RX-ES23 [_E_] RQT7911-1E. Model No. RX-ES29

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "RX-ES23 [_E_] RQT7911-1E. Model No. RX-ES29"

Transkrypt

1 Instrucciones de funcionamiento Návod k obsluze Instrukcja obsługi Sistema de CD portátil estéreo Przenośny zestaw stereofoniczny z odtwarzaczem płyt kompaktowych Přenosný stereofonní CD systém Hordozható CD-s rádiómagnó Model No. RX-ES29 RX-ES23 [_E_] Antes de conectar, utilizar o ajustar este producto, lea detenidamente estas instrucciones. Conserve este manual para referencia futura. Před připojením, obsluhou nebo nastavováním výrobku si prosím pečlivě přečtěte tyto pokyny. Návod uschovejte pro pozdější použití. Należy dokładnie zapoznać się z tą instrukcją przed przystąpieniem do podłączania, obsługi lub regulacji odtwarzacza. Należy zachować tę instrukcję na przyszłość. Niniejsza instrukcja została opracowana na podstawie oryginalnej publikacji firmy MATSUSHITA ELECTRIC INDUSTRIAL CO., LTD. -1E

2 Estimado cliente Gracias por adquirir este producto. Para conseguir un rendimiento óptimo y utilizarlo en las mejores condiciones de seguridad, lea atentamente estas instrucciones. Índice Accesorios suministrados... 3 Precauciones... 3 Mantenimiento... 3 Selección de CD... 3 Localización de los controles... 4 Uso de pilas... 6 Fuentes de alimentación... 6 Pilas con efecto memoria... 6 La radio... 7 CD y MP Reproducción de cintas de cassette Grabación de cassette Ajuste del reloj El temporizador de reproducción y grabación El temporizador de suspensión Calidad del sonido Sonido 3-D con el virtualizador de sonido Solución de problemas Especificaciones técnicas ADVERTENCIA! PARA MANTENER BIEN VENTILADA ESTA UNIDAD, NO LA INSTALE NI PONGA EN UN ESTANTE DE LIBROS, MUEBLE EMPOTRADO U OTRO ESPACIO DE DIMENSIONES REDUCIDAS. ASEGÚRESE QUE CORTINAS Y OTROS MATERIALES NO OBSTRUYAN LAS CONDICIONES DE VENTILACIÓN PARA PREVENIR EL RIESGO DE SACUDIDAS ELÉCTRICAS O INCENDIOS DEBIDOS AL RECALENTAMIENTO. NO OBSTRUYA LAS ABERTURAS DE VENTILACIÓN DE LA UNIDAD CON PERIÓDICOS, MANTELES, CORTINAS U OBJETOS SIMILARES. NO COLOQUE OBJETOS CON LLAMA DESCUBIERTA, UNA VELA POR EJEMPLO, ENCIMA DE LA UNIDAD. TIRE LAS PILAS DE FORMA QUE NO CONTAMINE EL MEDIO AMBIENTE. El equipo deberá colocarse cerca de la toma de CA, y a la clavija del cable de alimentación deberá poder accederse fácilmente en el caso de que se produzca un problema. ESTA UNIDAD HA SIDO DISEÑADA PARA SER UTILIZADA EN CLIMAS MODERADOS. RQLS0218 Parte interior del aparato Este producto puede tener interferencias causadas por teléfonos móviles durante su utilización. Si tales interferencias resultan evidentes, aumente la separación entre el producto y el teléfono móvil. ADVERTENCIA! ESTE APARATO UTILIZA UN LÁSER. EL USAR LOS CONTROLES, HACER LOS REGLAJES O LOS PASOS REQUERIDOS EN FORMA DIVERSA DE LA AQUÍ EXPUESTA PUEDE REDUNDAR EN EXPOSICIÓN PELIGROSA A LA RADIACIÓN. NO ABRA LAS TAPAS NI HAGA REPARACIONES USTED MISMO. EN CASO DE PRODUCIRSE ANOMALÍAS SOLICITE AYUDA DE PERSONAL CUALIFICADO. AVISO: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS, DESCARGAS ELÉCTRICAS O DAÑOS EN ESTE APARATO, NO LO EXPONGA A LA LLUVIA, HUMEDAD, GOTEO NI SALPICADURAS, Y NO COLOQUE ENCIMA DE ÉL OBJETOS QUE CONTENGAN LÍQUIDOS COMO, POR EJEMPLO, FLOREROS. 2

3 Accesorios suministrados Compruebe e identifique los accesorios suministrados. Cuando solicite piezas de recambio, utilice los números que se indican entre paréntesis. Transmisor de mando a distancia (N2QAHB000048)...1 unidad. Cable de corriente de CA...1 unidad. Nota: El cable de corriente de CA que se incluye sólo se debe utilizar con esta unidad. No lo utilice con otro equipo. Precauciones Evite utilizar o colocar esta unidad cerca de fuentes de calor. No la deje mucho tiempo dentro de un vehículo expuesto a la luz solar directa con las puertas y las ventanas cerradas, ya que la carcasa podría deformarse. El cable de corriente de CA no debe presentar cortes, arañazos o conexiones deficientes, pues podría haber peligro de incendio o de descarga eléctrica. Asimismo, evite doblar o tirar del cable con una fuerza excesiva, así como realizar empalmes con él. No desenchufe el cable de corriente de CA tirando del mismo. Si lo hace, podría producir un fallo prematuro o puede haber peligro de descarga eléctrica. No utilice esta unidad en la toma de CA de un cuarto de baño, ya que podría haber peligro de descarga eléctrica. Cuando no lo utilice, desconecte el cable de corriente de CA de la toma de CA doméstica. Mantenimiento Si las superficies están sucias Para limpiar esta unidad, utilice un paño suave y seco. No utilice nunca alcohol, diluyente de pintura o bencina. Antes de utilizar paños tratados químicamente, lea atentamente sus instrucciones. Para obtener un sonido más claro Limpie los cabezales después de cada 10 horas de uso para garantizar la buena calidad de la reproducción y la grabación. Utilice una cinta limpiadora (no incluida). Cuidado de las cintas de cassette Las cintas de más de 100 minutos son delgadas y se pueden romper o quedar atrapadas en el mecanismo. El exceso de cinta puede quedar atrapado en el mecanismo y se debe liberar antes de reproducir la cinta. Las cintas sin fin pueden quedar atrapadas en las piezas móviles de la pletina si se utilizan de manera incorrecta. Selección de CD Elija CD que lleven esta marca: (A). A Esta unidad puede reproducir CD-R y CD-RW de audio con formato CD-DA (audio digital) que se hayan finalizado (un proceso que permite a los reproductores de CD-R/CD-RW reproducir CD-R y CD-RW de audio) después de la grabación. Es posible que algunos CD-R o CD-RW no se puedan reproducir debido a la condición de la grabación. No utilice CD con una forma irregular. utilice CD con etiquetas y pegatinas que se hayan despegado o en los que hayan quedado restos de adhesivo de etiquetas y pegatinas. utilice fundas a prueba de arañazos ni ninguna otra clase de accesorio. escriba nada en el CD. limpie los CD con líquido. (Utilice un paño suave y seco.) utilice CD impresos con las impresoras de etiquetas disponibles en el mercado. 3

4 Localización de los controles Unidad principal 1 Pletina 2 Botón de expulsión de la pletina (< DECK)... (l 10) Pulse[< DECK] para abrir la pletina. (La unidad se enciende.) A continuación, coloque una cassette y cierre la pletina con la mano. 3 Botón de grabación/pausa de grabación ( /;)... (l 10, 11) 4 Botón de reproducción de cassettes (1TAPE)... (l 10) Pulse[1TAPE] para comenzar la reproducción. 5 Botón de selección de banda (TUNER BAND)... (l 7) Pulse [TUNER BAND] para seleccionar FM o AM. 6 Botón de reproducción/pausa de CD (CD 1/;)... (l 8, 9) Pulse[CD 1/;] para comenzar la reproducción. Reproduce hasta el final del CD y luego se para. Pulse[CD 1/;] para hacer una pausa durante la reproducción. Pulse de nuevo para reanudar la reproducción. Mando a distancia 1 Ventana de transmisión Apunte al sensor, evitando obstáculos, a un alcance máximo de 7 metros directamente en frente de la unidad. 2 Botón de temporizador de suspensión (SLEEP)... (l 13) 3 Botones numéricos... (l 7, 8, 9) 4 Botón de modo de reproducción CD/MP3/modo FM (PLAY MODE)...(l 7, 8, 9, 11) 5 Botón de búsqueda automática (AUTO SCAN)... (l 7) 6 Botón de selección de pantalla (DISPLAY)... (l 10, 12) Pulse [DISPLAY] para mostrar el reloj en el panel de visualización B. 7 Botones de selección de canal presintonizado/salto de álbum (C/:ALBUM, ALBUM9/D)... (l 7, 8) 8 Botones de sintonización/salto de CD, búsqueda/salto de pista MP3, ajuste de reloj/temporizador ( /:, 9/+)... (l 7, 8, 9, 12) 9 Botón de reproducción de introducción de MP3 (INTRO)... (l 9) : Botón de puesta a cero del contador de cinta (C.RESET)... (l 10) Pulse [C.RESET] para restablecer el contador de cinta. El contador se pone en 000. ; Botones de rebobinado/avance rápido (6/REW, 5/FF)...(l 10) < Botón de virtualizador de sonido (S.VIRTUALIZER)...(l 14) 7 Botón de modo de grabación de CD (CD REC MODE)... (l 11) 8 Botón de temporizador de reproducción/temporizador de grabación ( PLAY/REC)... (l 13) 9 Botón de reloj/temporizador (CLOCK/TIMER)... (l 12, 13) : Botón de programación/borrado de programación de CD y presintonización ( MEMORY CLEAR)...(l 7, 9) ; Altavoces Nota: Estos altavoces no disponen de blindaje magnético. No los coloque cerca de televisores, ordenadores personales u otros dispositivos a los que las ondas magnéticas puedan afectar fácilmente. < Interruptor de encendido/espera ( ) Pulse este botón para cambiar la unidad del modo encendido al modo de espera o viceversa. En el modo de espera, la unidad sigue consumiendo una pequeña cantidad de energía. = Botón de ecualizador de sonido (SOUND EQ)... (l 14) > Botones de sintonización/búsqueda en CD, Rebobinado/ avance rápido (REW/ /6, 5/+/FF)...(l 7, 8, 10) Cuando la unidad recibe alimentación de CA, los botones, como el 4 funcionan igual que los controles de la unidad principal. Para ahorrar energía, la unidad no se puede encender con el mando a distancia cuando funciona con las pilas. 2 < : ? A 7 9 < = ; : R6, AA, UM-3 (no incluidas) 1 2 4

5 ? Botón de selección/detención de modo CD/cinta ( TAPE/CD)... (l 8, 9, 10, 11) Pulse [ TAPE/CD] para detener la Disco de ajuste de tiempo, selección de canal presintonizado/selección de pista de CD (TIME/PRESET TUNE TRACK SKIP )...(l 7, 8, 9, 11, 12) A Botones de control de volumen (+, VOLUME)... (l 7, 8, 10) Pulse [+, VOLUME] para ajustar el volumen del CD, sintonizador o cassette. P. ej., CD B Panel de visualización C Botón de apertura/cierre de la bandeja de CD (< CD)...(l 8, 11) Pulse [< CD] para abrir la bandeja. (La unidad se enciende.) Coloque un CD y pulse [< CD] para cerrar la bandeja. D Indicador de modo de espera (Í) (RX-ES29) Cuando la unidad está conectada a la alimentación eléctrica de CA, este indicador se ilumina en el modo de espera y se apaga cuando la unidad está encendida. Indicador de encendido/espera (Í/I) (RX-ES23) El indicador se ilumina en verde cuando la unidad está encendida. Cuando se utiliza la alimentación de CA, funciona como indicador de conexión de CA. (El color del indicador cambia a rojo cuando la unidad está apagada.) E Bandeja de CD F Sensor de señal de mando a distancia (SENSOR) Uso Evite que se acumule polvo en la ventana de transmisión y el sensor de la unidad. Las fuentes de luz fuerte, como la luz solar directa, y las puertas de cristal de los armarios pueden afectar a su funcionamiento. Pilas Inserte las pilas de forma que los polos (+ y ) coincidan con los del mando a distancia. Retírelas si el mando a distancia no se va a utilizar durante mucho tiempo. Guárdelas en un lugar fresco y oscuro. Sustitúyalas si la unidad no responde al mando a distancia ni siquiera al accionarlo cerca del panel frontal. No coloque objetos pesados sobre el mando a distancia. desarme el mando a distancia. derrame líquidos sobre el mando a distancia. 7 m PHONES Para utilizar auriculares (no incluidos) Reduzca el volumen antes de realizar la conexión. Tipo de clavija: 3,5 mm estéreo Nota: Evite utilizar los auriculares durante mucho tiempo seguido para evitar daños en los oídos. 5

