INSTRUKCJA OBSŁUGI, MONTAŻU I KONSERWACJI

Podobne dokumenty
Ogólna instrukcja dotycząca instalacji, obsługi i konserwacji

INSTRUKCJA OBSŁUGI, MONTAŻU I KONSERWACJI

Ogólna instrukcja dotycząca instalacji, obsługi i konserwacji

INSTRUKCJA OBSŁUGI, MONTAŻU I KONSERWACJI

Ogólna instrukcja dotycząca instalacji, obsługi i konserwacji

INSTRUKCJA OBSŁUGI, MONTAŻU I KONSERWACJI ELEKTRYCZNY WARNIK DO MAKARONU

INSTRUKCJA OBSŁUGI, MONTAŻU I KONSERWACJI

INSTRUKCJA OBSŁUGI, MONTAŻU I KONSERWACJI

INSTRUKCJA OBSŁUGI, MONTAŻU I KONSERWACJI

Ogólna instrukcja dotycząca instalacji, obsługi i konserwacji

INSTRUKCJA OBSŁUGI, MONTAŻU I KONSERWACJI

INSTRUKCJA OBSŁUGI, MONTAŻU I KONSERWACJI

INSTRUKCJA OBSŁUGI, MONTAŻU I KONSERWACJI

INSTRUKCJA MONTAŻU, OBSŁUGI I KONSERWACJI Podgrzewacz do Frytek

INSTRUKCJA MONTAŻU, OBSŁUGI I KONSERWACJI Podgrzewacz do Frytek

INSTRUKCJA OBSŁUGI, MONTAŻU I KONSERWACJI

INSTRUKCJA OBSŁUGI, MONTAŻU I KONSERWACJI

INSTRUKCJA OBSŁUGI, MONTAŻU I KONSERWACJI

INSTRUKCJA OBSŁUGI, MONTAŻU I KONSERWACJI

Ogólna instrukcja dotycząca instalacji, obsługi i konserwacji

Mod: CV6-20 CV6-40 INSTRUKCJA OBSŁUGI, MONTAŻU I KONSERWACJI KUCHENKA CERAMICZNA

INSTRUKCJA OBSŁUGI, MONTAŻU I KONSERWACJI

INSTRUKCJA OBSŁUGI, MONTAŻU I KONSERWACJI

INSTRUKCJA OBSŁUGI, MONTAŻU I KONSERWACJI

Mod: INSTRUKCJA OBSŁUGI, MONTAŻU I KONSERWACJI

INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTALACJI I KONSERWACJI

INSTRUKCJA OBSŁUGI I INSTALACJI

INSTRUKCJA OBSŁUGI I MONTAŻU KUCHNIA ELEKTRYCZNA

INSTRUKCJA OBSŁUGI I MONTAŻU KUCHNIA ELEKTRYCZNA

Kruszarka do lodu TRHB-12

INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTALACJI I KONSERWACJI

TABORETY GAZOWE GSPE-600, GSPE-600 NG

INSTRUKCJA OBSŁUGI I MONTAŻU WARNIK DO MAKARONU

INSTRUKCJA INSTALACJI, OBSŁUGI I KONSERWACJI

Ogólna instrukcja dotycząca instalacji, obsługi i konserwacji

Ogólne instrukcje instalacji, obsługi i konserwacji ********* STÓŁ DO PRASOWANIA MODELE: MRP/AP BETA 3 L 1,8 LITRÓW BETA 3 L 4 LITRY

