Compact Disc Recorder

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "Compact Disc Recorder"

Transkrypt

1 (1) Compact Disc Recorder Manual de instrucciones Istruzioni per l uso Instrukcja obsługi ES FR IT PL RCD-W500C/W Sony Corporation

2 ADVERTENCIA Para evitar el riesgo de incendios o descargas eléctricas, no exponga la unidad a la lluvia ni a la humedad. Para evitar el riesgo de incendio, no cubra la ventilación del aparato con periódicos, manteles, cortinas, etc. Tampoco ponga velas encendidas encima del aparato. Para evitar el riesgo de incendio o electrocución, no coloque sobre el aparato objetos que contengan líquidos como, por ejemplo, un jarrón. Esta unidad está clasificada como producto lasérico de clase 1. Esta etiqueta se encuentra en la parte exterior trasera. PRECAUCIÓN RADIACIÓN LÁSER 1M INVISIBLE CUANDO SE ABRE O ANULA EL INTERBLOQUEO DE LA UNIDAD. NO CONTEMPLE DIRECTAMENTE CON INSTRUMENTOS ÓPTICOS. La siguiente etiqueta de precaución está ubicada en el interior de la unidad. No descarte las pilas con los residuos domésticos, descártelas correctamente como residuos químicos. 2 ES

3 Contenido Procedimientos iniciales Desembalaje... 6 Conexión del sistema... 6 Esta unidad puede utilizar los siguientes discos... 7 Operaciones básicas Reproducción de CD... 8 Reproducción de un disco con archivos MP Uso del visualizador Localización de una pista específica Localización de un punto específico de una pista Reproducción repetida de pistas/discos (Reproducción repetida) Reproducción en orden aleatorio (Reproducción aleatoria) Creación de un programa propio (Reproducción de programa) Grabación/Edición Antes de la grabación Grabación sincronizada de un CD a CD-R o CD-RW Grabación manual en un CD-R o CD-RW Ajuste del nivel de grabación Marcado de los números de pista durante la grabación Aumento gradual y desvanecimiento (Fundido para grabación) Finalización de un disco CD-R o CD-RW Anulación de la finalización de un disco CD-RW Borrado de pistas de un disco CD-RW Titulación de pistas/discos Consejos útiles para la grabación Información complementaria Uso del menú de configuración Mensajes Función de autodiagnóstico Limitaciones del sistema Solución de problemas Especificaciones ES FR 3 ES

4 Bienvenido Gracias por adquirir esta grabadora de discos compactos de Sony. Antes de utilizarla, lea este manual atentamente y consérvelo para consultarlo en el futuro. Acerca de este manual Las instrucciones de este manual corresponden a los dos modelos siguientes: RCD-W500C y RCD-W100. Para fines de ilustración, se utiliza el modelo RCD-W500C. Convenciones Las instrucciones de este manual describen los controles de la unidad. También puede utilizar los controles del control remoto si presentan los mismos nombres o nombres similares a los de la unidad. En este manual se utiliza el siguiente icono: Indica que puede completar la tarea Z usando el control remoto. Precauciones Seguridad Si se introduce algún objeto sólido o líquido en la unidad, desenchúfela y solicite ayuda a un técnico especializado antes de proseguir con su uso. El uso de instrumentos ópticos con este producto incrementa el riesgo de daños oculares. Fuentes de alimentación Antes de utilizar la unidad, compruebe si la tensión de funcionamiento de la misma es idéntica a la del suministro eléctrico local. Dicha tensión aparece indicada en la placa de identificación que figura en la parte posterior de la unidad. La unidad no se desconectará de la fuente de alimentación de ca (toma de corriente) mientras permanezca conectada al tomacorriente, aunque esté apagada. Cuando no vaya a utilizar la unidad durante mucho tiempo, asegúrese de desconectarla del tomacorriente. Para desconectar el cable de alimentación de ca, tire del enchufe, nunca del cable. El cable de alimentación de ca sólo deberá ser reemplazado en un centro de servicio autorizado. Condensación en la unidad Si traslada la unidad directamente de un lugar frío a uno cálido o si la instala en una sala muy húmeda, es posible que se condense humedad en las lentes de su interior. Si esto ocurre, es posible que la unidad no funcione correctamente. En este caso, extraiga el CD, CD-R o CD-RW y deje la unidad encendida durante aproximadamente una hora hasta que la humedad se evapore. Manejo de discos Para mantener limpio el disco, sujételo por los bordes. No toque su superficie. No pegue papel adhesivo ni cintas sobre el disco. Si hubiera pegamento o una sustancia similar en el disco, elimínelos por completo antes de usar el disco. Almacenamiento No exponga los discos a la luz directa del sol ni a fuentes de calor, como conductos de aire caliente. Tampoco los deje en un automóvil estacionado bajo la luz directa del sol, ya que puede producirse un considerable aumento de temperatura en el interior del automóvil. Guarde los discos en las cajas. No los guarde apilados en posición horizontal ni vertical sin las cajas. Limpieza La presencia de huellas dactilares o polvo en el disco puede provocar una reproducción de sonido deficiente o bien pérdidas de sonido. Antes de reproducir un disco, límpielo con un paño. Limpie el disco desde el centro hacia la parte exterior. Si el disco sigue sucio después de haberlo limpiado con un paño, vuelva a limpiarlo con un paño apenas humedecido. Luego elimine la humedad restante con un paño seco. No utilice disolventes como benceno, diluyente, limpiadores disponibles en el mercado ni aerosoles antiestáticos diseñados para discos de vinilo. 4 ES

5 Notas acerca de los discos Con los tipos siguientes de discos, es posible que experimente fallos de lectura o ruido cuando haya grabado en discos CD-R o CD-RW. Discos con etiquetas adhesivas pegadas en ellos Discos de forma irregular (por ejemplo, en forma de corazón o de estrella) Discos con texto impreso concentrado en una cara solamente Discos viejos Discos rayados Discos sucios Discos alabeados Nota sobre la grabación sincronizada a alta velocidad Determinados estados del CD pueden causar fallas del sonido o ruidos en el resultado de la grabación, o crear pistas no deseadas en el CD-R o CD-RW. En este caso, limpie el CD como se indica en la sección anterior Limpieza y grabe material en el CD-R o CD-RW solamente con la grabación sincronizada a velocidad normal. Nota sobre la reproducción de discos CD-R o CD-RW Al reproducir un disco CD-R o CD-RW grabado con una unidad de CD-R o CD-RW, es probable que no pueda reproducirlo según las condiciones de grabación (por ejemplo, si el disco está sucio, etc.). Asimismo, tenga en cuenta que debe finalizar un disco CD-R o CD-RW antes de reproducirlo en el de esta unidad o en otro sistema distinto del utilizado para realizar la grabación. (La finalización es un proceso para completar la grabación.) Una vez finalizado un CD-R, es posible reproducirlo con cualquier reproductor convencional de CD. Sin embargo, según el estado de la grabación, puede haber pérdidas de sonido durante la reproducción. Después de finalizar un disco CD-RW, sólo es posible reproducirlo en un reproductor compatible con discos CD-RW. Discos de música codificados mediante tecnologías de protección de los derechos de autor Este producto se ha diseñado para reproducir discos que cumplen con el estándar Compact Disc (CD). Recientemente, algunas compañías discográficas comercializan discos de música codificados mediante tecnologías de protección de derechos de autor. Tenga en cuenta que, entre estos discos, algunos no cumplen con el estándar CD, por lo que no podrán reproducirse mediante este producto. 5 ES

6 Procedimientos iniciales Desembalaje Compruebe que haya recibido los siguientes artículos: Cables de conexión de audio Clavija fonográfica 2 (roja/blanca) y Clavija fonográfica 2 (roja/blanca) (2) Control remoto (1) R6 (pilas tamaño AA) (2) Inserción de pilas en el control remoto Es posible controlar la unidad con el control remoto suministrado. Inserte dos R6 (pilas AA) haciendo coincidir los extremos 3 y # de las mismas con las marcas del interior del compartimiento. Al utilizar el control remoto, apúntelo hacia el sensor remoto de la unidad. Conexión del sistema En esta sección se describe cómo conectar la unidad a un amplificador. Desactive la alimentación de cada componente antes de realizar las conexiones. Conexión de la unidad a un amplificador Conecte el amplificador a las tomas ANALOG IN/OUT utilizando los cables conectores de audio (suministrados), cerciorándose de hacer coincidir los colores de las clavijas con los de la tomas apropiadas de los componentes: rojo (R) con rojo y blanco (L) con blanco. Realice las conexiones correctamente para evitar que se produzcan zumbidos y ruidos. Cables de conexión de audio (suministrados) (2) Blanco (L) Rojo (R) Blanco (L) Rojo (R) RCD-W500C/W100 ANALOG IN OUT L R Amplificador TAPE/MD OUT IN L R Sugerencia Con un uso normal, las pilas deberían durar unos seis meses. Cuando el control remoto ya no opera la unidad, cambie las pilas por otras nuevas. Notas No deje el control remoto cerca de un lugar extremadamente cálido o húmedo. No permita que caigan objetos extraños sobre el control remoto, especialmente cuando sustituya las pilas. No exponga el sensor remoto a la luz directa del sol ni a dispositivos de iluminación. Si lo hace, pueden producirse fallos de funcionamiento. Cuando no vaya a utilizar el control remoto durante un tiempo prolongado, extraiga las pilas para evitar posibles daños por fugas y corrosión de las mismas. l: Flujo de señales Conexión de la unidad a un componente digital Conecte un componente como, por ejemplo, un amplificador digital, un reproductor de CD, una platina de DAT o MD, mediante las tomas DIGITAL OPTICAL IN/OUT (S/PDIF de tipo cuadrado) con un cable digital óptico (no suministrado). Cerciórese de insertar las clavijas hasta que encajen en su lugar. Cable digital óptico (no suministrado) 6 ES

7 Procedimientos iniciales Conexión del cable de alimentación de ca Conecte el cable de alimentación de ca a una toma mural. Notas Instale este sistema de forma que el cable de alimentación pueda ser desenchufado de la toma de corriente de la pared inmediatamente en caso de problema. Cerciórese de colocar el reproductor sobre una superficie plana y horizontal. Si lo dejase en posición inclinada, podría causar un mal funcionamiento o dañarlo. Si ocurre lo siguiente durante la reproducción o grabación del CD, puede producirse un error de lectura o puede haber ruidos en la grabación: La bandeja de discos u otro componente del sistema recibe un golpe. El sistema se encuentra sobre una superficie inestable o blanda. El sistema está ubicado cerca de un altavoz, una puerta u otra fuente de vibraciones. Esta unidad puede utilizar los siguientes discos La unidad puede utilizar tres tipos de discos, tal como se describe a continuación: Discos CD de audio Los discos con estos logotipos pueden reproducirse con (la sección del reproductor de CD) y (la sección de grabación de discos CD-R o CD-RW) de la unidad. Discos CD-R de audio Los discos con este logo sólo pueden grabarse una vez. Al finalizar el disco (página 29), puede reproducirlo en (la sección del reproductor de CD) o en (la sección de grabación de discos CD-R o CD-RW), así como en cualquier reproductor de CD convencional (es posible que no se pueda reproducir en algunos reproductores de CD) incluidos los modelos para el hogar, el automóvil y los portátiles. (Un disco no finalizado sólo puede reproducirse en.) Cuando compre discos CD-R, recuerde que deben ser CD-R de audio, puesto que los CD-R creados para usar con computadora no funcionan en esta unidad. Discos CD-RW de audio Los discos con este logo son grabables y regrabables. Cuando finaliza el disco (página 29), puede reproducirlo en (la sección del reproductor de CD) o en (la sección de grabación de discos CD-R o CD-RW), así como en reproductores compatibles con discos CD-RW. No es posible reproducirlos en la mayoría de los reproductores de CD actuales, a menos que sean compatibles con CD-RW. (Un disco no finalizado sólo puede reproducirse en.) Cuando compre discos CD-RW, recuerde que deben ser de audio, puesto que los CD-RW creados para usar con computadora no funcionan en esta unidad. Este logotipo significa que una unidad es compatible con discos CD-R de audio y CD-RW de audio (se pueden usar tanto CD-R de audio como CD- RW de audio). Nota En este reproductor, usted podrá reproducir archivos MP3 en solamente. Con respecto a los detalles, consulte Reproducción de un disco con archivos MP3 de la página ES

