonizar emisoras de radio, etc. Vea las páginas 63, para las operaciones del sintonizador. Se ilumina cuando entra una señal H.A.T.S. desde un componente conectado a la toma i.link (página 67). Se ilumina cuando está activada la decodificación DTS-ES Discrete (página 95). Se ilumina cuando está activada la decodificación DTS-ES Matrix (página 95). Se ilumina cuando está activada la decodificación DTS Neo:6 Cinema (página 90). Se ilumina cuando está activada la decodificación Pro Logic II, Pro Logic IIx Music, o DTS Neo:6 Music (página 90). Se ilumina cuando está activada la decodificación DTS Neo:6 Cinema/Music (página 90). Se ilumina cuando está activada la decodificación Pro Logic II, o Pro Logic IIx Movie (página 90). Nombre wk GAME wl ;PRO LOGIC (II/ IIx) Función Se ilumina cuando está activada la decodificación Pro Logic II, o Pro Logic IIx Game (página 90). Se ilumina cuando el receptor aplica el procesamiento Pro Logic a señales de 2 canales para sacar las señales de los canales central y envolvente. Se ilumina también cuando está activado el decodificador Pro Logic II, o Pro Logic IIx Movie/Music (página 90). Sin embargo, este indicador no se iluminará si ambos altavoces central y envolvente están ajustados a NO (página 47). e; L.F.E. Se ilumina cuando el disco que está siendo reproducido contiene un canal L.F.E. (Low Frequency Effect). Cuando el sonido de la señal del canal L.F.E. está siendo realmente reproducido, las barras de debajo de las letras se iluminan para indicar el nivel. Como la señal L.F.E. no está grabada en todas las partes de la señal de entrada, la indicación de la barra fluctuará (y es posible que se apague) durante la reproducción. Preparativos 11 ES

12 Panel trasero A Sección DIGITAL INPUT/OUTPUT Toma OPTICAL IN/ OUT Toma COAXIAL IN Toma HDMI IN/MONITOR OUT Toma i.link Conecta un reproductor de DVD, reproductor de Super Audio CD, etc. La toma COAXIAL ofrece una mejor calidad de sonido alto (página 23, 35). Conecta un reproductor de DVD o un sintonizador. Salen una imagen y el sonido a un televisor o a un proyector (página 37). Conecta un reproductor de Super Audio CD Sony: SCD-XA9000ES (página 27). B Sección AUDIO INPUT/OUTPUT L/R Toma AUDIO IN/OUT Toma MULTI CHANNEL INPUT Toma PRE OUT Conecta una platina de casete o reproductor de MD/ DAT, etc. (página 23, 29). Conecta un reproductor de Super Audio CD o reproductor de DVD que tenga toma de audio analógica para sonido de 7.1 canales o 5.1 canales (página 23, 26). Conecta un amplificador de potencia externo. 12 ES

13 C Sección ANTENNA FM ANTENNA Conecta la antena de FM de cable suministrada con este receptor (página 41). AM ANTENNA D Toma RS-232C Conecta la antena de AM de cuadro suministrada con este receptor (página 41). Se utiliza para mantenimiento y servicio. F Sección COMPONENT VIDEO INPUT/OUTPUT Toma COMPONENT VIDEO INPUT/ OUTPUT a) Conecta un reproductor de DVD, televisor o sintonizador. Puede disfrutar de imagen de alta calidad (página 31, 33, 36). G Sección VIDEO/AUDIO INPUT/OUT L/R Toma AUDIO IN/OUT Toma VIDEO IN/OUT Conecta las tomas de vídeo y audio de una videograbadora o un reproductor de DVD (página 31, 35, 36, 39, 40). Preparativos E Toma de control para equipo Sony y otros componentes externos CTRL A1II CTRL S TRIGGER OUT IR REMOTE Conecta un reproductor de CD y amplificador, platina de casete, etc. Sony que tenga toma CONTROL A1II (página 86). Conecta un televisor y reproductor de DVD, videograbadora, etc. Sony que tenga toma CONTROL S (página 87). Conecta al enclavamiento ON/ OFF del suministro de corriente de otros componentes compatibles con 12V TRIGGER, o al amplificador/ receptor de la 2ª/3ª zona (página 81). Conecta un repetidor de infrarrojos (página 83, 84). Toma S-VIDEO IN/OUT a) H Sección SPEAKER Conecta los altavoces (página 20). a) Puede ver la imagen de la entrada seleccionada cuando conecta la toma MONITOR OUT a un televisor (página 34, 46). También puede visualizar ciertos ajustes de menú y el campo de sonido en el monitor cuando pulsa ON SCREEN. 13 ES

14 Mando a distancia Puede operar el receptor con el mando a distancia suministrado con el mismo. RM-AAE003 Nombre A?/1 Función Pulse para encender o apagar el receptor (página 45, 122). Si selecciona 2ND ZONE o 3RD ZONE, con este botón solamente se encenderá o apagará el receptor principal. Para apagar todos los componentes, incluido un amplificador de la 2ª zona o 3ª zona, pulse?/1 y AV?/1 (B) al mismo tiempo (SYSTEM STANDBY). Nombre B AV?/1 C Visualizador D INPUT SELECTOR E RM SET UP F </> G m/m* x* X* H* **./>* H MUTING Función Pulse para encender o apagar los componentes que el mando a distancia está programado para encender o apagar (página 113). Si pulsa el interruptor?/1 (A) al mismo tiempo, se apagará el componente principal y otros componentes de audio/vídeo Sony (SYSTEM STANDBY). Nota La función del interruptor AV?/1 cambiará automáticamente cada vez que pulse INPUT SELECTOR (D). Según el componente, es posible que la operación de arriba no pueda realizarse o que funcione de forma diferente a la descrita. Aquí aparece el estado actual del componente seleccionado o una lista de elementos que se pueden seleccionar. Nota Es posible que los caracteres que no sean letras del alfabeto o números no se visualicen correctamente en el mando a distancia, aunque aparezcan correctamente en el visualizador del receptor. Pulse para visualizar la lista de entradas (componente) (página 56). Pulse para visualizar la lista de configuración. Pulse para cambiar la información visualizada en visualizador. Pulse el botón < repetidamente para visualizar el menú RECEIVER, pulse el botón > repetidamente para visualizar el menú SUB (página 109) o el menú NUM (página 75). Pulse para operar la platina de casete o el reproductor de CD, etc. Pulse para silenciar el sonido (página 57). 14 ES

15 Nombre I MASTER VOL +**/ J MAIN MENU Pulse para ajustar el nivel del volumen de todos los altavoces al mismo tiempo (página 51, 57). Pulse repetidamente para seleccionar un menú (LEVEL, SPEAKER SET UP, SURR SET UP, EQUALIZER, TUNER, CUSTOMIZE, CIS) para el receptor. K ON SCREEN Pulse para visualizar los menús del receptor en la pantalla del televisor. L TV VOL +**/, TV CH +**/, TV/VIDEO, WIDE M RETURN/ EXIT O N DISPLAY O Tecla de control P TOP MENU/ GUIDE Función Pulse para operar el televisor. Pulse para volver al menú anterior o salir del menú mientras está visualizado en la pantalla del televisor el menú o la guía en pantalla de la videograbadora, reproductor de DVD o sintonizador satelital (página 112). Pulse para cambiar la visualización de componentes de entrada preajustados. Después de pulsar MAIN MENU (qd), TOP MENU/ GUIDE (wa), o AV MENU (ws), mueva la tecla de control hacia arriba, abajo, izquierda o derecha para seleccionar los ajustes. Cuando pulse TOP MENU/GUIDE o AV MENU, pulse esta tecla para introducir la selección. Pulse para visualizar el menú o la guía en pantalla del reproductor de DVD o sintonizador satelital en la pantalla del televisor. Después utilice la tecla de control para realizar operaciones del menú. Nombre Q AV MENU R Tecla de desplazamiento fácil S SOUND FIELD T TV?/1 Función Pulse para visualizar los menús de la videograbadora, reproductor de DVD o sintonizador satelital en la pantalla del televisor. Después utilice el botón de control para realizar operaciones de un menú (página 112). Mientras esté visualizada una lista, mueva hacia arriba o abajo para seleccionar un elemento de la lista y después pulse para introducir la selección. Pulse para visualizar la lista de campos de sonido (página 91). Pulse para encender o apagar el televisor. * Vea la tabla de la página 108 para obtener información sobre los botones que puede utilizar para controlar cada componente. ** El punto táctil está en estos botones (H, TV VOL+, TV CH+, MASTER VOL+). Utilícelo como marca de operación. Preparativos Continúa 15 ES

