DESCRIPTION. Electric actuators REMATIC are equipped with

Podobne dokumenty
DESCRIPTION. Electric actuators REMATIC are equipped with

DESCRIPTION REMATIC. Electric actuators REMATIC are equipped with

Siłownik wieloobrotowy w wersji Ex \Explosion-proof multi-turn actuator\ DESCRIPTION. Electric actuators REMATIC are equipped with

REMATIC. Siłownik elektryczny liniowy\electric linear actuator\ SP 1PA CHARAKTERYSTYKA WYPOSAŻENIE STANDARDOWE I FUNKCJE DMS3 OPIS STR 1PA

DESCRIPTION. Electric actuators REMATIC are equipped with

DESCRIPTION. Electric actuators REMATIC are equipped with

DESCRIPTION. Electric actuators REMATIC are equipped with

REMATIC. Siłownik elektryczny liniowy\electric linear actuator\ SP 1PA CHARAKTERYSTYKA WYPOSAŻENIE STANDARDOWE I FUNKCJE DMS3 OPIS

DESCRIPTION. Electric actuators REMATIC are equipped with

DESCRIPTION. Electric actuators REMATIC are equipped with

Siłownik jednoobrotowy w wersji Ex \Explosion-proof el. part-turn actuator\ DESCRIPTION. Electric actuators REMATIC are equipped with

Wyposażenie standardowe:

SIŁOWNIKI ELEKTRYCZNE REMATIC

Siłownik wieloobrotowy w wersji Ex \Explosion-proof multi-turn actuator\ DESCRIPTION. Electric actuators REMATIC are equipped with

IP 54 IP mm/min. 8 mm/min. 16 mm/min. 5 mm/min. 10 mm/min. 16 mm/min. 20 mm/min. 40 mm/min 41) Max. bez nadajnika \Max. without transmitter\

Si ownikelektrycznyjednoobrotowy\electricpart-turnactuator\

DESCRIPTION. Electric actuators REMATIC are equipped with

Siłownik jednoobrotowy w wersji Ex \Explosion-proof el. part-turn actuator\ DESCRIPTION. Electric actuators REMATIC are equipped with

Siłownik jednoobrotowy w wersji Ex \Explosion-proof el. part-turn actuator\ DESCRIPTION. Electric actuators REMATIC are equipped with

DESCRIPTION. Electric actuators REMATIC are equipped with

Siłownik jednoobrotowy w wersji Ex \Explosion-proof el. part-turn actuator\ DESCRIPTION. Electric actuators REMATIC are equipped with

\Enclosure\ IP 55 IP 55 IP 67 IP 55 IP 67 IP 67. Z279a Z279a Z297a Z297a Z V AC Z295 Z279a Z279a Z297a Z297a. 50 mm/min -1

250 W 250 W. 250 W min W min -1 (1.1 A) S A R 63 min -1. Podłączenie. \Connection\

Elektroniczny regulator położenia-n/ Electronic position controller-n. Bez regulatora /without controller. Moc. F Nm

DESCRIPTION. Electric actuators REMATIC are equipped with

\Corrosion class\ Schemat podłączenia \Wiring diagram\ 230 V AC Z404 + Z403b 220 V AC L 3x400 V AC 28) 1 2 3x380 V AC 28) 33) Pobór mocy \Power\

Wyposażenie standardowe:

IP 65 IP 67 1 IP 67 IP 67 IP 67. Napięcie zasilania \Voltage\ Z1a + Z11a 220 V AC L 3x400 V AC. Z78a + Z12a 8) 9 3x380 V AC Z78a + Z12a 8) M 24 V AC

DESCRIPTION. Electric actuators REMATIC are equipped with

Siłownik wieloobrotowy w wersji Ex \Explosion-proof multi-turn actuator\ DESCRIPTION. Electric actuators REMATIC are equipped with

Elektroniczny regulator położenia-n/ Electronic position controller-n. Bez regulatora /without controller

Stopień krycia \Enclosure\ IP 55 IP 55 IP 55 IP 67. Moc. Obroty \Power\ kw 925 min. 2.2 kw. E 20 min. 3.0 kw. 4.0 kw. 3.0 kw. 4.0 kw. 3.

Siłownik jednoobrotowy w wersji Ex \Explosion-proof el. part-turn actuator\

Napięcie zasilania 3x400 V AC Przyłącze elektryczne na listwę zaciskową 2 wyłączniki momentowe 2 przekaźniki do blokowania wyłączania od momentu 3)

Napięcie zasilania 3x400 V AC Przyłącze elektryczne na listwę zaciskową 2 wyłączniki momentowe 2 przekaźniki do blokowania wyłączania od momentu 3)

Wyposażenie standardowe:

SIŁOWNIKI ELEKTRYCZNE W WYKONANIU PRZECIWWYBUCHOWYM REMATIC

Wyposażenie standardowe:

Wyposażenie standardowe:

Siłownik wieloobrotowy w wersji Ex \ Explosion-proof multi-turn actuator

Elektroniczny regulator położenia-n/ Electronic position controller-n. Bez regulatora /without controller

Temperatura otoczenia \Ambient temperature\ -25 C +55 C -40 C +40 C -25 C +55 C -50 C +55 C 25)

Kod zam ów ie nia \ Or de r code 490. x - x x x x x / x x. Elektroniczny regulator położenia-n/ Electronic position controller-n

Siłownik elektryczny liniowy w wersji przeciwwybuchowej \ Explosion-proof el. linear actuator

Wyposażenie standardowe:

Kod zam ów ie nia \ Orde r code 291. x - x x x x x. Elektroniczny regulator położenia-n/ Electronic position controller-n

Wyposażenie standardowe:

Elektroniczny regulator położenia-n/ Electronic position controller-n. Bez regulatora /without controller 120 W 180 W

Elektroniczny regulator położenia-n/ Electronic position controller-n. Bez regulatora /without controller

Wyposażenie standardowe:

Wyposażenie standardowe:

IP 65 IP Schemat podłączenia \Wiring diagram\ 230 V AC Z V AC L 3x400 V AC 8) 9 3x380 V AC Z78a + Z245 8)

Wyposażenie standardowe:

Elektroniczny regulator położenia-n/ Electronic position controller-n. Bez regulatora /without controller

Siłownik elektryczny jednoobrotowy dźwigniowy\ Electric part-turn actuator

Siłownik elektryczny liniowy \ Electric linear actuator

Wyposażenie standardowe:

Elektroniczny regulator położenia \Positioner\ - N. bez regulatora \without positioner\

Napięcie zasilania \Voltage\ 24V DC 230V AC 220V AC 24V AC 3x400V AC. 3x380V AC 3x380V AC 28) 24V DC 230V AC 220V AC 24V AC 3x400V AC.

Elektroniczny regulator położenia-n/ Electronic position controller-n. Bez regulatora /without controller. Sprzężenie zwrotne potencjometryczne 8) 16)

Temperatura otoczenia \Ambient temperature\ -25 C +55 C -25 C +55 C IP C +55 C. Schemat podłączenia \Wiring diagram\ 230 V AC V AC

Kod zam ów ie nia \ Orde r code 491. x - x x x x x / x x. Elektroniczny regulator położenia-n/ Electronic position controller-n

Napięcie zasilania 3x400 V AC Przyłącze elektryczne na listwę zaciskową 2 wyłączniki momentowe 2 wyłączniki położeniowe Grzałka

Elektroniczny regulator położenia-n/ Electronic position controller-n. Bez regulatora /without controller. Sprzężenie zwrotne potencjometryczne 8) 16)

Wyposażenie standardowe:

Temperatura otoczenia \Ambient temperature\ -50 C +40 C. Schematpod czenia \Wiring diagram\ 230VAC Z1a+Z11a. 3x400VAC Z78a+Z12a 8) 7 24VDC Z344 C

Elektroniczny regulator położenia-n/ Electronic position controller-n. Bez regulatora /without controller. Sprzężenie zwrotne potencjometryczne 8) 16)

Temperatura otoczenia \Ambient temperature\ -25 C +55 C -25 C +55 C -25 C +55 C. Schemat podłączenia \Wiring diagram\ 230 V AC V AC 24 V AC

Elektroniczny regulator położenia-n/ Electronic position controller-n. Bez regulatora /without controller

Elektroniczny regulator położenia-n/ Electronic position controller-n. Bez regulatora /without controller. Sprzężenie zwrotne potencjometryczne 8) 16)

REMATIC. Siłownik elektryczny jednoobrotowy\electric part-turn actuator\ CHARAKTERYSTYKA OPIS WYPOSAŻENIE STANDARDOWE I FUNKCJE DMS3

\Wiring diagram\ 230 V AC. Z348b 3 24V DC. \Max. Load torque\ 40 min -1 44) Zakres obrotów roboczych. \Number of revolutions\

DM-ML, DM-FL. Auxiliary Equipment and Accessories. Damper Drives. Dimensions. Descritpion

Elektroniczny regulator położenia-n/ Electronic position controller-n. Bez regulatora /without controller

Elektroniczny regulator położenia-n/ Electronic position controller-n. Bez regulatora /without controller

Elektroniczny regulator położenia-n/ Electronic position controller-n. Bez regulatora /without controller. Sprzężenie zwrotne potencjometryczne

DESCRIPTION. Electric actuators REMATIC are equipped with

Temperatura otoczenia \Ambient temperature\ -25 C +55 C -25 C +55 C -25 C +55 C -50 C +55 C

Art. D104/D106 E Art. D114/D116 E

Elektroniczny regulator położenia-n/ Electronic position controller-n. Bez regulatora /without controller. Sprzężenie zwrotne potencjometryczne

Strefy pracy siłowników elektrycznych w wersji przeciwwybuchowej ISOMACT, UNIMACT i MODAKT

