\Wiring diagram\ 230 V AC. Z348b 3 24V DC. \Max. Load torque\ 40 min -1 44) Zakres obrotów roboczych. \Number of revolutions\
|
|
- Arkadiusz Gajewski
- 6 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 SO 2Ex Wyposażenie standardowe: Napięcie zasilania 23 V Przyłącze na listwę zaciskową 2 wyłączniki momentowe 2 wyłączniki położeniowe 2 wyłączniki sygnalizacyjne Przyłącze mechaniczne kołnierzowe (dla armatury z niewznoszonym wrzecionem) Grzałka z wyłącznikiem termicznym Sterowanie ręczne Standard equipment: Voltage 23 V Terminal board connection 2 torque switches 2 position switches 2 signal switches onnection with valve flanged (nonraising valve spindle) Space heater`s thermal switch Manual control Tabela specyfikacyjna \Specification table SO 2Ex, SOR 2Ex Kod zamówienia \ Order code 42. x x x x x x / x x Odporność klimatyczna \limate resistance\ Elektroniczny regulator położenian/ Electronic position controllern Schemat podłaczenia/ Wiring diagram IP 54 ez regulatora \without positioner\ Następna tabela/next table Standardowa \Standard\ 1) IP 54 Sprzężenie zwrotne potencjometryczne \resistive feedback\ 16) Sprzężenie zwrotne prądowe \current feedback\ 17) Z253, Z376a+Z21a Z349b+Z21a Z254; Z375+Z21a Z377+Z21a Przyłącze elektryczne \Electric connection\ Na listwę zaciskową \To terminal board\ Napięcie zasilania \Voltage\ Schemat podłączenia 23 V 7) 74751, , V Z255, Z265, Z266 L 24V Z348b 3 24V D Z344 Silnik elektryczny \Electric motor 23 V /22 V 12 W, 24 V /D 65 W 32) 33) Prędkość przestawienia Moment wyłączający Max. moment obciążenia \Operating speed\ \Switchingoff torque\ \Max. Load torque\ Nm 1 Nm 4 min Nm 22 Nm 2 min Nm 34 Nm 12.5 min Nm 42 Nm 1 min 1 D 34) Wyposażenie płyty sterowniczej \ontrol board version\ Mechaniczne \Mechanical control board\ Zakres obrotów roboczych Ustawienie obrotów roboczych 44) 44) \Number of revolutions\ \djustment of fixed stroke\ ; 6.25; 12.5; 25; 5; 1; ; 8; 16; 32; 64; 128; ; 1; 2; 4; 8; 16; 32 Potencjometryczny \Resistive\ Elektroniczny prądowy \Resistive with current converter\ Pojemnościowy 53) \apacitive\ PT Nadajnik położenia \Transmitter\ ez nadajnika \Without transmitter\ Pojedynczy \Single\ 6) 56) Podwójny \Double\ ez zasilacza \Without power supply\ ez zasilacza \Without power supply\ Z zasilaczem \With power supply\ 57) ez zasilacza \Without power supply\ Z zasilaczem \With power supply\ 57) ez zasilacza \Without power supply\ Z zasilaczem \With power supply\ 57) ez zasilacza \Without power supply\ Z zasilaczem \With power supply\ 51) Z zasilaczem \With power supply\ Podłączenie Wyjście Schemat podłączenia \onnection\ \Output\ 1x ,Z253, Z5a 1x2 2x1 58) 74753, Z6a 2x2 6) 58) 2przewodowo \2wire\ 4 2 m 74754, Z1a S 6) 3przewodowo \3wire\ 6) 3przewodowo \3wire\ 6) 3przewodowo \3wire\ 2przewodowo \2wire\ 6) 2przewodowo \2wire\ 2 m 4 2 m 5 m 4 2 m Z266 58) Z265, Z378 Z266 Z265, Z378 58) Z266 Z265, Z378 58) 74752, Z5a 58) 58) Z265, Z378 Z254, Z375, Z377 F K P T U V W Y Z I J iąg dalszy na nst. Stronie \Next page\ 32
2 SO 2Ex Kod zamówienia \ Order code 42. x x x x x x / x x Przyłącze mechaniczne \Mechanical connection\ Kołnierz \Flange\ ISO 521 Kołnierz \Flange\ DIN 321 Kołnierz \Flange\ DIN 3338 Niestandardowe \Nonstandard\ OST Wielkość kołnierza \Flange size\ F7 F1 F7/F1 z adapterem \With connect adapter\ G G F1 F7 F1 65) "M" 64x3/4xM6 "" 14/4xd14 Kszatałt przyłącza \oupling shape\ Rysunek wymiarowy \Dimensional drawing\ P144/ Wyposażenie dodatkowe \dditional equipment\ Schemat podłączenia Ustawienie obrotów na żądaną ilość \djustment of revolutions for required value\ Ustawienie momentu wyłączającego na żądaną ilość \Switchoff torque adjustment for required value\ 1 3 Dopuszczalne kombinacje wyposażenia dodatkowego \llowed combination and code of version\: +=4 Uwagi: 6) Dotyczy wersji bez regulatora położenia 7) Przy podłączeniu wg. tego schematu nie można specyfikować nadajnika położenia 1) Wersja dla wykonania standard dla wąskiej grupy klimatycznej (R) + obowiązuje dla typu klimatu umiarkowanego (WT), gorącego suchego (MWDr) i bardzo gorącego i suchego (EWDr). 16) Sprzężenie zwrotne do regulatora jest realizowane z potencjometrycznego nadajnika położenia. (ez podawania kodu przy wyborze nadajnika). 17) Sprzężenie zwrotne do regulatora jest realizowane z pojemnościowego nadajnika położenia. (kod zamówienia J). 32) Moment wyłączający podać w zamówieniu. W innym przypadku ustawiany jest moment maksymalny dla danego zakresu.. Moment rozruchowy jest minimum 1,3raza większy od max. momentu wyłączającego wybranego zakresu. 33) Max. moment obciążenia jest równy : dla reżimu pracy S21 min, lub S425%, 6 9 cykli/h wg. tabelki.,7wartości max. momentu wyłączającego dla reżimu pracy S425%, 912 cykli/h 34) Odchyłka w czasie przesterowania przy zasilaniu D wynosi 5% do +3%. 44) Wyłączniki położeniowe S3, S4 są ustawione na obroty robocze podane w zamówieniu lub na maksymalny z wybranego zakresu. 51) Tylko dla wersji siłownika z regulatorem z prądowym sygnałem zwrotnym. W tym wykonaniu sygnał wyjściowy nie jest galwanicznie odseparowany od sygnału Wejściowego. 56) Dotyczy wykonania bez wyłączników sygnalizacyjnych S5, S6 i zasilaniem 24V D 57) Nie dotyczy zakresu temperatur 5 +4 dla napięć 24V, 23V, 3x4V. 65) Wymiar 6 jest dostępny za pomocą krążka centrującego. 66) Otwór bez gwintu. Maksymalny wymiar gwintu dla wznoszonego wrzeciona ) Maksymalna wysokość wznoszonego wrzeciona 5 mm. 68) Maksymalna wysokość wznoszonego wrzeciona 1 mm. 69) Maksymalna wysokość wznoszonego wrzeciona 15 mm. 1 66) P1439 Tr2x4 LH Tr24x4 LH P1442 Tr24x5 LH Tr25x5 LH Tr26x5 LH E 2 P144/ 14/ 28/ 42 14/ 28/ 42 P144/ 2 3 P x11 P1443 5xząb \5xtooth\ 35 /37 ; 32/ 25 P ) 19x19 P1458 5xząb \5xtooth\ 35 /37 68) P1459/ 46/ 28 69) P1459/ D E F G H J K L M N P Q R S T U V W Notes: 6) Valid for the version without any positioner. 7) For connection according to wiring diagram a transmitter canot be specify. 1) Version "standard" for climate group narrow (R) + suitable for climate types mild (WT) and else warm dry (WDr), hot dry (MWDr) and very hot dry (EWDr). 16) Feedback to possitioner is realised by resistive transmitter (without selection o f the order code for transmitter). 17) Feedback to positioner is realised by current transmitter (for selection of the transmitter the order code is J) 32) State the switchingoff torque in your order by words. If not stated it is adjusted to the maximum rate of the corresponding range. The load torque equals minimally the maximum switchingoff torque of the choosing range multiplied by ) The maximum load torque equals: for duty cycle S21min, or S425%, 6 9 cycles per hour according to table switchingoff torque multiplied by.6 for duty cycle S425%, 9 12 cycles per hour 34) Deviation of operating speed for the D electric motor is from 5% up to +3% in dependence on load. For another voltage the deviation is ± 1%. 44) Position switches S3, S4 are set to specific operating stroke, eventually to maximum according to range from specification table (execution table). t settingup the operating speed (rotations) apart from steady strokes, the ohmic value of resistive transmitter is being decreased comparatively. 51) For a version with a positioner with current feedback only. The output signal from the capacitive transmitter is not galvanically insulated from the input signal. 56) Valid for the version without any additional position switches S5, S6 for 24 V D 57) Not valid for temperature range for voltage 24 V, 23 V, 3x4 V. 58) Valid for 24 V/D. 65) Diameter Ø6 can be reached by overturning of the centring ring. 66) The hole without a thread. Max. thread diameter for the rising spindle is Ø26. 67) Max. raising spindle 5mm. 68) Max. raising spindle 1mm. 69) Max. raising spindle 15mm. 33