16 RM-US106A Este mando a distancia es solamente para operaciones de salida de 2ND ZONE y salida de 3RD ZONE (página 83). No es posible controlar el receptor principal directamente con este mando a distancia. Nombre C Botones de introducción Función Pulse uno de los botones para seleccionar el componente que quiera utilizar. Cuando pulse cualquiera de los botones de introducción, se encenderá el receptor. Los botones han sido asignados en fábrica para controlar componentes Sony de la forma siguiente. Puede cambiar las asignaciones de botones siguiendo los pasos de Cambio de asignaciones de botones (RM-US106A solamente) en la página 121. Operación del receptor principal desde la 2ª (o 3ª) zona Nombre A?/1 B Botones de modo de comando Función Pulse para encender o apagar un receptor en la 2ª (o 3ª) zona. Pulse para seleccionar el modo de comando del mando a distancia. D SHIFT E MUTING F MASTER VOL +/ G Indicador RM SET UP Botón VIDEO 1 VIDEO 2 VIDEO 3 DVD TV/SAT TAPE MD/DAT Componente Sony asignado Videograbadora (modo VTR 3) Videograbadora (modo VTR 1) Videograbadora (modo VTR 2) Reproductor de DVD Sintonizador de televisión Platina de casete B Platina de MD SA-CD/CD Reproductor de Super Audio CD/CD TUNER* Sintonizador incorporado SOURCE La entrada actual seleccionada para el receptor principal * No se puede cambiar el ajuste. Cuando esté seleccionado el sintonizador, pulse repetidamente para seleccionar una página de memoria para presintonizar emisoras de radio o sintonizar emisoras presintonizadas. Pulse para silenciar el sonido. Pulse para ajustar el nivel de volumen para la salida 2ND ZONE o 3RD ZONE. Se enciende cuando están enviándose datos. 16 ES

17 Nombre H RM SET UP Pulse para cambiar la categoría de los botones. Operación de los componentes conectados al receptor principal desde la 2ª (o 3ª) zona Nombre I Botones de operación* Función Función La tabla siguiente describe la función de los botones. Preparativos Botón(es) Función N Inicia la reproducción. (Inicia la reproducción de la cara frontal del casete.) n X x Inicia la reproducción de la cara inversa del casete. Hace una pausa en la reproducción o grabación, e inicia la grabación cuando el componente está en espera para grabación. Detiene la reproducción../> Salta pistas. J CH/ PRESET/ D.SKIP +/ * Pulse repetidamente para seleccionar una emisora o canal presintonizado. Cuando utilice un cambiador de múltiples discos, pulse para saltar un disco. * La función de estos botones cambiará automáticamente cada vez que se pulse los botones de introducción C. La explicación de arriba tiene como intención servir de ejemplo solamente. Por consiguiente, según el componente, es posible que la operación de arriba no pueda realizarse o que funcione de forma diferente a la descrita. 17 ES

18 1: Instalación de los altavoces Este receptor le permite utilizar un sistema de 9.1 canales (9 altavoces y un altavoz de subgraves). Consulte la Guía de preparación inicial rápida suministrada con este manual de instrucciones para sistemas de altavoces diferentes a los sistemas de 5.1/7.1/9.1 canales. Para disfrutar de un sistema de 5.1/7.1/9.1 canales Para disfrutar plenamente de sonido envolvente multicanal similar al de las salas de cine se requieren cinco altavoces (dos altavoces delanteros, un altavoz central y dos altavoces envolventes) y un altavoz de subgraves (5.1 canales). Puede disfrutar de la reproducción de alta fidelidad del sonido grabado en software DVD en formato Surround EX si conecta un altavoz envolvente trasero adicional (6.1 canales) o dos altavoces envolventes traseros (7.1 canales.) (vea Utilización del modo de decodificación envolvente trasera (SURR BACK DECODING) en la página 94). Ejemplo de configuración de un sistema de altavoces de 7.1 canales Ejemplo de configuración de un sistema de altavoces de 5.1 canales AAltavoz delantero (izq.) BAltavoz delantero (der.) CAltavoz central DAltavoz envolvente (izq.) EAltavoz envolvente (der.) FAltavoz envolvente trasero (izq.) GAltavoz envolvente trasero (der.) HAltavoz de subgraves AAltavoz delantero (izq.) BAltavoz delantero (der.) CAltavoz central DAltavoz envolvente (izq.) EAltavoz envolvente (der.) HAltavoz de subgraves Observaciones Cuando conecte un sistema de altavoces de 6.1 canales, ponga el altavoz envolvente trasero detrás de la posición de escucha. Como el altavoz de subgraves no emite señales altamente direccionales, puede ponerlo donde quiera. 18 ES

19 Para disfrutar de un sistema de 9.1 canales Este receptor le permite disfrutar de un sistema de 9.1 canales. Ejemplo de configuración de un sistema de altavoces de 9.1 canales El ajuste de la posición de estos altavoces mejora la conexión entre la fase del sonido delantero y envolvente. Aunque el centro de la habitación se utiliza como eje para determinar la posición de los altavoces, se puede disfrutar de excelente sonido desde cualquier lugar de la habitación detrás del punto central. Preparativos AAltavoz delantero (izq.) BAltavoz delantero (der.) CAltavoz central DAltavoz envolvente 2 (izq.) EAltavoz envolvente 2 (der.) FAltavoz envolvente trasero (izq.) GAltavoz envolvente trasero (der.) HAltavoz de subgraves IAltavoz envolvente 1 (izq.) JAltavoz envolvente 1 (der.) Colocación de los altavoces Coloque los altavoces alrededor del centro de la habitación según los ángulos mostrados en la ilustración de la forma siguiente. Si no puede colocar los altavoces de acuerdo con los ángulos mostrados, ponga un juego de altavoces envolventes ligeramente por delante de la posición de escucha (hacia los altavoces delanteros). Cuando utilice los modos CINEMA STUDIO EX con un sistema de 9.1 canales Asegúrese de ajustar altavoz virtual a OFF en SURR SET UP (página 97). Puede disfrutar de los efectos envolventes de películas incluso sin usar altavoces virtuales porque ya se utilizan muchos altavoces reales. Además, a diferencia de los altavoces virtuales, la capacidad expresiva de los altavoces reales variará según los altavoces. Ajuste el nivel del efecto para que las líneas del actor suenen naturales y el impacto de los efectos sonoros esté bien equilibrado. Para escuchar el audio puro de un Super Audio CD Tenga en cuenta que en la mayoría de los casos podrá utilizar el ajuste de 9.1 canales para un Super Audio CD y otras fuentes de audio puro sin hacer ningún ajuste. Sin embargo, dependiendo del tipo de altavoces que tenga, y de la forma que haya sido grabado el software de música, tal vez quiera cambiar a reproducción de 7.1 canales o 5.1 canales. 19 ES

20 2: Conexión de los altavoces H G F FRONT SPEAKERS B b) IMPEDANCE SELECTOR a) A B E D C B A A Cable de audio monofónico (no suministrado) B Cable de altavoz (no suministrado) AAltavoz delantero A (izq.) BAltavoz delantero A (der.) CAltavoz central DAltavoz envolvente (izq.) EAltavoz envolvente (der.) FAltavoz envolvente trasero (izq.) c) GAltavoz envolvente trasero (der.) c) HAltavoz de subgraves d) a) Asegúrese de desconectar la alimentación antes de ajustar IMPEDANCE SELECTOR. Para disfrutar del mejor posible sonido envolvente multicanal, conecte altavoces con una impedancia nominal de 8 ohmios o más alta a los terminales FRONT, CENTER, SURROUND y SURROUND BACK, y ajuste IMPEDANCE SELECTOR a 8 Ω. Consulte el manual 20 ES

