במכללה האקדמית וינגייט

Podobne dokumenty
קצרים השקת הספר בפולנית של

פרוייקט "קז'ימייז' פתיתים,

בעקבות התקדים המשפטי שנקבע עם

POWTÓRKA מכתב. michtaw list. Ani katawti ha-michtaw Pisałem list. kabala - przyjęcie, paragon קבלה. Ani kibalti ha-kabala Otrzymałem paragon.

הרב אליעזר גור ארי, אשר שימש בשנתיים האחרונות כרב הראשי של הקהילה היהודית של קרקוב - Gmina

פתיתים, ברישום ובטיפול בפליטים המתקבצים מן המחנות, הרפטריאנטים השבים מרוסיה ועוד. באותו מקום פעלה גם הוועדה

פתיתים, בימים אלה הסתיימה הקמתה של תצוגת הקבע "

פתיתים, קריאה אחרונה! כולם מוזמנים וכולם משתתפים במפגש שלנו לציון 72 שנים לפעולות המרי של חברי תנועות הנוער בקרקוב - ציגנריה והדלקת נר חנוכה.

"Mieli wódę, broń, I nienawiść," ibid, June 15, 2001 ; בימים אלה ביקונט משלימה

Israel Gutman, Introduction, in William Brand, ed., Thou Shalt Not Kill: Poles on Jedwabne (Warsaw: Więż, 2001), p. 14

הניצול מליצמאנשטאט גטו סיפורושל אליעזר גרינפלד

גם: אופוצ'ינסקי, רשימות, עמ'

בנו שרייר היו זמנים תרגום: יורם שרייר הדפסה ויעוץ לשוני: דניאל )חגית( פלדמן תוכן עניינים 1PAGE

4415 מגטו WARSZAWA ונשאר בחיים כדי לעבוד במחנה - הוא יודע לספר דברים רבים על המחנה ועל סדריו - הוא מספר על ההכנות למרד ועל הבריחה

M49E ארכיון JOSEF DR. LEIDER העד היה מנהל השירותים הוטרינריים בגטו LODZ השגחה

פרק א' השפה הפולנית ומתמטיקה )כולל השאלות במתמטיקה בשפה העברית(

עיתוני ילדים יהודיים בשפה הפולנית

EGZAMIN CERTYFIKACYJNY Z JĘZYKA HEBRAJSKIEGO NA POZIOMIE B1 TEST PRZYKŁADOWY. Za cały egzamin możesz uzyskać 120 punktów

מעדותו: (Łaskarzew) Lucjan Dobroszycki, Survivors of the Holocaust in Poland, New York 1994, p. 13

ארכיון M1E לאחר חיסול גטו KOWNE

ארכיון 017 Y.W.O. - NEW YORK

מכון הספר הפולני מכון הספר הפולני הוא מוסד תרבות לאומי הפועל

ארכיון E העד הוא ילד בן 4 בזמן מתן העדות- הוא היה בגטו הוא זוכר שהוא ואמו הלכו ברחוב בעת אקציה וגרמני הרג את אמו ואותו

ארכיון 94 E KAZIMIERZ DR. MARZAN רצח חולים במוסד לחולי רוח ב- LUBLINIEC ZDISLAW-1003 YAROSZEWSKI -דו ח על גורל בי"ח לחולי רוח

שנה. (גדנסק). Czeslaw Luczak, Kraj Warty : Studium historyczno-gospodarcze okupacji השואה).

ארכיון M 94E

ארכיון BIALYSTOK גטו -על KWASOWICER MIRA-2007 פולני מעיד על רציחת - RAWA MAZOWIECKA

Jerzy Kloczowski, "The Religious Orders and the Jews in Nazi-Ocupied Poland", in: Polin, a journal of Polish-Jewish Studies, vol.

ארכיון M49E

2 חברי משלחת יקרים! במסע אליו אתם יוצאים הנכם שליחים! השליחות שלכם מתחילה, בעצם בחירתכם להשתתף במסע לפולין זאת זכות גדולה שכרוכה באחריות ובמשימה חשובה

ועוד לערי שע"מ (אביב 1940).

Tora przy herbatce Szawuot 57

על מערכתהחינוךהיהודיבפוליןביןשתי מלחמות-העולם

תאריך הדפסה: 91/80/91 משלחת מינהל ח"ן מספר /81 נוסעים, 1 אוטובוסים

העדה מספרת על התרמית הגרמנית הקטלנית של - לכאורה הסיעו את האנשים לחו"ל תמורת כסף שמן ולמעשה הביאו

יכאיב, יענה ויהרוג יותר. זיחלין (Zychlin) סניקי (Sanniki)

PRZYMIOTNIKI. jeled jafe piękny chłopiec י ל ד יפ ה jeladim jafim piękni chłopcy י לד ים י פ ים jalda jafa piękna dziewczyna י ל דה יפה

רשימת כתובות לאתרים בפולין

Danuta Czech, Kalendarium der Ereignisse im Konzentrationslager Auschwithz-Birkenau , Reinbek bei Hamburg, 1989, p. 16

Abram Kajzer, Za Drutami Smierci, p. 94

לא.ייארוגליב לע שגד םע ןילופל שגרמ רויס ןוגרא ירבח

1 Lea, córka Josefa Jozla 2. האשה הכשרה 3. והתמימה הצנועה 4. והישרה מרת לאה 5. בת כהר''ר יוסף יוזל

ארכיון 94 E פינוי יהודי

1. Zmarła 5 dnia 22 marcheszwan ( ) i została pogrzebana 6

Zobaczcie, co dziś zostało po żydowskiej Częstochowie. See what remained today from Jewish Czestochowa

מינימלי. המכונים 'נבחנים'.

Cmentarz Ŝydowski w Zatorze

Znaki alfabetu białoruskiego Znaki alfabetu polskiego

עדת ישרים Adas Jeszurim Ul. Matejki 2 2. אגודת ישרים Agudas Achim Ul. Starowiślna 37.3 אהבת רעים Ahawas Rajim Szpitalna 24 כיום כנסיה פרבוסלבית 4.

הקליטה הלשונית של יהודי פולין בישראל

אישים בחינוך המוסיקלי : יואל אנגל

Rozdział 17. Wszystkie przedmioty פרק יז כ ל ה כ ל ים

אלימות נגד הומוסקסואלים - אינה מוצדקת! -MANEO הפרוייקט למניעת אלימות כנגד הומוסקסואלים אודות הארגון תוכן העניינים

Purim: Żydowska Duma Na Przekór Niemożliwemu

/11 נוסעים, 4 אוטובוסים תוכנית הסיור לתאריך יום ב' 02/11/09

'ב באדר הלכה משנה. 'g dpyn שבת קודש פר' תרומה. eilr mdici Eknq. miwfxae mipx`e mifx`.dwlg dp`z ivre היום נלמד: )עבודה זרה לג( באדר

Wy i my musimy zezwierzęceni nurzać się we krwi. Obraz konfliktu izraelsko-palestyńskiego w najnowszej poezji hebrajskiej

וברתבו ה ירוט סיה ב ם יר ק ח מ הפוריא ח רזמ ו היסור ידוהי לש


Sznat Hakhel Rok Zgromadzenia. 354 dni, 50 tygodni. Birkat Hachama 14 nisan, Erew Pesach

Radziwifi 19י 'YD Q11 ץראל " 192י. Mizes. Kowalska

כתבה ספר מופתי, בעל שני חלקים, על תולדות היהודים בימי הביניים בפולין בכלל

החברה לאיתור ולהשבת נכסי נספי השואה בע"מ, ח.פ

ב ה צ ל ח ה! הנחיות: טופס הבחינה כולל 11 עמודים )כולל דף זה ) סה"כ

"פולין ממבט אחר" סיור בפולין בהדרכת רוני קומר

/10 נוסעים, 2 אוטובוסים תוכנית הסיור לתאריך יום ד' 14/10/09

ניהול. בשנת 1988 התמזגו 2 חברות מרכזיות : asea משוודיה ו brown booveri משוויץ. חברות מאוד בכל אירופה במשך שנתיים.