3 SO 2Ex Schematy podłączeń \ Wiring diagrams SO 2Ex SYGNŁ WRII SYGNŁ WRII SYGNŁ WRII 34
4 SO 2PEx SYGNŁ WRII SYGNŁ WRII SYGNŁ WRII UWG!!! Inne schematy elektryczne i podłączenia siłowników możliwe po uzgodnieniu z producentem Uwagi: 1. W przypadku, kiedy będziemy używali sygnału zwrotnego z pojemnościowgo nadajnika PT (schemat podłączenia Z241a) należy zdjąć zworkę między zaciskami 81 i 82 założoną w zakładzie produkcyjnym. W przypadku kiedy nie będziemy używać tego sygnału, zworkę należy pozostawić. Sygnał wyjściowy nie jest galwanicznie oddzielony od sygnału wejściowego. 2. Inne podłączenia siłowników nie podane w katalogu można stosować po uzgodnieni z producentem. Note: 1. In case that the output signal of the capacitive transmitter (wiring diagram Z254, Z375, Z377) is not used (the loop between terminals 81 and 82 is open) the terminals 81 and 82 are to be connected with a jumper (the jumper is placed in the plant) If the output current signal is to be used, the jumper is required to be removed. The output signal from the capacitive transmitter is not galvanically insulated from the input signal. 2. Different wiring of actuators as showed in the cataloguw are possible after agrement with producer. The connection is limited by 21core bushing Legenda: podłączenie siłownika z silnikiem 1fazowym podłączenie siłownika z silnikiem 1fazowym i pojedynczym potencjometrycznym nadajnikiem położenia podłączenie siłownika z silnikiem 1fazowym i podwójnym potencjometrycznym nadajnikiem położenia podłączenie siłownika z silnikiem 1fazowym i pojemnościowym lub elektronicznym nadajnikiem położenia 2przewodowo bez zasilacza Z5a...podłączenie pojedynczego potencjometrycznego nadajnika położenia Z6a...podłączenie podwójnego potencjometrycznego nadajnika położenia Z1a...podłączenie elektronicznego lub pojemnościowego nadajnika położenia 2przewodowo bez zasilacza Z21a...podłączenie wyłączników sygnalizacyjnych w siłowniku z regulatorem położenia Z podłączenie siłownika z regulatorem położenia z potencjometrycznym sprzężeniem zwrotnym Z254...podłączenie siłownika z regulatorem położenia z prądowym sprzężeniem zwrotnym Z255...podłączenie siłownika z silnikiem 1fazowym i pojemnościowym nadajnikiem położenia z zasilacza Z podłączenie prądowego elektronicznego nadajnika położenia 3przewodowo z zasilaczem Z266...podłączenie elektronicznego nadajnika położenia 3przewodowo bez zasilacza Z344...podłączenie siłownika z silnikiem 24V D, wyłączników momentowych, położeniowych i momentowych Z348b...podłączenie siłownika z silnikiem 24V D, wyłączników momentowych, położeniowych i momentowych Z349b...podłączenie siłownika z regulatorem położenia z potencjometrycznym sprzężeniem zwrotnym i silnikiem 24V D. Z375...podłączenie siłownika z regulatorem położenia z prądowym sprzężeniem zwrotnym i silnikiem 24V D. Z376...podłączenie siłownika z regulatorem położenia z potencjometrycznym sprzężeniem zwrotnym i silnikiem 24V D. Z377a... podłączenie siłownika z regulatorem położenia z prądowym sprzężeniem zwrotnym i silnikiem 24V D Z podłączenie siłownika z pojemnościowym lub elektronicznym nadajnikiem położenia 2 i 3przewodowo z zasilaczem Legend: connection of ES SPEx with 1phase electric motor connection of ES SPEx with 1phase electric motor with single resistive transmitter connection of ES SPEx with 1phase electric motor with double resistive transmitter connection of ES SPEx with 1phase electric motor and resistive transmitter with current converter or capacitive transmitter 2wire without supply Z5a...connection of single resistive transmitter Z6a...connection of double resistive transmitter Z1a connection of resistive with current converter or capacitive transmitter 2wire without supply Z21a...connection of additional position switches for the E version with possitioner Z253...connection of ES SPEx with positioner with resistive feedback Z254...connection of ES SPEx with positioner with current feedback Z255...connection of ES SPEx with 1phase electric motor and capacitive transmitter with power supply Z265...connection of ES SPEx with resistive transmitter with current converter 3wire without power supply Z266...connection of ES SPEx with resistive transmitter with current converter 3wire without power supply Z344...connection of electric motor 24 V D, torque, position and additional position switches Z348b...connection of electric motor 24 V D, torque, position and additional position switches Z349b...connection of E SPEx,24 V D with positioner with resistive feedback Z375...connection of E SPEx, 24 V D with positioner with current feedback Z376...connection of E SPEx,24 V D with positioner with resistive feedback Z377a...connection of E SPEx, 24 V D with positioner with current feedback Z378...connection of resistive with current converter or capacitive transmitter 2 and 3wire with supply 1...pojedynczy potencjometryczny nadajnik położenia 2...podwójny potencjometryczny nadajnik położenia S1...wyłącznik momentowy otwiera S2...wyłącznik momentowy zamyka S3...wyłącznik położeniowy otwiera S4...wyłącznik położeniowy zamyka S5...wyłącznik sygnalizacyjny otwiera S6...wyłącznik sygnalizacyjny zamyka M1~...silnik elektryczny 1fazowy M=...elektryczny silnik prądu stałego...kondensator rozruchowy Y... elektromagnetyczny hamulec silnika E1...grzałka F1...ochrona termiczna silnika F2...wyłącznik termiczny grzałki X...listwa zaciskowa I/U...wejściowy/wyjściowy sygnał prądowy/napięciowy R...rezystancja obciążenia 1...resistive transmitter (potentiometer) single 2... resistive transmitter (potentiometer) double S1...torque switch open S2... torque switch closed S3...position switch open S4... position switch closed S5...additional position switch open S6... additional position switch closed M...D electric motor M1...1phase electric motor...capacitor E1...space heater F1...motor's thermal protection F2...space heater's thermal switch X...terminal board N...electronic positioner I/U...input (output) current (voltage) signals R...reducing resistor 35
5 SO 2PEx Tabela specyfikacyjna \Specification table SO 2PEx, SO 2PExD Kod zamówienia \ Order code 43. x x x x x x / x x Odporność klimatyczna \limate resistance\ Wersja standard dla temperatur 1) \Version standard for temperature range\ Przyłącze elektryczne \Electric connection\ Na listwę zaciskową \To terminal board\ Wyposażenie standardowe: Napięcie zasilania 23 V Przyłącze na listwę zaciskową 2 wyłączniki momentowe 2 przekaźniki do wyłączania w położeniach Krańcowych 2 przekaźniki dla blokowania wyłączania od 3) momentu w położeniach krańcowych Wyjściowy zunifikowany sygnał wyjściowy prądowy lub napięciowy Przyłącze mechaniczne kołnierzowe (dla armatury z niewznoszonym wrzecionem) Grzałka z wyłącznikiem termicznym Sterowanie ręczne Napięcie zasilania \Voltage\ 23 V 24V 24V D IP 54 Schemat podłączenia Z38, Z V Z38, Z312 L Z379, Z38 Z381, Z382 Silnik elektryczny \Electric motor 23 V /22 V 12 W, 24 V /D 65 W 32) 33) Prędkość przestawienia Moment wyłączający Max. moment obciążenia \Operating speed\ \Switchingoff torque\ \Max. Load torque\ Nm 1 Nm 4 min Nm 22 Nm 2 min Nm 34 Nm 12.5 min Nm 42 Nm 1 min 1 D Standard equipment: Voltage 23 V Terminal board connection torque switches relays for switchingoff at limit positions 2 relays for switchingoff from torque blocking Unified analogue output signal current or voltage onnection with valve flanged (nonraising valve spindle) Space heater`s thermal switch Manual control 3 34) 43) Wyposażenie płyty