Gazowe podgrzewacze wody CELSIUS



Podobne dokumenty
Gazowe podgrzewacze wody CELSIUS PLUS

Zestaw przezbrojeniowy na inne rodzaje gazu. 1 Dysza 2 Podkładka 3 Uszczelka

Instrukcja instalacji i obsługi Gazowy przepływowy ogrzewacz wody WRDP 11-2 G... WRDP 14-2 G...

Gazowy kocioł wiszący. Ceraclass ZW 14-2 DV AE 23 ZS 14-2 DV AE PL (06.09) JS

Gazowy kocioł wiszący. Ceraclass ZW 28-2 DV KE 23 ZS 28-2 DV KE PL (06.07) JS

Gazowy kocioł wiszący. Ceraclass ZW 14-2 DV KE 23 ZS 14-2 DV KE PL (06.07) JS

Instrukcja serwisowa. Gazowe podgrzewacze wody CELSIUS WT 14 AM1 E23 WT 14 AM1 E (2009/03) PL

Przed zainstalowaniem przeczytać instrukcję instalacji i obsługi! Przed uruchomieniem przeczytać instrukcję instalacji i obsługi!

Kocioł gazowy do podłączenia kominowego EUROSTAR

Przed montażem urządzenia przeczytać instrukcję montażu! Przed uruchomieniem urządzenia przeczytać instrukcję obsługi!

Instrukcja instalacji systemu. Moduzone Z11 Moduzone Z20 B Moduzone Z30

Instrukcja instalacji i obsługi dla serwisu Kocioł z zamkniętą komorą spalania Euromaxx

Zestaw przezbrojeniowy na inne rodzaje gazu

Przed zainstalowaniem przeczytać instrukcję instalacji i obsługi! Przed uruchomieniem przeczytać instrukcję instalacji i obsługi!

Zestaw przezbrojeniowy na inne rodzaje gazu

Przezbrojenie na inny rodzaj gazu kotłów EUROLINE

PL Wer. E, 30 maja 12

Instrukcja obsługi Nagrzewnica gazowa BAO-15, BAO-50

EUROSTER 2006/2006TX

Instrukcja obsługi. Radiowy silnik nastawczy

Komfort Master A716 Ogrzewanie + wentylacja + oświetlenie

Logamax U042-24K. Dodatek - informacja do instalacji powietrzno-spalinowych. Naścienny kocioł gazowy (konwencjonalny) Dla pracowników serwisu

Wymiana układu hydraulicznego

Wymiana wymiennika ciepła lub rury wody powrotnej

VIESMANN VITOTRONIC 100. Dane techniczne Numer katalog. i ceny: patrz cennik odpowiedniego kotła grzewczego VITOTRONIC 100

OGŁOSZENIE TARYFA DLA ZBIOROWEGO ZAOPATRZENIA W WODĘ I ZBIOROWEGO ODPROWADZANIA ŚCIEKÓW. Taryfa obowiązuje od do

Instrukcja instalacji

Spis treści. Grupa N NM Data. Instrukcja montaŝu i obsługi centrali wentylacyjnej z odzyskiem ciepła DUOLIX /2009. Zastosowanie i budowa

HR Opis. 1. Zakres dostawy

do gazowego kotła wiszącego CERACLASSEXCELLENCE

Instrukcja montażu Montaż kolektora płaskiego FKT-1 na połaci dachu dla instalacji solarnych Junkers

Instrukcja montażu i obsługi

Gazowy kocioł wiszący EUROLINE ZS 23 AE 23/21 ZW 23 AE 23/21 ZS 23 KE 23/21 ZW 23 KE 23/ (02.07) AL

Instrukcja montażu Montaż w połaci dachu kolektorów płaskich FKC-1 dla instalacji solarnych Junkers

Przewody powietrzno- spalinowe dla kotła gazowego ZW/ZS 30-2 DV AE

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw adaptacyjny. Wskazówki bezpieczeństwa. Zastosowanie. dla wykwalifikowanego personelu. dla Vitopend 100, typ WH1B

SPECYFIKACJA TECHNICZNA S ROBOTY MUROWE

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI KOLEKTORÓW SŁONECZNYCH KSH

Instrukcja konserwacji

DWUFUNKCYJNY NIEKONDENSACYJNY

Przewód spalinowy CERASMARTMODUL ZBS 3(5)-16 MA CERASMARTMODUL ZWB 7(11)-22 MA Pl (02.04) OSW O

VIESMANN. Instrukcja montażu. Palnik promiennikowy MatriX. dla wykwalifikowanego personelu

Kotły kondensacyjne CIAO GREEN QUADRA GREEN CIAO GREEN. Klasa energetyczna. Dodatkowe akcesoria - 3 -

Poradnik instalatora VITOPEND 100-W

ZB 3/5-16 A ZB 7/11-22 A ZWB 7/11-26 A ZSBR 3/5-16A ZWBR 3/5-16 A ZSBR 7/11-28 A ZWBR 7/11-28 A ZBR 7/11-28 A ZBR 11/14-42 A

Instrukcja montażu Montaż kolektora płaskiego FKC-1 na połaci dachu

Przed zainstalowaniem przeczytać instrukcję instalacji i obsługi! Przed uruchomieniem przeczytać instrukcję instalacji i obsługi!

VIESMANN. Instrukcja montażu. Palnik promiennikowy MatriX. dla wykwalifikowanego personelu

1. SPRAWDZENIE WYSTEPOWANIA RYZYKA KONDENSACJI POWIERZCHNIOWEJ ORAZ KONDENSACJI MIĘDZYWARSTWOWEJ W ŚCIANIE ZEWNĘTRZNEJ

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający AM1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu

Przed zainstalowaniem przeczytać instrukcję instalacji i obsługi! Przed uruchomieniem przeczytać instrukcję instalacji i obsługi!