Wyciskarka do cytrusów dźwigniowa ECB-P30

SUSZARKA SRE-8 INSTRUKCJA OBSŁUGI I EKSPLOATACJI

INSTRUKCJA OBSŁUGI I MONTAŻU Frytownica elektryczna

INSTRUKCA OBSŁUGI I MONTAŻU FRYTOWNICA GAZOWA

INSTRUKCJA INSTALACJI, OBSŁUGI I KONSERWACJI

Ogólna instrukcja dotycząca instalacji, obsługi i konserwacji

INSTRIKCJA INSTALACJI, OBSŁUGI I KONSERWACJI

INSTRUKCA OBSŁUGI I MONTAŻU FRYTOWNICA GAZOWA

Mikser barowy (shaker) BB-10 P

INSTRUKCJA OBSŁUGI, MONTAŻU I KONSERWACJI

Ogólna instrukcja dotycząca instalacji, obsługi i konserwacji

KUCHNIE GAZOWE GR-350, GR-700, GR-700, GR-1050, GR-1050

Ogólna instrukcja dotycząca instalacji, obsługi i konserwacji

Ogólna instrukcja dotycząca instalacji, obsługi i konserwacji

Instrukcja obsługi i instalacji

XP010, XP010P, XP020, XP020P, XP200, XP300

INSTRUKCJA OBSŁUGI, MONTAŻU I KONSERWACJI

Instrukcja obsługi. Gazowy kocioł grzewczy Logano GE434 / Logano plus GB /2000 PL Instrukcja dla użytkownika

Ogólna instrukcja dotycząca instalacji, obsługi i konserwacji

Ogólna instrukcja dotycząca instalacji, obsługi i konserwacji

Bewaar deze handleiding bij het apparaat Keep these instructions with this appliance Halten Sie diese Anweisungen mit diesem Gerät Gardez ces

INSTRUKCJA OBSŁUGI I INSTALACJI

Ogólna instrukcja dotycząca instalacji, obsługi i konserwacji

TORUS EKOMAT - SR INSTRUKCJA OBSŁUGI KOTŁA STOJĄCEGO ŻELIWNEGO

Instrukcja obsługi Nagrzewnica gazowa BAO-15, BAO-50

GRILL CERAMICZNY (płyta ryflowana i gładka) INSTRUKCJA OBSŁUGI

INSTRUKCJA OBSŁUGI STOŁÓW BANKIETOWYCH GRZEWCZYCH

Instrukcja montażu i obsługi

INSTRUKCJA OBSŁUGI KUCHENEK GAZOWYCH

Ogólna instrukcja dotycząca instalacji, obsługi i konserwacji

SUNMASTER INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Sterylizator do noży UVA MODEL:

Poradnik instalatora VITOPEND 100-W

Ogólna instrukcja dotycząca instalacji, obsługi i konserwacji

Ogólna instrukcja dotycząca instalacji, obsługi i konserwacji

KV 90-1 INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI OKAPU KUCHENNEGO

Instrukcja obsługi. Wytwornica mgły. Wytwornica dymu ATMOSPHERE APS TM MAX APS TM MADE IN CANADA

Zmiana rodzaju gazu na GZ 41,5 lub GZ 35. dla Vitodens 100-W, typ WB1B i Vitodens 100-E, typ AB1B

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Typ: Taboret gazowy

Ogólna instrukcja dotycząca instalacji, obsługi i konserwacji

Poradnik instalatora VITOPEND 100-W

Logamax U022-24K Logamax U024-24K

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Podgrzewacz elektryczny GN 1/1 MODEL:

VIESMANN. Instrukcja montażu. Wymiana regulatora. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu

Ogólna instrukcja dotycząca instalacji, obsługi i konserwacji

INSTRUKCJA MONTAŻU I SERWISU

LAURA 20/20 LAURA 20/20 F LAURA 20/20 T. Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika

Instrukcja obsługi. Zdalne sterowanie do obiegu grzewczego Nr Vitotrol 200

Instrukcja Techniczna Wodnej Kurtyny Powietrznej ZEFIR Typ: ACW 250

Automatyczna łuskarka do lodu

BLENDER FR-A1, FR-A2 INSTRUKCJA OBSŁUGI DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA

VIESMANN. Instrukcja montażu. Wymiana regulatora. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu

Instrukcja obsługi i montażu OKAP KUCHENNY DH1 60 DH1 70 DH1 90

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zmiana rodzaju gazu na G 230. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu

Bonnie CS - dystrybutor wody zimnej i gazowanej. wlasnawoda.pl. Obsługa - podawanie wody gazowanej

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kostkarka AIR 26 model S SILESIA ul. Bysewska 30, Gdańsk,

VIESMANN. Instrukcja montażu. Wymiana armatury gazowej. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens i demontaż palnika

Wymiana układu hydraulicznego

INSTRUKCJA OBSŁUGI Piece do pizzy

INSTRUKCJA OBSŁUGI Szatkownica

Konsorcjum ZNTK Mińsk Mazowiecki Pojazdy Szynowe PESA Bydgoszcz SA ZAŁĄCZNIK NR 5

Szlaban automatyczny KSE-1000 Instrukcja Obsługi i montażu

Instrukcja instalacji, obsługi i konserwacji

Automatyczna łuskarka do lodu

Transkrypt:

INSTRUKCJA OBSŁUGI, MONTAŻU I KONSERWACJI GAZOWA PATELNIA PRZECHYLNA Modele: SBG9-10, SBG9-10 I SBG9-10 S, SBG9-10 IS SBG9-10 M, SBG9-10 IM, SBG9-10 MS, SBG9-10 IMS, SBG9-15 IMS SBG9-15 IM SBG7-10

SBG9-10, SBG9-10I A-Przyłącze wody ¾ gwint zewn. G- Przyłącze gazu ¾ gwint zewn. E- przyłącze elektryczne SBG9-10 M, SBG9-10 IM, SBG9-15 IM A-Przyłącze wody wody ¾ gwint zewn. G- G- Przyłącze gazu ¾ gwint zewn. E- E- przyłącze elektryczne

SBG7-10 A-Przyłącze wody ¾ gwint zewn. G- Przyłącze gazu ¾ gwint zewn. E- przyłącze elektryczne Rys. 1 rys. 2

rys. 3 Rys. 4 Rys.5 rys.6 P0- zawór gaz wyłączony P0- urządzenie wyłączone P1- pozycja zapalania pilota P1- załączenie zasilania P2- Zawór gaz w pozycji roboczej P2- nastawa temp. min. P3- nastawa temp. Max. Pozycje pokrątła nalewania wody w mod. 900-700 Pozycja 0 pozycja zawór wody otwarty Rys. 7 Termostat bezpieczeństwa Rys. 8

SZANOWNY KLIENCIE, Gratulujemy wyboru jednego z produkowanych przez nas urządzenia gazowego, spełniającego wysokie wymagania techniczne i jakościowe. Uwaga: Przed przystąpieniem do instalowania i eksploatacji wyrobu prosimy o dokładne zapoznanie się z treścią niniejszej instrukcji. Życzymy Państwu satysfakcji z użytkowania naszego wyrobu. 1. WARUNKI INSTALACJI URZĄDZENIA FAGOR GASTRO POLSKA 1.1. Ogólne zasady. Produkowane przez naszą firmę urządzenia gazowe są urządzeniami typu A (bez odprowadzenia spalin do komina) i dlatego norma PN-90/A-55529 nakazuje użytkowanie ich pod sprawnie działającymi wyciągami miejscowymi z okapami. Jeżeli urządzenie pracuje pod okapem z wentylacją wymuszoną wymagane jest zabezpieczenie odcinające dopływ gazu do urządzenia w przypadku przerwy w pracy wentylacji spowodowanej np. zanikiem prądu. W celu zapewnienia bezpiecznej eksploatacji urządzeń gazowych należy stosować się do przepisów obowiązujących w kraju instalacji. Oraz przeprowadzenie raz w roku przeglądu serwisowego wraz z próba szczelności WAŻNE Każde urządzenie gazowe musi być przynajmniej raz w roku poddane przeglądowi serwisowemu wykonanemu przez uprawniony autoryzowany serwis. ( kontrola, poprawności działania, konserwacja zaworów gazowych, oraz próba szczelności urządzenia). Urządzenie musi by eksploatowane i przechowywane w pomieszczeniach ogrzewanych w trakcie zimy..2. Ustawienie urządzenia. Ustawienie urządzenia oraz podłączenie do sieci elektrycznej i instalacji gazowej zawsze powinno być przeprowadzane przez pracowników autoryzowanego serwisu mających odpowiednie uprawnienia techniczne, działających zgodnie z obowiązującymi normami w kraju. Urządzenie posiada regulowane nogi, które pozwalają na wypoziomowanie i dopasowanie wysokości urządzenia do indywidualnych potrzeb (patrz rys. 1). 1.3. Podłączenie do sieci elektrycznej (rys. 2) a) Instalacja elektryczna powinna być wyposażona w wyłącznik na wszystkie fazy, ze szczeliną między kontaktami wielkości 3 mm i być wyposażona w bezpieczniki. b) Bardzo ważne jest, aby urządzenie zostało uziemione lub instalacja elektryczna do której na być ono podłączone była wyposażona w zabezpieczenie przeciwporażeniowe. c) Sprawdzić czy napięcie w sieci elektrycznej odpowiada napięciu na tabliczce znamionowej