sterowniczej \ontrol board version\ Elektroniczne z baterią potrzymującą \ Electronic with standby lithium battery Nadajnik położenia \Transmitter\ 57) Zunifikowany sygnał prądowy lub napięciowy \ Unified analogue output signal current or voltage\ Podłączenie \onnection\ 2przewod. \2wire 44) Zakres obrotów roboczych \Number of revolutions\ 5 5 Wyjście \Output\ 2 m, 4 2 m 1 V, 2 1 V Schemat podłączenia Z38, Z312, Z319 Z38, Z381, Z382 U Przyłącze mechaniczne \Mechanical connection\ Kołnierz \Flange\ ISO 521 Kołnierz \Flange\ DIN 321 Kołnierz \Flange\ DIN 3338 Niestandardowe \Nonstandard\ OST Wielkość kołnierza \Flange size\ F7 F1 F7/F1 z adapterem \With connect adapter\ G G F1 F7 F1 65) "M" 64x3/4xM6 "" 14/4xd14 Kszatałt przyłącza \oupling shape\ ) Rysunek wymiarowy \Dimensional drawing\ P1439 P144/ Tr2x4 LH Tr24x4 LH P1442 Tr24x5 LH Tr25x5 LH Tr26x5 LH E 2 P144/ 14/ 28/ 42 14/ 28/ 42 P144/ 2 3 P x11 P1443 5xząb \5xtooth\ 35 /37 ; 32/ 25 P ) 19x19 P1458 5xząb \5xtooth\ 35 /37 68) P1459/ 46/ 28 69) P1459/ D E F G H J K L M N P Q R S T U V W Wyposażenie dodatkowe \dditional equipment\ Schemat podłączenia 2 dodatkowe przekaźniki sygnalizacyjne \ 2 additional relays for signalling\ 74) Z312, Z38, Z382 Ustawienie obrotów na żądaną ilość \djustment of revolutions for required value\ Ustawienie momentu wyłączającego na żądaną ilość \Switchoff torque adjustment for required value\ Dopuszczalne kombinacje wyposażenia dodatkowego \llowed combination and code of version\: +=4, +=5, ++=
6 SO 2PEx Uwagi: 32) Moment wyłączający podać w zamówieniu. W innym przypadku ustawiany jest moment maksymalny dla danego zakresu.. Moment rozruchowy jest minimum 1,3raza większy od max. momentu wyłączającego wybranego zakresu. 33) Max. moment obciążenia jest równy : dla reżimu pracy S21 min, lub S425%, 6 9 cykli/h wg. tabelki.,7wartości max. momentu wyłączającego dla reżimu pracy S425%, 912 cykli/h 34) Odchyłka w czasie przesterowania przy zasilaniu D wynosi 5% do +3%. 43) Z baterią podtrzymującą parametry mogą być zapamiętane na 5 lat. 44) Wyłączniki położeniowe S3, S4 są ustawione na obroty robocze podane w zamówieniu lub na maksymalny z wybranego zakresu. 57) Sygnał wyjściowy zmienia się za pomocą zworek na płytce elektroniki. W zakładzie produkcyjnym siłownik ustawiony jest na sygnał wyjściowy 21V. 65) Wymiar 6 jest dostępny za pomocą krążka centrującego. 66) Otwór bez gwintu. Maksymalny wymiar gwintu dla wznoszonego wrzeciona ) Maksymalna wysokość wznoszonego wrzeciona 5 mm. 68) Maksymalna wysokość wznoszonego wrzeciona 1 mm. 69) Maksymalna wysokość wznoszonego wrzeciona 15 mm. Notes: 32) State the switchingoff torque in your order by words. If not stated it is adjusted to the maximum rate of the corresponding range. The load torque equals minimally the maximum switchingoff torque of the choosing range multiplied by ) The maximum load torque equals: for duty cycle S21min, or S425%, 6 9 cycles per hour according to table switchingoff torque multiplied by.6 for duty cycle S425%, 9 12 cycles per hour 34) Deviation of operating speed for the D electric motor is from 5% up to +3% in dependence on load. For another voltage the deviation is ± 1%. 43) The adjusted parameters saving with a standby battery it is 5 years. 44) The number of revolutions is to be stated in your order by words. If not stated it is adjusted to 2 operating revolutions. 57) The output signal selection is performed by a jumper on board of the Electronics State the value of the output signal in your order by words. If it is not stated it is adjusted to the value 21V. 65) Diameter Ø6 can be reached by overturning of the centring ring. 66) The hole without a thread. Max. thread diameter for the rising spindle is Ø26. 67) Max. raising spindle 5mm. 68) Max. raising spindle 1mm. 69) Max. raising spindle 15mm. 74) For the E version with 2 relays for signalling, the function of torque switches 37
7 SO 2PEx Schematy podłączeń \ Wiring diagrams SO 2PEx, SO 2PExD Uwagi: 1. W schemacie podłaczenia Z311 i Z312 styki z przekaźnika wyprowadzone są na zworki 1, 2 dla położenia "zamknięte" i na zworki 1, 2 dla położenia "otwarte 2. Inne podłączenia siłowników nie podane w katalogu można stosować po uzgodnieni z producentem. Legenda: Z38...podłączenie siłownika z silnikiem 1fazowym z blokowaniem wyłączników momentowych Z312...podłączenie siłownika z silnikiem 1fazowym z wyprowadzonymi przekaźnikami położeniowymi bez blokowania wyłączników momentowych Z379...podłączenie siłownika z silnikiem 24V z blokowaniem wyłączników momentowych. Z38...podłączenie siłownika z silnikiem 24V z wyprowadzonymi przekaźnikami położeniowymi bez blokowania wyłączników momentowych Z381...podłączenie siłownika z silnikiem 24V D z blokowaniem wyłączników momentowych. Z382...podłączenie siłownika z silnikiem 24V D z wyprowadzonymi przekaźnikami położeniowymi bez blokowania wyłączników momentowych S1...wyłącznik momentowy otwiera S2...wyłącznik momentowy zamyka M1~...silnik elektryczny 1fazowy M=...elektryczny silnik prądu stałego...kondensator rozruchowy Y... elektromagnetyczny hamulec silnika E1...grzałka F1...ochrona termiczna silnika F2...wyłącznik termiczny grzałki X...listwa zaciskowa X...przyłącze konektorowe DX 34.płytka procesorowa Notes: 1. In wiring diagrams Z312 the clamping contacts of position relays are leaded to clamps 1, 2 for position closed and to clamps 1, 2 for position opened 2. Different wiring of actuators as showed in the cataloguw are possible after agrement with producer. Legend: Z38...connection of the E with 1phase electric motor with blocked torque switches Z312...connection of the E with 1phase electric motor with terminated position relays without blocked torque switches Z379...connection 24 V electric motor with blocked torque switches Z38...connection 24 V electric motor with terminated position relays without blocked torque switches Z381...connection 24 V D electric motor with blocked torque switches Z382...connection 24 V D electric motor with terminated position relays without blocked torque switches S1...torque switch open S2... torque switch closed M...electric motor Y...motor's brake E1...space heater F1...motor's thermal protection F2...space heater's thermal switch X...terminal board X...connector DX 34...electronic control board 38
8 SO 2/SP 2PEx Rysunki wymiarowe \ Dimensional drawings SO 2Ex, SO 2PEx P1439 P144/ P144/ Wersja \Version\ 6 DIN 321, E DIN 321, 7 ISO 521, 3 DIN 3338, ØD Przyłącze wg normy \ccording to standard\ P144 39
9 SO 2/SO 2PEx P1441 P1443 4
10 SO 2/SO 2PEx OTWÓR HOLL P
Elektroniczny regulator położenia-n/ Electronic position controller-n. Bez regulatora /without controller
SO 2 Siłownik elektryczny wieloobrotowy \ Electric multiturn actuator Wyposażenie standardowe: Napięcie zasilania 23 V, 3x4 V Przyłącze na listwę zaciskową 2 wyłączniki momentowe 2 wyłączniki położeniowe
Elektroniczny regulator położenia-n/ Electronic position controller-n. Bez regulatora /without controller
SO 2 Siłownik elektryczny wieloobrotowy \ Electric multiturn actuator Wyposażenie standardowe: Napięcie zasilania 23 V, 3x4 V Przyłącze na listwę zaciskową 2 wyłączniki momentowe 2 wyłączniki położeniowe
Elektroniczny regulator położenia-n/ Electronic position controller-n. Bez regulatora /without controller
SO 2P Siłownik elektryczny wieloobrotowy \ Electric multiturn actuator Tabela specyfikacyjna \Specification table SO 2P Wyposażenie standardowe: Napięcie zasilania 23 V A, 3x4 V A Przyłącze na listwę zaciskową
Napięcie zasilania \Voltage\ 24V DC 230V AC 220V AC 24V AC 3x400V AC. 3x380V AC 3x380V AC 28) 24V DC 230V AC 220V AC 24V AC 3x400V AC.
