Instrukcja obsługi Busch-Wächter AGM- 110 MasterLINE Rev

Podobne dokumenty
Instrukcja obsługi Busch-Wächter AGM- 70 MASTERLINE Rev

Instrukcja obsługi Busch-Wächter Nadajnik ręczny na podczerwień Rev

Ładowarka USB U Ładowarka USB

Wkład zasilacza USB U-500 Wkład zasilacza USB

Instrukcja obsługi Busch-Wächter Serwisowy nadajnik ręczny na podczerwień Rev

Instrukcja obsługi Busch-Wächter MasterLINE MasterLINE Rev

Instrukcja obsługi Busch-Wächter AGS- 220 MasterLINE select Rev

Instrukcja obsługi Busch-AudioWorld. Wejście audio 8210 U-500 Busch-AudioWorld Rev

Zegar odliczający U Zegar odliczający

Instrukcja obsługi Busch-Infoline. 1520/1 UK-500 Mechanizm sygnalizatora/przycisku wyłączającego

Busch-Welcome /2 Wewnętrzny rozdzielacz wideo

Instrukcja obsługi Busch-Wächter AGM- 220 WaveLINE Rev

Busch-Welcome Dodatkowe urządzenie zasilające

Busch-Wächter. Mechanizm przekaźnika 6812U

ABB-Welcome Aktor przełączający drzwi/oświetlenie

Instrukcja obsługi Busch-AudioWorld. Wzmacniacz REG Busch-AudioWorld Rev

Potencjometr DALI do trybu rozgłoszeniowego

ABB-Welcome Brama sieciowa IP dwuprzewodowa

Instrukcja obsługi Busch-AudioWorld. Głośnik wmontowywany 8222 EB-500 Busch-AudioWorld Rev

=== Ende der Liste für Textmarke Cover ===

Instrukcja obsługi Busch-AudioWorld. Busch-iDock 8218 U-500 Busch-AudioWorld Rev

Ściemniacz LED 6524U

Gniazdo przyłączeniowe USB

Universal-Relais-Einsatz. Uniwersalny mechanizm przekaźnika 6401 U

Busch Dimmer. Uniwersalny ściemniacz obrotowy Busch Mechanizm 6591U

Instrukcja obsługi Busch-Watchdog (IRHS 2.1) Nadajnik ręczny na podczerwień Rev

Podręcznik techniczny KNX ABB i-bus KNX

Gniazdo przyłączeniowe VGA

Instrukcja obsługi Busch-AudioWorld. Centrala 8202 U-500 Busch-AudioWorld Rev

Busch-Dimmer. Centralny uniwersalny ściemniacz Busch Mechanizm 6593 U-500 Moduł mocy 6594U

Instrukcja obsługi Busch-Dimmer. ocean (IP 44) Wyłącznik zmierzchowy Rev

Instrukcja obsługi Busch-Dimmer. Uniwersalnego ściemniacza Urządzenie dodatkowe 6592 U Rev

Pos: 2 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation 1

Podręcznik techniczny ABB-Welcome. Bramka telefoniczna

Instrukcja obsługi Busch-Dimmer. Ściemniacz 2200 UJ U Rev

Instrukcja obsługi Busch-AudioWorld. Mechanizm wzmacniacza interkomu z wyświetlaczem 8214 U Rev

Ściemniacz LED 6523 U

Instrukcja obsługi Busch-AudioWorld U-500 DigitalRadio w puszce podtynkowej Rev

Instrukcja obsługi Busch-Ferncontrol IR. Ściemniacz sterowany podczerwienią Odbiornik podczerwieni do zabudowy 6045 E

Instrukcja obsługi Temperaturregler. Regulator temperatury UTA UF Rev

Instrukcja obsługi Busch-Dimmer. Potencjometr U Rev

Instrukcja obsługi Busch-Dimmer. Ściemniacz 2250 U KB Rev

Instrukcja obsługi Drehzahlsteller. Nastawnik prędkości obrotowej 2296 UJ AG Rev

Instrukcja obsługi Busch-Jalousiecontrol II. Mechanizmy podtynkowe 6418 U-500 Podstawowy mechanizm żaluzjowy Rev