גליון מס' 1, קיץ המערכות הנבונות בעולם הצצה למגרש המשחקים של מהנדסי העתיד עמ' 12

מעל פסגת הר הצופים סיור היסטורי בקמפוס האוניברסיטה העברית

58b. Dlaczego w naszej Misznie tanaita uczy: JEŚLI KTOŚ POWIEDZIAŁ DO SWOJEGO POBRATYMCA,

O MOŻLIWOŚCI TRYNITARNEJ INTERPRETACJI FORMUŁY USTANOWIENIA PRZYMIERZA MAŁŻEŃSKIEGO RDZ 2, 24

Szamgar, syn Anata, w Dawnych Dziejach Izraela Józefa Flawiusza

מדריך בחינת הגמר של כיתה ח במתמטיקה החל משנת הלימודים 2018/2019

תאריך הדפסה: 40/44/40 משלחת קרית חינוך ע"ש רבין גן יבנה מספר /44 נוסעים, 9 אוטובוסים

O gematrii tytułem wprowadzenia do Pięcioksięgu Mojżeszowego Oskara Goldberga

בחשון משנה. 'h dpyn. ùéù,úéæ ïîù ïäá ïéáøòîù íéâã éáø ééåúàì,ìëå.åá úâäåð äîåøúù :ïåòîù 'øë äëìäå.äîåøú ú éæ åá. xkfn zfidl cewgd.

Przewodnik pisania prac dyplomowych w Zakładzie Hebraistyki

משנה. å ç óåñáìå åòá ù øåðöá éøééàã,äå î ìéñôî äéä àì øåðö íåùîå.íéáåàù. :äúìá êøãë àîéé àìã. מסכת מקואות õ פרק ד' משנה ב'

Nie masz prawa do tłumaczenia imion własnych! Autor: Abo Karim El-Marakshy

'd dpyn. iax,diexw `Ed dom dcnd iptl mini dom. ENt`,xnF` xi`n. izxn xzfi iexw :zfzaw. dpwoa x`azpw itm,`nhy,'dcp ini'a mc.zncftd

הוועדה המרכזית לבחינות הוועדות המחוזיות לבחינות מדריך בחינת הגמר בחטיבת הביניים

AGREEMENT BETWEEN THE GOVERNMENT OF THE STATE OF ISRAEL AND THE GOVERNMENT OF THE REPUBLIC OF POLAND ON THE ABOLITION OF VISA REQUIRMENTS FOR HOLDERS

teachıngs of the talmud

Bóg w niebiosach a Tora na ziemi (TB Bawa mecija 59a b). Przekład i komentarz

כנס החורף של האיגוד הישראלי למוסיקולוגיה - 15/2/16 תקצירי כל ההרצאות חקר היצירתיות בחינוך המוזיקלי - יו"ר: עדנה דיקלה תמים...3

הרושת ןיאושינה תחמשמ לש אניישו קחצי יול ןאדראג לוי. לוי indd 1.indd 1 11/08/ :55:30 11/08/ :55:30

Pisma składają świadectwo o Mnie (Dziedzina: Biblistyka, tj. nauka o Biblii)

!"#$%&'()" CD 1 CD 2

Pielgrzymka do Jerozolimy w ujęciu Psalmu 122 (121)

Poświęcił swego Syna (Dziedzina: Harmartiologia, tj. nauka o grzechu, i soteriologia, tj. nauka o zbawieniu.)

PROTOCOL BETWEEN THE GOVERNMENT OF THE STATE OF ISRAEL AND THE GOVERNMENT OF THE REPUBLIC OF POLAND TO AMEND THE AGREEMENT FOR THE RECIPROCAL

ID FirstName LastName IDNumber Address1 City Zip State Phone Phone2 Fax 1

PARSZA TRZYDZIESTA SIÓDMA 1 : Genesis 40:1-23; Księga Amosa 1:3 2:6; Ewangelia św. Mateusza 5:1-16 Autor: Tim Hegg

משנה. àø éòúùî äéáã,ìåãâä íéì àìà äå î áåúëä àø àì.dewnk lecbd mid. lk xne` iqei iax :åéìà íéëìåä íéìçðä ìëù,äáøä íéîé éðéî åá ïéáøåòîù éðôî

תאריך הדפסה: 03/10/13 משלחת תיכון דה שליט רחובות מספר /10 נוסעים, 4 אוטובוסים

Odczytywanie hebrajskich napisów na macewach Słowa klucze, skróty i akronimy

Abstrakt. ks. Krzysztof Napora SCJ

Periodyk: Przez Pryzmat Praw Człowieka jest projektem Ośrodka Międzynarodowego Prawa Humanitarnego i Praw Człowieka Uniwersytetu Jagiellońskiego.

Produced plays by Hanoch Levin in Poland

'h dpyn. ;xwm xzei dewode mipwptd z` xawl xwt`,dewoa ina dewn `Nnl xwt`w,fzhiwl rwfdi iax ixdw zlqfr Dpi` dpfw`x miae`w min ziriaxwe "dkwnd"

Transkrypt:

כתיבה, עריכה והבאה לדפוס: לילי הבר ת.ד. 17209 תל אביב 6117102 cracowassociation@gmail.com טלפון: 054-4436366, פקס: 09-9579540 http://cracowassociation.blogspot.co.il/ www.facebook.com/groups/cracowassociation בטאון ארגון יוצאי קרקוב בישראל גליון 87, אפריל 2014 ניסן תשע ד אביב הגיע פסח בא הנכם מוזמנים זיכרון לנספי קהילת קרקוב לעצרת ופתיחת התערוכה - של הספורט המכבים יהודי בקרקוב ספורט ביום הזיכרון לשואה יום ב' כ"ח בניסן תשע"ד 28 באפריל 2014 בשעה 09:00 במכללה האקדמית וינגייט הסעות מאורגנות למכללת וינגייט תצאנה מתל-אביב בשעה 08:15 מתחנת רכבת ארלוזוב מחיפה בשעה 08:00 מרחוב חורב 20 נא להרשם בהקדם טלפון 054-4436366 דוא ל: haber.lili@gmail.com ההסעות תגענה עד סמוך למקום שבו תערך האזכרה קיימים סדורי נגישות למתקשים בהליכה או עליה במדרגות (נא להודיע בעת ההרשמה) התערוכה המכבים של הספורט - ספורט יהודי בקרקוב הוכנה על ידי המוזיאון היהודי בקרקוב, והוצגה לפני כשנתיים במוזיאון היהודי בבית הכנסת הישן של קז'ימייז'. מנהלי המוזיאון ואוצר התערוכה ניאותו לאפשר לנו להציג בישראל את התערוכה המספרת את סיפור "מכבי" קרקוב, "יוצ'נקה" וקבוצות נוספות. התערוכה כוללת צילומים מקוריים והטקסטים המלווים תורגמו לעברית על מנת לאפשר לצעירים ללמוד ולהתרשם פתיחת התערוכה תערך בנוכחות אוצר התערוכה במוזיאון היהודי בקרקוב מר פיוטר פיגיילה Nad uśpionym Krakowem Pieśń unosi dalekie echa tęsknoty Caluny smutku układają sie nad łanami Z rosą łez, aż do świtu. Jedynie Wawel czuwa nad Plantami i kasztany z klonami oczekują dźwięk Hejnału i rynek upiększony Mickiewiczem Marzy wiek za wiekiem jak Wisła płynie Strumieniami szpoenowskim żalem. Kraków ziewa pyskiem bramy florianskiej Aż pod kopiec Kósciuszkowy. "Tęcza blasków Promienista" zaśpiewa Słowackim. Kraków wola starym Jagielonem i polskie maki czerwienią Sukiennice. Strój krakowianki wisi W szafie i gdy błyskawice pieśni budzą Bezsenne noce, tańczy i majaczy. To Mój Kraków bije w serce dzwonem Zygmunta i Szymborska Uśmiecha się z zaswiatów. Bronka Klebanoff תזכורת לתשלום דמי חבר לשנת 2014 בסך 150 ש ח מי שטרם שילם את דמי החבר לשנה זו מתבקש לשלוח המחאה לת.ד. 17209 תל אביב 6117102 לחליפין אפשר לבצע העברה בנקאית לחשבון 2167/89 בנק איגוד (13) סניף הסדנאות הרצליה (079)