SO 2P Siłownik elektryczny wieloobrotowy \ Electric multiturn actuator Tabela specyfikacyjna \Specification table SO 2P Kod zamówienia \Order code\ Wyposażenie standardowe: Napięcie zasilania 230 V, 3x400
Elektroniczny regulator położenia \Positioner\ - N. bez regulatora \without positioner\
SO 2Ex Siłownik wieloobrotowy w wersji Ex \ Explosionproof multiturn actuator II 2G c Ex de II T5 Wyposażenie standardowe: Napięcie zasilania 230 V Przyłącze elektryczne na listwę zaciskową 2 wyłączniki
Siłownik elektryczny liniowy w wersji przeciwwybuchowej \ Explosion-proof el. linear actuator
Siłownik elektryczny liniowy w wersji przeciwwybuchowej \ xplosion-proof el. linear actuator ST 1-x Wyposażenie standardowe: Napięcie zasilania 230 V Przyłącze elektryczne na listwę zaciskową 2 wyłączniki
Elektroniczny regulator położenia-n/ Electronic position controller-n. Bez regulatora /without controller
Wyposażenie standardowe: Napięcie zasilania 3x400 V C Przyłącze elektryczne na listwę zaciskową 2 wyłączniki momentowe 2 przekaźniki położeniowe 2 przekaźniki sygnalizacyjne Elektroniczny nadajnik położenia
250 W 250 W. 250 W min W min -1 (1.1 A) S A R 63 min -1. Podłączenie. \Connection\
Siłownik elektr. wieloobrotowy w wersji przeciwwybuchowej\ Explosion-proof multi-turn actuator Wyposażenie standardowe: Napięcie zasilania 3x4 V AC Przyłącze elektryczne na listwę zaciskową 2 wyłączniki
Wyposażenie standardowe:
Wyposażenie standardowe: Napięcie zasilania 3x400 V AC Przyłącze elektryczne na listwę zaciskową 2 wyłączniki momentowe 2 wyłączniki położeniowe 2 wyłączniki sygnalizacyjne Grzałka Przyłącze mechaniczne
Kod zam ów ie nia \ Orde r code 291. x - x x x x x. Elektroniczny regulator położenia-n/ Electronic position controller-n
SP 1-Ex Siłownik elektr. jednooborotowy w wersji przeciwybuchowej \Explosion-proof el. part-turn actuator\ Wyposażenie stadardowe: Napięcie zasilania 230 V C Przyłącze elektryczne na listwę zaciskową 2
Wyposażenie standardowe:
MO 5 Siłownik elektryczny wieloobrotowy \Electric multi-turn actuator Wyposażenie standardowe: Napięcie zasilania 3x400 V C Przyłącze elektryczne na listwę zaciskową 2 wyłączniki momentowe 2 wyłączniki
Siłownik elektryczny jednoobrotowy dźwigniowy\ Electric part-turn actuator
MP Siłownik elektryczny jednoobrotowy dźwigniowy\ Electric part-turn actuator Wyposażenie standardowe Napięcie zasilania 230 V AC Przyłącze elektryczne na listwę zaciskową 2 wyłączniki momentowe 2 wyłączniki
Siłownik wieloobrotowy w wersji Ex \ Explosion-proof multi-turn actuator
II 2G Ex d II T5 Gb + II 2G c Wyposażenie standardowe: Tabela specyfikacyjna \Specification table\ UM 1-Ex apięcie zasilania 230 V Przyłącze elektryczne na listwę zaciskową 2 wyłączniki momentowe 2 wyłączniki
Elektroniczny regulator położenia-n/ Electronic position controller-n. Bez regulatora /without controller
MO 5-Ex Wyposażenie standardowe: Napięcie zasilania 3x400 V C Przyłącze elektryczne na listwę zaciskową 2 wyłączniki momentowe 2 przekaźniki położeniowe 2 przekaźniki sygnalizacyjne Elektroniczny nadajnik
Temperatura otoczenia \Ambient temperature\ -25 C +55 C -40 C +40 C -25 C +55 C -50 C +55 C 25)
SO 2 Siłownik elektryczny wieloobrotowy \ Electric multiturn actuator Wyposażenie standardowe: Tabela specyfikacyjna \Specification table\ SO 2 Kod zamówienia \Order code\ Napięcie zasilania 230 V A, 3x400
Elektroniczny regulator położenia-n/ Electronic position controller-n. Bez regulatora /without controller. Moc. F Nm
MO 5P Siłownik elektryczny wieloobrotowy \Electric multi-turn actuator Wyposażenie standardowe: Napięcie zasilania 3x400 V AC Przyłącze elektryczne na listwę zaciskową 2 wyłączniki momentowe 2 przekaźniki
Kod zam ów ie nia \ Orde r code 491. x - x x x x x / x x. Elektroniczny regulator położenia-n/ Electronic position controller-n
ST 1 Siłownik elektryczny liniowy \Electric linear actuator\ Wyposażenie standardowe: Napięcie zasilania 23 V Przyłącze elektryczne na listwę zaciskową 2 wyłączniki siłowe 2 wyłączniki położeniowe 2 wyłączniki
Napięcie zasilania 3x400 V AC Przyłącze elektryczne na listwę zaciskową 2 wyłączniki momentowe 2 przekaźniki do blokowania wyłączania od momentu 3)
MO 3.P Siłownik elektryczny wieloobrotowy \ Electric multi-turn actuator Wyposażenie standardowe: Napięcie zasilania 3x00 V AC Przyłącze elektryczne na listwę zaciskową 2 wyłączniki momentowe 2 przekaźniki
Napięcie zasilania 3x400 V AC Przyłącze elektryczne na listwę zaciskową 2 wyłączniki momentowe 2 przekaźniki do blokowania wyłączania od momentu 3)
MO 3.P Siłownik elektryczny wieloobrotowy \ Electric multi-turn actuator Wyposażenie standardowe: Napięcie zasilania 3x00 V AC Przyłącze elektryczne na listwę zaciskową 2 wyłączniki momentowe 2 przekaźniki
Elektroniczny regulator położenia-n/ Electronic position controller-n. Bez regulatora /without controller
SP 3 Wyposażenie standardowe: Napięcie zasilania 3x400 V Przyłącze elektryczne na listwę zaciskową 2 wyłączniki momentowe 2 wyłączniki położeniowe 2 wyłączniki sygnalizacyjne Ograniczniki mechaniczne Przyłącze
Wyposażenie standardowe:
MO 5 Siłownik elektryczny wieloobrotowy \Electric multi-turn actuator Wyposażenie standardowe: Napięcie zasilania 3x400 V C Przyłącze elektryczne na listwę zaciskową 2 wyłączniki momentowe 2 wyłączniki
Wyposażenie standardowe:
MO 3.4P Siłownik elektryczny wieloobrotowy \ Electric multi-turn actuator Wyposażenie standardowe: Napięcie zasilania 3x400 V AC Przyłącze elektryczne na listwę zaciskową 2 wyłaczniki momentowe 2 przekaźniki
Elektroniczny regulator położenia-n/ Electronic position controller-n. Bez regulatora /without controller. Sprzężenie zwrotne potencjometryczne
SP 1 Siłownik elektryczny jednoobrotowy \Electric part-turn actuator Wyposażenie standardowe: Napięcie zasilania 230 V Przyłącze elektryczne na listwę zaciskową 2 wyłączniki momentowe 2 wyłączniki położeniowe
Napięcie zasilania 3x400 V AC Przyłącze elektryczne na listwę zaciskową 2 wyłączniki momentowe 2 wyłączniki położeniowe Grzałka