Instrukcja obsługi Busch-Dimmer. Uniwersalny ściemniacz centralny 2251 UCGL Rev

Czujnik ruchu McGuard Nr produktu

Instrukcja obsługi Busch-MobileApp do Busch-ComfortTouch

Busch-Welcome do mybusch-jaeger Połączenie w kilku krokach

1. Podstawowe informacje o bezpieczeństwie 3 2. Prawidłowe użytkowanie 3

Instrukcja obsługi Busch-Dimmer. Ściemniacz Moduł sterujący Rev

Podręcznik techniczny KNX ABB-i-Bus -KNX Millenium. Regulator temperatury pomieszczenia z Bau 6124/

Lago SD1. Regulator różnicowy Instrukcja obsługi i instalacji

Instrukcja obsługi Czujniki 360

Podręcznik techniczny Czujnik ruchu

Instrukcja obsługi Busch-Dimmer. Ściemniacz dotykowy z pamięcią 6560 U Rev

(IMD4REL/N/P) Instrukcja użytkowania modułu przekaźnikowego 4x 16A. Model nr: 2340/2350. Wersja dokumentu: 4.0 Data aktualizacji: 26 października 2016

(IMD4PB/F) Instrukcja modułu 4 przyciskowego. Model nr: Wersja dokumentu: 4.0 Data aktualizacji: 10 listopada 2016

Podręcznik techniczny Moduł zasilający

Instrukcja obsługi Busch-Dimmer. Ściemniacz szeregowy 6565 U Rev

Podręcznik techniczny ABB-Welcome. 8317x-xxx x-xxx-515 Moduł klawiatury Moduł transpondera Moduł czytnika linii papilarnych

(IMDCO2) Instrukcja modułu pomiaru stężenia CO 2. Model nr: Wersja dokumentu: 4.0 Data aktualizacji: 26 października 2016

BEZPRZEWODOWY DOM. bezprzewodowa kontrola urządzeń i oświetlenia

(IMD4REL) Instrukcja modułu przekaźnikowego 4 x 16A. Model nr: 1810/1821. Wersja dokumentu: 4.0 Data aktualizacji: 26 października 2016

1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa

Opis produktu. Wyjście napięciowe jest zabezpieczone przed zwarciami i przeciążeniami. Dwukolorowa dioda LED wskazuje stan urządzenia.

Instrukcja modułu czujnika wilgotności IMDHS

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOTROL 100. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrol 100 Typ UTDB-RF

Instrukcja obsługi Busch-Dimmer. Ściemniacz przełączający 6517 U Rev

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOTROL 100. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrol 100 Typ UTDB

Gniazdo żarówki z czujnikiem ruchu Model: OR-CR-221

(IMD8REL) Instrukcja modułu przekaźnikowego 8x 10A. Model nr: 3561/3501/3490. Wersja dokumentu: 4.0 Data aktualizacji: 26 października 2016

Skrócona instrukcja obsługi

Karta charakterystyki online WT34-R220 W34 FOTOPRZEKAŹNIKI COMPACT

Siłownik elektryczny

Instrukcja obsługi. Aktor przełączający

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOTROL 100. dla wykwalifikowanego personelu

ODBIORNIK JEDNOKANAŁOWY GAMMA X

Siłowniki sterowane sygnałem analogowym AME 85QM

(z czujnikiem o kształcie ćwierćkoła) Zabezpieczający ogranicznik temperatury

Katalog czujników ruchu i obecności

Siłowniki sterowane sygnałem analogowym AME 85, AME 86

BEZPRZEWODOWE WYJŚCIE CYFROWE (2-KANAŁOWE, KOMPAKTOWE) AS70DOC002

Centronic EasyControl EC545-II

088U0215. Instrukcja obsługi termostatu pomieszczenia z czujnikiem podłogowym CF-RF

Siłownik sterowany sygnałem analogowym AME 438 SU (sprężyna do góry)

Instalację i montaż urządzeń elektrycznych mogą wykonywać tylko wykwalifikowani elektrycy.

Instalację i montaż urządzeń elektrycznych mogą wykonywać tylko wykwalifikowani elektrycy.

