Siłownik wieloobrotowy w wersji Ex \Explosion-proof multi-turn actuator\ DESCRIPTION. Electric actuators REMATIC are equipped with

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "Siłownik wieloobrotowy w wersji Ex \Explosion-proof multi-turn actuator\ DESCRIPTION. Electric actuators REMATIC are equipped with"

Transkrypt

1 Siłownik wieloobrotowy w wersji Ex \Explosionproof multiturn actuator\ II G Ex d IIC T5 Gb II G Ex de IIC T5 Gb II D Ex tb IIIC T 100 C Db REMATIC UMR 1PAEx OPIS Siłowniki elektryczne REMATIC wyposażone są w moduł elektroniki DMS3. Są sterowane napięciem 4V DC (sterowanie P) analogowym sygnałem prądowym lub napięciowym (sterowanie 3P). Programowanie odbywa się za pomocą przycisków i migających diod LED znajdujących się na płycie sterowniczej, za pomocą modułu sterowania lokalnego lub za pomocą programu na PC (moduł komunikacji RS 3). Są przeznaczone dla reżimu pracy regulacyjnej lub reżimu O OFF. DESCRIPTIO Electric actuators REMATIC are equipped with electronics DMS3. They are controlled by voltage 4 V DC (P operation) or by analogue input signal: current or voltage (3P operation). Parameters setting is done through pushbuttons and blinking LED diodes placed on a control board, by means of a local control unit or via PC programme (interface RS 3). The actuators are aimed for modulating operation or operation OOFF. WYPOSAŻEIE STADARDOWE, FUKCJE apięcie zasilania 30V AC Przyłącze elektryczne na listwę zaciskową Wyłącznik termiczny silnika wewnątrzuzwojeniowy Wyłączanie w położeniach krańcowych od momentu lub od położenia Moment wyłączający regulowany od 60% do 100% Blokowanie momentu w położeniach krańcowych Blokowanie momentu przy rozruchu (starcie) programowane przekaźniki R1, R (18 funkcji) Przekaźnik READY Sterowanie sygnałem 0/4 0 ma, 4 1 ma, 1 0 ma lub 0/ 10V (nie obowiązuje dla DMS3 w wersji P) Sterowanie napięciem 4V DC Sterowanie impulsowe Tryb synchronizacji pracy Funkcja bezpieczeństwa ESD (reakcja na awarię) Prądowy nadajnik położenia 4 0 ma pasywny (nie dla modułu DMS3 w wersji P) Pomocnicze wejściowe napięcie 4V DC, 40 ma do zasilania wejść sterujących Wyjście zgłaszania awarii Grzałka sterowana z płyty sterowniczej Wskaźnik położenia na diodach LED Moduł komunikacji RS 3 Program do programowania na PC Przyłącze mechaniczne kołnierzowe ISO 510 Sterowanie ręczne Stopień ochrony IP 66/ IP 67 STADARD EQUIPMET and FUCTIOS Supply voltage 30VAC Terminal board connection Protection of the motor against overheating Switching off in limit positions from the position or torque Adjustable switching offtorque from 60 % to 100 % Torque blocking in limit positions Torque blocking during the start freely programmable relays R1, R (18 functions) Relay READY Control by unified signal 0/4 0 ma, 4 1 ma, 1 0 ma, or 0/ 10V (not for DMS3 in P version) Control voltage for remote control 4V DC Impulse control (inching duty) Timing mode / regime of operation Safety function ESD (failure reaction) Electronic position transmitter 40 ma passive (not for DMS3 in P) Auxiliary voltage output 4 V DC, max. 40 ma for supply of the control inputs Output for failure messages Space heater operated by control unit LED position indicator Communication interface RS 3 Programme for parameters setting by PC Mechanical connection flange ISO 510 Manual control Protection code IP 66 / IP 67 WYPOSAŻEIE DODATKOWE Sterowanie lokalne dla siłowników z DMS3 Moduł 3 dodatkowych przekaźników RE3, RE4, RE5 Moduł 6 dodatkowych przekaźników RE1, RE, RE3, RE4, RE5, READY Wersja z modułem komunikacji PROFIBUS DP V0/V1 Wersja z modułem komunikacji MODBUS RTU ADDITIOAL ELECTRIC EQUIPMET Local control for actuators with DMS3 system Additional relays RE3, RE4, RE5 Additional relay module RE1, RE, RE3, RE4, RE5, READY Version with control board PROFIBUS DP V0/V1 Version with control board MODBUS RTU 43

2 UMR 1PAEx Siłownik wieloobrotowy w wersji Ex \Explosionproof multiturn actuator\ Tabela specyfikacyjna \Specification table\ UMR 1PAEx Kod zamówienia \Order code\ 146. x x x x x x / x x 10) Odporność klimatyczna \Climate resistance\ Standardowe \standard\ Zimne \cold\ Tropickalne \tropics\ Morskie \sea\ Klasa korozyjności atmosfery \Corrosivity category\ C3 C4 C3 C3 C3 C4 Temperatura otoczenia \Ambient temperature\ 5 C +55 C 50 C +40 C 5 C +55 C 50 C +40 C Klasa temperaturowa \Temperature class\ T5 Stopień ochrony \Enclosure\ IP 66 IP 67 IP 68 11) IP 66 IP Podłączenie elektryczne \Electric connection\ a listwę zaciskową \To terminal board\ Sterowanie silnikiem \Switching of electric motor\ Za pomocą optoelementów \Via optoisolators\ Za pomocą styczników rewersyjnych \Via reverse contactors\ apięcie zasilania \Voltage\ 50 Hz 4) 60 Hz 50 Hz 30V AC 0V AC 10V AC 110V AC 3x400V AC 3x380V AC 3) Schemat podłączenia \Wiring diagram\ Z514, Z53, Z515 Z574c, Z563 Z514, Z53, Z515 Z574c, Z563 Z53, Z536, Z537 Z574e,Z563b 0 L T B Silnik elektryczny \Electric motor\ 30 (0)V AC 31) Moment wyłączający \Switchingoff torque\ Max. moment obciążenia \Max. load torque\ Silnik elektryczny \Electric motor\ 3x400 (380)V AC Moment wyłączający \Switchingoff torque\ Max. moment obciążenia \Max. load torque\ Prędkośc przestawienia \Operating speed\ 3) 33) 3) 33) Reżim pracy Praca Reżim pracy Praca ZamknijOtwórz \O OFF duty\ regulacyjna \Modulating duty\ ZamknijOtwórz \O OFF duty\ regulacyjna \Modulating duty\ 50 Hz 60 Hz 3 m 0 m 13 m 64 m 3 m 38 m 0 m 6 m 13 m 1 10 min 0 min min 4 min 1 A B 16 m 10 m 7 m 10 min 1 1 min 1 H 16 m 10 m 7 m 0 min 1 4 min 1 J 40 min 1 48 min 1 10 min 1 1 min 1 8 m 5 m 3 m 0 min 1 4 min 1 8 m 5 m 3 m 40 min 1 48 min 1 80 min 1 96 min 1 C M P D Obroty robocze \Revolutions\ Ilość obrotów ustawiamy programowo. Jeśli nie podamy ilości obrotów w zamówieniu, siłownik będzie ustawiony na 0 obrotów roboczych. \ Programme adjustable operating stroke. If not specified will be adjusted on 0 operating revolutions\ 160 A Płyta sterownicza \Control board\ Sterowanie Sygnały sterujące \Control Command input\ Sygnał wyjściowy \Output signal\ Schemat podłączenia \Wiring diagram\ P O OFF i impulsowe \and inching\ 4V DC Z515, Z537 F DMS3 3P/P Modulacyjne \ Modulating\ 0/4 0 ma 0/ 10V O OFF i impulsowe \ and inching\ 4V DC 4 0 ma pasywny \passive\ Z514, Z53 Z53, Z536 G H DMS3 M1 DMS3 M DMS3 P1 DMS3 P MODBUS RTU PROFIBUS DP V0 / V1 Jednokanałowy \1 Channel\ redundant Jednokanałowy \1 Channel\ redundant O OFF i impusowe \ and inching\ 4V DC Z574c, Z547e Z563, Z563b Z574c, Z547e Z563, Z563b M P R Ciąg dalszy na następnej stronie \ext page\ 44