בטאון ארגון יוצאי קרקוב בישראל זה מלווה אותי כל החיים, יעקב (יאנק) הולנדר נולד בשנת 1928 בקרקוב. בתקופת השואה התגורר עם משפחתו בגטו קרקוב ובהמשך היה אסיר במחנות שונים ביניהם פלשוב, אושוויץ ומאוטהאוזן. לאחר המלחמה נמנה על ילדי סלבינו, עלה לארץ באניה 'כתריאל יפה' אך גורש לקפריסי ן, ש ם, בין ש א ר עיסוקיו, ניהל את מקהלת המחנה. עם השחרור מקפריסין נקלט הולנדר בקיבוץ משמר השרון יחד עם כל חבריו למקהלה ונשלח ללמוד את יסודות הניצוח וההלחנה. הולנדר הלחין שירי ם רבים, חלק ם זכו במקומות הראשונים בפסטיבלי הזמר. הוא אף שימש כמעבד קולי ומנצח של ההרכבים הקוליים 'הרעננים', 'אדם לאדם', 'זמר לך' ועוד ולהקות צבאיות רבות. נפגשנו איתו לשמוע על זיכרונות ילדותו מהעיר קרקוב, על החיים בגטו בעיר, ועל קורותיו במהלך המלחמה ולאחריה, עת הפך לאחד המלחינים הבולטים בנוף הזמר הישראלי. נולדתי בקרקוב בשנת 1928 ל ה ו ר י א ב ר ה ם ו ר ג י נ ה. ה ש נ ה שמופיעה במסמכים היא שנת 1929 אבל זו טעות. כשהגעתי ארצה באוניה הראשונה שהוגלתה לקפריסין, אמרו לנו אנשי הסוכנות: תגידו שאתם צעירים יותר בשנה כדי שיוכלו להעלות אותנו. אחר כך רציתי שישנו את זה חזרה אבל כבר לא היו יחסים [מדיניים] עם פולין וזה נמשך. אני כבר השלמתי עם זה, שאני צעיר יותר בשנה. המשפחה הייתה די ידועה, בעיקר בתקופה שלפני מלחמת העו ל ם הראשונה. משפחה מאד מסועפת, נ ו ב י נ י ק ר ק ו ב ס ק י ה יעקב הולנדר ז ל תמיד שאלו אותי מאיזה הולנדרים אתה?. היו אלה שלוש משפחות שהיו מאד קשורות זו לזו. סבא שלי, דוד הולנדר, היה איש מאד ידוע בקרקוב, ובעל תואר כבוד שהוענק לו על ידי פרנץ יוזף - הספק הראשי של הקיסר פרנץ יוזף והוא בנה עבורו פרויקטים של הצבא בכל רחבי גליציה, ובנוסף היה בעל רישיון בלעדי להוצאת חול מהויסלה. ב כ ל ל, ל א י ד ע ת י ה ר ב ה ע ל המשפחה, אבל כשהייתי באושוויץ, פגשתי איש אחד מקרקוב, ישבנו לילה שלם ואני סיפרתי לו מי אני והוא אמר לי בוא, אני אספר לך על המשפחה שלך. הוא באמת גילה בקיאות בלתי רגילה וגילה לי כל מיני דברים דרמטיים, סיפורים שהיו טאבו במשפחה. כשהגעתי ארצה פגשתי אח של אבי ושאלתי אותו: האם זה נכון שכך וכך וכך? הוא היה המום; מאיפה אתה יודע את זה הוא שאל. אחד הסיפורים היה קשור לסבא שלי ; מאהבתהתגלה שבווינה הייתה לו. המשפחה של אשתו הייתה משפחה מאד מסורתית, והדבר גרם לזעזוע נורא. נערכה לו לווית חרם ובעקבותיה הוא נאלץ לעזוב את קרקוב ולעבור לגור בוינה, שם הוא גם נפטר. היה זה הסוד המשפחתי שלא שיתפו בו את ילדי המשפחה. היינו שלושה אחים. האח הגדול, דולק, היה יליד 1919 והאח האמצעי, בּ נ ק, נולד ב- 1922. אני הייתי בן הזקונים, התקווה האחרונה של אימי שתהיה לה בת. עם אימא דיברתי גרמנית, עם אבא רק פולנית. עברית לא דיברנו בבית, את זה למדתי בארץ. אמי, רגינה לבית זימרייך, ה י י ת ה ע ק ר ת ב י ת. ה י א נ ו ל ד ה בצ'רנוביץ וגדלה בוינה. אבי, אברהם הולנדר, היה חייל בצבא האוסטרי והם הכירו בעצם בוינה. לאבא שלי היה עסק של פרוות - הוא ייצא לארצות הברית פרוות לבגדי ילדים ובנוסף היה לו גם סל ו ן פ ר ו ו ת בקרקוב. הוא התחיל לעסוק בכך לאחר האירוע עם סבי - המשפחה התרסקה והוא היה צריך להתחיל ללמוד מקצוע. הוא התחיל ממש מכלום, כל העושר של המשפחה נעלם בעקבות הסקנדל המשפחתי ועם פירוק הקיסרות האוסטרו-הונגרית. גרנו ברחוב מיודובה בקז'ימיז', 2014-1928 מתוך ראיון עם יעקב הולנדר שהתפרסם ב עיתון מקוון - חינוך והוראה מתוקשבת של יד ושם http://www.yadvashem.org/yv/he/education/interviews/jacob_hollander.asp עמוד 2 שהיה איזור יהודי, והתגוררו בו משפחות יהודיות רבות. הרבה מאד מבני המשפחה שלי התגוררו בקרקוב. לא היינו משפחה אורתודוכסית, אבל כן מסורתית. אבא שלי אפילו קיבל תואר גבאי בית כנסת מבית הכנסת הישן. זה היה תואר נדיר שעלה לו הרבה מאד כסף... וגם אחרי כל האירועים עם סבא שלי, זה היה כמעט לא יאמן שנתנו לו את התואר הזה. היה לנו בית כשר, ואת החגים הינו חוגגים כל המשפחה יחד; החגים היו מאד יפים אצלנו. אמא שלי שרה נפלא ואבא גם. כל השכנים חיכו לסדר פסח אצלנו כדי לשמוע אותנו שרים ואני זוכר אותו כחג נפלא. היו בקרקוב בתי כנסת רבים ביניהם - בית הכנסת הישן והטמפל. בחגים, כמו ראש השנה ויום כיפור, היינו הולכים לבית הכנסת הישן, וביום שישי הייתי הולך רק עם אבא אל הטמפל. הייתה שם מקהל ה מעורבת של נשים וגברים והם היו שרים ליטורגיות. זו הייתה הפעם הראשונה ששמעתי מקהלה. לפני שלוש שנים הופעתי עם מקהלה ב 'טמפל' בקרקוב, מקהלה שהופיעה גם בבית הנבחרים הפולני, וזו הייתה מעין סגירת מעגל. למדתי בבית ספר פולני, אבל רוב התלמידים בו היו יהודים. היו לי גם מעט חברים פולנים. לא למדנו עברית בבית הספר, אבל היה לנו מורה לדת, שלמעשה לימד היסטוריה. היו לי הרבה חברים ואני זוכר אותם טוב מאד. היינו משחקים כדורגל; היה לי חבר שהתעניין בחידושים טכנולוגים והיה משתף אותי בזה; היו לי שני ח ב ר י ם א ח י ם י ו ל ק ו א ד ק גולדשטיין, אני מזכיר אותם כדי שאולי מישהו יקרא וימצא קשר. בשבת אחרי צהריים היינו הולכים לקולנוע - זו הייתה מסורת שכזו - האחים שלי קיבלו עבור זה כסף מההורים, אך רק בתנאי שייקחו גם אותי. בדיעבד, הם מאד רצו שאבוא איתם, מכיוון שהתברר שהייתי זוכר את המנגינה שהייתה בסרט, אז הם לקחו אותי בתור טייפרקורדר... בכלל, הלכנו להרבה מאד סרטים וגם הצגות פה ושם. היה לי דוד אחד שהיה קומיקאי בתיאטרון יידיש, ושם הכירו אותי, אז נכנסתי בלי תשלום. (המשך בעמוד הבא)