Karta charakterystyki online WS/WE45-R250 W45 FOTOPRZEKAŹNIKI COMPACT

Siłowniki sterowane sygnałem analogowym AME 55, AME 56

Instrukcja instalacji

PRZEKAŹNIKI CZASOWE W PRZEKAŹNIKI CZASOWE I KONTROLI SERIA 5 PRZEKAŹNIKI MODUŁOWE SERIA 6 PRZEKAŹNIKI PRZEMYSŁOWE. strona 440

Podręcznik uniwersalne

Centronic EasyControl EC315

BEZPRZEWODOWY CZUJNIK RUCHU KOMPATYBILNY Z ODBIORNIKAMI SERII WS3xx

Instrukcja obsługi Busch-Dimmer. Ściemniacz U U Rev

Czujnik Obecności z wyjściem 1/10V

Instrukcja obsługi Busch-Dimmer. Ściemniacz 6519 U U Rev

ABB i-bus KNX Moduł wejść alarm., poczwórny, MG/A 4.4.1, 2CDG110186R0011 Moduł wejść alarm., poczwórny, MG/E 4.4.

PROGRAMATOR ELEKTRONICZNY DO BRAM PRZESUWNYCH 2-SKRZYDŁOWYCH

Transkrypt:

Pos: 2 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+KNX)/Titelblätter/Waechter/Titelblatt - 6855 -- BJE @ 25\mod_1341403150917_124510.docx @ 222371 @ @ 1 === Ende der Liste für Textmarke Cover === 2473-1-8135 Rev. 01 11.2012 Busch-Wächter 6855-500 AGM- 110 MasterLINE

Pos: 4 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+KNX)/Inhaltsverzeichnis (--> Für alle Dokumente <--)/Inhaltsverzeichnis @ 19\mod_1320649044386_124510.docx @ 134663 @ @ 1 === Ende der Liste für Textmarke TOC === Busch-Wächter 1 Bezpieczeństwo... 3 2 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem... 3 3 Środowisko... 3 4 Budowa i funkcja... 4 4.1 Cechy funkcjonalne i wyposażenia... 4 4.2 Pola detekcji... 4 4.2.1 Zestawienie pól detekcji... 4 5 Dane techniczne... 5 6 Montaż i przyłącze elektryczne... 6 6.1 Wymogi stawiane instalatorowi... 6 6.2 Montaż... 7 6.2.1 Miejsca montażu... 7 6.2.2 Przygotowanie do montażu... 8 6.2.3 Kroki montażu... 9 6.3 Przyłącze elektryczne... 11 6.3.1 Podłączenie standardowe... 11 6.3.2 Podłączenie standardowe z dodatkowym przyciskiem... 11 6.3.3 Przyłącze standardowe z członem kasującym RC 6899 i przekaźnikiem... 11 7 Uruchomienie... 12 7.1 Ustawianie zasięgu... 12 7.2 Test przejścia... 12 8 Obsługa... 13 8.1 Tryb standardowy... 13 8.2 Funkcje diody stanu... 13 8.3 Praca ze stacjami podległymi... 14 8.3.1 Obsługa dodatkowym przyciskiem... 14 9 Nadajnik ręczny... 15 9.1 Elementy obsługowe - nadajnik ręczny... 15 9.2 Dane techniczne nadajnika ręcznego... 15 9.3 Uruchomienie nadajnika ręcznego... 16 9.4 Wymiana baterii w nadajniku ręcznym... 16 2473-1-8135 2