21 de instrucciones suministrado con los altavoces si no está seguro de sus impedancias. (Esta información suele estar en la parte posterior de los altavoces.) Alternativamente, puede conectar altavoces con impedancias nominales de entre 4 y 8 ohmios a cualquier terminal de altavoz o a todos los terminales. Sin embargo, asegúrese de ajustar IMPEDANCE SELECTOR a 4 Ω si conecta incluso un solo altavoz con una impedancia nominal de entre 4 y 8 ohmios. b) Puede seleccionar los altavoces delanteros que quiera utilizar con el conmutador SPEAKERS. Para más detalles, vea la Selección del sistema de altavoces (página 50). c) Si conecta solamente un altavoz envolvente trasero, conéctelo al terminal SURROUND BACK SPEAKERS L. d) Cuando conecte un altavoz de subgraves con función de puesta en espera automática, desactive la función cuando vea películas. Si la función de puesta en espera automática está ajustada a ON, se pondrá en el modo de espera automáticamente de acuerdo con el nivel de la señal de entrada a un altavoz de subgraves y el sonido podrá dejar de salir. Observación Para conectar ciertos altavoces a otro amplificador de potencia, utilice las tomas PRE OUT. La misma señal saldrá por las tomas SPEAKERS y las tomas PRE OUT. Por ejemplo, si quiere conectar únicamente los altavoces delanteros a otro amplificador, conecte ese amplificador a las tomas PRE OUT FRONT L y R. Conexión de un sistema de 9.1 canales Conecte cada altavoz a la toma SURROUND SPEAKER L/R apropiada cuando instale un sistema de altavoces de 9.1 canales. Puede utilizar cada parte de altavoces como altavoces envolventes 1 (izq./der.), y altavoces envolventes 2 (izq./der.) (página 19). Ajuste 9.1 CH SP SYSTEM a YES en el menú CUSTOMIZE cuando utilice el sistema de 9.1 canales (página 66). Nota Cuando IMPEDANCE SELECTOR esté ajustado a 8Ω, conecte altavoces con una impedancia nominal de 16 ohmios o más alta. Cuando IMPEDANCE SELECTOR esté ajustado a 4Ω, conecte altavoces con una impedancia nominal de 8 ohmios o más alta. Para más detalles, vea la página 20. Altavoz ambiental 1 (der.) Altavoz ambiental 2 (der.) Altavoz ambiental 2 (izq.) Altavoz ambiental 1 (izq.) Conexión de la 2ª zona Puede asignar las tomas SURROUND BACK SPEAKER F y G a los altavoces de la 2ª zona. Ajuste la configuración de los altavoces envolventes traseros (página 49) a 2ND ZONE. Para más detalles sobre la conexión y operación de la 2ª zona, vea Escucha del sonido en otra zona (Operaciones en la 2ª (3ª) zona) (página 83). Preparativos 21 ES

Instrucciones de funcionamiento Instrukcja obsługi Návod k obsluze

Instrucciones de funcionamiento Instrukcja obsługi Návod k obsluze Instrucciones de funcionamiento Instrukcja obsługi Návod k obsluze Receptor con control AV Amplituner AV Řříjímač s AV ovládáním Model No. SA-XR700 ČESKY ESPAÑOL POLSKI Estimado cliente Le agradecemos

Bardziej szczegółowo

Instrucciones de funcionamiento Instrukcja obsługi Návod k obsluze

Instrucciones de funcionamiento Instrukcja obsługi Návod k obsluze Instrucciones de funcionamiento Instrukcja obsługi Návod k obsluze Receptor con control AV Amplituner AV Řříjímač s AV ovládáním Model No. SA-XR700 ESPAÑOL POLSKI ČESKY Estimado cliente Le agradecemos

Bardziej szczegółowo

DVD Home Theatre System

DVD Home Theatre System 3-212-589-51(1) DVD Home Theatre System Manual de instrucciones Bruksanvisning Instrukcja obsługi ES SE PL (1) Sony Corporation Printed in Malaysia http://www.sony.net/ 2007 Sony Corporation ADVERTENCIA

Bardziej szczegółowo

DVD Home Theatre System

DVD Home Theatre System 2-677-432-53(1) DVD Home Theatre System Manual de instrucciones Bruksanvisning Instrukcja obsługi ES SE PL (1) Sony Corporation Printed in Malaysia http://www.sony.net/ 2006 Sony Corporation 3 ADVERTENCIA

Bardziej szczegółowo

DVD Home Theatre System

DVD Home Theatre System 3-398-069-44(1) DVD Home Theatre System Manual de instrucciones Bruksanvisning Instrukcja obsługi ES SE PL Sony Corporation Printed in China (1) http://www.sony.net/ 2008 Sony Corporation ADVERTENCIA Para

Bardziej szczegółowo

Compact Disc Recorder

Compact Disc Recorder 4-246-076-43(1) Compact Disc Recorder Manual de instrucciones Istruzioni per l uso Instrukcja obsługi ES FR IT PL RCD-W500C/W100 2003 Sony Corporation ADVERTENCIA Para evitar el riesgo de incendios o descargas

Bardziej szczegółowo

Sistema estéreo con reproductor de discos compactos Zestaw stereo z CD Stereosystém s CD

Sistema estéreo con reproductor de discos compactos Zestaw stereo z CD Stereosystém s CD Instrucciones de funcionamiento Instrukcja obsługi Návod k obsluze Sistema estéreo con reproductor de discos compactos Zestaw stereo z CD Stereosystém s CD Estimado cliente Muchísimas gracias por haber

Bardziej szczegółowo

DVD Home Theatre System

DVD Home Theatre System 4-165-481-22(1) DVD Home Theatre System Manual de instrucciones Bruksanvisning Instrukcja obsługi ES SE PL DAV-DZ330/DZ730 2010 Sony Corporation ADVERTENCIA Precaución: la utilización de instrumentos ópticos

Bardziej szczegółowo

DVD Home Theatre System

DVD Home Theatre System 4-165-489-22(1) DVD Home Theatre System Manual de instrucciones Bruksanvisning Instrukcja obsługi ES SE PL DAV-TZ230/TZ630 2010 Sony Corporation ADVERTENCIA Precaución: la utilización de instrumentos ópticos

Bardziej szczegółowo

Model No. SC-AK330 SC-AK230 RQT7793-E. Las ilustraciones muestran el SC-AK330. Ilustracje pokazują model SC-AK330. Na obrázku je ukázán typ SC-AK330.

Model No. SC-AK330 SC-AK230 RQT7793-E. Las ilustraciones muestran el SC-AK330. Ilustracje pokazują model SC-AK330. Na obrázku je ukázán typ SC-AK330. Sistema estéreo con reproductor de discos compactos Zestaw stereofoniczny z odtwarzaczem płyt kompaktowych Stereo CD systém Instrucciones de funcionamiento Instrukcja obsługi Návod k obsluze Model No.

Bardziej szczegółowo

Instrucciones de funcionamiento Instrukcja obsługi Návod k obsluze

Instrucciones de funcionamiento Instrukcja obsługi Návod k obsluze SA-PTX3 MUSIC PORT OPEN CLOSE SELECTOR TUNING Instrucciones de funcionamiento Instrukcja obsługi Návod k obsluze Sistema DVD de cine en casa Zestaw kina domowego z odtwarzaczem DVD Systém zvuku domácího

Bardziej szczegółowo

MATSUSHITA ELECTRIC INDUSTRIAL CO., LTD.

MATSUSHITA ELECTRIC INDUSTRIAL CO., LTD. Instrucciones de funcionamiento Instrukcja obsługi Návod k obsluze Sistema DVD de cine en casa Zestaw kina domowego z odtwarzaczem DVD Systém domácího kina s DVD pâehrávaçem Model No. SC-PT550 SC-PT850

Bardziej szczegółowo

Instrucciones de funcionamiento Instrukcja obsługi Návod k obsluze

Instrucciones de funcionamiento Instrukcja obsługi Návod k obsluze Instrucciones de funcionamiento Instrukcja obsługi Návod k obsluze Sistema DVD de cine en casa Zestaw kina domowego z odtwarzaczem DVD Systém zvuku domácího kina s DVD pâehrávaçem Model No. SC-HT870/SC-HT520

Bardziej szczegółowo

MATSUSHITA ELECTRIC INDUSTRIAL CO., LTD.

MATSUSHITA ELECTRIC INDUSTRIAL CO., LTD. Instrucciones de funcionamiento Instrukcja obsługi Návod k obsluze Sistema DVD de cine en casa Zestaw kina domowego z odtwarzaczem DVD Systém domácího kina s DVD přehrávačem Model No. SC-PT150 Antes de

Bardziej szczegółowo

Manual de instrucciones Manual de instruções Instrukcja obsługi

Manual de instrucciones Manual de instruções Instrukcja obsługi 4-109-555-42(1) Digital Video Camera Recorder Manual de instrucciones Manual de instruções Instrukcja obsługi ES PT PL DCR-SR35E/SR36E/SR45E/SR46E/SR55E/ SR65E/SR75E/SR85E Para obtener más información

Bardziej szczegółowo

KD-SH9101 INSTRUCTIONS MANUAL DE INSTRUCCIONES ISTRUZIONI INSTRUKCJA OBSUGI ÈÍŃÒĐÓÊÖÈÈ ÏÎ ĘÊŃÏËÓÀÒÀÖÈÈ

KD-SH9101 INSTRUCTIONS MANUAL DE INSTRUCCIONES ISTRUZIONI INSTRUKCJA OBSUGI ÈÍŃÒĐÓÊÖÈÈ ÏÎ ĘÊŃÏËÓÀÒÀÖÈÈ DAB PRESET DISC DISC PRESET CD RECEIVER RECEPTOR CON CD SINTOAMPLIFICATORE CON RIPRODUTTORE DI CD RADIOODTWARZACZ CD ĐĆŃÈÂĆĐ Ń ÏĐÎÈĂĐÛÂÀÒĆËĆÌ ÊÎÌÏÀÊÒ-ÄÈŃÊÎÂ KD-SH90 Detachable ATT ANGLE EQ CD FM AM R D

