PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE

Podobne dokumenty
PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE

JĘZYK OBCY (JĘZYK ANGIELSKI) Foreign Language (English) Stacjonarne Poziom przedmiotu: II stopnia Liczba godzin/tydzień: 2 PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE. Język Angielski. Logistyka. Niestacjonarne. I stopnia III. Studium Języków Obcych. Mgr Z. Sobańska.

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE. Język Angielski. Logistyka- studia inżynierskie. Stacjonarne. I stopnia. Mgr A. Kot. Ogólnoakademicki.

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE. Język Angielski. Logistyka. Stacjonarne. I stopnia. Studium Języków Obcych. Mgr Z. Sobańska. Ogólnoakademicki.

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE

APLIKACJE KLIENT-SERWER Client-Server Applications Forma studiów: Stacjonarne Poziom kwalifikacji: I stopnia. Liczba godzin/tydzień: 2W, 2L

Logistyka- studia inżynierskie

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE

SYLABUS. Celem zajęć jest rozwijanie 4 sprawności językowych na poziomie B1 według Europejskiego Systemu Kształcenia Językowego.

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE. Filologia, specjalność: język biznesu angielski

Logistyka - studia inżynierskie

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE

Seminarium dyplomowe Master Thesis Seminar Forma studiów: Stacjonarne. Poziom kwalifikacji: II stopnia. Liczba godzin/tydzień: 1S

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE

KONTROLA JAKOŚCI MATERIAŁÓW I WYROBÓW QUALITY CONTROL OF MATERIALS AND PRODUCTS. Liczba godzin/tydzień: 1W, 2L PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE

Metody optymalizacji Optimization methods Forma studiów: stacjonarne Poziom studiów II stopnia. Liczba godzin/tydzień: 1W, 1Ć

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE

Logistyka- studia inżynierskie

KARTA MODUŁU KSZTAŁCENIA

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE

PRZEWODNIKPOPRZEDMIOCIE RODZAJZAJĘĆ LICZBAGODZINWSEMESTRZE WYKŁAD ĆWICZENIA LABORATORIUM PROJEKT SEMINARIUM 30

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE

Politechnika Częstochowska, Wydział Zarządzania PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE. Język Niemiecki. Logistyka. Niestacjonarne. I stopnia III.

ZASILANIE SYSTEMÓW KOMPUTEROWYCH Power supply of computer systems Forma studiów: Stacjonarne Poziom kwalifikacji: I stopnia

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE. Zarządzanie Jakością i Produkcją

KARTA MODUŁU KSZTAŁCENIA

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE

Nazwa przedmiotu: MODELOWANIE I ANALIZA SYSTEMÓW INFORMATYCZNYCH. Modeling and analysis of computer systems Forma studiów: Stacjonarne

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE

Politechnika Częstochowska, Wydział Zarządzania PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE. Język Niemiecki. Niestacjonarne. I stopnia. dodatkowy

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE WYMAGANIA WSTĘPNE W ZAKRESIE WIEDZY, UMIEJĘTNOŚCI I INNYCH KOMPETENCJI

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE

Politechnika Częstochowska, Wydział Zarządzania PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE

Język angielski - opis przedmiotu

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE

Politechnika Częstochowska, Wydział Zarządzania PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE. Język Niemiecki. Logistyka. Stacjonarne. I stopnia.

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE. Terminologia specjalistyczna w komunikacji międzynarodowej Angielski Język Biznesu

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE

Mechanika i Budowa Maszyn Studia pierwszego stopnia

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE

Język angielski specjalistyczny English Language B2 level

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE

specjalność: filologia angielska, tłumaczeniowa poziom kształcenia: studia pierwszego stopnia profil kształcenia: praktyczny

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE. Bezpieczeństwo i Higiena Pracy

Język angielski 3 - opis przedmiotu

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE

Transkrypt:

Nazwa przedmiotu: Kierunek: Informatyka Rodzaj przedmiotu: Treści uzupełniające Rodzaj zajęć: ćwiczenia JĘZYK OBCY (JĘZYK ANGIELSKI) Foreign Language (English) Forma studiów: Stacjonarne Poziom kwalifikacji: II stopnia Liczba godzin/tydzień: 2C Kod przedmiotu: IF2_09 Rok: I Semestr: I Liczba punktów: 2 ECTS I. KARTA PRZEDMIOTU CEL PRZEDMIOTU PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE C1. Poznanie słownictwa specjalistycznego związanego z tematyką studiów. C2. Rozwijanie umiejętności językowych (mówienia, rozumienia ze słuchu, czytania, pisania) w zakresie tematyki studiów. WYMAGANIA WSTĘPNE W ZAKRESIE WIEDZY, UMIEJĘTNOŚCI I INNYCH KOMPETENCJI 1. Znajomość języka na poziomie biegłości B2 według Europejskiego Systemu Opisu Kształcenia Językowego Rady Europy. 2. Umiejętność pracy samodzielnej i w grupie. 3. Posiadanie wiedzy z zakresu tematyki studiów. EFEKTY KSZTAŁCENIA Po zakończeniu kursu z języka obcego na studiach II-go stopnia student : EK 1 - potrafi porozumiewać się w środowisku zawodowym posługując się językiem angielskim na poziomie B2+ EK 2 posługuje się słownictwem z informatyki, które umiejętnie wykorzystuje w komunikacji oraz w formie prezentacji EK 3 - czyta ze zrozumieniem tekst z informatyki TREŚCI PROGRAMOWE Forma zajęć ĆWICZENIA Liczba godzin Ćw 1 Komputer historia i zasada działania. 2 Ćw 2 Komputer osobisty. 2 Ćw 3 Program komputerowy. 2 Ćw 4 System operacyjny. 2 Ćw 5 BIOS. 2 Ćw 6 Mikroprocesor. 2 Ćw 7 Przechowywanie danych. 2

Ćw 8 Pamięć RAM. 2 Ćw 9 Dysk twardy. 2 Ćw 10 Pamięć USB. 2 Ćw 11 Internet. 2 Ćw 12 Oprogramowanie złośliwe. 2 Ćw 13 Ochrona komputera. 2 Ćw 14-15 Powtórzenie i utrwalenie materiału. 4 NARZĘDZIA DYDAKTYCZNE 1. podręczniki do języka specjalistycznego 2. ćwiczenia z zastosowaniem środków audiowizualnych 3. prezentacje multimedialne 4. Internet 5. słowniki specjalistyczne i słowniki on-line 6. plansze, plakaty, mapy, itp. SPOSOBY OCENY ( F FORMUJĄCA, P PODSUMOWUJĄCA) F1. ocena przygotowania do zajęć dydaktycznych F2. ocena aktywności podczas zajęć F3. ocena za test osiągnięć F4. ocena za prezentację. P1. ocena na zaliczenie* *) warunkiem uzyskania zaliczenia jest otrzymanie pozytywnych ocen ze wszystkich powyższych elementów. OBCIĄŻENIE PRACĄ STUDENTA Forma aktywności Godziny kontaktowe z prowadzącym Konsultacje z prowadzącym Przygotowanie do ćwiczeń Średnia liczba godzin na zrealizowanie aktywności 30Ć 30 h 5 h 15 h Suma 50 h SUMARYCZNA LICZBA PUNKTÓW ECTS DLA PRZEDMIOTU Liczba punktów ECTS, którą student uzyskuje na zajęciach wymagających bezpośredniego udziału prowadzącego Liczba punktów ECTS, którą student uzyskuje w ramach zajęć o charakterze praktycznym, w tym zajęć laboratoryjnych i projektowych 2 ECTS 1,40 ECTS 1,80 ECTS 2