8 8 ES Operaciones básicas Reproducción de CD Esta unidad cuenta con dos platinas. En este manual, la sección del reproductor de CD se denomina (unidad A), y la sección de grabación de CD-R y CD-RW se denomina (unidad B). Al utilizar el control remoto, ajuste / en para las operaciones con la (la sección del reproductor de CD), o en para las operaciones con la (la sección de grabación de CD-R o CD-RW). 1-5 A (OPEN/CLOSE en RCD-W100) POWER OPEN/CLOSE X AMS x PLAY MODE AMS x X PLAY MODE 1 Encienda el amplificador y ajuste el volumen al mínimo. 2 Ajuste el selector de entrada del amplificador para elegir esta unidad. 3 Presione POWER. 4 Presione OPEN/CLOSE (o uno de los botones de 1-5 A correspondientes a del RCD-W500C) y coloque un disco en el círculo interior de (o B). Vuelva a presionar OPEN/CLOSE (o A) para cerrar la bandeja de discos. Con el lado de la etiqueta hacia arriba 5 En la del RCD-W500C, presione varias veces PLAY MODE para seleccionar el modo de reproducción continua. Si selecciona ALL S 1 / La unidad reproduce Todos los discos consecutivamente por orden de número del disco. Solamente el disco seleccionado. 6 Presione. La unidad comienza la reproducción. Ajuste el volumen en el amplificador. Para Detener la reproducción Introducir una pausa en la reproducción Seleccionar el Presione uno de los botones disco (en DECK 1-5. A del RCD-W500C) Ir al disco siguiente (en del RCD-W500C) Z Ir a la siguiente pista Ir al comienzo de la pista actual o de la anterior Extraer el disco aga lo siguiente: Presione x. Presione X. Vuelva a presionar el botón o presione para reanudar la reproducción. Presione SKIP en el control remoto. *AMS: Sensor de música automático Gire AMS* en el sentido de las agujas del reloj mientras en el visualizador no esté el indicador SELECT (o presione > en el control remoto). Gire AMS en el sentido contrario a las agujas del reloj mientras en el visualizador no esté el indicador SELECT (o presione. en el control remoto). Presione OPEN/CLOSE (o A), la que contiene el disco que desea extraer una vez detenida la reproducción. Sugerencias Es posible comenzar la reproducción con la pista seleccionada en el paso 6. 1 Gire AMS mientras en el visualizador no esté el indicador SELECT (o presione./>, o los botones numéricos en el control remoto) para seleccionar la pista que desee reproducir (con respecto a los detalles sobre la información visualizada, consulte Uso del visualizador de la página 13). 2 Presione. Puede extraer o cargar discos mientras reproduce la otra unidad. Presione OPEN/CLOSE (o A) en la unidad que no esté reproduciendo para abrir la bandeja y extraiga o cargue un disco. El indicador del botón 1-5 se ilumina de color anaranjado cuando el disco está en la bandeja. El indicador se vuelve de color verde si el disco está seleccionado (RCD-W500C solamente). Es posible conectar auriculares a la toma PONES del panel frontal. Gire el control PONE LEVEL para ajustar el volumen. Es posible colocar discos en las demás bandejas mientras está reproduciendo uno en la del RCD-W500C. Presione A en la unidad que no está reproduciendo actualmente para abrir la bandeja y extraiga o cargue un disco (Función de intercambio).

9 Operaciones básicas Notas Usted o podrá reproducir simultáneamente en ambas decks. Si inicia la reproducción de un disco mientras esté reproduciéndose otro disco en otra deck, la reproducción de la primera deck se parará. Sólo es posible reproducir discos CD-R o CD-RW sin finalizar en la. Para obtener información detallada sobre la finalización, consulte la sección Finalización de un disco CD-R o CD-RW en la página 29. No deje abierta la bandeja de discos si la unidad no está en uso para evitar que la penetración de polvo y suciedad dañe la bandeja. Al encender la unidad, se oye un ruido mecánico procedente de la misma. No se trata de un fallo de funcionamiento. El ajuste del modo de reproducción se cancelará cuando desconecte la alimentación de la unidad. Reproducción de un disco con archivos MP3 Acerca de los archivos MP3 MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3) es una tecnología y un formato estándar para comprimir una secuencia de sonido. El archivo se comprime hasta aproximadamente 1/10 de su tamaño original. Los sonidos fuera de la gama de la audición humana se comprimirán, mientras que los que podemos oír no se comprimirán. La reproducción de algunos archivos MP3 puede resultar imposible, dependiendo de la codificación. El método de codificación (es decir, la velocidad en bits seleccionada para la codificación) afectará la calidad del sonido de los archivos MP3 creados. La velocidad en bits típicamente utilizada para los archivos MP3 es de 128 kbps. Acerca de la etiqueta ID3 La etiqueta ID3 es la información de texto (título de pista, título de álbum, nombre de artista, etc.) almacenada en los archivos MP3. Notas acerca de los discos Usted podrá reproducir archivos MP3 grabados en discos CD-ROM, CD-R (discos CD grabables), y CD-RW (discos CD reescribibles). El disco deberá estar en formato ISO 9660* 1 nivel 1 o nivel 2, o en Joliet o Romeo en el formato de expansión. Usted podrá utilizar un disco grabado en Multi Session* 2. * 1 Formato ISO 9660 Ésta es la norma internacional más común para el formato lógico de archivos y carpetas en un disco CD-ROM. Existen varios niveles de especificación. En el nivel 1, los nombres de archivo deberán estar en formato 8.3 (no más de 8 caracteres para el nombre y tres caracteres para la extensión.mp3 ), y en mayúsculas. Los nombres de carpetas no podrán tener más de ocho caracteres. No podrán tener más que ocho niveles de carpetas anidadas. Las especificaciones del nivel 2 permiten nombres de hasta 31 caracteres. Cada carpeta podrá tener hasta 8 árboles. Para Juliet y Romeo en el formato de expansión, cerciórese del contenido del software de escritura, etc. * 2 Multi Session Éste es un método de grabación que permite la adición de datos utilizando el método Track-At- Once. Los discos CD convencionales comienzan en un área de control del CD denominada Lead-in y finalizan en otra denominada Lead-out. Un disco CD con Multi Session posee múltiples sesiones, cada una de las cuales con segmentos Lead-in y Lead-out se toma como una sola sesión. CD-EXTRA: Formato en el que los datos de CD- DA (audio) se graban en las pistas de la sesión 1 y los datos del ordenador en las pistas de la sesión 2. Mixed CD: Formato en el que los datos del ordenador se graban en la primera pista y los datos de CD-DA (audio) en las pistas siguientes dentro de una sesión. continúa 9 ES

10 Notas Con formatos que no sean ISO 9660 nivel 1, es posible que no se visualicen correctamente los nombres de las carpetas o los nombres de los archivos. Cuando asigne un nombre a un archivo, cerciórese de añadirle la extensión.mp3. Si añade la extensión.mp3 a un archivo que no sea MP3, la unidad no podrá reconocer adecuadamente el archivo y generará ruido aleatorio que puede dañar los altavoces. Los discos siguientes tardarán más tiempo en comenzar a reproducirse. un disco grabado con una estructura de árboles complicada. un disco grabado en Multi Session. un disco al que pueden añadírsele datos (disco no finalizado). Precauciones al reproducir un disco grabado en Multi Session Los datos de un disco CD-DA (audio) o los archivos MP3 almacenados en un disco CD Multi Session están sometidos a ciertas restricciones en la reproducción. Si el disco comienza con una sesión CD-DA, se reconocerá como disco CD-DA (audio), y la reproducción continuará hasta que se encuentre la sesión MP3. Si el disco comienza con una sesión MP3, se reconocerá como disco MP3, y la reproducción continuará hasta que se encuentre la sesión CD-DA (audio). La gama de reproducción de un disco MP3 se determina mediante la estructura de árbol de los archivos producidos al analizar el disco. Un disco con formato CD mezclado se reconocerá como disco CD-DA (audio). Orden de reproducción de los archivos MP3 El orden de reproducción de las carpetas y archivos es el siguiente: Carpeta (álbum) Archivos MP3 (pistas) Árbol1 Árbol2 Árbol3 Árbol4 Árbol5 10 ES Notas Este reproductor no podrá leer archivos MP3 si el nombre de archivo no finaliza con la extensión.mp3. Las carpetas que no incluyan archivos MP3 se saltarán. Cuando inserte un disco con muchos árboles, la reproducción tardará más tiempo en iniciarse. Le recomendamos que haga uno o dos árboles para cada disco. El número máximo total de archivos y de carpetas MP3 es de 300, y el número máximo de carpetas es de 150 (incluyendo la carpeta raíz y las carpetas vacías). Si se sobrepasa el número máximo de archivos MP3, las carpetas /archivos MP3 adicionales no se reconocerán. Por ejemplo, si inserta un disco con 151 carpetas, el reproductor leerá solamente 150 carpetas. El reproductor de discos CD podrá reproducir archivos MP3 en carpetas anidadas hasta 8 capas en el árbol de carpetas.

11 Operaciones básicas Sugerencia Para especificar el orden de reproducción deseado, antes del nombre de carpeta o archivo, introduzca el orden mediante números (p. ej., 01, 02 ), y después grabe el contenido en un disco. (El orden diferirá dependiendo del software de escritura.) Nota sobre la reproducción de archivos MP3 Dependiendo del software de codificación/escritura, el dispositivo de grabación, o el medio de grabación utilizado para grabar un archivo MP3, usted podrá encontrar problemas tales como imposibilidad de reproducción, interrupciones del sonido, y ruido. 1 Encienda el amplificador y ajuste el volumen al mínimo. 2 Ajuste el selector de entrada del amplificador para elegir esta unidad. 3 Presione POWER. 4 Presione OPEN/CLOSE (o uno de los botones 1-5 A para RCD-W500C) y coloque un disco. Vuelva a presionar OPEN/CLOSE (o A) para cerrar la bandeja de discos. Reproducción de un disco con archivos MP3 ( solamente) Este sistema le permitirá reproducir discos con archivos MP A (OPEN/CLOSE en RCD-W100) POWER AMS X x PLAY MODE / +/ 5 Presione varias veces PLAY MODE para seleccionar el modo de reproducción continua. Si selecciona ALL S 1 * Con el lado de la etiqueta hacia arriba La unidad reproduce Todos los discos consecutivamente por orden de número del disco. Solamente el disco seleccionado. Todos los archivos MP3 del álbum seleccionado del disco elegido. * Cuando reproduzca un disco que no contenga álbum después de haber seleccionado, dicho disco se reproducirá de la misma forma que en el modo 1. 6 Para seleccionar un álbum, presione hasta que se encienda el indicador SELECT, y después gire AMS hasta que aparezca el álbum deseado (o presione +/ en el control remoto). 7 Presione. La unidad comienza la reproducción. Ajuste el volumen en el amplificador. continúa 11 ES