ZEFIRO C LCD [7,1-23,8 kw] SKY F LCD [7,1-19,2 kw] ROZDZIAŁ 12 GAZOWE, PRZEPŁYWOWE PODGRZEWACZE WODY

THEMACLASSIC - THEMACLASSIC C - THEMACLASSIC F. 1 - Płytka elektroniczna III. - Podłączenie zasobnika do kotłów jednofunkcyjnych - AS

z gazowej kondensacyjnej centrali cieplnej CERASMARTMODUL

Instrukcja Techniczna Wodnej Kurtyny Powietrznej ZEFIR Typ: ACW 250

Gazowy kocioł wiszący Neckar

Gazowy przepływowy ogrzewacz wody MaxiPower

Siłowniki elektryczne

Współczynnik przenikania ciepła U v. 4.00

KATALOG CZĘŚCI ZAMIENNYCH. kotłów gazowych centralnego ogrzewania z zamkniętą komorą spalania dwufunkcyjnych GCO-DZ GCO-DP GCO-DZ-25-00

Schematy instalacji Kotły stojące od 80 kw Wymienniki ciepła spaliny/woda Zasobnikowe podgrzewacze c.w.u. Elektrociepłownie blokowe 12

KOSPEL S.A. Koszalin, 2010 r.

Gazowy kocioł wiszący. Eurosmart O ZWA 24-1 A 21 ZWA 24-1 A 23 ZWA 24-1 K 21 ZWA 24-1 K PL (01.

Przed zainstalowaniem przeczytać instrukcję instalacji i obsługi! Przed uruchomieniem przeczytać instrukcję instalacji i obsługi!

Instrukcja instalacji i obsługi Gazowy przepływowy ogrzewacz wody W 11-2 E...

ZEFIRO ECO [7,1-18,9 kw] SKY ECO F [7,6-19,5 kw] ROZDZIAŁ 12 GAZOWE, PRZEPŁYWOWE PODGRZEWACZE WODY

Przed zainstalowaniem przeczytać instrukcję instalacji i obsługi! Przed uruchomieniem przeczytać instrukcję instalacji i obsługi!

Wszystkie rozwiązanie techniczne jakie znalazły zastosowanie w Avio kw zostały wykorzystane również w tej grupie urządzeń.

Wiszące kotły gazowe i stojące centrale grzewcze do c.o. i c.w.u. zestawienie. Logamax plus GB Logamax plus GB162-15

Poradnik instalatora VITOPEND 100-W

Gazowe grzejniki wody przep³ywowej

INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA

Instrukcja obsługi SYSTEM REJESTRACJI TEMPERATURY I WILGOTNOŚCI TRS

Instrukcja eksploatacji VITOCELL 100-L E 06. Zasobnik do instalacji ciepłej wody użytkowej w systemie zewnętrznego ładowania

Instrukcja obsługi. Gazowy kocioł grzewczy Logano GE434 / Logano plus GB /2000 PL Instrukcja dla użytkownika

Dodatek dotyczący instalacji powietrzno-spalinowych

Kotły Nike / Eolo Star 24 3 E są przystosowane do pracy z następującymi rodzajami gazów: E (GZ-50), Lw(GZ- 41,5), Ls(GZ-35) i propan techniczny P.

Gazowy kocioł wiszący EUROLINE ZS 12-1 KE 23/31

Kotły Nike / Eolo Star 24 3 E są przystosowane do pracy z następującymi rodzajami gazów: E (GZ-50), Lw(GZ- 41,5), Ls(GZ-35) i propan techniczny P.

**** $&MJĄ, Jednostka Projektowa:

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA (400V) Instrukcja obsługi

Przezbrojenie na inny rodzaj gazu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający EA1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. nr katalog.

VIESMANN. Instrukcja obsługi. Zestaw części podstawy z mieszaczem termostatycznym. Wskazówki bezpieczeństwa. dla personelu wykwalifikowanego

mm

Instrukcja obsługi ZS 12-2 DV KE/AE 23 ZS/W 14-2 DV KE/AE 23 ZS/W 28-2 DV KE 23 ZS/W 30-2 DV AE (2009/12) PL

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający mieszacza. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu

DuoControl CS. PL Instrukcja montażu Strona 2

Zabezpieczający ogranicznik temperatury. Do pompy ciepłej wody użytkowej Vitocal 161-A, typ WWKS

Przed zainstalowaniem przeczytać instrukcję instalacji i obsługi! Przed uruchomieniem przeczytać instrukcję instalacji i obsługi!

SZKOLENIE TECHNICZNE. Wprowadzenie. Gazowy przepływowy podgrzewacz wody Opalia C 11 E-B

TORUS EKOMAT - SR INSTRUKCJA OBSŁUGI KOTŁA STOJĄCEGO ŻELIWNEGO

VIESMANN. Instrukcja montażu VITODENS 200. dla wykwalifikowanego personelu

KOCIOŁ VICTRIX 50 KOCIOŁ KONDENSACYJNY, JEDNOFUNKCYJNY O DUŻEJ MOCY

WikiWS For Business Sharks

Instrukcja montażu pompy ciepła Air 1,9 ST

Zestaw montażowy z mieszaczem. Rozdzielacz obiegu grzewczego kotła Vitodens 222-F, 242-F i 333-F Z zestawem przyłączeniowym do instalacji natynkowej

ZEFIRO C LCD [7,1-23,8 kw] SKY F LCD [7,1-19,2 kw] ROZDZIAŁ 12 GAZOWE, PRZEPŁYWOWE PODGRZEWACZE WODY

Gazowy przepływowy ogrzewacz wody MaxiPower

HL 185 T HL 185/2 HL 185/3 HL 185 SW HL 185 TSW. Instrukcja montażu i obsługi. Termowentylator. Nr zamówienia: hl185-d_ba

Transkrypt:

Gazowe podgrzewacze wody CELSIUS WT 14 AM1 E23 WT 14 AM1 E31 (04.07) JS

Sps treśc Sps treśc Wskazówk dotyczące bezpeczeństwa 3 Objaśnene symbol 3 1 Specyfkacje urządzena 4 1.1 Deklaracja zgodnośc z odpowednm przepsam EWG 4 1.2 Kod Identyfkacj Techncznej 4 1.3 Zawartość kompletu 4 1.4 Ops 4 1.5 Wyposażene dodatkowe 4 1.6 Wymary 5 1.7 Ops zasady dzałana 6 1.8 Schemat elektryczny 7 1.9 Instrukcja obsług 7 1.10 Dane technczne 8 1.11 Osprzęt nstalacj spalnowej 9 2 Przepsy 12 3 Instalacja 12 3.1 Ważna nformacja 12 3.2 Wybór mejsca nstalacj 12 3.3 Mnmalne odległośc 12 3.4 Montaż weszaka 13 3.5 Instalacja 14 3.6 Podłączane wody14 3.7 Podłączane gazu 14 3.8 Montaż przewodów powetrzno-spalnowych 14 4Podłączene elektryczne 15 4.1 Podłączene 15 5 Obsługa 16 5.1 Przed przystąpenem do obsług urządzena 16 5.2 Włączane wyłączane urządzena 16 5.3 Regulacja temperatury wody 17 5.4 Wykrywane awar 17 6 Regulacja gazu 18 6.1 Ustawena fabryczne 18 6.2 Regulacja cśnena 18 6.3 Optymalzacja wydajnośc 19 6.4 Zmana rodzaju gazu 19 7 Konserwacja 21 7.1 Okresowe czynnośc konserwacyjne 21 7.2 Uruchamane po zakończenu konserwacj 21 7.3 Opróżnane urządzena 21 7.4 Wymana bezpecznków 22 8 Problemy 23 8.1 Problemy/przyczyny/rozwązana 23 2

Wskazówk dotyczące bezpeczeństwa Wskazówk dotyczące bezpeczeństwa Jeśl poczujesz zapachu gazu: B Zamknj zawór gazowy. B Otwórz okna. B Ne przełączaj żadnych przełącznków elektrycznych. B Zagaś otwarty ogeń. B Z bezpecznej odległośc skontaktuj sę telefonczne z Pogotowem Gazowym. Jeśl poczujesz spalny: B Wyłącz urządzene. B Otwórz drzw okna. B Powadom autoryzowany serws. Montaż, zmany konstrukcyjne B Montaż kotła zlecać wyłączne uprawnonemu nstalatorow. Przezbrojene na nny rodzaj gazu naprawę urządzena może wykonać tylko uprawnony serwsant. B Ne wolno zmenać elementów przewodów spalnowych. B Ne zasłanać ne zmnejszać otworów wentylacyjnych w drzwach, oknach ścanach.. W przypadku montażu szczelnych oken poberanu powetrza do spalana z pomeszczena, należy zagwarantować dopływ śweżego powetrza do spalana. Objaśnene symbol Różne rodzaje ostrzeżeń mają za zadane nformować o pozome zagrożena w przypadku nepodjęca środków zapobegających uszkodzenu. Uwaga sygnalzuje nebezpeczeństwo wystąpena newelkch szkód materalnych. Ostrzeżene sygnalzuje nebezpeczeństwo wystąpena newelkch obrażeń cała lub poważnych szkód materalnych Nebezpeczeństwo sygnalzuje nebezpeczeństwo wystąpena poważnych obrażeń cała, które w nektórych sytuacjach mogą okazać sę śmertelne. Pojawające sę w tekśce wskazówk dotyczące bezpeczeństwa umeszczane są na szarym tle towarzyszy m umeszczony obok nch trójkąt z wykrzyknkem. Pojawającym sę w tekśce wskazówkom towarzyszy umeszczony obok nch symbol ostrzegawczy. Początek konec tekstu wskazówek został oddzelny pozomą lną. Wskazówk zawerają ważne nformacje, które wcale ne muszą oznaczać zagrożena dla ludz lub samego urządzena. Konserwacja B Zaleca sę wykonywane okresowych konserwacj co najmnej raz w roku. Producent oferuje specjalną umowę serwsową, która szczegółowo opsana jest w ksążce gwarancyjnej. B Użytkownk jest odpowedzalny za bezpeczeństwo urządzena nstalacj. B Stosować tylko orygnalne częśc zamenne. Materały wybuchowe łatwopalne B W poblżu urządzena ne pownno sę przechowywać materałów łatwopalnych (paperu, rozpuszczalnków, farb, tp.). Powetrze do spalana powetrze otaczające B Aby unknąć korozj, powetrze do spalana powetrze otaczające pownno być wolne od agresywnych substancj ( zawerających zwązk chloru fluoru). Pouczene klenta B Pouczyć klenta w zakrese dzałana obsług urządzena. B Należy zwrócć uwagę klentow, że ne pownen wykonywać samodzelne żadnych zman napraw. 3

Specyfkacje urządzena 1 Specyfkacje urządzena 1.1 Deklaracja zgodnośc z odpowednm przepsam EWG Nnejsze urządzene spełna wymagana dyrektyw europejskch 90/396EEC, 94/42/EEC, 73/23/EEC, 89/336/EEC jest zgodne ze specyfkacjam opsanym w odpowednm śwadectwe zgodnośc EWG. 1.5 Wyposażene dodatkowe Zestaw umożlwający przezbrojene urządzena z gazu zemnego na płynny odwrotne. Przewody powetrzno-spalnowe. Model Kategora WT 14 AM.E.. II2ELw3B/P Typ C 12, C 32, C 42, C 52 Tab. 1 1.2 Kod Identyfkacj Techncznej WT14 A M 1 E 23 Tab. 2 W Gazowy podgrzewacz wody T Termostat 14 Wydajność (l/mn) A Hermetyczna obudowa M Wymuszony wyrzut spaln 1 Przyłącze gorącej wody, normalne cśnene E Zapłon elektryczny 23 Wskaźnk gazu zemnego E (GZ 50) 1.3 Zawartość kompletu Gazowy podgrzewacz wody Elementy mocujące Dokumentacja Kształtka gazowa 3/4 1/2 Kryzy : 78 mm, 83 mm. 1.4Ops Urządzene do montażu na ścane Palnk na gaz zemny lub gaz płynny Zapłon elektronczny Regulator przepływu wody Czujnk temperatury na wloce wyloce urządzena. Urządzena bezpeczeństwa Jonzacyjna kontrola płomena Presostat Czujnk przegrzewu Przewód elektryczny: 230 V, 50 Hz. 4