1.4. Podłączenie do instalacji gazowej. Instalacja gazowa powinna być przygotowana zgodnie z zasadami podanymi w punkcie 1.1. Na rysunkach na str. 2 i 3 pokazano przyłącza: A- przyłącze wody G- przyłącze gazu E- przyłącze elektryczne 1.5. Dane techniczne. (Taela 1) MODELO Wymiary urzadzenia (mm) SBG9-10 SBG9-10 I SBG9-10 M SBG9-10I M SBG9-10 S SBG9-10 IS GAMA 900 SBG9-10 MS SBG9-10 IMS GAMA 700 SBG9-15 I SBG9-15 IS SBG-710 szerokość 850 850 850 850 850 850 700 głębokość 900 900 900 900 900 900 775 wysokość 850 850 620 700 850 700 850 szerokość 780 780 780 780 1205 1205 630 Wymiry misy (mm) głębokość 660 660 660 660 660 660 530 wysokość 195 195 195 195 195 195 220 pojemność 60 60 60 60 120 120 55 Waga netto (KG.) 195/175 195/175 190/175 190/170 235 230 111 Ilość palników 1 1 1 1 1 1 1 G-110 4.33 4.33 4.33 4.33 5.82 5.82 - Zużycie gazu m3/h Kg/h G-130 2.55 2.55 2.55 2.55 3.43 3.43 - G-150 3.35 3.35 3.35 3.35 4.50 4.50 - G-20 1.78 1.78 1.78 1.78 2.65 2.65 1.38 G-25 2.07 2.07 2.07 2.07 3.08 3.08 1.42 G-30 1.4 1.4 1.4 1.4 2.08 2.08 1.08 G-31 1.38 1.38 1.38 1.38 2.05 2.05 1.07 Moc max Kw/h 16.8 16.8 16.8 16.8 25 25 13 Zużycie powietrza (Tabela 2) Mod. Zużycie powietrza Nm3/h SBG9-10, SBG9-10I, SBG9-19 10S, SBG9-10IS SBG9-10 M, SBG9-10I M, 29 SBG9-10 MS, SBG9-10I MS, SBG9-15IM, SBG9-15I MS SGB7-10I 15