12 Para Detener la reproducción Introducir una pausa en la reproducción Seleccionar el disco (en DECK A del RCD-W500C) Ir al disco siguiente (en del RCD-W500C) Z Ir a la siguiente pista Ir al comienzo de la pista actual o de la anterior Ir al álbum siguiente Retroceder al álbum anterior Extraer el disco aga lo siguiente: Presione x. Presione X. Vuelva a presionar el botón o presione para reanudar la reproducción. Presione uno de los botones 1-5. Presione SKIP en el control remoto. Gire AMS* en el sentido de las agujas del reloj mientras en el visualizador no esté el indicador SELECT (o presione > en el control remoto). Gire AMS en el sentido contrario a las agujas del reloj mientras en el visualizador no esté el indicador SELECT (o presione. en el control remoto). Gire AMS en el sentido de las agujas del reloj mientras el indicador SELECT del visualizador esté encendido (o presione + en el control remoto). Gire AMS en el sentido contrario a las agujas del reloj mientras el indicador SELECT del visualizador esté encendido (o presione en el control remoto). Presione OPEN/CLOSE (o A), la que contiene el disco que desea extraer una vez detenida la reproducción. * AMS: Sensor de música automático Sugerencias La función del control AMS cambiará de acuerdo con el indicador SELECT del visualizador. Cuando el indicador esté apagado, el control AMS seleccionará pistas. Cuando el indicador esté encendido, el control AMS seleccionará álbumes. Presione para hacer que el indicador SELECT se encienda o apague. Es posible comenzar la reproducción con la pista seleccionada en el paso 7. 1 Gire AMS mientras en el visualizador no esté el indicador SELECT (o presione./ >, o los botones numéricos en el control remoto) para seleccionar la pista que desee reproducir (con respecto a los detalles sobre la información visualizada, consulte Uso del visualizador de la página 13). 2 Presione. Puede extraer o cargar discos mientras reproduce la otra unidad. Presione OPEN/CLOSE (o A) en la unidad que no esté reproduciendo para abrir la bandeja y extraiga o cargue un disco. El indicador del botón 1-5 se ilumina de color anaranjado cuando el disco está en la bandeja. El indicador se vuelve de color verde si el disco está seleccionado (RCD-W500C solamente). Es posible conectar auriculares a la toma PONES del panel frontal. Gire el control PONE LEVEL para ajustar el volumen. Es posible colocar discos en las demás bandejas mientras está reproduciendo uno en la del RCD-W500C. Presione A en la unidad que no está reproduciendo actualmente para abrir la bandeja y extraiga o cargue un disco (Función de intercambio). Notas Sólo es posible reproducir discos CD-R o CD-RW sin finalizar en la. Para obtener información detallada sobre la finalización, consulte la sección Finalización de un disco CD-R o CD-RW en la página 29. No deje abierta la bandeja de discos si la unidad no está en uso para evitar que la penetración de polvo y suciedad dañe la bandeja. Al encender la unidad, se oye un ruido mecánico procedente de la misma. No se trata de un fallo de funcionamiento. Es posible que ciertos archivos MP3 no puedan reproducirse. Cuando salte una parte de etiqueta ID3 ver.2, aparecerá 0:00. El tiempo de salto dependerá del tamaño de la tarjeta ID3 ver ES

13 Operaciones básicas Uso del visualizador Puede verificar la información del disco mediante el visualizador del panel frontal. Cuando utilice el control remoto, coloque / en posición para las operaciones en la, o en para las operaciones en la. Cambio del visualizador Presione DISPLAY con la unidad detenida o en reproducción. Cada vez que presione el botón, puede cambiar el visualizador de este modo: Visualizador dividido / < m Visualizador detallado para m Visualizador detallado para Visualizador dividido / TOC REC CD - RW Visualizador detallado para TOC REC CD - RW Visualizador detallado para TOC REC CD - RW TIME / DISPLAY Visualizador del panel frontal DISPLAY TIME SCROLL TIME Sugerencias Cuando haya seleccionado cualquiera de las visualizaciones detalladas, los títulos del disco, las pistas, y los álbumes se visualizarán de la forma siguiente: El título del disco o del álbum aparecerá cada vez que pare la unidad. El título de la canción actual aparecerá cuando se ponga en reproducción tal canción. Para asignar una etiqueta a un disco y a sus pistas, consulte Titulación de pistas/discos de la página 32. Puede desplazar los títulos de discos o pistas que no tienen suficiente espacio en el visualizador. Z Presione SCROLL en el control remoto para ver el resto del título. Vuelva a presionar SCROLL para introducir una pausa en el desplazamiento y una vez más para reanudarlo. Al colocar un CD que contiene texto en la bandeja de discos, en el visualizador aparece. Nota Para los archivos MP3, algunos caracteres no podrán visualizarse. Estos caracteres se visualizarán como un espacio o el carácter original del sistema. Indicación con la unidad detenida La información aparece de este modo: Cuando haya colocado un disco CD/CD-R/ CD-RW: El número total de pistas y el tiempo total de reproducción TOC REC CD - RW TOC REC CD - RW Cuando haya colocado un disco con archivos MP3: Número total de archivos MP3 del álbum MP3 Sugerencia El título del disco y el número total de álbumes se visualizarán inmediatamente después de que la unidad haya leído la información de la TOC de los archivos MP3. Notas El tiempo de reproducción total no se visualizará para archivos MP3. La tarjeta ID3 no se visualizará para archivos MP3. El número máximo total de archivos y carpetas MP3 es de 300, y el número máximo de carpetas es de 150 (incluyendo la carpeta raíz y las carpetas vacías). Si el número máximo de carpetas o archivos MP3 se sobrepasa, las carpetas/archivos MP3 adicionales no se reconocerán. continúa 13 ES

14 Si coloca un disco CD-R o CD-RW sin finalizar en la, también puede controlar el tiempo de grabación restante mediante el botón TIME. Aparece la información siguiente: El número total de pistas y el tiempo total de reproducción El número de pista y el tiempo de reproducción TOC REC CD - RW TOC REC CD - RW El número de pista y el tiempo restante de la pista que se está reproduciendo El tiempo de grabación restante del disco (sólo el CD-R o CD-RW no finalizado) TOC REC CD - RW TOC REC CD - RW El tiempo total restante del disco (en modo de reproducción continua) Visualización durante la reproducción Presione varias veces TIME mientras la unidad está reproduciendo un disco. Cada vez que presione este botón, el visualizador de la unidad que contiene el disco cambia de este modo: El número de pista y el tiempo de reproducción TOC REC CD - RW TOC REC TOC CD - RW REC CD - RW Visualización durante la grabación Presione varias veces TIME durante la grabación. Cada vez que presione el botón, el visualizador de cambia de este modo: El número de pista y el tiempo de grabación de la pista que se está grabando El número de pista y el tiempo restante de la pista que se está reproduciendo TOC REC CD - RW El tiempo total restante del CD-R o CD-RW TOC REC CD - RW El tiempo total restante del disco (en modo de reproducción continua) TOC REC CD - RW Sugerencias Cuando se visualicen los títulos de las pistas para archivos MP3, este reproductor dar[a preferencia a la información del archivo en el orden siguiente: etiqueta ID3 ver.1, etiqueta ID3 ver.2, nombre de archivo MP3. Sin embargo, la información no se visualizará dependiendo del disco. Cuando se visualice la etiqueta ID3 par archivos MP3, se encenderá ID3. La etiqueta ID3 se compone del título de la pista, el título del álbum, y el nombre del artista. 14 ES Notas El tiempo restante no aparecerá para archivos MP3. El medidor de nivel no aparecerá cuando se reproduzcan archivos MP3.

15 Operaciones básicas Visualización de la información del disco en la Los indicadores muestran qué tipo de disco grabable se encuentra en la bandeja de discos y si dicho disco ya está finalizado. Indicador TOC Indicador TOC REC CD - RW Indicador CD/CD-R/RW Localización de una pista específica Es posible localizar cualquier pista rápidamente durante la reproducción de un disco mediante el dial AMS (Sensor de música automático) de la unidad, los botones. y > del control remoto o los botones numéricos del control remoto. Cuando utilice el control remoto, coloque / en posición para las operaciones en la, o en para las operaciones en la. El indicador CD/CD-R/RW Cuando coloca un CD o CD-R finalizado en la bandeja de discos, aparece CD. Cuando coloca un disco CD-R sin finalizar en la bandeja de discos, aparece CD-R. Cuando coloca un disco CD-RW en la bandeja de discos, aparece CD-RW. El indicador TOC Cuando coloca un disco CD-R o CD-RW sin finalizar en la bandeja de discos, aparece TOC. Para obtener más información sobre la finalización, consulte la página 29. Para obtener más información sobre la forma de anular la finalización, consulte la página 30. El indicador Al colocar un CD que contiene texto en la bandeja de discos, aparece. Cuando aparece enmarcado en rojo en el visualizador de, no se graba la información de. En este caso, finalice el disco para grabar la información. Si retira el disco o apaga la unidad antes de finalizar el disco, se borra la información de. Si intenta abrir la bandeja de discos antes de finalizar, aparecerá TEXT Edited. Usted podrá abrir la bandeja de discos si presiona OPEN/CLOSE mientras esté visualizándose el mensaje. AMS /./> AMS Botones numéricos/>10 +/ continúa 15 ES

16 16 ES Para localizar La pista siguiente o pistas sucesivas El principio de la pista actual o de las anteriores El álbum siguiente o el anterior El principio del álbum anterior Un número o nombre específicos de pista aga lo siguiente: Durante la reproducción, gire AMS en el sentido de las agujas del reloj mientras el indicador SELECT del visualizador esté apagado (o presione varias veces > en el control remoto) hasta que encuentre la pista. Durante la reproducción, gire AMS en el sentido contrario a las agujas del reloj mientras el indicador SELECT del visualizador esté apagado (o presione varias veces. en el control remoto) hasta que encuentre la pista. Gire AMS en el sentido de las agujas del reloj mientras el indicador SELECT del visualizador esté encendido (o presione + en el control remoto). Gire AMS en el sentido contrario a las agujas del reloj mientras el indicador SELECT del visualizador esté encendido (o presione en el control remoto). En el modo de parada, gire AMS mientras el indicador SELECT del visualizador esté apagado (o presione varias veces./> en el control remoto) hasta que encuentre el número o el nombre de la pista, y presione. Sugerencia Para introducir una pausa al comienzo de una pista, gire AMS en el sentido contrario a las agujas del reloj mientras el indicador SELECT del visualizador esté apagado (o presione varias veces./> en el control remoto) después de haber detenido la reproducción. Reproducción directa con los botones numéricos Z Es posible reproducir una pista directamente con los botones numéricos. Presione el número de la pista que desee reproducir. Si selecciona un número de pista mayor que 10, presione >10 primero y después los botones numéricos correspondientes. Ejemplo: Para ingresar el número 15, presione >10, luego 1 y 5. Localización de un punto específico de una pista Z Es posible localizar un punto determinado en una pista, durante la reproducción o la pausa de la reproducción. Antes de usar el control remoto, coloque / en posición para las operaciones en la, o en para las operaciones en la. / Para localizar un punto Mientras escucha el sonido Mientras observa el visualizador m/m aga lo siguiente Durante la reproducción, mantenga presionado el botón m o M en el control remoto hasta encontrar el punto. Durante la pausa, mantenga presionado el botón m o M en el control remoto hasta encontrar el punto. No se oye el sonido durante el funcionamiento. Sugerencia Aparece -Over- si el disco llega al final. Gire AMS en sentido contrario al de las agujas del reloj (o presione. o m en el control remoto). Nota Las pistas que duran sólo unos segundos pueden resultar demasiado cortas para la exploración mediante la función de búsqueda. Para estas pistas es mejor reproducir el disco a velocidad normal.