MO 3. Siłownik elektryczny wieloobrotowy \Electric multi-turn actuator Wyposażenie standardowe: Tabela specyfikacyjna \Specification table\ MO 3., MOR 3. Napięcie zasilania 3x00 V C Przyłącze elektryczne
Siłownik elektryczny liniowy \ Electric linear actuator
Tabela specyfikacyjna \ Specification table MT Wyposażenie standardowe: Napięcie zasilania 230 V C, 3x400 V C Przyłącze elektryczne na listwę zaciskową 2 wyłączniki siłowe 2 wyłączniki położeniowe Grzałka
Elektroniczny regulator położenia-n/ Electronic position controller-n. Bez regulatora /without controller
Wyposażenie standardowe: Napięcie zasilania 23 V Przyłącze elektryczne na listwę zaciskową 2 wyłączniki położeniowe Przyłącze mechaniczne kołnierzowe wg. ISO 5211 Optyczny wskaźnik położenia Stopień krycia
Kod zam ów ie nia \ Or de r code 490. x - x x x x x / x x. Elektroniczny regulator położenia-n/ Electronic position controller-n
ST Siłownik elektryczny liniowy \Electric linear actuator\ Wyposażenie standardowe: Napięcie zasilania 23 V C rzyłącze elektryczne na listwę zaciskową Warianty wyposażenia sterowania: 1 wyłącznik siłowy
Elektroniczny regulator położenia-n/ Electronic position controller-n. Bez regulatora /without controller. Sprzężenie zwrotne potencjometryczne 8) 16)
MO 3.4 Siłownik elektryczny wieloobrotowy \Electric multi-turn actuator Standard equipment: Voltage 3x400 V AC Terminal board connection 2 torque switches 2 position switches 2 signalling switches Space
Elektroniczny regulator położenia-n/ Electronic position controller-n. Bez regulatora /without controller. Sprzężenie zwrotne potencjometryczne 8) 16)
MO 3 Siłownik elektryczny wieloobrotowy \ Electric multi-turn actuator Standard equipment: Voltage 3x400 V AC Terminal board connection 2 torque switches 2 position switches 2 signalling switches Space
Wyposażenie standardowe:
SO Siłownik elektryczny wieloobrotowy \ Electric multiturn actuator Wyposażenie standardowe: Napięcie zasilania 30 V A, 3x400 V A Przyłącze elektryczne na listwę zaciskową wyłączniki momentowe wyłączniki
Elektroniczny regulator położenia-n/ Electronic position controller-n. Bez regulatora /without controller. Sprzężenie zwrotne potencjometryczne 8) 16)
MO 3.4 Siłownik elektryczny wieloobrotowy \Electric multi-turn actuator Standard equipment: Voltage 3x400 V AC Terminal board connection 2 torque switches 2 position switches 2 signalling switches Space
IP 65 IP 67 1 IP 67 IP 67 IP 67. Napięcie zasilania \Voltage\ Z1a + Z11a 220 V AC L 3x400 V AC. Z78a + Z12a 8) 9 3x380 V AC Z78a + Z12a 8) M 24 V AC
ST 1 Siłownik elektryczny liniowy \ lectric linear actuator Wyposażenie standardowe: Napięcie zasilania 3 V Przyłącze elektryczne na listwę zaciskową wyłączniki siłowe wyłączniki położeniowe wyłączniki
Stopień krycia \Enclosure\ IP 55 IP 55 IP 55 IP 67. Moc. Obroty \Power\ kw 925 min. 2.2 kw. E 20 min. 3.0 kw. 4.0 kw. 3.0 kw. 4.0 kw. 3.
MO 5 Siłownik elektryczny wieloobrotowy\ Electric multiturn actuator Tabela specyfikacyjna \Specification table\ MO 5 Kod zamówienia \Order code\ Wyposażenie standardowe: Napięcie zasilania 3x400 V A Przyłącze
Elektroniczny regulator położenia-n/ Electronic position controller-n. Bez regulatora /without controller 120 W 180 W
MO 3P Siłownik elektryczny wieloobrotowy \ Electric multi-turn actuator Wyposażenie standardowe: Napięcie zasilania 3x400 V AC Przyłącze elektryczne na listwę zaciskową 2 wyłączniki momentowe 2 przekaźniki
Wyposażenie standardowe:
Wyposażenie standardowe: Napięcie zasilania 230 V C Przyłącze elektryczne na listwę zaciskową 2 wyłączniki siłowe 2 wyłączniki położeniowe 2 wyłączniki sygnalizacyjne Przyłącze mechaniczne kołnierzowe
Elektroniczny regulator położenia-n/ Electronic position controller-n. Bez regulatora /without controller. Sprzężenie zwrotne potencjometryczne 8) 16)
MO 3 Siłownik elektryczny wieloobrotowy \ Electric multi-turn actuator Standard equipment: Voltage 3x400 V AC Terminal board connection 2 torque switches 2 position switches 2 signalling switches Space
\Corrosion class\ Schemat podłączenia \Wiring diagram\ 230 V AC Z404 + Z403b 220 V AC L 3x400 V AC 28) 1 2 3x380 V AC 28) 33) Pobór mocy \Power\
U -x II G x d II T5 Gb + II G c Standardowa \standard\ Wyposażenie standardowe: Napięcie zasilania 30 V Przyłącze elektryczne na listwę zaciskową wyłączniki siłowe wyłączniki położeniowe wyłączniki sygnalizacyjne
Elektroniczny regulator położenia-n/ Electronic position controller-n. Bez regulatora /without controller. Sprzężenie zwrotne potencjometryczne
Wyposażenie standardowe: Napięcie zasilania 230 V Przyłącze elektryczne na listwie zaciskową 2 wyłączniki położeniowe Przyłącze mechaniczne kołnierzowe wg ISO 5211 Stopień krycia IP 54 Standard equipment:
Wyposażenie standardowe:
Wyposażenie standardowe: - Napięcie zasilania 3x400 V AC - Przyłącze elektryczne na listwę zaciskową - wyłączniki momentowe - wyłączniki położeniowe - wyłączniki sygnalizacyjne - Grzałka z termostatem
Wyposażenie standardowe:
ST.1 Siłownik elektryczny liniowy \ Electric linear actuator Wyposażenie standardowe: Napięcie zasilania 23V rzyłącze elektryczne na listwę zaciskową 2 wyłączniki siłowe 1 wyłącznik położeniowy rzyłącze
Kod zam ów ie nia \ Orde r code 284. x - x x x x x / x x. Elektroniczny regulator położenia-n/ Electronic position controller-n
P.4 iłownik elektryczny jednoobrotowy \Electric partturn actuator\ Wyposażenie standardowe: Napięcie zasilania 30 V Przyłącze elektryczne na listwę zaciskową wyłączniki momentowe wyłączniki położeniowe
Kod zam ów ienia \ Order code 283. x - x x x x x / x x. Elektroniczny regulator położenia-n/ Electronic position controller-n
P.3 iłownik elektryczny jednoobrotowy \Electric partturn actuator\ Wyposażenie standardowe: Napięcie zasilania 30 V Przyłącze elektryczne na listwę zaciskową wyłączniki momentowe wyłączniki położeniowe
\Enclosure\ IP 55 IP 55 IP 67 IP 55 IP 67 IP 67. Z279a Z279a Z297a Z297a Z V AC Z295 Z279a Z279a Z297a Z297a. 50 mm/min -1