Pos: 7 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+KNX)/Sicherheitshinweise und Hinweise (--> Für alle Dokumente <--)/Warnhinweise/Sicherheit - 230 V @ 18\mod_1302606816750_124510.docx @ 134065 @ @ 1 Pos: 10.2 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+KNX)/Sicherheitshinweise und Hinweise (--> Für alle Dokumente <--)/Hinweise/Hinweis - Umwelt - Hinweis Elektrogeräte @ 18\mod_1302763973434_124510.docx @ 134087 @ @ 1 Pos: 11 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+KNX)/Steuermodule - Online-Dokumentation (--> Für alle Dokumente <--)/++++++++++++ Seitenumbruch ++++++++++++ @ 9\mod_1268898668093_0.docx @ 134985 @ @ 1 Busch-Wächter Bezpieczeństwo Pos: 6 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+KNX)/Überschriften (--> Für alle Dokumente <--)/1. Ebene/S - T/Sicherheit @ 18\mod_1302612791790_124510.docx @ 134070 @ 1 @ 1 1 Bezpieczeństwo Ostrzeżenie Napięcie elektryczne! Zagrożenie życia i niebezpieczeństwo pożaru przez napięcie elektryczne 230 V. Prace w sieci pod napięciem 230V mogą zostać wykonywane jedynie przez fachowców - elektryków! Przed montażem/demontażem odłączyć napięcie sieciowe! Pos: 8 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+KNX)/Überschriften (--> Für alle Dokumente <--)/1. Ebene/A - F/Bestimmungsgemäßer Gebrauch @ 18\mod_1302763321316_124510.docx @ 134085 @ 1 @ 1 2 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Pos: 9 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+KNX)/Bestimmungsgemäßer Gebrauch (--> Für alle Dokumente <--)/Busch-Dimmer/Bestimmungsgemäßer Gebrauch @ 23\mod_1335350449857_124510.docx @ 208769 @ @ 1 Urządzenie przeznaczone jest wyłącznie do stosowania opisanego w rozdziale Budowa i funkcja z dostarczonymi i dopuszczonym komponentami. Pos: 10.1 /#Neustruktur#/Modul-Struktur/Online-Dokumentation/Überschriften (--> Für alle Dokumente <--)/1. Ebene/U - Z/Umwelt @ 18\mod_1302614158967_124510.docx @ 134073 @ 1 @ 1 3 Środowisko Pamiętać o ochronie środowiska! Nie wolno wyrzucać urządzeń elektrycznych i elektroniczych z odpadami domowymi. Urządzenie zawiera cenne surowce, które można ponownie wykorzystać. Dlatego należy je oddawać do odpowiedniego punktu zbiórki. Pos: 10.3 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+KNX)/Sicherheitshinweise und Hinweise (--> Für alle Dokumente <--)/Hinweise/Hinweis - Umwelt - Entsorgung Elektrogeräte @ 20\mod_1325760695972_124510.docx @ 136589 @ @ 1 Cały materiał zabezpieczenia transportowego i wszystkie urządzenia zostały wyposażone w odpowiednie oznakowania i symbole atestujące przeprowadzenie kontroli w kwestii usuwania ich jako odpady. Materiał opakowaniowy i urządzenia elektryczne oraz ich elementy należy zawsze oddawać do utylizacji w autoryzowanych punktach zbiórki lub zakładach utylizacji odpadów. Produkty odpowiadają ustawowym wymogom, szczególnie ustawom dotyczącym urządzeń elektrycznych i elektronicznych oraz rozporządzeniu REACH. (Dyrektywa UE 2002/96/WE WEEE i RoHS 2002/95/WE) (Rozporządzenie UE REACH i ustawa wykonawcza do rozporządzenia (WE) nr 1907/2006) 2473-1-8135 3