6 Uso de pilas Si esta unidad no se utiliza durante mucho tiempo o sólo se emplea con una fuente de alimentación de CA, retire las pilas para evitar daños potenciales por posibles fugas. Al insertar las pilas, alinee los polos (+ y ) correctamente. No mezcle pilas viejas y nuevas o de distinto tipo. No recargue las pilas normales gastadas. No caliente ni desarme las pilas. Manténgalas alejadas de las llamas o del agua. No las guarde junto a objetos metálicos como collares. No utilice baterías recargables. No utilice pilas si la cubierta se ha despegado. La manipulación incorrecta de las pilas puede dañar otros elementos, provocar daños en la unidad y ocasionar un incendio debido a un cortocircuito o la fuga de electrólitos. Si las baterías desprenden electrólitos, consulte con su distribuidor. En caso de que los electrólitos entraran en contacto con alguna parte de su cuerpo, lávese a fondo con agua. Fuentes de alimentación Para utilizar la unidad con alimentación de CA (1) Conecte el cable de corriente de CA. 1: Toma de corriente de CA doméstica 2: Cable de corriente de CA (incluido) Para utilizar pilas (no incluidas) (2) Desconecte el cable de corriente de CA de la unidad para que funcione con la alimentación de las pilas. El mando a distancia no puede encender la unidad cuando funciona con pilas. Para retirar las pilas [A] Abra la tapa de las pilas, introduzca un dedo en el orificio de la parte inferior de la unidad y empuje las pilas hacia fuera. Vida útil de las pilas parpadea en la pantalla cuando las pilas están próximas a agotarse. Seguidamente, la unidad se apaga automáticamente y muestra U01. Sustituya todas las pilas por unas nuevas. Pilas con efecto memoria Las pilas con efecto memoria retienen los ajustes (ajustes de reloj/temporizador/cd/radio) durante la interrupción del suministro eléctrico. Estas pilas no alimentan la unidad. * No se incluyen las pilas con efecto memoria. Para sustituir las pilas (3) Las pilas con efecto memoria duran aproximadamente 1 año. Conecte la unidad a la alimentación de CA antes de sustituir las pilas. Puede aumentar la duración de las pilas con efecto memoria pulsando [ ] para apagar la unidad antes de desconectarla de la alimentación de CA o de sustituir las pilas de alimentación. Para retirar las pilas (4) Levante el polo negativo de la cuarta pila para retirar las pilas. (1) AC IN (3) (R6/LR6, AA, UM-3) (2) (R20/LR20, D, UM-1) (4) 7 8 [A]

7 La radio Preparación: Cuando utilice pilas, pulse [ ]. Pulse [TUNER BAND] para seleccionar FM o AM. Sintonización manual [1] Pulse [REW/ /6] o [5/+/FF] para seleccionar una emisora. Para sintonizar automáticamente Mantenga pulsado [REW/ /6] o [5/+/FF] hasta que la frecuencia comience a cambiar rápidamente. La sintonización automática se puede interrumpir cuando la interferencia es excesiva. Para cancelar la sintonización automática, pulse [REW/ /6] o [5/+/FF] una vez más. [2] Pulse [+, VOLUME] para ajustar el volumen. Para utilizar la búsqueda automática Puede buscar una emisora escuchando todas las emisoras sintonizadas durante 8 segundos cada una. [1] Pulse [AUTO SCAN]. [2] Pulse [AUTO SCAN] cuando encuentre la emisora deseada. La búsqueda automática finaliza cuando llega de nuevo a la frecuencia original. Para detener el proceso, pulse [AUTO SCAN]. Para mejorar la calidad del sonido FM Pulse [PLAY MODE] para mostrar. Se selecciona el sonido monoaural y el ruido se reduce cuando la recepción es débil. Pulse [PLAY MODE] de nuevo para cancelar el modo. Para mejorar la recepción FM : Cambie la longitud y la dirección de la antena. AM: Cambie la orientación de la unidad. FM AM La recepción de AM se interrumpe brevemente si se pulsa [< DECK]. Para mejorar la recepción cuando se utiliza la unidad en un edificio o un vehículo, sitúela cerca de una ventana. VOLUME REW Sintonización predeterminada Se pueden memorizar hasta 16 emisoras en la banda FM y AM. [1] Pulse [REW/ /6] o [5/+/FF] para sintonizar la emisora deseada. [2] Pulse [ MEMORY CLEAR]. [3] Mientras parpadea Gire [TIME/PRESET TUNE TRACK SKIP ] para seleccionar el canal y pulse [ MEMORY CLEAR] o, en el mando a distancia, pulse los botones numéricos para seleccionar los canales. Para los canales 1 a 9, pulse el número correspondiente. Para los canales 10 a 16, pulse [S10], y luego los dos dígitos. Si se apaga durante la presintonización, vuelva al paso [1]. Para seleccionar canales Gire [TIME/PRESET TUNE TRACK SKIP ] para seleccionar el canal o, en el mando a distancia, pulse los botones numéricos para seleccionar los canales. Para utilizar la búsqueda de presintonías Puede buscar una emisora escuchando todos los canales presintonizados durante 8 segundos cada uno. [1] Mantenga pulsado [C/: ALBUM] o [ALBUM 9/D] hasta que aparezca PS en la pantalla. [2] Pulse [C/: ALBUM] o [ALBUM 9/D] cuando encuentre el canal deseado. La búsqueda de presintonías finaliza tras buscar una vez en cada canal presintonizado. Para detener el proceso, pulse [C/: ALBUM] o [ALBUM 9/D]. Para omitir el canal presintonizado, 1 Seleccione la emisora deseada. 2 Pulse [ MEMORY CLEAR]. 3 Mientras parpadea Gire [TIME/PRESET TUNE TRACK SKIP ] para mostrar. 4 Pulse [ MEMORY CLEAR]. Para seleccionar el canal omitido, Pulse los botones numéricos. 7

8 CD y MP3 Para reproducir un disco [CD-DA] [MP3] [1] Pulse [< CD] para abrir la bandeja. (La unidad se enciende.) La etiqueta debe quedar hacia arriba (l derecha). Coloque un CD y pulse [< CD] para cerrar la bandeja. [2] Pulse [CD 1/;] para comenzar la reproducción. Reproduce hasta el final del CD y luego se para. Al reproducir MP3, se muestra MP3. A: El número de pista B: El tiempo de reproducción transcurrido [3] Pulse [+, VOLUME] para ajustar el volumen. Reproducción con un botón (cuando se utiliza alimentación de CA) Cuando se coloque un CD, pulse [CD 1/;]. Para detener la reproducción interrumpir la reproducción saltar pistas* buscar dentro de las pistas [CD-DA] saltar álbum [MP3] * Operaciones Pulse [ TAPE/CD]. VOLUME Pulse [CD 1/;] durante la reproducción. Gire [TIME/PRESET TUNE TRACK SKIP ] en el sentido de las agujas del reloj (hacia adelante) o en sentido contrario a las agujas del reloj (hacia atrás). En el mando a distancia, pulse [ /:] o [9/+]. Mantenga pulsado [REW/ /6] o [5/+/FF] durante la reproducción. En el mando a distancia, mantenga pulsado [ /:] o [9/+] durante la reproducción. Pulse [REW/ /6] o [5/+/FF]. En el mando a distancia, pulse [C/: ALBUM] o [ALBUM 9/D]. * Para saltar pistas y saltar álbum, Pulse [CD 1/;] para comenzar la reproducción cuando se está en el modo de detención. A P. ej., MP3 B TAPE CD REW CD Nota: En caso de interferencias, mantenga alejada la unidad de radios y televisores. Funciones avanzadas de CD y MP3 Preparación: Pulse [ TAPE/CD] para cambiar al modo CD. Sólo mando a distancia Reproducción de acceso directo [CD-DA] [MP3] Inicia la reproducción desde una pista seleccionada. Pulse los botones numéricos para seleccionar y reproducir la pista deseada. Para un número de 2 dígitos: pulse [S10] una vez y, a continuación, los 2 dígitos. Para un número de 3 dígitos: pulse [S10] dos veces y, a continuación, los 3 dígitos. Reproducción repetida y reproducción aleatoria [CD-DA] Repetida : reproduce una pista o todas las pistas de manera repetida. Aleatoria : reproduce cada pista una vez en orden aleatorio. Pulse [PLAY MODE] para seleccionar el modo deseado. Pulse [CD 1/;] para comenzar la reproducción cuando se está en el modo de detención. La reproducción aleatoria sólo se puede seleccionar en el modo de detención. El modo de reproducción también se cancela cuando la bandeja de CD está abierta. Para repetir la pista deseada repetir pistas programadas cancelar la reproducción repetida cancelar la reproducción aleatoria Operaciones Pulse [PLAY MODE] para seleccionar. 1 Inicie la reproducción del programa. (l 9) 2 Pulse [PLAY MODE] para seleccionar. Pulse [PLAY MODE] hasta que y se borren. Pulse [PLAY MODE] para borrar. Si se cancela durante la reproducción, ésta continúa hasta el final del CD. 8

9 Notas: (Para la reproducción aleatoria) La reproducción aleatoria no se puede utilizar junto con la reproducción programada. Se pueden realizar búsquedas durante la reproducción de las pistas actuales. Durante la reproducción, no se pueden seleccionar pistas con los botones numéricos ni saltar a pistas que ya se hayan reproducido. Reproducción repetida y reproducción de álbum [MP3] Puede reproducir ( ) o repetir la reproducción ( ) de pistas sólo en el álbum seleccionado. Pulse [PLAY MODE] antes o durante la reproducción para seleccionar el modo deseado. ( ): reproduce todas las pistas del álbum seleccionado una vez. ( ): reproduce todas las pistas del álbum seleccionado de forma repetida. Puede seleccionar otro álbum con el botón de salto de álbum. No puede utilizar la reproducción aleatoria con MP3. Reproducción de introducción de MP3 Las funciones de introducción le permiten comenzar a reproducir la primera pista de todos los álbumes durante 10 segundos cada una en el modo de detención. Pulse [INTRO] para comenzar la reproducción de introducción. La función de introducción se cancela tras la reproducción de la primera pista del último álbum del disco. Para detener el proceso, pulse [INTRO] o [ TAPE/CD]. Esta unidad puede reproducir MP3, un método de compresión de audio que no afecta a su calidad. ª Al crear archivos MP3 para reproducir en esta unidad Formato de disco: ISO9660 nivel 1 y nivel 2 (excepto en los formatos extendidos) Los nombres de título y álbum no se pueden visualizar en esta unidad. ª Limitaciones en MP3 Esta unidad es compatible con grabación multisesión, sin embargo cuando hay muchas sesiones la reproducción tarda más en iniciarse. Para evitarlo, reduzca al mínimo el número de sesiones. Esta unidad no puede reproducir archivos grabados con escritura de paquetes. Si un CD con formato CD-ROM contiene archivos MP3 y no MP3, sólo se podrán reproducir los archivos MP3. Dependiendo de cómo se creen los archivos MP3, puede que no se reproduzcan en el orden de numeración o que ni siquiera se reproduzcan. La tecnología de decodificación de audio MPEG Layer-3 autorizada por Fraunhofer IIS y Thomson Multimedia. Reproducción programada [CD-DA] [MP3] Puede programar hasta 24 pistas. En la unidad principal Preparación: Pulse [ TAPE/CD] para cambiar al modo de detención de CD. [1] Gire [TIME/PRESET TUNE TRACK SKIP ] para seleccionar la pista. [2] Pulse [ MEMORY CLEAR]. C: Pista programada C D D: Reproducir secuencia [3] Repita los pasos [1] y [2] para P. ej., MP3 programar otras pistas. [4] Pulse [CD 1/;] para comenzar la reproducción. En el mando a distancia Preparación: Pulse [STOP ] para cambiar al modo de detención de CD. [1] Pulse [PROGRAM/ CLEAR]. Aparece en la pantalla. [2] Pulse los botones numéricos para seleccionar la pista deseada. Para un número de 2 dígitos: pulse [S10] una vez y, a continuación, los 2 dígitos. Para un número de 3 dígitos: pulse [S10] dos veces y, a continuación, los 3 dígitos. Repita este paso para programar otras pistas. [3] Pulse [CD 1/;] para comenzar la reproducción. El programa permanece intacto incluso si la reproducción se detiene o la unidad se apaga. Cuando la reproducción se detiene, aparece Cd-P para [CD-DA] o P para [MP3] para indicar el contenido que hay en la memoria. Para cancelar* comprobar el contenido del programa (mientras se muestra Cd-P para [CD-DA] o P para [MP3]) Operaciones Mantenga pulsado [ MEMORY CLEAR] en el modo de detención de CD hasta que aparezca CLEAR. En el mando a distancia, mantenga pulsado [PROGRAM/ CLEAR]. Gire [TIME/PRESET TUNE TRACK SKIP ]. En el mando a distancia, pulse [ /:] o [9/+]. * El modo también se cancela cuando la bandeja de CD está abierta. Notas: Se muestra FULL Si ya se han programado 24 pistas. Se muestra : [CD-DA] Puede seguir programando y reproduciendo pistas si el tiempo de reproducción total transcurrido supera 200 minutos. 9

10 Reproducción de cintas de cassette [1] Pulse [< DECK] para abrir la pletina. (La unidad se enciende.) A Coloque una cassette y cierre la pletina con la mano. A: La cara que se va a reproducir hacia arriba. B: Inserte la cassette con la cinta B expuesta mirando hacia usted. [2] Pulse [1TAPE] para comenzar la reproducción. [3] Pulse [+, VOLUME] para ajustar el volumen. Para detener la reproducción iniciar la reproducción con un botón* avance rápido rebobinar Operaciones Pulse [ TAPE/CD]. * cuando se utilice alimentación de CA. Pulse [1TAPE] cuando se coloque una cassette. Pulse [5/+/FF]. En el mando a distancia, pulse [5/FF]. Pulse [REW/ /6]. En el mando a distancia, pulse [6/REW]. Grabación de cassette Antes de grabar Notas: Para grabar, utilice alimentación de CA doméstica o pilas nuevas para evitar grabaciones deficientes debido a que las pilas están casi agotadas. Los televisores pueden provocar interferencias en las grabaciones realizadas en esta unidad si los dos aparatos están demasiado cerca uno del otro. Selección de cintas Utilice cintas de posición normal. Las cintas de posición alta y posición metal se pueden reproducir, pero la unidad no podrá grabar en ellas ni borrarlas correctamente. Volumen y calidad de sonido en la grabación El nivel de grabación se ajusta automáticamente. Los cambios en la calidad del sonido no afectan a las grabaciones. VOLUME REW TAPE CD Para visualizar el contador de cinta durante la grabación Pulse [DISPLAY]. Cada vez que pulsa el botón en el modo CD o radio: Para restablecer el contador de cinta Pulse [C.RESET]. El contador se pone en 000. Prevención del borrado En la ilustración se muestra cómo quitar las pestañas para impedir la grabación. Para grabar de nuevo en la cinta, cúbrala como se muestra. B A C A Cara A B Pestaña para la cara B C Pestaña para la cara A D Cinta adhesiva Para borrar las grabaciones 1 Pulse [< DECK] para abrir la pletina e introduzca la cassette con la cara que se desea borrar hacia arriba. 2 Pulse [ TAPE/CD] para cambiar al modo TAPE. 3 Pulse [ /;]. Grabación de CD A Grabación normal Preparación: Enrolle la cinta guía. [1] Pulse [< DECK] para abrir la pletina. [2] Pulse [ TAPE/CD] para cambiar al modo CD. [3] Pulse [ /;] para comenzar la grabación. La reproducción y la grabación del CD comienzan al mismo tiempo. La cassette se detiene cuando el CD finaliza. D 10