MT 3 Siłownik elektryczny liniowy \ Electric linear actuator Tabela specyfikacyjna \Specification table\ MT 3 Kod zamówienia \Order code\ yposażenie standardowe: Napięcie zasilania 230 V C, 3x400 V C Przyłącze
IP 54 IP mm/min. 8 mm/min. 16 mm/min. 5 mm/min. 10 mm/min. 16 mm/min. 20 mm/min. 40 mm/min 41) Max. bez nadajnika \Max. without transmitter\
Wyposażenie standardowe: Napięcie zasilania 3 V C rzyłącze elektryczne na listwę zaciskową Warianty wyposażenia sterowania: 1 wyłącznik siłowy + 1 wyłącznik położeniowy wyłączniki siłowe Optyczny wskaźnik
Wyposażenie standardowe:
MT 3Ex Siłownik liniowy w wersji Ex \Explosionproof el. linear actuator\ II G Ex de IIC T5/T4 Gb II D Ex tb IIIC T 35 C Db Wyposażenie standardowe: Napięcie zasilania 30V AC, 3x400V AC Przyłącze elektryczne
Siłownik jednoobrotowy w wersji Ex \Explosion-proof el. part-turn actuator\
II 2G Ex d IIC T5 Gb II 2G Ex de IIC T5 Gb II 2D Ex tb IIIC T 100 C Db Wyposażenie standardowe: Napięcie zasilania 230V C przyłącze elektryczne na listę zaciskową 2 wyłączniki momentowe 2 wyłączniki położeniowe
IP 65 IP Schemat podłączenia \Wiring diagram\ 230 V AC Z V AC L 3x400 V AC 8) 9 3x380 V AC Z78a + Z245 8)
ST.1 Siłownik elektryczny liniowy \ lectric linear actuator Wyposażenie standardowe: Napięcie zasilania 23 V rzyłącze elektryczne na listwę zaciskową 2 wyłączniki siłowe 1 wyłącznik położeniowy rzyłącze
Elektroniczny regulator położenia-n/ Electronic position controller-n. Bez regulatora /without controller
P iłownik elektryczny jednoobrotowy \Electric partturn actuator Wyposażnie standardowe: Napięcie zasilania 30 V Przyłącze elektryczne na listwę zaciskową wyłączniki momentowe wyłączniki położeniowe wyłączniki
Wyposażenie standardowe:
MT 3 Siłownik elektryczny liniowy \ Electric linear actuator yposażenie standardowe: Napięcie zasilania 230V C, 3x400V C Przyłącze elektryczne na listwę zaciskową 2 wyłączniki siłowe 2 wyłączniki położeniowe
Temperatura otoczenia \Ambient temperature\ -25 C +55 C -25 C +55 C -25 C +55 C. Schemat podłączenia \Wiring diagram\ 230 V AC V AC 24 V AC
SP Siłownik elektryczny jednoobrotowy \ Electric partturn actuator Wyposażenie standardowe: Napięcie zasilania 3 V Przyłącze elektryczne na listwę zaciskową wyłączniki położeniowe Przyłącze mechaniczne
Wyposażenie standardowe:
ST Siłownik elektryczny liniowy \ lectric linear actuator Wyposażenie standardowe: apięcie zasilania 3 rzyłącze elektryczne na listwę zaciskową wyłączniki siłowe wyłączniki położeniowe wyłączniki sygnalizacyjne
Temperatura otoczenia \Ambient temperature\ -25 C +55 C -25 C +55 C IP C +55 C. Schemat podłączenia \Wiring diagram\ 230 V AC V AC
SP.1 Siłownik elektryczny jednoobrotowy \ Electric partturn actuator Wyposażenie standardowe: Napięcie zasilania 3 V Przyłącze elektryczne na listwę zaciskową wyłączniki położeniowe Przyłącze mechaniczne
Elektroniczny regulator położenia-n/ Electronic position controller-n. Bez regulatora /without controller
ST 0.1 Siłownik elektryczny liniowy \Electric linear actuator\ Wyposażenie standardowe: Napięcie zasilania 230 V rzyłącze elektryczne na listwę zaciskową 2 wyłączniki siłowe 1 wyłącznik położeniowy rzyłącze
Temperatura otoczenia \Ambient temperature\ -25 C +55 C -25 C +55 C -25 C +55 C -50 C +55 C
P iłownik elektryczny jednoobrotowy \ Electric partturn actuator Wyposażenie standardowe: Napięcie zasilania 3 Przyłącze elektryczne na listwę zaciskową wyłączniki momentowe wyłączniki położeniowe wyłączniki
Wyposażenie standardowe:
II 2G x d II T5 Gb II 2G x de II T5 Gb II 2 x tb III T 100 b Wyposażenie standardowe: - Napięcie zasilania 230V - Przyłącze elektryczne na listwę zaciskową - 2 wyłączniki siłowe - 2 wyłączniki położeniowe
Temperatura otoczenia \Ambient temperature\ -50 C +40 C. Schematpod czenia \Wiring diagram\ 230VAC Z1a+Z11a. 3x400VAC Z78a+Z12a 8) 7 24VDC Z344 C
1 iownikelektrycznyjednoobrotowy\electricpartturnactuator Wyposaeniestandardowe: Napiciezasilania3C rzyczeelektrycznenalistwzaciskow wycznikimomentowe wycznikipooeniowe wycznikisygnalizacyjne Ogranicznikimechanicznektaobrotu
Strefy pracy siłowników elektrycznych w wersji przeciwwybuchowej ISOMACT, UNIMACT i MODAKT
Strefy pracy siłowników elektrycznych w wersji przeciwwybuchowej ISOMACT, UNIMACT i MODAKT Typ SP 1-Ex, ST 1-Ex SP 2-Ex, SP 2.3-Ex, SP 2.4-Ex SO 2-Ex, MO 3-Ex, MO 3.4-Ex, MO 3.5-Ex, MT-Ex MO 5-Ex UP 0-Ex,
REGADA, s.r.o. o o o o o o
PREZENTACJA FIRMY REGADA, s.r.o o o o o o o Słowacki producent 50-letnia historia Własne badania, rozwój produkcja i sprzedaż Wysokokwalifikowany i sprawdzony personel Szeroki zakres produkcji Znany znak
DESCRIPTION. Electric actuators REMATIC are equipped with
REMATIC OPIS Siłowniki elektryczne REMATIC wyposażone są w moduł elektroniki DMS3. Są sterowane napięciem 4V DC (sterowanie P) analogowym sygnałem prądowym lub napięciowym (sterowanie 3P). Programowanie
REMATIC. Siłownik elektryczny liniowy\electric linear actuator\ SP 1PA CHARAKTERYSTYKA WYPOSAŻENIE STANDARDOWE I FUNKCJE DMS3 OPIS STR 1PA
REMATIC SP 1PA Siłownik elektryczny liniowy\electric linear actuator\ ST 1PA STR 1PA STP 1PA CHARAKTERYSTYKA Siłowniki elektryczne REMATIC z bezkontaktowym czujnikiem położenia. Niezawodna mechanika tradycyjnych
Siłownik wieloobrotowy w wersji Ex \Explosion-proof multi-turn actuator\ DESCRIPTION. Electric actuators REMATIC are equipped with
Siłownik wieloobrotowy w wersji Ex \Explosionproof multiturn actuator\ II G Ex de IIC T5/T4 Gb II D Ex tb IIIC T 135 C Db REMATIC MOR 3.5PAEx OPIS Siłowniki elektryczne REMATIC wyposażone są w moduł elektroniki
SIŁOWNIKI ELEKTRYCZNE REMATIC
SIŁOWNIKI ELEKTRYCZNE REMATIC System DMS Co to jest system DMS? - elektroniczny, bezkontaktowy system z bardzo dokładnym czujnikiem położenia - sterowanie siłowników bez elementów elektromechanicznych
REMATIC. Siłownik elektryczny liniowy\electric linear actuator\ SP 1PA CHARAKTERYSTYKA WYPOSAŻENIE STANDARDOWE I FUNKCJE DMS3 OPIS
SP 1PA ST PA STR PA STP PA CHARAKTERYSTYKA Siłowniki elektryczne z bezkontaktowym czujnikiem położenia. iezawodna mechanika tradycyjnych siłowników liniowych ISOMACT wyposażona w nowy układ sterujący MS3.