Kategorie I ciśnienia gazu Linia 700/900 (Tabela 3) Kraj Kategoria Ciśnienie (mbar) AT II 2H3B/P 20*50 BE - FR II 2E+3+ 20/25*28-30/37 CH II 2H3+ * II 2H3B/P 20*28-30/37 ; 20*50 CY MT I 3B/P * I 3+ 30*28-30/37 CZ EE LT LV SI SK II 2H3+ * II 2H3B/P 20*28-30/37 ; 20*30 DE II 2E3B/P 20*50 DK FI NO SE II 2H3B/P 20*30 ES GB GR IE IT PT II 2H3+ 20*28-30/37 HU II 2S3B/P 25*30 IS I 3B/P 30 LU II 2E3+ * II 2E+3+ 20*28-30/37 ; 20/25*28-30/37 NL II 2L3B/P 25*30 PL II 2ELs3B/P 20*13*36 RO II 2H3B/P 20*30/50 Zasilanie elektryczne ZASILANIE PRZEKRÓJ PRZEWODÓW ZABEZPIECZENIE ZABEZPIECZENIE RÓŻNICOWE 230 V 50-60 Hz 2x1,5 mm²+t 4 A 30 ma ELEKTRYCZNA MOC CAŁKOWITA kw 0,1kW

Rodzaj gazu 1º 2º 3º SBG9-10, SBG9-10I SBG9-10 S, SBG9-10 IS SBG9-10 M, SBG9-10 IM SBG9-10 MS, SBG9-10 IMS Średnice dysz (Tabela 4) SBG9-15 IM SBG9-15 IMS SBG7-10 palnik pilot palnik pilot palnik pilot φ dyszy φ dyszy φ dyszy φ dyszy φ dyszy (mm) (mm) (mm) (mm) H (mm) (mm) H (mm) G-110 4.58(x2) 14 regulowana 4.58(x3) 14 H (mm) regulowana - - φ dyszy (mm) regulowana regulowana regulowana regulowana G-130 4.58(x2) 14 4.58(x3) 14 - - regulowana regulowana regulowana G-150 4.58(x2) 14 4.58(x3) 14 - - G-20 2.15(x2) 19 0,40 2.15(x3) 19 0,40 1.90(x2) 20 0,40 regulowana regulowana regulowana G-25 2.15(x2) 19 2.15(x3) 19 1.90(x2) 20 28 mbar 1.45(x2) 19 0.25 1.45(x3) 19 0.25 1.30(x2) 22 0.25 G- 30 G- 31 50 mbar 1.25(x2) 16 0.20 1.25(x3) 16 0.20 1.30(x2) 22 0.20 37 mbar 1.45(x2) 19 0.25 1.45(x3) 19 0.25 1.30(x2) 22 0.25 50 mbar 1.25(x2) 16 0.20 1.25(x3) 16 0.20 1.30(x2) 22 0.20 Przybliżone nastawy temperatury (Tabela 6) Podane w tabeli nastawy temperatur należy traktować jako wartość przybliżoną która musi być skorygowana przez obsługę. Pozycja pokretła 1. 2 3 4 5 6 7 8 Temperatura 30 ºC 50 ºC 80 ºC 100 ºC 120 ºC 140 ºC 160 ºC 195 ºC Wymiana jakichkolwiek części roboczych urządzenia, które mogłyby wpłynąć na bezpieczeństwo jego użytkowania, powinna być każdorazowo przeprowadzana przez pracowników autoryzowanego serwisu mających odpowiednie uprawnienia techniczne. 1.6. Przystosowanie do innych typów gazu. W celu przystosowania urządzenia do pracy z innymi typami gazu, należy podnieść zbiornik, aby mieć dostęp do dysz palnika głównego i palnika pilota (rys. 3) Jeżeli urządzenie wymaga przystosowania do innego typu gazu niż opisana przez dostawcę należy postąpić w następujący sposób: Odłączyć urządzenie od głównej instalacji gazowej, jeśli zostało wcześniej podłączone.(każda zmiana ustawień instalacji gazowej urządzenia powinna być przeprowadzana przez pracowników serwisu posiadających odpowiednie uprawnienia techniczne).