LITERATURA PODSTAWOWA I UZUPEŁNIAJĄCA 1. R. Maksymowicz: Język angielski dla elektroników I informatyków, Wydawnictwo Oświatowe FOSZE 2010 2. D. Bonamy: Technical English 1,2,3, Pearson Longman 2008 3. H. Sanchez, A. Frias i inni: English for Professional Success, Thomson LTD 2006 4. M. McCarthy, F. O Dell: Academic Vocabulary in Use, CUP 2008 5. Eric H. Glendinning, John McEwan: Basic English for Computing, OUP 6. Keith Boeckner, P. Charles Brown: Oxford English for Computing, OUP 7. Eric H. Glendinning, John McEwan: Oxford English for Information Technology, OUP 8. Dinos Demetriades: Information Technology Workshop, OUP 9. Santiago Remacha Esteras, Elena Marco Fabre: ICT for Computers and the Internet, CUP 10. Santiago Remacha Esteras: Infotech English for Computer Users, CUP 11. Dictionary of Contemporary English ; Pearson Longman 2009 oraz inne słowniki PROWADZĄCY PRZEDMIOT ( IMIĘ, NAZWISKO, ADRES E-MAIL) 1. Mgr Zofia Sobańska; zsobanska@o2.pl 2. Mgr Przemysław Załęcki; pzalecki@o2.pl 3. Mgr Jadwiga Załęcka; jadwigazal@gmail.com 4. Mgr Wioletta Będkowska; wbedkowska@adm.pcz.czest.pl 5. Mgr Anna Wcisło; anna.wcislo@o2.pl 6. Mgr Joanna Pabjańczyk; aspa@onet.eu 7. Mgr Barbara Nowak; nowbar1@wp.pl 8. Mgr Monika Nitkiewicz; monikahoff@wp.pl 9. Mgr Barbara Janik; bjanik@adm.pcz.czest.pl 10. Mgr Izabella Mishchil; imishchil@adm.pcz.czest.pl 11. Mgr Marian Gałkowski; mgalkowski@adm.pcz.czest.pl 12. Mgr Małgorzata Engelking; mengelking@adm.pcz.czest.pl 13. Mgr Joanna Dziurkowska; jdziurkowska@adm.pcz.czest.pl 14. Mgr Bożena Danecka; bdanecka@adm.pcz.czest.pl 15. Mgr Dorota Imiołczyk; dimiolczyk@wp.pl 16. Mgr Beata Marszałek; beamar18@o2.pl 3

MACIERZ REALIZACJI EFEKTÓW KSZTAŁCENIA Efekt kształcenia EK1 EK2 EK3 Odniesienie danego efektu do efektów zdefiniowanych dla całego programu (PEK) KIF_U02, KIF_U02, KIF_U03, KIF_U03, KIF_U04, Cele przedmiotu Treści programowe Narzędzia dydaktyczne C1, C2 Ćw. 1-15 1,2,3,4,5,6 C1, C2 Ćw. 1-15 1,2,3,4,5,6 C1 Ćw. 1-15 1,2,3,4,5,6 Sposób oceny F1, F2, F3, F4, P1 F1, F2, F3, F4, P1 F1, F2, F3, P1 II. FORMY OCENY - SZCZEGÓŁY EK 1 porozumiewać się w środowisku zawodowym posługując się językiem angielskim na poziomie B2+ EK2 Student posługuje się słownictwem z informatyki, które umiejętnie wykorzystuje w komunikacji oraz w formie prezentacji EK3 czytać ze zrozumieniem tekst z informatyki Na ocenę 2 Na ocenę 3 Na ocenę 4 Na ocenę 5 Student nie potrafi porozumieć się w środowisku zawodowym Student nie zna słownictwa z informatyki. testu poniżej 60% Student nie rozumie czytanego tekstu z informatyki stosować proste wypowiedzi dot. życia zawodowego w bardzo ograniczonym zakresie zastosować typowe słowa i wyrażenia, lecz popełnia przy tym liczne błędy. 60-76 Student rozumie tekst z informatyki jedynie z ograniczonym stopniu porozumiewać się w rutynowych sytuacjach życia zawodowego Student posługuje się słownictwem specjalistycznym w sposób prawidłowy, lecz okazjonalnie popełnia przy tym błędy; potrafi poprawnie przygotować i przedstawić prezentację. 77-92% Student rozumie czytany tekst z informatyki w stopniu pozwalającym na praktyczne wykorzystanie go płynnie i spontanicznie wypowiadać się na tematy zawodowe płynnie i precyzyjnie zastosować słownictwo informatyczne w różnych sytuacjach językowych. 93-100% Student w pełni rozumie czytany tekst z informatyki i potrafi swobodnie przetworzyć uzyskane w nim informacje 4

Dopuszcza się wystawienie oceny połówkowej o ile student spełniający wszystkie efekty kształcenia wymagane do oceny pełnej spełnia niektóre efekty kształcenia odpowiadające ocenie wyższej III. INNE PRZYDATNE INFORMACJE O PRZEDMIOCIE 1. Wszelkie informacje dla studentów kierunku Informatyka wraz z: programem nauczania dot. języka obcego harmonogramem odbywania zajęć informacjami dot. zapisów na lektorat dostępne są na stronie internetowej Studium Języków Obcych P. Cz. www.sjo.pcz.pl 2. Zajęcia z języków obcych odbywają się w Studium Języków Obcych P. Cz, ul Dąbrowskiego 69 II p. 3. Informacja na temat konsultacji przekazywana jest studentom podczas pierwszych zajęć z danego przedmiotu a także jest zamieszczona na stronie internetowej SJO- www.sjo.pcz.pl 5