3 Siłownik wieloobrotowy w wersji Ex \Explosionproof multiturn actuator\ UMR 1PAEx Tabela specyfikacyjna \Specification table\ UMR 1PAEx Kod zamówienia \Order code\ 146. x x x x x x / x x Przyłącze mechaniczne \Mechanical connection\ Kołnierzowe \Flange\ ISO 510 Kołnierzowe \Flange\ ISO 510 (nonstandard) Kołnierz \Flange\ DI 3338 iestandardowe \onstandard\ ST CKBA F05/F07 F10 F07/F10 (G0) Z adapterem \With connect adapter\ F10 G0 F05/F07 F10 64x30/4xM6 Ø104/4xd14 Wielkość kołnierza \Flange size\ Kształt wpustu \Coupling shape\ Rysunek wymiarowy \Dimensional drawing\ B3 Ø16 A P1497 B4 Ø5 B Y/55 B1 Ø8 Z Y/70 B3 Ø0 Ø10 P1498 C D Tr0x4 LH E Y/55 A Tr4x4 LH F P1500 Tr4x5 LH G Tr5x5 LH H Tr6x5 LH J Y/70 C 14/ Ø8/ Ø4 M Y/70 E Ø0 P1498 K C 14/ Ø8/ Ø4 L Ø0 P1497 Ø30 V Y/70 Ø0 Q P1498 Ø30 R MČ 11x11 P1499 S MK 35 /37 ; Ø3/ Ø5 P ) T AČ 11x11 U AK 19x19 P AK 35 /37 ; Ø46/ Ø8 W A B D F Wyposażenie dodatkowe \Additional equipment\ Bez opisu w zamówieniu: ustawiony jest max. moment wyłączający z wybranego zakresu i 0 obrotów roboczych. \o additional equipment; adjusted to max. switchingoff torque ; adjusted to 0 operating revolutions\ Ustawienie obrotów roboczych na podaną ilość. \Adjustment of revolutions to the required value\ Ustawienie momentu wyłączającego na podaną wartość z wybranego zakresu. \Adjustment of switchoff torque to required value\ Moduł 3 dodatkowych przekaźników RE3, RE4, RE5 (modul DMS3 RE3) \Additional relay module RE3, RE4, RE5 (module DMS3 RE3)\ Sterowanie lokalne dla systemu DMS3 z wyświetlaczem LCD (tylko do temp. otoczenia 5 C).Rysunek P08. \Local control for actuators with DMS3 system with LC display (data displaying only up to 5 C). Dimensional drawing P.08\ Schematy podłączenia \Wiring diagrams\ Moduł 6 dodatkowych przekaźników RE1, RE, RE3, RE4, RE5, READY (modul DMS3 RE6) E \ Additional relay module RE1, RE, RE3, RE4, RE5, READY (module DMS3 RE6) \ Z K Skrzynka listwy zaciskowej z typem ochrony przciwwybuchowej e" na zamówienie.. Rysunek P08. Terminal box with type of protection "e" on request. Dimensional drawing P08. Dopuszczalne kombinacje wyposażenia dodatkowego i kod zamówienia \Allowed combinations and codes of additional equipment\: A+B=0, A+D=, A+E=3, A+F=4, B+D=9, B+E=30, B+F=31, D+F=40,E+F=44, A+B+D=5, A+B+E=53, A+B+F=54, A+D+F=63, A+E+F=67, B+D+F=80, B+E+F=84, A+B+E+F=113, A+B+D+F=114 71) 7) Z500a Z473a Akcesoria dodatkowe \Accessories\ Kabel komunikacji z PC DB9F/RJ45 \Communication cable DB9F/RJ45\ Przepusty kablowe dla przewodów ekranowanych i nieekranowanych \Cable glands for armoured cables\ Uwagi: 10) Patrz "Środowisko robocze" na str.. 11) IP m / 48 hod. 3) Parametry silników z opisem, ilość obrotów itp. podane są w rozdziale Parametr techniczne Silniki elektryczne 4) Przy częstotliwości 60 Hz podane w katalogu momenty obniżą się o 0,8 wartości. 31) Moment wyłączający podajemy w zamówieniu słownie. Jeśli moment nie jest podany fabrycznie ustawia się na maksymalny moment z wybranego zakresu. 3) Takim momentem można obciążyć siłownik w reżimie pracy S10 min lub S4 5%, 690 cykli/godz. 33) Takim momentem można obciążyć siłownik wreżimie pracy S45%, cykli/godzinę. 67) Maksymalna wysokość wznoszonego wrzeciona 50 mm. 68) Maksymalna wysokość wznoszonego wrzeciona 100 mm. 69) Maksymalna wysokość wznoszonego wrzeciona 150 mm. 71) ie można zamówić dla wykonania z modułem komunikacji PROFIBUS lub MODBUS. 7) Standardowo obudowy siłowników są produkowane z ochroną przeciwwybuchową typu d. Wersje siłowników z modułem komunikacji są z obudowami z ochroną przeciwwybuchową typu de (lista zaciskową znajduję się w oddzielnej skrzynce z ochroną przeciwwybuchową typu e ) Kod zamówienia \Order code\ 4A80100 Podajemy w zamówienu słownie \ Specify in your order\ otes: 10) See the technical data sheet "Working environments". 11) IP 68, 10 m / 48 hours. 3) For detailed information on electric motors according to the operating time see the technical data sheet "Electric data Electric motors". 4) At a frequency of 60 Hz must be specified torques reduced 0.8 times. 31) Required switchoff torque must be stated in the order. If not specified it is adjusted to the maximum thrust. 3) By this torque is possible to load the actuator under duty cycle S10 min, or S45%, 690 cycles per hour. 33) By this torque is possible to load the actuator under duty cycle S45%, cycles per hour. Valid for rated voltage, ambient temperature +40 C and at average loading 35% of max.torque. 67) Max. raising spindle 50mm. 68) Max. raising spindle 100mm. 69) Max. raising spindle 150mm. 71) It is notpossible to specify for version with PROFIBUS or MODBUS. 7) Standard version of electric actuator is designed with direct entry to the flame proof enclosure, protection type d. Versions provided with communication protocol meet the protection type de (terminal boards are builtin the separate box with protection type e ). 45

4 UMR 1PAEx Siłownik wieloobrotowy w wersji Ex \Explosionproof multiturn actuator\ Schémy zapojenia \Wiring diagrams\ UMR 1PAEx 46

5 Siłownik wieloobrotowy w wersji Ex \Explosionproof multiturn actuator\ UMR 1PAEx Podłączenie elektryczne: listwa samozaciskowa z max. 3 zaciskami., przewody o przekroju max.,5 mm, przepusty: M0x1,5 średnica kabli 3, do 8,7 mm, M0x1,5 średnica kabli 6,1 do 11,7 mm, M0x1,5 średnica kabli 6,5 do 14 mm, Standardowo siłowniki posiadają 3 otwory na przepusty kablowe lub zaślepki w wykonaniu Ex. W otworach muszą być albo zaślepki albo przepusty kablowe. Typy i wielkość przepustów podane są w tabeli w rozdziale Parametry techniczne. Siłowniki ze sterowaniem lokalnym mają tylko otwory na przepusty lub zaślepki. Typ i ilość przepustów podajemy w zamówieniu słownie. Przepusty lub zaślepki użyte indywidualnie przez użytkownika muszą być określonego typu spełniającego wymagania certyfikatów IECEx / ATEX! X listwa zaciskowa napięcia zasilania PE,, L...zaciski (0,05 1,5 mm ) napięcia zasilania 30VAC, 50 Hz 0 V, +4 V... zaciski (max. 1,5 mm ) wyjściowego napięcia 4V DC (40 ma) X1 listwa zaciskowa na płytce sterowniczej COM, CLOSE OPE, I1, I... zaciski (0,05 1 mm ) wejść sterujących 4V DC +I, I, SH... zaciski (0,05 1 mm ) zunifikowane sygnału sterującego 4 0 ma lub 0/10V +L, L, SH... zaciski (0,05 1 mm ) prądowego sygnału wyjściowego (pasywnego) 40 ma COM, O, C... zaciski (0,05 1,5 mm ) przekaźnika READY COM, O... zaciski (0,05 1,5 mm ) przekaźników R1, R X listwa zaciskowa na płytce dodatkowych przekaźników COM1, RE3, RE4, COM5,O5,C5...zaciski (0,05 1,5 mm ) przekaźników RE3, RE4, RE5 X3 listwa zaciskowa silnika z zasilaniem 3fazowym L1, L, L3...zaciski (0,05 1,5 mm ) napięcia zasilania 3x400VAC, 50 Hz Electric connection: screwless terminal board, max. 3 terminals, wire cross section max..5 mm, cable glands: M0x1.5 cable diameter 3, to 8,7 mm, M0x1.5 cable diameter 6,1 to 11,7 mm, M0x1,5 cable diameter 6,5 to 14 mm, Actuators as standard are equipped with blind plugs of approved type. After agreement, we can equip actuator with number and type of cable glands as shown in the table in "General conditions". The actuators without local control can be equipped with maximum 3 cable glands. The actuarors with local control can be equipped with maximum cable glands. Type and number of cable glands must be stated in your order (by words). Cable glands used by the user must as well be of approved type with IECEx / ATEX certificate. X screw terminal board of the voltage supply source PE,, L...terminals (0,051,5 mm ) of supply 30 V AC, 50 Hz 0 V, +4 V...terminals (max. 1,5 mm ) of output voltage 4 V DC (40 ma) X1 screw terminal board on the control unit COM, CLOSE OPE, I1, I... terminals (0,05 1 mm ) of control inputs 4 V /DC +I, I, SH...terminals (0,05 1 mm ) of unified input signal 0/4 0 ma or 0/10 V +L, L, SH...terminals (0,05 1 mm ) of output current signal (passive) 4 0 ma COM, O, C... terminals (0,05 1,5 mm ) of relay READY COM, O... terminals (0,05 1,5 mm ) of relay terminals R1, R X screw terminal board on the additional relay board COM1, RE3, RE4, COM5, O5,C5...terminals (0,05 1,5 mm ) of relay relé RE3, RE4, RE5 X3 screw terminal board of suply 3phase electric motor L1, L, L3...terminals (0,051,5 mm ) of supply 3x400 V AC, 50 Hz 47