11 Para detener la grabación Operaciones Pulse [ TAPE/CD]. interrumpir la grabación Pulse [ /;]. continuar la grabación desde otro CD en la misma cassette grabar pistas seleccionadas saltar pistas no deseadas 1 Pulse [< CD] y reemplace el CD. 2 Pulse [ /;]. Pulse de nuevo para reanudar la grabación. 1 Realice los pasos [1] y [2] y, a continuación, programe las pistas. (l 9) 2 Pulse [ /;]. 1 Pulse [ /;] para interrumpir la grabación. (El CD también se detiene.) 2 Gire [TIME/PRESET TUNE TRACK SKIP ] para que se muestre la siguiente pista que desea grabar. 3 Pulse [ /;] para reanudar la grabación. ALL-REC [CD-DA] Graba el CD entero o las pistas seleccionadas. Si la cinta termina antes que el CD, la grabación y el CD se detienen para que reanude la grabación en la otra cara. [1] Pulse [ TAPE/CD] para cambiar al modo CD. [2] Pulse [CD REC MODE] para mostrar ALL-REC. Cada vez que pulsa el botón: La pantalla muestra la longitud de cinta necesaria. C indica que la cinta necesaria supera los 100 minutos. Puede seguir grabando, sin embargo, algunas pistas no se grabarán si la cinta no es lo suficientemente larga. [3] Pulse [< DECK] para abrir la pletina y coloque una cassette con la cara en la que va a grabar hacia arriba. [4] Pulse [ /;] para comenzar la grabación. La unidad rebobina la cinta, graba 10 segundos de silencio y, a continuación, comienza la grabación. Para detener la grabación, pulse [ TAPE/CD]. El CD también se detiene. Si una de las pistas se interrumpe al final de la cara de grabación, la grabación y el CD se detienen. Para volver a grabar la pista en la otra cara Operaciones 1 Pulse [< DECK], de la vuelta a la cassette e introdúzcala. 2 Pulse [ /;]*. * La unidad graba 10 segundos de silencio y reanuda la grabación desde el comienzo de la pista cortada. Nota: La reproducción aleatoria y la reproducción repetida no se pueden utilizar con ALL-REC. 1-REC [CD-DA] [MP3] Graba una pista seleccionada del CD y se detiene. Preparación: Enrolle la cinta hasta donde desea comenzar la grabación. [1] Pulse [ TAPE/CD] para cambiar al modo CD. [2] Pulse [CD REC MODE] para mostrar 1-REC. [3] Gire [TIME/PRESET TUNE TRACK SKIP ] para seleccionar la pista que desea grabar. [4] Pulse [ /;] para comenzar la grabación. La reproducción y la grabación del CD comienzan al mismo tiempo. Para detener la grabación continuar la grabación desde otro CD grabar una pista que se está reproduciendo Nota: Cuando la cinta llega a su fin, la grabación y el CD se detienen, incluso si la pista no ha finalizado. Grabación de la radio Operaciones Pulse [ TAPE/CD]. (El CD también se detiene.) 1 Pulse [< CD] y reemplace el CD. 2 Realice los pasos [3] y [4]. 1 Pulse [CD REC MODE] para mostrar 1-REC. 2 Pulse [ /;]. La grabación comienza desde el principio de la cinta y se detiene cuando la pista finaliza. Preparación: Para grabar desde el principio de la cinta; Enrolle la cinta guía. Para grabar desde un punto o a partir de la mitad de la cinta; Enrolle la cinta hasta donde desea comenzar la grabación. [1] Coloque una cassette con la cara de grabación hacia arriba. [2] Sintonice la emisora. [3] Pulse [ /;] para comenzar la grabación. Para detener la grabación interrumpir la grabación Operaciones Pulse [ TAPE/CD]. Pulse [ /;]. Pulse de nuevo para reanudar la grabación. Para reducir el ruido mientras se graba AM (función a prueba de vibraciones) Sólo mando a distancia 1 Pulse [PLAY MODE] durante la grabación. Cada vez que pulsa el botón: bp1,-. bp2 Elija el valor con el menor ruido. 11

12 Éste es un reloj de 24 horas. Ajuste del reloj [1] Pulse [ ] para encender la unidad. [2] Pulse [CLOCK/TIMER] para seleccionar CLOCK. Cada vez que pulsa el botón: ] n, [3] En 10 segundos Gire [TIME/PRESET TUNE TRACK SKIP ] para configurar la hora o, en el mando a distancia, pulse [ /:] o [9/+]. [4] Pulse [CLOCK/TIMER] para iniciar el reloj. La pantalla original se restaura poco después. Nota: El reloj puede adelantarse o atrasarse algo pasado un tiempo. Reajústelo si es necesario. Para mostrar el reloj Sólo mando a distancia Pulse [DISPLAY]. ON PLAY OFF PLAY CLOCK # # OFF REC ON # # REC ] (n VOLUME TAPE CD El temporizador de reproducción y grabación Puede configurar el temporizador para que se active y le despierte a una determinada hora (temporizador de reproducción) o para grabar una emisora de radio (temporizador de grabación). Preparación: Encienda la unidad y configure el reloj. Para el temporizador de reproducción, prepare el origen de música (cinta/cd/radio) que desea escuchar y ajuste el volumen. Para el temporizador de grabación, compruebe la pestaña de protección de borrado de la cassette (l 10) y coloque la cassette con la cara en la que desea grabar hacia arriba. Sintonice la emisora de radio (l 7), y ajuste el volumen. Para configurar las horas de inicio y finalización [1] Pulse [CLOCK/TIMER] para seleccionar la función de temporizador deseada. ON PLAY: para configurar el temporizador de reproducción ON REC : para configurar el temporizador de grabación Proceda con el paso [2] antes de que estos indicadores dejen de parpadear (unos 10 segundos). [2] Gire [TIME/PRESET TUNE TRACK SKIP ] para configurar la hora de inicio y, a continuación, pulse [CLOCK/TIMER]. [3] Gire [TIME/PRESET TUNE TRACK SKIP ] para configurar la hora de finalización y, a continuación, pulse [CLOCK/TIMER]. Las horas de inicio y finalización ya están configuradas. 12

13 Para activar el temporizador [4] Pulse [ PLAY/REC] para mostrar el indicador de temporizador. Cada vez que pulsa el botón: PLAY: para activar el temporizador de reproducción REC: para activar el temporizador de grabación (El indicador no aparece si las horas de inicio y finalización no se han configurado.) Aparece E si el reloj no se ha configurado. [5] Pulse [ ] para apagar la unidad. La unidad debe estar apagada para que el temporizador funcione. El temporizador de grabación se activa unos 30 segundos antes de la hora establecida. Para Operaciones cancelar el Pulse [ PLAY/REC]. (l A) temporizador comprobar los ajustes* Pulse [CLOCK/TIMER]. (l B) A : Cuando la unidad está encendida, los indicadores de temporizador se borran de la pantalla. (Si el temporizador está activado, comienza a funcionar cada día a la hora establecida.) B : Los ajustes se muestran en el siguiente orden: Hora de inicio > Hora de finalización > Origen de música > Volumen > Pantalla original * Mientras la unidad está en el modo de espera y conectada a la toma de corriente doméstica. El temporizador de suspensión Sólo mando a distancia Puede configurar la unidad para que se apague después de un determinado tiempo. (p. ej. si desea dormirse escuchando música.) Pulse [SLEEP] para seleccionar la hora (minutos). Cada vez que pulsa el botón: Para cancelar comprobar el tiempo restante cambiar el valor Operaciones Pulse [SLEEP] para seleccionar SLEEP OFF. Pulse [SLEEP] una vez. El tiempo restante se muestra durante 5 segundos. Pulse [SLEEP] para seleccionar la nueva hora. Notas: Puede utilizar el temporizador de suspensión junto con el temporizador de reproducción y grabación. Asegúrese de que la unidad está apagada antes de la hora de inicio del temporizador de reproducción y grabación. La hora de cancelación de suspensión tendrá prioridad sobre la hora de cancelación de temporizador. Para cambiar los ajustes (cuando la unidad está encendida) Para Operaciones cambiar las horas Realice los pasos [1], [2], [3] y [5]. cambiar el origen o el volumen 1 Pulse [ PLAY/REC] para borrar el indicador de temporizador. 2 Realice los cambios en el origen o el volumen. 3 Realice los pasos [4] y [5]. Puede disfrutar del origen deseado después de haber configurado el temporizador. Apague la unidad antes de la hora de inicio del temporizador. Nota: Los temporizadores de reproducción y grabación no se pueden utilizar juntos. 13

14 Calidad del sonido Puede elegir entre cuatro tipos de calidad de sonido. 1 Potente: Añade fuerza al rock 2 Nítido: Clarifica los sonidos más altos 3 Suave: Para música de fondo 4 Voz: Destaca las voces Pulse [SOUND EQ] para seleccionar una opción. Cada vez que pulsa el botón: 1 Potente > 2 Nítido e v l 3 Suave l v l 4 Voz l v EQ-OFF (cancelado) Nota: Los cambios en la calidad del sonido no afectan a la grabación Sonido 3-D con el virtualizador de sonido Sólo mando a distancia Puede crear un campo de sonido tridimensional cuando escuche sonido estéreo. Pulse [S.VIRTUALIZER]. Pulse de nuevo para cancelar. Notas: Esta función no afecta a las grabaciones. El efecto real depende del origen mostrado. 14

15 Solución de problemas Antes de solicitar asistencia, realice las siguientes comprobaciones. Si no puede arreglar la unidad como se describe a continuación, o sucede algo que aquí no se menciona, consulte el directorio adjunto para buscar un Centro de servicio autorizado cercano a su domicilio o póngase en contacto con su proveedor. Las referencias a las páginas se muestran como un ejemplo (l 3). Problemas comunes Se muestra E. Indica un funcionamiento incorrecto. Lea las instrucciones. Se muestra U01. Sustituya las pilas o utilice alimentación de CA doméstica. (l 6) Se muestra U02. CD El CD no se reproduce o la pantalla de CD es incorrecta. Algunas secciones no se reproducen adecuadamente. Pletina de cassette La grabación no es posible. La calidad del sonido es deficiente. Limpie los cabezales. (l 3) Radio Se escucha mucho ruido o no se sintoniza bien. Mando a distancia El mando a distancia no funciona. La unidad no se puede encender con el mando a distancia. Radio Banda de frecuencias FM 87,50s108,00 MHz (pasos de 50 khz) AM 522s1629 khz (pasos de 9 khz) Reproductor de CD Frecuencia de muestreo Decodificación Origen de haz N.º de canales Lloro y trémolo Convertidor D/A Especificaciones técnicas 44,1 khz Lineal de 16 bits Láser semiconductor (longitud de onda 780 nm) 2 canales, estéreo Por debajo del límite medible MASH (DAC de 1 bit) Grabador de cintas Sistema de pistas Estéreo Sistema monitor Monitor de sonido variable Sistema de grabación Polarización CA Sistema de borrado Imán multipolo Banda de frecuencias Posición normal 50s14000 Hz No se han insertado las pilas de alimentación. Insértelas o utilice alimentación de CA doméstica. (l 6) Coloque el CD con la etiqueta hacia arriba. (l 8) Espere 1 hora para que la condensación se seque y vuelva a intentarlo. Limpie el CD. (l 3) Sustituya el CD si está rayado, doblado o no es estándar. Si las pestañas de la cassette se han quitado, cubra los orificios con cinta adhesiva. (l 10) Puede que otro equipo o el uso de su mando a distancia provoque interferencias. Apague el otro equipo o aleje esta unidad del mismo. Asegúrese de que las pilas se han insertado correctamente. (l 4) Sustituya las pilas si están gastadas. (l 4) Encienda la unidad desde la unidad principal si utiliza pilas para alimentarla. (l 4, 6) General Altavoces (RX-ES29) 8 cm 5,4 k 2 (RX-ES23) 8 cm 2,7 k 2 Conectores Salida AURICULARES: 3,5 mm estéreo (16s32 ) Requisitos de alimentación CA 230s240 V, 50 Hz Consumo de energía: (RX-ES29) 30 W (RX-ES23) 23 W Pilas 12 V [Ocho pilas R20/LR20 (D, UM-1)] No utilice baterías recargables. Reserva de memoria para ordenador/reloj 6 V [Cuatro pilas R6/LR6 (AA, UM-3)] No utilice baterías recargables. Dimensiones 529 mm (Ancho) k 144 mm (Alto) k 276 mm (Profundidad) Masa (RX-ES29) 4,4 kg sin las pilas (RX-ES23) 3,9 kg sin las pilas Consumo energético en modo de espera (RX-ES29) 2,7 W (RX-ES23) 2,3 W Notas: Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. La masa y las dimensiones son aproximadas. 15