Przeciwpożarowe sterowniki dla bram zwijanych, sekcyjnych i przesuwnych. Fire-proof controls for roller shutters, sectional doors and sliding gates

Elektroniczny regulator położenia-n/ Electronic position controller-n. Bez regulatora /without controller

Kod zam ów ie nia \ Orde r code 284. x - x x x x x / x x. Elektroniczny regulator położenia-n/ Electronic position controller-n

Kod zam ów ienia \ Order code 283. x - x x x x x / x x. Elektroniczny regulator położenia-n/ Electronic position controller-n

Elektroniczny regulator położenia-n/ Electronic position controller-n. Bez regulatora /without controller

Si ownikelektrycznyliniowy\electriclinearactuator\

REGADA, s.r.o. o o o o o o

PRZEKAŹNIKI PÓŁPRZEWODNIKOWE SSR SOLID-STATE RELAYS

BN1520 BN1521 BN1522 FAMOR S.A. ROZDZIELNICA ŒWIATE NAWIGACYJNYCH I SYGNALIZACYJNYCH NAVIGATION AND SIGNAL LIGHT CONTROL PANELS EDITION 07/04

AirKIT. Podręcznik techniczny. TnG-AirKIT. Power. Run

Przetworniki. Przetworniki / Transducers. Transducers. Przetworniki z serii PNT KON PNT CON Series Transducers

ABL8MEM24006 Zasilacz impulsowy - 1 fazowy V AC - 24 V - 0.6A

Typ VFR. Circular flow adjustment dampers for the adjustment of volume flow rates and pressures in supply air and extract air systems

Siłownik sterowany sygnałem analogowym AME 438 SU Funkcja bezpieczeństwa (sprężyna do góry)

REGULATORY TRÓJFAZOWE PRĘDKOŚCI OBROTOWEJ Z SERII FCS FIRMYY CAREL

Siłowniki sterowane sygnałem analogowym AME 85QM

RM4LG01M przekaznik kontroli poziomu cieczy RM4-L - 220

Szafa mroźnicza Freezing cabinet. Typ Type. Dane techniczne Technical data. Model Model SMI 04. SMI 04 Indus. Strona 1/9 Page 1/9

VPS50. Miernik parametrów sieci energetycznej. Instrukcja obsługi PL

Transkrypt:

REMATIC OPIS Siłowniki elektryczne REMATIC wyposażone są w moduł elektroniki DMS3. Są sterowane napięciem 4V DC (sterowanie P) analogowym sygnałem prądowym lub napięciowym (sterowanie 3P). Programowanie odbywa się za pomocą przycisków i migających diod ED znajdujących się na płycie sterowniczej, za pomocą modułu sterowania lokalnego lub za pomocą programu na PC (moduł komunikacji RS 3). Są przeznaczone dla reżimu pracy regulacyjnej lub reżimu ON OFF. DESCRIPTION Electric actuators REMATIC are equipped with electronics DMS3. They are controlled by voltage 4V DC (P operation) or by analogue input signal: current or voltage (3P operation). Parameters setting is done through pushbuttons and blinking ED diodes placed on a control board, by means of a local control unit or via PC programme (interface RS 3). The actuators are aimed for modulating operation or operation ONOFF. WYPOSAŻENIE STANDARDOWE, FUNKCJE Napięcie zasilania 3x400VAC Przyłącze elektryczne na listwę zaciskowa Zabezpieczenie termiczne silnika Wyłączanie w położeniu krańcowym od siły lub od położenia Siła wyłączająca regulowana w zakresie od 50 % do % Blokowanie siły w położeniach krańcowych Blokowanie siły przy rozruchu (starcie) 7 programowane przekaźniki R1, R, RE1...RE5 Przekaźnik READY Sterowanie sygnałem 0/4 0 ma, 4 1 ma, 1 0 ma, lub 0/ 10V (nie dla DMS3 w wersji P) Sterowanie napięciem 4V DC Sterowanie impulsowe (praca impulsowa) Tryb synchronizacji pracy (praca przerywana) Funkcja bezpieczeństwa ESD (reakcja na awarię) Prądowy nadajnik położenia 4 0 ma pasywny (nie dla DMS3 w wersji P) wewnętrzny zasilacz 4V DC, ma do zasilania wejść Sterujących Wyjście zgłaszania awarii Grzałka sterowana z płyty sterowniczej Wskaźnik położenia z wyświetlaczem ED Moduł komunikacji RS 3 Program do programowania na PC Przyłącze mechaniczne słupkowe Mechaniczny wskaźnik położenia Sterowanie ręczne Stopień ochrony IP 55 STANDARD EQUIPMENT and FUNCTIONS Supply voltage 3x400V AC Terminal board connection Motor`s thermal protection Switching off in limit positions from the position or thrust Adjustable switchingoff thrust from 50 % to % Torque (thrust) blocking in limit positions Torque (thrust) blocking during the start 7 freely programmable relays R1, R, RE1...RE5 Relay READY Control by unified signal 0/4 0 ma, 4 1 ma, 1 0 ma, or 0/ 10V (not for DMS3 in P version) Control voltage for remote control +4 V DC (Open, Close) Impulse control + 4V DC (OpenStopClose; inching duty) Timing mode / regime of operation Electronic position transmitter 40 ma passive (not for DMS3 in P) Auxiliary voltage output 4V DC, max. ma for supply of the control inputs and transmitter Safety function ESD (failure reaction) Output for failure messages Space heater operated by control unit ED position indicator Communication interface RS 3 Programme for parameters setting by PC Mechanical connection pillars Manual control Protection code IP 55 WYPOSAŻENIE DODATKOWE Sterowanie lokalne dla siłowników z modułem DMS3 z modułem komunikacji PROFIBUS DP V0/V1 z modułem komunikacji MODBUS RTU ADDITIONA EQUIPMENT ocal control for actuators with DMS3 system Version with control board PROFIBUS DP V0/V1 Version with control board MODBUS RTU edition 09/013 153