Pos: 13 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+KNX)/Aufbau und Funktion/Waechter/Funktionen - 6855 110 MasterLINE @ 28\mod_1347374811931_124510.docx @ 232840 @ 222 @ 1 Pos: 15 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+KNX)/Aufbau und Funktion/Waechter/Ausstattungsmerkmale - 6855 110 MasterLINE @ 29\mod_1348041888669_124510.docx @ 233975 @ 221 @ 1 Pos: 16 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+KNX)/Überschriften (--> Für alle Dokumente <--)/2. Ebene/A - F/Erfassungsbereiche @ 19\mod_1320393658466_124510.docx @ 134652 @ 33311 @ 1 Pos: 17 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+KNX)/Überschriften (--> Für alle Dokumente <--)/3. Ebene/U - Z/Übersicht der Erfassungsbereiche @ 18\mod_1308563903037_124510.docx @ 134418 @ 222 @ 1 Pos: 18 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+KNX)/Erfassungsbereiche/Waechter/Erfassungsbereiche - 6855-110 MasterLINE @ 29\mod_1347538257100_124510.docx @ 233453 @ @ 1 Pos: 19 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+KNX)/Steuermodule - Online-Dokumentation (--> Für alle Dokumente <--)/++++++++++++ Seitenumbruch ++++++++++++ @ 9\mod_1268898668093_0.docx @ 134985 @ 11111 @ 1 Busch-Wächter Budowa i funkcja Pos: 12 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+KNX)/Überschriften (--> Für alle Dokumente <--)/1. Ebene/A - F/Aufbau und Funktion @ 11\mod_1279185435352_124510.docx @ 132107 @ 111 @ 1 4 Budowa i funkcja Busch-Wächter 110 MasterLINE jest czujnikiem ruchu o zredukowanym zakresie i nadaje się do wąskich domów szeregowych. Zapobiega on stałemu włączaniu i wyłączaniu światła przez przechodniów, które może być powodowane przez niewielką odległość chodnika od domu lub ruchy na sąsiedniej parceli. Busch-Wächter to pasywne sygnalizatory ruchu na podczerwień, które przełączają urządzenia odbiorcze podłączone przez magistralę KNX, jeżeli w polu detekcji poruszają się źródła ciepła. Czujniki Busch-Wächter nie są sygnalizatorami włamań ani napadów. Pos: 14 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+KNX)/Überschriften (--> Für alle Dokumente <--)/2. Ebene/A - F/Funktions- und Ausstattungsmerkmale @ 23\mod_1336557630140_124510.docx @ 209144 @ 22 @ 1 4.1 Cechy funkcjonalne i wyposażenia Zasięg 12 metrów do przodu i po 4 metry z każdej strony 4 płaszczyzny wykrywania Wskazanie stanu Czas opóźnienia i próg jasności włączania są regulowane (niezależnie od siebie) Zredukowany zakres wykrywalności Obsługa nadajnikiem ręcznym na podczerwień 4.2 Pola detekcji 4.2.1 Zestawienie pól detekcji ca. 8 m 2,5 m max. 12 m 12 m Rys. 1: Zasięg Pole detekcji Zakres wykrywalności wynosi 110 a zasięg 12 metrów do przodu i po 4 metry z każdej strony. Montaż ścienny Przy montażu ściennym na maksymalnej wysokości 2,5 m monitorowanie przez czujnik ruchu jest optymalne. 2473-1-8135 4

Pos: 21 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+KNX)/Technische Daten/Waechter/Technische Daten - 6855 @ 25\mod_1341405141537_124510.docx @ 222399 @ 2 @ 1 Pos: 23 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+KNX)/Steuermodule - Online-Dokumentation (--> Für alle Dokumente <--)/++++++++++++ Seitenumbruch ++++++++++++ @ 9\mod_1268898668093_0.docx @ 134985 @ 211 @ 1 Busch-Wächter Dane techniczne Pos: 20 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+KNX)/Überschriften (--> Für alle Dokumente <--)/1. Ebene/S - T/Technische Daten @ 11\mod_1279185386320_124510.docx @ 132106 @ 22 @ 1 5 Dane techniczne Nazwa Wartość Napięcie znamionowe 230 V AC ± 10 %, 50 / 60 Hz Moc łączeniowa 2300 W / VA Maksymalny prąd łączeniowy: 10 AX Maksymalna strata mocy < 1 W Czujnik zmierzchowy 3 lx Opóźnienie wyłączenia 10 sek. 30 min. Impuls krótkotrwały Czas trwania impulsu 1 sekunda Czas przerwy 9 sekund Czas przerwy w przypadku oświetlenia stałego/symulacji obecności 55 sekund Zasięg maksymalnie 12 m (przy montażu na wysokości 2,5 m) Temperatura robocza -25 C 55 C Stopień ochrony IP 55 Pos: 22 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+KNX)/Sicherheitshinweise und Hinweise (--> Für alle Dokumente <--)/Hinweise - Allgemein/Hinweis - Anschluss von EVG's - Herstellerangaben @ 24\mod_1338458660462_124510.docx @ 214637 @ 21 @ 1 Wskazówki na temat podłączania stateczników Z uwagi na wysokie prądy włączenia należy przy podłączaniu stateczników przestrzegać następujących punktów: W kwestii ilości stateczników elektronicznych decydują dane producenta tych stateczników. 2473-1-8135 5