נוביני קרקובסקיה בטאון ארגון יוצאי קרקוב בישראל עמוד 3 זה מלווה אותי כל החיים למעשה נחשבתי לתקופה מסוימת ילד פלא בתחום הציור; זה לא היה כל כך יוצא מן הכלל לדעתי, אבל ככה חשבו. דוד שלי היה נשיא איגוד הציירי ם, והיו לי במ שפחה עו ד ציירים, וכולם חשבו שזו הדרך. לא חשבו על מוזיקה. אבל עוד לפני המלחמה, איבדתי עניין בציור ויותר התעניינתי במוזיקה. אני ואחי לא היינו שייכים לתנועת נוער, אבל הייתי במועדון ספורט, וגם אחיי. אחד מהם היה סגן אלוף קרקוב בפינג פונג, שהיה ענף יהודי מובהק. בכלל, הנוער היה מאד פעיל בספורט. כשפרצה המלחמה, הייתי בן. 11 את היום בו פרצה המלחמה אני זוכר כאילו היה זה אתמול; יצאתי עם אבי לפינת הרחוב, שעליו סיפרתי קודם, ושם עמד קיוסק שבו היו תולים מודעות לגיוס. אבא הלך לראות האם ה ש נ ת ו ן ש ל ו מ ת ג י י ס ו א ז ע ב ר ו בשמיים שלושה מטוסים גרמנים. המשכתי ללכת עוד זמן מה לבית הספר אבל מהר מאד הוציאו משם את היהודים ואסרו עליהם לבוא. בעקבות כך, ארגנו כמה אנשים בית ספר מאולתר - היינו באים אל המורה הביתה, ישבנו סביב שולחן עגול גדול וכך למדנו. אך זה לא נמשך זמן רב כי היא פחדה. היא לא הייתה יהודיה. אחי האמצעי למד בבית ספ ר מסחרי ואחי הגדול התחיל לעבוד אצל חבר של אבי. עם פרוץ המלחמה הייתה סכנה של גיוס ולכן הייתה בריחה רגלית גדולה של הנוער למזרח פולין, ביניהם היה אחי הגדול. הייתה איזושהי תכנית שהמשפחה תברח להונגריה או שוויץ. אבל לא יכולנו לבצע את זה כי אחי הגדול, כאמור, ברח, ולא ידענו מה עלה בגורלו. היינו מוכרחים לחכות שיחזור, וכך איחרנו את האפשרות לברוח מפולין. אבי היה נפגש כל יום בשעה 5 בקפה 'רויאל' עם קבוצת ברידג'. אפשר היה לכוון את השעון לשעה חמש לפי הפגישות שלהם. כשנכנסו הגרמנים לקרקוב, התחילו רדיפות של היהודים. בין השאר הם היו באים לבתי קפה, מוציאים את היהודים החוצה, נותנים להם מטאטא ומצווים עליהם לטאטא את הרחוב. אבל לאבא שלי הייתה תעודה של קצין אוסטרי, אז כיבדו אותו מאד, והוא לא סבל כל כך. יום אחד, ארבעה שבועות לאחר הכיבוש הגרמני, נכנסו גרמנים לבית הקפה 'רויאל', ביניהם היה אחד כנראה מהס"ס, והוא לקח את התעודה של אבא וקרע אותה לגזרים. בעקבות זאת אבא אמר שזה (המשך) הזמן לצאת מפה ועברנו להתגורר בכפר בזי'זיני, שם שכרנו אגף בבית של משפחה פולנית. משפחות י ה ו ד י ו ת ר ב ו ת ב ר ח ו מ ק ר ק ו ב ל ש ם ו ל ע ו ד שלושה או ארבעה כפרים בסביבה. בכפר הזה גם ערכו לי את בר המצווה. היה שם בית כנסת בתוך דירה ושם חגגנו. היה לי רבי שהיה בא אלינו פעם בשבוע, עוד מהתקופה שהיינו גרים בקרקוב, ו מ ל מ ד א ו ת י ל ק ר ו א מתוך הסידור. כעבור כמה שבועות הרחיבו את ה א י ז ו ר ש א מ ו ר ה י ה ל ה י ו ת נ ק י מ י ה ו ד י ם ונאלצנו לעבור ל כפ ר אחר. אני התיידדתי עם המשפחה הפולנית אצלה גרנו וכשנאלצנו לעזוב לכפר רחוק יותר, הם התחננו לאבי שישאיר אותי אצלם. אבל זה היה בלתי אפשרי כי הכפר כ ו ל ו כ ב ר י ד ע ש א נ י יהודי. כך כל שלושה ארבעה חודשים הייתה מרץ הוראה כזו וכל פעם ברחנו רחוק יותר, עד שיצאה ה ו ר א ה ש כ ל ה י ה ו ד י ם בכפרים הללו צריכי ם לחזור לקרקוב ולהיכנס לגטו. אל הגטו נכנסתי יחד עם ההורים והאחי ם שלי. לחלק מהמ שפ ח ה ה מ ו ר ח ב ת ש ל י ה י י ת ה א ז ר ח ו ת הונגרית והם יכלו להמשיך ולהתגורר בקרקוב. אני זוכר היטב את הרחוב בגטו רחוב לימנובסקייגו. אף פעם לא ראיתי איך הבית נראה מהרחוב עצמו כי זה כבר היה מחוץ לגטו. בעצם אל הבית הינו מגיעים תוך כדי מעבר מחצר לחצר. גם בגטו, אני זוכר שחגגנו את החגים, במעין בית כנסת מאולתר. הגטו היה מחולק לאיזור של צעירים ואיזור של מבוגרים וילדים. אני עברתי עם ההורים שלי לגטו של המבוג רי ם (הוא נקרא אוקראינה, אני לא יודע מדוע), שם גרנו יחד עם משפחה נוספת של הורים וילדה בגילי. שמו של אב המשפחה היה דר' יוזף שרייבר. הוא היה מחזאי חובב ואבא שלי היה במאי חובב והם קראו הרבה מחזות יחד. יום אחד הגיעו שמועות לגטו שעומדת להיות אקציה גדולה. אבא שלי הציע לשותפינו לדירה לבנות 2008 ככר גיבורי הגטו, יעקב הולנדר נושא דברים לפני תחילת המצעד לציון חיסול הגטו, במסע אל עברו, יחד עם כ- 80 חברי מקהלותיו במרתף סוג של מחבוא; בדירות בקרקוב לכל דירה היה חדר על הגג וחדר במרתף, ששימש מעין מחסן, ובו שמרו את מגלשות השלג, משחקי ילדים, פחם, יין ועוד. אבא שלי רצה לארגן אפשרות כניסה למרתף ולעשות פטנט שמבחוץ ייראה כאילו המרתף סגור. דר' שרייבר אמר לאבא שלי: "עזוב שטויות, לא יהיה שום דבר", אני אפילו זוכר את הטון בו הוא אמר את הדברים. אבל אבא לא שמע בקולו - היו לו ידיים טובות והוא הצליח לקנות חומרים ולבנות במרתף ברי ח מאד מסיבי, שאפ ש ר הי ה להיכנס ולסגור אותו. אבל, שלוהוא לא הספיק לעשות את הפטנט. ערב אחד, באוקטובר 1942, שמענו שעומדת להיות אקציה והגרמנים מתחילים לאסוף יהודים. לקחנו שמיכות פוך וברחנו למרתף. מיד כשנסגרנו מבפנים שמענו קולות של חיילים גרמנים יורדים במדרגות. שמענו שפורצים את כל הדלתות ומגרשים את כל היהודים. שמענו בכי. אני זוכר את כל הקולות. (המשך בעמוד הבא)