Siłownik elektryczny liniowy\electric linear actuator\ Tabela specyfikacyjna /Specification table/ Kod zamówienia / Order code/ 407. x x x x x x / x x Odporność klimatyczna \Climate resistance\ Standardowe \standard\ Zimne \cold\ Tropikalna \tropics\ Morskie \sea\ Uniwersalne \universal\ 10) Klasa korozyjności Temperatura otoczenia Stopień atmosfery \Corrosivity category\ \Ambient temperature\ ochrony \Enclosure\ C3 IP 55 0 5 C +55 C 1 C4 C3 40 C +40 C 3 IP 67 5 C +55 C 6 C4 50 C +55 C 7 C3 50 C +40 C 8 Podłączenie elektryczne \Electric connection\ Na listę zaciskową \To terminal board\ Sterowanie silnikiem \Switching of electric motor\ Za pomocą styczników rewersyjnych \Via reverse contactors\ Bezkontaktowe \Contactless switching\ 50 z Napięcie zasilania \Voltage\ 3) Y/D 400/30V AC Y/D 3/0V AC Y/D 400/30V AC Y/D 3/0 V AC 30V AC 0V AC Schemat podłączenia \Wiring diagram\ Z501; Z556; Z557 Z571 Z501a; Z556a; Z557a Z571a Z57; Z57a; Z57b 50 z Z574 N E F 9 3) 33) Siła wyłączająca \Switchingoff thrust\ 8,0 1.5 kn 16.0 5.0 kn 5.0 36.0 kn 1.0 0.0 kn 9.6 16.0 kn 7.5 1.5 kn 4.8 8.0 kn Prędkość przestawienia \Operating speed\ Min. Skok \Min. stroke\ Silnik elektryczny \Electric motor\ 3x400(3)V, 50z Moc \Power\ Obroty \Speed\ Prąd \Current\ 35) 3 mm/min 1 W 850 min1 0.7 A A 10 mm 1 50 mm/min 10 W 1 350 min 0.4 A B 1 mm/min 10 W 1 350 min 0.4 A C 16 mm 1 15 mm/min 1 W 1 350 min 0.58 A D 1 3 mm/min 1 W 850 min 0.7 A E 10 mm 50 mm/min 10 W 1 350 min1 0.4 A F mm/min 10 W 1 350 min1 0.4 A G 15 mm/min 16 mm 1 W 1 350 min 1 0.58 A 50 mm/min 34) 370 W 1 740 min 1.00 A N 50 mm/min 1 W 850 min 1 0.7 A P 1 mm/min 1 W 1 350 min 0.58 A J 16 mm 1 15 mm/min 50 W 1 350 min 0.77 A K 1 mm/min 370 W 1 370 min1 1.06 A 3 mm/min 1 W 850 min 1 0.7 A A 50 mm/min 1 W 1 350 min1 0.58 A B 16 mm 63 mm/min 50 W 1 350 min1 0.77 A M mm/min 370 W 1 1 370 min 1.06 A C 15 mm/min 370 W 1 370 min1 1.06 A D Skok roboczy \Operating stroke\ Schemat podłączenia \Wiring diagram\ Skok roboczy jest programowany. Jeśli nie podamy go słownie w bez sterowania lokalnego 10 mm zamówieniu będzie ustawiny na minimalny skok 10 mm. \without local controls\ \ Programme adjustable operating stroke. If not specified will be adjusted ze sterowaniem lokalnym on 10 mm value\ 10 mm 41) \with local controls\ Z473a D G Płyta sterownicza \Control board\ Sterowanie / Sygnały wejściowe \Control Command input\ Sygnał wyjściowy \Output signal\ Schemat podłączenia \Wiring diagram\ DMS3 P 3P/P ON OFF i impulsowe\and inching\ Modulacyjne \ Modulating\ 0/4 0 ma 0/ 10V ON OFF i impulsowe \ and inching\ 4V DC 4V DC 4 0 ma pasywny \passive\ Z557b; Z557c; Z57b Z501b; Z501c; Z57 Z556b; Z556c; Z57a F G DMS3 M1 DMS3 M DMS3 P1 DMS3 P MODBUS RTU PROFIBUS DP V0 / V1 jednokanałowy \1 Channel\ redundant Jednokanałowy \1 Channel\ redundant ON OFF i impulsowe \ and inching\ 4V DC Z574 Z571; Z571a M N P R Ciąg dalszy na następnej stronie \Next page\ 154