Pos: 26 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+KNX)/Steuermodule - Online-Dokumentation (--> Für alle Dokumente <--)/++++++++++++ Seitenumbruch ++++++++++++ @ 9\mod_1268898668093_0.docx @ 134985 @ 311223333 @ 1 Busch-Wächter Montaż i przyłącze elektryczne Pos: 24 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+KNX)/Überschriften (--> Für alle Dokumente <--)/1. Ebene/M - O/Montage und elektrischer Anschluss @ 23\mod_1336477157864_124510.docx @ 209039 @ 11 @ 1 6 Montaż i przyłącze elektryczne Pos: 25 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+KNX)/Sicherheitshinweise und Hinweise (--> Für alle Dokumente <--)/Warnhinweise/Sicherheit - Fachkenntnisse @ 23\mod_1336559183027_124510.docx @ 209185 @ 2222 @ 1 6.1 Wymogi stawiane instalatorowi Ostrzeżenie Napięcie elektryczne! Urządzenie wolno instalować jedynie osobom posiadającym konieczną wiedzę i doświadczenie w dziedzinie elektrotechniki. Niefachowa instalacja zagraża życiu instalatora i użytkowników instalacji elektrycznej. Niefachowa instalacja może prowadzić do poważnych szkód rzeczowych, na przykład pożaru. Wymagana wiedza fachowa i warunki instalacji to przynajmniej: Stosować pięć zasad bezpieczeństwa (DIN VDE 0105, EN 50110): 1. Odłączyć od sieci. 2. Zabezpieczyć przed ponownym włączeniem. 3. Upewnić się, że urządzenie nie jest pod napięciem. 4. Uziemić i zewrzeć. 5. Zakryć lub odgrodzić sąsiednie części znajdujące się pod napięciem. Stosować odpowiednie osobiste wyposażenie ochronne. Stosować jedynie odpowiednie narzędzia i przyrządy pomiarowe. Sprawdzić rodzaj sieci zasilającej (system TN, system IT, system TT) i zapewnić wynikające z tego warunki przyłączenia (klasyczne zerowanie, uziemienie ochronne, wymagane dodatkowe kroki itp.). 2473-1-8135 6

Pos: 28 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+KNX)/Sicherheitshinweise und Hinweise (--> Für alle Dokumente <--)/Warnhinweise/Sicherheit - 230 V @ 18\mod_1302606816750_124510.docx @ 134065 @ 11223233 @ 1 Pos: 29 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+KNX)/Montage/Waechter/Montage - 6855 @ 25\mod_1341405772697_124510.docx @ 222453 @ 222233 @ 1 Busch-Wächter Montaż i przyłącze elektryczne Pos: 27 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+KNX)/Überschriften (--> Für alle Dokumente <--)/2. Ebene/M - O/Montage @ 18\mod_1302615960458_124510.docx @ 134078 @ 32333 @ 1 6.2 Montaż Ostrzeżenie Napięcie elektryczne! Zagrożenie życia i niebezpieczeństwo pożaru przez napięcie elektryczne 230 V. Prace w sieci pod napięciem 230V mogą zostać wykonywane jedynie przez fachowców - elektryków! Przed montażem/demontażem odłączyć napięcie sieciowe! Ostrzeżenie Napięcie elektryczne! Przy otwieraniu urządzenia można dotknąć podzespołów pod napięciem. Przed otwarciem urządzenia należy zawsze odłączyć napięcie sieciowe! Uwaga! Uszkodzenie urządzenia! Soczewka urządzenia jest wrażliwa i może ulec uszkodzeniu. Nie naciskać na soczewkę. 6.2.1 Miejsca montażu >1,7 m Rys. 2: Miejsca montażu Urządzenie musi być zamontowane na wysokości od 1,7 m do 2,5 m. Odległość między źródłem światła i czujnikiem ruchu musi wynosić przynajmniej 1,5 m. Aby rozpoznawanie było optymalne, nie należy wchodzić czołowo w pole detekcji, ale zawsze trochę z boku. 2473-1-8135 7

