REMATIC. Siłownik elektryczny jednoobrotowy\electric part-turn actuator\ CHARAKTERYSTYKA OPIS WYPOSAŻENIE STANDARDOWE I FUNKCJE DMS3

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "REMATIC. Siłownik elektryczny jednoobrotowy\electric part-turn actuator\ CHARAKTERYSTYKA OPIS WYPOSAŻENIE STANDARDOWE I FUNKCJE DMS3"

Transkrypt

1 Siłownik elektryczny jednoobrotowy\electric partturn actuator\ RETI SP 1.4P SPR 1.4P SPP 1.4P RKTERYSTYK Siłowniki elektryczne RETI z bezkontaktowym czujnikiem momentu i położenia. iezawodna mechanika tradycyjnych siłowników jednoobrotowych ISOT wyposażona w nowy układ sterujący S3. To połączenie dostarcza wiele dodatkowych funkcji i nieskomplikowane programowanie parametrów pracy siłownika. OPIS SP 1P, SP P, SP.3 P, SP.4P Siłowniki elektryczne RETI wyposażone są w moduł elektroniki S3 E. Są sterowane napięciem zasilania, silnik elektryczny załączany jest za pomocą przekaźników. Programowanie odbywa się za pomocą przycisków i migających diod E znajdujących się na płycie sterowniczej lub za pomocą programu na P (moduł komunikacji RS 3). Są przeznaczone dla reżimu pracy O O. SPR 1P, SPR P, SPR.3 P, SPR.4P Siłowniki elektryczne RETI wyposażone są w moduł elektroniki S3. Są sterowane napięciem 4 V (P regulacja) lub wejściowym sygnałem analogowym 0/4 0 mlub 0/ 10 V (3P regulacja). Praca silnika sterowana jest optoelementami. Programowanie odbywa się za pomocą przycisków i migających diod E znajdujących się na płycie sterowniczej, za pomocą modułu sterowania lokalnego lub za pomocą programu na P (moduł komunikacji RS 3). Są przeznaczone dla reżimu pracy regulacyjnej lub reżimu O O. SPP 1P, SPP P, SPP.3 P, SPP.4P Siłowniki elektryczne RETI z modułem komunikacyjnym Profibus P w przygotowaniu. WYPOSŻEIE STROWE I UKJE S3 E apięcie zasilania 30 V Przyłącze elektryczne na listwę zaciskową Wyłącznik termiczny silnika wewnątrzuzwojeniowy Wyłączanie w położeniach krańcowych od momentu i od położenia oment wyłączający regulowany od 50% do 100% lokowanie momentu w położeniach krańcowych lokowanie momentu przy rozruchu (starcie) programowane przekaźniki RE1, RE (położenie, moment,...) Przekaźnik REY Sterowanie napięciem zasilania 30 V Prądowy nadajnik położenia 4 0 m pasywny Wyjście zgłaszania awarii rzałka sterowana z płyty sterowniczej Wskaźnik położenia na diodach E oduł komunikacji RS 3 Program do programowania na P echaniczne ograniczniki kąta obrotu Przyłącze mechaniczne kołnierzowe według ISO 511 Sterowanie ręczne Stopień krycia IP 67 WYPOSŻEIE STROWE I UKJE S3 apięcie zasilania 30 V Przyłącze elektryczne na listwę zaciskową Wyłącznik termiczny silnika wewnątrzuzwojeniowy Wyłączanie w położeniach krańcowych od momentu i od położenia oment wyłączający regulowany od 50% do 100% lokowanie momentu w położeniach krańcowych lokowanie momentu przy rozruchu (starcie) programowane przekaźniki RE1, RE (położenie, moment,...) Przekaźnik REY Sterowanie sygnałem 0/4 0 m lub 0/ 10 V Sterowanie napięciem 4 V Sterowanie impulsowe Tryb synchronizacji pracy (praca przerywana) unkcja bezpieczeństwa ES (reakcja na awarię) Prądowy nadajnik położenia 4 0 m pasywny (nie dla modułu S3 w wersji P) Zasilacz z napięciem 4 V, 40 m do zasilania wejść sterujących Wyjście zgłaszania awarii rzałka sterowana z płyty sterowniczej Wskaźnik położenia na diodach E oduł komunikacji RS 3 Program do programowania na P echaniczne ograniczniki kąta obrotu Przyłącze mechaniczne kołnierzowe według ISO 511 Sterowanie ręczne Stopień krycia IP 67 WYPOSŻEIE OTKOWE Wyposażenie dodatkowe siłowników z modułem S3 E Sterowanie lokalne dla siłowników z S3 E oduł dodatkowych przekaźników R3, R4, R5 Wyposażenie dodatkowe siłowników z modułem S3 Sterowanie lokalne dla siłowników z S3 oduł dodatkowych przekaźników R3, R4, R5 9

2 RETI SP 1P Siłownik elektryczny jednoobrotowy\electric partturn actuator\ Tabela specyfikacyjna \Specification table\ SP 1P, SPR 1P Kod zamówienia \Order code\ 31. x x x x x x / x x Odporność klimatyczna \limate resistance\ Standard \standard\ Temperatura otoczenia \Temperature\ Standard 4 \standard 4\ hłodne \cold\ Tropikalne \tropics\ orskie \sea\ Przyłącze elektryczne \Electric connection\ a listwę zaciskową \To terminal board\ Sterowanie silnikiem \Switching of electric motor\ Za pomocą przekaźników moduł S3 E Za pomocą optoelementów moduł S3 \Via relays for version with control board S3 E Via optoisolator for version with control board S3\ apięcie zasilania \Voltage\ 50 z 60 z 4 V 30 V 0 V 4 V 110 V 10 V 40 V Schéma zapojenia \Wiring diagram\ Z53 Z J T V oment wyłączający \Switchingoff torque\ 46 m 90 m 90 m 7 m oment obciążenia \oad torque\ Reżim pracy O O \O O duty\ 40 m 80 m 80 m 63 m 3) oment obciążenia 33) \oad torque\ Reżim pracy regulacyjnej \odulating duty\ 63 m 63 m 50 m zas przestawienia \Operating time\ 10 s/90 0 s/90 40 s/90 35) s/90 3 Z mechanicznymi ogranicznikami \With stop ends\ 4) ez ograniczników mechanicznych regulowany, programowany \Without stop ends program adjustable\ Kąt roboczy \Operating angle\ P oduł elektroniki \ontrol board\ Sterowanie sygnały sterujące \ontrol ommand input\ Sygnał wyjściowy \Output signal\ Schemat podłączenia \Wiring diagram\ SP 1P S3 E P O O Sterownie napięciem zasilania 30 V \y feeding power supply 30 V \ 4 0 m pasywny \passive\ Z59 SPR 1P S3 P 3P/P O O i impulsowe \and inching\ odulacyjne \ odulating\ 4 V 0/4 0 m O O 4 0 m i impulsowe 4 V pasywny \passive\ 0/ 10 V \ and inching\ Z53 30 Przyłącze mechaniczne \echanical connection\ Kołnierz\lange\ ISO /07 Uchwyt, trzpień wyjściowy, pióro \Stand, Output shaft, Key\ Uchwyt + źwignia \Stand + ever\ Uchwyt + źwignia + ięgło TV 360 \Stand + arge lever + Pullrod TV 360\ Kształt wpustu \oupling shape\ Wymiar ISO Regada \imension\ x x V0 01 Ø0 6) x x x x13 V17 04 Ø17 6) x x16 V ) Ø18 V ) Ø30 Ø 8 64) E01 17x5 Ø Rysunek wymiarowy \imensional drawing\ P1147 P1 P116, P15 P010 E Q P R S T U V W Z J K iąg dalszy na następnej stronie \ext page\

3 Siłownik elektryczny jednoobrotowy\electric partturn actuator\ RETI Tabela specyfikacyjna \Specification table\ SP 1P, SPR 1P Kod zamówienia \Order code\ 31. x x x x x x / x x Wyposażenie dodatkowe \dditional equipment\ ez opisu w zamówieniu: ustawiony jest max. moment wyłączający i kąt roboczy 90. \o additional equipment; adjusted to max. switchingoff torque and operating angle 90. \ Ustawienie kąta roboczego na określoną wartość. \djustment of operating angle to required value\ Ustawienie momentu wyłączającego z wybranego zakresu pracy na określoną wartość. \djustment of switchoff torque to required value\ oduł dodatkowych przekaźników R3, R4, R5 (moduł S3 RE3) \dditional relays R3, R4, R5\ Sterowanie lokalne w siłowniku z systemem S3 z wyświetlaczem \ocal control for actuators with S3 system\ Sterowanie lokalne w siłowniku z systemem S3 E stpień krycia modułu sterowania lokalnego IP 65 \ocal control for actuators with S3 E system enclosure IP 65\ opuszczalne kombinacje wyposażenia dodatkowego \llowed combinations and codes of additional equipment\: +=0, +=, +=4, +=5, ++=5, ++=54, ++=55, +++=114, +++=115, ++=63, ++=64, +=9, +=31, +=3, ++=80, ++=81, +=40, +=41 Schemat podłączenia \Wiring diagrams\ Z500a Z473a Z kcesoria dodatkowe \ccessories\ Kabel komunikacyjny 9/RJ45 \ommunication cable 9/RJ45\ Kod zamówienia \Order code\ Uwagi: 10) Patrz parametry techniczne "Środowisko robocze". 3) Takim momentem można obciążyć siłownik w reżimie pracy S10 min, lub S4 5%, 6 90 cykli/h. 33) Takim momentem można obciążyć siłownik w reżimie pracy regulacyjnej S4 5%, 90 do 100 cykli/h. 35) Parametry techniczne silników elektrycznych z prędkościami przestawienia podane są w dziale pa 4) Konkretny kąt roboczy podajemy w zamówieniu inaczej ustawiany jest na minimalny z wybranego zakresu. 6) Otwór wpustu bezpośrednio na wale wyjściowym ( bez wymiennej wkładki ). 63) Otwór do wymiennych wkładek. 64) Wymienna wkładka z otworem Ø 8. 65) Wymienna wkładka. Kształt wpustu zgodny z uzgodnieniami. 66) la siłowników ze sterowaniem lokalnym z modułem S3 obowiązują rysunki wymiarowe standardowego siłownika oznaczone P.03. otes: 10) See the technical data sheet "Working environments". 3) y this torque is possible to load the actuator under duty cycle S10 min, or S45%, 690 cycles per hour. 33) y this torque is possible to load the actuator under duty cycle S45%, cycles per hour. 35) or detailed information on electric motors according to the operating time see the technical data sheet "Electric data Electric motors". 4) Required operating angle must be specified in your order, otherwise the actuator will be set to the minimum angle of the specified range. 6) onnection hole directly inside output crankshaft ( without interchargeable insert). 63) ole for interchargeable insert 64) ircle hole Ø 8 included inside interchargeable insert 65) Interchangeable insert. Profile of connecting part hole on request. 66) or electric actuator with local control for S3 are valid basic dimensions according to P03. 31