בטאון ארגון יוצאי קרקוב בישראל זה מלווה אותי כל החיים ב ס ו ף ה ג י ע ו ל ד ל ת ה א ח ר ו נ ה והתחילו לפרוץ את הדלת. נוצר סדק ועם כל מכה, הסדק הלך והתרחב. אבא עמד ליד הדלת עם מוט ברזל. הוא לא היה תמים ואני חושב שהוא ידע שלא היו לו הרבה סיכויים אולי הוא העדיף שיירו בו. ופתאוםאחד החיילים אומר לשני "עזוב, נבוא הנה יותר מאוחר"... זה פשוט סיפור שלא ייאמן. לא ייאמן! אני זוכר את זה בדיוק דקה אחרי דקה. איך זה קרה הנס הזה? מה פתאום? אנחנו ניצלנו, בודדים מכל האיזור, אולי יחד עם עוד משפחה או שתיים. ישבנו שם, בלי הגה. אני זוכר את הבוקר בו יצאנו מהמרתף ועברנו לחלק השני של הגטו, של הצעירים שם היו שני האחים שלי. הם ידעו שחיסלו את כל הגטו וכשראו אותי, הם לא האמינו. בשדה התעופה בקרקוב היה מחנה עבודה גרמני, שכדי להגיע אליו היה צריך לשלם כסף. אבא שלי הצליח להשיג רק ארבעה תגים עבורנו, ואחי האמצעי בא איתנו אבל היה בלתי לגאלי והסתתר כל הזמן על הגג בצריף ששכנו בו. גרנו שם בתנאים אידיאליים יחסית למלחמה. לאחר מכן הע בירו את כולנו לפלשוב. אמי נשלחה למחנה הנשים, ואותי ואת אחי בנק העבירו למחנה העבודה ששימש כבית חרושת ליצור פגזים. עבדנו ליד תנור בחום של אלפיים מעלות, והתפקיד שלנו היה להוציא את הפגזים מהתנור ולשים אותם בתוך בריכה של חול ומים. זו הייתה עבודה נוראה. החום היה בלתי נסבל. בסטרחוביצה הייתה מגיפה נוראה של טיפוס ובנק חלה. בצהריים הייתי לוקח בשבילו צלחת מרק לצריף של החולים, ואחר כך נדבקתי גם אני ונשא רתי לשכב בצריף. כשפתחתי את העיניים, בנק ישב לידי, הוא הבריא בינתיים והוא טיפל בי. דולק וההורים נשארו בפלשוב. לאחר מכן, העבירו כנראה את דולק למחנה ברגן בלזן. הכול הגיע אלי משמועות. אותו כבר לא ראיתי יותר. אמי נפטרה בפלשוב ואבי נשלח בטרנספורט של מבוגרים ב 15 למאי 1944 למשרפות באושוויץ. אני ובנק נותרנו יחד כמעט עד סוף המלחמה. בהמשך העבירו אותנו לעבודה במכרות פחם ברדולטובה. שם לכל אדם היה ממונה, כורה פחם, ואנחנו היינו העוזרים שלו. הממונה שלי, תיאודור פבליצ ק, היה פולני אציל נפש. בחג המולד הוא הביא לי עוגה גדולה ואמר לי לאכול, אכלתי חצי מהעוגה ואת החצי השני הסתרתי כדי נ ו ב י נ י ק ר ק ו ב ס ק י ה (המשך) לקחת לבנק. הוא ראה זאת, החוויר ואמר "אתה רוצה שיכניסו אותי לבית הסוהר בגלל שהבאתי לך עוגה? מיד תאכל את הכול!". בלית ברירה אכלתי הכול. בערב כשחזרתי למחנה, סיפרתי לבנק שהייתה לי ע ו ג ה בשבילו ונאלצתי לאכול אותה. בכיתי. אני לא זוכר אם אי פעם בכיתי כך. לא יכולתי לסלוח לעצמי שאכלתי את כל העוגה. הוא ניסה להרגיע אותי אבל זה היה צער כזה, שקשה לתאר אותו. נדמה לי שלא חוויתי עוד יום כזה. זה מלווה אותי כל החיים, הדבר הזה, שבאתי וסיפרתי לו שלא יכולתי להביא לו עוגה והייתי צריך לאכול אותה כולה. שם, במכרות פחם ברדולטובה בנק ח ט ף ז י ה ו ם ב ר ג ל. כ ש ה ר ו ס י ם התקרבו, בסוף שנת 1944, פינו אותנו ברגל, ואני סחבתי את בנק כי הוא לא יכול היה ללכת. הצלחתי להביא אותו למאוטהאוזן. אותי העמידו בשורה ובנק ישב על החול כי הוא לא יכול היה לעמוד כבר. לאחר מכן העבירו אותי למחנה אחר והוא נשאר שם. מאז לא ראיתי אותו... ומשם כבר המשכתי לבדי. שוחררתי בגונסקירכן ליד לינץ. זה לא היה מחנה עבודה או ריכוז, פשוט שמו אותנו שם, שנגווע... זה כבר היה ממש סוף המלחמה והגרמנים נסוגו. לקראת סוף המלחמה, הם הרשו לצלב האדום להביא לנו חבילות של אוכל. עד היום אני לא יודע כיצד הצלחתי לקבל חבילה, כי פחדתי שהיהו דים מסבי בי יקרעו אותי לגזרים, אז פשוט ישבתי ואכלתי את הכול במקום. זה היה כמעט הסוף שלי כי אחרי זה, במשך יומיים, שכבתי בחוץ על החול ושלשלתי. למחרת שמעתי צעקות "הגרמנים ברחו", אבל לא יכולתי אפילו לקום. ל א ה י ה ל י כ ו ח. מ י ש ה ו צ ע ק שהאמריקאים באים התחלתי לזחול ; לעבור חמישים מטרים לקח לי חצי יום. עברו שם טנקים ואני הרמתי את היד רק כדי שיראו שאני חי. לבסוף אמבולנס אחד עצר לידי ולקח אותי לבית חולים. אני זוכר שבבית החולים שקלו אותי 33 קילו. הייתי בן 16... הועברתי לבית החולים של חיל האוויר הגרמני הרשלינג שהפך לבית חולים לטיפול בפליטי המחנות והצוות הרפואי היה גרמני. לאחר מכן הועברתי לבית חולים של חיל האוויר האמריקאי. אני זוכר שלקח לי שבוע או יותר, עד שהצלחתי לעמוד על הרגליים. כל יום הלכתי עוד 20 מטר, עוד 30 מטר. עמוד 4 הייתי שם בערך שבועיים. יום אחד אני שומע מרחוק-רחוק ששרים את 'התקווה'. יצאתי כמו מוכה ירח לכיוון השירה. כשהגעתי לשם התברר לי שאלו חיילי הבריגדה שאספו פליטים והעבירו אות ם לאיטלי ה. יצאתי מבית החולים בפיג'מה לכיוון אחת המשאיות, שם הרימו אותי ושמו אותי למעל ה והגעתי לאיטליה. בבית החולים לא ידעו לאן נעלמתי... באיטליה הגעתי ל-מודנה ומשם התחלתי לצאת, לנסוע בטרמפים, ליהנות מהחופש. העונג הגדול ביותר היה ללכת ברחוב על המדרכות, פשוט ללכת הלוך וחזור. אחרי כל השנים שהייתי במחנות, העונג הזה ללכת... אי אפשר לתאר את זה, כי זה נשמע מאד לא הגיוני... לאחר מכן העבירו אותנו לסלבינו. סלבינו (Selvino) היה מתחם של ילדי האצולה האיטלקית הצבאית. מנהל הבית היה משה זעירי, שעסק הר בה שני ם בחינוך בארץ, ח ב ר קבוצת שילר. הוא הקים בבית הזה ממש מדינה סידורי עבודה, כיתות לימוד, מקהלה, הוצאת עיתון. אני הייתי כתב השבוע ההומוריסטי עם המדור 'הראי העקום'. יום אחד משה זעירי חלה וכולם רצו שאני אנהל את המקהלה וכך היה. בסלבינו התחלתי גם ללמוד עברית. המקהלה, דרך אגב, המשיכה גם לאחר שהגענו לקפריסין. מ ס ל ב י נ ו ע ל י נ ו ע ל ה ס פ י נ ה 'כתריאל יפה' - זו הייתה הספינה ה ר א ש ו נ ה ש ה ב ר י ט י ם ג י ר ש ו ל ק פ ר י ס י ן, ב ש נ ת 1. 9 4 6 ה י י ת י בקפריסין בערך שלושה חודשים. משם העבירו אותנו למשמר השרון, במסגרת עליית הנוער. לאחר מכן נשלחתי לקורס מנצחים. כשחזרתי, קיבלתי לידי את המקהלה של הקיבוץ ו ל מ ע ש ה א ז ה ת ח י ל ה ה ד ר ך המקצועית שלי.... בשנת 2007 הדליק הולנדר משואה ביום הזיכרון לשואה ולגבורה במהלך העצרת הממלכתית ביד ושם. ב- 23 במאי 2011 הוענק לו אות הוקרה על תרומה לזמר העברי בפסטיבל ימי ה ז מ ר ב ר -א י ל ן, ש נ ע ר ך ע ל -י ד י אוניברסיטת בר-אילן, הפקולטה למדעי הרוח, המחלקה למוזיקה והמרכז לחקר המוזיקה העממית ה י ש ר א ל י ת, ב ש י ת ו ף ג ל י צ ה " ל ובמלאת 40 שנה למחלקת המוזיקה בתחנה הצבאית. ראיינו : לירז לחמנוביץ ואסף טל