6 UMR 1PAEx Siłownik wieloobrotowy w wersji Ex \Explosionproof multiturn actuator\ Legenda: Z473a...podłączenie modułu sterowania lokalnego w siłownikach z systemem DMS3 Z500...podłączenie modułu 6 dodatkowych przekaźników Z500a... podłączenie modułu 3 dodatkowych przekaźników Z podłączenie siłownika z silnikiem 1fazowym (3P) sterowanie analogowym sygnałem wejściowym 0/4 0 ma z przełączeniem na sterowanie (P) O/OFF lub impulsowe P. Częścią składową jest sygnał wyjściowy 4 0 mapasywny. Z podłączenie siłownika z silnikiem 1fazowym dla sterowania O/OFF (P). Z53... podłączenie siłownika z silnikiem 1fazowym (3P) sterowanie analogowym sygnałem wejściowym 0/ 10V z przełączeniem na sterowanie (P) O/OFF lub impulsowe P. Częścią składową jest sygnał wyjściowy 4 0 mapasywny. Z53... podłączenie siłownika silnikiem 3fazowym (3P) sterowanie analogowym sygnałem 0/40 ma z przełączaniem na (P) sterowanie OOFF lub P impulsowe. Częścią składową jest sygnał wyjściowy 4 0 ma pasywny. Załączanie silnika przez styczniki rewersyjne. Z podłączenie siłownika z silnikiem 3fazowym 3P sterowanie analogowym sygnałem wejściowym 0/ 10V z przełączeniem na sterowanie (P) O/OFF lub impulsowe P. Częścią składową jest sygnał wyjściowy 4 0 mapasywny. Załączanie silnika przez styczniki rewersyjne. Legenda: Z537...podłączenie siłownika z silnikiem 3fazowym dla sterowania (O/OFF (P) Z podłączenie z silnikiem 1fazowym i modułem komunikacji MODBUS / PROFIBUS redundand Z563b... podłączenie z silnikiem 3fazowym, stycznikami rewersyjnymi i modułem komunikacji MODBUS / PROFIBUS redundand Z574c... podłączenie z silnikiem 1fazowym i modułem komunikacji MODBUS / PROFIBUS jednokanałowym Z574d... podłączenie z silnikiem 3fazowym, stycznikami rewersyjnymi i modułem komunikacji MODBUS / PROFIBUS jednokanałowym Legend: Z473a...wiring diagram of electric local control for control board DMS3 Z500...wiring diagram module with 6 additional relays Z500a... wiring diagram module with 3 additional relays Z514...wiring diagram of EA with 1phase electric motor for the O/OFF control or for analogue input 0/4 0 ma and output signal 4 0 ma Z515...wiring diagram of EA with 1phase electric motor for the O/OFF control (P) Z53...wiring diagram of EA with 1phase electric motor for the O/OFF control or for analogue input 0/ 10 V and output signal 4 0 ma Z53...wiring diagram of EA with 3phase electric motor for the O/OFF control or for analogue input 0/4 0 ma and output signal 4 0 ma. Switching of electric motor via reverse contactors. Z536...wiring diagram of EA with 3phase electric motor for the O/OFF control or for analogue input 0/ 10 V and output signal 4 0 ma. Switching of electric motor via reverse contactors. Legend: Z537...wiring diagram of EA with 3phase electric motor for the O/OFF control (P). Contactless switching of electric motor. Z wiring diagram of EA with 1phase electric motor with communication protocol MODBUS / PROFIBUS redundand Z563b... wiring diagram of EA with 3phase electric motor with reverse contactors with communication protocol MODBUS / PROFIBUS redundand. Z574c... wiring diagram of EA with 1phase electric motor with communication protocol MODBUS / PROFIBUS 1 channel Z574e... wiring diagram of EA with 3phase electric motor with reverse contactors with communication protocol MODBUS / PROFIBUS 1 channel. C...kondensator COM(RS3)..możliwość podłączenia siłownika do PC DMS3...moduł elektroniki EPV passive...elektroniczny prądowy nadajnik położenia z sygnałem 4 0 ma pasywny E1...grzałka F1...ochrona termiczna silnika F3...bezpiecznik zasilacza K1 / K...styczniki rewersyjne M1~ / M3~...silnik jednofazowy lub trójfazowy...regulator położenia POSITIO...czujniki położenia Rin...rezystancja wejściowa R L...rezystancja obciążenia U...napięcie zasilania dla EPV R1, R...dowolnie programowane przekaźniki READY...przekaźnik gotowości (dowolnie programowany) RE1 RE5...dodatkowe przekaźniki TORQUE...czujnik momentu I / OUT... wejścia / wyjścia C...capacitor COM(RS3)...possibility for connecting the control unit to a PC DMS3...electronic module EPV passive...electronic position transmitter is passive with output current signal 4 0 ma E1...space heater F1...motor`s thermal protection F3...fuse of voltage supply source K1 / K...reverse relays M1 ~ / M3~...singlephase / threephase electric motor...positioner POSITIO...position scanning Rin...input resistance RL...load resistance U...voltage for EPV R1, R...free programmable relay READY...READY relay (freeprogrammable) RE1 till RE5...additional relays TORQUE...torque scanning Programowe możliwości ustawienia sygnałów wejściowych wyjściowych i sterujących Przekaźniki R1, R, RE1, RE RE3, RE4, RE5: nieaktywne, położenie otwarte, położenie zamknięte, moment otwarte, moment zamknięte, moment zamknięte lub otwarte, moment otwarte lub położenie otwarte, moment zamknięte lub położenie zamknięte, praca w kierunku otwiera, praca w kierunku zamyka, praca, praca sygnalizowana miganiem, do położenia, od położenia, ostrzeganie, sterowanie zdalne, sterowanie lokalne, sterowanie wyłączone. Przekaźnik READY: błędy, błędy i ostrzeżenia, błędy lub brak sygnału sterującego, błędy i ostrzeżenia lub brak sygnału sterującego. Sygnał wyjściowy (z EPV pasywny): 4 0 ma lub 0 4 ma Sterowanie (regulacja): P, 3P, 3P/Pprzełączanie na I Sygnał sterujący() : prądowy: 4 0 ma, 0 4 ma, 0 0 ma, 0 0 ma, 4 1 ma, 1 4 ma, 1 0 ma, 0 1 ma; napięciowy: 10V, 10 V, 0 10V, 10 0V. Wejście I1 : IEAKTYWE, ESD (Emergency Shut Down przy aktywnym wejściu I1 ustawia siłownik zgodnie z ustawioną funkcją Reakcja na awarię), DBL (odblokowanie sterowania lokalnego nie dotyczy wykonania siłownika bez sterowania lokalnego), STOP. Wejście I: IEAKTYWE, ESD (Emergency Shut Down przy aktywnym wejściu I, ustawia siłownik zgodnie z ustawioną funkcją Reakcja na awarię) DBL (blokowanie sterowania lokalnego nie dotyczy wykonania siłownika bez sterowania lokalnego), sterowanie P przy podłączonym regulatorze (dla programowej możliwości sterowania 3P/P I) obowiązuje przy aktywnym wyjściu I sterowany binarnymi wejściami 4V DC). REAKCJA A AWARIĘ: OTWIERA, ZAMYKA, IE REAGUJE, POŁOŻEIE BEZPIECZE. Program possibilities of setting the inputs, outputs and control signals Program possibilities for R1, R, RE1, RE, RE3, RE4, RE5 relays: disabled, open position, close position, torqueopen, torque close, torque open or torque close, torque open or position open, torque close or position close, open, close, movement, movement flasher, to position, from position, warning, remote control, local control, control shut off. Program possibilities for READY relay: errors, errors or warnings, errors or no remote, errors or warnings or no remote. Program possibilities for output signal (from EPV passive) : 4 0 ma, 0 4 ma. Control programme options (regulating): P, 3P, 3P/P switched over to I Program possibilities for input control signal (): current: 4 0 ma, 0 4 ma, 0 0 ma, 0 0 ma, 4 1 ma, 1 4 ma, 1 0 ma, 0 1 ma; voltage: 10 V, 10 V, 0 10 V, 10 0 V, Program possibilities for inputs I1: DISABLED, ESD (Emergency shut down If the Input I1 is active, the actuator will be reset to the programmed position as function "FAILURE REACTIO"), DBL (local releasing, remote releasing), STOP. Program possibilities for inputs I: DISABLED, ESD (Emergency shut down If the Input I is active, the actuator will be reset to the programmed position as function "FAILURE REACTIO"), DBL (local releasing, remote releasing), STOP P (when controller is switch on (for control programme option 3P/P I)) allows control using the binary 4V DCinputs with I input activated. Program possibilities of FAILURE REACTIO: PositionOPE, PositionCLOSE, STOP, SAFE POSITIO. The identical functions cannot be set on I1 &I inputs in addition to the disabled state (e.g., if the ESD function is set on I1 input, it is not possible to select the (ESD) function on I input at the same time a wyjściach I1, I nie można ustawić takiej samej funkcji z wyjątkiem stanu nieaktywny (np. jak jest ustawiona funkcja ESD na wejściu I1, nie można funkcji ESD ustawić na wejściu I. 48

7 Siłownik wieloobrotowy w wersji Ex \Explosionproof multiturn actuator\ UMR 1PAEx Rysunki wymiarowe \Dimensional drawings\ UPR 1PAEx ISO 510, kształt B3, B4 \shape B3, B4\ P1497 DI 3338, kształt C \shape C\ P1498 ST CKBA 06009, 5ząb, \ 5 tooth\ P

8 UMR 1PAEx Siłownik wieloobrotowy w wersji Ex \Explosionproof multiturn actuator\ ISO 510, kształt A \shape A\ P1500 Rysunek wymiarowy siłownika UMR 1PAEx dla typu ochrony "de" ze sterowaniem lokalnym \Dimensional drawings UMR 1PAEx with type of protection "de" and with local control. P08 50

Siłownik jednoobrotowy w wersji Ex \Explosion-proof el. part-turn actuator\ DESCRIPTION. Electric actuators REMATIC are equipped with

Siłownik jednoobrotowy w wersji Ex \Explosion-proof el. part-turn actuator\ DESCRIPTION. Electric actuators REMATIC are equipped with II G Ex d IIC T5 Gb II G Ex de IIC T5 Gb II D Ex tb IIIC T 100 C Db REMATIC OPIS Siłowniki elektryczne REMATIC wyposażone są w moduł elektroniki DMS3. Są sterowane napięciem 4V DC (sterowanie P) analogowym

Bardziej szczegółowo

Siłownik jednoobrotowy w wersji Ex \Explosion-proof el. part-turn actuator\ DESCRIPTION. Electric actuators REMATIC are equipped with

Siłownik jednoobrotowy w wersji Ex \Explosion-proof el. part-turn actuator\ DESCRIPTION. Electric actuators REMATIC are equipped with Siłownik jednoobrotowy w wersji Ex \Explosionproof el. partturn actuator\ II G Ex d IIC T5 Gb II G Ex de IIC T5 Gb 100 REMATIC II D Ex tb IIIC T C Db PR 1PAEx OPIS Siłowniki elektryczne REMATIC wyposażone

Bardziej szczegółowo

Siłownik jednoobrotowy w wersji Ex \Explosion-proof el. part-turn actuator\ DESCRIPTION. Electric actuators REMATIC are equipped with

Siłownik jednoobrotowy w wersji Ex \Explosion-proof el. part-turn actuator\ DESCRIPTION. Electric actuators REMATIC are equipped with Siłownik jednoobrotowy w wersji Ex \Explosionproof el. partturn actuator\ II G Ex d IIC T5 Gb II G Ex de IIC T5 Gb II D Ex tb IIIC T 100 C Db REMATIC PR PAEx OPIS Siłowniki elektryczne REMATIC wyposażone