Bardziej szczegółowo

Integrated Stereo Amplifier

Integrated Stereo Amplifier 2-688-078-12(1) Integrated Stereo Amplifier Operating Instructions GB Manual de instrucciones ES Bruksanvisning SE PL TA-FA1200ES Sony Corporation Printed in Malaysia 2006 Sony Corporation WARNING To reduce

Bardziej szczegółowo

AC40 Clinical Audiometer

AC40 Clinical Audiometer Instructions for Use Part 2 AC40 Clinical Audiometer ES PL IT DA Manual de instrucciones Instrukcja obsługi Istruzioni per l'uso Brugsanvisning Item No. 8100413 03/2015 Instructions for Use - ES Clinical

Bardziej szczegółowo

Integrated Stereo Amplifier

Integrated Stereo Amplifier 2-688-078-11(2) Integrated Stereo Amplifier Operating Instructions GB Manual de instrucciones ES Bruksanvisning SE PL TA-FA1200ES Sony Corporation Printed in Malaysia 2006 Sony Corporation WARNING To reduce

Bardziej szczegółowo

Índice Índice... 3 Instrucciones de seguridad... 5 La cámara de vídeo... 12 Descripción del aparato... 14 Preparación... 22

Índice Índice... 3 Instrucciones de seguridad... 5 La cámara de vídeo... 12 Descripción del aparato... 14 Preparación... 22 Índice ES Índice... 3 Instrucciones de seguridad... 5 Peligros de lesiones... 5 La cámara de vídeo... 12 Paquete de suministro... 12 Requisitos del sistema... 13 Descripción del aparato... 14 Esquema del

Bardziej szczegółowo

Instrucciones de instalación ET 200

Instrucciones de instalación ET 200 fl Teclado Multimedia ET200 Instrucciones de instalación ET 200 1. Instalación del teclado a) Desconect su PC b) Conecte la clavija PS/2 del teclado en el enchufe PS/2 para el teclado en su PC. c) Conecte

Bardziej szczegółowo

RX-ES23 [_E_] RQT7911-1E. Model No. RX-ES29

RX-ES23 [_E_] RQT7911-1E. Model No. RX-ES29 Instrucciones de funcionamiento Návod k obsluze Instrukcja obsługi Sistema de CD portátil estéreo Przenośny zestaw stereofoniczny z odtwarzaczem płyt kompaktowych Přenosný stereofonní CD systém Hordozható

Bardziej szczegółowo

Fashion for your profession. polski español. Koszulki Camisetas

Fashion for your profession. polski español. Koszulki Camisetas Fashion for your profession polski español Koszulki Camisetas Świeżość modna i wygodna Kiedy w pracy robi się gorąco, niezastąpiona jest przewiewna odzież. Nowa kolekcja koszulek PLANAM, obejmująca koszulki

Bardziej szczegółowo

a. Desde mi propio escritorio (Diccionario científico ) b. Dudas, observaciones y preguntas respecto a la lectura recomendada.

a. Desde mi propio escritorio (Diccionario científico ) b. Dudas, observaciones y preguntas respecto a la lectura recomendada. Tłumaczenia techniczne i naukowe: Programa detallado: 1. 8.10: 2. 15.10. 3. 22.10. 4. 29.10. a. Presentación de la asignatura, reglas de juego etc. b. Ejercicio con tres textos científicos (Nobel de medicina,

Bardziej szczegółowo

Model No. SC-AK520 SC-AK320 RQT7333-2E

Model No. SC-AK520 SC-AK320 RQT7333-2E Sistema estéreo con reproductor de discos compactos Zestaw stereofoniczny z odtwarzaczem płyt kompaktowych Stereo CD systém Instrucciones de funcionamiento Instrukcja obsługi Návod k obsluze Model No.

Bardziej szczegółowo

Portable Stereo CD System Sistema estéreo portátil con reproductor de discos compactos Przenośny Zestaw Stereo CD Přenosný stereo CD systém RX-D50

Portable Stereo CD System Sistema estéreo portátil con reproductor de discos compactos Przenośny Zestaw Stereo CD Přenosný stereo CD systém RX-D50 Dear Customer Thank you for purchasing this product. For optimum performance and safety, please read these instructions thoroughly before connecting, operating or adjusting this product. Please keep this

Bardziej szczegółowo

EF 95 - EF 105 - EF 125 - OM 95 - OM 105 - OM 125 MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI

EF 95 - EF 105 - EF 125 - OM 95 - OM 105 - OM 125 MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI EF 95 - EF 105 - EF 125 - OM 95 - OM 105 - OM 125 MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI E PL 햲 1 햳 햴 햶 햷 max 10 (17%) 햵 햽 햿 2014 햺 햸 햹 Via E. Fermi, - 42011 Bagnolo in Piano (RE)

Bardziej szczegółowo

INSTRUCCIONES PARA EL USO INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO GEBRUIKSAANWIJZING INSTRUKCJE UŻYTKOWANIA

INSTRUCCIONES PARA EL USO INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO GEBRUIKSAANWIJZING INSTRUKCJE UŻYTKOWANIA Type Sup 035G Polski Nederlands Português Español INSTRUCCIONES PARA EL USO INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO GEBRUIKSAANWIJZING INSTRUKCJE UŻYTKOWANIA LEER ATENTAMENTE ESTAS INSTRUCCIONES DE USO ANTES DE USAR

Bardziej szczegółowo

bab.la Frases: Personal Buenos deseos Polaco-Español

bab.la Frases: Personal Buenos deseos Polaco-Español Buenos deseos : Matrimonio Gratulujemy! Życzymy Wam wszystkiego, co najlepsze! Felicitaciones. Les deseamos a ambos toda la felicidad del mundo. Se usa al felicitar a una pareja de recién casados Gratulacje

Bardziej szczegółowo

TLC099 TLC098 TLC100 TLC097 7 m. 8 m. 8 m. 9 m.

TLC099 TLC098 TLC100 TLC097 7 m. 8 m. 8 m. 9 m. Maszty illuminacyjne Torres de Iluminación TLC099 TLC098 TLC100 TLC097 7 m. 8 m. 8 m. 9 m. TRANLUZ posiada w swojej bogatej ofercie maszty iluminacyjne firmy Tower Light. Jako lider wśród producentów europejskich

Bardziej szczegółowo

b) 2. Autoridad central requirente 2. Wzywający organ centralny 2.1. Nombre: 2.1. Nazwa:

b) 2. Autoridad central requirente 2. Wzywający organ centralny 2.1. Nombre: 2.1. Nazwa: ANEXO VI FORMULARIO DE SOLICITUD DE RECONOCIMIENTO, DE DECLARACIÓN DE EXEQUÁTUR O DE EJECUCIÓN DE UNA RESOLUCIÓN EN MATERIA DE OBLIGACIONES DE ALIMENTOS [artículos 56 y 57 del Reglamento (CE) no 4/2009

Bardziej szczegółowo

Eliminación de residuos de equipos eléctricos y electrónicos por parte de usuarios particulares en la Unión Europea

Eliminación de residuos de equipos eléctricos y electrónicos por parte de usuarios particulares en la Unión Europea Eliminación de residuos de equipos eléctricos y electrónicos por parte de usuarios particulares en la Unión Europea Este símbolo en la calculadora o en su empaquetado indica que no debe eliminarse junto

Bardziej szczegółowo

UNIWERSALNY INTERFEJS MULTIMEDIALNY VW - AUDI - MERCEDES

UNIWERSALNY INTERFEJS MULTIMEDIALNY VW - AUDI - MERCEDES UNIWERSALNY INTERFEJS MULTIMEDIALNY VW - AUDI - MERCED DVD PLAYER, DVB-T TUNER, Z WEJŚCIEM KAMERY WSTECZNEJ MA-BOX 2 HW-VER.: 4.00 SW-VER.: 16 PL / 10.11.2011 PL Dziękujemy za zakup produktu marki PCCM.