Busch-Wächter Montaż i przyłącze elektryczne 6.2.2 Przygotowanie do montażu W celu przygotowania do montażu wykonać następujące kroki: 2 3 4 1 5 Rys. 3: Przygotowanie do montażu 1. Usunąć (jeśli jest) śrubę zabezpieczającą (1). 2. Odpowiednim narzędziem wcisnąć zatrzaski (2... 5) po bokach obudowy. 3. Ostrożnie zdjąć przód urządzenia. Rys. 4: Otwieranie odpływu wody Zależnie od miejsca montażu konieczne może być otwarcie odpływu wody. W tym celu należy przebić membranę z tworzywa sztucznego na spodzie urządzenia. Przygotowanie do montażu jest ukończone 2473-1-8135 8

Busch-Wächter Montaż i przyłącze elektryczne 6.2.3 Kroki montażu N L Rys. 5: Zamocowanie na ścianie Zaciski przyłączeniowe Podłączenie N L Funkcja Przewód neutralny Wyjście Faza (230 V AC, 50 / 60 Hz) Podłączenie przewodu ochronnego 1. Zamonotwać urządzenie na ścianie. Nie stosować do montażu śrub z wpuszczanym łbem. Użyć śrub o średnicy łba 6,5 mm 8,5 mm. 6,5 mm - 8,5 mm 3,5 mm - 3,9 mm 2. Podłączyć urządzenie do prądu, patrz ustęp 6.3. Przestrzegać maksymalnych dopuszczalnych przekrojów przewodów. 1,5-2,5 mm² max. 14,5 mm 2473-1-8135 9

Pos: 30 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+KNX)/Steuermodule - Online-Dokumentation (--> Für alle Dokumente <--)/++++++++++++ Seitenumbruch ++++++++++++ @ 9\mod_1268898668093_0.docx @ 134985 @ 33222 @ 1 Busch-Wächter Montaż i przyłącze elektryczne Wymiary zamocowania śrubowego cokołu są zgodne z ewentualnie istniejącymi otworami starych czujników Busch Wächter. Przy przewodach o przekroju powyżej 1,5 mm² stosować tylko dławiki kablowe (B) lub (C). B C 3. W celu zabezpieczenia urządzenia przed niedozwolonym otwarciem, na spodzie urządzenia można wkręcić dostarczoną śrubę. Wkręcić dostarczoną śrubę na spodzie urządzenia w celu zabezpieczenia urządzenia przed niedozwolonym otwarciem. 2473-1-8135 10

Pos: 31 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+KNX)/Überschriften (--> Für alle Dokumente <--)/2. Ebene/A - F/Elektrischer Anschluss @ 21\mod_1328177051724_124510.docx @ 138048 @ 1333313333 @ 1 Pos: 32 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+KNX)/Anschluss/Waechter/Anschluss - 6854 110 -- MasterLINE @ 28\mod_1346930859230_124510.docx @ 230419 @ 22223222 @ 1 Pos: 33 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+KNX)/Steuermodule - Online-Dokumentation (--> Für alle Dokumente <--)/++++++++++++ Seitenumbruch ++++++++++++ @ 9\mod_1268898668093_0.docx @ 134985 @ 222233222 @ 1 Busch-Wächter Montaż i przyłącze elektryczne 6.3 Przyłącze elektryczne 6.3.1 Podłączenie standardowe L N 16A N L Rys. 6: Przekaźnik uniwersalny 6.3.2 Podłączenie standardowe z dodatkowym przyciskiem L N 16A N L Rys. 7: Przekaźnik uniwersalny z dodatkowym przyciskiem Wskazówka Bliższe informacje zawarte są w rozdziale Praca z urządzeniami dodatkowymi 8.3 na stronie 14. 6.3.3 Przyłącze standardowe z członem kasującym RC 6899 i przekaźnikiem L N 16A N L Rys. 8: Przekaźnik uniwersalny z członem kasującym RC 6899 przekaźnikiem 2473-1-8135 11