4 RETI SP 1P Siłownik elektryczny jednoobrotowy\electric partturn actuator\ Tabela specyfikacyjna \Specification table\ SP P, SPR P Kod zamówienia \Order code\ 3. x x x x x x / x x Odporność klimatyczna \limate resistance\ Standard \standard\ Temperatura otoczenia \Temperature\ Standard 4 \standard 4\ hłodne \cold\ Tropikalne \tropics\ orskie \sea\ Przyłącze elektryczne \Electric connection\ a listwę zaciskową \To terminal board\ Sterowanie silnikiem \Switching unit\ Za pomocą przekaźników płyta sterująca S3 E Za pomocą optoelementów płyta sterująca S3 \Via relays for version with control board S3 E Via optoisolator for version with control board S3\ apięcie zasilania \Voltage\ 50 z 30 V 0 V 110 V 10 V 40 V Schemat podłączeń \Wiring diagram\, Z z Z53 T V oment wyłączający \Switchingoff torque\ 7 m 145 m oment obciążenia 3) \oad torque\ Reżim pracy O O \O O duty\ 63 m 15 m oment obciążenia 33) \oad torque\ Reżim pracy regulacyjnej \odulating duty\ 100 m zas przestawienia \Operating time\ 5 s/90 10 s/90 0 s/90 40 s/90 80 s/90 35) Z mechanicznymi ogranicznikami \With stop ends\ 4) ez ograniczników mechanicznych regulowany, programowany \Without stop ends program adjustable\ Kąt roboczy \Operating angle\ P oduł elektroniki \ontrol board\ Sterowanie sygnały sterujące \ontrol ommand input\ Sygnał wyjściowy \Output signal\ Schemat podłączenia \Wiring diagram\ SP P S3 E P O O Sterownie napięciem zasilania 30 V \y feeding power supply 30 V \ 4 0 m pasywny \passive\ Z59 SPR P P O O i impulsowe \and inching\ 4 V S3 3P/P odulacyjne \ odulating\ 0/4 0 m O O 4 0 m i impulsowe 4 V pasywny \passive\ 0/ 10 V \ and inching\ Z53 Przyłącze mechaniczne \echanical connection\ Kołnierz\lange\ ISO /07 Uchwyt, trzpień wyjściowy, pióro \Stand, Output shaft, Key\ Uchwyt + źwignia \Stand + ever\ Uchwyt + źwignia + ięgło TV 360 \Stand + arge lever + Pullrod TV 360\ Kształt wpustu \oupling shape\ Wymiar ISO Regada \imension\ x x5 V8 05 Ø8 6) x x x14 14 V V30 13 Rysunek wymiarowy \imensional drawing\ P1147 P1 P03 R S E x 6) Ø 10 63) Ø30 V Ø8 64) W 05 13x19 Z E0 Ø5 J P116, P15 66) K P010, P03 iąg dalszy na następnej stronie \ext page\ 3

5 Siłownik elektryczny jednoobrotowy\electric partturn actuator\ RETI Tabela specyfikacyjna \Specification table\ SP P, SPR P Kod zamówienia \Order code\ 3. x x x x x x / x x Wyposażenie dodatkowe \dditional equipment\ ez opisu w zamówieniu: ustawiony jest max. moment wyłączający i kąt roboczy 90. \o additional equipment; adjusted to max. switchingoff torque and operating angle 90. \ Ustawienie kąta roboczego na określoną wartość. \djustment of operating angle to required value\ Ustawienie momentu wyłączającego z wybranego zakresu pracy na określoną wartość. \djustment of switchoff torque to required value\ oduł dodatkowych przekaźników R3, R4, R5 (moduł S3 RE3) \dditional relays R3, R4, R5\ Sterowanie lokalne w siłowniku z systemem S3 z wyświetlaczem \ocal control for actuators with S3 system\ Sterowanie lokalne w siłowniku z systemem S3 E stpień krycia modułu sterowania lokalnego IP 65 \ocal control for actuators with S3 E system enclosure IP 65\ opuszczalne kombinacje wyposażenia dodatkowego \llowed combinations and codes of additional equipment\: +=0, +=, +=4, +=5, ++=5, ++=54, ++=55, +++=114, +++=115, ++=63, ++=64, +=9, +=31, +=3, ++=80, ++=81, +=40, +=41 Schemat podłączenia \Wiring diagrams\ Z500a Z473a Z kcesoria dodatkowe \ccessories\ Kabel komunikacyjny 9/RJ45 \ommunication cable 9/RJ45\ Kod zamówienia \Order code\ Uwagi: 10) Patrz parametry techniczne "Środowisko robocze". 3) Takim momentem można obciążyć siłownik w reżimie pracy S10 min, lub S4 5%, 6 90 cykli/h. 33) Takim momentem można obciążyć siłownik w reżimie pracy regulacyjnej S4 5%, 90 do 100 cykli/h. 35) Parametry techniczne silników elektrycznych z prędkościami przestawienia podane są w dziale pa 4) Konkretny kąt roboczy podajemy w zamówieniu inaczej ustawiany jest na minimalny z wybranego zakresu. 6) Otwór wpustu bezpośrednio na wale wyjściowym ( bez wymiennej wkładki ). 63) Otwór do wymiennych wkładek. 64) Wymienna wkładka z otworem Ø 8. 65) Wymienna wkładka. Kształt wpustu zgodny z uzgodnieniami. 66) la siłowników ze sterowaniem lokalnym z modułem S3 obowiązują rysunki wymiarowe standardowego siłownika oznaczone P.03. otes: 10) See the technical data sheet "Working environments". 3) y this torque is possible to load the actuator under duty cycle S10 min, or S45%, 690 cycles per hour. 33) y this torque is possible to load the actuator under duty cycle S45%, cycles per hour. 35) or detailed information on electric motors according to the operating time see the technical data sheet "Electric data Electric motors". 4) Required operating angle must be specified in your order, otherwise the actuator will be set to the minimum angle of the specified range. 6) onnection hole directly inside output crankshaft ( without interchargeable insert). 63) ole for interchargeable insert 64) ircle hole Ø 8 included inside interchargeable insert 65) Interchangeable insert. Profile of connecting part hole on request. 66) or electric actuator with local control for S3 are valid basic dimensions according to P03. 33

6 RETI SP 1P Siłownik elektryczny jednoobrotowy\electric partturn actuator\ Tabela specyfikacyjna \Specification table\ SP.3P, SPR.3P Kod zamówienia \Order code\ 33. x x x x x x / x x Odporność klimatyczna \limate resistance\ Standard \standard\ Temperatura otoczenia \Temperature\ Standard 4 \standard 4\ hłodne \cold\ Tropikalne \tropics\ orskie \sea\ Przyłącze elektryczne \Electric connection\ a listwę zaciskową \To terminal board\ Sterowanie silnikiem \Switching unit\ Za pomocą przekaźników płyta sterująca S3 E Za pomocą optoelementów płyta sterująca S3 \Via relays for version with control board S3 E Via optoisolator for version with control board S3\ apięcie zasilania \Voltage\ 50 z 30 V 0 V 110 V 10 V 40 V Schemat podłączeń \Wiring diagram\, Z z Z53 T V oment wyłączający \Switchingoff torque\ 90 m oment obciążenia 3) \oad torque\ Reżim pracy O O \O O duty\ 50 m oment obciążenia 33) \oad torque\ Reżim pracy regulacyjnej \odulating duty\ 00 m zas przestawienia \Operating time\ 0 s/90 40 s/90 80 s/ s/90 35) Z mechanicznymi ogranicznikami \With stop ends\ 4) ez ograniczników mechanicznych regulowany, programowany \Without stop ends program adjustable\ Kąt roboczy \Operating angle\ P oduł elektroniki \ontrol board\ Sterowanie sygnały sterujące \ontrol ommand input\ Sygnał wyjściowy \Output signal\ Schemat podłączenia \Wiring diagram\ SP.3P S3 E P O O Sterownie napięciem zasilania 30 V \y feeding power supply 30 V \ 4 0 m pasywny \passive\ Z59 SPR.3P S3 P 3P/P O O i impulsowe \and inching\ odulacyjne \ odulating\ 4 V 0/4 0 m O O 4 0 m i impulsowe 4 V pasywny \passive\ 0/ 10 V \ and inching\ Z53 Przyłącze mechaniczne \echanical connection\ Kołnierz\lange\ ISO 511 Uchwyt, trzpień wyjściowy, pióro \Stand, Output shaft, Key\ Uchwyt + źwignia \Stand + ever\ 07/10 Uchwyt + źwignia + ięgło TV 401/0 \Stand + arge lever + Pullrod TV 401/0\ 10 Kształt wpustu \oupling shape\ Wymiar ISO Regada \imension\ V8 V45.4 V E03 6) x 6) 13x19 6) 17x17 6) 17x5 6) Ø8 65) Ø ) 6) x3 6) Ø4 Ø40 Rysunek wymiarowy \imensional drawing\ P1147 P1 P03 P1395, P141 P1413/, P03 66) E V J K iąg dalszy na następnej stronie \ext page\ 34

7 Siłownik elektryczny jednoobrotowy\electric partturn actuator\ RETI Tabela specyfikacyjna \Specification table\ SP.3P, SPR.3P Kod zamówienia \Order code\ 33. x x x x x x / x x Wyposażenie dodatkowe \dditional equipment\ ez opisu w zamówieniu: ustawiony jest max. moment wyłączający i kąt roboczy 90. \o additional equipment; adjusted to max. switchingoff torque and operating angle 90. \ Ustawienie kąta roboczego na określoną wartość. \djustment of operating angle to required value\ Ustawienie momentu wyłączającego z wybranego zakresu pracy na określoną wartość. \djustment of switchoff torque to required value\ oduł dodatkowych przekaźników R3, R4, R5 (moduł S3 RE3) \dditional relays R3, R4, R5\ Sterowanie lokalne w siłowniku z systemem S3 z wyświetlaczem \ocal control for actuators with S3 system\ Sterowanie lokalne w siłowniku z systemem S3 E stpień krycia modułu sterowania lokalnego IP 65 \ocal control for actuators with S3 E system enclosure IP 65\ opuszczalne kombinacje wyposażenia dodatkowego \llowed combinations and codes of additional equipment\: +=0, +=, +=4, +=5, ++=5, ++=54, ++=55, +++=114, +++=115, ++=63, ++=64, +=9, +=31, +=3, ++=80, ++=81, +=40, +=41 Schemat podłączenia \Wiring diagrams\ Z500a Z473a Z kcesoria dodatkowe \ccessories\ Kabel komunikacyjny 9/RJ45 \ommunication cable 9/RJ45\ Kod zamówienia \Order code\ Uwagi: 10) Patrz parametry techniczne "Środowisko robocze". 3) Takim momentem można obciążyć siłownik w reżimie pracy S10 min, lub S4 5%, 6 90 cykli/h. 33) Takim momentem można obciążyć siłownik w reżimie pracy regulacyjnej S4 5%, 90 do 100 cykli/h. 35) Parametry techniczne silników elektrycznych z prędkościami przestawienia podane są w dziale pa 4) Konkretny kąt roboczy podajemy w zamówieniu inaczej ustawiany jest na minimalny z wybranego zakresu. 6) Otwór wpustu bezpośrednio na wale wyjściowym ( bez wymiennej wkładki ). 63) Otwór do wymiennych wkładek. 64) Wymienna wkładka z otworem Ø 8. 65) Wymienna wkładka. Kształt wpustu zgodny z uzgodnieniami. 66) la siłowników ze sterowaniem lokalnym z modułem S3 obowiązują rysunki wymiarowe standardowego siłownika oznaczone P03. otes: 10) See the technical data sheet "Working environments ".. 3) y this torque is possible to load the actuator under duty cycle S10 min, or S45%, 690 cycles per hour. 33) y this torque is possible to load the actuator under duty cycle S45%, cycles per hour. 35) or detailed information on electric motors according to the operating time see the technical data sheet "Electric data Electric motors". 4) Required operating angle must be specified in your order, otherwise the actuator will be set to the minimum angle of the specified range. 6) onnection hole directly inside output crankshaft ( without interchargeable insert). 63) ole for interchargeable insert 64) ircle hole Ø 8 included inside interchargeable insert 65) Interchangeable insert. Profile of connecting part hole on request. 66) or electric actuator with local control for S3 are valid basic dimensions according to P03. 35