Bardziej szczegółowo

DESCRIPTION. Electric actuators REMATIC are equipped with

DESCRIPTION. Electric actuators REMATIC are equipped with Siłownik liniowy w wersji Ex \Explosionproof el. linear actuator\ II G Ex d IIC T5 Gb II G Ex de IIC T5 Gb II Ex tb IIIC T100 C b REMATIC ULR 1PAEx OPIS ESCRIPTION Siłowniki elektryczne REMATIC wyposażone

Bardziej szczegółowo

Siłownik wieloobrotowy w wersji Ex \Explosion-proof multi-turn actuator\ DESCRIPTION. Electric actuators REMATIC are equipped with

Siłownik wieloobrotowy w wersji Ex \Explosion-proof multi-turn actuator\ DESCRIPTION. Electric actuators REMATIC are equipped with Siłownik wieloobrotowy w wersji Ex \Explosionproof multiturn actuator\ II G Ex de IIC T5/T4 Gb II D Ex tb IIIC T 135 C Db REMATIC MOR 3.5PAEx OPIS Siłowniki elektryczne REMATIC wyposażone są w moduł elektroniki

Bardziej szczegółowo

DESCRIPTION. Electric actuators REMATIC are equipped with

DESCRIPTION. Electric actuators REMATIC are equipped with REMATIC OPIS Siłowniki elektryczne REMATIC wyposażone są w moduł elektroniki DMS3. Są sterowane napięciem 4V DC (sterowanie P) analogowym sygnałem prądowym lub napięciowym (sterowanie 3P). Programowanie

Bardziej szczegółowo

DESCRIPTION. Electric actuators REMATIC are equipped with

DESCRIPTION. Electric actuators REMATIC are equipped with Siłownik liniowy w wersji Ex \Explosionproof el. linear actuator\ II G Ex de IIC T5/T4 Gb II D Ex tb IIIC T 135 C Db REMATIC MTR 3PAEx OPIS Siłowniki elektryczne REMATIC wyposażone są w moduł elektroniki

Bardziej szczegółowo

DESCRIPTION REMATIC. Electric actuators REMATIC are equipped with

DESCRIPTION REMATIC. Electric actuators REMATIC are equipped with Siłownik elektryczny liniowy\electric linear actuator\ REMATIC STR 0PA OPIS Siłowniki elektryczne REMATIC wyposażone są w moduł elektroniki DMS3. Są sterowane napięciem 4V DC (sterowanie P) analogowym

Bardziej szczegółowo

REMATIC. Siłownik elektryczny liniowy\electric linear actuator\ SP 1PA CHARAKTERYSTYKA WYPOSAŻENIE STANDARDOWE I FUNKCJE DMS3 OPIS STR 1PA

REMATIC. Siłownik elektryczny liniowy\electric linear actuator\ SP 1PA CHARAKTERYSTYKA WYPOSAŻENIE STANDARDOWE I FUNKCJE DMS3 OPIS STR 1PA REMATIC SP 1PA Siłownik elektryczny liniowy\electric linear actuator\ ST 1PA STR 1PA STP 1PA CHARAKTERYSTYKA Siłowniki elektryczne REMATIC z bezkontaktowym czujnikiem położenia. Niezawodna mechanika tradycyjnych

Bardziej szczegółowo

Siłownik wieloobrotowy w wersji Ex \Explosion-proof multi-turn actuator\ DESCRIPTION. Electric actuators REMATIC are equipped with

Siłownik wieloobrotowy w wersji Ex \Explosion-proof multi-turn actuator\ DESCRIPTION. Electric actuators REMATIC are equipped with II G x d IIC T5 Gb II G x de IIC T5 Gb II D x tb IIIC T 100 C Db RMATIC OPIS Siłowniki elektryczne RMATIC wyposażone są w moduł elektroniki DMS3. Są sterowane napięciem 4V DC (sterowanie P) analogowym

Bardziej szczegółowo

Siłownik jednoobrotowy w wersji Ex \Explosion-proof el. part-turn actuator\ DESCRIPTION. Electric actuators REMATIC are equipped with

Siłownik jednoobrotowy w wersji Ex \Explosion-proof el. part-turn actuator\ DESCRIPTION. Electric actuators REMATIC are equipped with Siłownik jednoobrotowy w wersji Ex \Explosionproof el. partturn actuator\ II G Ex d IIC T5 Gb II G Ex de IIC T5 Gb II D Ex tb IIIC T 100 C Db REATIC UPR.5PAEx OPIS Siłowniki elektryczne REATIC wyposażone

Bardziej szczegółowo

DESCRIPTION. Electric actuators REMATIC are equipped with

DESCRIPTION. Electric actuators REMATIC are equipped with REMATIC OPIS Siłowniki elektryczne REMATIC wyposażone są w moduł elektroniki DMS3. Są sterowane napięciem 4V DC (sterowanie P) analogowym sygnałem prądowym lub napięciowym (sterowanie 3P). Programowanie

Bardziej szczegółowo

REMATIC. Siłownik elektryczny liniowy\electric linear actuator\ SP 1PA CHARAKTERYSTYKA WYPOSAŻENIE STANDARDOWE I FUNKCJE DMS3 OPIS

REMATIC. Siłownik elektryczny liniowy\electric linear actuator\ SP 1PA CHARAKTERYSTYKA WYPOSAŻENIE STANDARDOWE I FUNKCJE DMS3 OPIS SP 1PA ST PA STR PA STP PA CHARAKTERYSTYKA Siłowniki elektryczne z bezkontaktowym czujnikiem położenia. iezawodna mechanika tradycyjnych siłowników liniowych ISOMACT wyposażona w nowy układ sterujący MS3.

Bardziej szczegółowo

DESCRIPTION. Electric actuators REMATIC are equipped with

DESCRIPTION. Electric actuators REMATIC are equipped with REMATIC OPIS Siłowniki elektryczne REMATIC wyposażone są w moduł elektroniki MS3. Są sterowane napięciem 4V C (sterowanie P) analogowym sygnałem prądowym lub napięciowym (sterowanie 3P). Programowanie

Bardziej szczegółowo

DESCRIPTION. Electric actuators REMATIC are equipped with

DESCRIPTION. Electric actuators REMATIC are equipped with REMATIC OPIS Siłowniki elektryczne REMATIC wyposażone są w moduł elektroniki DMS3. Są sterowane napięciem 4V DC (sterowanie P) analogowym sygnałem prądowym lub napięciowym (sterowanie 3P). Programowanie

Bardziej szczegółowo

250 W 250 W. 250 W min W min -1 (1.1 A) S A R 63 min -1. Podłączenie. \Connection\

250 W 250 W. 250 W min W min -1 (1.1 A) S A R 63 min -1. Podłączenie. \Connection\ Siłownik elektr. wieloobrotowy w wersji przeciwwybuchowej\ Explosion-proof multi-turn actuator Wyposażenie standardowe: Napięcie zasilania 3x4 V AC Przyłącze elektryczne na listwę zaciskową 2 wyłączniki

Bardziej szczegółowo

SIŁOWNIKI ELEKTRYCZNE REMATIC

SIŁOWNIKI ELEKTRYCZNE REMATIC SIŁOWNIKI ELEKTRYCZNE REMATIC System DMS Co to jest system DMS? - elektroniczny, bezkontaktowy system z bardzo dokładnym czujnikiem położenia - sterowanie siłowników bez elementów elektromechanicznych

Bardziej szczegółowo

DESCRIPTION. Electric actuators REMATIC are equipped with

DESCRIPTION. Electric actuators REMATIC are equipped with REMTIC MOR 3.4P OPIS Siłowniki elektryczne REMTIC wyposażone są w moduł elektroniki DMS3. Są sterowane napięciem 4V DC (sterowanie P) analogowym sygnałem prądowym lub napięciowym (sterowanie 3P). Programowanie

Bardziej szczegółowo

DESCRIPTION. Electric actuators REMATIC are equipped with

DESCRIPTION. Electric actuators REMATIC are equipped with Siłownik elektryczny liniowy\lectric linear actuator\ RMTIC STR 1P OPIS Siłowniki elektryczne RMTIC wyposażone są w moduł elektroniki DMS3. Są sterowane napięciem 4V DC (sterowanie P) analogowym sygnałem

Bardziej szczegółowo

DESCRIPTION. Electric actuators REMATIC are equipped with

DESCRIPTION. Electric actuators REMATIC are equipped with Siłownik elektryczny liniowy\lectric linear actuator\ RMATIC STR PA OPIS Siłowniki elektryczne RMATIC wyposażone są w moduł elektroniki MS3. Są sterowane napięciem 4V C (sterowanie P) analogowym sygnałem

Bardziej szczegółowo

Wyposażenie standardowe:

Wyposażenie standardowe: MT 3Ex Siłownik liniowy w wersji Ex \Explosionproof el. linear actuator\ II G Ex de IIC T5/T4 Gb II D Ex tb IIIC T 35 C Db Wyposażenie standardowe: Napięcie zasilania 30V AC, 3x400V AC Przyłącze elektryczne

Bardziej szczegółowo

SIŁOWNIKI ELEKTRYCZNE W WYKONANIU PRZECIWWYBUCHOWYM REMATIC

SIŁOWNIKI ELEKTRYCZNE W WYKONANIU PRZECIWWYBUCHOWYM REMATIC SIŁOWNIKI ELEKTRYCZNE W WYKONANIU PRZECIWWYBUCHOWYM REMATIC Warunki pracy siłowników elektrycznych w wykonaniu przeciwwybuchowym Siłowniki REGADA są przeznaczone do pracy w strefach oznaczonych jako: Strefa

Bardziej szczegółowo

Siłownik jednoobrotowy w wersji Ex \Explosion-proof el. part-turn actuator\

Siłownik jednoobrotowy w wersji Ex \Explosion-proof el. part-turn actuator\ II 2G Ex d IIC T5 Gb II 2G Ex de IIC T5 Gb II 2D Ex tb IIIC T 100 C Db Wyposażenie standardowe: Napięcie zasilania 230V C przyłącze elektryczne na listę zaciskową 2 wyłączniki momentowe 2 wyłączniki położeniowe