Tabela specyfikacyjna \Specification table\ Kod zamówienia \Order code\ 407. x x x x x x / x x Przyłącze mechaniczne \Mechanical connection\ Słupki \Pillars\ Kołnierz \Flange\ Kołnierz + 4 słupki \Flange and 4 pillars\ Wysokość przyłącza / max. skok / wymiary kołnierza \Connecting height / max. stroke / bore of flange\ 6) Gwint sprzęgła \Thread of stem\ Rysunek wymiarowy \Dimensional drawing\ 1~ silnik 3~ silnik, 5kN 3~ silnik,36kn 30// 74// 130// 50/40/ P1403a/A P1403a/B P1403a/C P1400a/A P1400a/B P1400a/C P1400a/D P1405a/A P1405a/B P1405a/C A B C D 60/60/ 61) P1400a/E P1405a/E E 11// Ø M0x1,5 P1401a/A P140a/A 110// Ø65.15 P1401a/B P140a/B M16x1,5 M 110// Ø70 P140a/C N 110// Ø85 M14x P140a/D P 130// Ø88 5 kn 130// Ø88 36 kn P04/A P044/C P044/A 3 M10x1 150// Ø88 5 kn 150// Ø88 36 kn P04/B P044/D P044/B 4 30// 74// 7/8UN9 P00/A P00/B P019/A P019/B P019/F P019/G K Q 130// 50/40/ 1.1/8" UNC 1.1/" UNC P00/C P019/C P019/D P019/ R S 60/60/ P019/E P019/I T 110// Ø P01/A P0/A P0/E U 110// Ø65.15 P01/B P0/B P0/F V 110// Ø70 P01/C P0/C P0/G W 110// Ø85 P01/D P0/D P0/ Y 70// M48x3 P018 P017 Z A B Wyposażenie dodatkowe \Additional equipment\ Bez opisu w zamówieniu ustawiona jest maksymalna siła z wybranego zakresu i minimalny skok 10 mm. \No additional equipment; adjusted to max. switchingoff torque and 0 operating revolutions.\ Ustawienie skoku roboczego na określoną wartość \Adjustment of operating stroke to required value\ Ustawienie siły wyłączającej na określoną wartość z wybranego zakresu. \Adjustment of switchoff thrust to required value\ Dopuszczalne kombinacje wyposażenia dodatkowego i kod zamówienia \Allowed combinations and codes of additional equipment\: A+B=0 0 0 0 1 0 3 Akcesoria dodatkowe \Accessories\ Kabel komunikacyjny DB9F/RJ45 \Communication cable DB9F/RJ45\ Kod zamówienia \Accessories\ 4A Uwagi: 10) Patrz parametry techniczne "Środowisko robocze". 3) Parametry techniczne silników elektrycznych z prędkościami przestawienia podane są w dziale parametrów elektrycznych "Parametry elektryczne silniki elektryczne". 31) Siłę wyłączającą podajemy w zamówieniu słownie. Jeśli nie podamy tej wartości siła ustawiana jest na maksymalną z wybranego zakresu. 3) Taką siłą można obciążyć siłownik w reżimie pracy S10 min, lub S45%, 6 90 cykli/h. 33) Taką siłą można obciążyć siłownik w reżimie pracy regulacyjnej S45%, 90 do cykli/h. 34 Obowiązuje tylko dla reżimu pracy Otwórz Zamknij. 37) Nie zaleca się do pracy regulacyjnej (S45%, 90 cykli/godz.) 41) Wyświetlacz CD (sterowanie lokalne) tylko do temperatury pracy 5 C 6) Gwint sprzęgła podajemy w zamówieniu słownie. Notes: 10) See the technical data sheet "Working environments". 3) For detailed information on electric motors according to the operating speed see the technical data sheet "Electric data Electric motors". 31) Required switchoff thrust must be stated in the order. If not specified it is adjusted to the maximum thrust of the chosen range. 3) By this thrust it is possible to load the actuator under duty cycle S10 min, or S45%, 690 cycles per hour. 33) By this thrust it is possible to load the actuator under duty cycle S45%, 90 cycles per hour. 34) Valid for ON/OFF duty only. 37) Not recommended for modulating duty ( S45%, 90 cycles per hour). 41) C display data displaying only up to 5 C. 6) Thread in the coupling must be specified in the order by words. 155

Siłownik elektryczny liniowy\electric linear actuator\ Schematy podłączeń \Wiring diagrams\ 156