Specyfkacje urządzena 1.6 Wymary Rys. 1 1 Obudowa 2 Panel sterujący 3 Wyłącznk 4 Wentylator 5 Wymennk cepła 6 Palnk 7 Skrzynka sterowncza 8 Regulator temperatury 9 Weszak 10 Wyjśce wody cepłej 11 Wejśce wody zmnej 12 Podłączene gazu 5

Specyfkacje urządzena 1.7 Ops zasady dzałana Rys. 2 Schemat funkcjonalny 4 Elektronczna skrzynka sterowncza 5a Czujnk na wejścu zmnej wody 5b Czujnk na wyjścu cepłej wody 6 Czujnk przepływu wody (turbnka) 17 Główny zawór gazowy 25 Fltr wodny 28 Wyjśce cepłej wody 29 Wejśce wody zmnej wodocągowej 35 Doprowadzene gazu 42 Fltr gazowy 49 Dysza 50 Palnk 55 Wymennk cepła 92 Armatura gazowa 117 Elektroda zapłonowa 118 Elektroda jonzacyjna 119 Czujnk przegrzewu (STB) 200 Śruba regulacj mnmalnego cśnena gazu 201 Śruba regulacj maksymalnego cśnena gazu 210 Zawór regulacyjny gazu 221 Przewód powetrzno-spalnowy 222 Kolektor spaln 224 Czujnk różncy cśneń 226 Wentylator 228 Presostat 229 Zamknęta komora spalana 6

Specyfkacje urządzena 1.8 Schemat elektryczny 1.9 Instrukcja obsług Cepła woda użytkowa Otworzyć zawór gazowy zawór wody oraz sprawdzć szczelność wszystkch złączy. Ustawć główny wyłącznk (rys. 9, poz. 3) w pozycj roboczej (rozdzał 5.2), tak by urządzene szybko osągnęło gotowość do pracy. Po otwarcu kurka cepłej wody, czujnk przepływu wody pownen (rys. 3, poz. 6) wysłać sygnał do jednostk sterującej. Sygnał powoduje uruchomene następujących procedur: Zaczyna pracować wentylator Jednocześne wytwarzane są skry otwera sę zawór armatury gazowej (rys. 3, poz. 92). Zapala sę palnk. Stan płomena kontroluje elektroda jonzacyjna (rys. 3, poz. 118). Nastawoną temperaturę wody sterują automatyczne czujnk/regulatory. Odcęce dopływu gazu w przypadku przekroczena czasu bezpeczeństwa W przypadku gdy płomeń ne zapal sę w cągu 15 s, ze względów bezpeczeństwa dopływ gazu zostane odcęty. Zapłon może zostać opóźnony ze względu na zapowetrzene rury doprowadzającej gaz (na przykład w przypadku, gdy urządzene ne było przez dłuższy czas używane). W takm przypadku, gdy próby zapalena płomena trwają zbyt długo, pracę unemożlwają urządzena bezpeczeństwa. Rys. 3 Schemat elektryczny 5a Czujnk na wejścu zmnej wody 5b Czujnk na wyjścu cepłej wody 6 Czujnk przepływu wody (turbnka) 92 Armatura gazowa 117 Elektroda zapłonowa 118 Elektroda jonzacyjna 119 Ograncznk temperatury 226 Wentylator 228 Presostat Odcęce dopływu gazu ze względu na zbyt wysoką temperaturę podgrzewanej wody Jednostka sterująca rozpoznaje temperaturę podgrzewanej wody za pośrednctwem czujnka NTC znajdującego sę w rurze wylotowej cepłej wody czujnka przegrzewu na wymennku cepła. Odcęce dopływu gazu ze względu na zakłócena w odprowadzenu spaln Presostat rozpoznaje różnce cśneń poza wentylatorem odcna dopływ gazu w przypadku wykryca zakłóceń w odprowadzenu spaln. Ponowne uruchomene po uprzednm odcęcu gazu ze względów bezpeczeństwa W celu ponownego uruchomena urządzena po uprzednm odcęcu gazu ze względów bezpeczeństwa: B Nacsnąć przycsk Reset. 7

Specyfkacje urządzena 1.10 Dane technczne Charakterystyka technczna Symbole Jednostk WT14 Power* Moc nomnalna (użytkowa) Pn kw 23.8 Mnmalna moc użytkowa Pmn kw 7 Zakres modulacj mocy7-23,8 Obcążene ceplne palnka Qn kw 27 Mnmalne obcążene ceplne Qmn kw 9 Gas data Cśnene na wloce Gaz zemny E (GZ 50) G20 mbar 20 Gaz zemny Lw (GZ 41,5) GZ410 mbar 20 Gaz płynny P (propan) G31 mbar 36 Gaz płynny B/P (propan/butan) G30/G31 mbar 36 Zużyce* Gaz zemny E (GZ 50) G20 m 3 /h 2,9 Gaz zemny Lw (GZ 41,5) GZ410 m 3 /h 3,5 Gaz płynny P (propan) G31 kg/h 2,1 Gaz płynny B/P (propan/butan) G30/G31 kg/h 2,1 Dane dotyczące wody Maksymalne dopuszczalne cśnene** pw bar 12 Mnmalne cśnene robocze pwmn bar 0,3 Mnmalny rozruchowy l/mn 3,2 Przepływ odpowadający wzrostow temperatury o 25 C l/mn 14 Instalacja powetrzno-spalnowa Strumeń spaln*** kg/h 60 Temperatura spaln Przy maksymalnej długośc (80/110 mm = 4 m)*** C 170 Przy mnmalnej długośc (80/110 mm = 0,37 m)*** C 230 Instalacja elektryczna Napęce (50 Hz) V 230 Maksymalny pobór mocy W 67 Stopeń ochrony IP IPX4D Tab. 3 * dla gazu odnesena G 20 (gaz suchy w temp. 15 C pod cśnenem 1013 mbar) H = 34,2 MJ/m 3 (9,5 kwh/m 3 ) * dla gazu płynnego: butan H = 45,72 MJ/kg (12,7 kwh/kg); propan H = 46,44 MJ/kg (12,9 kwh/kg) ** wartość ta ne pownna być przekroczona (z uwzględnenem efektu zwększana objętośc wody). *** dla nomnalnej wartośc opałowej 8