Bardziej szczegółowo

Elektroniczny regulator położenia-n/ Electronic position controller-n. Bez regulatora /without controller. Moc. F Nm

Elektroniczny regulator położenia-n/ Electronic position controller-n. Bez regulatora /without controller. Moc. F Nm MO 5P Siłownik elektryczny wieloobrotowy \Electric multi-turn actuator Wyposażenie standardowe: Napięcie zasilania 3x400 V AC Przyłącze elektryczne na listwę zaciskową 2 wyłączniki momentowe 2 przekaźniki

Bardziej szczegółowo

Siłownik wieloobrotowy w wersji Ex \ Explosion-proof multi-turn actuator

Siłownik wieloobrotowy w wersji Ex \ Explosion-proof multi-turn actuator II 2G Ex d II T5 Gb + II 2G c Wyposażenie standardowe: Tabela specyfikacyjna \Specification table\ UM 1-Ex apięcie zasilania 230 V Przyłącze elektryczne na listwę zaciskową 2 wyłączniki momentowe 2 wyłączniki

Bardziej szczegółowo

Si ownikelektrycznyjednoobrotowy\electricpart-turnactuator\

Si ownikelektrycznyjednoobrotowy\electricpart-turnactuator\ Siownikelektrycznyjednoobrotowy\Electricpartturnactuator\ REMTI SPR0P HRKTERYSTYK Siowniki elektryczne REMTI z bezkontaktowym czujnikiem pooenia. Niezawodna mechanika tradycyjnych siowników jednoobrotowych

Bardziej szczegółowo

Wyposażenie standardowe:

Wyposażenie standardowe: Wyposażenie standardowe: - Napięcie zasilania 3x400 V AC - Przyłącze elektryczne na listwę zaciskową - wyłączniki momentowe - wyłączniki położeniowe - wyłączniki sygnalizacyjne - Grzałka z termostatem

Bardziej szczegółowo

Temperatura otoczenia \Ambient temperature\ -25 C +55 C -40 C +40 C -25 C +55 C -50 C +55 C 25)

Temperatura otoczenia \Ambient temperature\ -25 C +55 C -40 C +40 C -25 C +55 C -50 C +55 C 25) SO 2 Siłownik elektryczny wieloobrotowy \ Electric multiturn actuator Wyposażenie standardowe: Tabela specyfikacyjna \Specification table\ SO 2 Kod zamówienia \Order code\ Napięcie zasilania 230 V A, 3x400

Bardziej szczegółowo

Elektroniczny regulator położenia-n/ Electronic position controller-n. Bez regulatora /without controller

Elektroniczny regulator położenia-n/ Electronic position controller-n. Bez regulatora /without controller SO 2 Siłownik elektryczny wieloobrotowy \ Electric multiturn actuator Wyposażenie standardowe: Napięcie zasilania 23 V, 3x4 V Przyłącze na listwę zaciskową 2 wyłączniki momentowe 2 wyłączniki położeniowe

Bardziej szczegółowo

Wyposażenie standardowe:

Wyposażenie standardowe: Wyposażenie standardowe: Napięcie zasilania 3x400 V AC Przyłącze elektryczne na listwę zaciskową 2 wyłączniki momentowe 2 wyłączniki położeniowe 2 wyłączniki sygnalizacyjne Grzałka Przyłącze mechaniczne

Bardziej szczegółowo

Stopień krycia \Enclosure\ IP 55 IP 55 IP 55 IP 67. Moc. Obroty \Power\ kw 925 min. 2.2 kw. E 20 min. 3.0 kw. 4.0 kw. 3.0 kw. 4.0 kw. 3.

Stopień krycia \Enclosure\ IP 55 IP 55 IP 55 IP 67. Moc. Obroty \Power\ kw 925 min. 2.2 kw. E 20 min. 3.0 kw. 4.0 kw. 3.0 kw. 4.0 kw. 3. MO 5 Siłownik elektryczny wieloobrotowy\ Electric multiturn actuator Tabela specyfikacyjna \Specification table\ MO 5 Kod zamówienia \Order code\ Wyposażenie standardowe: Napięcie zasilania 3x400 V A Przyłącze

Bardziej szczegółowo

Napięcie zasilania 3x400 V AC Przyłącze elektryczne na listwę zaciskową 2 wyłączniki momentowe 2 przekaźniki do blokowania wyłączania od momentu 3)

Napięcie zasilania 3x400 V AC Przyłącze elektryczne na listwę zaciskową 2 wyłączniki momentowe 2 przekaźniki do blokowania wyłączania od momentu 3) MO 3.P Siłownik elektryczny wieloobrotowy \ Electric multi-turn actuator Wyposażenie standardowe: Napięcie zasilania 3x00 V AC Przyłącze elektryczne na listwę zaciskową 2 wyłączniki momentowe 2 przekaźniki

Bardziej szczegółowo

Napięcie zasilania 3x400 V AC Przyłącze elektryczne na listwę zaciskową 2 wyłączniki momentowe 2 przekaźniki do blokowania wyłączania od momentu 3)

Napięcie zasilania 3x400 V AC Przyłącze elektryczne na listwę zaciskową 2 wyłączniki momentowe 2 przekaźniki do blokowania wyłączania od momentu 3) MO 3.P Siłownik elektryczny wieloobrotowy \ Electric multi-turn actuator Wyposażenie standardowe: Napięcie zasilania 3x00 V AC Przyłącze elektryczne na listwę zaciskową 2 wyłączniki momentowe 2 przekaźniki

Bardziej szczegółowo

IP 54 IP mm/min. 8 mm/min. 16 mm/min. 5 mm/min. 10 mm/min. 16 mm/min. 20 mm/min. 40 mm/min 41) Max. bez nadajnika \Max. without transmitter\

IP 54 IP mm/min. 8 mm/min. 16 mm/min. 5 mm/min. 10 mm/min. 16 mm/min. 20 mm/min. 40 mm/min 41) Max. bez nadajnika \Max. without transmitter\ Wyposażenie standardowe: Napięcie zasilania 3 V C rzyłącze elektryczne na listwę zaciskową Warianty wyposażenia sterowania: 1 wyłącznik siłowy + 1 wyłącznik położeniowy wyłączniki siłowe Optyczny wskaźnik

Bardziej szczegółowo

IP 65 IP 67 1 IP 67 IP 67 IP 67. Napięcie zasilania \Voltage\ Z1a + Z11a 220 V AC L 3x400 V AC. Z78a + Z12a 8) 9 3x380 V AC Z78a + Z12a 8) M 24 V AC

IP 65 IP 67 1 IP 67 IP 67 IP 67. Napięcie zasilania \Voltage\ Z1a + Z11a 220 V AC L 3x400 V AC. Z78a + Z12a 8) 9 3x380 V AC Z78a + Z12a 8) M 24 V AC ST 1 Siłownik elektryczny liniowy \ lectric linear actuator Wyposażenie standardowe: Napięcie zasilania 3 V Przyłącze elektryczne na listwę zaciskową wyłączniki siłowe wyłączniki położeniowe wyłączniki

Bardziej szczegółowo

Wyposażenie standardowe:

Wyposażenie standardowe: MO 3.4P Siłownik elektryczny wieloobrotowy \ Electric multi-turn actuator Wyposażenie standardowe: Napięcie zasilania 3x400 V AC Przyłącze elektryczne na listwę zaciskową 2 wyłaczniki momentowe 2 przekaźniki

Bardziej szczegółowo

Elektroniczny regulator położenia \Positioner\ - N. bez regulatora \without positioner\

Elektroniczny regulator położenia \Positioner\ - N. bez regulatora \without positioner\ SO 2Ex Siłownik wieloobrotowy w wersji Ex \ Explosionproof multiturn actuator II 2G c Ex de II T5 Wyposażenie standardowe: Napięcie zasilania 230 V Przyłącze elektryczne na listwę zaciskową 2 wyłączniki

Bardziej szczegółowo

Wyposażenie standardowe:

Wyposażenie standardowe: SO Siłownik elektryczny wieloobrotowy \ Electric multiturn actuator Wyposażenie standardowe: Napięcie zasilania 30 V A, 3x400 V A Przyłącze elektryczne na listwę zaciskową wyłączniki momentowe wyłączniki

Bardziej szczegółowo

DESCRIPTION. Electric actuators REMATIC are equipped with

DESCRIPTION. Electric actuators REMATIC are equipped with REMTI SPR OPIS Siłowniki elektryczne REMTI są wyposażone w moduł elektroniki DMS3. Może być sterowany napięciem 4V D (sterowanie P) lub an alogow y m syg nałe m w ejśc iow ym prądowym lub napięciowym (sterowanie

Bardziej szczegółowo

Elektroniczny regulator położenia-n/ Electronic position controller-n. Bez regulatora /without controller 120 W 180 W

Elektroniczny regulator położenia-n/ Electronic position controller-n. Bez regulatora /without controller 120 W 180 W MO 3P Siłownik elektryczny wieloobrotowy \ Electric multi-turn actuator Wyposażenie standardowe: Napięcie zasilania 3x400 V AC Przyłącze elektryczne na listwę zaciskową 2 wyłączniki momentowe 2 przekaźniki

Bardziej szczegółowo

Strefy pracy siłowników elektrycznych w wersji przeciwwybuchowej ISOMACT, UNIMACT i MODAKT

Strefy pracy siłowników elektrycznych w wersji przeciwwybuchowej ISOMACT, UNIMACT i MODAKT Strefy pracy siłowników elektrycznych w wersji przeciwwybuchowej ISOMACT, UNIMACT i MODAKT Typ SP 1-Ex, ST 1-Ex SP 2-Ex, SP 2.3-Ex, SP 2.4-Ex SO 2-Ex, MO 3-Ex, MO 3.4-Ex, MO 3.5-Ex, MT-Ex MO 5-Ex UP 0-Ex,

Bardziej szczegółowo

Elektroniczny regulator położenia-n/ Electronic position controller-n. Bez regulatora /without controller

Elektroniczny regulator położenia-n/ Electronic position controller-n. Bez regulatora /without controller SO 2P Siłownik elektryczny wieloobrotowy \ Electric multiturn actuator Tabela specyfikacyjna \Specification table SO 2P Wyposażenie standardowe: Napięcie zasilania 23 V A, 3x4 V A Przyłącze na listwę zaciskową