17 Operaciones básicas Reproducción repetida de pistas/discos (Reproducción repetida) Z Es posible reproducir pistas en forma repetida en cualquier modo de reproducción. Antes de usar el control remoto, coloque / en posición para las operaciones en la, o en para las operaciones en la. / REPEAT x Repetición de la pista actual solamente Mientras se reproduce la pista que desea repetir, presione varias veces REPEAT hasta que aparezca REP1. Para detener la reproducción repetida Presione x. Para cancelar la reproducción repetida Presione REPEAT varias veces hasta que se apaguen REP y REP1. Notas Cuando la unidad repitió las pistas cinco veces en el mismo modo de reproducción, se detiene la reproducción. Si se selecciona ALL S SUF (página 18), no es posible reproducir repetidamente todas las pistas del disco (para del RCD-W500C). El modo de reproducción repetida se cancelará cuando desconecte la alimentación de la unidad. Repetición de todas las pistas del disco Presione REPEAT varias veces hasta que aparezca REP en el visualizador y luego presione. La unidad repite los discos/pistas/archivos MP3 del siguiente modo: Si el disco se reproduce en Reproducción continua ALL S (página 8, 11) Reproducción continua 1 (página 8, 11) (página 11) 1 SUF (en del RCD-W500C)/ SUF (en del RCD-W500C y /B del RCD-W100) (página 18) SUF (en ) (página 18) Reproducción de programa (página 19) La unidad repite Todas las pistas de todos los discos. Todas las pistas del disco actual. Todos los archivos MP3 del álbum actual. Todas las pistas del disco actual en orden aleatorio. Todos los archivos MP3 del álbum actual en orden aleatorio. El mismo programa. 17 ES

18 Reproducción en orden aleatorio (Reproducción aleatoria) La unidad puede establecer un orden aleatorio de las pistas y reproducirlas en ese orden. Cuando utilice el control remoto, coloque / en posición para las operaciones en la, o en para las operaciones en la. 2 Presione. ; aparece en el visualizador mientras la unidad está estableciendo el orden aleatorio de las pistas y se reproduce la pista. Para detener la reproducción aleatoria Presione x. Para cancelar la reproducción aleatoria Con la unidad detenida, presione PLAY MODE hasta que se apague la indicación SUF. x PLAY MODE PLAY MODE x Sugerencia Para volver a reproducir desde el comienzo de la pista actual, gire AMS en el sentido contrario de las agujas del reloj mientras el indicador SELECT esté apagado (o presione.en el control remoto). No es posible volver a las pistas que ya se han reproducido. / PLAY MODE Notas Si se selecciona ALL S SUF en el ajuste REP, se cancela REP (en del RCD-W500C). No es posible cambiar la opción PLAY MODE durante la reproducción. Usted solamente podrá utilizar SUF para discos con archivos MP3. El ajuste del modo de reproducción se cancelará cuando desconecte la alimentación de la unidad. x 1 Con la unidad detenida, presione varias veces PLAY MODE para seleccionar el modo de reproducción aleatoria como sigue: 18 ES Si selecciona ALL S SUF (en del RCD-W500C) 1 SUF (en del RCD-W500C) SUF (en del RCD-W500C y /B del RCD-W100) SUF (en ) La unidad reproduce Todas las pistas de todos los discos en orden aleatorio. Todas las pistas del disco actual en orden aleatorio. Todas las pistas del disco en orden aleatorio. Todos los archivos MP3 del álbum actual en orden aleatorio.

19 Operaciones básicas Creación de un programa propio (Reproducción de programa) Usted podrá especificar el orden de reproducción de las pistas y de los archivos MP3 de un disco para crear programas propios con un máximo de 25 pasos. Cuando utilice el control remoto, coloque / en posición para las operaciones en la, o en para las operaciones en la. 1-5 x CLEAR AMS x PLAY MODE AMS PLAY MODE / PLAY MODE./> SKIP CLEAR x +/ 1 Con la unidad detenida, presione varias veces PLAY MODE hasta que aparezca PGM en el visualizador. 2 En la del RCD-W500C, presione uno de los botones 1-5 (o SKIP en el control remoto) para seleccionar el número de disco deseado. 3 Gire AMS (o presione./> del control remoto) para seleccionar el número de la pista deseada, y después presione AMS (o PLAY MODE). Para programar archivos MP3, presione hasta que se encienda SELECT en el visualizador, y después gire AMS (o presione +/ del control remoto) para seleccionar el título de álbum deseado. Presione hasta que desaparezca el indicador SELECT del visualizador, gire AMS (o presione./> del control remoto) número de pista deseado, y después presione AMS (o PLAY MODE). 4 Para programar más pistas, repita los pasos 3 (pasos 2 a 3 para la del RCD-W500C). 5 Presione para comenzar la reproducción de programa. La unidad empieza a reproducir las pistas en el orden programado. Para programar todas las pistas del disco ( de RCD-W500C solamente) o álbum ( solamente) seleccionado Después de ver el primer número de pista en el paso 3 anterior, gire AMS en el sentido contrario a las agujas del reloj (o presione. en el control remoto) para seleccionar AL en vez de un número de pista. (Usted no podrá programar todas las pistas del disco para archivos MP3.) Para detener la reproducción de programa Presione x. Para cancelar la reproducción de programa Presione varias veces PLAY MODE hasta que se apague la indicación PGM. Para borrar la última pista programada Presione CLEAR. (Presione CLEAR en el control remoto para la.) Cada vez que presione el botón, se borrará la última pista programada. Sugerencias También se puede seleccionar el número de pista mediante los botones numéricos del control remoto de acuerdo con lo indicado en el paso 3 anterior. El programa se mantiene aún después de terminada la reproducción de programa. Al presionar, puede volver a reproducir el mismo programa. Para verificar la cantidad total de pistas programadas, presione TIME mientras la unidad está detenida. Notas No es posible crear un programa que contenga pistas de y B. Step Full! aparecerá en el visualizador si se programan más de 25 pasos. Borre las pistas innecesarias para introducir otras. El programa se borra al apagar la unidad. Si el tiempo total de programa supera los 99 minutos 59 segundos, aparece en el visualizador. No es posible cambiar la opción PLAY MODE durante la reproducción. Si programa una pista MP3, en el visualizador aparecerá (El tiempo de reproducción total no aparecerá para archivos MP3.) 19 ES

20 Grabación/Edición Antes de la grabación Acerca de los discos grabables Un disco grabable es un disco CD-R o CD-RW de audio con el logotipo siguiente. Los discos CD-R de audio solamente podrán grabarse una vez. Los discos CD-RW de audio podrán grabarse múltiples veces. Con respecto a los detalles, consulte la página 7. Acerca de la finalización Finalización es el proceso de edición final que permite reproducir discos CD-R y CD-RW en otros reproductores. Después de haber finalizado un disco CD-R, el material grabado no podrá cambiarse. El material grabado en un disco CD-RW podrá alterarse incluso después de haberlo finalizado. Con respecto a los detalles, consulte la página 29. Los discos no finalizados solamente podrán reproducirse en la de esta unidad. Con respecto a los detalles, consulte la página 7. Acerca del sistema de gestión de copias de serie El sistema de gestión de copias de serie le permitirá realizar solamente una copia de una fuente grabada digitalmente. Esta unidad está de acuerdo con el sistema de gestión de copias de serie. Usted no podrá realizar una grabación digital de un disco CD-R o CD-RW grabado digitalmente. En este caso, realice una grabación analógica. Acerca de la grabación de archivos MP3 Los archivos MP3 se convierten en formado CD de audio antes de grabarse en el disco. Por lo tanto, el volumen de datos puede aumentar demasiado al grabar en un solo disco. Como esta unidad reconoce la información sobre derechos de autor para archivos MP3, existen las restricciones siguientes. Usted solamente podrá realizar la grabación sincronizada a velocidad normal. No podrá realizar la grabación manual. Los datos digitales se convertirán en datos analógicos, y después se grabarán. Usted no podrá realizar directamente grabaciones digitales. Usted no podrá ajustar el nivel de grabación. La longitud mínima de CD-DA es de 4 segundos. Por lo tanto, el número de pistas realizadas mediante la grabación sincronizada puede ser diferente al del disco original. Cuando grabe de la a la, los tiempos de reproducción y grabación mostrados en el visualizador pueden ser diferentes. Esto no afectará la grabación. Conversión automática de velocidades de muestreo digital Un convertidor de frecuencia de muestreo incorporado convierte automáticamente la frecuencia de muestreo de varias fuentes digitales a 44,1 kz. esto le permitirá escuchar grabar fuentes tales como cintas DAT o emisiones vía satélite de 32 kz o 48 kz. 20 ES

21 Grabación/Edición Tipos de grabación Dependiendo de la fuente de audio, serán posibles los tipos de grabación siguientes. Con respecto a los detalles sobre cada operación, consulte las páginas de referencia. Finalización Grabación Copia de Nivel de automática adicional CD-TEXT grabación Cuando grabe de la Grabación sincronizada de todo un disco * 1 (Make Disc On) Graba todas las pistas del disco seleccionado en el orden original. Grabación sincronizada (Make Disc Off) Graba de un disco (o varios discos para el RCD-W500C) en el orden deseado. Usted también podrá grabar en el orden programado. Grabación sincronizada a alta velocidad* 2 (página 23) Grabación a alta velocidad. Usted no podrá oír el sonido durante la grabación. Grabación sincronizada a velocidad normal (página 24) Grabación a velocidad normal escuchando el sonido. Grabación sincronizada a alta velocidad* 2 Grabación sincronizada a velocidad normal Grabación manual (página 25) Grabación seleccionando o editando manualmente las pistas. Cuando grabe de un componente conectado a la toma DIGITAL OPTICAL IN Grabación manual (página 25) Cuando grabe de un componente conectado a la toma ANALOG IN Grabación manual (página 25) a 3 a a a a a Igual que el original Ajustable utilizando el menú Ajustable utilizando el menú Ajustable con REC LEVEL * 1 Ajuste con antelación Make Disc del menú de configuración a On (página 35). * 2 Aunque seleccione la grabación sincronizada a alta velocidad, la velocidad de grabación cambiará automáticamente a velocidad normal en los casos siguientes. Cuando el disco contenga información de gestión de copias de serie. Cuando el modo de reproducción de la sea PGM. Cuando el disco de la contenga archivos MP3. * 3 Cerciórese de utilizar un disco en blanco (que no haya sido grabado). continúa 21 ES