Bardziej szczegółowo

TVAC80020B. Doorbell Wiring Oprzewodowanie dzwonka Dørklokkeledningsføring Cableado del timbre

TVAC80020B. Doorbell Wiring Oprzewodowanie dzwonka Dørklokkeledningsføring Cableado del timbre TVAC80020B GB PL DK ES Doorbell Wiring Oprzewodowanie dzwonka Dørklokkeledningsføring Cableado del timbre Version 12/2012 TVAC80020B GB Doorbell Wiring Version 12/2012 English 1. Description of the terminal

Bardziej szczegółowo

M-crew for HAR-D1000

M-crew for HAR-D1000 4-237-495-41(1) M-crew for HAR-D1000 Manual de instrucciones Istruzioni per l uso Instrukcja obsługi ES IT PL 2001 Sony Corporation El copiado de cualquiera o parte del contenido del software y manual

Bardziej szczegółowo

bab.la Zwroty: Korespondencja osobista Życzenia polski-hiszpański

bab.la Zwroty: Korespondencja osobista Życzenia polski-hiszpański Życzenia : Ślub Gratulujemy! Życzymy Wam wszystkiego, co najlepsze! Felicitaciones. Les deseamos a ambos toda la felicidad del mundo. młodej parze Gratulacje i najlepsze życzenia w dniu ślubu! Felicitaciones

Bardziej szczegółowo

EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA HISZPAŃSKIEGO POZIOM ROZSZERZONY MAJ 2014 CZĘŚĆ I. Czas pracy: 120 minut. Liczba punktów do uzyskania: 23 WPISUJE ZDAJĄCY

EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA HISZPAŃSKIEGO POZIOM ROZSZERZONY MAJ 2014 CZĘŚĆ I. Czas pracy: 120 minut. Liczba punktów do uzyskania: 23 WPISUJE ZDAJĄCY Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpoczęcia egzaminu. Układ graficzny CKE 2013 KOD WPISUJE ZDAJĄCY PESEL Miejsce na naklejkę z kodem dysleksja EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA HISZPAŃSKIEGO

Bardziej szczegółowo

MODULATORS MT29, MT29C

MODULATORS MT29, MT29C MODULATORS MT29, MT29C PRODUCT DESÑRIPTION Modulator MT29 is intended to form TV channels of B/D/N standards in VHFI range, B/D/I/L/M/N standards in VHFIII+S2 range and G/K/I/L/H/M/N standards in UHF range.

Bardziej szczegółowo

Odzież ochronna dla spawaczy, zabezpieczająca przed wysokimi temperaturami Protección contra el calor/para soldadores. Fashion for your profession

Odzież ochronna dla spawaczy, zabezpieczająca przed wysokimi temperaturami Protección contra el calor/para soldadores. Fashion for your profession Fashion for your profession polski español Odzież ochronna dla spawaczy, zabezpieczająca przed wysokimi temperaturami Protección contra el calor/para soldadores Niezawodna ochrona przed wysoką temperaturą

Bardziej szczegółowo

Komitet Główny Olimpiady Języka Hiszpańskiego Polskie Towarzystwo Neofilologiczne www.ojh.edu.pl NUESTRAS MASCOTAS. Por IRENE GREEN QUINTANA

Komitet Główny Olimpiady Języka Hiszpańskiego Polskie Towarzystwo Neofilologiczne www.ojh.edu.pl NUESTRAS MASCOTAS. Por IRENE GREEN QUINTANA Strona1 NUESTRAS MASCOTAS Por IRENE GREEN QUINTANA ETIQUETAS: Vocabulario A2, B1 NIVEL: A2 y B1 del Marco Común Europeo de Referencia TIPO DE ESCUELA: Gimnazjum o Liceum OBJETIVOS LINGÜÍSTICOS: LEXICALES:

Bardziej szczegółowo

Centralna Komisja Egzaminacyjna Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpoczęcia egzaminu.

Centralna Komisja Egzaminacyjna Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpoczęcia egzaminu. Centralna Komisja Egzaminacyjna Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpoczęcia egzaminu. Układ graficzny CKE 2011 UZUPEŁNIA ZESPÓŁ NADZORUJĄCY KOD UCZNIA PESEL miejsce na naklejkę z

Bardziej szczegółowo

Multi Channel AV Receiver

Multi Channel AV Receiver 4-184-698-82(1) Multi Channel AV Receiver Istrukcja obsługi STR-DA3600ES Printed in Malaysia 2010 Sony Corporation OSTRZEŻENIE Aby zapobiec niebezpieczeństwu pożaru lub porażenia prądem elektrycznym, nie

Bardziej szczegółowo

Kurs hiszpańskiego. 1 Mira los dibujos de la miniclase n o 9 con atención y responde a las preguntas con frases completas.

Kurs hiszpańskiego. 1 Mira los dibujos de la miniclase n o 9 con atención y responde a las preguntas con frases completas. MINI LEKCJA 10 Przypatrz się obrazkom z mini lekcji 9 i odpowiedz na pytania. 1 Mira los dibujos de la miniclase n o 9 con atención y responde a las preguntas con frases completas. 1. De qué color es el

Bardziej szczegółowo

bab.la Zwroty: Korespondencja osobista Życzenia hiszpański-polski

bab.la Zwroty: Korespondencja osobista Życzenia hiszpański-polski Życzenia : Ślub Felicitaciones. Les deseamos a ambos toda la felicidad del mundo. Gratulujemy! Życzymy Wam wszystkiego, co najlepsze! młodej parze Felicitaciones y los mejores deseos para ambos en el día

Bardziej szczegółowo

VENTIpower. Description and Instructions For Use Descripción del aparato y manual de instrucciones Opis aparatu i instrukcja obsługi

VENTIpower. Description and Instructions For Use Descripción del aparato y manual de instrucciones Opis aparatu i instrukcja obsługi VENTIpower Mobile power supply Alimentación de corriente portátil Przenośne zasilanie energią elektryczną for / para el / dla urządzenia VENTImotion, VENTImotion 2, VENTIlogic, BiLevel ST 22 WM 27630 for

Bardziej szczegółowo

EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA HISZPAŃSKIEGO MAJ 2013 POZIOM ROZSZERZONY CZĘŚĆ I. Czas pracy: 120 minut. Liczba punktów do uzyskania: 23 WPISUJE ZDAJĄCY

EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA HISZPAŃSKIEGO MAJ 2013 POZIOM ROZSZERZONY CZĘŚĆ I. Czas pracy: 120 minut. Liczba punktów do uzyskania: 23 WPISUJE ZDAJĄCY Centralna Komisja Egzaminacyjna Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpoczęcia egzaminu. Układ graficzny CKE 2010 KOD WPISUJE ZDAJĄCY PESEL Miejsce na naklejkę z kodem dysleksja EGZAMIN

Bardziej szczegółowo

Radio estéreo montable en armarios Stereofoniczne radio do zabudowy kuchennej MEDION LIFE E66069 (MD 82476)

Radio estéreo montable en armarios Stereofoniczne radio do zabudowy kuchennej MEDION LIFE E66069 (MD 82476) Radio estéreo montable en armarios Stereofoniczne radio do zabudowy kuchennej MEDION LIFE E66069 (MD 82476) Manual Instrukcja obsługi Índice Índice... 3 Instrucciones de seguridad... 5 Símbolos y palabras

Bardziej szczegółowo

Centralna Komisja Egzaminacyjna Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpocz cia egzaminu.

Centralna Komisja Egzaminacyjna Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpocz cia egzaminu. Centralna Komisja Egzaminacyjna Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpocz cia egzaminu. Uk ad graficzny CKE 2011 UZUPE NIA ZESPÓ NADZORUJ CY KOD UCZNIA PESEL miejsce na naklejk z kodem

Bardziej szczegółowo

Los instrumentos musicales

Los instrumentos musicales Los instrumentos musicales Actividades de ampliación y repaso de vocabulario por MAGDALENA AMTMANN STRESZCZENIE: Scenariusz lekcji ma na celu zapoznanie ucznia z wybranymi nazwami instrumentów muzycznych

Bardziej szczegółowo

Przystanek EDU www.przystanekedu.pl

Przystanek EDU www.przystanekedu.pl Przystanek EDU www.przystanekedu.pl Przystanek EDU Wszelkie prawa zastrzeżone. Rozpowszechnianie, kopiowanie w całości lub części bez zgody Przystanek EDU zabronione. Przystanek EDU MINI LEKCJA 50 Kurs

Bardziej szczegółowo

Kurs hiszpańskiego. 4 mini lekcja. dependiente/a sprzedawca. economista, contable ekonomista, księgowy/a. camarero/a kelner

Kurs hiszpańskiego. 4 mini lekcja. dependiente/a sprzedawca. economista, contable ekonomista, księgowy/a. camarero/a kelner MINI LEKCJA 4 1 Relaciona los dibujos de los diferentes lugares de trabajo con la profesión: Połącz obrazki z miejscem pracy z odpowiednim zawodem. Lugar de trabajo Dónde trabaja? Qué hace? A qué se dedica?