157

Siłownik elektryczny liniowy\electric linear actuator\ Podłaczenie elektryczne: Przez 3 przepusty kablowe M5x1,5 dla średnicy przewodów 1,5do 19 mm, na listę zaciskową. PE, U, V, W...zaciski (0,05,5 mm ) napięcia zasilania 3x400VAC, 50 z 0 V, +4 V... zaciski (0,05 1 mm ) napięcia wyjściowego 4V DC ( ma) COM, COSE OPEN, I1, I... zaciski (0,05 1 mm ) wejść sterujących 4V DC +IN, IN, S...zaciski (0,05 1 mm ) sygnału wejściowego 0/4 0 ma lub 0/10V +,...zaciski (0,05 1 mm ) prądowego sygnału wyjściowego (pasywnego) 40 ma COM, NO, NC...zaciski (0,05 1,5 mm ) przekaźnika READY (na płytce sterującej) R1, R...zaciski (0,05 1,5 mm ) przekaźników R1, R (na płytce sterującej) COM, NO, NC...zaciski (0,05 1,5 mm ) przekaźnika READY (na płytce zasilania) COM1, RE1 RE4... zaciski (0,05 1,5 mm ) przekaźników RE1 RE4 (na płytce zasilania) COM5, NO5, NC5... zaciski (0,05 1,5 mm ) przekaźnika RE5 (na płytce zasilania) Uwagi: przekaźnik READY na płycie sterującej jest zdublowany z przekaźnikiem READY na płytce zasilacza. Przekaźniki R1 i R na płycie sterującej są zdublowane z przekaźnikami RE1 i RE na płytce zasilacza. egenda: Z473...podłączenie modułu sterowania lokalnego Z501...podłączenie z silnikiem 3fazowym (3P) sterowanie analogowym sygnałem 0/4 0 ma z przełączaniem na sterowanie (P) ON/OFF lub P impul sowe. Częścią składową jest sygnał wyjściowy 4 0 mapasywny. Sterowanie silnikiem za pomocą styczników rewersyjnych. Z501a...podłączenie z silnikiem 3fazowym (3P) sterowanie analogowym sygnałem 0/4 0 ma z przełączaniem na sterowanie (P) ON/OFF lub P impul sowe. Częścią składową jest sygnał wyjściowy 4 0 mapasywny. Sterowanie silnikiem bezkontaktowo. Z556...podłączenie z silnikiem 3fazowym (3P) sterowanie analogowym sygnałem 0/ 10V z przełączaniem na sterowanie (P) ON/OFF lub P impul sowe. Częścią składową jest sygnał wyjściowy 4 0 mapasywny. Sterowanie silnikiem za pomocą styczników rewersyjnych. Electric connection: to terminal board, via 3 cable glands M5x1.5 for cable diameter 1.5 to 19 mm. PE, U, V, W...terminals (0,05,5 mm ) of supplsy 3x400VAC, 50 z 0 V, +4 V... terminals (0,05 1 mm ) of output voltage 4V DC ( ma) COM, COSE OPEN, I1, I... terminals (0,05 1 mm) of control inputs 4V /DC +IN, IN, S...terminals (0,05 1 mm ) of unified input signal 0/4 0 ma or 0/10V +,...terminals (0,05 1 mm ) of output current signal (passive) 4 0 ma COM, NO, NC... terminals (0,05 1,5 mm ) of relay READY (on control unit) R1, R... terminals (0,051,5 mm ) of relays R1, R (on control unit) COM, NO, NC...terminals (0,051,5 mm ) of relay READY (on power supply board) COM1, RE1 to RE4...terminals (0,05 1,5 mm ) of relays RE1 to RE4 (on power supply board) COM5, NO5, NC5...terminals (0,05 1,5 mm ) of relay RE5 (on power supply board) Notes.: relay READY (on control unit) is doubled with relay READY (on power supply board). Relays R1 and R (on control unit) are doubled with relays RE1 and RE (on power supply board). egend: Z473...wiring diagram of electric local control Z501...wiring diagram of for the ON/OFF control or for analogue input 0/4 0 ma and output signal 4 0 ma. Switching of electric motor via reverse contactors. Z501a...wiring diagram of for the ON/OFF control or for analogue input 0/4 0 ma and output signal 4 0 ma. Contactless switching of electric motor. Z556...wiring diagram of for the ON/OFF control or for analogue input 0/ 10V and output signal 4 0 ma. Switching of electric motor via reverse contactors. Z556a...wiring diagram of for the ON/OFF control or for analogue input 0/ 10V and output signal 4 0 ma. Contactless switching of electric motor. Z557...wiring diagram of with 3phase electric motor for the ON/OFF control (P). Switching of electric motor via reverse contactors. 158