22 Sugerencias Para reproducir un disco CD grabado en la DECK A en otro reproductor de discos CD, realice la finalización (página 29). Para grabar sus pistas favoritas de discos CD en la, realice un programa (página 19). Si las pistas no están marcadas adecuadamente cuando realice una grabación analógica de un componente externo, consulte la página 28. Para grabar de varios discos, consulte la página 25. Notas sobre la grabación No es posible hacer grabaciones sobre el material existente. La unidad comienza automáticamente a grabar desde el final del material existente. Verifique que el tiempo de grabación restante del disco CD-R o CD-RW sea mayor que el de reproducción del disco CD fuente, especialmente si desea grabar todas las pistas. Si aparece un mensaje en el visualizador, consulte la sección Mensajes en la página 36. La grabación se detiene automáticamente si se pone en pausa durante más de 3 minutos aproximadamente. Nota sobre la protección contra copia Algunos CD comerciales pueden contener un código de protección contra copia, que impide que se grabe el disco. En este caso, aparece en el visualizador el mensaje Cannot Copy y C12 o C41 de forma alterna. No mueva la unidad ni la desconecte de la fuente de alimentación en las siguientes situaciones. Es posible que no se complete correctamente la grabación. Cuando aparezcan en el visualizador Finalize, Unfinalize, Erase u OPC : La unidad está actualizando la tabla de contenido (TOC). Cuando aparece PMA Writing en el visualizador: La unidad está actualizando la información de las pistas. Grabación sincronizada de un CD a CD-R o CD-RW Es fácil realizar grabaciones digitales de un CD a un CD-R o CD-RW. Antes de la grabación, consulte la página 20. Existen dos tipos de grabación sincronizada. Grabación sincronizada de disco (Make Disc On) Graba un CD en el orden original de su número de pista, independientemente del modo de reproducción seleccionado, y finaliza el disco. Utilice un disco que no esté grabado. (Al colocar el disco en la, aparece Blank Disc en el visualizador.) Para realizar la grabación sincronizada para copiar un disco, ajuste con antelación Make Disc del menú de configuración a On (página 35). El texto de CD (si está contenido en el disco) se grabará automáticamente. Usted podrá asignar un nombre de disco o de pista (hasta 70 caracteres cada uno, y 40 pistas por disco). Nota Cuando ponga la esté en el modo de programa, la grabación sincronizada Make-Disc se cancelará independientemente del ajuste del menú de configuración. Grabación sincronizada (Make Disc Off) Después de la grabación sincronizada, tendrá que finalizar el disco. asta que el disco no esté adecuadamente finalizado, no podrá reproducirse en ningún otro reproductor de discos CD. Consulte la sección Finalización de un disco CD-R o CD-RW en la página 29. El texto de CD que contiene el disco no se graba automáticamente en el disco. Para titular pistas/discos, consulte la sección Titulación de pistas/discos (página 32). 22 ES

23 Grabación/Edición Notas No es posible introducir una pausa en la grabación sincronizada. Si se ajustó la reproducción repetida, se cancela en forma automática. Si se empieza la grabación cuando la reproducción aleatoria está activada, ésta se cancela automáticamente. Las funciones siguientes no trabajarán durante la grabación sincronizada: Función de pausa silenciosa Función de sincronismo de nivel Función de confección manual de pistas Grabación con aumento gradual y desvanecimiento Ajuste del nivel de grabación (el nivel de grabación se ajustará al del disco original) Durante la grabación sincronizada, la función de grabación directa se activará independientemente del ajuste del menú de configuración. Al copiar un disco grabado digitalmente bajo el control del sistema de gestión de copias de serie (SCMS), la unidad selecciona automáticamente la grabación analógica. La grabación a alta velocidad cambia a velocidad normal. Con respecto a los detalles sobre SCMS, consulte la página 20. Al copiar un CD de música comercial con código de protección contra copia, la unidad selecciona automáticamente la grabación analógica. La grabación a alta velocidad cambia a grabación a velocidad normal. La función SBM solamente estará disponible para grabaciones analógicas (página 34). No se puede detener la grabación durante la finalización en grabación sincronizada de disco. Grabación sincronizada a alta velocidad Es posible realizar grabaciones digitales de un CD a un CD-R o CD-RW de forma más rápida que con la grabación sincronizada a velocidad normal. No se puede controlar la señal grabada durante la grabación. Para realizar la grabación sincronizada para copiar un disco, ajuste con antelación Make Disc del menú de configuración a On (página 35). Con el control remoto, ajuste /DECK B en. POWER 1-5 A (OPEN/CLOSE en RCD-W100) / CD SYNCRO IG OPEN/CLOSE CD SYNCRO IG x x 1 Presione POWER. 2 Presione OPEN/CLOSE en la y coloque un CD-R o CD-RW apto para grabación en la bandeja de discos. Vuelva a presionar OPEN/CLOSE en la para cerrar la bandeja de discos. Con el lado de la etiqueta hacia arriba Aparece TOC Reading. La unidad comienza a leer la información de TOC (Tabla de contenido) y muestra en el visualizador el tipo de disco que contiene la unidad. continúa 23 ES

Model No. SC-AK330 SC-AK230 RQT7793-E. Las ilustraciones muestran el SC-AK330. Ilustracje pokazują model SC-AK330. Na obrázku je ukázán typ SC-AK330.

Model No. SC-AK330 SC-AK230 RQT7793-E. Las ilustraciones muestran el SC-AK330. Ilustracje pokazują model SC-AK330. Na obrázku je ukázán typ SC-AK330. Sistema estéreo con reproductor de discos compactos Zestaw stereofoniczny z odtwarzaczem płyt kompaktowych Stereo CD systém Instrucciones de funcionamiento Instrukcja obsługi Návod k obsluze Model No.

Bardziej szczegółowo

Sistema estéreo con reproductor de discos compactos Zestaw stereo z CD Stereosystém s CD

Sistema estéreo con reproductor de discos compactos Zestaw stereo z CD Stereosystém s CD Instrucciones de funcionamiento Instrukcja obsługi Návod k obsluze Sistema estéreo con reproductor de discos compactos Zestaw stereo z CD Stereosystém s CD Estimado cliente Muchísimas gracias por haber

Bardziej szczegółowo

Hard Disc Audio Recorder

Hard Disc Audio Recorder 4-236-703-41(2) Hard Disc Audio Recorder Manual de instrucciones Istruzioni per l uso Instrukcja obsługi ES IT PL HAR-D1000 2001 Sony Corporation Nombre del producto : Grabadora de audio en disco duro

Bardziej szczegółowo

Compact Disc Recorder

Compact Disc Recorder 4-241-664-42(1) Compact Disc Recorder Manual de instrucciones Istruzioni per l uso Instrukcja obsługi ES FR IT PL RCD-W3 2002 Sony Corporation ADVERTENCIA POR FAVOR LEA DETALLADAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES

Bardziej szczegółowo

Instrucciones de funcionamiento Instrukcja obsługi Návod k obsluze

Instrucciones de funcionamiento Instrukcja obsługi Návod k obsluze SA-PTX3 MUSIC PORT OPEN CLOSE SELECTOR TUNING Instrucciones de funcionamiento Instrukcja obsługi Návod k obsluze Sistema DVD de cine en casa Zestaw kina domowego z odtwarzaczem DVD Systém zvuku domácího

Bardziej szczegółowo

Instrucciones de funcionamiento Instrukcja obsługi Návod k obsluze

Instrucciones de funcionamiento Instrukcja obsługi Návod k obsluze Instrucciones de funcionamiento Instrukcja obsługi Návod k obsluze Receptor con control AV Amplituner AV Řříjímač s AV ovládáním Model No. SA-XR700 ESPAÑOL POLSKI ČESKY Estimado cliente Le agradecemos

Bardziej szczegółowo

MATSUSHITA ELECTRIC INDUSTRIAL CO., LTD.

MATSUSHITA ELECTRIC INDUSTRIAL CO., LTD. Instrucciones de funcionamiento Instrukcja obsługi Návod k obsluze Sistema DVD de cine en casa Zestaw kina domowego z odtwarzaczem DVD Systém domácího kina s DVD pâehrávaçem Model No. SC-PT550 SC-PT850

Bardziej szczegółowo

MATSUSHITA ELECTRIC INDUSTRIAL CO., LTD.

MATSUSHITA ELECTRIC INDUSTRIAL CO., LTD. Instrucciones de funcionamiento Instrukcja obsługi Návod k obsluze Sistema DVD de cine en casa Zestaw kina domowego z odtwarzaczem DVD Systém domácího kina s DVD přehrávačem Model No. SC-PT150 Antes de

Bardziej szczegółowo

KD-SH9101 INSTRUCTIONS MANUAL DE INSTRUCCIONES ISTRUZIONI INSTRUKCJA OBSUGI ÈÍŃÒĐÓÊÖÈÈ ÏÎ ĘÊŃÏËÓÀÒÀÖÈÈ

KD-SH9101 INSTRUCTIONS MANUAL DE INSTRUCCIONES ISTRUZIONI INSTRUKCJA OBSUGI ÈÍŃÒĐÓÊÖÈÈ ÏÎ ĘÊŃÏËÓÀÒÀÖÈÈ DAB PRESET DISC DISC PRESET CD RECEIVER RECEPTOR CON CD SINTOAMPLIFICATORE CON RIPRODUTTORE DI CD RADIOODTWARZACZ CD ĐĆŃÈÂĆĐ Ń ÏĐÎÈĂĐÛÂÀÒĆËĆÌ ÊÎÌÏÀÊÒ-ÄÈŃÊÎÂ KD-SH90 Detachable ATT ANGLE EQ CD FM AM R D

Bardziej szczegółowo

(1) MiniDisc Deck. Manual de instrucciones ES. Instrukcja obsługi PL MDS-JB Sony Corporation

(1) MiniDisc Deck. Manual de instrucciones ES. Instrukcja obsługi PL MDS-JB Sony Corporation 4-239-217-21(1) MiniDisc Deck Manual de instrucciones ES Instrukcja obsługi PL MDS-JB980 2002 Sony Corporation ADVERTENCIA Para evitar el riesgo de incendio o de descargas eléctricas, no exponga la unidad

Bardziej szczegółowo

Índice Índice... 3 Instrucciones de seguridad... 5 La cámara de vídeo... 12 Descripción del aparato... 14 Preparación... 22

Índice Índice... 3 Instrucciones de seguridad... 5 La cámara de vídeo... 12 Descripción del aparato... 14 Preparación... 22 Índice ES Índice... 3 Instrucciones de seguridad... 5 Peligros de lesiones... 5 La cámara de vídeo... 12 Paquete de suministro... 12 Requisitos del sistema... 13 Descripción del aparato... 14 Esquema del

Bardziej szczegółowo

Sistema estéreo con reproductor de discos compactos Zestaw stereo z CD Stereosystém s CD

Sistema estéreo con reproductor de discos compactos Zestaw stereo z CD Stereosystém s CD ACCESORIOS SUMINISTRADOS DOSTARCZONE WYPOSAŻENIE DODÁVANÉ PŘÍSLUŠENSTVÍ Por favor, verifi que e identifi que los accesorios suministrados. Zidentyfi kuj poszczególne elementy wyposazenia standardowego.

Bardziej szczegółowo

EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA HISZPAŃSKIEGO

EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA HISZPAŃSKIEGO Miejsce na naklejkę z kodem szkoły dysleksja MJH-R2A1P-062 EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA HISZPAŃSKIEGO POZIOM ROZSZERZONY Instrukcja dla zdającego Czas pracy 110 minut 1. Sprawdź, czy arkusz egzaminacyjny

Bardziej szczegółowo

DVD Home Theatre System

DVD Home Theatre System 2-677-432-53(1) DVD Home Theatre System Manual de instrucciones Bruksanvisning Instrukcja obsługi ES SE PL (1) Sony Corporation Printed in Malaysia http://www.sony.net/ 2006 Sony Corporation 3 ADVERTENCIA

Bardziej szczegółowo

DVD Home Theatre System

DVD Home Theatre System 4-165-489-22(1) DVD Home Theatre System Manual de instrucciones Bruksanvisning Instrukcja obsługi ES SE PL DAV-TZ230/TZ630 2010 Sony Corporation ADVERTENCIA Precaución: la utilización de instrumentos ópticos

Bardziej szczegółowo

DVD Home Theatre System

DVD Home Theatre System 4-165-481-22(1) DVD Home Theatre System Manual de instrucciones Bruksanvisning Instrukcja obsługi ES SE PL DAV-DZ330/DZ730 2010 Sony Corporation ADVERTENCIA Precaución: la utilización de instrumentos ópticos

Bardziej szczegółowo

DVD Home Theatre System

DVD Home Theatre System 3-398-069-44(1) DVD Home Theatre System Manual de instrucciones Bruksanvisning Instrukcja obsługi ES SE PL Sony Corporation Printed in China (1) http://www.sony.net/ 2008 Sony Corporation ADVERTENCIA Para

Bardziej szczegółowo

Model No. SC-AK630 RQT7887-E

Model No. SC-AK630 RQT7887-E Sistema estéreo con reproductor de discos compactos Zestaw stereofoniczny z odtwarzaczem płyt kompaktowych Stereo CD systém Instrucciones de funcionamiento Instrukcja obsługi Návod k obsluze Model No.