Bardziej szczegółowo

VENTI-O 2. O 2 Switching Valve / Válvula de emergencia de O 2 / Zawór dołączający O 2 VENTI-O 2 WM 24200

VENTI-O 2. O 2 Switching Valve / Válvula de emergencia de O 2 / Zawór dołączający O 2 VENTI-O 2 WM 24200 VENTI-O 2 O 2 Switching Valve / Válvula de emergencia de O 2 / Zawór dołączający O 2 VENTI-O 2 WM 24200 Description and Instructions For Use Descripción del aparato y manual de instrucciones Opis urządzenia

Bardziej szczegółowo

ELA-MISCHVERSTÄRKER PA-940 PA-900 PA MIXING AMPLIFIER. Best.-Nr. 17.2090. Best.-Nr. 17.1190 BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI

ELA-MISCHVERSTÄRKER PA-940 PA-900 PA MIXING AMPLIFIER. Best.-Nr. 17.2090. Best.-Nr. 17.1190 BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ELA-MISCHVERSTÄRKER PA MIXING AMIFIER PA-900 Best.-Nr. 17.1190 PA-940 Best.-Nr. 17.2090 BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D EMOI ISTRUZIONI PER L USO MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBSŁUGI

Bardziej szczegółowo

JAGIELOŃSKIE CENTRUM JĘZYKOWE UJ JĘZYK HISZPAŃSKI POZIOM KURSU: A1 OGÓLNODOSTĘPNY NAUCZYCIEL: Pedro Martín PODRECZNIK: Ele Actual 1

JAGIELOŃSKIE CENTRUM JĘZYKOWE UJ JĘZYK HISZPAŃSKI POZIOM KURSU: A1 OGÓLNODOSTĘPNY NAUCZYCIEL: Pedro Martín PODRECZNIK: Ele Actual 1 JAGIELOŃSKIE CENTRUM JĘZYKOWE UJ JĘZYK HISZPAŃSKI POZIOM KURSU: A1 OGÓLNODOSTĘPNY NAUCZYCIEL: Pedro Martín PODRECZNIK: Ele Actual 1 Założenia Kurs podstawowy przeznaczony jest dla słuchaczy, którzy nie

Bardziej szczegółowo

EQUIPAMIENTO DE VEHÍCULOS COMERCIALES WYPOSAZENIE SAMOCHODÓW SERWISOWYCH FORD TRANSIT CUSTOM

EQUIPAMIENTO DE VEHÍCULOS COMERCIALES WYPOSAZENIE SAMOCHODÓW SERWISOWYCH FORD TRANSIT CUSTOM EQUIPAMIENTO DE VEHÍCULOS COMERCIALES WYPOSAZENIE SAMOCHODÓW SERWISOWYCH FORD TRANSIT CUSTOM 2 STOREVAN ORANGE PLANET - STOREVAN ORANGE PLANET STOREVAN ORANGE PLANET Sostenibilidad medioambiental y desarrollo

Bardziej szczegółowo

OÂWIADCZENIE RZÑDOWE. z dnia 12 sierpnia 2003 r.

OÂWIADCZENIE RZÑDOWE. z dnia 12 sierpnia 2003 r. Dziennik Ustaw Nr 28 1565 Poz. 245 i 246 245 OÂWIADCZENIE RZÑDOWE z dnia 12 sierpnia 2003 r. w sprawie mocy obowiàzujàcej Konwencji o zabezpieczeniu spo ecznym mi dzy Rzeczàpospolità Polskà a Królestwem

Bardziej szczegółowo

pila, acuda inmediatamente a un médico. En caso de ingerir una ATENCIÓN: El termómetro contiene una pila LR41 de 1,5V.

pila, acuda inmediatamente a un médico. En caso de ingerir una ATENCIÓN: El termómetro contiene una pila LR41 de 1,5V. MANUAL DE INSTRUC- CIONES Termómetro digital para fiebre MD12886 Representación similar ESQUEMA DEL APARATO 1 Compartimento para pilas 2 Tecla ON/OFF 3 Pantalla 4 Punta del sensor VOLUMEN DE SUMINIS- TRO

Bardziej szczegółowo

VAROITUS: VAROITUS! ENGLISH ENGLISH ENGLISH SUOMI

VAROITUS: VAROITUS! ENGLISH ENGLISH ENGLISH SUOMI Operating Instructions Instrucciones de funcionamiento Instrukcja obsugi N $)A (" vod k obsluze $)A '*'_'c'd'b'e'\'h'z'q 'a'` 'o'\'c'a']'e'q'd'q'h'z'z $)A '_'c'd'b'e'\'h'q 'Y 'V'\'c'a']'e'Q'd'Q'h Clock

Bardziej szczegółowo

Szkoła języka hiszpańskiego

Szkoła języka hiszpańskiego DYREKTORZY SZKÓŁ GIMNAZJALNYCH I PONADGIMNAZJALNYCH ORAZ NAUCZYCIELE JĘZYKA HISZPAŃSKIEGO IX Liceum Ogólnokształcące im. Mikołaja Kopernika w Lublinie pragnie zaprosić gimnazjalistów oraz licealistów do

Bardziej szczegółowo

Instrucciones de Circuito Digital System Digital System Instructions Circuit Instrukcja Tor Digital System

Instrucciones de Circuito Digital System Digital System Instructions Circuit Instrukcja Tor Digital System PO SU SGUI VISO LOS PS Los transformadores utilizados con el juguete deben ser examinados regularmente y en caso de detectarse algún deterioro en los componentes eléctricos del juguete (cable, toma de

Bardziej szczegółowo

WIELOKANA OWY AMPLITUNER AUDIO-VIDEO

WIELOKANA OWY AMPLITUNER AUDIO-VIDEO WIELOKANA OWY AMPLITUNER AUDIO-VIDEO Dziêkujemy za zakup tego produktu firmy Pioneer i równoczeœnie gratulujemy trafnego wyboru. Prosimy uwa nie przeczytaæ niniejsz¹ instrukcjê, aby dok³adnie opanowaæ

Bardziej szczegółowo

Báscula pesa-personas Balança digital Waga osobowa MD 13523. Manual de manejo Manual de instruções Instrukcja obsługi

Báscula pesa-personas Balança digital Waga osobowa MD 13523. Manual de manejo Manual de instruções Instrukcja obsługi Báscula pesa-personas Balança digital Waga osobowa MD 13523 Manual de manejo Manual de instruções Instrukcja obsługi Índice Advertencias de seguridad... 2 Sobre este aparato... 2 General... 2 Manejo seguro

Bardziej szczegółowo

Español para los más pequeños (Hiszpański dla najmłodszych)

Español para los más pequeños (Hiszpański dla najmłodszych) Program 2015-2016 Przedszkole Pijarskie Español para los más pequeños (Hiszpański dla najmłodszych) Nauczyciel: Iván Marín Septiembre (Wrzesień) TEMATY (przykład: pierwszy trymestr) Octubre (Październik)

Bardziej szczegółowo

SPRAWDZIAN OD ROKU SZKOLNEGO 2014/2015 CZĘŚĆ 2. JĘZYK HISZPAŃSKI

SPRAWDZIAN OD ROKU SZKOLNEGO 2014/2015 CZĘŚĆ 2. JĘZYK HISZPAŃSKI SPRAWDZIAN OD ROKU SZKOLNEGO 2014/2015 CZĘŚĆ 2. JĘZYK HISZPAŃSKI PRZYKŁADOWY ZESTAW ZADAŃ DLA UCZNIÓW Z AUTYZMEM, W TYM Z ZESPOŁEM ASPERGERA (S2) Czas pracy: 45 minut Czas pracy będzie wydłużony zgodnie

Bardziej szczegółowo

ROZDZIAŁ DWUDZIESTY PIERWSZY/ UNIDAD VIGÉSIMO PRIMERA

ROZDZIAŁ DWUDZIESTY PIERWSZY/ UNIDAD VIGÉSIMO PRIMERA ROZDZIAŁ DWUDZIESTY PIERWSZY/ UNIDAD VIGÉSIMO PRIMERA Czy masz narzeczoną? Czy ma pani partnera? Mam chłopaka. El amor: fuente de alegría y de preocupación. A. CÓMO PREGUNTAR POR LA MEDIA NARANJA. En primer

Bardziej szczegółowo

SPRAWDZIAN W KLASIE SZÓSTEJ SZKOŁY PODSTAWOWEJ CZĘŚĆ 2. JĘZYK HISZPAŃSKI

SPRAWDZIAN W KLASIE SZÓSTEJ SZKOŁY PODSTAWOWEJ CZĘŚĆ 2. JĘZYK HISZPAŃSKI Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpoczęcia egzaminu. KOD UCZNIA UZUPEŁNIA UCZEŃ PESEL miejsce na naklejkę SPRAWDZIAN W KLASIE SZÓSTEJ SZKOŁY PODSTAWOWEJ CZĘŚĆ 2. JĘZYK HISZPAŃSKI

Bardziej szczegółowo

ROZDZIAŁ DWUDZIESTY CZWARTY/ UNIDAD VIGÉSIMO CUARTA

ROZDZIAŁ DWUDZIESTY CZWARTY/ UNIDAD VIGÉSIMO CUARTA ROZDZIAŁ DWUDZIESTY CZWARTY/ UNIDAD VIGÉSIMO CUARTA Mam dziewczynę nie mam dziewczyny. Znam pana Kowalskiego nie znam pana Wiśniewskiego. Kocham Adama nie kocham Pawła... Lubię Ewę nie lubię Anny. Sobre

Bardziej szczegółowo

EGZAMIN MATURALNY 2011 JĘZYK HISZPAŃSKI

EGZAMIN MATURALNY 2011 JĘZYK HISZPAŃSKI Centralna Komisja Egzaminacyjna w Warszawie EGZAMIN MATURALNY 2011 JĘZYK HISZPAŃSKI POZIOM PODSTAWOWY MAJ 2011 2 Egzamin maturalny z języka hiszpańskiego poziom podstawowy ZADANIA ZAMKNIĘTE Zadanie 1.