8 RETI SP 1P Siłownik elektryczny jednoobrotowy\electric partturn actuator\ Tabela specyfikacyjna \Specification table\ SP.4P, SPR.4P Kod zamówienia \Order code\ 34. x x x x x x / x x Odporność klimatyczna \limate resistance\ Standard \standard\ Temperatura otoczenia \Temperature\ Standard 4 \standard 4\ hłodne \cold\ Tropikalne \tropics\ orskie \sea\ Przyłącze elektryczne \Electric connection\ a listwę zaciskową \To terminal board\ Sterowanie silnikiem \Switching unit\ Za pomocą przekaźników płyta sterująca S3 E Za pomocą optoelementów płyta sterująca S3 \Via relays for version with control board S3 E Via optoisolator for version with control board S3\ apięcie zasilania \Voltage\ 50 z 30 V 0 V 110 V 10 V 40 V Schemat podłączeń \Wiring diagram\, Z z Z53 T V oment wyłączający \Switchingoff torque\ 575 m oment obciążenia \oad torque\ Reżim pracy O O \O O duty\ 500 m 3) oment obciążenia 33) \oad torque\ Reżim pracy regulacyjnej \odulating duty\ 400 m zas przestawienia \Operating time\ 40 s/90 80 s/ s/90 35) 0 1 Z mechanicznymi ogranicznikami \With stop ends\ 4) ez ograniczników mechanicznych regulowany, programowany \Without stop ends program adjustable\ Kąt roboczy \Operating angle\ P oduł elektroniki \ontrol board\ Sterowanie sygnały sterujące \ontrol ommand input\ Sygnał wyjściowy \Output signal\ Schemat podłączenia \Wiring diagram\ SP.3P S3 E P O O Sterownie napięciem zasilania 30 V \y feeding power supply 30 V \ 4 0 m pasywny \passive\ Z59 SPR.3P S3 P 3P/P O O i impulsowe \and inching\ odulacyjne \ odulating\ 4 V 0/4 0 m O O 4 0 m i impulsowe 4 V pasywny \passive\ 0/ 10 V \ and inching\ Z53 Przyłącze mechaniczne \echanical connection\ Kołnierz\lange\ ISO / V50 V V45.4 Uchwyt, trzpień wyjściowy, pióro \Stand, Output shaft, Key\ Uchwyt + źwignia \Stand + ever\ Uchwyt + źwignia + ięgło TV 501/5 \Stand + arge lever + Pullrod TV 501/5\ Kształt wpustu \oupling shape\ Wymiar ISO Regada \imension\ E04 6) 7x7 7x48 Ø50 6) 6) 6) x 6) x3 Ø4 65) 16x 6) 19x8 6) Ø45.463) Ø50 Rysunek wymiarowy \imensional drawing\ P1147 P1 P03 P1395, P141 P1413/, P03 66) E P V J K iąg dalszy na następnej stronie \ext page\ 36

9 Siłownik elektryczny jednoobrotowy\electric partturn actuator\ RETI Tabela specyfikacyjna \Specification table\ SP.4P, SPR.4P Kod zamówienia \Order code\ 34. x x x x x x / x x Wyposażenie dodatkowe \dditional equipment\ ez opisu w zamówieniu: ustawiony jest max. moment wyłączający i kąt roboczy 90. \o additional equipment; adjusted to max. switchingoff torque and operating angle 90. \ Ustawienie kąta roboczego na określoną wartość. \djustment of operating angle to required value\ Ustawienie momentu wyłączającego z wybranego zakresu pracy na określoną wartość. \djustment of switchoff torque to required value\ oduł dodatkowych przekaźników R3, R4, R5 (moduł S3 RE3) \dditional relays R3, R4, R5\ Sterowanie lokalne w siłowniku z systemem S3 z wyświetlaczem \ocal control for actuators with S3 system\ Sterowanie lokalne w siłowniku z systemem S3 E stpień krycia modułu sterowania lokalnego IP 65 \ocal control for actuators with S3 E system enclosure IP 65\ opuszczalne kombinacje wyposażenia dodatkowego \llowed combinations and codes of additional equipment\: +=0, +=, +=4, +=5, ++=5, ++=54, ++=55, +++=114, +++=115, ++=63, ++=64, +=9, +=31, +=3, ++=80, ++=81, +=40, +=41 Schemat podłączenia \Wiring diagrams\ Z500a Z473a Z kcesoria dodatkowe \ccessories\ Kabel komunikacyjny 9/RJ45 \ommunication cable 9/RJ45\ Kod zamówienia \Order code\ Uwagi: 10) Patrz parametry techniczne "Środowisko robocze". 3) Takim momentem można obciążyć siłownik w reżimie pracy S10 min, lub S4 5%, 6 90 cykli/h. 33) Takim momentem można obciążyć siłownik w reżimie pracy regulacyjnej S4 5%, 90 do 100 cykli/h. 35) Parametry techniczne silników elektrycznych z prędkościami przestawienia podane są w dziale pa 4) Konkretny kąt roboczy podajemy w zamówieniu inaczej ustawiany jest na minimalny z wybranego zakresu. 6) Otwór wpustu bezpośrednio na wale wyjściowym ( bez wymiennej wkładki ). 63) Otwór do wymiennych wkładek. 64) Wymienna wkładka z otworem Ø 8. 65) Wymienna wkładka. Kształt wpustu zgodny z uzgodnieniami. 66) la siłowników ze sterowaniem lokalnym z modułem S3 obowiązują rysunki wymiarowe standardowego siłownika oznaczone P03. otes: 10) See the technical data sheet "Working environments". 3) y this torque is possible to load the actuator under duty cycle S10 min, or S45%, 690 cycles per hour. 33) y this torque is possible to load the actuator under duty cycle S45%, cycles per hour. 35) or detailed information on electric motors according to the operating time see the technical data sheet "Electric data Electric motors". 4) Required operating angle must be specified in your order, otherwise the actuator will be set to the minimum angle of the specified range. 34) eviation of operating time for the electric motor is from 50% up to +30% in dependence on load. or another voltage the deviation is ± 10%. 6) onnection hole directly inside output crankshaft ( without interchargeable insert). 63) ole for interchargeable insert 64) ircle hole Ø 8 included inside interchargeable insert 65) Interchangeable insert. Profile of connecting part hole on request. 66) or electric actuator with local control for S3 are valid basic dimensions according to P03. 37

10 RETI SP 1P Siłownik elektryczny jednoobrotowy\electric partturn actuator\ Schematy podłączeń \Wiring diagrams\ SP 1P SP.4P, SPR 1P SPR.4P Uwagi: 1. a zaciski, listwy zaciskowej zasilacza (X) podłączamy napięcie 30 V, lub 4 V zgodnie z zamówieniem. Przy zasilaniu 4 V nie ma potrzeby podłączać przewodu uziemienia PE. otes: 1. On clamp, terminal power supply (X) feed supply voltage 10/0/30/40 V, or 4 V by you specified type of construction E. or supply voltage 4 V no need connect ground wire PE Przyłącze elektryczne: Przez przepusty kablowe 16x1,5 dla średnicy przewodów od 8 do 14,5 mm na listw ę zaciskową. PE,,...zaciski (0,05 1,5 mm ) napięcie zasilania 30, 10 V lub 4 V, 50/60 z (zgodnie z zamówieniem) 0 V, +4 V...zaciski (max. 1,5 mm ) napięcia wyjściowego 4 V (40 m) O, OSE OPE, I1, I... zaciski (0,05 1 mm ) wejścia sterujące 4 V +I, I, S...zaciski (0,05 1 mm ) wejściowego zunifikowanego sygnału 4 0 m lub 0/10 V +,, S...zaciski (0,05 1 mm ) prądowego sygnału wyjściowego 40 m pasywnego O, O,...zaciski (0,05 1,5 mm ) przekaźnik REY O, O...zaciski (0,05 1,5 mm ) przekaźniki Re1, RE Electric connection: via cable glands 16x1.5 for cable diameter 8 to 14.5 mm to terminal boards. PE,,...terminals (0,051,5 mm ) of supply (4 V resp. 110/10 V, resp. 30/40 V, 50/60 z (according to the specification) 0 V, +4 V...terminals (max. 1,5 mm ) of output voltage 4 V (40 m) O, OSE OPE, I1, I... terminals (0,05 1 mm) of control inputs 4 V / +I, I, S...terminals (0,05 1 mm ) of unified input signal 0/4 0 m or 0/10 V +,, S...terminals (0,05 1 mm ) of output current signal (passive) 4 0 m O, O,... terminals (0,05 1,5 mm ) of relay REY O, O... terminals (0,05 1,5 mm ) of relay terminals RE 1, RE O 1, R3, R4...terminals (0,05 1,5 mm) of relay R3, R4 38

11 Siłownik elektryczny jednoobrotowy\electric partturn actuator\ RETI egenda: Z473...podłączenie sterowania lokalnego w siłowniku z modułem S3 Z500a...podłączenie modułu 3 dodatkowych przekaźników...podłączenie SPR 1P, SPR P, SPR.3P, SPR.4P (3P) sterowanych analogowym sygnałem wejściowym 0/4 0 m z przełączaniem na (P) sterowanie O/O lub sterowanie impulsowe P. zęścią składową jest wyjściowy prądowy sygnał 4 0 m pasywny....podłączenie SPR 1P, SPR P, SPR.3P, SPR.4P przy sterowaniu O/O (P) Z53...podłączenie SPR 1P, SPR P, SPR.3P, SPR.4P (3P) sterowanie analogowym sygnałem wejściowym 0/ 10 V z przełączaniem na sterowanie (P) O/O lun impulsowe P. zęścią składową jest wyjściowy prądowy sygnał 4 0 m pasywny. Z59...podłączenie SP 1P, SP P, SP.3P, SP.4P dla sterowania O/O (P) sterowanie napięciem zasilania moduł S3 E Z531...podłączenie modułu sterowania lokalnego przy module S3 E egend: Z473...wiring diagram of electric local control for control board S3 Z500a...wiring diagram module with 3 additional relays...wiring diagram of SPR 1P, SPR P, SPR.3P, SPR.4P for the O/O control or for analogue input 0/4 0 m and output signal 4 0 m...wiring diagram of SPR 1P, SPR P, SPR.3P, SPR.4P for the O/O control (P) Z53...wiring diagram of SPR 1P, SPR P, SPR.3P, SPR.4P for the O/O control or for analogue input 0/ 10 V and output signal 4 0 m Z59... wiring diagram of SP 1P, SP P, SP.3P, SP.4P for the O/O control (P) controlled by supply voltage control board S3 E Z531...wiring diagram of electric local control for control board S3 E egenda:...kondensator O(RS3)..gniazdo interfejsu RS 3 S3...moduł elektroniki EPV pasywny..elektroniczny prądowy nadajnik położenia z sygnałem wyjściowym 4 0 m pasywny E1...grzałka 1...ochrona termiczna silnika 3...bezpiecznik zasilacza......silnik jednofazowy...regulator położenia POSITIO...czujnik położenia Rin...rezystancja wejściowa R...rezystancja obciążenia U...napięcie zasilania EPV RE1...programowany przekaźnik Re... programowany przekaźnik REY...programowany przekaźnik gotowości do pracy R1 do R5...dodatkowe przekaźniki TORQUE...czujnik momentu obrotowego X...listwa zaciskowa zasilacza X1... listwa zaciskowa na płytce sterującej X... listwa zaciskowa na module dodatkowych przekaźników I...wejścia OUT...wyjścia egend:...capacitor O(RS3)...possibility for connecting the control unit to a P S3...electronic module EPV passive...electronic position transmitter is passive with output current signal 4 0 m E1...space heater 1...motor`s thermal protection 3...fuse of voltage supply source...single phase electric motor...controller POSITIO...position scanning Rin...input resistance R...load resistance U...voltage for EPV RE1...free programmable relay RE...free programmable relay REY...REY relay (freeprogrammable) R1 to R5...additional relays TORQUE...moment scanning X...voltage supply source terminal board with screw terminals X1...terminal board with screw terminals on the control unit X...screw terminal box on the additional relays board Programowe możliwości ustawienia sygnałów wejściowych wyjściowych i sterujących w module S3 Przekaźniki RE1, RE, R3, R4, R5: nieaktywne, położenie otwarte, położenie zamknięte, praca w kierunku otwiera, praca w kierunku zamyka, praca, praca sygnalizowana miganiem, do położenia, od położenia, ostrzeganie, sterowanie zdalne, sterowanie lokalne, sterowanie wyłączone. Przekaźnik REY: błędy, błędy i ostrzeżenia, błędy lub brak sygnału sterującego, błędy i ostrzeżenia lub brak sygnału sterującego. Sygnał wyjściowy (z EPV pasywny): 4 0 m lub 0 4 m Sterowanie (regulacja): P, 3P, 3P/P przełączanie na I Sygnał sterujący() : 40m (10 V), 0 4 m (10 V), 0 0 m (0 10 V), 0 0 m (10 0 V), Wejście I1 : IEKTYWE, ES, (blokowanie sterowania lokalnego nie dotyczy wykonania siłownika bez sterowania lokalnego), STOP. Wejście I: IEKTYWE, ES, (blokowanie sterowania lokalnego nie dotyczy wykonania siłownika bez sterowania lokalnego), sterowanie P (przy podłączonym regulatorze (dla programowej możliwości sterowania 3P/P I) obowiązuje przy aktywnym wyjściu I sterowany binarnymi wejściami 4 V ). REKJ WRIĘ: OTWIER, ZYK, IE REUJE, POŁOŻEIE EZPIEZE. a wyjściach I1, I nie można ustawić takiej samej funkcji z wyjątkiem stanu nieaktywny (np. jak jest ustawiona funkcja ES na wejściu I1, nie można funkcji ES ustawić na wejściu I. Program possibilities of setting the inputs, outputs and control signals for S3 Program possibilities for RE1, RE, R3, R4, R5 relays: ISE, open position, close position, torqueopen, torque close, torque open or torque close, torque open or position open, torque close or position close, open, close, movement, movement flasher, to position, from position, warning, remote control, local control, control shut off. Program possibilities for REY relay: errors, errors or warnings, errors or no remote, errors or warnings or no remote. Program possibilities for output signal (from EPV passive) : 4 to 0 m, 0 to 4 m. ontrol programme options (regulating): P, 3P, 3P/P switched over to I Program possibilities for input control signal (): 4 to 0 m ( až 10 V), 0 to 4 m (10 až V), 0 to 0 m (0 až 10 V), 0 to 0 m (10 až 0 V). Program possibilities for inputs I1: ISE, ES, (local releasing, remote releasing), STOP. Program possibilities for inputs I: ISE, ES, (local releasing, remote releasing), STOP P (when controller is switch on)(for control programme option 3P/P I)) allows control using the binary 4V inputs with I input activated. Program possibilities of IURE RETIO: OPE, OSE, STOP, SE POSITIO. The identical functions cannot be set on I1 &I inputs in addition to the disabled state (e.g., if the ES function is set on I1 input, it is not possible to select the (ES) function on I input at the same time 39