DESCRIPTION. Electric actuators REMATIC are equipped with
Siłownik liniowy w wersji Ex \Explosionproof el. linear actuator\ II G Ex de IIC T5/T4 Gb II D Ex tb IIIC T 135 C Db REMATIC MTR 3PAEx OPIS Siłowniki elektryczne REMATIC wyposażone są w moduł elektroniki
DESCRIPTION. Electric actuators REMATIC are equipped with
REMATIC OPIS Siłowniki elektryczne REMATIC wyposażone są w moduł elektroniki DMS3. Są sterowane napięciem 4V DC (sterowanie P) analogowym sygnałem prądowym lub napięciowym (sterowanie 3P). Programowanie
Art. D104/D106 E Art. D114/D116 E
Art. D104/D106 E Art. D114/D116 E PRZEPUSTNICA MIĘDZYKOŁNIERZOWA Z NAPĘDEM WAFER/LUG BUTTERFLY VALVE WITH ELECTRIC PART TURN ACTUATOR THREE-PHASE ON-OFF T.I.S. Wym. / Dim. DN40 DN50 DN65 DN80 DN100 H 194
DESCRIPTION REMATIC. Electric actuators REMATIC are equipped with
Siłownik elektryczny liniowy\electric linear actuator\ REMATIC STR 0PA OPIS Siłowniki elektryczne REMATIC wyposażone są w moduł elektroniki DMS3. Są sterowane napięciem 4V DC (sterowanie P) analogowym
DESCRIPTION. Electric actuators REMATIC are equipped with
II G x d IIC T5 Gb II G x de IIC T5 Gb II x tb IIIC T 100 C b RMTIC OPIS Siłowniki elektryczne RMTIC wyposażone są w moduł elektroniki MS3. Są sterowane napięciem 4V C (sterowanie P) analogowym sygnałem
DESCRIPTION. Electric actuators REMATIC are equipped with
REMATIC OPIS Siłowniki elektryczne REMATIC wyposażone są w moduł elektroniki MS3. Są sterowane napięciem 4V C (sterowanie P) analogowym sygnałem prądowym lub napięciowym (sterowanie 3P). Programowanie
Siłownik wieloobrotowy w wersji Ex \Explosion-proof multi-turn actuator\ DESCRIPTION. Electric actuators REMATIC are equipped with
Siłownik wieloobrotowy w wersji Ex \Explosionproof multiturn actuator\ II G Ex d IIC T5 Gb II G Ex de IIC T5 Gb II D Ex tb IIIC T 100 C Db REMATIC UMR 1PAEx OPIS Siłowniki elektryczne REMATIC wyposażone
DESCRIPTION. Electric actuators REMATIC are equipped with
Siłownik liniowy w wersji Ex \Explosionproof el. linear actuator\ II G Ex d IIC T5 Gb II G Ex de IIC T5 Gb II Ex tb IIIC T100 C b REMATIC ULR 1PAEx OPIS ESCRIPTION Siłowniki elektryczne REMATIC wyposażone
DM-ML, DM-FL. Auxiliary Equipment and Accessories. Damper Drives. Dimensions. Descritpion
DM-ML, DM-FL Descritpion DM-ML and DM-FL actuators are designed for driving round dampers and square multi-blade dampers. Example identification Product code: DM-FL-5-2 voltage Dimensions DM-ML-6 DM-ML-8
BN1520 BN1521 BN1522 FAMOR S.A. ROZDZIELNICA ŒWIATE NAWIGACYJNYCH I SYGNALIZACYJNYCH NAVIGATION AND SIGNAL LIGHT CONTROL PANELS EDITION 07/04
EDITION 07/04 ROZDZIELNICA ŒWIATE NAWIGACYJNYCH I SYGNALIZACYJNYCH BN1520 BN1521 BN1522 Rozdzielnica BN1520-8 latarñ BN1520-8-way panel Rozdzielnica BN1520-12 latarñ BN1520-12-way panel Rozdzielnica BN1521-13
DESCRIPTION. Electric actuators REMATIC are equipped with
REMATIC OPIS Siłowniki elektryczne REMATIC wyposażone są w moduł elektroniki DMS3. Są sterowane napięciem 4V DC (sterowanie P) analogowym sygnałem prądowym lub napięciowym (sterowanie 3P). Programowanie
DESCRIPTION. Electric actuators REMATIC are equipped with
Siłownik elektryczny jednoobrotowy\lectric partturn actuator\ RTI SR 1, SR, SR.3, SR.4 OIS Siłowniki elektryczne RTI są wyposażone w moduł elektroniki S3. oże być sterowany napięciem 4 (sterowanie ) lub
Si ownikelektrycznyjednoobrotowy\electricpart-turnactuator\
Siownikelektrycznyjednoobrotowy\Electricpartturnactuator\ REMTI SPR0P HRKTERYSTYK Siowniki elektryczne REMTI z bezkontaktowym czujnikiem pooenia. Niezawodna mechanika tradycyjnych siowników jednoobrotowych
Karta Katalogowa Catalogue card
2008-02-11 KK-06/02 Edycja 0 Strona 1 z 6 Karta Katalogowa Catalogue card Trójfazowe silniki indukcyjne z hamulcem prądu stałego typu H Three-phase induction motors with DC brake type H TELEFON: [48] [33]
DESCRIPTION. Electric actuators REMATIC are equipped with
REMTIC MOR 3.4P OPIS Siłowniki elektryczne REMTIC wyposażone są w moduł elektroniki DMS3. Są sterowane napięciem 4V DC (sterowanie P) analogowym sygnałem prądowym lub napięciowym (sterowanie 3P). Programowanie
DESCRIPTION. Electric actuators REMATIC are equipped with
REMTI SPR OPIS Siłowniki elektryczne REMTI są wyposażone w moduł elektroniki DMS3. Może być sterowany napięciem 4V D (sterowanie P) lub an alogow y m syg nałe m w ejśc iow ym prądowym lub napięciowym (sterowanie
INSTRUKCJA MONTAŻOWA. Siłownik elektryczny wieloobrotowy SO 2P
INSTRUKCJA MONTAŻOWA Siłownik elektryczny wieloobrotowy Instrukcja montażowa siłownika Spis treści 1. Zastosowanie...2 1.1 Montaż i położenie robocze...2 1.2 Wpływ wyrobu na otoczenie...2 2. Środowisko
DESCRIPTION. Electric actuators REMATIC are equipped with
Siłownik elektryczny liniowy\lectric linear actuator\ RMTIC STR 1P OPIS Siłowniki elektryczne RMTIC wyposażone są w moduł elektroniki DMS3. Są sterowane napięciem 4V DC (sterowanie P) analogowym sygnałem
KATALOG SIŁOWNIKÓW ELEKTRYCZNYCH WYDANIE 2009
PARAMETRY I DANE TECHNICZNE \ UNIVERSAL CONDITIONS Oznaczani siłowników Regada \ Classification of The electric actuators Regada \ Zastosowanie oraz normy pracy \ Operation conditions and regulations \
REMATIC. Siłownik elektryczny jednoobrotowy\electric part-turn actuator\ CHARAKTERYSTYKA OPIS WYPOSAŻENIE STANDARDOWE I FUNKCJE DMS3