egenda: Z556a...podłączenie z silnikiem 3fazowym (3P) sterowanie analogowym sygnałem 0/ 10V z przełączaniem na sterowanie (P) ON/OFF lub P impul sowe. Częścią składową jest sygnał wyjściowy 4 0 mapasywny. Sterowanie silnikiem bezkontaktowo. Z557...podłączenie z silnikiem 3fazowym dla sterowania ON/OFF (P). Sterowanie silnikiem za pomocą styczników rewersyjnych. Z557a...podłączenie z silnikiem 3fazowym dla sterowania ON/OFF (P). Sterowanie silnikiem bezkontaktowo. Z571...podłaczenie z protokołem komunikacji MODBUS / PROFIBUS dla zasilania 3fazowego. Sterowanie silnikiem za pomocą styczników rewersyjnych. Z571a...podłaczenie z protokołem komunikacji MODBUS / PROFIBUS dla zasilania 3fazowego. Sterowanie silnikiem bezkontaktowo. Z57... podłączenie z silnikiem 1fazowym (3P) sterowanie analogowym sygnałem 0/4 0 ma z przełączaniem na sterowanie (P) ON/OFF lub P impul sowe. Częścią składową jest sygnał wyjściowy 4 0 mapasywny. Z57a... podłączenie z silnikiem 1fazowym (3P) sterowanie analogowym sygnałem 0/ 10V z przełączaniem na sterowanie (P) ON/OFF lub P impul sowe. Częścią składową jest sygnał wyjściowy 4 0 mapasywny. Z57b... podłączenie z silnikiem 1fazowym dla sterowania ON/OFF (P). Z574...podłaczenie z protokołem komunikacji MODBUS / PROFIBUS dla zasilania 1fazowego. egend: Z557a...wiring diagram of with 3phase electric motor for the ON/OFF control (P). Contactless switching of electric motor. Z571... wiring diagram of with communication protocol MODBUS / PROFIBUS for 3fase electric motor Z571a... wiring diagram of with communication protocol MODBUS / PROFIBUS for 3fase electric motor. Contactless switching of electric motor. Z57... wiring diagram of with 1fase electric motor for the ON/OFF control or for analogue input 0/4 0 ma and output signal 4 0 ma. Z57a... wiring diagram of with 1fase electric motor for the ON/OFF control or for analogue input 0/ 10 V and output signal 4 0 ma. Z57b... wiring diagram of with 1phase electric motor for the ON/OFF control (P). Z574...wiring d ia gram of M TR 3PA with 1 fa se electric m otor communication protocol MODBUS / PROFIBUS C... kondensator COM(RS3)... podłączenie jednostki sterującej do PC EPV passive... elektroniczny nadajnik położenia pasywny E1...grzałka F1...ochrona termiczna silnika elektrycznego F3...bezpiecznik zasilacza M1~ / M3~...silnik 1/ 3fazowy K1 / K...styczniki rewersyjne N...regulator położenia POSITION...czujnik położenia Rin...rezystancja wejściowa R...rezystancja obciążenia R1, R...wolny programowany przekaźnik RE3 RE5...dodatkowe przekaźnik READY...przekaźnik gotowości (indywidualnie programowany) DMS3...moduł elektroniki UN...napięcie zasilania dla EPV TORQUE...czujnik siły IN/OUT...wejścia/wyjścia X...listwa zaciskowa napięcia zasilania X1...listwa zaciskowa na płytce sterowniczej COM(RS3)...connecting the control unit to a PC DMS3...electronic module EPV passive...electronic position transmitter is passive with output current signal 4 0 ma E1...space heater F1...motor`s thermal protection F3 to F6...fuse of voltage supply source M...threephase electric motor N...controller POSITION...position scanning Rin...input resistance R...load resistance UN...voltage for EPV R1...free programmable relay R...free programmable relay READY...READY relay (freeprogrammable) RE1 to RE5...free programmable relay TORQUE...torque scanning X...voltage supply source terminal board with screw terminals X1...terminal board with screw terminals on the control unit Programowe możliwości ustawienia sygnałów wejściowych wyjściowych i sterujących Przekaźniki R1, R, RE1, RE, RE3, RE4, RE5: nieaktywne, położenie otwarte, położenie zamknięte, siła otwarte, siła zamknięte, siła zamknięte lub otwarte, siła otwarte lub położenie otwarte, siła zamknięte lub położenie zamknięte, praca w kierunku otwiera, praca w kierunku zamyka, praca, praca sygnalizowana miganiem, do położenia, od położenia, ostrzeganie, sterowanie zdalne, sterowanie lokalne, sterowanie wyłączone. Przekaźnik READY: błędy, błędy i ostrzeżenia, błędy lub brak sygnału sterującego, błędy i ostrzeżenia lub brak sygnału sterującego. Sygnał wyjściowy (z EPV pasywny): 4 0 ma lub 0 4 ma Sterowanie (regulacja): P, 3P, 3P/Pprzełączanie na I Sygnał sterujący(n) : prądowy: 4 0 ma, 0 4 ma, 0 0 ma, 0 0 ma, 4 1 ma, 1 4 ma, 1 0 ma, 0 1 ma; napięciowy: 10V, 10 V, 0 10V, 10 0V. Wejście I1 : NIEAKTYWNE, ESD (Emergency Shut Down przy aktywnym wejściu I1 ustawia siłownik zgodnie z ustawioną funkcją Reakcja na awarię), DB (odblokowanie sterowania lokalnego nie dotyczy wykonania siłownika bez sterowania lokalnego), STOP. Wejście I: NIEAKTYWNE, ESD (Emergency Shut Down przy aktywnym wejściu I, ustawia siłownik zgodnie z ustawioną funkcją Reakcja na awarię) DB (blokowanie sterowania lokalnego nie dotyczy wykonania siłownika bez sterowania lokalnego), sterowanie P przy podłączonym regulatorze (dla programowej możliwości sterowania 3P/P I) obowiązuje przy aktywnym wyjściu I sterowany binarnymi wejściami 4V DC). REAKCJA NA AWARIĘ: OTWIERA, ZAMYKA, NIE REAGUJE, POŁOŻENIE BEZPIECZNE. Program possibilities of setting the inputs, outputs and control signals Program possibilities for R1, R, RE1 to RE5 relays: DISABED, open position, close position, torqueopen, torque close, torque open or torque close, torque open or position open, torque close or position close, open, close, movement, movement flasher, to position, from position, warning, remote control, local control, control shut off. Program possibilities for READY relay: errors, errors or warnings, errors or no remote, errors or warnings or no remote. Program possibilities for output signal (from EPV passive) : 4 to 0 ma, 0 to 4 ma. Control programme options (regulating): P, 3P, 3P/P switched over to I Program possibilities for input control signal (N): 4 to 0 ma ( to 10V), 0 to 4 ma (10 to V), 0 to 0 ma (0 to 10V), 0 to 0 ma (10 to 0V), 4 to 1 ma, 1 to 4 ma, 1 to 0 ma, 0 to 1 ma Program possibilities for inputs I1: DISABED, ESD, DB (local releasing, remote releasing), STOP. Program possibilities for inputs I: DISABED, ESD, DB (local releasing, remote releasing), STOP P (when controller is switch on)(for control programme option 3P/P I)) allows control using the binary 4V DCinputs with I input activated. Program possibilities of FAIURE REACTION: OPEN, COSE, STOP, SAFE POSITION. The identical functions cannot be set on I1 &I inputs in addition to the disabled state (e.g., if the ESD function is set on I1 input, it is not possible to select the (ESD) function on I input at the same time Na wyjściach I1, I nie można ustawić takiej samej funkcji z wyjątkiem stanu nieaktywny (np. jak jest ustawiona funkcja ESD na wejściu I1, nie można funkcji ESD ustawić na wejściu I. 159