Specyfkacje urządzena 1.11 Osprzęt nstalacj spalnowej Wewnętrzna średnca rur nstalacj spalnowej wynos 80 mm, a średnca zewnętrzna 110 mm. Typ Ops Numer katalogowy AZ266 Zestaw pozomy7 719 001 785 AZ262 Zestaw ponowy7 719 001 781 AZ265 Rura spalnowa 500 mm 7 719 001 784 AZ263 Rura spalnowa 1000 mm 7 719 001 782 AZ264 Rura spalnowa 1500 mm 7 719 001 783 AZ268 Kolanko 45 7 719 001 787 AZ267 Kolanko 90 7 719 001 786 Tab. 4 Osprzęt nstalacj spalnowej Ø80-110mm 1.11.1 Ponowe wyprowadzene zestawu AZ 262 Rys. 4 9

Specyfkacje urządzena 1.11.2 Pozome wyprowadzene zestawu AZ 266 Rys. 5 1.11.3 Montaż kryzy W zależnośc od wylotu spaln warunków nstalacyjnych może okazać sę, że pod adapterem (rys. 6, poz. 1) trzeba będze zamontować kryzę (rys. 6, poz. 2). Aby zapewnć prawdłowe funkcjonowane urządzena należy stosować odpowedne kryzy (tab.5,6). B Przy pomocy 4 śrub (rys. 6, poz. 1) ponowne zamontować adapter na urządzenu. Rys. 6 Kryza (2) B Odkręcć śruby mocujące adaptera (rys. 6, poz. 1). B Umeścć kryzę (rys. 6, poz. 2) pomędzy adapterem a kołnerzem urządzena. 10

Specyfkacje urządzena Konfguracja kanału spalnowego C 12 - pozoma L [mm] Konfguracja kanału spalnowego C 32 - ponowa L max [mm] WT.14 1 x 90 2200 Ø 83 4000 2200-4000 - 2 x 90 2800 2800-1 x 90 + 2 x 45 1000 Ø 83 2800 1000-2800 - Tab. 5 L [mm] L max [mm] WT.14 0 x 90 4000 4000 Ø 78 2 x 90 3700 3700 - Tab. 6 11

Przepsy 2 Przepsy Należy przestrzegać aktualnych polskch przepsów, a w szczególnośc Rozporządzena Mnstra Infrastruktury z dna 12 kwetna 2002r. w sprawe warunków techncznych, jakm pownny odpowadać budynk ch usytuowane (Dz.U. Nr 75 Poz. 690 z 2002r). 3 Instalacja Prace zwązane z montażem, podłączenem elektrycznym, podłączenem gazu oraz odprowadzenem spaln mogą być przeprowadzone wyłączne przez uprawnonych nstalatorów. Perwsze uruchomene mus być wykonane przez autoryzowany serws Junkers. Sprawdzć, czy temperatura wody na wloce do urządzena ne przekracza 60 C, na przykład wówczas, gdy jest ona wykorzystywana jako wspomagane ogrzewana c.w.u. w systeme solarnym. 3.1 Ważna nformacja B Przed przystąpenem do nstalacj należy uzyskać warunk technczne podłączena przydzał gazu na cele c.w.u. od dostawcy gazu (odpowedn Rejon Gazownczy) sprawdzć obowązujące przepsy dotyczące urządzena gazowego wentylacj pomeszczena. B Zawór odcnający gazu zanstalować możlwe jak najblżej urządzena. B Po podłączenu do sec gazowej, należy sprawdzć, czy urządzene jest szczelne. Aby unknąć uszkodzena armatury gazowej wskutek nadmernego cśnena w zaworze regulacyjnym gazu, próbę cśnenową szczelnośc należy wykonać przy zamknętym zaworze gazowym. B Sprawdzć, czy zanstalowane urządzene jest przystosowane do rodzaju dostarczanego gazu. B Sprawdzć, czy natężene przepływu cśnena zanstalowanego regulatora (reduktora) cśnena gazu (jeśl jest zanstalowany na przyłączu gazu) są zgodne z wymaganam dla urządzena (patrz: dane technczne w tabel 3). B Podgrzewacza ne wolno nstalować powyżej źródła cepła (nad kuchną el., gazową,...). B Należy przestrzegać mnmalnych wymarów nstalacyjnych podanych na rys. 7. B Urządzena ne wolno nstalować w pomeszczenach, w których temperatura otoczena może spaść ponżej 0 C. W raze zagrożena zamarznęca odłączyć opróżnć urządzene (rys. 16). B Urządzena ne wolno montować nad wanną lub brodzkem (zgodne z PN-91/E-05009/701). Powetrze do spalana Jeśl powetrze do spalana poberane jest z pomeszczena: B Pomeszczene mus posadać sprawną wentylację (kratkę nawewną kratkę wywewną). B Aby unknąć korozj, w pomeszczenu w poblżu kratk wlotu powetrza ne wolno przechowywać produktów, takch jak rozpuszczalnk, farby, łatwopalne gazy, kleje lub przeznaczone do zastosowań domowych środk porące zawerające chlorowcowane węglowodory, lub też wszelkch produktów mogących wywoływać korozję. Jeśl warunk te ne będą mogły zostać spełnone, wybrane będze musało zostać nne mejsce doprowadzena powetrza odprowadzana spaln. Temperatura powerzchn Maksymalna temperatura powerzchn urządzena ne przekracza 85 C. Ne trzeba podejmować specjalnych środków zabezpeczających, jeśl chodz o łatwopalne materały budowlane obudowy. 3.3 Mnmalne odległośc Przy wyberanu mejsca nstalacj należy pamętać o następujących ogranczenach: B Ukryć w możlwe jak najwększym stopnu wystające częśc, take jak węże rury, tp. B Zapewnć odpowedn dostęp dla celów konserwacyjnych przy jednoczesnym uwzględnenu mnmalnych odległośc podanych na rys. 7. 3.2 Wybór mejsca nstalacj Kweste zwązane z wyborem mejsca nstalacj B Spełnone muszą zostać wymagana krajowe określone w Pkt. 2. 12