16 Vážený zákazníku Děkujeme, že jste si zakoupili tento výrobek. Pro optimální výkon a bezpečnost si prosím pečlivě přečtěte tyto pokyny. Obsah Dodávané příslušenství Bezpečnostní opatření Údržba Výběr CD Umístění ovládacích prvků Použití baterií Zdroje energie Baterie paměti Rádio CD disky a soubory MP Přehrávání magnetofonových kazet Nahrávání na kazetovou pásku Nastavení hodin Časovač přehrávání a nahrávání Vypínací časovač Kvalita zvuku Prostorový zvuk s generátorem virtuálního zvuku Řešení problémů Technické údaje POZOR! ABYSTE ZAJISTILI DOBRÉ VENTILAČNÍ PODMÍNKY, NIKDY NEINSTALUJTE TENTO PŘÍSTROJ V KNIHOVNĚ, VESTAVĚNÉ SKŘÍNI NEBO JINÉM UZAVŘENÉM PROSTORU. ZAJISTĚTE, ABY ZÁVĚSY A VŠECHNY OSTATNÍ MATERIÁLY NEBRÁNILY V DOBRÉ VENTILACI, ABYSTE PŘEDEŠLI NEBEZPEČÍ ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM NEBO NEBEZPEČÍ POŽÁRU, KTERÉ BY MOHLO VZNIKNOUT PŘEHŘÁTÍM PŘÍSTROJE. NEBLOKUJTE VENTILAČNÍ OTVORY PŘÍSTROJE NOVINAMI, UBRUSY, ZÁVĚSY A JINÝMI MATERIÁLY. NEPOKLÁDEJTE ZDROJE OTEVŘENÉHO OHNĚ, JAKO NAPŘÍKLAD HOŘÍCÍ SVÍČKY, NA PŘÍSTROJ. ZBAVTE SE BATERIÍ SPRÁVNÝM ZPŮSOBEM S OHLEDEM NA ŽIVOTNÍ PROSTŘEDÍ. Zařízení je třeba umístit poblíž zásuvky elektrické střídavé sítě a zásuvka by měla být snadno přístupná pro případ eventuálních problémů. TENTO PŘÍSTROJ JE KONSTRUOVÁN PRO POUŽITÍ V MÍRNÉM KLIMATU. RQLS0218 Uvnitř přehrávače Tento výrobek může být během používání rušen rádiovou interferencí, která je způsobena mobilním telefonem. Jestliže k takovéto interferenci dojde, zajistěte prosím větší vzdálenost mezi tímto výrobkem a mobilním telefonem. POZOR! TENTO VÝROBEK PRACUJE S LASEROVÝM PAPRSKEM. PŘI NESPRÁVNÉM POUŽITÍ OVLÁDACÍCH PRVKŮ, STEJNĚ JAKO PŘI PROVÁDĚNÍ JINÝCH POSTUPŮ, NEŽ JSOU POPSÁNY V TOMTO NÁVODU, MŮŽE DOJÍT K NEBEZPEČNÉMU VYZAŘOVÁNÍ. NIKDY NESNÍMEJTE VNĚJŠÍ KRYT A PŘÍSTROJ SAMI NEOPRAVUJTE. SERVIS PŘENECHTE POUZE KVALIFIKOVANÝM OSOBÁM V AUTORIZOVANÝCH OPRAVNÁCH. NEBEZPEČÍ! PŘI ODKRYTOVÁNÍ A ODJIŠTĚNÍ BEZPEČNOSTNÍCH SPÍNAČŮ HROZÍ NEBEZPEČÍ NEVIDITELNÉHO LASEROVÉHO ZÁŘENÍ. CHRAŇTE SE PŘED PŘÍMÝM ZÁSAHEM LASEROVÝM PAPRSKEM. UPOZORNĚNÍ: ABYSTE SNÍŽILI NEBEZPEČÍ VZNIKU POŽÁRU, ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM NEBO POŠKOZENÍ PŘÍSTROJE, NEVYSTAVUJTE TOTO ZAŘÍZENÍ DEŠTI, NADMĚRNÉ VLHKOSTI, KAPAJÍCÍ VODĚ A POSTŘÍKÁNÍ. NA ZAŘÍZENÍ BY NEMĚLY BÝT UMISŤOVÁNY ŽÁDNÉ OBJEKTY NAPLNĚNÉ VODOU, JAKO JSOU NAPŘÍKLAD VÁZY. POZOR! V PŘÍSTROJI JE VYSOKÉ NAPĚTÍ. PŘED ODEJMUTÍM KRYTU NUTNO VYJMOUT VIDLICI SÍŤOVÉHO PŘÍVODU ZE ZÁSUVKY. 16

17 Dodávané příslušenství Překontrolujte si prosím dodané příslušenství. Při požadavku na výměnu součástek uvádějte čísla v závorkách. Vysílač dálkového ovládání (N2QAHB000048)... 1 ks. Přívodní šňůra střídavého napětí... 1 ks. Poznámka: Přiložená přívodní šňůra je určena pouze pro použití s tímto výrobkem. Nepoužívejte ji s jinými zařízeními. Bezpečnostní opatření Vyvarujte se umístění jednotky blízko zdrojů tepla. Nenechávejte ji v autě se zavřenými dveřmi a okny, vystavenou přímému slunečnímu svitu po delší dobu, se zavřenými dveřmi a okny. Může to způsobit deformaci krytu. Vyvarujte se poškození přívodní šňůry, jako např. poškrábání, zářezy, nebo špatné kontakty. Může to mít za následek požár, nebo nebezpečí elektrického šoku. Dále by jste neměli šňůru nadměrně ohýbat, roztahovat nebo splétat. Neodpojujte přívodní šňůru taháním za kabel. V opačném případě může dojít k předčasné poruše nebo riziku šoku. Vzhledem k potenciálnímu riziku šoku nepoužívejte přístroj v koupelně, když je zapojený do zásuvky. Když není výrobek používán, odpojte přívodní šňůru ze zásuvky. Údržba V případě špinavých povrchů Přístroj při čištění utírejte měkkou, suchou látkou. Nikdy pro čištění nepoužívejte líh, ředidlo, nebo benzín. Před použitím chemicky ošetřené látky si pečlivě přečtěte pokyny pro její použití. Pro čistší jasnější zvuk Po každých 10 hodinách používání vyčistěte hlavy. Tím zajistíte přehrávání a nahrávání v dobré kvalitě. Používejte čistící kazetu (není přiložena). Péče o magnetofonové kazety Magnetofonové pásky, jejichž délka přesahuje 100 minut, jsou tenké a mohou se v mechanismu přístroje přetrhnout, nebo zachytit. Pokud není pásek napnutý, může se v mechanismu přístroje zachytit a měl by být před přehráváním napnut. Nekonečné pásky se při nesprávném použití mohou zachytit v pohyblivých částech přehrávací mechaniky. Výběr CD Vybírejte si CD s touto značkou: (A). A Tento přístroj umí přehrávat audio CD disky formátu CD-DA (digital audio) na nosičích CD-R a CD-RW, které byly uzavřené (proces umožňující přehrávačům CD-R/CD-RW přehrávat audio disky CD-R a CD-RW) po uzavření nahrávání. Možná nebude schopen přehrávat některá CD-R nebo CD-RW kvůli podmínkám při nahrávání. Nesmíte používat CD disky nepravidelného tvaru. používat CD disky s etiketami a nálepkami, které se odlepují, nebo kde se lepidlo dostává zpod nálepky ven. připevńovat kryty odolné proti poškrábání nebo jakékoliv jiné příslušenství. psát cokoliv na CD disk. čistit CD disky tekutými přípravky. (Utírejte je měkkou, suchou látkou.) používat CD disky potiskované tiskárnami na etikety dostupnými na trhu. 17

18 Umístění ovládacích prvků Hlavní jednotka 1 Přehrávací mechanika 2 Tlačítko otevření přehrávací mechaniky (< DECK)... (l 24) Pro otevření mechaniky stiskněte [< DECK]. (Jednotka se otevře.) Vložte kazetu a rukou mechaniku zavřete. 3 Tlačítko nahrávání/pauza nahrávání ( /;)... (l 24, 25) 4 Tlačítko přehrávání kazety (1TAPE)... (l 24) Stiskněte [1TAPE] pro začátek přehrávání. 5 Tlačítko pásma (TUNER BAND)... (l 21) Stiskněte [TUNER BAND] pro volbu pásma FM nebo AM. 6 Tlačítko přehrávání CD/pauza CD (CD 1/;)... (l 22, 23) Stiskněte [CD 1/;] pro začátek přehrávání. Přehraje CD až do konce a pak se zastaví. Stiskněte [CD 1/;] pro pozastavení přehrávání. Stiskněte tlačítko znovu pro pokračování přehrávání. Dálkové ovládání 1 Okénko přenosu signálu Namiřte ho na čidlo, prostorem bez překážek v maximální vzdálenosti 7 metrů přímo před přístrojem. 2 Tlačítko časovače vypnutí (SLEEP)... (l 27) 3 Numerická tlačítka... (l 21, 22, 23) 4 Tlačítko režimů CD/přehrávání MP3/FM (PLAY MODE)... (l 21, 22, 23, 25) 5 Tlačítko automatického vyhledávání stanic (AUTO SCAN)... (l 21) 6 Tlačítko režimu zobrazení na displeji (DISPLAY)... (l 24, 26) Stiskněte [DISPLAY] pro zobrazení hodin na displeji B. 7 Tlačítko Výběr předvolených kanálů/přeskakování mezi alby (C/: ALBUM, ALBUM9/D)... (l 21, 22) 8 Tlačítka Ladění/přeskakování CD, hledání/ přeskakování stop MP3/hodiny, nastavování časovače ( /:, 9/+)... (l 21, 22, 23, 26) 9 Tlačítko přehrávání intra MP3 (INTRO)... (l 23) : Tlačítko nulování počitadla kazety (C.RESET)... (l 24) Stiskněte [C.RESET] pro vynulování počitadla kazety. Počítadlo se vynuluje na hodnotu 000. ; Tlačítka Přetáčení/rychlý posun vpřed (6/REW, 5/FF)... (l 24) < Tlačítko virtuálního zvuku (S.VIRTUALIZER)... (l 28) 7 Tlačítko módu nahrávání CD (CD REC MODE)... (l 25) 8 Tlačítko časovače přehrávání/nahrávání ( PLAY/REC)... (l 27) 9 Tlačítko hodin/časovače (CLOCK/TIMER)... (l 26, 27) : Tlačítko programování CD/mazání CD, předvolby tuneru ( MEMORY CLEAR)... (l 21, 23) ; Reproduktor Poznámka: Tyto reproduktory nemají magnetické stínění. Nestavte je v blízkosti televizních přijímačů, osobních počítačů nebo ostatních zařízení, které lehce podléhají vlivům magnetu. < Přepínačpohotovostní režim/zapnuto ( ) Stiskněte pro uvedení přístroje ze zapnutého stavu do pohotovostního režimu a obráceně. Přístroj v pohotovostním režimu stále odebírá malé množství energie. = Tlačítko ekvalizéru (SOUND EQ)... (l 28) > Tlačítka Ladění/prohledávání CD, Přetáčení/rychlý posun vpřed (REW/ /6, 5/+/FF)... (l 21, 22, 24) Pokud je přístroj dodaný včetně zdroje, tlačítka jako 4 pracují stejným způsobem jako ovládací prvky na přístroji. Kvůli šetření energií, nelze v případě napájení z baterií přístroj zapnout pomocí dálkového ovládání. 2 < : ? A 7 9 < = ; : R6, AA, UM-3 (nejsou prilozeny)

19 ? Tlačítko režim CD/režim kazety/stop ( TAPE/CD)... (l 22, 23, 24, 25) Stiskněte [ TAPE/CD] pro ukončení Otočný knoflík Nastavování času, volba přednastavených kanálů/volba stopy CD (TIME/PRESET TUNE TRACK SKIP )...(l 21, 22, 23, 25, 26) A Tlačítka ovládání hlasitosti (+, VOLUME)... (l 21, 22, 24) Pro nastavení požadované hlasitosti pro CD, rádio nebo kazetový magnetofon stiskněte [+, VOLUME]. Např. CD B Displej C Tlačítko otevřít/zavřít CD mechaniku (< CD)... (l 22, 25) Pro otevření mechaniky stiskněte [< CD]. (Jednotka se otevře.) Vložte CD a stiskněte [< CD] pro uzavření mechaniky. D Indikátor pohotovostního režimu (Í) (RX-ES29) Když je přístroj zapojen k přívodu elektrické energie, indikátor v pohotovostním režimu svítí. V případě zapnutí přístroje indikátor zhasne. Indikátor Pohotovostní režim/zapnuto (Í/I) (RX-ES23) Pokud je přístroj zapnutý, indikátor svítí zeleně. Pokud je použit přívod střídavého proudu, funguje jako indikátor připojení střídavého proudu. (Po vypnutí přístroje začne indikátor svítit červeně.) E CD mechanika F Čidlo signálu dálkového ovládání (SENSOR) Použití Udržujte okénko příjmu signálu a čidlo přístroje čisté a bez prachu. Provoz může být ovlivněn silnými zdroji světla, jako např.: přímý sluneční svit a skleněná dvířka skříní. Baterie Vložte je tak, aby póly (+ a ) odpovídaly pólům na dálkovém ovládání. V případě, že nehodláte dálkové ovládání používat delší dobu, baterie vyjměte. Baterie uchovávejte v chladu a temnu. V případě, že přístroj na dálkové ovládání nereaguje i když ho držíte blízko předního panelu, vyměňte baterie. Nesmíte na dálkové ovládání pokládat těžké předměty. rozebírat dálkové ovládání. vylévat na dálkové ovládání tekutiny. 7 m PHONES Pro použití sluchátek (nejsou přiložena) Před připojením snižte hlasitost. Typ zdířky: 3,5 mm stereo Poznámka: Nepoužívejte sluchátka příliš dlouhou dobu, abyste se vyhnuli poškození sluchu. 19