1.6.1. Przystosowanie palników. (rys. 3) a) Wymontować dyszę A i zamienić na odpowiedni do rodzaju gazu, wg wskazań TABELI 4. b) Po zamontowaniu odpowiedniej dyszy A zamocować regulator dopływu powietrza B w odległości H zgodnie z TABELĄ 4. 1.6.2. Przystosowanie i regulacja płomienia kontrolnego. (rys. 4) a) Usunąć zatyczkę A ulokowaną pod palnikiem płomienia kontrolnego i regulować (gaz ziemny) dyszą iglicową B do momentu aż płomień stanie się stabilny. W przypadku gazu GPB wymienić dyszę na odpowiednią, dokręcić ją do oporu i mocno zacisnąć zatyczkę A b) Nastawić regulator powietrza C tak, by płomień był stabilny. 2. OBSŁUGA 2.1. Użytkowanie urządzenia. Przed przystąpieniem do eksploatacji, należy umyć wnętrze zbiornika. Do tego celu należy użyć wody i detergentu, nie stosować środków ściernych i proszków. Do mycia urządzenia nie używać wody pod ciśnieniem. Patelnia jest przeznaczona do smażenia w głębokim tłuszczu i warstwa oleju lub innego tłuszczu nie powinna być mniejsza niż 5 mm. na dnie. Uwaga: Z uwagi na wysoką maksymalną temperaturę rozgrzania, należy zwrócić uwagę na możliwość samozapłonu oleju. (tylko przy nastawach temperatury przekraczających 230ºC). 2.2. Panel sterujący. Ustawienie pokręteł włączających urządzenie pokazano na rys.- 5 i 6 (dotyczy mod. 700-900) Natomiast sposób napuszczania wody w mod. Linii 900-700 (przełącznik) obrazuje rys. 7 2.3. Zapalanie i wyłączanie palników. Odkręcić zawór gazu, znajdujący się na zewnątrz urządzenia. Delikatnie przekręcić pokrętło termostatu w kierunku ruchu wskazówek zegara na pozycję P1, (płomień kontrolny) ( rys. 6). Wcisnąć pokrętło elektrozaworu i jednocześnie przekręcić je w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara na pozycję P1, (płomień kontrolny) (rys. 5). Naciśnij do oporu i trzymaj pokrętło wciśnięte do momentu zapalenia i utrzymania się płomienia (około 20 sekund). Przekręcić pokrętło elektrozaworu na pozycję P2, (włączony), w tym celu należy wcisnąć pokrętło i przekręcić je w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara. (rys. 5). POZYCJA 1 2 3 4 5 6 7 8 TABLE 2 PRZYBLI ONA TEMPERATURA 120ºC 145ºC 175ºC 200ºC 230ºC 255ºC 280ºC 310ºC Aby zapalić palnik należy delikatnie przekręcić pokrętło termostatu w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara na wybraną pozycję w zależności od temperatury, którą urządzenie ma osiągnąć (rys. 6) patrz TABELA 2. Kiedy palniki zostaną załączone, zapali się pomarańczowa lampka.