Instalacja Rys. 7 Mnmalne odległośc A Przód 2 cm, w pozome 1 cm B 40 cm 3.4Montaż weszaka Przed przystąpenem do montażu weszaka, sprawdzć szczelność połączeń wodnych/gazowych/ powetrzno-spalnowych. B Przymerzyć weszak do ścany w wybranym mejscu montażu urządzena. B Przez szczelny weszaka zaznaczyć na ścane mejsca otworów mocujących wywercć odpowedne otwory w ścane na kołk mocujące. B Zamontować weszak do ścany przy użycu dostarczonych śrub kołków. 13

Instalacja 3.5 Instalacja Uwaga: Możlwość uszkodzena urządzena przez zaneczyszczena! B Przepłukać wszystke rury w celu usunęca ewentualnych obcych osadów zaneczyszczeń. B Wyjąć urządzene z opakowana. B Sprawdzć, kompletność dostawy. B Wyjąć zaślepk z przyłączy gazowych wodnych. B Zdjąć z urządzena przedną pokrywę, wycągając je lekko do przodu (rys. 8, poz. 1). B Odkręcć dwe śruby (rys. 8, poz. 2). urządzenem zaleca sę zamontować zawór stablzujący cśnene wody. 3.7 Podłączane gazu Podłączene gazowe mus spełnać wymagana polskch przepsów. B Możlwe jak najblżej urządzena zanstalować kurek odcnający gazu B W przypadku podłączena przyłącza gazowego do sec, zgodne z obowązującym przepsam używane muszą być rury metalowe W raze konecznośc przestawena przyłącza gazowego z 3/4 na 1/2 użyć dostarczonej kształtk. 3.8 Montaż przewodów powetrznospalnowych Przewody pownny zostać zanstalowane zgodne ze wskazówkam podanym w odpowednej nstrukcj. B Po podłączenu należy sprawdzć, czy przewody powetrzno-spalnowe są szczelne. Rys. 8 Zdjąć przedną pokrywę B Pocągnąć do przodu zdjąć obudowę. B Przymocować urządzene w pozycj ponowej. Uwaga: B Ngdy ne stawać podgrzewacza na przyłączu gazowym lub wodnym. Dla ułatwena nstalacj zaleca sę, by przed przystąpenem do nnych podłączeń najperw podłączona została woda. 3.6 Podłączane wody B W celu unknęca pomyłk zaznaczyć przyłącza wody zmnej cepłej. B Przy użycu dostarczonego osprzętu podłączyć cepłą zmną wodę. B W celu unknęca problemów zwązanych z nagłym zmanam cśnena na wloce, przed 14

Podłączene elektryczne 4Podłączene elektryczne Nebezpeczeństwo: Porażene prądem! B Przed przystąpenem do wykonywana jakchkolwek prac zwązanych z nstalacją elektryczną zawsze wyłączać zaslane. Urządzene jest dostarczane wraz z oznaczonym kablem zaslającym. Wszystke mechanzmy regulacyjne, kontrolne bezpeczeństwa zostały poddane rygorystycznym kontrolom w fabryce są gotowe do użyca. Uwaga: Wyładowana atmosferyczne B Urządzene pownno meć nezależne podłączene do sec elektrycznej zabezpeczone wyłącznkem różncowym 30 ma być uzemone. Dla zabezpeczena urządzena przed skutkam wyładowań atmosferycznych, zaleca sę zanstalowane odpowednch ochronnków przepęcowych. 4.1 Podłączene Podłączene elektryczne pownno zostać wykonane zgodne z aktualne obowązującym przepsam dotyczącym domowych nstalacj elektrycznych. B Podłączyć kabel zaslający do uzemonego punktu zaslana. 15

Obsługa 5 Obsługa Rys. 9 1 Przycsk Reset 2 Regulator temperatury 3 Główny wyłącznk 4 Przycsk stanu palnka 5.1 Przed przystąpenem do obsług urządzena 5.2 Włączane wyłączane urządzena Włączane B Ustawć główny wyłącznk w pozycj I. Uwaga: B Perwsze uruchomene podgrzewacza mus przeprowadzć autoryzowany serwsant, który przekaże klentow wszystke nformacje nezbędne do prawdłowej obsług urządzena. B Sprawdzć, czy rodzaj gazu podany na tablczce znamonowej jest tak sam, co dostępny w mejscu nstalacj. B Otworzyć zawór gazowy. B Otworzyć zawór wody. Rys. 10 Wyłączane B Ustawć główny wyłącznk w pozycj 0. 16

Obsługa 5.3 Regulacja temperatury wody Wartość temperatury wskazywana na regulatorze odpowada temperaturze zmerzonej w chwl, gdy woda opuszcza urządzene. Temperaturę wody reguluje sę w następujący sposób: B Przekręcć pokrętło w celu ustawena żądanej wartośc. Rys. 11 Po wybranu żądanej wartośc otworzyć zawór czerpalny cepłej wody. Jeśl okaże sę, że wybrana temperatura będze wyższa od temperatury, na jaką pozwala moc urządzena, woda może ne osągnąć żądanej temperatury. W tym przypadku należy wyregulować odpowedno przepływ wody: B Po osągnęcu żądanej wartośc temperatury ne zwększać przepływu cepłej wody wody. Uwaga: B Temperatura z przodu palnka może być bardzo wysoka, dlatego też w raze kontaktu stneje ryzyko oparzena. 5.4Wykrywane awar Urządzene jest wyposażone w system wykrywana awar. Wykryte neprawdłowośc sygnalzuje czerwony wskaźnk na klawszu Reset (rys. 9, poz. 1). Urządzene można ponowne uruchomć wyłączne po naprawenu awar nacśnęcu przycsku Reset. Aby ustalć rodzaj usterk, należy sprawdzć go w rozdzale 8 nnejszej nstrukcj. 17