Bardziej szczegółowo

Amplituner wielokanałowy

Amplituner wielokanałowy 4-287-969-11(2) Amplituner wielokanałowy Instrukcja obsługi STR-DA3700ES OSTRZEŻENIE Aby ograniczyć ryzyko pożaru, nie zakrywać otworów wentylacyjnych urządzenia gazetami, obrusami, zasłonami itp. Nie

Bardziej szczegółowo

EGZAMIN MATURALNY JĘZYK HISZPAŃSKI POZIOM PODSTAWOWY ZBIÓR ZADAŃ. Materiały pomocnicze dla uczniów i nauczycieli

EGZAMIN MATURALNY JĘZYK HISZPAŃSKI POZIOM PODSTAWOWY ZBIÓR ZADAŃ. Materiały pomocnicze dla uczniów i nauczycieli EGZAMIN MATURALNY JĘZYK HISZPAŃSKI POZIOM PODSTAWOWY ZBIÓR ZADAŃ Materiały pomocnicze dla uczniów i nauczycieli Centralna Komisja Egzaminacyjna 2015 Publikacja opracowana przez zespół koordynowany przez

Bardziej szczegółowo

Manual de instrucciones... página 2 Por favor guarde estas instrucciones! Betjeningsvejledning... side 34 Opbevar venligst denne vejledning!

Manual de instrucciones... página 2 Por favor guarde estas instrucciones! Betjeningsvejledning... side 34 Opbevar venligst denne vejledning! ES DK PL CZ i-r Multi Send ES DK PL CZ Manual de instrucciones......... página 2 Por favor guarde estas instrucciones! Betjeningsvejledning............. side 34 Opbevar venligst denne vejledning! Instrukcja

Bardziej szczegółowo

Czas pracy: 45 minut (Czas pracy będzie wydłużony zgodnie z opublikowanym w 2014 r. Komunikatem Dyrektora CKE.)

Czas pracy: 45 minut (Czas pracy będzie wydłużony zgodnie z opublikowanym w 2014 r. Komunikatem Dyrektora CKE.) Sprawdzian od roku szkolnego 2014/2015 Część 2. Język hiszpański Przykładowy zestaw zadań dla uczniów słabowidzących (S5) Czas pracy: 45 minut (Czas pracy będzie wydłużony zgodnie z opublikowanym w 2014

Bardziej szczegółowo

KONSPEKT + ćwiczenia

KONSPEKT + ćwiczenia KONSPEKT + ćwiczenia Tytuł: Mi casa Autor: Edyta Denst-García Poziom: A.1. (według Europejskiego poziomu biegłości językowej) Cele główne: wprowadzenie słownictwa związanego z domem, meblami i urzadzeniami

Bardziej szczegółowo

Rozdział 3 Czasownik. Czasowniki ser, estar i haber

Rozdział 3 Czasownik. Czasowniki ser, estar i haber Rozdział 3 Czasownik Czasowniki ser, estar i haber W języku hiszpańskim występują trzy czasowniki, które są tożsame z polskim być. Są to czasowniki ser, estar oraz haber. Ostatni z nich określa tylko znajdowanie

Bardziej szczegółowo

Digital Surround Integrated Amplifier

Digital Surround Integrated Amplifier User s Manual Instrukcja obsługi AWS-001 Digital Surround Integrated Amplifier User s Manual Front panel User s Manual 1. Power 2. Signal input/standby or light 3. VFD display screen 4. Remote receiver

Bardziej szczegółowo

Centralna Komisja Egzaminacyjna Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpocz cia egzaminu.

Centralna Komisja Egzaminacyjna Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpocz cia egzaminu. Centralna Komisja Egzaminacyjna Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpoczcia egzaminu. Ukad graficzny CKE 2011 UZUPENIA ZESPÓ NADZORUJCY KOD UCZNIA PESEL miejsce na naklejk z kodem

Bardziej szczegółowo

Czym są retenciones? Kto powinien zarejestrować się w urzędzie podatkowym?

Czym są retenciones? Kto powinien zarejestrować się w urzędzie podatkowym? Opodatkowanie dochodów osób fizycznych w Hiszpanii Podatek dochodowy od osób fizycznych I.R.P.F.1 (Impuesto sobre la Renta de las Personas Físicas) w Polsce znany jako PIT - jest podatkiem bezpośrednim,

Bardziej szczegółowo

ROZDZIAŁ DWUDZIESTY SIÓDMY/ UNIDAD VIGÉSIMO SÉPTIMA

ROZDZIAŁ DWUDZIESTY SIÓDMY/ UNIDAD VIGÉSIMO SÉPTIMA ROZDZIAŁ DWUDZIESTY SIÓDMY/ UNIDAD VIGÉSIMO SÉPTIMA Dokąd jedziesz?, Dokąd lecisz?, Dokąd płyniesz? Viajar en coche, en tren, avión o barco. A. A DÓNDE VIA JAS? En español se emplea el mismo verbo ir para

Bardziej szczegółowo

Kurs hiszpańskiego. 1 Qué es esto? Esto es un mapa de Europa. Co to jest? To jest mapa Europy. 2 mini lekcja

Kurs hiszpańskiego. 1 Qué es esto? Esto es un mapa de Europa. Co to jest? To jest mapa Europy. 2 mini lekcja MINI LEKCJA 2 PISTA 2 1 Qué es esto? Esto es un mapa de Europa. Co to jest? To jest mapa Europy. Pamiętaj! Pytając o przedmiot pytamy Qué es esto? - co to jest? Odpowiadając mówimy Esto es To jest i dodajemy

Bardziej szczegółowo

System odbiornika AV dźwięku Digital Surround AV-R720 HT-AS720S. Instrukcja obsługi

System odbiornika AV dźwięku Digital Surround AV-R720 HT-AS720S. Instrukcja obsługi System odbiornika AV dźwięku Digital Surround AV-R720 HT-AS720S Instrukcja obsługi Ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa PRODUKT LASEROWY KLASY 1 KLASSE 1 LASER PRODUKT LUOKAN 1 LASER LAITE KLASS 1 LASER

Bardziej szczegółowo

EGZAMIN MATURALNY Z HISTORII, GEOGRAFII, HISTORII SZTUKI HISZPANII

EGZAMIN MATURALNY Z HISTORII, GEOGRAFII, HISTORII SZTUKI HISZPANII Miejsce na naklejkę z kodem szkoły dysleksja MHS-R2A1H-062 EGZAMIN MATURALNY Z HISTORII, GEOGRAFII, HISTORII SZTUKI HISZPANII DLA ABSOLWENTÓW KLAS DWUJĘZYCZNYCH Arkusz w języku hiszpańskim Czas pracy 60

Bardziej szczegółowo

La Transición española El puente hacia la democracia

La Transición española El puente hacia la democracia La Transición española El puente hacia la democracia Por Gregorio Jiménez Peñarroya STRESZCZENIE: Transformacja ustrojowa w Hiszpanii to okres charakteryzujący się odejściem od dawnych struktur dyktatury

Bardziej szczegółowo

TX-SR309. Amplituner kina domowego 5.1

TX-SR309. Amplituner kina domowego 5.1 TX-SR309 Amplituner kina domowego 5.1 Black Silver Firma Onkyo wprowadza do swojej oferty tani pięciokanałowy amplituner A/V przystosowany do obsługi sygnału 3D. Model TX-SR309 przygotowany jest do niemal

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi/ User s manual/ Bedienungsanleitung/ Manual de instrucciones

Instrukcja obsługi/ User s manual/ Bedienungsanleitung/ Manual de instrucciones Instrukcja obsługi/ User s manual/ Bedienungsanleitung/ Manual de instrucciones 1 SPIS TREŚCI/ CONTENTS/ INHALTVERZEICHNIS /ÍNDICE Instrukcja w języku polskim 3 Manual in English... 6 Bedienungsanleitung