עמוד 5 נוביני קרקובסקיה בטאון ארגון יוצאי קרקוב בישראל רחוב על שם ר אלתר דוד קורצמן הי ד טקס חנוכת רחוב "קורצמן" ע"ש ר' אלתר דוד הכהן קורצמן ז " ל, יתקיים ביום ד ז ' אייר תשע " ד 7.5.2014 בשעה 17:00 ברחוב קורצמן פינת רחוב איגו ולד בשכונת נחלת יהודה, ראשון לציון. הארוע יתקיים במעמד בכירי עירית ראשון לציון ונציגי המשפחה, וכולם מוזמנים לכבד את המעמד. ר' אלתר דוד הכהן קורצמן הי"ד היה מנכבדי ואצילי קרקוב ומפרנסיה. נודע כלמדן ונדבן גדול, משכיל, ירא בית מגדלי יתומים שכן לפני המלחמה ברחוב דיטלה 64 שמים וצנוע בהליכותיו. היה ממייס די " א גו דת י שראל " העולמית, חבר הוועד הפועל שלה ונשיא " אגודת ישראל " בקרקוב". ממייסדיו הראשונים של הסמינר למורות "בית יעקב ותרם רבות להקמת בנינו, בין מייס די " ישיבת חכמי לובלין, ונשיא מוסד "בית מגדלי יתומים" בקרקוב ומנהלו בפועל, לו הקדיש את מירב זמנו ואהבתו. בי " ז חשון 28, באוקטובר,1942 בעת האקציה השניה וחיסול בית היתומים בגטו קרקוב, סירב ר ' אלתר דוד קו ר צ מ ן ב ן ה,7 7 - ל ה י פ ר ד מ 300- חניכיו היתומים. בראש שיירת הילדים צעד איתם בדרכם האחרונה. יחד עמו הלכו בתו הלה ובעלה דוד שמלקס, המנהלת אנה פוירשטיין ויתר עובדי המוסד. כולם נרצחו בבלזץ'. ר אלתר דוד הכהן קורצמן המנהלת אנה פוירשטיין אנשים בגטו התחילו להיעלם אנשים בגטו התחילו להיעלם. סוכן גסטפו יהודי, כיצד הגרמנים גומלים לבוגדים אלה על עבודתם הבזויה. שמעון שפיץ ומפקד המשטרה היהודית, שמחה שפירא, מלבד שפיץ יש להזכיר עוד משתפי פעולה עם הגרמנים ערכו רשימות ובעזרתן היו תופסים אנשים, בדרך כלל בלילות, והובילו אותם למשטרה. השכם בבוקר היו שפעלו למענם בתחום הגטו ומחוץ לו : יולק אפל, העלמה מכניסים אותם למכוניות גרמניות, תחת משמר כבד, סטפאניה בראנדשטטר, חילוביץ ' ואשתו, פינקלשטיין, ומובילים אותם לאי - שם, לבלתי - ידוע, בלי להשאיר פרסטר, מארצלי גריינר, מארצל גולדברג, קליינברגר, קרנר, מיכאל פאצנובר, שמעון רוזן, מראיאן רוטקופף, עקבות. מקרים כאלה היו רבים. איגנאצי טראובמאן, ויינינגר, וייסמן ואחרים. אלא שאין היו נעלמים יהודים, ובהתחלה גם פולנים שקיימו בידינו הוכחות חותכות למעשיהם. אנשי אמונם של קשרים כלכליים עם הגטו. גם שמי הופיע פעם באחת הגרמנים נמצאו בכל מפעל, בכל מקום עבודה בגטו, בין הרשימות, אך בטרם נשלחה הרשימה נודע הדבר לרופאה, היתר בתחנה לביקורת מכס כאן הצטיינו ברודמאן ד " ר בלאו. היא ומכריי האחרים התערבו לטובתי, עד ושטיינפלד בשירות הנאמן שנתנו לגרמנים. שמחבר הרשימה, אותו שמעון שפיץ, הסכים למחוק את שמותיהם של סוכני הגסטפו היו רשומים אצלנו על שמי. מה היה לשפיץ נגדי? בבית - המרקחת מתאספים תמיד תושבי הגטו, בעיקר בשעות הלילה, טען האיש. מרשמי התרופות, שאותם הצלחתי לשמור כל זמן הכיבוש. רובם ככולם חוסלו בידי הגסטפו או בידי ארגוני המחתרת התערבותה של ד"ר בלאו הצילה אז את חיי... הפולנים. מי היה אותו שפיץ? מי היה האיש שהכניס אותי משפחת זלינגר, בעל ואשה, היו זוג מסוכן מאד שפעל לרשמית המיועדים למאסר? היה זה גבר כבן,55 כחוש וגבוה, גבו כפוף מעט, פניו שחומים, חיוך לגלגלני מרחף בשירות הגסטפו. הוא היה בעל קומה ממוצעת, שערו תמיד על פניו. קרקוב לפני המלחמה הכירה אותו ממשפט שחום, הקפיד על תסרוקת ועל לבוש ; היא נמוכה, שערה רעשני שהתנהל נגדו בגין מעילות והונאה. הוא הורשע ונדון בלונדי מחומצן, פני בובה, מדברת פולנית רצוצה. הם לכמה שנות מאסר. בגטו הטיל אימה על כולם, או למי שישתפו פעולה עם קצין הס. ס. אוברשטורמפיהרר שלא השביע את רצונו ימיו של האומלל היו ספורים. תיאודור היינמאייר, שהיה הממונה מטעם הגסטפו על סופו, כסופם של משרתי גרמנים אחרים, היה מר : הוא ענינים פוליטיים. היא היתה מאזינה לשיחות בבתי הקפה ומעבירה את תוכנן אל בעלה, שלא בחל בשום תפקיד חוסל בידי הקלגסים הגרמנים. שהטיל עליו הגסטפו. הוא היה מוסר לידיו יהודים שנשאו שפיץ ועוד איש כמוהו, אחד בשם ביאלוברודה )=זקן תעודות של "ארים", ומסגיר גם פולנים שקיימו קשרים עם לבן (, שכיר חרב אצל הגסטפו שריגל למענם, נשלחו יהודים... לראדום, כביכול כדי לבלוש אחר מחבלים הנמצאים שם. מתוך : תאדאוש פנקביץ, בית מרקחת בגטו קרקוב אחרי זמן מה הגיעה שמועה ששניהם חוסלו. אז גם התברר