Urządzenie posiada otwór z przodu służący do ręcznego zapalania płomienia. Wyłączenie urządzenia Przekręć pokrętło termostatu w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara na pozycję P0 (wyłączone),( rys. 6). Następnie wcisnąć i jednocześnie przekręcić pokrętło elektrozaworu w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara na pozycję P0 (wyłączone),( rys. 5). 2.3.1. Działanie Kiedy zbiornik osiągnie wybraną (nastawioną) temperaturę, palniki się wyłączą, natomiast w przypadku gdy temperatura spadnie poniżej wybranej, palniki ponownie zostaną zapalone. Każdorazowe zapalenie się palników będzie sygnalizowane świecącą się pomarańczową lampką. 2.3.2. Zawór przeciw wypływowy. Jeśli z jakiegoś powodu palniki i płomień kontrolny przypadkowo zgasną, zawór termoelektromagnetyczny automatycznie zadziała zamykając dopływ gazu w ciągu około 20 sekund. 2.3.3. Termostat bezpieczeństwa. Termostat bezpieczeństwa zadziała w przypadku, kiedy zostanie przekroczona maksymalna dopuszczalna temperatura, wówczas urządzenie zostanie wyłączone. Aby z powrotem włączyć urządzenie, należy ponownie załączyć termostat bezpieczeństwa, który znajduje się na spodzie skrzynki zaworowej, poprzez naciśnięcie czerwonego przycisku (rys. 8). Jeśli termostat bezpieczeństwa znowu się włączy, należy wezwać serwis. 2.3.4. Opróżnianie zbiornika. W celu ułatwienia opróżniania i mycia zbiornika urządzenie posiada mechanizm podnoszenia, który może być w postaci: a) uchwytu znajdującego się z przodu urządzenia. Podnoszenie następuje poprzez obrócenie uchwytu w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara b) mechanizmu, który uruchamia się za pomocą przełącznika podnoszącego i upuszczającego zbiornik (patrz opis panelu sterującego- tylko linia 900). Ważne Nigdy nie używaj urządzenia bez napełnionej misy

3. Konserwacja 3.1. Codzienne czyszczenie. a) Każdego dnia myć wszystkie powierzchnie oraz wnętrze zbiornika za pomocą wody i detergentów. W przypadku patelni z misą żeliwną, po każdorazowym umyciu, należy patelnię osuszyć i przesmarować olejem jadalnym wewnątrz i na zewnątrz, w celu konserwacji powierzchni. (w przypadku pozostawienia w misie patelni wody może się pojawić rdzawy nalot) b) Nie zdrapywać zabrudzeń z metalowych nierdzewnych powierzchni skrobakami lub drucianymi myjkami. c) Jeśli urządzenie nie będzie przez pewien czas używane, powierzchnie należy pokryć cienką warstwą wazeliny, szczególnie wnętrze zbiornika. Do mycia należy używać profesjonalnych środków do przypaleń, oraz wilgotnej szmatki z detergentem. W żadnym wypadku nie myj urządzenia strumieniem wody, co grozi porażeniem prądem elektrycznym Wymiana i naprawa części roboczych powinna być przeprowadzana przez pracowników serwisu posiadających odpowiednie uprawnienia techniczne i autoryzację. Przystępując do konserwacji należy zakręcić główny zawór dopływu gazu. 4. Naprawy i zgłoszenia usterek. WAŻNE: W celu zapewnienia poprawnego i niezawodnego działania urządzenia, należy przynajmniej raz w roku przeprowadzić przegląd techniczny urządzenia potwierdzony protokołem serwisowym Wymiana jakichkolwiek części roboczych urządzenia, musi być każdorazowo przeprowadzana przez pracowników autoryzowanego serwisu mających odpowiednie uprawnienia techniczne. W przypadku wymiany części roboczych należy sprawdzić, czy został zakręcony główny zawór gazu oraz czy w pobliżu nie pali się nieosłonięty płomień. a) Zgłoszenia wszelkich usterek w działaniu urządzeń i awarii oraz wszelkie reklamacje należy niezwłocznie zgłaszać na adres sprzedawcy, którego dane znajdują się na dokumencie potwierdzającym nabycie urządzenia (faktura). Gwarancji nie podlegają: Żarówki, elementy gumowe, elementy grzejne zniszczone poprzez działanie kamienia kotłowego, szyby, elementy ulegające naturalnemu zużyciu np.: palniki, uszczelnienia pomp, rury odpływowe, amortyzatory, pokrycia wałków, pasy filcowe, elementy gumowe oraz wszelkiego rodzaju uszkodzenia mechaniczne urządzeń i ich elementów, jak również uszkodzenia wynikłe z nieprawidłowego użytkowania urządzenia, niezgodnego z powyższą instrukcją. Czynności obsługowe takie jak: Odkamienianie i dbałość o czystość urządzenia nie są wykonywane przez serwis w ramach gwarancji.