20 Použití baterií Pokud není přístroj používán delší dobu nebo je napájen pouze ze zásuvky, vyjměte všechny baterie, abyste zabránili případnému poškození způsobenému možným vytékáním baterií. Umistěte póly (+ a ) při vkládání baterií správně. Nemíchejte staré a nové baterie nebo jejich různé typy. Obyčejné baterie se suchým článkem nenabíjejte. Baterie nezahřívejte ani nerozebírejte. Držte je stranou od ohně a vody. Neskladujte je společně s kovovými předměty, jako například náhrdelníky. Nepoužívejte dobíjecí baterie. Nepoužívejte baterie s poškozeným pláštěm. Špatné zacházení s bateriemi může vést k poškození ostatních věcí, přístroje a může způsobit požár zaviněný zkratem nebo únikem elektrolytu. V případě, že z baterií uniká elektrolyt, poraďte se s vaším prodejcem. V případě, že dojde ke styku elektrolytu s pokožkou, omyjte pořádně potřísněné části těla vodou. Zdroje energie Pro používání přístroje se zdrojem střídavého proudu (1) Zapojte přívodní kabel. 1: Elektrická zásuvka 2: Přívodní kabel (přiložen) Pro použití baterií (nejsou přiloženy) (2) Pro provoz přístroje na baterie z něj odpojte přívodní kabel. V případě napájení přístroje z baterií nelze přístroj zapnout pomocí dálkového ovládání. Vyjmutí baterií [A] Otevřete kryt baterií, vsuňte prst do otvoru ve spodku přístroje a vysuňte baterie ven. Životnost baterií bliká na displeji v případě, že jsou baterie vybité. Poté se přístroj sám vypne a zobrazí na displeji U01. Všechny baterie vyměňte za nové. Baterie paměti Baterie paměti (hodiny/časovač/nastavení CD/nastavení rádia) ji napájejí po dobu přerušení napájení přístroje. Tyto baterie nenapájejí celý přístroj. * Pamět ové baterie nejsou součástí dodávky. Výměna baterií (3) Baterie paměti vydrží zhruba 1 rok. Před výměnou baterií zapojte přístroj do zásuvky. Životnost baterií paměti prodloužíte, když budete před odpojením přístroje ze zásuvky, nebo výměnou baterií pravidelně vypínat přístroj tlačítkem [ ]. Výměna baterií (4) Baterie vyjmete tak, že nadzvihnete záporný konec baterie číslo 4. (1) AC IN (3) (R6/LR6, AA, UM-3) (2) (R20/LR20, D, UM-1) (4) 7 8 [A]

21 Příprava: Rádio Pokud používáte baterie, stiskněte [ ]. Stiskněte [TUNER BAND] pro výběr pásma FM nebo AM. Ruční ladění [1] Pro volbu stanice stiskněte [REW/ /6] nebo [5/+/FF]. Pro automatické ladění Stiskněte a držte stisknuté [REW/ /6] nebo [5/+/FF] dokud se frekvence nezačne rychle měnit. Automatické ladění se v případě nadměrného rušení může přerušit. Pro zrušení automatického ladění stiskněte ještě jednou [REW/ /6] nebo [5/+/FF]. [2] Pro nastavení hlasitosti stiskněte [+, VOLUME]. Použití automatického prohledávání Stanice lze vyhledávat poslechem 8 sekundového úryvku všech naladěných stanic. [1] Stiskněte [AUTO SCAN]. [2] Po nalezení požadované stanice stiskněte [AUTO SCAN]. Automatické prohledávání se ukončí poté co narazí opět na originální frekvenci. Pro zastavení vyhledávání stiskněte [AUTO SCAN]. Vylepšení kvality FM zvuku Stiskněte [PLAY MODE] pro zobrazení. Zvolí se zvuk mono a při slabém příjmu se sníží množství šumu. Stiskněte znovu [PLAY MODE] pro zrušení režimu. Vylepšení příjmu FM: Změňte délku a nasměrování antény. AM: Změňte nasměrování přístroje. FM AM VOLUME Při stisku [< DECK] je příjem rádia krátce přerušen. Pokud chcete vylepšit příjem rádia při používání přístroje uvnitř budovy nebo vozidla, umístěte ho blízko okna. REW Ladění předvoleb V pásmu FM a AM lze nastavit až 16 stanic. [1] Pro naladění požadované stanice stiskněte [REW/ /6] nebo [5/+/FF]. [2] Stiskněte [ MEMORY CLEAR]. [3] Zatímco bliká Otáčejte knoflíkem [TIME/PRESET TUNE TRACK SKIP ] pro volbu kanálu a stiskněte [ MEMORY CLEAR] nebo stiskněte numerická tlačítka na dálkovém ovládání. Pro kanály 1 až 9 stiskněte odpovídající číslo. Pro kanály 10 až 16 stiskněte [S10] a poté odpovídající dvě čísla. Pokud během nastavování zmizí vrtte se ke kroku [1]. Volba kanálů Otáčejte knoflíkem [TIME/PRESET TUNE TRACK SKIP ] pro volbu kanálu nebo stiskněte numerická tlačítka, na dálkovém ovládání. Použití procházení předvoleb Stanice lze vyhledávat poslechem 8 sekundového úryvku všech předvolených stanic. [1] Stiskněte a držte stisknuté [C/: ALBUM] nebo [ALBUM 9/D] dokud se na displeji neobjeví PS. [2] Po nalezení požadovaného kanálu stiskněte [C/: ALBUM] nebo [ALBUM 9/D]. Prohledávání předvoleb se ukončí poté, co byla každá předvolba jednou navštívena. Pro zastavení vyhledávání stiskněte [C/: ALBUM] nebo [ALBUM 9/D]. Přeskočení předvoleného kanálu, 1 Zvolte požadovanou stanici. 2 Stiskněte [ MEMORY CLEAR]. 3 Zatímco bliká Otáčejte [TIME/PRESET TUNE TRACK SKIP ] pro zobrazení. 4 Stiskněte [ MEMORY CLEAR]. Volba přeskočeného kanálu, Stiskněte číselné tlačítka. 21

RX-ES23 [_E_] RQT7911-1E. Model No. RX-ES29

RX-ES23 [_E_] RQT7911-1E. Model No. RX-ES29 Instrucciones de funcionamiento Návod k obsluze Instrukcja obsługi Sistema de CD portátil estéreo Przenośny zestaw stereofoniczny z odtwarzaczem płyt kompaktowych Přenosný stereofonní CD systém Hordozható

Bardziej szczegółowo

Model No. SC-AK330 SC-AK230 RQT7793-E. Las ilustraciones muestran el SC-AK330. Ilustracje pokazują model SC-AK330. Na obrázku je ukázán typ SC-AK330.

Model No. SC-AK330 SC-AK230 RQT7793-E. Las ilustraciones muestran el SC-AK330. Ilustracje pokazują model SC-AK330. Na obrázku je ukázán typ SC-AK330. Sistema estéreo con reproductor de discos compactos Zestaw stereofoniczny z odtwarzaczem płyt kompaktowych Stereo CD systém Instrucciones de funcionamiento Instrukcja obsługi Návod k obsluze Model No.

Bardziej szczegółowo

Sistema estéreo con reproductor de discos compactos Zestaw stereo z CD Stereosystém s CD

Sistema estéreo con reproductor de discos compactos Zestaw stereo z CD Stereosystém s CD Instrucciones de funcionamiento Instrukcja obsługi Návod k obsluze Sistema estéreo con reproductor de discos compactos Zestaw stereo z CD Stereosystém s CD Estimado cliente Muchísimas gracias por haber

Bardziej szczegółowo

Compact Disc Recorder

Compact Disc Recorder 4-246-076-43(1) Compact Disc Recorder Manual de instrucciones Istruzioni per l uso Instrukcja obsługi ES FR IT PL RCD-W500C/W100 2003 Sony Corporation ADVERTENCIA Para evitar el riesgo de incendios o descargas

Bardziej szczegółowo

Sistema estéreo con reproductor de discos compactos Zestaw stereo z CD Stereosystém s CD

Sistema estéreo con reproductor de discos compactos Zestaw stereo z CD Stereosystém s CD ACCESORIOS SUMINISTRADOS DOSTARCZONE WYPOSAŻENIE DODÁVANÉ PŘÍSLUŠENSTVÍ Por favor, verifi que e identifi que los accesorios suministrados. Zidentyfi kuj poszczególne elementy wyposazenia standardowego.

Bardziej szczegółowo

Instrucciones de funcionamiento Instrukcja obsługi Návod k obsluze

Instrucciones de funcionamiento Instrukcja obsługi Návod k obsluze SA-PTX3 MUSIC PORT OPEN CLOSE SELECTOR TUNING Instrucciones de funcionamiento Instrukcja obsługi Návod k obsluze Sistema DVD de cine en casa Zestaw kina domowego z odtwarzaczem DVD Systém zvuku domácího

Bardziej szczegółowo

Instrucciones de funcionamiento Instrukcja obsługi Návod k obsluze

Instrucciones de funcionamiento Instrukcja obsługi Návod k obsluze Instrucciones de funcionamiento Instrukcja obsługi Návod k obsluze Receptor con control AV Amplituner AV Řříjímač s AV ovládáním Model No. SA-XR700 ESPAÑOL POLSKI ČESKY Estimado cliente Le agradecemos

Bardziej szczegółowo

MATSUSHITA ELECTRIC INDUSTRIAL CO., LTD.

MATSUSHITA ELECTRIC INDUSTRIAL CO., LTD. Instrucciones de funcionamiento Instrukcja obsługi Návod k obsluze Sistema DVD de cine en casa Zestaw kina domowego z odtwarzaczem DVD Systém domácího kina s DVD pâehrávaçem Model No. SC-PT550 SC-PT850

Bardziej szczegółowo

KD-SH9101 INSTRUCTIONS MANUAL DE INSTRUCCIONES ISTRUZIONI INSTRUKCJA OBSUGI ÈÍŃÒĐÓÊÖÈÈ ÏÎ ĘÊŃÏËÓÀÒÀÖÈÈ

KD-SH9101 INSTRUCTIONS MANUAL DE INSTRUCCIONES ISTRUZIONI INSTRUKCJA OBSUGI ÈÍŃÒĐÓÊÖÈÈ ÏÎ ĘÊŃÏËÓÀÒÀÖÈÈ DAB PRESET DISC DISC PRESET CD RECEIVER RECEPTOR CON CD SINTOAMPLIFICATORE CON RIPRODUTTORE DI CD RADIOODTWARZACZ CD ĐĆŃÈÂĆĐ Ń ÏĐÎÈĂĐÛÂÀÒĆËĆÌ ÊÎÌÏÀÊÒ-ÄÈŃÊÎÂ KD-SH90 Detachable ATT ANGLE EQ CD FM AM R D

Bardziej szczegółowo

DVD Home Theatre System

DVD Home Theatre System 4-165-489-22(1) DVD Home Theatre System Manual de instrucciones Bruksanvisning Instrukcja obsługi ES SE PL DAV-TZ230/TZ630 2010 Sony Corporation ADVERTENCIA Precaución: la utilización de instrumentos ópticos

Bardziej szczegółowo

Instrucciones de funcionamiento Instrukcja obsługi Návod k obsluze

Instrucciones de funcionamiento Instrukcja obsługi Návod k obsluze Instrucciones de funcionamiento Instrukcja obsługi Návod k obsluze Sistema DVD de cine en casa Zestaw kina domowego z odtwarzaczem DVD Systém zvuku domácího kina s DVD pâehrávaçem Model No. SC-HT870/SC-HT520

Bardziej szczegółowo

Instrucciones de funcionamiento Instrukcja obsługi Návod k obsluze

Instrucciones de funcionamiento Instrukcja obsługi Návod k obsluze Instrucciones de funcionamiento Instrukcja obsługi Návod k obsluze Receptor con control AV Amplituner AV Řříjímač s AV ovládáním Model No. SA-XR700 ČESKY ESPAÑOL POLSKI Estimado cliente Le agradecemos

Bardziej szczegółowo

MATSUSHITA ELECTRIC INDUSTRIAL CO., LTD.