Regulacja gazu 6 Regulacja gazu 6.1 Ustawena fabryczne Ne można ngerować w częśc elementy, znajdujące sę poza panelem obsług. B Nacskając jednocześne obe klapk (A) wycągnąć skrzynkę sterownczą. Gaz zemny Urządzene jest fabryczne nastawone gotowe do użyca na gaz zemny E (GZ 50). Urządzene ne pownno być uruchamane, gdy cśnene dynamczne w przyłączu gazowym przed urządzenem spadne ponżej 16 mbar lub przekroczy 25 mbar (dla gazu zemnego E GZ 50). Gaz płynny Urządzene może być przystosowane do pracy na gaz płynny (propan, propan-butan), za pomocą zestawu przezbrojenowego nastaw serwsowych. Rys. 12 Wyjmowane skrzynk sterownczej B Po wyjęcu skrzynk sterownczej założyć ją w sposób przedstawony na rysunku 13. Nebezpeczeństwo: B Ponższe czynnośc może wykonywać wyłączne autoryzowany serwsant (lub autoryzowany nstalator Junkersa, gdy samodzelne podłączał urządzene do nstalacj. Regulację mocy przeprowadza sę na podstawe regulacj cśnena gazu na palnku, do czego jest potrzebny manometr. Nastawy wykonuje sę przy ustablzowanym cśnenu gazu na palnku wg sposobu podanego ponżej. 6.2 Regulacja cśnena Dostęp do śruby regulacyjnej B Zdjąć przedną pokrywę urządzena (patrz: strona 8). Rys. 13 Skrzynka sterowncza pozycja regulacj gazu Sprawdzene cśnena gazu przed urządzenem B Poluzować śrubę w króćcu pomarowym (4). B Podłączyć manometr. B Otworzyć zawór gazowy przed urządzenem. B Zmerzyć cśnene statyczne gazu. B Uruchomć urządzene na pełną moc. B Zmerzyć cśnene dynamczne w przyłączu gazu. Ustawene cśnena gazu na palnku B Poluzować śrubę w króćcu pomarowym (1). 18

Regulacja gazu B Podłączyć manometr do króćca pomarowego. Gaz zemny E (GZ 50) Meszanna Propan- Butan B/P Propan P Kod dysz WT14 8708202124 (1,20) 8708202127 (0,74) Cśnene w przyłączu (mbar) WT14 20 36 36 Cśnene na palnku MAX (mbar) WT14 13 26 36 Rys. 14 Punkty pomaru cśnena 1 Punkt pomaru cśnena na palnku 2 Śruba regulacj mnmalnego cśnena gazu 3 Regulator maksymalnego cśnena gazu 4 Punkt pomaru cśnena gazu przed urządzenem Ustawane maksymalnego cśnena gazu Główny wyłącznk znajduje sę w pozycj 0. B Regulator temperatury (rys. 9, poz. 2) ustawć na 60 C. B Nacsnąć przycsk stanu palnka (rys. 9, poz.4) ustawć główny wyłącznk (rys. 9, poz. 3) w pozycj I. Urządzene jest ustawone na maksymalny przepływ a przycsk stanu palnka mga. B Otworzyć zawór czerpalny cepłej wody. B Przy pomocy klucza płaskego nr 10 na regulatorze (rys. 14, poz. 3) ustawć cśnene na palnku zgodne z wartoścą podaną w tabel 7. Ustawane mnmalnego cśnena gazu Główny wyłącznk znajduje sę w pozycj 0. Ustawene mnmalnego cśnena gazu jest nezbędne, gdy przy zmnejszonym przepływe wody palnk często gaśne. B Regulator temperatury (rys. 9, poz. 2) ustawć na 55 C. B Nacsnąć przycsk stanu palnka (rys. 9, poz.4) ustawć główny wyłącznk (rys. 9, poz. 3) w pozycj I. Urządzene jest ustawone na mnmalny przepływ a przycsk stanu palnka mga. B Otworzyć zawór czerpalny cepłej wody. B Przy pomocy śruby regulacyjnej (rys. 9, poz. 2) ) ustawć wartośc cśnena podane w tabel 7. Cśnene na palnku MIN (mbar) Tab. 7 6.3 Optymalzacja wydajnośc WT14 2 3 4 Cśnene na palnku Optymalzacja wydajnośc jest procesem nformującym urządzene o nstalacj/warunkach roboczych, do których może sę ono automatyczne dostosować. W ten sposób urządzene może być wydajnejsze czulsze. Główny wyłącznk znajduje sę w pozycj 0. B Regulator temperatury (rys. 9, pzs. 2) ustawć na 45 C. B Nacsnąć przycsk stanu palnka (rys. 9, poz.4) ustawć główny wyłącznk (rys. 9, poz. 3) w pozycj I. Urządzene znajduje sę teraz w trybe optymalzacj wydajnośc. B Otworzyć zawór czerpalny cepłej wody. B Pozostawć włączone urządzene przez około 5 mnut. B Ustawć główny wyłącznk (rys. 9, poz. 3) w pozycj 0. Optymalzacja wydajnośc jest zakończona. 6.4Zmana rodzaju gazu Stosować wyłączne orygnalne zestawy do zmany rodzaju gazu. Zmany tej może dokonać wyłączne uprawnony do tego autoryzowany serwsant Junkersa. Orygnalne zestawy do zmany rodzaju gazu są dostarczane wraz z nstrukcją nstalacj. B Zamknąć zawór gazowy. B Odłączyć główny wyłącznk zdjąć przedną pokrywę. 19