Bardziej szczegółowo

DVD Home Theatre System

DVD Home Theatre System 2-590-887-31(1) DVD Home Theatre System Manual de instrucciones Bruksanvisning Instrukcja obsługi ES SE PL DAV-DZ500F 2005 Sony Corporation 3 ADVERTENCIA Para evitar el riesgo de incendios o descargas

Bardziej szczegółowo

DVD Home Theatre System

DVD Home Theatre System 3-212-589-51(1) DVD Home Theatre System Manual de instrucciones Bruksanvisning Instrukcja obsługi ES SE PL (1) Sony Corporation Printed in Malaysia http://www.sony.net/ 2007 Sony Corporation ADVERTENCIA

Bardziej szczegółowo

DVD Home Theatre System

DVD Home Theatre System 2-691-014-32(1) DVD Home Theatre System Manual de instrucciones Bruksanvisning Instrukcja obsługi ES SE PL Sony Corporation Printed in Malaysia (1) http://www.sony.net/ 2006 Sony Corporation 3 ADVERTENCIA

Bardziej szczegółowo

DVD Home Theatre System

DVD Home Theatre System 3-210-565-62(1) DVD Home Theatre System Manual de instrucciones Bruksanvisning Instrukcja obsługi ES SE PL (1) Sony Corporation Printed in Malaysia http://www.sony.net/ 2007 Sony Corporation 3 ADVERTENCIA

Bardziej szczegółowo

FM Stereo/ FM-AM Receiver

FM Stereo/ FM-AM Receiver 2-320-745-43 (3) FM Stereo/ FM-AM Receiver Manual de instrucciones ES Bruksanvisning SE Instrukcja obsługi PL STR-DA7100ES Sony Corporation Printed in Malaysia 2005 Sony Corporation ADVERTENCIA Para evitar

Bardziej szczegółowo

Manual de instrucciones Manual de instruções Instrukcja obsługi

Manual de instrucciones Manual de instruções Instrukcja obsługi 4-109-555-42(1) Digital Video Camera Recorder Manual de instrucciones Manual de instruções Instrukcja obsługi ES PT PL DCR-SR35E/SR36E/SR45E/SR46E/SR55E/ SR65E/SR75E/SR85E Para obtener más información

Bardziej szczegółowo

Sistema estéreo con reproductor de discos compactos Zestaw stereo z CD Stereosystém s CD

Sistema estéreo con reproductor de discos compactos Zestaw stereo z CD Stereosystém s CD ACCESORIOS SUMINISTRADOS DOSTARCZONE WYPOSAŻENIE DODÁVANÉ PŘÍSLUŠENSTVÍ Por favor, verifi que e identifi que los accesorios suministrados. Zidentyfikuj poszczególne jego elementy wyposazenia standard-owego.

Bardziej szczegółowo

DVD Home Theatre System

DVD Home Theatre System 2-687-406-43(1) DVD Home Theatre System Manual de instrucciones Bruksanvisning Instrukcja obsługi ES SE PL (1) Sony Corporation Printed in Malaysia http://www.sony.net/ 2006 Sony Corporation 3 ADVERTENCIA

Bardziej szczegółowo

Sistema estéreo con reproductor de discos compactos Zestaw stereo z CD Stereosystém s CD

Sistema estéreo con reproductor de discos compactos Zestaw stereo z CD Stereosystém s CD Instrucciones de funcionamiento Instrukcja obsługi Návod k obsluze Sistema estéreo con reproductor de discos compactos Zestaw stereo z CD Stereosystém s CD Model No. SC-UX100 Muchísimas gracias por haber

Bardziej szczegółowo

Instrucciones de funcionamiento Instrukcja obsługi Návod k obsluze

Instrucciones de funcionamiento Instrukcja obsługi Návod k obsluze Instrucciones de funcionamiento Instrukcja obsługi Návod k obsluze Receptor con control AV Amplituner AV Řříjímač s AV ovládáním Model No. SA-XR700 ČESKY ESPAÑOL POLSKI Estimado cliente Le agradecemos

Bardziej szczegółowo

Para obtener más información sobre funciones avanzadas, consulte la Guía práctica de Handycam (PDF).

Para obtener más información sobre funciones avanzadas, consulte la Guía práctica de Handycam (PDF). 3-288-523-43(1) Digital HD Video Camera Recorder Manual de instrucciones Manual de instruções Instrukcja obsługi HDR-TG1E/TG3E ES PT PL Para obtener más información sobre funciones avanzadas, consulte

Bardziej szczegółowo

Instrucciones de funcionamiento Instrukcja obsługi Návod k obsluze

Instrucciones de funcionamiento Instrukcja obsługi Návod k obsluze Instrucciones de funcionamiento Instrukcja obsługi Návod k obsluze Sistema DVD de cine en casa Zestaw kina domowego z odtwarzaczem DVD Systém zvuku domácího kina s DVD pâehrávaçem Model No. SC-HT870/SC-HT520

Bardziej szczegółowo

Ultra HD Blu-ray / DVD Player

Ultra HD Blu-ray / DVD Player Para su conveniencia/pomocne wskazówki/för din bekvämlighet/ For din bekvemmelighed/vinkkejä avuksesi 4-738-236-32(2) Antes de enviar una consulta Przed zgłoszeniem zapytania Confirme los detalles siguientes:

Bardziej szczegółowo

Para obtener más información sobre funciones avanzadas, consulte la Guía práctica de Handycam (PDF).

Para obtener más información sobre funciones avanzadas, consulte la Guía práctica de Handycam (PDF). 3-876-057-43(1) Digital HD Video Camera Recorder Manual de instrucciones Manual de instruções Instrukcja obsługi ES PT PL HDR-CX11E/CX12E Para obtener más información sobre funciones avanzadas, consulte

Bardziej szczegółowo

Para obtener más información sobre funciones avanzadas, consulte la Guía práctica de Handycam (PDF).

Para obtener más información sobre funciones avanzadas, consulte la Guía práctica de Handycam (PDF). 3-286-594-41(1) Digital HD Video Camera Recorder Manual de instrucciones Manual de instruções Instrukcja obsługi ES PT PL HDR-SR10E Para obtener más información sobre funciones avanzadas, consulte la Guía

Bardziej szczegółowo

AC40 Clinical Audiometer

AC40 Clinical Audiometer Instructions for Use Part 2 AC40 Clinical Audiometer ES PL IT DA Manual de instrucciones Instrukcja obsługi Istruzioni per l'uso Brugsanvisning Item No. 8100413 03/2015 Instructions for Use - ES Clinical

Bardziej szczegółowo

Model No. SC-AK520 SC-AK320 RQT7333-2E

Model No. SC-AK520 SC-AK320 RQT7333-2E Sistema estéreo con reproductor de discos compactos Zestaw stereofoniczny z odtwarzaczem płyt kompaktowych Stereo CD systém Instrucciones de funcionamiento Instrukcja obsługi Návod k obsluze Model No.

Bardziej szczegółowo

LCD Colour TV KLV-L23M1. Manual de instrucciones. Istruzioni per l uso. Manual de instruções. Instrukcja obsługi. LCD colour TV KLV-L23M1

LCD Colour TV KLV-L23M1. Manual de instrucciones. Istruzioni per l uso. Manual de instruções. Instrukcja obsługi. LCD colour TV KLV-L23M1 2-176-409-21(2) LCD colour TV KLV-L23M1 LCD Colour TV Manual de instrucciones Antes de utilizar el televisor, consulte la sección Información sobre seguridad de este manual. Conserve este manual para consultarlo

Bardziej szczegółowo

Instrucciones de instalación ET 200

Instrucciones de instalación ET 200 fl Teclado Multimedia ET200 Instrucciones de instalación ET 200 1. Instalación del teclado a) Desconect su PC b) Conecte la clavija PS/2 del teclado en el enchufe PS/2 para el teclado en su PC. c) Conecte

Bardziej szczegółowo

Para obtener más información sobre funciones avanzadas, consulte la Guía práctica de Handycam (PDF).

Para obtener más información sobre funciones avanzadas, consulte la Guía práctica de Handycam (PDF). 3-286-586-41(1) Digital HD Video Camera Recorder Manual de instrucciones Manual de instruções Instrukcja obsługi ES PT PL HDR-SR11E/SR12E Para obtener más información sobre funciones avanzadas, consulte

Bardziej szczegółowo

Sistema estéreo con reproductor de discos compactos Zestaw stereo z CD Stereosystém s CD

Sistema estéreo con reproductor de discos compactos Zestaw stereo z CD Stereosystém s CD Instrucciones de funcionamiento Instrukcja obs ugi Návod k obsluze ACCESORIOS SUMINISTRADOS DOSTARCZONE WYPOSA ENIE DODÁVANÉ P æslu ENSTVÍ Por favor, verifique e identifique los accesorios suministrados.

Bardziej szczegółowo

Blu-ray Disc / DVD Player

Blu-ray Disc / DVD Player 4-579-667-33(1) Blu-ray Disc / DVD Player Manual de Instrucciones ES Instrukcja obsługi PL El software de este reproductor se puede actualizar posteriormente. Para descargar cualquier actualización disponible

Bardziej szczegółowo

Danalock V3 US.

Danalock V3 US. Danalock V3 US www.danalock.com Contenidos 0. Elementos 1. Descárguese la App de Danalock 2. Las herramientas que necesita 3. Verifique el alinamiento de la puerta 4. Asegure la bocallave exterior 5. Retire

Bardziej szczegółowo

Multi Channel AV Receiver

Multi Channel AV Receiver 4-167-824-33(1) Multi Channel AV Receiver Manual de instrucciones Istruzioni per l uso Instrukcja obsługi ES IT PL STR-DN610 2010 Sony Corporation ADVERTENCIA Nombre del producto: Receptor de AV muticanal

Bardziej szczegółowo

Blu-ray Disc / DVD Player

Blu-ray Disc / DVD Player 4-579-667-32(1) Blu-ray Disc / DVD Player Manual de Instrucciones ES Instrukcja obsługi PL El software de este reproductor se puede actualizar posteriormente. Para descargar cualquier actualización disponible

Bardziej szczegółowo

Blu-ray Disc / DVD Player

Blu-ray Disc / DVD Player 4-588-104-32(1) Blu-ray Disc / DVD Player Manual de Instrucciones ES Instrukcja obsługi PL El software de este reproductor se puede actualizar posteriormente. Para descargar cualquier actualización disponible

Bardziej szczegółowo

Receptor con control AV Amplituner AV Příjímač s AV ovládáním

Receptor con control AV Amplituner AV Příjímač s AV ovládáním Instrucciones de funcionamiento Instrukcja obsługi Návod k obsluze eceptor con control AV Amplituner AV Příjímač s AV ovládáním Model No. SA-X55 ESPAÑO POSKI ČESKY Estimado cliente e agradecemos haber

Bardziej szczegółowo

Fashion for your profession. polski español. Koszulki Camisetas

Fashion for your profession. polski español. Koszulki Camisetas Fashion for your profession polski español Koszulki Camisetas Świeżość modna i wygodna Kiedy w pracy robi się gorąco, niezastąpiona jest przewiewna odzież. Nowa kolekcja koszulek PLANAM, obejmująca koszulki

Bardziej szczegółowo

Integracio n en Rn. Integral mu ltiple.