Siłownik elektryczny liniowy\electric linear actuator\ Rysunki wymiarowe \Dimensional drawings\ * P 1403a/C 130 710 P 1403a/B 74 630 P 1403a/A 30 586 P1403a P1401a/B 65.15 7 110 P1401a/A 8 4x Ø13 11 Ød A P1401a P1400a/E P1400a/D P1400a/C P1400a/B P1400a/A 60 551 60 50 551 40 130 686 74 630 30 586 W P1400a P140a/D P140a/C P140a/B P140a/A 85 1 70 1 65.15 7 8 4x Ø13 Ød A 110 110 110 11 P140a 160

RURKA OGRANICZNIKA P1405a/E P1405a/C P1405a/B P1405a/A Vyhotovenie 60 567 60 130 69 74 636 30 591 W P1405a P017 P01/D P01/C P01/B P01/A P018 d P01 85 1 1 70 1 65.15 7 69 161

Siłownik elektryczny liniowy\electric linear actuator\ * P00/C 130 685 P00/B 74 605 P00/A 30 561 5 D 146 E P00 P019/I 60 541 P019/ 130 666 P019/G 74 610 P019/F 30 565 P019/E 60 56 P019/D 50 56 P019/C 130 660 P019/B 74 605 P019/A 30 561 60 60 40 W 5 5 D 146 146 E 36 kn 5 kn Uwaga \Note\ P019 P0/ P0/G P0/F P0/E P0/D P0/C P0/B P0/A 644 69 W 85 1 1 36 kn 70 1 65.15 7 85 1 1 5 kn 70 1 65.15 7 Uwaga d \Note\ P0 16

0, 30 V AC * 7/8"UN9 Adapter z gwintem dla przyłącza według rysunku P04/B \Valve adaptor for connection acording to P04/B\ P04/B P04/A 88 8 88 8 Ød 160 130 7 715 1.1/"UNC 1.1/8"UNC P04 3x3, 3x400 V AC 7/8"UN9 Adapter z gwintem dla przyłącza według rysunku P044/B, D \Valve adaptor for connection acording to P044/B, D\ P044/D P044/C P044/B P044/A 88 8 160 88 8 130 710 88 8 88 8 160 130 710 Ød W 1.1/"UNC 1.1/8"UNC P044 163