Bardziej szczegółowo

Egzamin maturalny z języka hiszpańskiego

Egzamin maturalny z języka hiszpańskiego Biuletyn maturalny Ewa Durka Egzamin maturalny z języka hiszpańskiego Centralna Komisja Egzaminacyjna publikacja współfinansowana przez Europejski Fundusz Społeczny Autor biuletynu: Ewa Durka Autor opracowania

Bardziej szczegółowo

Przystanek EDU www.przystanekedu.pl

Przystanek EDU www.przystanekedu.pl Przystanek EDU www.przystanekedu.pl Przystanek EDU Wszelkie prawa zastrzeżone. Rozpowszechnianie, kopiowanie w całości lub części bez zgody Przystanek EDU zabronione. Przystanek EDU MINI LEKCJA 2 PISTA

Bardziej szczegółowo

EQUIPAMIENTO DE VEHÍCULOS COMERCIALES WYPOSAZENIE SAMOCHODÓW SERWISOWYCH FORD TRANSIT CONNECT

EQUIPAMIENTO DE VEHÍCULOS COMERCIALES WYPOSAZENIE SAMOCHODÓW SERWISOWYCH FORD TRANSIT CONNECT EQUIPAMIENTO DE VEHÍCULOS COMERCIALES WYPOSAZENIE SAMOCHODÓW SERWISOWYCH FORD TRANSIT CONNECT 2 STORE VAN ORANGE PLANET - STOREVAN ORANGE PLANET STORE VAN ORANGE PLANET Sostenibilidad medioambiental y

Bardziej szczegółowo

Spis treści. Strona e-book. Ścieżka mp3 audiobook. Rozmowy telefoniczne 32 24

Spis treści. Strona e-book. Ścieżka mp3 audiobook. Rozmowy telefoniczne 32 24 Spis treści Strona e-book Ścieżka mp3 audiobook Podstawowe zwroty 5 1 Witanie się, przedstawianie 6 2 i żegnanie Dane osobowe 7 3 Rodzina 9 4 Opisywanie ludzi 10 5 Umawianie spotkania 11 6 Informacja kolejowa

Bardziej szczegółowo

Jagiellońskie Centrum Językowe UJ Ramowy program nauczania języka hiszpańskiego na poziomie B2

Jagiellońskie Centrum Językowe UJ Ramowy program nauczania języka hiszpańskiego na poziomie B2 Jagiellońskie Centrum Językowe UJ Ramowy program nauczania języka hiszpańskiego na poziomie B2 Założenia Proponowany program nauczania opiera się na założeniu, że osoby rozpoczynające naukę na poziomie

Bardziej szczegółowo

CISEM ZINTEGROWANE CENTRUM ZARZĄDZANIA BEZPIECZEŃSTWEM I REAGOWANIA KRYZYSOWEGO W MADRYCIE

CISEM ZINTEGROWANE CENTRUM ZARZĄDZANIA BEZPIECZEŃSTWEM I REAGOWANIA KRYZYSOWEGO W MADRYCIE CISEM ZINTEGROWANE CENTRUM ZARZĄDZANIA BEZPIECZEŃSTWEM I REAGOWANIA KRYZYSOWEGO W MADRYCIE Título de la presentación / Five lampstands comfortably tickled Polityka prywatności POLITYKA PRYWATNOŚCI Informacje

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi AVR-X510BT AMPLITUNER AV DŹWIĘKU PRZESTRZENNEGO. Spis treści Podłączenia Odtwarzanie Ustawienia Wskazówki Dodatek

Instrukcja obsługi AVR-X510BT AMPLITUNER AV DŹWIĘKU PRZESTRZENNEGO. Spis treści Podłączenia Odtwarzanie Ustawienia Wskazówki Dodatek . Spis treści Podłączenia Odtwarzanie Ustawienia Wskazówki Dodatek AVR-X510BT AMPLITUNER AV DŹWIĘKU PRZESTRZENNEGO Instrukcja obsługi 1 Akcesoria 5 Wkładanie baterii 6 Zakres działania pilota zdalnego

Bardziej szczegółowo

1. TITULARIDAD DE LA WEB. DANE WŁAŚCICIELA STRONY INTERNETOWEJ

1. TITULARIDAD DE LA WEB. DANE WŁAŚCICIELA STRONY INTERNETOWEJ INFORMACJA PRAWNA DOTYCZĄCA STRONY INTERNETOWEJ WWW.CZESCWYSPYKANARYJSKIE.COM 1. INFORMACIÓN LEGAL RELATIVA A LA WEB WWW.CZESCWYSPYKANARYJSKIE.COM 1. TITULARIDAD DE LA WEB. DANE WŁAŚCICIELA STRONY INTERNETOWEJ

Bardziej szczegółowo

Spis treści Podłączenia Odtwarzanie Ustawienia Wskazówki Dodatek

Spis treści Podłączenia Odtwarzanie Ustawienia Wskazówki Dodatek . Amplituner AV Dźwięku Przestrzennego NR1605 Na jednej stronie arkusza papieru można wydrukować więcej niż jedną stronę dokumentu PDF. Instrukcja obsługi 1 Akcesoria 7 Wkładanie baterii 8 Zakres działania

Bardziej szczegółowo

EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA HISZPAŃSKIEGO

EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA HISZPAŃSKIEGO ARKUSZ ZAWIERA INFORMACJE PRAWNIE CHRONIONE DO MOMENTU ROZPOCZĘCIA EGZAMINU! Miejsce na naklejkę dysleksja MJH-P1_1P-082 EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA HISZPAŃSKIEGO MAJ ROK 2008 POZIOM PODSTAWOWY Czas pracy

Bardziej szczegółowo

R-807 SIECIOWY AMPLITUNER AV INSTRUKCJA OBSŁUGI

R-807 SIECIOWY AMPLITUNER AV INSTRUKCJA OBSŁUGI R-807 SIECIOWY AMPLITUNER AV INSTRUKCJA OBSŁUGI Informacje dot. bezpieczeństwa PRZECZYTAJ PRZED OBSŁUGĄ URZĄDZENIA CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN UWAGA ABY ZREDUKOWAĆ MOŻLIWOŚC PORAŻENIA PRĄDEM

Bardziej szczegółowo

CXR120/200 AMPLITUNER

CXR120/200 AMPLITUNER CXR120/200 AMPLITUNER Spis treści Ważne informacje o bezpieczeństwie... 3 Ograniczona gwarancja... 4 Elementy sterowania na panelu przednim... 5 Złącza na panelu tylnym... 5 Główny pilot zdalnego sterowania...

Bardziej szczegółowo

Spis treści. Informacje ogólne Dostarczone akcesoria... 95 Informacje dotyczące konserwacji i bezpieczeństwa pracy... 95. Ustawienia dźwięku

Spis treści. Informacje ogólne Dostarczone akcesoria... 95 Informacje dotyczące konserwacji i bezpieczeństwa pracy... 95. Ustawienia dźwięku Spis treści Informacje ogólne Dostarczone akcesoria... 95 Informacje dotyczące konserwacji i bezpieczeństwa pracy... 95 Połączenia Krok 1: Instalacja głośników... 96 Krok 2: Rozmieszczenie głośników i

Bardziej szczegółowo

Ÿ Dom inteligentny przełącznik (z Przedłużacz bezprzewodowy) THA-103AC. Ÿ Instrukcja uruchomieniowa (1)

Ÿ Dom inteligentny przełącznik (z Przedłużacz bezprzewodowy) THA-103AC. Ÿ Instrukcja uruchomieniowa (1) Ÿ Dom inteligentny przełącznik (z Przedłużacz bezprzewodowy) THA-103AC Ÿ Instrukcja uruchomieniowa (1) THA-103AC (V1) /06.08.2015 1. Przed rozpoczęciem Zawartość opakowania Ÿ THA-103AC Ÿ Skrócona instrukcja

Bardziej szczegółowo

TX-NR809. Amplituner kina domowego 7.2. Zaawansowane właściwości. Certyfikat THX Select2 Plus

TX-NR809. Amplituner kina domowego 7.2. Zaawansowane właściwości. Certyfikat THX Select2 Plus TX-NR809 Amplituner kina domowego 7.2 Black Silver Zaawansowane właściwości Certyfikat THX Select2 Plus HDMI z obsługą: 3D, Audio Return Channel, DeepColor, x.v.color, LipSync, Dolby TrueHD, DTS-HD Master

Bardziej szczegółowo

polski español Fashion for your profession Ostrzegawczo-ochronne elementy odblaskowe Ropa de señalización de alta visibilidad

polski español Fashion for your profession Ostrzegawczo-ochronne elementy odblaskowe Ropa de señalización de alta visibilidad polski español Fashion for your profession Ostrzegawczo-ochronne elementy odblaskowe Ostrzegawczo-ochronne elementy odblaskowe Optymalnie bezpieczne ubranie Zmrok i kiepskie warunki widoczności w ciągu

Bardziej szczegółowo