Integracio n en Rn. Integral mu ltiple. SOLUCIONES DE LOS EJERCICIOS DE CA LCULO II PARA GRADOS DE INGENIERI A Elaboradas por Domingo Pestana y Jose Manuel Rodrı guez, con Paulo Enrique Ferna ndez Moncada, Arturo de Pablo y Elena Romera. Integracio

Bardziej szczegółowo

RX-ES23 [_E_] RQT7911-1E. Model No. RX-ES29

RX-ES23 [_E_] RQT7911-1E. Model No. RX-ES29 Instrucciones de funcionamiento Návod k obsluze Instrukcja obsługi Sistema de CD portátil estéreo Przenośny zestaw stereofoniczny z odtwarzaczem płyt kompaktowych Přenosný stereofonní CD systém Hordozható

Bardziej szczegółowo

Ultra HD Blu-ray / DVD Player

Ultra HD Blu-ray / DVD Player 4-698-407-31(1) Ultra HD Blu-ray / DVD Player Manual de Instrucciones Instrukcja obsługi Bruksanvisning ES PL SE Antes de utilizar este reproductor, lea detenidamente este manual de instrucciones. El software

Bardziej szczegółowo

Blu-ray Disc / DVD Player

Blu-ray Disc / DVD Player 4-476-198-61(2) Blu-ray Disc / DVD Player Para ver instrucciones de las características avanzadas, descargue el Manual de instrucciones del siguiente sitio web: Aby wyświetlić instrukcje funkcji zaawansowanych,

Bardziej szczegółowo

ROZDZIAŁ TRZYNASTA UNIDAD DECIMOTERCERA

ROZDZIAŁ TRZYNASTA UNIDAD DECIMOTERCERA ROZDZIAŁ TRZYNASTA UNIDAD DECIMOTERCERA Czy jesteście ze Słowacji? Oni są z Portugalii, prawda? Może tak, może nie Preguntas con hipótesis y respuestas a estas preguntas. En la anterior unidad has aprendido

Bardziej szczegółowo

Blu-ray Disc / DVD Player

Blu-ray Disc / DVD Player 4-579-662-33(1) Blu-ray Disc / DVD Player Manual de Instrucciones ES Instrukcja obsługi PL El software de este reproductor se puede actualizar posteriormente. Para descargar cualquier actualización disponible

Bardziej szczegółowo

Blu-ray Disc / DVD Player

Blu-ray Disc / DVD Player 4-476-201-61(1) Blu-ray Disc / DVD Player Manual de Instrucciones ES Instrukcja obsługi PL Bruksanvisning SE Betjeningsvejledning DK Käyttöohjeet FI BDP-S6200 ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendios

Bardziej szczegółowo

Blu-ray Disc / DVD Player

Blu-ray Disc / DVD Player 4-579-664-34(1) Blu-ray Disc / DVD Player Manual de Instrucciones ES Instrukcja obsługi PL Bruksanvisning SE Betjeningsvejledning DK Käyttöohjeet FI BDP-S3700/BDP-S1700 ES 2 ADVERTENCIA Para reducir el

Bardziej szczegółowo

PDP Colour TV KE-P37M1. Manual de instrucciones. Istruzioni per l uso. Manual de instruções. Instrukcja obsługi. PDP colour TV KE-P37M1

PDP Colour TV KE-P37M1. Manual de instrucciones. Istruzioni per l uso. Manual de instruções. Instrukcja obsługi. PDP colour TV KE-P37M1 2-179-710-22(1) PDP colour TV KE-P37M1 PDP Colour TV Manual de instrucciones Antes de utilizar el televisor, consulte la sección Información sobre seguridad de este manual. Conserve este manual para consultarlo

Bardziej szczegółowo

Radio Connect R & GO s R a s / l G / R c s n RR si et t n e esp pt pl

Radio Connect R & GO s R a s / l G / R c s n RR si et t n e esp pt pl Radio Connect R & GO Español... Português... Polski... E P PL 1 Índice Precauciones de utilización........................................................ E.2 Descripción general..............................................................

Bardziej szczegółowo

Revisión web de cenametali.pl

Revisión web de cenametali.pl Revisión web de cenametali.pl Generado el 13 Noviembre 2017 16:38 PM La puntuación es 28/100 Contenido SEO Título cenametali.pl - oferta sprzedaży domeny Longitud : 39 Perfecto, tu título contiene entre

Bardziej szczegółowo

Blu-ray Disc / DVD Player

Blu-ray Disc / DVD Player 4-571-036-31(1) Blu-ray Disc / DVD Player Manual de Instrucciones ES Instrukcja obsługi PL Para ver instrucciones de las características avanzadas, descargue el Manual de instrucciones del siguiente sitio

Bardziej szczegółowo

Blu-ray Disc / DVD Player

Blu-ray Disc / DVD Player 4-588-106-31(1) Blu-ray Disc / DVD Player Manual de Instrucciones ES Instrukcja obsługi PL Bruksanvisning SE Betjeningsvejledning DK Käyttöohjeet FI UHP-H1 ES 2 ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendios

Bardziej szczegółowo

Sistema estéreo DVD Stereofoniczny zestaw DVD Stereo systém DVD

Sistema estéreo DVD Stereofoniczny zestaw DVD Stereo systém DVD Instrucciones de funcionamiento Instruckcja obs³ugi Návod k obsluze Sistema estéreo DVD Stereofoniczny zestaw DVD Stereo systém DVD Model No. SC-PM91D Número de región El reproductor reproduce discos DVD-Video

Bardziej szczegółowo

Blu-ray Disc / DVD Player

Blu-ray Disc / DVD Player 4-579-670-33(1) Blu-ray Disc / DVD Player Manual de Instrucciones ES Instrukcja obsługi PL Bruksanvisning SE Betjeningsvejledning DK Käyttöohjeet FI BDP-S6700 ES 2 ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de

Bardziej szczegółowo

Instrucciones de funcionamiento Instrukcja obsługi Návod k obsluze

Instrucciones de funcionamiento Instrukcja obsługi Návod k obsluze AC IN Instrucciones de funcionamiento Instrukcja obsługi Návod k obsluze Sistema DVD de cine en casa Zestaw kina domowego z odtwarzaczem DVD Systém zvuku domácího kina s DVD pâehrávaçem Model No. SC-HT885W

Bardziej szczegółowo

Ultra HD Blu-ray / DVD Player

Ultra HD Blu-ray / DVD Player 4-687-310-31(1) Ultra HD Blu-ray / DVD Player Manual de Instrucciones ES Instrukcja osługi PL Bruksanvisning SE Antes de utilizar este reproductor, lea detenidamente este manual de instrucciones. El software

Bardziej szczegółowo

Generaldidades Funciones de radio Advertencias de seguridad Preparación Funciones básicas Radio Modo CD/MP3...

Generaldidades Funciones de radio Advertencias de seguridad Preparación Funciones básicas Radio Modo CD/MP3... Generaldidades Funciones de radio........................................ 4 Funciones CD/MP3............................................... 5 Funciones casete.................................................

Bardziej szczegółowo

ROZDZIAŁ ÓSMY UNIDAD OCTAVA

ROZDZIAŁ ÓSMY UNIDAD OCTAVA ROZDZIAŁ ÓSMY UNIDAD OCTAVA Jaki jest twój chłopak? Jaka ona jest? Mój chłopak jest przystojny. Ona jest wysportowana. Cómo formular preguntas sobre el aspecto y las cualidades de las personas y cómo responder

Bardziej szczegółowo

Komitet Główny Olimpiady Języka Hiszpańskiego Polskie Towarzystwo Neofilologiczne www.ojh.edu.pl NUESTRAS MASCOTAS. Por IRENE GREEN QUINTANA

Komitet Główny Olimpiady Języka Hiszpańskiego Polskie Towarzystwo Neofilologiczne www.ojh.edu.pl NUESTRAS MASCOTAS. Por IRENE GREEN QUINTANA Strona1 NUESTRAS MASCOTAS Por IRENE GREEN QUINTANA ETIQUETAS: Vocabulario A2, B1 NIVEL: A2 y B1 del Marco Común Europeo de Referencia TIPO DE ESCUELA: Gimnazjum o Liceum OBJETIVOS LINGÜÍSTICOS: LEXICALES:

Bardziej szczegółowo

FM Stereo FM/AM Receiver

FM Stereo FM/AM Receiver 4-253-437-22(1) FM Stereo FM/M Receiver Manual de instrucciones ES Bedienungsanleitung DE Gebruiksaanwijzing NL Bruksanvisning SE Istruzioni per l uso IT Instrukcja obsługi PL STR-DE197 2004 Sony Corporation

Bardziej szczegółowo

Manual de instrucciones Instrukcja obsługi

Manual de instrucciones Instrukcja obsługi Manual de instrucciones Instrukcja obsługi Altavoz con función Bluetooth Głośnik z funkcją Bluetooth MEDION LIFE E61037 (MD 43503) Índice 1. Acerca de las presentes instrucciones... 5 1.1. Explicación

Bardziej szczegółowo

Instrucciones de seguridad Esquema del aparato Aspectos generales... 12

Instrucciones de seguridad Esquema del aparato Aspectos generales... 12 ÍNDICE Instrucciones de seguridad.................................. 3 Uso apropiado.................................................. 3 Seguridad de funcionamiento......................................

Bardziej szczegółowo

Revisión web de smsrandka.pl

Revisión web de smsrandka.pl Revisión web de smsrandka.pl Generado el 31 Augosto 2016 11:42 AM La puntuación es 28/100 Contenido SEO Título smsrandka.pl - oferta sprzedaży domeny Longitud : 38 Perfecto, tu título contiene entre 10

Bardziej szczegółowo

Blu-ray Disc / DVD Player

Blu-ray Disc / DVD Player 4-442-385-31(2) Blu-ray Disc / DVD Player Manual de Instrucciones ES Instrukcja obsługi PL Bruksanvisning SE Betjeningsvejledning DK Käyttöohjeet FI BDP-S4100/S5100 ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de

Bardziej szczegółowo

Blu-ray Disc / DVD Player

Blu-ray Disc / DVD Player 4-579-670-31(1) Blu-ray Disc / DVD Player Manual de Instrucciones ES Instrukcja obsługi PL Bruksanvisning SE Betjeningsvejledning DK Käyttöohjeet FI BDP-S6700 ES 2 ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de

Bardziej szczegółowo

Blu-ray Disc / DVD Player

Blu-ray Disc / DVD Player 4-579-664-32(1) Blu-ray Disc / DVD Player Manual de Instrucciones ES Instrukcja obsługi PL Bruksanvisning SE Betjeningsvejledning DK Käyttöohjeet FI BDP-S3700/BDP-S1700 ES 2 ADVERTENCIA Para reducir el

Bardziej szczegółowo

EF 95 - EF 105 - EF 125 - OM 95 - OM 105 - OM 125 MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI

EF 95 - EF 105 - EF 125 - OM 95 - OM 105 - OM 125 MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI EF 95 - EF 105 - EF 125 - OM 95 - OM 105 - OM 125 MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI E PL 햲 1 햳 햴 햶 햷 max 10 (17%) 햵 햽 햿 2014 햺 햸 햹 Via E. Fermi, - 42011 Bagnolo in Piano (RE)

Bardziej szczegółowo

LC-32LD165E/LC-42LD265E/LC-46LD265E/LC-50LD265E

LC-32LD165E/LC-42LD265E/LC-46LD265E/LC-50LD265E LC-32LD164E/LC-42LD264E/LC-46LD264E/LC-50LD264E LC-32LD165E/LC-42LD265E/LC-46LD265E/LC-50LD265E LC-32LD164E LC-42LD264E LC-46LD264E LC-50LD264E LC-32LD165E LC-42LD265E LC-46LD265E LC-50LD265E LCD COLOUR

Bardziej szczegółowo

TSM 7 DUO / MULTI INSTRUCCIONES DE USO MANUEL D UTILISATION ISTRUZIONI D USO GEBRUIKSAANWIJZING INSTRUKCJA OBSŁUGI

TSM 7 DUO / MULTI INSTRUCCIONES DE USO MANUEL D UTILISATION ISTRUZIONI D USO GEBRUIKSAANWIJZING INSTRUKCJA OBSŁUGI TSM 7 DUO / MULTI 5 3 > 1 : INSTRUCCIONES DE USO MANUEL D UTILISATION ISTRUZIONI D USO EBRUIKSAANWIJZIN INSTRUKCJA OBSŁUI 2 24 46 68 90 man_tsm 7 DUO-MULTI ('16) V4.indd 1 04-01-17 12:30 Estimada señora,

Bardziej szczegółowo

Instale un certificado SSL vía el CLI en un ESA

Instale un certificado SSL vía el CLI en un ESA Instale un certificado SSL vía el CLI en un ESA Contenido Introducción Prerequistes Instale un certificado SSL Información Relacionada Introducción Este documento describe cómo instalar un certificado

Bardziej szczegółowo

Índice Índice... 1 Instrucciones de seguridad... 3 La cámara de vídeo... 8 Descripción del aparato... 9 Esquema del aparato Preparación...