בטאון ארגון יוצאי קרקוב בישראל הוגים והגיונות נ ו ב י נ י ק ר ק ו ב ס ק י ה בן ציון רפפורט הי ד בברלין לא שלחתי, אי אפשר היה, אך לא אמרתי לו, כי לא רציתי לצערו. יום יום היה בא לשמוע האם נתקבלה תשובה. בתמימותו האמין שפרסום פתרונו יהפוך אותו לאיש עשיר, ושגם הגרמנים יניחו לו ולאחותו לצאת מן הגטו ולחיות כאדם חופשי. אמרתי לו שאני מכיר פרופסור למתימטיקה באוניברסיטת קרקוב ושאני מוכן ללכת אליו כדי להזמינו לבוא לגטו גם אסדר לו רשיון כניסה כדי שיוכלו שניהם לשבת בבית- ה מ ר ק ח ת ו ל ש ו ח ח ע ל ה ת ג ל י ת עמוד 6 - הפילוסוף בן ציון רפפורט 1942-1884 ס פ ר ו "ה ו ג י ם ו ה ג י ו נ ו ת " ש ל הפילוסוף בן ציון רפפורט, מורה ללימודי היהדות בגימנסיה העברית בקרקוב, ראה אור בקרקוב בשנת 1936, בהוצאת התאגדות הסופרים העברים מפלט. וכך מספר עליו הרוקח תדאוש פנקביץ, בספרו "בית מרקחת בגטו קרקוב ": מפעם לפעם היה מבקר אצלי הדוקטור למשפטים ולפילוסופיה בן- ציון רפפו רט. הוא היה גם סופר ועיתונאי, דמות ידועה. הוא היה אולי בן 68, לבן שיער, גבוה והתגורר עם א ח ו ת ו ה ק ש י ש ה ב ג ט ו. ה צ ט י י ן באינטליגנציה בלתי רגילה. דיבורו היה נעים ומרתק. נהניתי מאד לשמוע אותו מספר על עבודתו המדעית, על נסיעותיו, מחקריו והשקפת העולם שלו. ואולם, למרבה הפלא המלחמה לא עניינה אותו כלל, כשם שלא עניינו אותו החדשות מן החזית ואפילו לא עניינים הקשורים במלחמת הקיום היומיומית. הוא חי כאילו על כוכב אחר, כולו שקוע בעבודתו המדעית. חובב מושבע של מתימטיקה, היה מסוגל להשקיע שעות רבות בפתרון ש א ל ו ת מ ת מ ט י ו ת. " מ ע ו ל ם ל א השתעממתי", היה אומר לי, "וגם אם יינתן לי לחיות אלף שנים, לא יספיק לי הזמן לדברים המעניינים אותי". יום אחד בא וסיפר לי שהוא רוצה לשלוח מכתב רשום ל ז 'נווה א ו לשגרירות שוויץ בברלין. לדבריו עלה ב י ד ו ל פ ת ו ר ש א ל ה מ ת מ ט י ת, שפיתגורס הכריז עליה שאינה ניתנת לפתרון חלוקת זווית לשלושה חלקים בעזרת סרגל ומחוגה. רפפורט ט ע ן ש ע ש ה א ת כ ל ה ח י ש ו ב י ם האפשריים, והוא בטוח שאינו טועה. את המכתב לשגרירות שווי ץ. רפפורט התלהב מאד. ואכן הפגישה ה ת ק י י מ ה. מ כ ר י ז ה, ת א ד א ו ש ו א ז ' ו ו ס ק י, מ ת י מ ט י ק א י י ד ו ע באוניברסיטה היגלונית, הסביר מיד בבואו שהשאלה קרוב לוודאי שאינה ניתנת לפתרון, בדומה ל"פרפטום מובילה" (תנועה נצחית), אך הוא היה מעוניין לראות את הגטו ולשוחח עם ד "ר רפפורט. הם נפגשו אצלי פעמיים. לאחר שעבר בקפדנות על פתרונו של ד"ר רפפורט, קבע פרופסור ואז'ווסקי שלמרות שהבעיה אמנם אינה ניתנת לפתרון מוחלט, בכל זאת שיטתו של ד"ר רפפורט היא הטובה והמדוייקת ביותר מכל אלה הקיימות עד עתה, והיא תפורסם בכתבי-עת מדעיים. וכך אמנם היה בתום המל ח מ ה, א ך רפפורט לא זכה לראות בפרסום הצלחתו. הוא גורש ב"אקציה" של חודש יוני ונספה. בחודשי האביב של 1942 התכתב בן ציון רפפורט עם בנו, בעברית. המכתב שנמצא בשנת 1944 אצל שען בקטוביץ, הובא מאוחר יותר ארצה וראה אור בהוצאת מוסד ביאליק. קטעים מהמכתב, מתוך אתר "יד ושם" מובאים להלן: לבני היקר, לרעייתו ולילדות האהובות שלום וישע רב! זה כמה נכסוף נכספתי לשוחח איתכם לכל הפחות בכתב, ולשפוך לפניכם את שיחי. לבי מלא צער וגעגועים. מצטער אני שאיני יכול לראותכם ואת הילדות היקרות והאהובות... אני מרגיש צורך והכרח לכתוב לכם מילים אחדות. מה יש לי להגיד לכם? בעיר אין כאן שום ענין חשוב. אילו היו שנים כתיקונן, לולא שעת חירום דהאידנא, הייתי רוצה לייעץ לך, בני היקר, שלא לכעוס ושלא להתרגז והעיקר שלא לדאוג. עכשיו אנו רואים כמה היו כל דאגותינו לפני המלחמה דאגות הבל וכל התרגזותנו לשווא. אז כשלא חסר לנו מאומה. הייתה לנו דירה גדולה ומרווחה, ישבנו לבטח, על מה היה לנו לדאוג ועל מה היינו צריכים להתרגז? ובכל זאת! כמה פעמים היינו מרוגזים ומלאי עגמת נפש. בנוגע לי, איני יודע אם אתם יודעים את הדבר, הייתה התרגזותי נובעת תמיד מתוך אהבה ודאגה לגורלכם, לפיכך, אם חטאתי לך בני או לאשתך ולילדות, אני מבקש שתסלחו לי. גם עכשיו אשרי האיש אשר יכול להתגבר על פחדיו ודאגותיו ולהתאזר באמונה ובבטחון. אמנם קשה מאד בשעה זו לייעץ עצות אבל אתם עודכם צעירים, ואני מקווה שתזכו לימי השלום והמנוחה, ולפיכך אני מייעץ להתרחק מן הכעס ומן הדאגה ככל האפשר. כמה פעמים אנו מתרגזים על אודות ענינים שהם בעינינו חשובים, ואחר כך הם מתגלים כקלי ערך לגמרי, ולהיפך אנו מזלזלים לפעמים ובזים לדברים קטנים שהם באמת חשובים ורבי תוצאות... עוד דבר חשוב שאני רוצה להעיר עליו הוא שמירת הלשון מן כל מיני שקר, הוצאת דיבה, לשון הרע והוצאת דינו של אדם לכף חובה... בנוגע לי, אני עסוק מאד בכתיבת אותו הספר שהתחלתי בשנים האחרונות. אני כותב, מתקן ומעתיק (רוצה אני שיהיו ממנו שני אכסמפלרים), הוא חשוב בעיני מאד, מפני שהוא כולל מאמרים רבים שיש בהם השקפת עולם שלי, על תיאיסמוס, גוף ונפש, תעודת האדם ועוד... ואתה בני, סלח לי על אשר אני בא אליך בשעה זו בעצות, בשעה שנחוצים לך דברים אחרים, דברים של ממש, אבל מה אעשה ואין בידי לעשות לטובתך הרבה.

נוביני קרקובסקיה בטאון ארגון יוצאי קרקוב בישראל עמוד 7 לזכרה של ידידתי ד ר פליציה קראי עם הפרידה מידידתי הקרובה ו ה י ק ר ה א נ י ס ו ג ר ת פ ר ק נ ו ס ף ומשמעותי בחיי. פלה לבית שכטר היתה א ש ה יצירתית, משכילה, ברוכת כשרונות, בעלת חוש הומור מיוחד ויכולת להעניק לאחרים. בשואה גילתה כוחות השרדות ב מ ח נ ו ת, ו ג ם ש ם ה י ת ה פ ע י ל ה בתחומי אומנות, דבר שעזר לאסירות להתמודד ולהתגבר על המציאות הקשה. לא פלא שאחרי שנים של נתק מהנורמות והערכים האנושיים, אחרי שחזרה מהתופת לקרקוב, החליטה להקדיש את רוב זמנה ומרצה ללמוד השואה ולקחיה. לקרקוב הגיעה עם שתי אחיות, שהקשר ביניהן היה חזק ומחייב. היא ר צ ת ה ל ה ג ש י ם ח ל ו ם ו ל ל מ ו ד באקדמיה למשחק בקרקוב, אותה סיימה בהצלחה רבה. נפגשנו בקן השומר הצעיר ומאז התחזקה ידי דותנו בפעילות ובהתגייסות למשימות. פלה הצטיינה בפעילויות שונות אך בעיקר בתחום האומנותי: בימוי, משחק, כתיבת סטירה, ספורים, ארגון מסיבות ועוד. אני זוכרת שמשהחלטנו בקן להעלות מחזה של ביאליק ולהציגו על מנת לגיי ס כספים, מיד התגייסה פלה וקיבלה על עצמה לבצע את ההצגה על הצד הטוב ביותר. ב א ר ץ ה ק י מ ה פ ל ה א ת משפחתה. כאן נולדו בנותיה התאומות, אך זמן קצר לאחר מ כ ן ה ת א ל מ נ ה. ה ו ד ו ת לאחותה ברונקה התגברה על המצוקה והמשיכה בזוגיות עם חיים, שתמיד תמך בה וטיפל בה בשלב האחרון של חייה. בארץ עבדה כמורה לספרות בתיכון, אך לרגע לא הזניחה א ת נ ו ש א ה ש ו א ה. כ ת ב ה מאמרים וספרים, חוברות לבתי ספר ונתנה הרצאות. עם סיום לימודי הדוקטורט שלה הוזמנה להרצות על השואה גם בפולין ובגרמניה. אני מחזיקה בידי תמונה מהמפגש של בוגרי השומר הצעיר בקן קרקוב ברחוב דיטלה 44, מפגש שהתקיים 30 שנה לאחר עלייתנו ארצה במושב מגשימים. מפגש מלא נוסטלגיה וגעגועים לקן שהחזיר לנו את ילדותנו ונעורינו האבודי ם בשואה, שהעניק לנו עדוד ובטחון, הגשמה עצמית, תקוות חדשות וסלל לנו את הדרך לעלות ארצה. פלה תשאר בזכרון רבים מאתנו כחלק היפה שחווינו איתה, חברה נאמנה, אדם רגיש שהקדישה את מיטבה לזיכרון השואה, כדי שיכנס לליבם של בני המשפחה, והאומה - גם מבחינה אנושית ואוניברסלית. תנחומי הכנים לבעלה, לבנותיה, אחיותיה וכל בני המשפחה. יהי זכרה ברוך, שושנה אדלר אצל יצחק פינסטר, בן למשפחת תורן (Thorn) מקרקוב, נשתמרו מספר רב של תמונות ומסמכים מהימים שלפני המלחמה ומתקופת השואה. במכתב שלהלן, שנכתב בקרקוב ב- 21 בפברואר 1941, ונושא חותמת של מסעדת תורן מרחוב קרקאואר 13 בקרקוב, כותב המפקח הגרמני ("טרויהנדר" (Treuhander ג. אלכסנדר גרצמכר אל משרד העבודה ברחוב לובלסקה 25, קרקוב. וכך הוא כותב : כנאמן מסעדת תורן ברחוב קרקאואר 13 הוקצו לי היהודים הללו כמלצרים: 1 מוזס תורן 2 יצחק תורן 3 סלומון תורן הגעתי למסקנה שאת המסעדה עליה אני מפקח פוקדים יהודים בלבד, והיא ממוקמת במרכז הרובע היהודי. אורחים יהודים יכולים לקבל שרות רק מצוות יהודי, ולפיכך אני מבקש אישור לנזכרים לעיל. אי אפשר להחליף את צוות העובדים ולהעסיק במקומם עובדים ארים. על החתום: מסעדת תורן, טרויהנדר ג. אלכסנדר גרצמכר