12 RETI SP 1P Siłownik elektryczny jednoobrotowy\electric partturn actuator\ Rysunki wymiarowe \imensional drawings\ SP 1P SP.4P, SPR 1P SPR.4P Wymiary podstawowe \ain dimensions\ SP 1 SP SP.3 SP E * * 48 30* * J * * * dotyczy wykonania z przyłączem konektorowym \valid for version with a connector P 160 V OTWRTE OPE Wymiary kołnierzy przyłączeniowych \lange dimensions SP 1 SP SP.3 SP R R S S T T Wielkość kołnierza \lange size\ 07/05 07/05 10/07 1/10 ZKIĘTE OSE Kształt wpustu \oupling shape\ xx (xx) xx (xx) xx (xx) Vxx (01 09) V30 (10) U U Z X ISO Regada Wymiar Wymiar ISO Regada Wymiar ISO Regada Wymiar ISO Regada \imension\ \imension\ \imension\ \imension\ xx xx U xx xx U xx xx U V Vxx xx W Z X V V V V V V V V V V P

13 Siłownik elektryczny jednoobrotowy\electric partturn actuator\ RETI Wersja ze sterowaniem lokalnym i modułem S3 \ imensions of version with local control with control board S3\ OPE STOP OSE REOTEOO E1 1 1 SP 1P, SPR 1P SP P, SP.3P, SP.4P SPR P, SPR.3P, SPR.4P Wymiary przyłączeniowe zgodne z P.116 \ onnection dimensions according to P116\ P 03 Wersja ze sterowaniem lokalnym i modułem S3 E \Version with local control with contorl board 3 E\ E1 1 SP 1P, SPR 1P SP P, SP. 3P, SP.4P SPR P, SPR. 3P, SPR.4P Wymiary przyłączeniowe zgodne z P.116 \ onnection dimensions according to P116\ P 1 41

14 RETI SP 1P Siłownik elektryczny jednoobrotowy\electric partturn actuator\ Kształt wypustu \oupling shape\ Exx S U V Z Y Y1 SP 1 SP E01 E0 Wymiary podstawowe \ain dimensions\ E E1 1 W J K P R T SP 1 SP * * * * dotyczy wykonania z przyłączem konektorowym \valid for version with a connector * * Wersja ze sterowaniem lokalnym i modułem S3 według P03 \ imensions of version with local control with control board S3 according to P03\ P 116 ięgło TV 360 P 010 Wersja ze sterowaniem lokalnym i modułem S3 E \Version with local control with contorl board 3 E\ P 15 4

15 Siłownik elektryczny jednoobrotowy\electric partturn actuator\ RETI Wymiary podstawowe \ain dimensions\ E 1 W K S T V Z SP.3 SP * * * * * P 1395 * dotyczy wykonania z przyłączem konektorowym \valid for version with a connector Wersja ze sterowaniem lokalnym i modułem S3 według P03 \ imensions of version with local control with control board S3 according to P03\ Wersja siłownka SP.3 i SP.4 z uchwytem i wolnym wałkiem \ Version SP.3, SP.4 with stand and naked shaft\ Kształt wypustu \oupling shape\ Exx S U V Z Y Y1 SP.3 SP E03 E04 43

16 RETI SP 1P Siłownik elektryczny jednoobrotowy\electric partturn actuator\ ewy gwint eft thread Rurka nie jest przedmiotem dostawy Tube is not aricle of supplz Prawy gwint Rightt thread Spawane Welded P1413/ SP.4 TV 501/5 8 in.30 5 P1413/ SP.3 TV 401/0 3 ax.50 0 Wersja \Version\ Typ \Type\ Typ cięgła \Pullrod version\ P 1413 Siłowniki SP.3 i SP.4 z dźwignią i sterowaniem lokalnym w siłowniku z modułem S3 E \Version SP.3, SP.4 with lever and local controls with control board 3 E\ P

REMATIC. Siłownik elektryczny liniowy\electric linear actuator\ SP 1PA CHARAKTERYSTYKA WYPOSAŻENIE STANDARDOWE I FUNKCJE DMS3 OPIS

REMATIC. Siłownik elektryczny liniowy\electric linear actuator\ SP 1PA CHARAKTERYSTYKA WYPOSAŻENIE STANDARDOWE I FUNKCJE DMS3 OPIS SP 1PA ST PA STR PA STP PA CHARAKTERYSTYKA Siłowniki elektryczne z bezkontaktowym czujnikiem położenia. iezawodna mechanika tradycyjnych siłowników liniowych ISOMACT wyposażona w nowy układ sterujący MS3.

Bardziej szczegółowo

REMATIC. Siłownik elektryczny liniowy\electric linear actuator\ SP 1PA CHARAKTERYSTYKA WYPOSAŻENIE STANDARDOWE I FUNKCJE DMS3 OPIS STR 1PA

REMATIC. Siłownik elektryczny liniowy\electric linear actuator\ SP 1PA CHARAKTERYSTYKA WYPOSAŻENIE STANDARDOWE I FUNKCJE DMS3 OPIS STR 1PA REMATIC SP 1PA Siłownik elektryczny liniowy\electric linear actuator\ ST 1PA STR 1PA STP 1PA CHARAKTERYSTYKA Siłowniki elektryczne REMATIC z bezkontaktowym czujnikiem położenia. Niezawodna mechanika tradycyjnych

Bardziej szczegółowo

DESCRIPTION. Electric actuators REMATIC are equipped with

DESCRIPTION. Electric actuators REMATIC are equipped with Siłownik elektryczny jednoobrotowy\lectric partturn actuator\ RTI SR 1, SR, SR.3, SR.4 OIS Siłowniki elektryczne RTI są wyposażone w moduł elektroniki S3. oże być sterowany napięciem 4 (sterowanie ) lub

Bardziej szczegółowo

Temperatura otoczenia \Ambient temperature\ -25 C +55 C -25 C +55 C IP C +55 C. Schemat podłączenia \Wiring diagram\ 230 V AC V AC

Temperatura otoczenia \Ambient temperature\ -25 C +55 C -25 C +55 C IP C +55 C. Schemat podłączenia \Wiring diagram\ 230 V AC V AC SP.1 Siłownik elektryczny jednoobrotowy \ Electric partturn actuator Wyposażenie standardowe: Napięcie zasilania 3 V Przyłącze elektryczne na listwę zaciskową wyłączniki położeniowe Przyłącze mechaniczne

Bardziej szczegółowo

Si ownikelektrycznyjednoobrotowy\electricpart-turnactuator\

Si ownikelektrycznyjednoobrotowy\electricpart-turnactuator\ Siownikelektrycznyjednoobrotowy\Electricpartturnactuator\ REMTI SPR0P HRKTERYSTYK Siowniki elektryczne REMTI z bezkontaktowym czujnikiem pooenia. Niezawodna mechanika tradycyjnych siowników jednoobrotowych

Bardziej szczegółowo

DESCRIPTION. Electric actuators REMATIC are equipped with

DESCRIPTION. Electric actuators REMATIC are equipped with REMTI SPR OPIS Siłowniki elektryczne REMTI są wyposażone w moduł elektroniki DMS3. Może być sterowany napięciem 4V D (sterowanie P) lub an alogow y m syg nałe m w ejśc iow ym prądowym lub napięciowym (sterowanie

Bardziej szczegółowo

Temperatura otoczenia \Ambient temperature\ -25 C +55 C -25 C +55 C -25 C +55 C. Schemat podłączenia \Wiring diagram\ 230 V AC V AC 24 V AC

Temperatura otoczenia \Ambient temperature\ -25 C +55 C -25 C +55 C -25 C +55 C. Schemat podłączenia \Wiring diagram\ 230 V AC V AC 24 V AC SP Siłownik elektryczny jednoobrotowy \ Electric partturn actuator Wyposażenie standardowe: Napięcie zasilania 3 V Przyłącze elektryczne na listwę zaciskową wyłączniki położeniowe Przyłącze mechaniczne

Bardziej szczegółowo

SIŁOWNIKI ELEKTRYCZNE REMATIC

SIŁOWNIKI ELEKTRYCZNE REMATIC SIŁOWNIKI ELEKTRYCZNE REMATIC System DMS Co to jest system DMS? - elektroniczny, bezkontaktowy system z bardzo dokładnym czujnikiem położenia - sterowanie siłowników bez elementów elektromechanicznych

Bardziej szczegółowo

DESCRIPTION REMATIC. Electric actuators REMATIC are equipped with

DESCRIPTION REMATIC. Electric actuators REMATIC are equipped with Siłownik elektryczny liniowy\electric linear actuator\ REMATIC STR 0PA OPIS Siłowniki elektryczne REMATIC wyposażone są w moduł elektroniki DMS3. Są sterowane napięciem 4V DC (sterowanie P) analogowym