MATSUSHITA ELECTRIC INDUSTRIAL CO., LTD. Instrucciones de funcionamiento Instrukcja obsługi Návod k obsluze Sistema DVD de cine en casa Zestaw kina domowego z odtwarzaczem DVD Systém domácího kina s DVD přehrávačem Model No. SC-PT150 Antes de

Bardziej szczegółowo

DVD Home Theatre System

DVD Home Theatre System 4-165-481-22(1) DVD Home Theatre System Manual de instrucciones Bruksanvisning Instrukcja obsługi ES SE PL DAV-DZ330/DZ730 2010 Sony Corporation ADVERTENCIA Precaución: la utilización de instrumentos ópticos

Bardziej szczegółowo

Índice Índice... 3 Instrucciones de seguridad... 5 La cámara de vídeo... 12 Descripción del aparato... 14 Preparación... 22

Índice Índice... 3 Instrucciones de seguridad... 5 La cámara de vídeo... 12 Descripción del aparato... 14 Preparación... 22 Índice ES Índice... 3 Instrucciones de seguridad... 5 Peligros de lesiones... 5 La cámara de vídeo... 12 Paquete de suministro... 12 Requisitos del sistema... 13 Descripción del aparato... 14 Esquema del

Bardziej szczegółowo

Manual de instrucciones Manual de instruções Instrukcja obsługi

Manual de instrucciones Manual de instruções Instrukcja obsługi 4-109-555-42(1) Digital Video Camera Recorder Manual de instrucciones Manual de instruções Instrukcja obsługi ES PT PL DCR-SR35E/SR36E/SR45E/SR46E/SR55E/ SR65E/SR75E/SR85E Para obtener más información

Bardziej szczegółowo

LCD Colour TV KLV-L23M1. Manual de instrucciones. Istruzioni per l uso. Manual de instruções. Instrukcja obsługi. LCD colour TV KLV-L23M1

LCD Colour TV KLV-L23M1. Manual de instrucciones. Istruzioni per l uso. Manual de instruções. Instrukcja obsługi. LCD colour TV KLV-L23M1 2-176-409-21(2) LCD colour TV KLV-L23M1 LCD Colour TV Manual de instrucciones Antes de utilizar el televisor, consulte la sección Información sobre seguridad de este manual. Conserve este manual para consultarlo

Bardziej szczegółowo

DVD Home Theatre System

DVD Home Theatre System 2-677-432-53(1) DVD Home Theatre System Manual de instrucciones Bruksanvisning Instrukcja obsługi ES SE PL (1) Sony Corporation Printed in Malaysia http://www.sony.net/ 2006 Sony Corporation 3 ADVERTENCIA

Bardziej szczegółowo

Generaldidades Funciones de radio Advertencias de seguridad Preparación Funciones básicas Radio Modo CD/MP3...

Generaldidades Funciones de radio Advertencias de seguridad Preparación Funciones básicas Radio Modo CD/MP3... Generaldidades Funciones de radio........................................ 4 Funciones CD/MP3............................................... 5 Funciones casete.................................................

Bardziej szczegółowo

DVD Home Theatre System

DVD Home Theatre System 3-398-069-44(1) DVD Home Theatre System Manual de instrucciones Bruksanvisning Instrukcja obsługi ES SE PL Sony Corporation Printed in China (1) http://www.sony.net/ 2008 Sony Corporation ADVERTENCIA Para

Bardziej szczegółowo

DVD Home Theatre System

DVD Home Theatre System 3-212-589-51(1) DVD Home Theatre System Manual de instrucciones Bruksanvisning Instrukcja obsługi ES SE PL (1) Sony Corporation Printed in Malaysia http://www.sony.net/ 2007 Sony Corporation ADVERTENCIA

Bardziej szczegółowo

Instrucciones de funcionamiento Instrukcja obsługi Návod k obsluze

Instrucciones de funcionamiento Instrukcja obsługi Návod k obsluze AC IN Instrucciones de funcionamiento Instrukcja obsługi Návod k obsluze Sistema DVD de cine en casa Zestaw kina domowego z odtwarzaczem DVD Systém zvuku domácího kina s DVD pâehrávaçem Model No. SC-HT885W

Bardziej szczegółowo

DVD Home Theatre System

DVD Home Theatre System 2-691-014-32(1) DVD Home Theatre System Manual de instrucciones Bruksanvisning Instrukcja obsługi ES SE PL Sony Corporation Printed in Malaysia (1) http://www.sony.net/ 2006 Sony Corporation 3 ADVERTENCIA

Bardziej szczegółowo

Sistema estéreo DVD Stereofoniczny zestaw DVD Stereo systém DVD

Sistema estéreo DVD Stereofoniczny zestaw DVD Stereo systém DVD Instrucciones de funcionamiento Instruckcja obs³ugi Návod k obsluze Sistema estéreo DVD Stereofoniczny zestaw DVD Stereo systém DVD Model No. SC-PM91D Número de región El reproductor reproduce discos DVD-Video

Bardziej szczegółowo

DVD Home Theatre System

DVD Home Theatre System 3-210-565-62(1) DVD Home Theatre System Manual de instrucciones Bruksanvisning Instrukcja obsługi ES SE PL (1) Sony Corporation Printed in Malaysia http://www.sony.net/ 2007 Sony Corporation 3 ADVERTENCIA

Bardziej szczegółowo

Model No. SC-AK520 SC-AK320 RQT7333-2E

Model No. SC-AK520 SC-AK320 RQT7333-2E Sistema estéreo con reproductor de discos compactos Zestaw stereofoniczny z odtwarzaczem płyt kompaktowych Stereo CD systém Instrucciones de funcionamiento Instrukcja obsługi Návod k obsluze Model No.

Bardziej szczegółowo

FM Stereo/ FM-AM Receiver

FM Stereo/ FM-AM Receiver 2-320-745-43 (3) FM Stereo/ FM-AM Receiver Manual de instrucciones ES Bruksanvisning SE Instrukcja obsługi PL STR-DA7100ES Sony Corporation Printed in Malaysia 2005 Sony Corporation ADVERTENCIA Para evitar

Bardziej szczegółowo

Índice Índice... 1 Instrucciones de seguridad... 3 La cámara de vídeo... 8 Descripción del aparato... 9 Esquema del aparato Preparación...

Índice Índice... 1 Instrucciones de seguridad... 3 La cámara de vídeo... 8 Descripción del aparato... 9 Esquema del aparato Preparación... Videocámara digital de diseño FULL HD Câmara de filmar digital FULL HD design Designerski kamkorder cyfrowy HD MEDION LIFE X47000 (MD 85910) Manual de Instruccion Manual de Instruções Instrukcja obs³ugi

Bardziej szczegółowo

AC40 Clinical Audiometer

AC40 Clinical Audiometer Instructions for Use Part 2 AC40 Clinical Audiometer ES PL IT DA Manual de instrucciones Instrukcja obsługi Istruzioni per l'uso Brugsanvisning Item No. 8100413 03/2015 Instructions for Use - ES Clinical

Bardziej szczegółowo

Instrucciones de instalación ET 200

Instrucciones de instalación ET 200 fl Teclado Multimedia ET200 Instrucciones de instalación ET 200 1. Instalación del teclado a) Desconect su PC b) Conecte la clavija PS/2 del teclado en el enchufe PS/2 para el teclado en su PC. c) Conecte

Bardziej szczegółowo

Portable Stereo CD System Sistema estéreo portátil con reproductor de discos compactos Przenośny Zestaw Stereo CD Přenosný stereo CD systém RX-D50

Portable Stereo CD System Sistema estéreo portátil con reproductor de discos compactos Przenośny Zestaw Stereo CD Přenosný stereo CD systém RX-D50 Dear Customer Thank you for purchasing this product. For optimum performance and safety, please read these instructions thoroughly before connecting, operating or adjusting this product. Please keep this

Bardziej szczegółowo

FM Stereo FM/AM Receiver

FM Stereo FM/AM Receiver 4-253-437-22(1) FM Stereo FM/M Receiver Manual de instrucciones ES Bedienungsanleitung DE Gebruiksaanwijzing NL Bruksanvisning SE Istruzioni per l uso IT Instrukcja obsługi PL STR-DE197 2004 Sony Corporation

Bardziej szczegółowo

17" LCD TV / Monitor with USB

17 LCD TV / Monitor with USB es pt pl Instrucciones de uso Instruções de serviço Instrukcja obs³ugi 17" LCD TV / Monitor with USB es.................................................................... 3 pt....................................................................

Bardziej szczegółowo

Fashion for your profession. polski español. Koszulki Camisetas

Fashion for your profession. polski español. Koszulki Camisetas Fashion for your profession polski español Koszulki Camisetas Świeżość modna i wygodna Kiedy w pracy robi się gorąco, niezastąpiona jest przewiewna odzież. Nowa kolekcja koszulek PLANAM, obejmująca koszulki

Bardziej szczegółowo

Ultra HD Blu-ray / DVD Player

Ultra HD Blu-ray / DVD Player 4-687-310-31(1) Ultra HD Blu-ray / DVD Player Manual de Instrucciones ES Instrukcja osługi PL Bruksanvisning SE Antes de utilizar este reproductor, lea detenidamente este manual de instrucciones. El software

Bardziej szczegółowo

Blu-ray Disc / DVD Player

Blu-ray Disc / DVD Player 4-588-106-31(1) Blu-ray Disc / DVD Player Manual de Instrucciones ES Instrukcja obsługi PL Bruksanvisning SE Betjeningsvejledning DK Käyttöohjeet FI UHP-H1 ES 2 ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendios

Bardziej szczegółowo

Instrucciones de seguridad Esquema del aparato Aspectos generales... 12

Instrucciones de seguridad Esquema del aparato Aspectos generales... 12 ÍNDICE Instrucciones de seguridad.................................. 3 Uso apropiado.................................................. 3 Seguridad de funcionamiento......................................

Bardziej szczegółowo

Blu-ray Disc / DVD Player

Blu-ray Disc / DVD Player 4-476-201-61(1) Blu-ray Disc / DVD Player Manual de Instrucciones ES Instrukcja obsługi PL Bruksanvisning SE Betjeningsvejledning DK Käyttöohjeet FI BDP-S6200 ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendios

Bardziej szczegółowo

Radio estéreo montable en armarios Stereofoniczne radio do zabudowy kuchennej MEDION LIFE E66069 (MD 82476)

Radio estéreo montable en armarios Stereofoniczne radio do zabudowy kuchennej MEDION LIFE E66069 (MD 82476) Radio estéreo montable en armarios Stereofoniczne radio do zabudowy kuchennej MEDION LIFE E66069 (MD 82476) Manual Instrukcja obsługi Índice Índice... 3 Instrucciones de seguridad... 5 Símbolos y palabras

Bardziej szczegółowo

Blu-ray Disc / DVD Player

Blu-ray Disc / DVD Player 4-579-662-33(1) Blu-ray Disc / DVD Player Manual de Instrucciones ES Instrukcja obsługi PL El software de este reproductor se puede actualizar posteriormente. Para descargar cualquier actualización disponible

Bardziej szczegółowo

Aparato smart PAP / smart PAP Cihazı / Urządzenie smartpap SOMNOsmart 2 SOMNOsmart 2 con / ve / wraz z SOMNOclick 300

Aparato smart PAP / smart PAP Cihazı / Urządzenie smartpap SOMNOsmart 2 SOMNOsmart 2 con / ve / wraz z SOMNOclick 300 SOMNOsmart 2 Aparato smart PAP / smart PAP Cihazı / Urządzenie smartpap SOMNOsmart 2 SOMNOsmart 2 con / ve / wraz z SOMNOclick 300 Descripción del aparato e instrucciones de manejo Cihazın tarifi ve kullanma

Bardziej szczegółowo

INSTRUCCIONES PARA EL USO INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO GEBRUIKSAANWIJZING INSTRUKCJE UŻYTKOWANIA

INSTRUCCIONES PARA EL USO INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO GEBRUIKSAANWIJZING INSTRUKCJE UŻYTKOWANIA Type Sup 035G Polski Nederlands Português Español INSTRUCCIONES PARA EL USO INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO GEBRUIKSAANWIJZING INSTRUKCJE UŻYTKOWANIA LEER ATENTAMENTE ESTAS INSTRUCCIONES DE USO ANTES DE USAR

Bardziej szczegółowo

Blu-ray Disc / DVD Player

Blu-ray Disc / DVD Player 4-588-104-32(1) Blu-ray Disc / DVD Player Manual de Instrucciones ES Instrukcja obsługi PL El software de este reproductor se puede actualizar posteriormente. Para descargar cualquier actualización disponible

Bardziej szczegółowo

ECO D58 NÁVOD K POUŽITÍ / NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI / INSTRUCTION MANUAL HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ / NAVODILA ZA UPORABO

ECO D58 NÁVOD K POUŽITÍ / NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI / INSTRUCTION MANUAL HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ / NAVODILA ZA UPORABO ECO D58 NÁVOD K POUŽITÍ / NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI / INSTRUCTION MANUAL HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ / NAVODILA ZA UPORABO Robotický vysavač / Robotický vysávač Odkurzacz automatyczny / Robot Vacuum

Bardziej szczegółowo

Blu-ray Disc / DVD Player

Blu-ray Disc / DVD Player 4-442-385-31(2) Blu-ray Disc / DVD Player Manual de Instrucciones ES Instrukcja obsługi PL Bruksanvisning SE Betjeningsvejledning DK Käyttöohjeet FI BDP-S4100/S5100 ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de

Bardziej szczegółowo

Blu-ray Disc / DVD Player

Blu-ray Disc / DVD Player 4-579-664-32(1) Blu-ray Disc / DVD Player Manual de Instrucciones ES Instrukcja obsługi PL Bruksanvisning SE Betjeningsvejledning DK Käyttöohjeet FI BDP-S3700/BDP-S1700 ES 2 ADVERTENCIA Para reducir el

Bardziej szczegółowo

Blu-ray Disc / DVD Player

Blu-ray Disc / DVD Player 4-579-667-33(1) Blu-ray Disc / DVD Player Manual de Instrucciones ES Instrukcja obsługi PL El software de este reproductor se puede actualizar posteriormente. Para descargar cualquier actualización disponible

Bardziej szczegółowo

EF 95 - EF 105 - EF 125 - OM 95 - OM 105 - OM 125 MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI

EF 95 - EF 105 - EF 125 - OM 95 - OM 105 - OM 125 MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI EF 95 - EF 105 - EF 125 - OM 95 - OM 105 - OM 125 MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI E PL 햲 1 햳 햴 햶 햷 max 10 (17%) 햵 햽 햿 2014 햺 햸 햹 Via E. Fermi, - 42011 Bagnolo in Piano (RE)

Bardziej szczegółowo

Blu-ray Disc / DVD Player

Blu-ray Disc / DVD Player 4-549-800-32(1) Blu-ray Disc / DVD Player Manual de Instrucciones ES Instrukcja obsługi PL Bruksanvisning SE Betjeningsvejledning DK Käyttöohjeet FI BDP-S5500/BDP-S4500/BDP-S3500/BDP-S1500 ES 2 ADVERTENCIA