Siłownik elektryczny jednoobrotowy\electric partturn actuator\ RETI SP 1.4P SPR 1.4P SPP 1.4P RKTERYSTYK Siłowniki elektryczne RETI z bezkontaktowym czujnikiem momentu i położenia. iezawodna mechanika
RM4LG01M przekaznik kontroli poziomu cieczy RM4-L - 220
Dane produktu Charakterystyki Uzupełnienie RM4LG01M przekaznik kontroli poziomu cieczy RM4-L - 220 240 V AC Główne Gama produktów Typ produktu lub komponentu Typ przekaźnika Nazwa przekaźnika Parametry
RE8RA11B przemysłowy przekaźnik czasowy - 0.1...10 s - typ C - 24 V AC/DC - 1 Z/O
Dane produktu Charakterystyki Uzupełnienie Typ wyjścia dyskretnego Materiał styków Wymiar szerokości skoku/podziałki Zakres napięcia Połączenia - zaciski Moment dokręcania Nastawianie dokładności opóźnienia
PRZEKAŹNIKI PÓŁPRZEWODNIKOWE SSR SOLID-STATE RELAYS
PRZEKAŹNIKI PÓŁPRZEWODNIKOWE Z TYRYSTOREM SERII 860/861 860/861 SERIES SCR SOLID STATE RELAY Wymiary w mm. Dimension in mm TABELA DOBORU PRZEKAŹNIKA - RELAY SELECTION TABLE 10 A 25 A 40 A 50 A 70 A 90
SPIS TREŚCI \CONTENTS\
SPIS TREŚCI \CONTENTS\ PARAMETRY I DANE TECHNICZNE GENERAL CONDITIONS Strona \Page\ Oznaczanie siłowników Regada \ Designation of the electric actuators Regada \ Zastosowanie oraz normy pracy \ Operating
Arkusz zmian. Mechatroniczny układ napędowy MOVIGEAR -DBC-B, -DAC-B, -DSC-B, -SNI-B *21931712_0315*
Technika napędowa \ Automatyka napędowa \ Integracja systemu \ Serwis *21931712_0315* Arkusz zmian Mechatroniczny układ napędowy MOVIGEAR -DBC-B, -DAC-B, -DSC-B, -SNI-B Wydanie 03/2015 21931712/PL SEW-EURODRIVE
Siłownik jednoobrotowy w wersji Ex \Explosion-proof el. part-turn actuator\ DESCRIPTION. Electric actuators REMATIC are equipped with
Siłownik jednoobrotowy w wersji Ex \Explosionproof el. partturn actuator\ II G Ex d IIC T5 Gb II G Ex de IIC T5 Gb 100 REMATIC II D Ex tb IIIC T C Db PR 1PAEx OPIS Siłowniki elektryczne REMATIC wyposażone
Siłownik jednoobrotowy w wersji Ex \Explosion-proof el. part-turn actuator\ DESCRIPTION. Electric actuators REMATIC are equipped with
II G Ex d IIC T5 Gb II G Ex de IIC T5 Gb II D Ex tb IIIC T 100 C Db REMATIC OPIS Siłowniki elektryczne REMATIC wyposażone są w moduł elektroniki DMS3. Są sterowane napięciem 4V DC (sterowanie P) analogowym
Siłownik jednoobrotowy w wersji Ex \Explosion-proof el. part-turn actuator\ DESCRIPTION. Electric actuators REMATIC are equipped with
Siłownik jednoobrotowy w wersji Ex \Explosionproof el. partturn actuator\ II G Ex d IIC T5 Gb II G Ex de IIC T5 Gb II D Ex tb IIIC T 100 C Db REMATIC PR PAEx OPIS Siłowniki elektryczne REMATIC wyposażone
Przeciwpożarowe sterowniki dla bram zwijanych, sekcyjnych i przesuwnych. Fire-proof controls for roller shutters, sectional doors and sliding gates
Przeciwpożarowe napędy bram Charakterystyka Characteristics Fire-proof door drives 36 Przeciwpożarowe sterowniki dla bram zwijanych, sekcyjnych i przesuwnych Fire-proof controls for roller shutters, sectional
Siłownik wieloobrotowy w wersji Ex \Explosion-proof multi-turn actuator\ DESCRIPTION. Electric actuators REMATIC are equipped with
II G x d IIC T5 Gb II G x de IIC T5 Gb II D x tb IIIC T 100 C Db RMATIC OPIS Siłowniki elektryczne RMATIC wyposażone są w moduł elektroniki DMS3. Są sterowane napięciem 4V DC (sterowanie P) analogowym
Siłownik jednoobrotowy w wersji Ex \Explosion-proof el. part-turn actuator\ DESCRIPTION. Electric actuators REMATIC are equipped with
Siłownik jednoobrotowy w wersji Ex \Explosionproof el. partturn actuator\ II G Ex d IIC T5 Gb II G Ex de IIC T5 Gb II D Ex tb IIIC T 100 C Db REATIC UPR.5PAEx OPIS Siłowniki elektryczne REATIC wyposażone
RM4LA32MW Przekaźnik kontroli poziomu cieczy RM4-L V AC DC
Dane produktu Charakterystyki Uzupełnienie Maksymalne napięcie łączeniowe Znamionowe napięcie zasilania [Us] Ograniczenie napięcia obwodu sterującego Pobór mocy w [W] Zestyki wyjściowe Maksymalne napięcie
Enkoder absolutne ARS60 SSI/Parallel
KATALOG ONLINE www.mysick.com Enkoder absolutne ARS60 SSI/Parallel ARS60-F4A01000 Enkoder absolutne ARS60 SSI/Parallel Nazwa modelu > ARS60-F4A01000 Numer części > 1036258 At a glance Absolute singleturn
ABL8MEM24006 Zasilacz impulsowy - 1 fazowy V AC - 24 V - 0.6A
Parametry Zasilacz impulsowy - 1 fazowy - 100..240 V AC - 24 V - 0.6A Parametry Uzupełniające Ograniczenia napięcia wejściowego Częstotliwość sieci Prąd rozruchowy Parametry podstawowe Status sprzedaży
INSTRUKCJA MONTAŻOWA. Siłownik elektryczny jednoobrotowy SP 3, SPR 3 SP 3.4, SPR 3.4 SP 3.5, SPR 3.5
INSTRUKCJA MONTAŻOWA Siłownik elektryczny jednoobrotowy SP 3, SPR 3 SP 3.4, SPR 3.4 SP 3.5, SPR 3.5 Instrukcja montażowa siłownika SP(R) 3 SP(R) 3.5 Spis treści INSTRUKCJA MONTAŻOWA SIŁOWNIKÓW ELEKTRYCZNYCH
RM4TR32 przekaźnik kontroli zasilania trójfazowego RM4-T - zakres V
Dane produktu Charakterystyki Uzupełnienie Sterujący próg oniżonego napięcia Sterujący prób podwyższonego napięcia Zestyki wyjściowe RM4TR32 przekaźnik kontroli zasilania trójfazowego RM4-T - zakres 300..430
ABL8RPS24100 Zasilacz impulsowy 1-3 fazowy V - 24 V - 10A
Parametry Zasilacz impulsowy 1-3 fazowy - 200..500 V - 24 V - 10A Parametry Uzupełniające Ograniczenia napięcia wejściowego Częstotliwość sieci Prąd rozruchowy Cos phi Parametry podstawowe Status sprzedaży