Bardziej szczegółowo

Elektroniczny regulator położenia-n/ Electronic position controller-n. Bez regulatora /without controller

Elektroniczny regulator położenia-n/ Electronic position controller-n. Bez regulatora /without controller Wyposażenie standardowe: Napięcie zasilania 3x400 V C Przyłącze elektryczne na listwę zaciskową 2 wyłączniki momentowe 2 przekaźniki położeniowe 2 przekaźniki sygnalizacyjne Elektroniczny nadajnik położenia

Bardziej szczegółowo

\Corrosion class\ Schemat podłączenia \Wiring diagram\ 230 V AC Z404 + Z403b 220 V AC L 3x400 V AC 28) 1 2 3x380 V AC 28) 33) Pobór mocy \Power\

\Corrosion class\ Schemat podłączenia \Wiring diagram\ 230 V AC Z404 + Z403b 220 V AC L 3x400 V AC 28) 1 2 3x380 V AC 28) 33) Pobór mocy \Power\ U -x II G x d II T5 Gb + II G c Standardowa \standard\ Wyposażenie standardowe: Napięcie zasilania 30 V Przyłącze elektryczne na listwę zaciskową wyłączniki siłowe wyłączniki położeniowe wyłączniki sygnalizacyjne

Bardziej szczegółowo

\Enclosure\ IP 55 IP 55 IP 67 IP 55 IP 67 IP 67. Z279a Z279a Z297a Z297a Z V AC Z295 Z279a Z279a Z297a Z297a. 50 mm/min -1

\Enclosure\ IP 55 IP 55 IP 67 IP 55 IP 67 IP 67. Z279a Z279a Z297a Z297a Z V AC Z295 Z279a Z279a Z297a Z297a. 50 mm/min -1 MT 3 Siłownik elektryczny liniowy \ Electric linear actuator Tabela specyfikacyjna \Specification table\ MT 3 Kod zamówienia \Order code\ yposażenie standardowe: Napięcie zasilania 230 V C, 3x400 V C Przyłącze

Bardziej szczegółowo

Kod zam ów ie nia \ Orde r code 291. x - x x x x x. Elektroniczny regulator położenia-n/ Electronic position controller-n

Kod zam ów ie nia \ Orde r code 291. x - x x x x x. Elektroniczny regulator położenia-n/ Electronic position controller-n SP 1-Ex Siłownik elektr. jednooborotowy w wersji przeciwybuchowej \Explosion-proof el. part-turn actuator\ Wyposażenie stadardowe: Napięcie zasilania 230 V C Przyłącze elektryczne na listwę zaciskową 2

Bardziej szczegółowo

Elektroniczny regulator położenia-n/ Electronic position controller-n. Bez regulatora /without controller

Elektroniczny regulator położenia-n/ Electronic position controller-n. Bez regulatora /without controller MO 5-Ex Wyposażenie standardowe: Napięcie zasilania 3x400 V C Przyłącze elektryczne na listwę zaciskową 2 wyłączniki momentowe 2 przekaźniki położeniowe 2 przekaźniki sygnalizacyjne Elektroniczny nadajnik

Bardziej szczegółowo

Napięcie zasilania \Voltage\ 24V DC 230V AC 220V AC 24V AC 3x400V AC. 3x380V AC 3x380V AC 28) 24V DC 230V AC 220V AC 24V AC 3x400V AC.

Napięcie zasilania \Voltage\ 24V DC 230V AC 220V AC 24V AC 3x400V AC. 3x380V AC 3x380V AC 28) 24V DC 230V AC 220V AC 24V AC 3x400V AC. SO 2P Siłownik elektryczny wieloobrotowy \ Electric multiturn actuator Tabela specyfikacyjna \Specification table SO 2P Kod zamówienia \Order code\ Wyposażenie standardowe: Napięcie zasilania 230 V, 3x400

Bardziej szczegółowo

Wyposażenie standardowe:

Wyposażenie standardowe: II 2G x d II T5 Gb II 2G x de II T5 Gb II 2 x tb III T 100 b Wyposażenie standardowe: - Napięcie zasilania 230V - Przyłącze elektryczne na listwę zaciskową - 2 wyłączniki siłowe - 2 wyłączniki położeniowe

Bardziej szczegółowo

Wyposażenie standardowe:

Wyposażenie standardowe: MO 5 Siłownik elektryczny wieloobrotowy \Electric multi-turn actuator Wyposażenie standardowe: Napięcie zasilania 3x400 V C Przyłącze elektryczne na listwę zaciskową 2 wyłączniki momentowe 2 wyłączniki

Bardziej szczegółowo

Elektroniczny regulator położenia-n/ Electronic position controller-n. Bez regulatora /without controller. Sprzężenie zwrotne potencjometryczne 8) 16)

Elektroniczny regulator położenia-n/ Electronic position controller-n. Bez regulatora /without controller. Sprzężenie zwrotne potencjometryczne 8) 16) MO 3 Siłownik elektryczny wieloobrotowy \ Electric multi-turn actuator Standard equipment: Voltage 3x400 V AC Terminal board connection 2 torque switches 2 position switches 2 signalling switches Space

Bardziej szczegółowo

Temperatura otoczenia \Ambient temperature\ -25 C +55 C -25 C +55 C -25 C +55 C. Schemat podłączenia \Wiring diagram\ 230 V AC V AC 24 V AC

Temperatura otoczenia \Ambient temperature\ -25 C +55 C -25 C +55 C -25 C +55 C. Schemat podłączenia \Wiring diagram\ 230 V AC V AC 24 V AC SP Siłownik elektryczny jednoobrotowy \ Electric partturn actuator Wyposażenie standardowe: Napięcie zasilania 3 V Przyłącze elektryczne na listwę zaciskową wyłączniki położeniowe Przyłącze mechaniczne

Bardziej szczegółowo

Temperatura otoczenia \Ambient temperature\ -25 C +55 C -25 C +55 C IP C +55 C. Schemat podłączenia \Wiring diagram\ 230 V AC V AC

Temperatura otoczenia \Ambient temperature\ -25 C +55 C -25 C +55 C IP C +55 C. Schemat podłączenia \Wiring diagram\ 230 V AC V AC SP.1 Siłownik elektryczny jednoobrotowy \ Electric partturn actuator Wyposażenie standardowe: Napięcie zasilania 3 V Przyłącze elektryczne na listwę zaciskową wyłączniki położeniowe Przyłącze mechaniczne

Bardziej szczegółowo

Wyposażenie standardowe:

Wyposażenie standardowe: MO 5 Siłownik elektryczny wieloobrotowy \Electric multi-turn actuator Wyposażenie standardowe: Napięcie zasilania 3x400 V C Przyłącze elektryczne na listwę zaciskową 2 wyłączniki momentowe 2 wyłączniki

Bardziej szczegółowo

Elektroniczny regulator położenia-n/ Electronic position controller-n. Bez regulatora /without controller. Sprzężenie zwrotne potencjometryczne 8) 16)

Elektroniczny regulator położenia-n/ Electronic position controller-n. Bez regulatora /without controller. Sprzężenie zwrotne potencjometryczne 8) 16) MO 3.4 Siłownik elektryczny wieloobrotowy \Electric multi-turn actuator Standard equipment: Voltage 3x400 V AC Terminal board connection 2 torque switches 2 position switches 2 signalling switches Space

Bardziej szczegółowo

Elektroniczny regulator położenia-n/ Electronic position controller-n. Bez regulatora /without controller. Sprzężenie zwrotne potencjometryczne 8) 16)

Elektroniczny regulator położenia-n/ Electronic position controller-n. Bez regulatora /without controller. Sprzężenie zwrotne potencjometryczne 8) 16) MO 3 Siłownik elektryczny wieloobrotowy \ Electric multi-turn actuator Standard equipment: Voltage 3x400 V AC Terminal board connection 2 torque switches 2 position switches 2 signalling switches Space

Bardziej szczegółowo

Elektroniczny regulator położenia-n/ Electronic position controller-n. Bez regulatora /without controller. Sprzężenie zwrotne potencjometryczne 8) 16)

Elektroniczny regulator położenia-n/ Electronic position controller-n. Bez regulatora /without controller. Sprzężenie zwrotne potencjometryczne 8) 16) MO 3.4 Siłownik elektryczny wieloobrotowy \Electric multi-turn actuator Standard equipment: Voltage 3x400 V AC Terminal board connection 2 torque switches 2 position switches 2 signalling switches Space

Bardziej szczegółowo

DESCRIPTION. Electric actuators REMATIC are equipped with

DESCRIPTION. Electric actuators REMATIC are equipped with Siłownik elektryczny jednoobrotowy\lectric partturn actuator\ RTI SR 1, SR, SR.3, SR.4 OIS Siłowniki elektryczne RTI są wyposażone w moduł elektroniki S3. oże być sterowany napięciem 4 (sterowanie ) lub

Bardziej szczegółowo

Wyposażenie standardowe:

Wyposażenie standardowe: MT 3 Siłownik elektryczny liniowy \ Electric linear actuator yposażenie standardowe: Napięcie zasilania 230V C, 3x400V C Przyłącze elektryczne na listwę zaciskową 2 wyłączniki siłowe 2 wyłączniki położeniowe

Bardziej szczegółowo

REMATIC. Siłownik elektryczny jednoobrotowy\electric part-turn actuator\ CHARAKTERYSTYKA OPIS WYPOSAŻENIE STANDARDOWE I FUNKCJE DMS3

REMATIC. Siłownik elektryczny jednoobrotowy\electric part-turn actuator\ CHARAKTERYSTYKA OPIS WYPOSAŻENIE STANDARDOWE I FUNKCJE DMS3 Siłownik elektryczny jednoobrotowy\electric partturn actuator\ RETI SP 1.4P SPR 1.4P SPP 1.4P RKTERYSTYK Siłowniki elektryczne RETI z bezkontaktowym czujnikiem momentu i położenia. iezawodna mechanika