Bardziej szczegółowo

Blu-ray Disc / DVD Player

Blu-ray Disc / DVD Player 4-579-667-32(1) Blu-ray Disc / DVD Player Manual de Instrucciones ES Instrukcja obsługi PL El software de este reproductor se puede actualizar posteriormente. Para descargar cualquier actualización disponible

Bardziej szczegółowo

Blu-ray Disc / DVD Player

Blu-ray Disc / DVD Player 4-571-036-31(1) Blu-ray Disc / DVD Player Manual de Instrucciones ES Instrukcja obsługi PL Para ver instrucciones de las características avanzadas, descargue el Manual de instrucciones del siguiente sitio

Bardziej szczegółowo

ANTI-ALLERGY INSTRUKCJA OBSŁUGI MODO DE EMPLEO

ANTI-ALLERGY INSTRUKCJA OBSŁUGI MODO DE EMPLEO ANTI-ALLRGY PL INSTRUKCJA OBSŁUGI MODO D MPLO 188 291 Spis treści Índice Gratulujemy...3 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem...4 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa...5 Twój produkt THOMAS ANTI-ALLRGY (oznaczenie

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI MWE 230 G INOX VR01

INSTRUKCJA OBSŁUGI MWE 230 G INOX VR01 INSTRUKCJA OBSŁUGI PL MWE 230 G INOX VR01 Kuchenka mikrofalowa INSTRUKCJA OBSŁUGI MWE 230 G INOX VR01 Przed rozpoczęciem użytkowania kuchenki mikrofalowej należy dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją,

Bardziej szczegółowo

TVL 26925 LED NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE

TVL 26925 LED NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE TVL 26925 LED NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE BAREVNÝ TELEVIZNÍ PŘÍJÍMAČ S DÁLKOVÝM OVLÁDÁNÍM FAREBNÝ TELEVÍZNY PRIJÍMAČ S DIALKOVÝM OVLÁDÁNÍM TELEWIZOR KOLOROWY Z PILOTEM Obsah Vlastnosti... 2 Úvod...

Bardziej szczegółowo

Vlastnosti. Příprava. Czech - 2 -

Vlastnosti. Příprava. Czech - 2 - Obsah Vlastnosti... 2 Úvod... 2 Příprava... 2 Bezpečnostní opatření... 3 Obsah balení... 4 Informace o životním prostředí... 5 Tlačítka dálkového ovládání... 6 LCD TV a Ovládací tlačítka... 7 Přehled zapojení

Bardziej szczegółowo

MANUAL DE INSTRUCCIONES - ES INSTRUKCJA OBSLUGI - PL ISTRUZIONI PER L USO - IT BRUGSANVISNING - DK

MANUAL DE INSTRUCCIONES - ES INSTRUKCJA OBSLUGI - PL ISTRUZIONI PER L USO - IT BRUGSANVISNING - DK Instructions for Use Part 2 MANUAL DE INSTRUCCIONES - ES INSTRUKCJA OBSLUGI - PL ISTRUZIONI PER L USO - IT BRUGSANVISNING - DK Clinical Audiometer AC40 Valid from serial 17 - software version: 1.48 8100413-01/2013

Bardziej szczegółowo

Odzież ochronna dla spawaczy, zabezpieczająca przed wysokimi temperaturami Protección contra el calor/para soldadores. Fashion for your profession

Odzież ochronna dla spawaczy, zabezpieczająca przed wysokimi temperaturami Protección contra el calor/para soldadores. Fashion for your profession Fashion for your profession polski español Odzież ochronna dla spawaczy, zabezpieczająca przed wysokimi temperaturami Protección contra el calor/para soldadores Niezawodna ochrona przed wysoką temperaturą

Bardziej szczegółowo

BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DE USUARIO ISTRUZIONI D USO INSTRUKCJA OBSŁUGI MANUAL GUIDE NÁVOD K POUŽITÍ. Car FM Transmitter MA419

BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DE USUARIO ISTRUZIONI D USO INSTRUKCJA OBSŁUGI MANUAL GUIDE NÁVOD K POUŽITÍ. Car FM Transmitter MA419 INSTRUKCJA OBSŁUGI MANUAL GUIDE BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DE USUARIO ISTRUZIONI D USO NÁVOD K POUŽITÍ Car FM Transmitter MA419 Właściwości i funkcje / PL Wtyk 12 V do gniazda zapalniczki Gniazdo audio

Bardziej szczegółowo

Komitet Główny Olimpiady Języka Hiszpańskiego Polskie Towarzystwo Neofilologiczne www.ojh.edu.pl NUESTRAS MASCOTAS. Por IRENE GREEN QUINTANA

Komitet Główny Olimpiady Języka Hiszpańskiego Polskie Towarzystwo Neofilologiczne www.ojh.edu.pl NUESTRAS MASCOTAS. Por IRENE GREEN QUINTANA Strona1 NUESTRAS MASCOTAS Por IRENE GREEN QUINTANA ETIQUETAS: Vocabulario A2, B1 NIVEL: A2 y B1 del Marco Común Europeo de Referencia TIPO DE ESCUELA: Gimnazjum o Liceum OBJETIVOS LINGÜÍSTICOS: LEXICALES:

Bardziej szczegółowo

NÁVOD K POUŽITÍ KEZELÉSI KÉZIKÖNYV INSTRUKCJA OBSŁUGI NÁVOD NA POUŽÍVANIE. Česky. Magyar. Polski. Slovensky

NÁVOD K POUŽITÍ KEZELÉSI KÉZIKÖNYV INSTRUKCJA OBSŁUGI NÁVOD NA POUŽÍVANIE. Česky. Magyar. Polski. Slovensky CANON INC. 30-2 Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japan Europe, Africa & Middle East CANON EUROPA N.V. PO Box 2262, 1180 EG Amstelveen, The Netherlands For your local Canon office, please refer

Bardziej szczegółowo

HL24285SMART. Návod k použití Návod na použitie Instrukcja obsługi Használatı utasítás. Licensed by Hyundai Corporation, Korea

HL24285SMART. Návod k použití Návod na použitie Instrukcja obsługi Használatı utasítás. Licensed by Hyundai Corporation, Korea HL24285SMART Návod k použití Návod na použitie Instrukcja obsługi Használatı utasítás Licensed by Hyundai Corporation, Korea Obsah Bezpečnostní opatření... 1 Informace o životním prostředí... 2 Zahrnuté

Bardziej szczegółowo

Návod k použití BUBNOVÁ SUŠIČKA

Návod k použití BUBNOVÁ SUŠIČKA Návod k použití BUBNOVÁ SUŠIČKA CZ Česky, 1 SK Slovenčina, 52 TCD 83B HU Magyar, 18 TR Türkçe, 69 PL Polski, 35 Při prvním zapnutí sušičky musíte zvolit preferovaný jazyk, viz str. 6 Obsah Důležité informace,

Bardziej szczegółowo

Wireless Surround Kit

Wireless Surround Kit 3-286-052-21(1) Wireless Surround Kit Operating Instructions Manual de instrucciones Instrukcja obsługi Bruksanvisning GB GB ES PL SE WAHT-SA1 2008 Sony Corporation 3 Table of Contents About This Operating

Bardziej szczegółowo

ULS4805FE. Návod k použití Návod na použitie Instrukcja obsługi Instruction Manual Használatı utasítás. Licensed by Hyundai Corporation, Korea

ULS4805FE. Návod k použití Návod na použitie Instrukcja obsługi Instruction Manual Használatı utasítás. Licensed by Hyundai Corporation, Korea ULS4805FE Návod k použití Návod na použitie Instrukcja obsługi Instruction Manual Használatı utasítás Licensed by Hyundai Corporation, Korea Obsah Bezpečnostní informace...2 Označení na produktu...2 Informace

Bardziej szczegółowo

Español para los más pequeños (Hiszpański dla najmłodszych)

Español para los más pequeños (Hiszpański dla najmłodszych) Program 2015-2016 Przedszkole Pijarskie Español para los más pequeños (Hiszpański dla najmłodszych) Nauczyciel: Iván Marín Septiembre (Wrzesień) TEMATY (przykład: pierwszy trymestr) Octubre (Październik)

Bardziej szczegółowo

a. Desde mi propio escritorio (Diccionario científico ) b. Dudas, observaciones y preguntas respecto a la lectura recomendada.

a. Desde mi propio escritorio (Diccionario científico ) b. Dudas, observaciones y preguntas respecto a la lectura recomendada. Tłumaczenia techniczne i naukowe: Programa detallado: 1. 8.10: 2. 15.10. 3. 22.10. 4. 29.10. a. Presentación de la asignatura, reglas de juego etc. b. Ejercicio con tres textos científicos (Nobel de medicina,

Bardziej szczegółowo

Kurs hiszpańskiego. 1 Mira los dibujos de la miniclase n o 9 con atención y responde a las preguntas con frases completas.

Kurs hiszpańskiego. 1 Mira los dibujos de la miniclase n o 9 con atención y responde a las preguntas con frases completas. MINI LEKCJA 10 Przypatrz się obrazkom z mini lekcji 9 i odpowiedz na pytania. 1 Mira los dibujos de la miniclase n o 9 con atención y responde a las preguntas con frases completas. 1. De qué color es el

Bardziej szczegółowo

VAROITUS: VAROITUS! ENGLISH ENGLISH ENGLISH SUOMI

VAROITUS: VAROITUS! ENGLISH ENGLISH ENGLISH SUOMI Operating Instructions Instrucciones de funcionamiento Instrukcja obsugi N $)A (" vod k obsluze $)A '*'_'c'd'b'e'\'h'z'q 'a'` 'o'\'c'a']'e'q'd'q'h'z'z $)A '_'c'd'b'e'\'h'q 'Y 'V'\'c'a']'e'Q'd'Q'h Clock

Bardziej szczegółowo

SYSTÉM DIGITÁLNÍHO KINA DVD CYFROWY SYSTEM KINA DOMOWEGO DIGITÁLIS DVD-MOZIRENDSZER

SYSTÉM DIGITÁLNÍHO KINA DVD CYFROWY SYSTEM KINA DOMOWEGO DIGITÁLIS DVD-MOZIRENDSZER DVD DIGITAL CINEMA SYSTEM DVD SYSTÉM DIGITÁLNÍHO KINA DVD CYFROWY SYSTEM KINA DOMOWEGO DIGITÁLIS DVD-MOZIRENDSZER TH-P7 Skládá se z XV-THP7, SP-WP7, SP-THP7F, SP-THP7C a SP-THP7S Elementy zestawu: XV-THP7,

Bardziej szczegółowo

Przystanek EDU www.przystanekedu.pl

Przystanek EDU www.przystanekedu.pl Przystanek EDU www.przystanekedu.pl Przystanek EDU Wszelkie prawa zastrzeżone. Rozpowszechnianie, kopiowanie w całości lub części bez zgody Przystanek EDU zabronione. Przystanek EDU MINI LEKCJA 50 Kurs

Bardziej szczegółowo

Manual de instrucciones Manual de instruções Instrukcja obsługi

Manual de instrucciones Manual de instruções Instrukcja obsługi Manual de instrucciones Manual de instruções Instrukcja obsługi Máquina de coser Máquina de costura Maszyna do szycia MEDION MD 17187 Componentes principales / Componentes principais / Główne komponenty

Bardziej szczegółowo

EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA HISZPAŃSKIEGO POZIOM ROZSZERZONY MAJ 2014 CZĘŚĆ I. Czas pracy: 120 minut. Liczba punktów do uzyskania: 23 WPISUJE ZDAJĄCY

EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA HISZPAŃSKIEGO POZIOM ROZSZERZONY MAJ 2014 CZĘŚĆ I. Czas pracy: 120 minut. Liczba punktów do uzyskania: 23 WPISUJE ZDAJĄCY Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpoczęcia egzaminu. Układ graficzny CKE 2013 KOD WPISUJE ZDAJĄCY PESEL Miejsce na naklejkę z kodem dysleksja EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA HISZPAŃSKIEGO

Bardziej szczegółowo

MOTORISATION POUR PORTES DE GARAGE GDK 3000 GDK 4000 GARAGEDEURAANDRIJVING NAPĘD DO BRAM GARAŻOWYCH MOTORIZACIÓN PARA PUERTAS DE GARAJE

MOTORISATION POUR PORTES DE GARAGE GDK 3000 GDK 4000 GARAGEDEURAANDRIJVING NAPĘD DO BRAM GARAŻOWYCH MOTORIZACIÓN PARA PUERTAS DE GARAJE GDK 3000 GDK 4000 MOTORISATION POUR PORTES DE GARAGE GARAGEDEURAANDRIJVING NAPĘD DO BRAM GARAŻOWYCH MOTORIZACIÓN PARA PUERTAS DE GARAJE GDK 3000 GDK 4000 4 1 2 3 5 6 5 16 14 15 8 7 13 10 17 11 12 10 11

Bardziej szczegółowo

Fashion for your profession. polski español. Bielizna funkcjonalna Ropa interior funcional

Fashion for your profession. polski español. Bielizna funkcjonalna Ropa interior funcional Fashion for your profession polski español Bielizna funkcjonalna Ropa interior funcional Optymalna jakość bielizny: nie wpija się, świetnie leży, ma powietrze Abyście Państwo czuli się całkowicie komfortowo,

Bardziej szczegółowo

Możesz mi pomóc? [form.:] Może Pan(i) mi pomóc? Czy mówisz po angielsku? [form.:] Czy mówi Pan(i) po angielsku?