Índice Índice... 1 Instrucciones de seguridad... 3 La cámara de vídeo... 8 Descripción del aparato... 9 Esquema del aparato Preparación... Videocámara digital de diseño FULL HD Câmara de filmar digital FULL HD design Designerski kamkorder cyfrowy HD MEDION LIFE X47000 (MD 85910) Manual de Instruccion Manual de Instruções Instrukcja obs³ugi

Bardziej szczegółowo

RX-ES23 [_E_] RQT7911-1E. Model No. RX-ES29

RX-ES23 [_E_] RQT7911-1E. Model No. RX-ES29 Instrucciones de funcionamiento Návod k obsluze Instrukcja obsługi Sistema de CD portátil estéreo Przenośny zestaw stereofoniczny z odtwarzaczem płyt kompaktowych Přenosný stereofonní CD systém Hordozható

Bardziej szczegółowo

Podróże Zakwaterowanie

Podróże Zakwaterowanie - Szukanie zakwaterowania En dónde puedo encontrar? En dónde puedo encontrar? Pytanie o wskazówki, jak znaleźć miejsce zakwaterowania... una habitación para rentar?... una habitación para rentar?... un

Bardziej szczegółowo

Español para los más pequeños (Hiszpański dla najmłodszych)

Español para los más pequeños (Hiszpański dla najmłodszych) Program 2015-2016 Przedszkole Pijarskie Español para los más pequeños (Hiszpański dla najmłodszych) Nauczyciel: Iván Marín Septiembre (Wrzesień) TEMATY (przykład: pierwszy trymestr) Octubre (Październik)

Bardziej szczegółowo

TOCADISCOS PROFESIONAL CON CD/MP3, PLL, RADIO Y CODIFICACIÓN A USB/SD

TOCADISCOS PROFESIONAL CON CD/MP3, PLL, RADIO Y CODIFICACIÓN A USB/SD TOCADISCOS PROFESIONAL CON CD/MP3, PLL, RADIO Y CODIFICACIÓN A USB/SD GIRA-DISCOS PROFISSIONAL COM LEITOR CD/MP3 PLL RÁDIO E CONVERSOR USB/SD PROFESSIONAL TURNTABLE CD/MP3 PLL RADIO AND USB/SD ENCODING

Bardziej szczegółowo

Advertencias de seguridad

Advertencias de seguridad Indice Indice...1 Advertencias de seguridad...2 Evitar descargas eléctricas...2 Evitar peligros de incendio...3 Peligro de intoxicación...3 Peligro de causticación...3 Evitar lesiones oculares...3 Evitar

Bardziej szczegółowo

Życie za granicą Studia

Życie za granicą Studia - Uczelnia Chciałabym/Chciałabym zapisać się na studia. Wyrażenie chęci zapisania się na uczelnię Chciałabym/Chciałabym zapisać się na. studia licencjackie studia magisterskie studia doktoranckie studia

Bardziej szczegółowo

Życie za granicą Studia

Życie za granicą Studia - Uczelnia Chciałabym/Chciałabym zapisać się na studia. Wyrażenie chęci zapisania się na uczelnię Chciałabym/Chciałabym zapisać się na. studia licencjackie studia magisterskie studia doktoranckie studia

Bardziej szczegółowo

a. Desde mi propio escritorio (Diccionario científico ) b. Dudas, observaciones y preguntas respecto a la lectura recomendada.

a. Desde mi propio escritorio (Diccionario científico ) b. Dudas, observaciones y preguntas respecto a la lectura recomendada. Tłumaczenia techniczne i naukowe: Programa detallado: 1. 8.10: 2. 15.10. 3. 22.10. 4. 29.10. a. Presentación de la asignatura, reglas de juego etc. b. Ejercicio con tres textos científicos (Nobel de medicina,

Bardziej szczegółowo

KARMA GRIP / KARMA GRIP / KARMA GRIP

KARMA GRIP / KARMA GRIP / KARMA GRIP GRIP SZYBKI START KARMA GRIP / KARMA GRIP / KARMA GRIP Przycisk Shutter [ ] Bouton Obturateur [ ] Botón Obturador [ ] Przycisk blokady osi tilt [ ] Bouton Verrouillage de l inclinaison [ ] Botón Fijar

Bardziej szczegółowo

KNOW YOUR RIGHTS AS AN IMMIGRANT CONOZCA SUS DERECHOS COMO INMIGRANTE JAKO IMIGRANT POZNAJCIE PAŃSTWO PRAWA

KNOW YOUR RIGHTS AS AN IMMIGRANT CONOZCA SUS DERECHOS COMO INMIGRANTE JAKO IMIGRANT POZNAJCIE PAŃSTWO PRAWA KNOW YOUR RIGHTS AS AN IMMIGRANT CONOZCA SUS DERECHOS COMO INMIGRANTE POZNAJCIE PAŃSTWO PRAWA JAKO IMIGRANT SEIU1.ORG /SEIULOCAL1 @SEIULOCAL1 @SEIU.LOCAL1 1 KNOW YOUR RIGHTS: WHAT TO DO IF IMMIGRATION

Bardziej szczegółowo

Blu-ray Disc / DVD Player

Blu-ray Disc / DVD Player 4-549-800-32(1) Blu-ray Disc / DVD Player Manual de Instrucciones ES Instrukcja obsługi PL Bruksanvisning SE Betjeningsvejledning DK Käyttöohjeet FI BDP-S5500/BDP-S4500/BDP-S3500/BDP-S1500 ES 2 ADVERTENCIA

Bardziej szczegółowo

CMM-60 MULTIMETER SOFTWARE

CMM-60 MULTIMETER SOFTWARE INSTRUKCJA OBSŁUGI 3 USER MANUAL 16 MANUAL DE USO 29 CMM-60 MULTIMETER SOFTWARE v1.00 09.07.2018 Program Sonel CMM-60 Multimeter Software służy do zdalnego odczytywania wyników pomiarów za pośrednictwem

Bardziej szczegółowo

Identificador de cables

Identificador de cables Identyfikator kabli Identificador de cables ARIADNA Urządzenia identyfikujące sieci elektryczne. ARIADNA IC1G Productos que identifican redes eléctricas. Identyfikator kabli średniego i niskiego napięcia

Bardziej szczegółowo

EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA HISZPAŃSKIEGO MAJ 2010 POZIOM ROZSZERZONY CZĘŚĆ I. Czas pracy: 120 minut. Liczba punktów do uzyskania: 23 WPISUJE ZDAJĄCY

EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA HISZPAŃSKIEGO MAJ 2010 POZIOM ROZSZERZONY CZĘŚĆ I. Czas pracy: 120 minut. Liczba punktów do uzyskania: 23 WPISUJE ZDAJĄCY Centralna Komisja Egzaminacyjna Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpoczęcia egzaminu. Układ graficzny CKE 2010 KOD WPISUJE ZDAJĄCY PESEL Miejsce na naklejkę z kodem dysleksja EGZAMIN

Bardziej szczegółowo

MONO-TERM

MONO-TERM MONO-TERM Utilizar un grifo Mono-term en tu ducha o bañera tiene muchas ventajas. La misma facilidad de uso que cualquier otro monomando pero con una tecnología avanzada que ofrece un confort y unas prestaciones

Bardziej szczegółowo

bab.la Frases: Personal Buenos deseos Polaco-Español

bab.la Frases: Personal Buenos deseos Polaco-Español Buenos deseos : Matrimonio Gratulujemy! Życzymy Wam wszystkiego, co najlepsze! Felicitaciones. Les deseamos a ambos toda la felicidad del mundo. Se usa al felicitar a una pareja de recién casados Gratulacje

Bardziej szczegółowo

Integrated Stereo Amplifier

Integrated Stereo Amplifier 2-688-078-11(2) Integrated Stereo Amplifier Operating Instructions GB Manual de instrucciones ES Bruksanvisning SE PL TA-FA1200ES Sony Corporation Printed in Malaysia 2006 Sony Corporation WARNING To reduce

Bardziej szczegółowo

Lista najważniejszych przyimków

Lista najważniejszych przyimków W języku hiszpańskim istnieje wiele przyimków, które mają jasno określone zasady użycia. Lista najważniejszych przyimków Znaczenie przyimka A Do De Od,o Con Z Durante Podczas En W, na Entre Pomiędzy Hasta

Bardziej szczegółowo

AW 40. Instrukcja obsługi. DE PL Betriebsanleitung

AW 40. Instrukcja obsługi. DE PL Betriebsanleitung DE PL Betriebsanleitung Instrukcja obsługi EN Operating Instructions FR Mode d emploi NL Gebruiksaanwijzing IT Manuale d istruzione ES Instrucciones de uso AW 40 AW 40 PL Instrukcja obsługi DE Betriebsanleitung

Bardziej szczegółowo

NIVEL A1-A2 ANA LUCÍA CAMBIA LA VIDA. Agnieszka Wiśniewska. Zakres gramatyki:

NIVEL A1-A2 ANA LUCÍA CAMBIA LA VIDA. Agnieszka Wiśniewska. Zakres gramatyki: NIVEL A1-A2 ANA LUCÍA CAMBIA LA VIDA Agnieszka Wiśniewska Zakres gramatyki: - Rodzaje rzeczowników - Stopniowanie przymiotników - Przyimki - Czas teraźniejszy (w tym czasowniki nieregularne) - Gustar -

Bardziej szczegółowo

ROZDZIAŁ PIĘTNASTY UNIDAD DECIMOQUINTA

ROZDZIAŁ PIĘTNASTY UNIDAD DECIMOQUINTA ROZDZIAŁ PIĘTNASTY UNIDAD DECIMOQUINTA Z której firmy pan jest? Z której gazety? Preguntas acerca de la universidad, facultad, departamento, empresa etc. y sus respuestas. Las preguntas Skąd jesteś?, Skąd

Bardziej szczegółowo

ROZDZIAŁ SIÓDMY SÉPTIMA UNIDAD

ROZDZIAŁ SIÓDMY SÉPTIMA UNIDAD ROZDZIAŁ SIÓDMY SÉPTIMA UNIDAD Gdzie jest restauracja? Prosto i na lewo. Preguntas por la ubicación y cómo responderlas. En la anterior unidad has aprendido a preguntar por algo o por alguien, y cómo preguntar

Bardziej szczegółowo