Bardziej szczegółowo

Siłownik elektryczny liniowy w wersji przeciwwybuchowej \ Explosion-proof el. linear actuator

Siłownik elektryczny liniowy w wersji przeciwwybuchowej \ Explosion-proof el. linear actuator Siłownik elektryczny liniowy w wersji przeciwwybuchowej \ xplosion-proof el. linear actuator ST 1-x Wyposażenie standardowe: Napięcie zasilania 230 V Przyłącze elektryczne na listwę zaciskową 2 wyłączniki

Bardziej szczegółowo

Wyposażenie standardowe:

Wyposażenie standardowe: ST.1 Siłownik elektryczny liniowy \ Electric linear actuator Wyposażenie standardowe: Napięcie zasilania 23V rzyłącze elektryczne na listwę zaciskową 2 wyłączniki siłowe 1 wyłącznik położeniowy rzyłącze

Bardziej szczegółowo

Art. D104/D106 E Art. D114/D116 E

Art. D104/D106 E Art. D114/D116 E Art. D104/D106 E Art. D114/D116 E PRZEPUSTNICA MIĘDZYKOŁNIERZOWA Z NAPĘDEM WAFER/LUG BUTTERFLY VALVE WITH ELECTRIC PART TURN ACTUATOR THREE-PHASE ON-OFF T.I.S. Wym. / Dim. DN40 DN50 DN65 DN80 DN100 H 194

Bardziej szczegółowo

Elektroniczny regulator położenia-n/ Electronic position controller-n. Bez regulatora /without controller

Elektroniczny regulator położenia-n/ Electronic position controller-n. Bez regulatora /without controller SO 2 Siłownik elektryczny wieloobrotowy \ Electric multiturn actuator Wyposażenie standardowe: Napięcie zasilania 23 V, 3x4 V Przyłącze na listwę zaciskową 2 wyłączniki momentowe 2 wyłączniki położeniowe

Bardziej szczegółowo

Wyposażenie standardowe:

Wyposażenie standardowe: ST Siłownik elektryczny liniowy \ lectric linear actuator Wyposażenie standardowe: apięcie zasilania 3 rzyłącze elektryczne na listwę zaciskową wyłączniki siłowe wyłączniki położeniowe wyłączniki sygnalizacyjne

Bardziej szczegółowo

Siłownik elektryczny jednoobrotowy dźwigniowy\ Electric part-turn actuator

Siłownik elektryczny jednoobrotowy dźwigniowy\ Electric part-turn actuator MP Siłownik elektryczny jednoobrotowy dźwigniowy\ Electric part-turn actuator Wyposażenie standardowe Napięcie zasilania 230 V AC Przyłącze elektryczne na listwę zaciskową 2 wyłączniki momentowe 2 wyłączniki

Bardziej szczegółowo

Kod zam ów ie nia \ Or de r code 490. x - x x x x x / x x. Elektroniczny regulator położenia-n/ Electronic position controller-n

Kod zam ów ie nia \ Or de r code 490. x - x x x x x / x x. Elektroniczny regulator położenia-n/ Electronic position controller-n ST Siłownik elektryczny liniowy \Electric linear actuator\ Wyposażenie standardowe: Napięcie zasilania 23 V C rzyłącze elektryczne na listwę zaciskową Warianty wyposażenia sterowania: 1 wyłącznik siłowy

Bardziej szczegółowo

\Wiring diagram\ 230 V AC. Z348b 3 24V DC. \Max. Load torque\ 40 min -1 44) Zakres obrotów roboczych. \Number of revolutions\

\Wiring diagram\ 230 V AC. Z348b 3 24V DC. \Max. Load torque\ 40 min -1 44) Zakres obrotów roboczych. \Number of revolutions\ SO 2Ex Wyposażenie standardowe: Napięcie zasilania 23 V Przyłącze na listwę zaciskową 2 wyłączniki momentowe 2 wyłączniki położeniowe 2 wyłączniki sygnalizacyjne Przyłącze mechaniczne kołnierzowe (dla

Bardziej szczegółowo

Napięcie zasilania 3x400 V AC Przyłącze elektryczne na listwę zaciskową 2 wyłączniki momentowe 2 wyłączniki położeniowe Grzałka

Napięcie zasilania 3x400 V AC Przyłącze elektryczne na listwę zaciskową 2 wyłączniki momentowe 2 wyłączniki położeniowe Grzałka MO 3. Siłownik elektryczny wieloobrotowy \Electric multi-turn actuator Wyposażenie standardowe: Tabela specyfikacyjna \Specification table\ MO 3., MOR 3. Napięcie zasilania 3x00 V C Przyłącze elektryczne

Bardziej szczegółowo

DM-ML, DM-FL. Auxiliary Equipment and Accessories. Damper Drives. Dimensions. Descritpion

DM-ML, DM-FL. Auxiliary Equipment and Accessories. Damper Drives. Dimensions. Descritpion DM-ML, DM-FL Descritpion DM-ML and DM-FL actuators are designed for driving round dampers and square multi-blade dampers. Example identification Product code: DM-FL-5-2 voltage Dimensions DM-ML-6 DM-ML-8

Bardziej szczegółowo

IP 65 IP Schemat podłączenia \Wiring diagram\ 230 V AC Z V AC L 3x400 V AC 8) 9 3x380 V AC Z78a + Z245 8)

IP 65 IP Schemat podłączenia \Wiring diagram\ 230 V AC Z V AC L 3x400 V AC 8) 9 3x380 V AC Z78a + Z245 8) ST.1 Siłownik elektryczny liniowy \ lectric linear actuator Wyposażenie standardowe: Napięcie zasilania 23 V rzyłącze elektryczne na listwę zaciskową 2 wyłączniki siłowe 1 wyłącznik położeniowy rzyłącze

Bardziej szczegółowo

Temperatura otoczenia \Ambient temperature\ -50 C +40 C. Schematpod czenia \Wiring diagram\ 230VAC Z1a+Z11a. 3x400VAC Z78a+Z12a 8) 7 24VDC Z344 C

Temperatura otoczenia \Ambient temperature\ -50 C +40 C. Schematpod czenia \Wiring diagram\ 230VAC Z1a+Z11a. 3x400VAC Z78a+Z12a 8) 7 24VDC Z344 C 1 iownikelektrycznyjednoobrotowy\electricpartturnactuator Wyposaeniestandardowe: Napiciezasilania3C rzyczeelektrycznenalistwzaciskow wycznikimomentowe wycznikipooeniowe wycznikisygnalizacyjne Ogranicznikimechanicznektaobrotu

Bardziej szczegółowo

Siłownik elektryczny liniowy \ Electric linear actuator

Siłownik elektryczny liniowy \ Electric linear actuator Tabela specyfikacyjna \ Specification table MT Wyposażenie standardowe: Napięcie zasilania 230 V C, 3x400 V C Przyłącze elektryczne na listwę zaciskową 2 wyłączniki siłowe 2 wyłączniki położeniowe Grzałka

Bardziej szczegółowo

Kod zam ów ie nia \ Orde r code 491. x - x x x x x / x x. Elektroniczny regulator położenia-n/ Electronic position controller-n

Kod zam ów ie nia \ Orde r code 491. x - x x x x x / x x. Elektroniczny regulator położenia-n/ Electronic position controller-n ST 1 Siłownik elektryczny liniowy \Electric linear actuator\ Wyposażenie standardowe: Napięcie zasilania 23 V Przyłącze elektryczne na listwę zaciskową 2 wyłączniki siłowe 2 wyłączniki położeniowe 2 wyłączniki

Bardziej szczegółowo

Elektroniczny regulator położenia-n/ Electronic position controller-n. Bez regulatora /without controller. Sprzężenie zwrotne potencjometryczne

Elektroniczny regulator położenia-n/ Electronic position controller-n. Bez regulatora /without controller. Sprzężenie zwrotne potencjometryczne Wyposażenie standardowe: Napięcie zasilania 230 V Przyłącze elektryczne na listwie zaciskową 2 wyłączniki położeniowe Przyłącze mechaniczne kołnierzowe wg ISO 5211 Stopień krycia IP 54 Standard equipment:

Bardziej szczegółowo

Elektroniczny regulator położenia-n/ Electronic position controller-n. Bez regulatora /without controller

Elektroniczny regulator położenia-n/ Electronic position controller-n. Bez regulatora /without controller SP 3 Wyposażenie standardowe: Napięcie zasilania 3x400 V Przyłącze elektryczne na listwę zaciskową 2 wyłączniki momentowe 2 wyłączniki położeniowe 2 wyłączniki sygnalizacyjne Ograniczniki mechaniczne Przyłącze

Bardziej szczegółowo

Temperatura otoczenia \Ambient temperature\ -25 C +55 C -25 C +55 C -25 C +55 C -50 C +55 C

Temperatura otoczenia \Ambient temperature\ -25 C +55 C -25 C +55 C -25 C +55 C -50 C +55 C P iłownik elektryczny jednoobrotowy \ Electric partturn actuator Wyposażenie standardowe: Napięcie zasilania 3 Przyłącze elektryczne na listwę zaciskową wyłączniki momentowe wyłączniki położeniowe wyłączniki

Bardziej szczegółowo

Elektroniczny regulator położenia-n/ Electronic position controller-n. Bez regulatora /without controller

Elektroniczny regulator położenia-n/ Electronic position controller-n. Bez regulatora /without controller Wyposażenie standardowe: Napięcie zasilania 23 V Przyłącze elektryczne na listwę zaciskową 2 wyłączniki położeniowe Przyłącze mechaniczne kołnierzowe wg. ISO 5211 Optyczny wskaźnik położenia Stopień krycia

Bardziej szczegółowo

Wyposażenie standardowe:

Wyposażenie standardowe: Wyposażenie standardowe: Napięcie zasilania 230 V C Przyłącze elektryczne na listwę zaciskową 2 wyłączniki siłowe 2 wyłączniki położeniowe 2 wyłączniki sygnalizacyjne Przyłącze mechaniczne kołnierzowe

Bardziej szczegółowo

Przeciwpożarowe sterowniki dla bram zwijanych, sekcyjnych i przesuwnych. Fire-proof controls for roller shutters, sectional doors and sliding gates