Możesz mi pomóc? [form.:] Może Pan(i) mi pomóc? Czy mówisz po angielsku? [form.:] Czy mówi Pan(i) po angielsku? - Básicos Podría ayudarme? Se usa para pedir ayuda Habla inglés? Para preguntar si una persona habla inglés Możesz mi pomóc? [form.:] Może Pan(i) mi pomóc? Czy mówisz po angielsku? [form.:] Czy mówi Pan(i)

Bardziej szczegółowo

TH-S33 TH-S11 DVD SYSTÉM DIGITÁLNÍHO KINA DVD CYFROWY SYSTEM KINA DOMOWEGO DIGITÁLIS DVD-MOZIRENDSZER

TH-S33 TH-S11 DVD SYSTÉM DIGITÁLNÍHO KINA DVD CYFROWY SYSTEM KINA DOMOWEGO DIGITÁLIS DVD-MOZIRENDSZER DVD SYSTÉM DIGITÁLNÍHO KINA DVD CYFROWY SYSTEM KINA DOMOWEGO DIGITÁLIS DVD-MOZIRENDSZER TH-S33 Skládá se z XV-THS33, SP-PWS33, SP-THS33F, SP-THS33C a SP-THS33S Elementy zestawu: XV-THS33, SP-PWS33, SP-THS33F,

Bardziej szczegółowo

MAXDATA Ultra Small Desktop. Manual del usuario. Manual do utilizador. Podręcznik użytkownika. Manuale d uso. Art.-Nr.: Rev. 1.

MAXDATA Ultra Small Desktop. Manual del usuario. Manual do utilizador. Podręcznik użytkownika. Manuale d uso. Art.-Nr.: Rev. 1. MAXDATA Ultra Small Desktop Manual del usuario Manual do utilizador Podręcznik użytkownika Manuale d uso Art.-Nr.: 31 53 35 Rev. 1.1 Español ES Português PT Polski PL Italiano IT 4 Índice de contenidos

Bardziej szczegółowo

EL FUTURO DE LA TIERRA

EL FUTURO DE LA TIERRA Strona1 EL FUTURO DE LA TIERRA Por IRENE GREEN QUINTANA ETIQUETAS: Vocabulario A2, B1 NIVEL: A2 y B1 del Marco Común Europeo de Referencia TIPO DE ESCUELA: Gimnazjum o Liceum OBJETIVOS LINGÜÍSTICOS: LEXICALES:

Bardziej szczegółowo

TH-S66 TH-S55 DVD SYSTÉM DIGITÁLNÍHO KINA DVD CYFROWY SYSTEM KINA DOMOWEGO DIGITÁLIS DVD-MOZIRENDSZER

TH-S66 TH-S55 DVD SYSTÉM DIGITÁLNÍHO KINA DVD CYFROWY SYSTEM KINA DOMOWEGO DIGITÁLIS DVD-MOZIRENDSZER SYSTÉM DIGITÁLNÍHO KINA CYFROWY SYSTEM KINA DOMOWEGO DIGITÁLIS -MOZIRENDSZER TH-S66 Skládá se z XV-THS66, SP-PWS66, SP-THS66F, SP-THS66C a SP-THS66S Elementy zestawu: XV-THS66, SP-PWS66, SP-THS66F, SP-THS66C

Bardziej szczegółowo

NIVEL A1-A2 ANA LUCÍA CAMBIA LA VIDA. Agnieszka Wiśniewska. Zakres gramatyki:

NIVEL A1-A2 ANA LUCÍA CAMBIA LA VIDA. Agnieszka Wiśniewska. Zakres gramatyki: NIVEL A1-A2 ANA LUCÍA CAMBIA LA VIDA Agnieszka Wiśniewska Zakres gramatyki: - Rodzaje rzeczowników - Stopniowanie przymiotników - Przyimki - Czas teraźniejszy (w tym czasowniki nieregularne) - Gustar -

Bardziej szczegółowo

Problemy doboru kotła i spalania biomasy w systemach ORC

Problemy doboru kotła i spalania biomasy w systemach ORC Problemy doboru kotła i spalania biomasy w systemach ORC 1. Prezentacja osób. 2. Co to jest ORC. 3. Paliwo biomasa. 4. Palenisko i ruszt. Komora adiabatyczna. 5. Kocioł (wymiennik). Prezentacja osób CEL:

Bardziej szczegółowo

TVL 22800 UMP2 NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE

TVL 22800 UMP2 NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE TVL 22800 UMP2 NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE 50193148 BAREVNÝ TELEVIZNÍ PŘÍJÍMAČ S DÁLKOVÝM OVLÁDÁNÍM FAREBNÝ TELEVÍZNY PRIJÍMAČ S DIALKOVÝM OVLÁDÁNÍM TELEWIZOR KOLOROWY Z PILOTEM Obsah Obsah balení...

Bardziej szczegółowo

CS Návod k použití 2 Chladnička s mrazničkou PL Instrukcja obsługi 23 Chłodziarko-zamrażarka S93820CMX2

CS Návod k použití 2 Chladnička s mrazničkou PL Instrukcja obsługi 23 Chłodziarko-zamrażarka S93820CMX2 CS Návod k použití 2 Chladnička s mrazničkou PL Instrukcja obsługi 23 Chłodziarko-zamrażarka S93820CMX2 2 OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE... 3 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY...4 3. POPIS SPOTŘEBIČE...6 4. PROVOZ...7

Bardziej szczegółowo

Portable wooden FM Radio with USB/SD player Przenośny radio odtwarzacz z USB/SD Přenosné dřevěné FM rádio s USB/SD přehrávačem FM rádio s dreveno u skrinkou a prehrávačom USB zariadení /SD kariet Faborítású

Bardziej szczegółowo

VENTIpower. Description and Instructions For Use Descripción del aparato y manual de instrucciones Opis aparatu i instrukcja obsługi

VENTIpower. Description and Instructions For Use Descripción del aparato y manual de instrucciones Opis aparatu i instrukcja obsługi VENTIpower Mobile power supply Alimentación de corriente portátil Przenośne zasilanie energią elektryczną for / para el / dla urządzenia VENTImotion, VENTImotion 2, VENTIlogic, BiLevel ST 22 WM 27630 for

Bardziej szczegółowo

Kurs hiszpańskiego. 4 mini lekcja. dependiente/a sprzedawca. economista, contable ekonomista, księgowy/a. camarero/a kelner

Kurs hiszpańskiego. 4 mini lekcja. dependiente/a sprzedawca. economista, contable ekonomista, księgowy/a. camarero/a kelner MINI LEKCJA 4 1 Relaciona los dibujos de los diferentes lugares de trabajo con la profesión: Połącz obrazki z miejscem pracy z odpowiednim zawodem. Lugar de trabajo Dónde trabaja? Qué hace? A qué se dedica?

Bardziej szczegółowo

El primer concierto de la Filarmónica para nosotros [Fotos] 06/09/ :31:43 pm

El primer concierto de la Filarmónica para nosotros [Fotos] 06/09/ :31:43 pm Szczecin El primer concierto de la Filarmónica para nosotros [Fotos] 6/9/214 3:31:43 pm El viernes por la noche, la primera vez que jugó en la nueva sede de la Filarmónica de Szczecin. Más sobre servo

Bardziej szczegółowo

Příslušenství. Úvod. Vlastnosti. Příprava

Příslušenství. Úvod. Vlastnosti. Příprava Obsah Příslušenství... 2 Vlastnosti... 2 Příprava... 2 Bezpečnostní opatření... 3 Zdroj energie... 3 Síťový kabel... 3 Vlhkost a voda... 3 Čištění... 3 Teplo a plameny... 3 Blýskání... 3 Náhradní díly...

Bardziej szczegółowo

Manual de instrucciones... página 2 Por favor guarde estas instrucciones! Betjeningsvejledning... side 44 Opbevar venligst denne vejledning!

Manual de instrucciones... página 2 Por favor guarde estas instrucciones! Betjeningsvejledning... side 44 Opbevar venligst denne vejledning! ES DK PL CZ i-r Timer Plus ES DK PL CZ Manual de instrucciones......... página 2 Por favor guarde estas instrucciones! Betjeningsvejledning............. side 44 Opbevar venligst denne vejledning! Instrukcja

Bardziej szczegółowo

VENTI-O 2. O 2 Switching Valve / Válvula de emergencia de O 2 / Zawór dołączający O 2 VENTI-O 2 WM 24200

VENTI-O 2. O 2 Switching Valve / Válvula de emergencia de O 2 / Zawór dołączający O 2 VENTI-O 2 WM 24200 VENTI-O 2 O 2 Switching Valve / Válvula de emergencia de O 2 / Zawór dołączający O 2 VENTI-O 2 WM 24200 Description and Instructions For Use Descripción del aparato y manual de instrucciones Opis urządzenia

Bardziej szczegółowo

Revisión web de smsrandka.pl

Revisión web de smsrandka.pl Revisión web de smsrandka.pl Generado el 31 Augosto 2016 11:42 AM La puntuación es 28/100 Contenido SEO Título smsrandka.pl - oferta sprzedaży domeny Longitud : 38 Perfecto, tu título contiene entre 10

Bardziej szczegółowo

DVD SYSTÉM DIGITÁLNÍHO KINA DVD CYFROWY SYSTEM KINA DOMOWEGO DIGITÁLIS DVD-MOZIRENDSZER

DVD SYSTÉM DIGITÁLNÍHO KINA DVD CYFROWY SYSTEM KINA DOMOWEGO DIGITÁLIS DVD-MOZIRENDSZER DVD DIGITAL CINEMA SYSTEM DVD SYSTÉM DIGITÁLNÍHO KINA DVD CYFROWY SYSTEM KINA DOMOWEGO DIGITÁLIS DVD-MOZIRENDSZER TH-U1 Skládá se z XV-THU1, SP-THU1W, SP-THU1F a SP-THU1C Elementy zestawu: XV-THU1, SP-THU1W,

Bardziej szczegółowo

Cargador de batería de vehículos con pantalla LC Carregador de baterias de automóvel com visor LC Samochodowa ładowarka do akumulatorów

Cargador de batería de vehículos con pantalla LC Carregador de baterias de automóvel com visor LC Samochodowa ładowarka do akumulatorów Manual de instrucciones Manual de instruções Instrukcja obsługi Cargador de batería de vehículos con pantalla LC Carregador de baterias de automóvel com visor LC Samochodowa ładowarka do akumulatorów z

Bardziej szczegółowo

FAVORIT 60660. naczyń

FAVORIT 60660. naczyń FAVORIT 60660 Návod k použití Instrukcja obsługi Návod na používanie Myčka nádobí Zmywarka do naczyń Umývačka riadu 2 Obsah Děkujeme, že jste si vybrali jeden z našich vysoce kvalitních výrobků. Přečtěte

Bardziej szczegółowo

DXDB 215 NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI USER MANUAL

DXDB 215 NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI USER MANUAL DXDB 215 NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI USER MANUAL KOMBINOVANÝ PŘEHRÁVAČ DVD/DVB-T KOMBINOVANÝ PREHRÁVAČ DVD/DVB-T KOMBINOWANY ODTWARZACZ DVD/DVB-T DVD\DVB-T COMBO PLAYER Podpora

Bardziej szczegółowo

Integrated Stereo Amplifier

Integrated Stereo Amplifier 2-688-078-12(1) Integrated Stereo Amplifier Operating Instructions GB Manual de instrucciones ES Bruksanvisning SE PL TA-FA1200ES Sony Corporation Printed in Malaysia 2006 Sony Corporation WARNING To reduce

Bardziej szczegółowo

Báscula pesa-personas Balança digital Waga osobowa MD 13523. Manual de manejo Manual de instruções Instrukcja obsługi

Báscula pesa-personas Balança digital Waga osobowa MD 13523. Manual de manejo Manual de instruções Instrukcja obsługi Báscula pesa-personas Balança digital Waga osobowa MD 13523 Manual de manejo Manual de instruções Instrukcja obsługi Índice Advertencias de seguridad... 2 Sobre este aparato... 2 General... 2 Manejo seguro

Bardziej szczegółowo

DV5X306 NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI USER MANUAL DVD PŘEHRÁVAČ / DVD PREHRÁVAČ / ODTWARZACZ DVD / DVD PLAYER

DV5X306 NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI USER MANUAL DVD PŘEHRÁVAČ / DVD PREHRÁVAČ / ODTWARZACZ DVD / DVD PLAYER DV5X306 NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI USER MANUAL DVD PŘEHRÁVAČ / DVD PREHRÁVAČ / ODTWARZACZ DVD / DVD PLAYER Obsah Úvod Bezpečnostní opatření 2 Důležité bezpečnostní pokyny 3 Upozornění

Bardziej szczegółowo

Digital Video Camera Recorder Video Camera Recorder

Digital Video Camera Recorder Video Camera Recorder 3-072-318-81 (2) Digital Video Camera Recorder Video Camera Recorder Instrukcja obsługi Przed rozpoczęciem eksploatacji urządzenia prosimy o dokładne zapoznanie się z treścią niniejszej instrukcji oraz

Bardziej szczegółowo

OWNER S MANUAL AIR CONDITIONER (SPLIT TYPE) Indoor unit. Outdoor unit ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS ITALIANO DEUTSCH PORTUGUÊS POLSKI ČESKY PУCСКИЙ

OWNER S MANUAL AIR CONDITIONER (SPLIT TYPE) Indoor unit. Outdoor unit ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS ITALIANO DEUTSCH PORTUGUÊS POLSKI ČESKY PУCСКИЙ OWNER S MANUAL AIR CDITIER (SPLIT TYPE) For general public use Indoor unit RAS-8, 24SK Series Outdoor unit RAS-8, 24S Series ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS ITALIANO DEUTSCH PORTUGUÊS POLSKI ČESKY PУCСКИЙ HRVATSKI

Bardziej szczegółowo