Regulacja gazu B Rozebrać palnk. Rys. 15 B Zdemontować wymenć oba zespoły dysz. B Ponowne złożyć palnk. B Sprawdzć, czy gaz ne ulatna sę (otworzyć zawór gazowy uruchomć urządzene). B Regulator temperatury (rys. 9, poz. 2) ustawć na 40 C (gaz płynny) lub 35 C (gaz zemny). B Nacsnąć przycsk stanu palnka (rys. 9, poz. 4) ustawć główny wyłącznk (rys. 9, poz. 3) w pozycj I. B Pozostawć klawsz stanu palnka w pozycj wcśnętej aż do momentu, w którym zaczne mgać przycsk reset (rys. 9, poz. 1). B Wyregulować przepływ gazu (patrz rozdzał 6.2). B Odnotować fakt zmany rodzaju gazu na tablczce znamonowej urządzena. 20

Konserwacja 7 Konserwacja Nebezpeczeństwo: Porażene prądem! B Przed przystąpenem do wykonywana jakchkolwek prac zwązanych z nstalacją elektryczną zawsze odłączać zaslane (wtyczka, bezpecznk, awaryjny wyłącznk prądu). B Urządzene może być serwsowane wyłączne przez autoryzowany serws Junkers. B Używać wyłączne orygnalnych częśc. B Częśc zamawa sę zgodne z lstą częśc zamennych Junkersa (dostępne wyłączne poprzez serws). B Zdemontowane złącza perścene samouszczelnające wymenć na nowe. B Można używać wyłączne następujących smarów: Częśc hydraulczne: Unslkon L 641 (8 709 918 413) Złącza gwntowane: HFt 1 v 5 (8 709 918 010). 7.1 Okresowe czynnośc konserwacyjne Kontrole dzałana B Sprawdzć, czy wszystke elementy bezpeczeństwa, regulacj kontrol są w dobrym stane techncznym. w gorącej wodze ze środkem czyszczącym oraz dokładne go oczyścć. Fltr wodny B Zamknąć dopływ wody. B Rozmontować rurę doprowadzająca zmną wodę. B Przeczyścć fltr wodny. 7.2 Uruchamane po zakończenu konserwacj B Ponowne włączyć wszystke podłączena. B Zapoznać sę z treścą rozdzału 55 Obsługa / lub rozdzału 6 Ustawane. B Sprawdzć armaturę gazową (cśnene palnka). B Sprawdzć rury powetrzno-spalnowe. B Sprawdzć, czy ngdze ne ulatna sę gaz. 7.3 Opróżnane urządzena W raze wystąpena ryzyka zamarznęca należy postępować w następujący sposób: B Odkręcć śrubę spustową (rys. 16) znajdującą sę na przyłączy wody. B Opróżnć wodę z urządzena. Wymennk cepła B Sprawdzć wymennk cepła. B Jeśl uległ zaneczyszczenu: odłączyć czujnk z wymennka. wymontować wymennk. oczyścć wymennk strumenem wody. B Jeśl zaneczyszczena ne dają sę usunąć: namoczyć zabrudzone częśc w gorącej wodze ze środkem myjącym dokładne je oczyścć. B W raze konecznośc: wypłukać kameń kotłowy z wnętrza wymennka cepła rur połączenowych. B Złożyć wymennk cepła z wykorzystanem nowych uszczelek. B Ponowne zamontować wymennk podłączyć czujnk. Rys. 16 Śruba spustowa Palnk B Sprawdzać palnk raz w roku czyścć go, gdy jest to koneczne. B W przypadku, gdy ulegne zaneczyszczenu (smarem, sadzą): rozmontować namoczyć palnk 21

Konserwacja 7.4Wymana bezpecznków (skrzynka sterowncza) Jeśl po podłączenu urządzena okaże sę, że przycsk stanu palnka (rys. 9, poz. 4) ne emtuje sygnału śwetlnego, najprawdopodobnej spalł sę jeden z bezpecznków. Postępować w następujący sposób: B Odkręcć wyjąć śruby ze skrzynk (rys. 17, poz. 1) zdjąć pokrywkę. Rys. 17 Skrzynka sterowncza B Wymenć bezpecznk (rys. 17, poz. 2). B Jeśl problem będze występował nadal, wymenć skrzynkę sterownczą. 22

Problemy 8 Problemy 8.1 Problemy/przyczyny/rozwązana Problem Przyczyna Rozwązane Ne dzała zapłon urządzena ne funkcjonuje panel sterowana. Urządzene jest zablokowane. Brak zaslana elektrycznego. Uszkodzene skrzynk sterownczej lub przepalony bezpecznk. Źle podłączone czujnk cepłej wody. Sprawdzć, czy do urządzena podłączone jest zaslane elektryczne. Wymenć bezpecznk lub skrzynkę sterownczą (patrz: rozdzał 7.4).* Sprawdzć podłączena (patrz Wykrywane awar ). Ne dzała zapłon przy uruchamanu urządzena. Jest skra, ale palnk sę ne zapala urządzene jest zablokowane. Urządzene zapala sę dopero po klku próbach. W czase pracy palnk przestaje dzałać urządzene blokuje sę. Tab. 8 Źle podłączone: czujnk przepływu wody regulator temperatury presostat. Brak sygnału z elektrody jonzacyjnej. Powetrze w rurze doprowadzającej gaz. Włączył sę presostat. Neprawdłowo zanstalowany czujnk wysokej temperatury. Czujnk przegrzewu wykrywa, że urządzene uległo przegrzanu. Sprawdzć podłączena. Patrz Wykrywane awar. Sprawdzć: wlot gazu. system zapłonu (elektrodę jonzacyjną zawory elektromagnetyczne). Odpowetrzyć rurę doprowadzającą gaz. * Sprawdzć wylot rury odprowadzającej gaz. Usunąć zaneczyszczena lub nne utrudnena w odprowadzanu gazu. Sprawdzć podłączena presostatu. Sprawdzć nstalację. Ostudzć urządzene spróbować ponowne. Jeśl problem będze sę utrzymywał, ponowne przeprowadzć optymalzację wydajnośc (patrz: rozdzał 6.3). Uwaga: Konserwację naprawy może przeprowadzać wyłączne autoryzowanym serwsem Junkersa. 23