Bardziej szczegółowo

DESCRIPTION. Electric actuators REMATIC are equipped with

DESCRIPTION. Electric actuators REMATIC are equipped with REMATIC OPIS Siłowniki elektryczne REMATIC wyposażone są w moduł elektroniki MS3. Są sterowane napięciem 4V C (sterowanie P) analogowym sygnałem prądowym lub napięciowym (sterowanie 3P). Programowanie

Bardziej szczegółowo

250 W 250 W. 250 W min W min -1 (1.1 A) S A R 63 min -1. Podłączenie. \Connection\

250 W 250 W. 250 W min W min -1 (1.1 A) S A R 63 min -1. Podłączenie. \Connection\ Siłownik elektr. wieloobrotowy w wersji przeciwwybuchowej\ Explosion-proof multi-turn actuator Wyposażenie standardowe: Napięcie zasilania 3x4 V AC Przyłącze elektryczne na listwę zaciskową 2 wyłączniki

Bardziej szczegółowo

DESCRIPTION. Electric actuators REMATIC are equipped with

DESCRIPTION. Electric actuators REMATIC are equipped with REMATIC OPIS Siłowniki elektryczne REMATIC wyposażone są w moduł elektroniki DMS3. Są sterowane napięciem 4V DC (sterowanie P) analogowym sygnałem prądowym lub napięciowym (sterowanie 3P). Programowanie

Bardziej szczegółowo

DESCRIPTION. Electric actuators REMATIC are equipped with

DESCRIPTION. Electric actuators REMATIC are equipped with II G x d IIC T5 Gb II G x de IIC T5 Gb II x tb IIIC T 100 C b RMTIC OPIS Siłowniki elektryczne RMTIC wyposażone są w moduł elektroniki MS3. Są sterowane napięciem 4V C (sterowanie P) analogowym sygnałem

Bardziej szczegółowo

Temperatura otoczenia \Ambient temperature\ -25 C +55 C -25 C +55 C -25 C +55 C -50 C +55 C

Temperatura otoczenia \Ambient temperature\ -25 C +55 C -25 C +55 C -25 C +55 C -50 C +55 C P iłownik elektryczny jednoobrotowy \ Electric partturn actuator Wyposażenie standardowe: Napięcie zasilania 3 Przyłącze elektryczne na listwę zaciskową wyłączniki momentowe wyłączniki położeniowe wyłączniki

Bardziej szczegółowo

IP 65 IP 67 1 IP 67 IP 67 IP 67. Napięcie zasilania \Voltage\ Z1a + Z11a 220 V AC L 3x400 V AC. Z78a + Z12a 8) 9 3x380 V AC Z78a + Z12a 8) M 24 V AC

IP 65 IP 67 1 IP 67 IP 67 IP 67. Napięcie zasilania \Voltage\ Z1a + Z11a 220 V AC L 3x400 V AC. Z78a + Z12a 8) 9 3x380 V AC Z78a + Z12a 8) M 24 V AC ST 1 Siłownik elektryczny liniowy \ lectric linear actuator Wyposażenie standardowe: Napięcie zasilania 3 V Przyłącze elektryczne na listwę zaciskową wyłączniki siłowe wyłączniki położeniowe wyłączniki

Bardziej szczegółowo

IP 54 IP mm/min. 8 mm/min. 16 mm/min. 5 mm/min. 10 mm/min. 16 mm/min. 20 mm/min. 40 mm/min 41) Max. bez nadajnika \Max. without transmitter\

IP 54 IP mm/min. 8 mm/min. 16 mm/min. 5 mm/min. 10 mm/min. 16 mm/min. 20 mm/min. 40 mm/min 41) Max. bez nadajnika \Max. without transmitter\ Wyposażenie standardowe: Napięcie zasilania 3 V C rzyłącze elektryczne na listwę zaciskową Warianty wyposażenia sterowania: 1 wyłącznik siłowy + 1 wyłącznik położeniowy wyłączniki siłowe Optyczny wskaźnik

Bardziej szczegółowo

Elektroniczny regulator położenia-n/ Electronic position controller-n. Bez regulatora /without controller

Elektroniczny regulator położenia-n/ Electronic position controller-n. Bez regulatora /without controller SO 2 Siłownik elektryczny wieloobrotowy \ Electric multiturn actuator Wyposażenie standardowe: Napięcie zasilania 23 V, 3x4 V Przyłącze na listwę zaciskową 2 wyłączniki momentowe 2 wyłączniki położeniowe

Bardziej szczegółowo

Kod zam ów ie nia \ Orde r code 291. x - x x x x x. Elektroniczny regulator położenia-n/ Electronic position controller-n

Kod zam ów ie nia \ Orde r code 291. x - x x x x x. Elektroniczny regulator położenia-n/ Electronic position controller-n SP 1-Ex Siłownik elektr. jednooborotowy w wersji przeciwybuchowej \Explosion-proof el. part-turn actuator\ Wyposażenie stadardowe: Napięcie zasilania 230 V C Przyłącze elektryczne na listwę zaciskową 2

Bardziej szczegółowo

Siłownik jednoobrotowy w wersji Ex \Explosion-proof el. part-turn actuator\ DESCRIPTION. Electric actuators REMATIC are equipped with

Siłownik jednoobrotowy w wersji Ex \Explosion-proof el. part-turn actuator\ DESCRIPTION. Electric actuators REMATIC are equipped with Siłownik jednoobrotowy w wersji Ex \Explosionproof el. partturn actuator\ II G Ex d IIC T5 Gb II G Ex de IIC T5 Gb II D Ex tb IIIC T 100 C Db REATIC UPR.5PAEx OPIS Siłowniki elektryczne REATIC wyposażone

Bardziej szczegółowo

DESCRIPTION. Electric actuators REMATIC are equipped with

DESCRIPTION. Electric actuators REMATIC are equipped with Siłownik liniowy w wersji Ex \Explosionproof el. linear actuator\ II G Ex de IIC T5/T4 Gb II D Ex tb IIIC T 135 C Db REMATIC MTR 3PAEx OPIS Siłowniki elektryczne REMATIC wyposażone są w moduł elektroniki

Bardziej szczegółowo

Siłownik jednoobrotowy w wersji Ex \Explosion-proof el. part-turn actuator\

Siłownik jednoobrotowy w wersji Ex \Explosion-proof el. part-turn actuator\ II 2G Ex d IIC T5 Gb II 2G Ex de IIC T5 Gb II 2D Ex tb IIIC T 100 C Db Wyposażenie standardowe: Napięcie zasilania 230V C przyłącze elektryczne na listę zaciskową 2 wyłączniki momentowe 2 wyłączniki położeniowe

Bardziej szczegółowo

Siłownik wieloobrotowy w wersji Ex \ Explosion-proof multi-turn actuator

Siłownik wieloobrotowy w wersji Ex \ Explosion-proof multi-turn actuator II 2G Ex d II T5 Gb + II 2G c Wyposażenie standardowe: Tabela specyfikacyjna \Specification table\ UM 1-Ex apięcie zasilania 230 V Przyłącze elektryczne na listwę zaciskową 2 wyłączniki momentowe 2 wyłączniki

Bardziej szczegółowo

Siłownik jednoobrotowy w wersji Ex \Explosion-proof el. part-turn actuator\ DESCRIPTION. Electric actuators REMATIC are equipped with

Siłownik jednoobrotowy w wersji Ex \Explosion-proof el. part-turn actuator\ DESCRIPTION. Electric actuators REMATIC are equipped with Siłownik jednoobrotowy w wersji Ex \Explosionproof el. partturn actuator\ II G Ex d IIC T5 Gb II G Ex de IIC T5 Gb II D Ex tb IIIC T 100 C Db REMATIC PR PAEx OPIS Siłowniki elektryczne REMATIC wyposażone

Bardziej szczegółowo

IP 65 IP Schemat podłączenia \Wiring diagram\ 230 V AC Z V AC L 3x400 V AC 8) 9 3x380 V AC Z78a + Z245 8)

IP 65 IP Schemat podłączenia \Wiring diagram\ 230 V AC Z V AC L 3x400 V AC 8) 9 3x380 V AC Z78a + Z245 8) ST.1 Siłownik elektryczny liniowy \ lectric linear actuator Wyposażenie standardowe: Napięcie zasilania 23 V rzyłącze elektryczne na listwę zaciskową 2 wyłączniki siłowe 1 wyłącznik położeniowy rzyłącze

Bardziej szczegółowo

\Corrosion class\ Schemat podłączenia \Wiring diagram\ 230 V AC Z404 + Z403b 220 V AC L 3x400 V AC 28) 1 2 3x380 V AC 28) 33) Pobór mocy \Power\

\Corrosion class\ Schemat podłączenia \Wiring diagram\ 230 V AC Z404 + Z403b 220 V AC L 3x400 V AC 28) 1 2 3x380 V AC 28) 33) Pobór mocy \Power\ U -x II G x d II T5 Gb + II G c Standardowa \standard\ Wyposażenie standardowe: Napięcie zasilania 30 V Przyłącze elektryczne na listwę zaciskową wyłączniki siłowe wyłączniki położeniowe wyłączniki sygnalizacyjne

Bardziej szczegółowo

Elektroniczny regulator położenia-n/ Electronic position controller-n. Bez regulatora /without controller. Sprzężenie zwrotne potencjometryczne

Elektroniczny regulator położenia-n/ Electronic position controller-n. Bez regulatora /without controller. Sprzężenie zwrotne potencjometryczne Wyposażenie standardowe: Napięcie zasilania 230 V Przyłącze elektryczne na listwie zaciskową 2 wyłączniki położeniowe Przyłącze mechaniczne kołnierzowe wg ISO 5211 Stopień krycia IP 54 Standard equipment:

Bardziej szczegółowo

Siłownik jednoobrotowy w wersji Ex \Explosion-proof el. part-turn actuator\ DESCRIPTION. Electric actuators REMATIC are equipped with

Siłownik jednoobrotowy w wersji Ex \Explosion-proof el. part-turn actuator\ DESCRIPTION. Electric actuators REMATIC are equipped with II G Ex d IIC T5 Gb II G Ex de IIC T5 Gb II D Ex tb IIIC T 100 C Db REMATIC OPIS Siłowniki elektryczne REMATIC wyposażone są w moduł elektroniki DMS3. Są sterowane napięciem 4V DC (sterowanie P) analogowym

Bardziej szczegółowo

Elektroniczny regulator położenia-n/ Electronic position controller-n. Bez regulatora /without controller. Sprzężenie zwrotne potencjometryczne

Elektroniczny regulator położenia-n/ Electronic position controller-n. Bez regulatora /without controller. Sprzężenie zwrotne potencjometryczne SP 1 Siłownik elektryczny jednoobrotowy \Electric part-turn actuator Wyposażenie standardowe: Napięcie zasilania 230 V Przyłącze elektryczne na listwę zaciskową 2 wyłączniki momentowe 2 wyłączniki położeniowe

Bardziej szczegółowo

Siłownik wieloobrotowy w wersji Ex \Explosion-proof multi-turn actuator\ DESCRIPTION. Electric actuators REMATIC are equipped with

Siłownik wieloobrotowy w wersji Ex \Explosion-proof multi-turn actuator\ DESCRIPTION. Electric actuators REMATIC are equipped with Siłownik wieloobrotowy w wersji Ex \Explosionproof multiturn actuator\ II G Ex de IIC T5/T4 Gb II D Ex tb IIIC T 135 C Db REMATIC MOR 3.5PAEx OPIS Siłowniki elektryczne REMATIC wyposażone są w moduł elektroniki

Bardziej szczegółowo

Siłownik jednoobrotowy w wersji Ex \Explosion-proof el. part-turn actuator\ DESCRIPTION. Electric actuators REMATIC are equipped with

Siłownik jednoobrotowy w wersji Ex \Explosion-proof el. part-turn actuator\ DESCRIPTION. Electric actuators REMATIC are equipped with Siłownik jednoobrotowy w wersji Ex \Explosionproof el. partturn actuator\ II G Ex d IIC T5 Gb II G Ex de IIC T5 Gb 100 REMATIC II D Ex tb IIIC T C Db PR 1PAEx OPIS Siłowniki elektryczne REMATIC wyposażone