Przeciwpożarowe sterowniki dla bram zwijanych, sekcyjnych i przesuwnych. Fire-proof controls for roller shutters, sectional doors and sliding gates Przeciwpożarowe napędy bram Charakterystyka Characteristics Fire-proof door drives 36 Przeciwpożarowe sterowniki dla bram zwijanych, sekcyjnych i przesuwnych Fire-proof controls for roller shutters, sectional

Bardziej szczegółowo

REGADA, s.r.o. o o o o o o

REGADA, s.r.o. o o o o o o PREZENTACJA FIRMY REGADA, s.r.o o o o o o o Słowacki producent 50-letnia historia Własne badania, rozwój produkcja i sprzedaż Wysokokwalifikowany i sprawdzony personel Szeroki zakres produkcji Znany znak

Bardziej szczegółowo

Przetworniki. Przetworniki / Transducers. Transducers. Przetworniki z serii PNT KON PNT CON Series Transducers

Przetworniki. Przetworniki / Transducers. Transducers. Przetworniki z serii PNT KON PNT CON Series Transducers Przetworniki Transducers Przetworniki z serii PNT KON PNT CON Series Transducers Właściwości techniczne / Features Przetworniki napięcia, prądu, częstotliwości, mocy z serii PNT KON PNT CON Series transducer

Bardziej szczegółowo

BN1520 BN1521 BN1522 FAMOR S.A. ROZDZIELNICA ŒWIATE NAWIGACYJNYCH I SYGNALIZACYJNYCH NAVIGATION AND SIGNAL LIGHT CONTROL PANELS EDITION 07/04

BN1520 BN1521 BN1522 FAMOR S.A. ROZDZIELNICA ŒWIATE NAWIGACYJNYCH I SYGNALIZACYJNYCH NAVIGATION AND SIGNAL LIGHT CONTROL PANELS EDITION 07/04 EDITION 07/04 ROZDZIELNICA ŒWIATE NAWIGACYJNYCH I SYGNALIZACYJNYCH BN1520 BN1521 BN1522 Rozdzielnica BN1520-8 latarñ BN1520-8-way panel Rozdzielnica BN1520-12 latarñ BN1520-12-way panel Rozdzielnica BN1521-13

Bardziej szczegółowo

Siłownik sterowany sygnałem analogowym AME 438 SU Funkcja bezpieczeństwa (sprężyna do góry)

Siłownik sterowany sygnałem analogowym AME 438 SU Funkcja bezpieczeństwa (sprężyna do góry) Siłownik sterowany sygnałem analogowym AME 438 SU Funkcja bezpieczeństwa (sprężyna do góry) Opis Siłownik automatycznie dostosowuje: skok do pozycji krańcowych zaworu, co znacznie skraca czas rozruchu

Bardziej szczegółowo

PRZEKAŹNIKI PÓŁPRZEWODNIKOWE SSR SOLID-STATE RELAYS

PRZEKAŹNIKI PÓŁPRZEWODNIKOWE SSR SOLID-STATE RELAYS PRZEKAŹNIKI PÓŁPRZEWODNIKOWE Z TYRYSTOREM SERII 860/861 860/861 SERIES SCR SOLID STATE RELAY Wymiary w mm. Dimension in mm TABELA DOBORU PRZEKAŹNIKA - RELAY SELECTION TABLE 10 A 25 A 40 A 50 A 70 A 90

Bardziej szczegółowo

Karta Katalogowa Catalogue card

Karta Katalogowa Catalogue card 2008-02-11 KK-06/02 Edycja 0 Strona 1 z 6 Karta Katalogowa Catalogue card Trójfazowe silniki indukcyjne z hamulcem prądu stałego typu H Three-phase induction motors with DC brake type H TELEFON: [48] [33]

Bardziej szczegółowo

Elektroniczny regulator położenia-n/ Electronic position controller-n. Bez regulatora /without controller. Sprzężenie zwrotne potencjometryczne

Elektroniczny regulator położenia-n/ Electronic position controller-n. Bez regulatora /without controller. Sprzężenie zwrotne potencjometryczne SP 1 Siłownik elektryczny jednoobrotowy \Electric part-turn actuator Wyposażenie standardowe: Napięcie zasilania 230 V Przyłącze elektryczne na listwę zaciskową 2 wyłączniki momentowe 2 wyłączniki położeniowe

Bardziej szczegółowo

ABL8MEM24006 Zasilacz impulsowy - 1 fazowy V AC - 24 V - 0.6A

ABL8MEM24006 Zasilacz impulsowy - 1 fazowy V AC - 24 V - 0.6A Parametry Zasilacz impulsowy - 1 fazowy - 100..240 V AC - 24 V - 0.6A Parametry Uzupełniające Ograniczenia napięcia wejściowego Częstotliwość sieci Prąd rozruchowy Parametry podstawowe Status sprzedaży

Bardziej szczegółowo

AME 55, AME 56 Siłowniki sterowane sygnałem analogowym

AME 55, AME 56 Siłowniki sterowane sygnałem analogowym Arkusz Informacyjny AME 55, AME 56 Siłowniki sterowane sygnałem analogowym Opis Siłowniki AME 55 i AME 56 stosowane są z zaworami - VL 2, VL 3 i VFS 2 dla średnic od DN 65 do DN 100 oraz VF 2, VF 3 dla

Bardziej szczegółowo

Arkusz zmian. Mechatroniczny układ napędowy MOVIGEAR -DBC-B, -DAC-B, -DSC-B, -SNI-B *21931712_0315*

Arkusz zmian. Mechatroniczny układ napędowy MOVIGEAR -DBC-B, -DAC-B, -DSC-B, -SNI-B *21931712_0315* Technika napędowa \ Automatyka napędowa \ Integracja systemu \ Serwis *21931712_0315* Arkusz zmian Mechatroniczny układ napędowy MOVIGEAR -DBC-B, -DAC-B, -DSC-B, -SNI-B Wydanie 03/2015 21931712/PL SEW-EURODRIVE

Bardziej szczegółowo

Rev Źródło:

Rev Źródło: KAmduino UNO Rev. 20190119182847 Źródło: http://wiki.kamamilabs.com/index.php/kamduino_uno Spis treści Basic features and parameters... 1 Standard equipment... 2 Electrical schematics... 3 AVR ATmega328P

Bardziej szczegółowo

LED PAR 56 7*10W RGBW 4in1 SLIM

LED PAR 56 7*10W RGBW 4in1 SLIM LED PAR 56 7*10W RGBW 4in1 SLIM USER MANUAL Attention: www.flash-butrym.pl Strona 1 1. Please read this specification carefully before installment and operation. 2. Please do not transmit this specification

Bardziej szczegółowo

Siłowniki sterowane sygnałem analogowym AME 85QM

Siłowniki sterowane sygnałem analogowym AME 85QM Siłowniki sterowane sygnałem analogowym AME 85QM Opis Siłowniki AME 85QM stosowane są z wielofunkcyjnymi automatycznymi zaworami równoważącymi typu AB-QM o średnicach DN 200 oraz DN 250. Właściwości: sygnalizacja

Bardziej szczegółowo

LED WASHER 30x3W WHITE IP65 F

LED WASHER 30x3W WHITE IP65 F USER MANUAL / INSTRUKCJA OBSŁUGI LED WASHER 30x3W WHITE IP65 F7200171 LED WASHER 30x3W WHITE IP65 F7200171 Table of contents 1 Introduction... 2 2 Safety information... 2 3 Product information... 2 3.1

Bardziej szczegółowo

Siłowniki sterowane sygnałem analogowym AME 55, AME 56

Siłowniki sterowane sygnałem analogowym AME 55, AME 56 Arkusz informacyjny Siłowniki sterowane sygnałem analogowym AME 55, AME 56 Opis Siłowniki stosowane są z zaworami: VL 2/3, VF 2/3 (DN 65, 80)* z adapterem 065Z032, * tylko z siłownikiem AME 56 VFS 2 (DN

Bardziej szczegółowo

Siłowniki sterowane sygnałem analogowym AME 13 SU, AME 23 SU - (sprężyna do góry)

Siłowniki sterowane sygnałem analogowym AME 13 SU, AME 23 SU - (sprężyna do góry) Siłowniki sterowane sygnałem analogowym, - (sprężyna do góry) Opis / zastosowanie Siłowniki z funkcją bezpieczeństwa głównie stosowane są z zaworami VZ lub VRBZ () lub z zaworami VS, VM lub VB (, ). Funkcja

Bardziej szczegółowo

AirKIT. Podręcznik techniczny. TnG-AirKIT. Power. Run

AirKIT. Podręcznik techniczny. TnG-AirKIT. Power. Run TnG-Air AirKIT + TnG-AirKIT - ok Power Run Podręcznik techniczny 2. 1. ELEKTRICKÉ Opis jednostki ZAPOJENÍ sterującej 1.1. Opis jednostki sterującej Airkit wersji 2012 1 5 4 3 + TnG-AirKIT - Power ok Run

Bardziej szczegółowo

Siłowniki sterowane sygnałem analogowym AME 15(ES), AME 16, AME 25, AME 35

Siłowniki sterowane sygnałem analogowym AME 15(ES), AME 16, AME 25, AME 35 Arkusz Informacyjny Siłowniki sterowane sygnałem analogowym AME 15(ES), AME 16, AME 25, AME 35 Opis AME 15(ES), AME 16 AME 25, AME 35 Siłowniki AME stosowane są z zaworami VRB, VRG, VF, VL, VFS 2 oraz

Bardziej szczegółowo

Siłowniki sterowane sygnałem analogowym AME 13SU, AME 23SU - funkcja bezpieczeństwa (sprężyna do góry)

Siłowniki sterowane sygnałem analogowym AME 13SU, AME 23SU - funkcja bezpieczeństwa (sprężyna do góry) Siłowniki sterowane sygnałem analogowym - funkcja bezpieczeństwa (sprężyna do góry) Opis AME 13SU Siłowniki z funkcją bezpieczeństwa głównie stosowane są z zaworami VZ (AME 13 SU) lub z zaworami VS, VM

Bardziej szczegółowo