בטאון ארגון יוצאי קרקוב בישראל על בית הספר למסחר בית הספר למסחר בקרקוב ) Szkola (Ekonomiczna Handlowa w Krakowie הוקם ב- 1892, בימים שבהם קרקוב השתייכה למונרכיה האוסטרו-הונגרית. בית הספר יועד לתלמידים בוגרי כתה ד ' של הגימנסיה, והלימודים התקיימו בבנין (שתוכנן על ידי הארכיטקט יאן זאבויסקי ברחובות סטרשבסקיגו, פודוולה וקפוצינסקה. ב- 1908 שונה שם בית הספר ל- Akademia,Handlowa וב- 1918 נפתח אגף לבנות. הבנים למדו באגף שברחוב סטרשבסקיגו, והבנות באגף שברחוב קפוצינסקה. ב- 1925 שוב שונה שמו של בית הספר ל- Handlowa,Szkola Ekonomiczna וב- 1935 שונה השם ל- Kupieckie.Gimnazjum היום שמו הוא Zespol Szkol Ekonomicznych Nr. 1 על שם מיקולאיה קופרניקה. בשנים שלפני המלחמה למדו בבית הספר יהודים רבים, אשר היוו כ- 50% מהתלמידים. גם רעייתי ואני למדנו בבית ספר זה. בבית הספר היו שני מסלולים: לימודים תלת- שנתיים ובסיומם תעודת בגרות "קטנה" ) Mała Matura );ומסלול ארבע-שנתי שבסיומו תעודת בגרות רגילה ;(Matura) בעלי תעודת גמר ארבע שנתי יכולים היו להמשיך במסלול דו-שנתי ב- Ekonomiczne.Technikum אל המורים פנינו בשם פרופסור. אני זוכר כמה שמות: המנהל ורונייביץ, המורים דודה, סטנטינסקי, מוחנצ'קי, פשון,פעטעלענץ; התלמידים : דיאמנט - עורך הכלכלה בעתון נוביני דז'נניק, המהנדס ליבסקינד, דר' ולנר ) עסקן מפלגת מפא"י), ועוד: אחים שטרנברג, האחים שנברג, האחים גולדברגר, ביגלמן מנהל במשרד האוצר בתל-אביב לוקסנבורג, רומק הוכמן (מלצקי) הבנות לוטקה קינסלר,לבינגר, הלה וינדלינג. בשנת 1956 התקיים בתל אביב מפגש של תלמידי בית הספר, ביוזמת המהנדס ליבסקינד. צבי גרינגרס עמוד 8 נוביני קרקובסקיה קוראים כותבים, מר שלום לוי (קוראים כותבים, נוביני קרקובסקיה גיליון 86) מלין על השימוש הבלתי ראוי, לדעתו, בכינוי "חיים יהודיים" של הנעשה בקרקוב. פולין, בה חיו לפני המלחמה מעל שלושה מיליון יהודים, הפכה בשל כך לגיא ההריגה הגדול של השואה. בתום השלטון הקומוניסטי החלו מתי מעט לפקוד את אתרי החורבן וההרג, לרוב כדי לראות מה נותר מעולמם החרב, עולם בו חי ישוב יהודי מפואר בעל שורשים עמוקים בממלכה מאז תקופת המלך הנאור קזימיר הגדול במאה הארבע עשר, ישוב שיצר נכסי תרבות והקים דורות של אנשי רוח ומעש. עם השנים הלך והתעצם זרם המבקרים. בין ערי העלייה לרגל החלה להתבלט קרקוב, אולי בשל קרבתה למחנה המוות אושוויץ, אולי בשל יופייה, אצילותה ומקום מושבה של האוניברסיטה היגילונית או בשל מזלה שלא חרבה כמו אחותה הגדולה, וורשה. שלטונות העיר ותושביה קבלו את הבאים בשעריה בסבר פנים יפות ובלב חפץ. יותר מכל מדינות וערי אירופה, למעט גרמניה, עזרו ממשלת פולין ושלטונות העיר לשמר את המעט שנותר ולשחזר את אשר ניתן. בקרקוב נעשה בתחום זה יותר, הרבה יותר, מאשר במקומות אחרים. איש לא מעלה על דעתו שהאירועים האלה כוונתם להחזיר את עטרת החיים היהודיים ליושנה. לאומת זאת נכרת בהם הכמיהה, של ניצולי השואה, ילידי קרקוב, לחדש קשרים, לשמר זיכרונות ולשתף בהם את ילדיהם. צר לי על דבריו של מר לוי ועל כך שמצא לנכון לבדוק בציציות המניעים של השלטונות שמא אינם טהורים ושיקולים כלכליים ביסודם, או את כוונתם של לומדי עברית הנוצרים שמא אין זו אהבת יהדות טהורה המדריכה אותם. מה טעם לנבור במעשים טובים אלה ולהתריע נגד כינויים "חזרה לחיים יהודיים" כאילו חטאו חטא גדול בכך שנטלו לעצמם תואר שאינו מגיע להם. ראוי היה שמר לוי יגדיר קריטריונים החייבים להתקיים על מנת לזכות את הנעשה בכינוי "חיים יהודיים". מאחר ולא עשה זאת לא נותר אלא לתהות באשר למניעים שהביאו אותו לכתיבת דבריו. אפרים רביד שמעתי וקראתי אודות ה"חיים היהודיים בקרקוב". לא הייתי מרחיק לכת כמו Jack Kuper אם כי אני מסכים לחלק מדבריו. יכול להיות שיבואו כמה צעירים אמריקאים,שאין להם מה לעשות, לקרקוב אבל אין בין זה לבין התחדשות החיים היהודיים בקרקוב שום דבר משמעותי. אני יודע כי באוניברסיטה היגלונית יש פקולטה ללימודי יהדות, לומדים שם עברית, מעט יידיש, וההתייחסות של הסגל והסטודנטים הפולנים לנושא רצינית ביותר אבל זה נכון גם לגבי הפקולטה לשפות קלסיות... אני מתייחס באותו אופן לפסטיבלים של יוני: יש להם ערך תיירותי, זה משהו "שונה", אבל אין בין זה והתחדשת החיים היהודיים בקרקוב שום דבר. פרופ אורי שמואלי בגיליון 85 כתב פרופ וסרמן כי בקרקוב פעלה אגודה חרשים יהודים. אולי מישהו מהקוראים יודע על פעילותה של אגודה יהודית של עיוורים, ששמה היה בוינובו.(Bojanowo) יו ר האגודה היה הנריק פליישר, וזכורני שהוזמנתי פעם על ידו לנשף ריקודים של האגודה. צבי גרינגרס במודעות האבל שפורסמו בגליון 86 נפלו שתי טעויות: רחל (רוניה) אנגלרד ז ל היתה ניצולת מחנות פלשוב ואושוויץ וד ר פליציה (פלה) קראי ז ל היתה ניצולת מחנה האסאג-לייפציג. מרכז הארגונים של ניצולי השואה בישראל Center of Organizations of Holocaust Survivors in Israel המסגר 55 ת.ד. 57403 תל אביב 6721707 טל 03-6243343 פקס 03-5613884 Email: merkaz1113@gmail.com www.holocaust-s.com