Bardziej szczegółowo

Elektroniczny regulator położenia-n/ Electronic position controller-n. Bez regulatora /without controller

Elektroniczny regulator położenia-n/ Electronic position controller-n. Bez regulatora /without controller Wyposażenie standardowe: Napięcie zasilania 23 V Przyłącze elektryczne na listwę zaciskową 2 wyłączniki położeniowe Przyłącze mechaniczne kołnierzowe wg. ISO 5211 Optyczny wskaźnik położenia Stopień krycia

Bardziej szczegółowo

Wyposażenie standardowe:

Wyposażenie standardowe: II 2G x d II T5 Gb II 2G x de II T5 Gb II 2 x tb III T 100 b Wyposażenie standardowe: - Napięcie zasilania 230V - Przyłącze elektryczne na listwę zaciskową - 2 wyłączniki siłowe - 2 wyłączniki położeniowe

Bardziej szczegółowo

Wyposażenie standardowe:

Wyposażenie standardowe: ST Siłownik elektryczny liniowy \ lectric linear actuator Wyposażenie standardowe: apięcie zasilania 3 rzyłącze elektryczne na listwę zaciskową wyłączniki siłowe wyłączniki położeniowe wyłączniki sygnalizacyjne

Bardziej szczegółowo

Wyposażenie standardowe:

Wyposażenie standardowe: ST.1 Siłownik elektryczny liniowy \ Electric linear actuator Wyposażenie standardowe: Napięcie zasilania 23V rzyłącze elektryczne na listwę zaciskową 2 wyłączniki siłowe 1 wyłącznik położeniowy rzyłącze

Bardziej szczegółowo

Elektroniczny regulator położenia \Positioner\ - N. bez regulatora \without positioner\

Elektroniczny regulator położenia \Positioner\ - N. bez regulatora \without positioner\ SO 2Ex Siłownik wieloobrotowy w wersji Ex \ Explosionproof multiturn actuator II 2G c Ex de II T5 Wyposażenie standardowe: Napięcie zasilania 230 V Przyłącze elektryczne na listwę zaciskową 2 wyłączniki

Bardziej szczegółowo

Wyposażenie standardowe:

Wyposażenie standardowe: MT 3Ex Siłownik liniowy w wersji Ex \Explosionproof el. linear actuator\ II G Ex de IIC T5/T4 Gb II D Ex tb IIIC T 35 C Db Wyposażenie standardowe: Napięcie zasilania 30V AC, 3x400V AC Przyłącze elektryczne

Bardziej szczegółowo

Stopień krycia \Enclosure\ IP 55 IP 55 IP 55 IP 67. Moc. Obroty \Power\ kw 925 min. 2.2 kw. E 20 min. 3.0 kw. 4.0 kw. 3.0 kw. 4.0 kw. 3.

Stopień krycia \Enclosure\ IP 55 IP 55 IP 55 IP 67. Moc. Obroty \Power\ kw 925 min. 2.2 kw. E 20 min. 3.0 kw. 4.0 kw. 3.0 kw. 4.0 kw. 3. MO 5 Siłownik elektryczny wieloobrotowy\ Electric multiturn actuator Tabela specyfikacyjna \Specification table\ MO 5 Kod zamówienia \Order code\ Wyposażenie standardowe: Napięcie zasilania 3x400 V A Przyłącze

Bardziej szczegółowo

DESCRIPTION. Electric actuators REMATIC are equipped with

DESCRIPTION. Electric actuators REMATIC are equipped with Siłownik liniowy w wersji Ex \Explosionproof el. linear actuator\ II G Ex d IIC T5 Gb II G Ex de IIC T5 Gb II Ex tb IIIC T100 C b REMATIC ULR 1PAEx OPIS ESCRIPTION Siłowniki elektryczne REMATIC wyposażone

Bardziej szczegółowo

Elektroniczny regulator położenia-n/ Electronic position controller-n. Bez regulatora /without controller. Moc. F Nm

Elektroniczny regulator położenia-n/ Electronic position controller-n. Bez regulatora /without controller. Moc. F Nm MO 5P Siłownik elektryczny wieloobrotowy \Electric multi-turn actuator Wyposażenie standardowe: Napięcie zasilania 3x400 V AC Przyłącze elektryczne na listwę zaciskową 2 wyłączniki momentowe 2 przekaźniki

Bardziej szczegółowo

DESCRIPTION. Electric actuators REMATIC are equipped with

DESCRIPTION. Electric actuators REMATIC are equipped with Siłownik elektryczny liniowy\lectric linear actuator\ RMATIC STR PA OPIS Siłowniki elektryczne RMATIC wyposażone są w moduł elektroniki MS3. Są sterowane napięciem 4V C (sterowanie P) analogowym sygnałem

Bardziej szczegółowo

Siłownik wieloobrotowy w wersji Ex \Explosion-proof multi-turn actuator\ DESCRIPTION. Electric actuators REMATIC are equipped with

Siłownik wieloobrotowy w wersji Ex \Explosion-proof multi-turn actuator\ DESCRIPTION. Electric actuators REMATIC are equipped with Siłownik wieloobrotowy w wersji Ex \Explosionproof multiturn actuator\ II G Ex d IIC T5 Gb II G Ex de IIC T5 Gb II D Ex tb IIIC T 100 C Db REMATIC UMR 1PAEx OPIS Siłowniki elektryczne REMATIC wyposażone

Bardziej szczegółowo

DESCRIPTION. Electric actuators REMATIC are equipped with

DESCRIPTION. Electric actuators REMATIC are equipped with REMATIC OPIS Siłowniki elektryczne REMATIC wyposażone są w moduł elektroniki DMS3. Są sterowane napięciem 4V DC (sterowanie P) analogowym sygnałem prądowym lub napięciowym (sterowanie 3P). Programowanie

Bardziej szczegółowo

Temperatura otoczenia \Ambient temperature\ -50 C +40 C. Schematpod czenia \Wiring diagram\ 230VAC Z1a+Z11a. 3x400VAC Z78a+Z12a 8) 7 24VDC Z344 C

Temperatura otoczenia \Ambient temperature\ -50 C +40 C. Schematpod czenia \Wiring diagram\ 230VAC Z1a+Z11a. 3x400VAC Z78a+Z12a 8) 7 24VDC Z344 C 1 iownikelektrycznyjednoobrotowy\electricpartturnactuator Wyposaeniestandardowe: Napiciezasilania3C rzyczeelektrycznenalistwzaciskow wycznikimomentowe wycznikipooeniowe wycznikisygnalizacyjne Ogranicznikimechanicznektaobrotu

Bardziej szczegółowo

DESCRIPTION. Electric actuators REMATIC are equipped with

DESCRIPTION. Electric actuators REMATIC are equipped with REMATIC OPIS Siłowniki elektryczne REMATIC wyposażone są w moduł elektroniki DMS3. Są sterowane napięciem 4V DC (sterowanie P) analogowym sygnałem prądowym lub napięciowym (sterowanie 3P). Programowanie

Bardziej szczegółowo

Elektroniczny regulator położenia-n/ Electronic position controller-n. Bez regulatora /without controller

Elektroniczny regulator położenia-n/ Electronic position controller-n. Bez regulatora /without controller SP 3 Wyposażenie standardowe: Napięcie zasilania 3x400 V Przyłącze elektryczne na listwę zaciskową 2 wyłączniki momentowe 2 wyłączniki położeniowe 2 wyłączniki sygnalizacyjne Ograniczniki mechaniczne Przyłącze

Bardziej szczegółowo

Kod zam ów ie nia \ Orde r code 284. x - x x x x x / x x. Elektroniczny regulator położenia-n/ Electronic position controller-n

Kod zam ów ie nia \ Orde r code 284. x - x x x x x / x x. Elektroniczny regulator położenia-n/ Electronic position controller-n P.4 iłownik elektryczny jednoobrotowy \Electric partturn actuator\ Wyposażenie standardowe: Napięcie zasilania 30 V Przyłącze elektryczne na listwę zaciskową wyłączniki momentowe wyłączniki położeniowe

Bardziej szczegółowo

Kod zam ów ienia \ Order code 283. x - x x x x x / x x. Elektroniczny regulator położenia-n/ Electronic position controller-n

Kod zam ów ienia \ Order code 283. x - x x x x x / x x. Elektroniczny regulator położenia-n/ Electronic position controller-n P.3 iłownik elektryczny jednoobrotowy \Electric partturn actuator\ Wyposażenie standardowe: Napięcie zasilania 30 V Przyłącze elektryczne na listwę zaciskową wyłączniki momentowe wyłączniki położeniowe

Bardziej szczegółowo

Siłownik elektryczny jednoobrotowy dźwigniowy\ Electric part-turn actuator

Siłownik elektryczny jednoobrotowy dźwigniowy\ Electric part-turn actuator MP Siłownik elektryczny jednoobrotowy dźwigniowy\ Electric part-turn actuator Wyposażenie standardowe Napięcie zasilania 230 V AC Przyłącze elektryczne na listwę zaciskową 2 wyłączniki momentowe 2 wyłączniki

Bardziej szczegółowo

DESCRIPTION. Electric actuators REMATIC are equipped with

DESCRIPTION. Electric actuators REMATIC are equipped with REMTIC MOR 3.4P OPIS Siłowniki elektryczne REMTIC wyposażone są w moduł elektroniki DMS3. Są sterowane napięciem 4V DC (sterowanie P) analogowym sygnałem prądowym lub napięciowym (sterowanie 3P). Programowanie

Bardziej szczegółowo

Temperatura otoczenia \Ambient temperature\ -25 C +55 C -40 C +40 C -25 C +55 C -50 C +55 C 25)

Temperatura otoczenia \Ambient temperature\ -25 C +55 C -40 C +40 C -25 C +55 C -50 C +55 C 25) SO 2 Siłownik elektryczny wieloobrotowy \ Electric multiturn actuator Wyposażenie standardowe: Tabela specyfikacyjna \Specification table\ SO 2 Kod zamówienia \Order code\ Napięcie zasilania 230 V A, 3x400

Bardziej szczegółowo

Siłownik elektryczny liniowy w wersji przeciwwybuchowej \ Explosion-proof el. linear actuator

Siłownik elektryczny liniowy w wersji przeciwwybuchowej \ Explosion-proof el. linear actuator Siłownik elektryczny liniowy w wersji przeciwwybuchowej \ xplosion-proof el. linear actuator ST 1-x Wyposażenie standardowe: Napięcie zasilania 230 V Przyłącze elektryczne na listwę zaciskową 2 wyłączniki

Bardziej szczegółowo

\Enclosure\ IP 55 IP 55 IP 67 IP 55 IP 67 IP 67. Z279a Z279a Z297a Z297a Z V AC Z295 Z279a Z279a Z297a Z297a. 50 mm/min -1

\Enclosure\ IP 55 IP 55 IP 67 IP 55 IP 67 IP 67. Z279a Z279a Z297a Z297a Z V AC Z295 Z279a Z279a Z297a Z297a. 50 mm/min -1 MT 3 Siłownik elektryczny liniowy \ Electric linear actuator Tabela specyfikacyjna \Specification table\ MT 3 Kod zamówienia \Order code\ yposażenie standardowe: Napięcie zasilania 230 V C, 3x400 V C Przyłącze

Bardziej szczegółowo

DESCRIPTION. Electric actuators REMATIC are equipped with

DESCRIPTION. Electric actuators REMATIC are equipped with Siłownik elektryczny liniowy\lectric linear actuator\ RMTIC STR 1P OPIS Siłowniki elektryczne RMTIC wyposażone są w moduł elektroniki DMS3. Są sterowane napięciem 4V DC (sterowanie P) analogowym sygnałem

Bardziej szczegółowo

Napięcie zasilania \Voltage\ 24V DC 230V AC 220V AC 24V AC 3x400V AC. 3x380V AC 3x380V AC 28) 24V DC 230V AC 220V AC 24V AC 3x400V AC.

Napięcie zasilania \Voltage\ 24V DC 230V AC 220V AC 24V AC 3x400V AC. 3x380V AC 3x380V AC 28) 24V DC 230V AC 220V AC 24V AC 3x400V AC. SO 2P Siłownik elektryczny wieloobrotowy \ Electric multiturn actuator Tabela specyfikacyjna \Specification table SO 2P Kod zamówienia \Order code\ Wyposażenie standardowe: Napięcie zasilania 230 V, 3x400

Bardziej szczegółowo

Wyposażenie standardowe:

Wyposażenie standardowe: Wyposażenie standardowe: Napięcie zasilania 3x400 V AC Przyłącze elektryczne na listwę zaciskową 2 wyłączniki momentowe 2 wyłączniki położeniowe 2 wyłączniki sygnalizacyjne Grzałka Przyłącze mechaniczne

Bardziej szczegółowo

\Wiring diagram\ 230 V AC. Z348b 3 24V DC. \Max. Load torque\ 40 min -1 44) Zakres obrotów roboczych. \Number of revolutions\

\Wiring diagram\ 230 V AC. Z348b 3 24V DC. \Max. Load torque\ 40 min -1 44) Zakres obrotów roboczych. \Number of revolutions\ SO 2Ex Wyposażenie standardowe: Napięcie zasilania 23 V Przyłącze na listwę zaciskową 2 wyłączniki momentowe 2 wyłączniki położeniowe 2 wyłączniki sygnalizacyjne Przyłącze mechaniczne kołnierzowe (dla

Bardziej szczegółowo

Elektroniczny regulator położenia-n/ Electronic position controller-n. Bez regulatora /without controller

Elektroniczny regulator położenia-n/ Electronic position controller-n. Bez regulatora /without controller P iłownik elektryczny jednoobrotowy \Electric partturn actuator Wyposażnie standardowe: Napięcie zasilania 30 V Przyłącze elektryczne na listwę zaciskową wyłączniki momentowe wyłączniki położeniowe wyłączniki

Bardziej szczegółowo

Siłownik wieloobrotowy w wersji Ex \Explosion-proof multi-turn actuator\ DESCRIPTION. Electric actuators REMATIC are equipped with

Siłownik wieloobrotowy w wersji Ex \Explosion-proof multi-turn actuator\ DESCRIPTION. Electric actuators REMATIC are equipped with II G x d IIC T5 Gb II G x de IIC T5 Gb II D x tb IIIC T 100 C Db RMATIC OPIS Siłowniki elektryczne RMATIC wyposażone są w moduł elektroniki DMS3. Są sterowane napięciem 4V DC (sterowanie P) analogowym

Bardziej szczegółowo

SIŁOWNIKI ELEKTRYCZNE W WYKONANIU PRZECIWWYBUCHOWYM REMATIC

SIŁOWNIKI ELEKTRYCZNE W WYKONANIU PRZECIWWYBUCHOWYM REMATIC SIŁOWNIKI ELEKTRYCZNE W WYKONANIU PRZECIWWYBUCHOWYM REMATIC Warunki pracy siłowników elektrycznych w wykonaniu przeciwwybuchowym Siłowniki REGADA są przeznaczone do pracy w strefach oznaczonych jako: Strefa

Bardziej szczegółowo

Wyposażenie standardowe:

Wyposażenie standardowe: SO Siłownik elektryczny wieloobrotowy \ Electric multiturn actuator Wyposażenie standardowe: Napięcie zasilania 30 V A, 3x400 V A Przyłącze elektryczne na listwę zaciskową wyłączniki momentowe wyłączniki

Bardziej szczegółowo

Napięcie zasilania 3x400 V AC Przyłącze elektryczne na listwę zaciskową 2 wyłączniki momentowe 2 przekaźniki do blokowania wyłączania od momentu 3)

Napięcie zasilania 3x400 V AC Przyłącze elektryczne na listwę zaciskową 2 wyłączniki momentowe 2 przekaźniki do blokowania wyłączania od momentu 3) MO 3.P Siłownik elektryczny wieloobrotowy \ Electric multi-turn actuator Wyposażenie standardowe: Napięcie zasilania 3x00 V AC Przyłącze elektryczne na listwę zaciskową 2 wyłączniki momentowe 2 przekaźniki

Bardziej szczegółowo

Napięcie zasilania 3x400 V AC Przyłącze elektryczne na listwę zaciskową 2 wyłączniki momentowe 2 przekaźniki do blokowania wyłączania od momentu 3)

Napięcie zasilania 3x400 V AC Przyłącze elektryczne na listwę zaciskową 2 wyłączniki momentowe 2 przekaźniki do blokowania wyłączania od momentu 3) MO 3.P Siłownik elektryczny wieloobrotowy \ Electric multi-turn actuator Wyposażenie standardowe: Napięcie zasilania 3x00 V AC Przyłącze elektryczne na listwę zaciskową 2 wyłączniki momentowe 2 przekaźniki

Bardziej szczegółowo

Wyposażenie standardowe:

Wyposażenie standardowe: MO 3.4P Siłownik elektryczny wieloobrotowy \ Electric multi-turn actuator Wyposażenie standardowe: Napięcie zasilania 3x400 V AC Przyłącze elektryczne na listwę zaciskową 2 wyłaczniki momentowe 2 przekaźniki

Bardziej szczegółowo

Kod zam ów ie nia \ Or de r code 490. x - x x x x x / x x. Elektroniczny regulator położenia-n/ Electronic position controller-n

Kod zam ów ie nia \ Or de r code 490. x - x x x x x / x x. Elektroniczny regulator położenia-n/ Electronic position controller-n ST Siłownik elektryczny liniowy \Electric linear actuator\ Wyposażenie standardowe: Napięcie zasilania 23 V C rzyłącze elektryczne na listwę zaciskową Warianty wyposażenia sterowania: 1 wyłącznik siłowy

Bardziej szczegółowo

Wyposażenie standardowe:

Wyposażenie standardowe: MO 5 Siłownik elektryczny wieloobrotowy \Electric multi-turn actuator Wyposażenie standardowe: Napięcie zasilania 3x400 V C Przyłącze elektryczne na listwę zaciskową 2 wyłączniki momentowe 2 wyłączniki

Bardziej szczegółowo

Elektroniczny regulator położenia-n/ Electronic position controller-n. Bez regulatora /without controller

Elektroniczny regulator położenia-n/ Electronic position controller-n. Bez regulatora /without controller Wyposażenie standardowe: Napięcie zasilania 3x400 V C Przyłącze elektryczne na listwę zaciskową 2 wyłączniki momentowe 2 przekaźniki położeniowe 2 przekaźniki sygnalizacyjne Elektroniczny nadajnik położenia

Bardziej szczegółowo

Kod zam ów ie nia \ Orde r code 491. x - x x x x x / x x. Elektroniczny regulator położenia-n/ Electronic position controller-n

Kod zam ów ie nia \ Orde r code 491. x - x x x x x / x x. Elektroniczny regulator położenia-n/ Electronic position controller-n ST 1 Siłownik elektryczny liniowy \Electric linear actuator\ Wyposażenie standardowe: Napięcie zasilania 23 V Przyłącze elektryczne na listwę zaciskową 2 wyłączniki siłowe 2 wyłączniki położeniowe 2 wyłączniki

Bardziej szczegółowo

Elektroniczny regulator położenia-n/ Electronic position controller-n. Bez regulatora /without controller

Elektroniczny regulator położenia-n/ Electronic position controller-n. Bez regulatora /without controller SO 2P Siłownik elektryczny wieloobrotowy \ Electric multiturn actuator Tabela specyfikacyjna \Specification table SO 2P Wyposażenie standardowe: Napięcie zasilania 23 V A, 3x4 V A Przyłącze na listwę zaciskową

Bardziej szczegółowo

Wyposażenie standardowe:

Wyposażenie standardowe: MT 3 Siłownik elektryczny liniowy \ Electric linear actuator yposażenie standardowe: Napięcie zasilania 230V C, 3x400V C Przyłącze elektryczne na listwę zaciskową 2 wyłączniki siłowe 2 wyłączniki położeniowe

Bardziej szczegółowo

Wyposażenie standardowe:

Wyposażenie standardowe: MO 5 Siłownik elektryczny wieloobrotowy \Electric multi-turn actuator Wyposażenie standardowe: Napięcie zasilania 3x400 V C Przyłącze elektryczne na listwę zaciskową 2 wyłączniki momentowe 2 wyłączniki

Bardziej szczegółowo

Napięcie zasilania 3x400 V AC Przyłącze elektryczne na listwę zaciskową 2 wyłączniki momentowe 2 wyłączniki położeniowe Grzałka

Napięcie zasilania 3x400 V AC Przyłącze elektryczne na listwę zaciskową 2 wyłączniki momentowe 2 wyłączniki położeniowe Grzałka MO 3. Siłownik elektryczny wieloobrotowy \Electric multi-turn actuator Wyposażenie standardowe: Tabela specyfikacyjna \Specification table\ MO 3., MOR 3. Napięcie zasilania 3x00 V C Przyłącze elektryczne

Bardziej szczegółowo

Wyposażenie standardowe:

Wyposażenie standardowe: Wyposażenie standardowe: - Napięcie zasilania 3x400 V AC - Przyłącze elektryczne na listwę zaciskową - wyłączniki momentowe - wyłączniki położeniowe - wyłączniki sygnalizacyjne - Grzałka z termostatem

Bardziej szczegółowo

Elektroniczny regulator położenia-n/ Electronic position controller-n. Bez regulatora /without controller

Elektroniczny regulator położenia-n/ Electronic position controller-n. Bez regulatora /without controller MO 5-Ex Wyposażenie standardowe: Napięcie zasilania 3x400 V C Przyłącze elektryczne na listwę zaciskową 2 wyłączniki momentowe 2 przekaźniki położeniowe 2 przekaźniki sygnalizacyjne Elektroniczny nadajnik

Bardziej szczegółowo

Elektroniczny regulator położenia-n/ Electronic position controller-n. Bez regulatora /without controller

Elektroniczny regulator położenia-n/ Electronic position controller-n. Bez regulatora /without controller SO 2 Siłownik elektryczny wieloobrotowy \ Electric multiturn actuator Wyposażenie standardowe: Napięcie zasilania 23 V, 3x4 V Przyłącze na listwę zaciskową 2 wyłączniki momentowe 2 wyłączniki położeniowe

Bardziej szczegółowo

Strefy pracy siłowników elektrycznych w wersji przeciwwybuchowej ISOMACT, UNIMACT i MODAKT

Strefy pracy siłowników elektrycznych w wersji przeciwwybuchowej ISOMACT, UNIMACT i MODAKT Strefy pracy siłowników elektrycznych w wersji przeciwwybuchowej ISOMACT, UNIMACT i MODAKT Typ SP 1-Ex, ST 1-Ex SP 2-Ex, SP 2.3-Ex, SP 2.4-Ex SO 2-Ex, MO 3-Ex, MO 3.4-Ex, MO 3.5-Ex, MT-Ex MO 5-Ex UP 0-Ex,

Bardziej szczegółowo

Elektroniczny regulator położenia-n/ Electronic position controller-n. Bez regulatora /without controller 120 W 180 W

Elektroniczny regulator położenia-n/ Electronic position controller-n. Bez regulatora /without controller 120 W 180 W MO 3P Siłownik elektryczny wieloobrotowy \ Electric multi-turn actuator Wyposażenie standardowe: Napięcie zasilania 3x400 V AC Przyłącze elektryczne na listwę zaciskową 2 wyłączniki momentowe 2 przekaźniki

Bardziej szczegółowo

Elektroniczny regulator położenia-n/ Electronic position controller-n. Bez regulatora /without controller. Sprzężenie zwrotne potencjometryczne 8) 16)

Elektroniczny regulator położenia-n/ Electronic position controller-n. Bez regulatora /without controller. Sprzężenie zwrotne potencjometryczne 8) 16) MO 3 Siłownik elektryczny wieloobrotowy \ Electric multi-turn actuator Standard equipment: Voltage 3x400 V AC Terminal board connection 2 torque switches 2 position switches 2 signalling switches Space

Bardziej szczegółowo

Elektroniczny regulator położenia-n/ Electronic position controller-n. Bez regulatora /without controller

Elektroniczny regulator położenia-n/ Electronic position controller-n. Bez regulatora /without controller ST 0.1 Siłownik elektryczny liniowy \Electric linear actuator\ Wyposażenie standardowe: Napięcie zasilania 230 V rzyłącze elektryczne na listwę zaciskową 2 wyłączniki siłowe 1 wyłącznik położeniowy rzyłącze

Bardziej szczegółowo

Wyposażenie standardowe:

Wyposażenie standardowe: Wyposażenie standardowe: Napięcie zasilania 230 V C Przyłącze elektryczne na listwę zaciskową 2 wyłączniki siłowe 2 wyłączniki położeniowe 2 wyłączniki sygnalizacyjne Przyłącze mechaniczne kołnierzowe

Bardziej szczegółowo

Elektroniczny regulator położenia-n/ Electronic position controller-n. Bez regulatora /without controller. Sprzężenie zwrotne potencjometryczne 8) 16)

Elektroniczny regulator położenia-n/ Electronic position controller-n. Bez regulatora /without controller. Sprzężenie zwrotne potencjometryczne 8) 16) MO 3.4 Siłownik elektryczny wieloobrotowy \Electric multi-turn actuator Standard equipment: Voltage 3x400 V AC Terminal board connection 2 torque switches 2 position switches 2 signalling switches Space

Bardziej szczegółowo

Elektroniczny regulator położenia-n/ Electronic position controller-n. Bez regulatora /without controller. Sprzężenie zwrotne potencjometryczne 8) 16)

Elektroniczny regulator położenia-n/ Electronic position controller-n. Bez regulatora /without controller. Sprzężenie zwrotne potencjometryczne 8) 16) MO 3 Siłownik elektryczny wieloobrotowy \ Electric multi-turn actuator Standard equipment: Voltage 3x400 V AC Terminal board connection 2 torque switches 2 position switches 2 signalling switches Space

Bardziej szczegółowo

REGADA, s.r.o. o o o o o o

REGADA, s.r.o. o o o o o o PREZENTACJA FIRMY REGADA, s.r.o o o o o o o Słowacki producent 50-letnia historia Własne badania, rozwój produkcja i sprzedaż Wysokokwalifikowany i sprawdzony personel Szeroki zakres produkcji Znany znak

Bardziej szczegółowo

DM-ML, DM-FL. Auxiliary Equipment and Accessories. Damper Drives. Dimensions. Descritpion

DM-ML, DM-FL. Auxiliary Equipment and Accessories. Damper Drives. Dimensions. Descritpion DM-ML, DM-FL Descritpion DM-ML and DM-FL actuators are designed for driving round dampers and square multi-blade dampers. Example identification Product code: DM-FL-5-2 voltage Dimensions DM-ML-6 DM-ML-8

Bardziej szczegółowo

Art. D104/D106 E Art. D114/D116 E

Art. D104/D106 E Art. D114/D116 E Art. D104/D106 E Art. D114/D116 E PRZEPUSTNICA MIĘDZYKOŁNIERZOWA Z NAPĘDEM WAFER/LUG BUTTERFLY VALVE WITH ELECTRIC PART TURN ACTUATOR THREE-PHASE ON-OFF T.I.S. Wym. / Dim. DN40 DN50 DN65 DN80 DN100 H 194

Bardziej szczegółowo

Elektroniczny regulator położenia-n/ Electronic position controller-n. Bez regulatora /without controller. Sprzężenie zwrotne potencjometryczne 8) 16)

Elektroniczny regulator położenia-n/ Electronic position controller-n. Bez regulatora /without controller. Sprzężenie zwrotne potencjometryczne 8) 16) MO 3.4 Siłownik elektryczny wieloobrotowy \Electric multi-turn actuator Standard equipment: Voltage 3x400 V AC Terminal board connection 2 torque switches 2 position switches 2 signalling switches Space

Bardziej szczegółowo

Siłownik elektryczny liniowy \ Electric linear actuator

Siłownik elektryczny liniowy \ Electric linear actuator Tabela specyfikacyjna \ Specification table MT Wyposażenie standardowe: Napięcie zasilania 230 V C, 3x400 V C Przyłącze elektryczne na listwę zaciskową 2 wyłączniki siłowe 2 wyłączniki położeniowe Grzałka

Bardziej szczegółowo

VPS50. Miernik parametrów sieci energetycznej. Instrukcja obsługi PL

VPS50. Miernik parametrów sieci energetycznej. Instrukcja obsługi PL VPS50 Miernik parametrów sieci energetycznej Instrukcja obsługi PL 1 2 VPS50 - miernik parametrów sieci do pomiarów Three Phase (3W/4W) w układzie 3-fazowym 3- lub 4-przewodowym Spis treści 1. Wstęp 2.

Bardziej szczegółowo

Karta Katalogowa Catalogue card

Karta Katalogowa Catalogue card 2008-02-11 KK-06/02 Edycja 0 Strona 1 z 6 Karta Katalogowa Catalogue card Trójfazowe silniki indukcyjne z hamulcem prądu stałego typu H Three-phase induction motors with DC brake type H TELEFON: [48] [33]

Bardziej szczegółowo

Przeciwpożarowe sterowniki dla bram zwijanych, sekcyjnych i przesuwnych. Fire-proof controls for roller shutters, sectional doors and sliding gates

Przeciwpożarowe sterowniki dla bram zwijanych, sekcyjnych i przesuwnych. Fire-proof controls for roller shutters, sectional doors and sliding gates Przeciwpożarowe napędy bram Charakterystyka Characteristics Fire-proof door drives 36 Przeciwpożarowe sterowniki dla bram zwijanych, sekcyjnych i przesuwnych Fire-proof controls for roller shutters, sectional

Bardziej szczegółowo

PRZEKAŹNIKI PÓŁPRZEWODNIKOWE SSR SOLID-STATE RELAYS

PRZEKAŹNIKI PÓŁPRZEWODNIKOWE SSR SOLID-STATE RELAYS PRZEKAŹNIKI PÓŁPRZEWODNIKOWE Z TYRYSTOREM SERII 860/861 860/861 SERIES SCR SOLID STATE RELAY Wymiary w mm. Dimension in mm TABELA DOBORU PRZEKAŹNIKA - RELAY SELECTION TABLE 10 A 25 A 40 A 50 A 70 A 90

Bardziej szczegółowo

RM4LG01M przekaznik kontroli poziomu cieczy RM4-L - 220

RM4LG01M przekaznik kontroli poziomu cieczy RM4-L - 220 Dane produktu Charakterystyki Uzupełnienie RM4LG01M przekaznik kontroli poziomu cieczy RM4-L - 220 240 V AC Główne Gama produktów Typ produktu lub komponentu Typ przekaźnika Nazwa przekaźnika Parametry

Bardziej szczegółowo

Siłownik elektryczny

Siłownik elektryczny Siłownik elektryczny SQK349.00 do zaworów obrotowych o średnicy do D50 apięcie zasilania 230 V AC Sygnał sterujący 3-stawny ominalny kąt obrotu 90 Montaż bezpośrednio na zaworze, bez łącznika montażowego

Bardziej szczegółowo

Arkusz zmian. Mechatroniczny układ napędowy MOVIGEAR -DBC-B, -DAC-B, -DSC-B, -SNI-B *21931712_0315*

Arkusz zmian. Mechatroniczny układ napędowy MOVIGEAR -DBC-B, -DAC-B, -DSC-B, -SNI-B *21931712_0315* Technika napędowa \ Automatyka napędowa \ Integracja systemu \ Serwis *21931712_0315* Arkusz zmian Mechatroniczny układ napędowy MOVIGEAR -DBC-B, -DAC-B, -DSC-B, -SNI-B Wydanie 03/2015 21931712/PL SEW-EURODRIVE

Bardziej szczegółowo

REGULATORY TRÓJFAZOWE PRĘDKOŚCI OBROTOWEJ Z SERII FCS FIRMYY CAREL

REGULATORY TRÓJFAZOWE PRĘDKOŚCI OBROTOWEJ Z SERII FCS FIRMYY CAREL REGULATORY TRÓJFAZOWE PRĘDKOŚCI OBROTOWEJ Z SERII FCS FIRMYY CAREL Charakterystyka Regulatory z serii FCS wyposażone są w trójfazową elektroniczną napięciową regulację działającą na zasadzie obcinania

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻOWA. Siłownik elektryczny jednoobrotowy Rematic SPR 3PA SPR 3.5PA

INSTRUKCJA MONTAŻOWA. Siłownik elektryczny jednoobrotowy Rematic SPR 3PA SPR 3.5PA INSTRUKCJA MONTAŻOWA Siłownik elektryczny jednoobrotowy Rematic SPR 3PA SPR 3.5PA SPR 3PA, SPR 3.4PA, SPR 3.5PA 1 Przed przystąpieniem do montażu i podłączenia siłownika należy koniecznie przeczytać tę

Bardziej szczegółowo

Siłowniki sterowane sygnałem analogowym AME 85QM

Siłowniki sterowane sygnałem analogowym AME 85QM Siłowniki sterowane sygnałem analogowym AME 85QM Opis Siłowniki AME 85QM stosowane są z wielofunkcyjnymi automatycznymi zaworami równoważącymi typu AB-QM o średnicach DN 200 oraz DN 250. Właściwości: sygnalizacja

Bardziej szczegółowo

Siłownik elektryczny Liniowy Rematic SPR 0PA

Siłownik elektryczny Liniowy Rematic SPR 0PA INSTRUKCJA MONTAŻOWA Siłownik elektryczny Liniowy Rematic SPR 0PA SPR 0PA 1 Przed przystąpieniem do montażu i podłączenia siłownika należy koniecznie przeczytać tę instrukcję montażową siłownika! Spis

Bardziej szczegółowo

Siłownik elektryczny Liniowy Rematic STR 0PA

Siłownik elektryczny Liniowy Rematic STR 0PA INSTRUKCJA MONTAŻOWA Siłownik elektryczny Liniowy Rematic STR 0PA STR 0PA 1 Przed przystąpieniem do montażu i podłączenia siłownika należy koniecznie przeczytać tę instrukcję montażową siłownik! Środki

Bardziej szczegółowo

RM4TR32 przekaźnik kontroli zasilania trójfazowego RM4-T - zakres V

RM4TR32 przekaźnik kontroli zasilania trójfazowego RM4-T - zakres V Dane produktu Charakterystyki Uzupełnienie Sterujący próg oniżonego napięcia Sterujący prób podwyższonego napięcia Zestyki wyjściowe RM4TR32 przekaźnik kontroli zasilania trójfazowego RM4-T - zakres 300..430

Bardziej szczegółowo

ZC4 319M43 34 Seria Z PŁYTA STERUJĄCA CHARAKTERYSTYKA OGÓLNA

ZC4 319M43 34 Seria Z PŁYTA STERUJĄCA CHARAKTERYSTYKA OGÓLNA Seria Z PŁYTA STERUJĄCA ZC4 319M43 34 CHARAKTERYSTYKA OGÓLNA Elektryczna centrala sterująca ZC4 przeznaczona jest do sterowania urządzeniami jednofazowymi 30V o mocy do 600W, szczególnie do siłowników

Bardziej szczegółowo