Pos: 36 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+KNX)/Steuermodule - Online-Dokumentation (--> Für alle Dokumente <--)/++++++++++++ Seitenumbruch ++++++++++++ @ 9\mod_1268898668093_0.docx @ 134985 @ 122333 @ 1 Busch-Wächter Uruchomienie Pos: 34 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+KNX)/Überschriften (--> Für alle Dokumente <--)/1. Ebene/G - L/Inbetriebnahme @ 11\mod_1279185496977_124510.docx @ 132108 @ 3233233 @ 1 7 Uruchomienie Pos: 35 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+KNX)/Inbetriebnahme/Waechter/Inbetriebnahme - 6855 @ 25\mod_1341406891053_124510.docx @ 222467 @ 223 @ 1 7.1 Ustawianie zasięgu Aby ustawić zasięg, należy wykonać następujące kroki: - + 1 Rys. 9: Ustawienie zasięgu 1. Zasięg urządzenia ustawia się obracając regulatorem (1). Przez obrót regulatora czujnik przestawia się. Im wyżej ustawiony jest czujnik, tym mniejszy ma zasięg. Zakres nastawczy sięga od 6 m (czujnik na górze) do maksymalnie 12 m (czujnik na dole). 7.2 Test przejścia T/S Rys. 10: Element obsługowy W celu przeprowadzenia testu przejścia wykonać następujące kroki: 1. Przestawić przełącznik wyboru w położenie T/S. Urządzenie znajduje się teraz przez okres 10 minut w trybie testowym (eksploatacja dzienna, czas opóźnienia 2 sek.). Dodatkowo każde wykrycie sygnalizowane jest szybkim pulsowaniem diody stanu. Następnie urządzenie przełącza się z powrotem na tryb standardowy. 2. Aby wykonać kolejny test przejścia, należy z powrotem przestawić przełącznik wyboru w położenie T/S lub przerwać zasilanie na ponad 15 sekund. Urządzenie znów znajdzie się na 10 minut w trybie testowym. Opuszczenie funkcji testowej następuje automatycznie po 10 minutach lub po ustawieniu dowolnej jasności. Test przejścia jest wykonany. 2473-1-8135 12

Pos: 39 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+KNX)/Steuermodule - Online-Dokumentation (--> Für alle Dokumente <--)/++++++++++++ Seitenumbruch ++++++++++++ @ 9\mod_1268898668093_0.docx @ 134985 @ 233133 @ 1 Busch-Wächter Obsługa Pos: 37 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+KNX)/Überschriften (--> Für alle Dokumente <--)/1. Ebene/A - F/Bedienung @ 11\mod_1279185541649_124510.docx @ 132109 @ 22222 @ 1 8 Obsługa Pos: 38 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+KNX)/Bedienung/Waechter/Bedienung - 6855 @ 25\mod_1341404534986_124510.docx @ 222385 @ 33232 @ 1 8.1 Tryb standardowy 1 2 T/S 30 10 sec 1 min 5min 15min Rys. 11: Elementy obsługowe Nr Funkcja 1 Pokrętło (jasność po włączeniu) 2 Pokrętło (czas trwania włączenia) Ustawić pokrętłem czas trwania włączenia i jasność po włączeniu. Ustawić pokrętłem (1) jasność po włączeniu. Jasność po włączeniu ustawia się płynnie między 3 lx (ciemność) i eksploatacją dzienną. Ustawić pokrętłem (2) czas trwania włączenia. Czas trwania włączenia ustawiany jest płynnie między 10 sekund i 30 min. Krótkotrwałym impulsem można np. zasterować wyłączniki czasowe klatek schodowych lub dzwonki u drzwi. 8.2 Funkcje diody stanu 1 Rys. 12: Dioda stanu Dioda stanu (1) Dioda LED Wł. Pulsuje szybko Pulsuje 3 razy Miga Status Ustawione oświetlenie stałe (możliwe tylko za pośrednictwem pilota) Wykrywanie w trybie testowym Wykrywanie w trybie standardowym Odbiór sygnałów IR (obsługa zdalna) 2473-1-8135 13

Pos: 40 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+KNX)/Überschriften (--> Für alle Dokumente <--)/2. Ebene/M - O/Nebenstellenbetrieb @ 18\mod_1308568178899_124510.docx @ 134426 @ 2322222 @ 1 Pos: 41 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+KNX)/Nebenstellenbetreib/Waechter/Nebenstellenbetrieb - 6855 -- 110 MasterLINE premium @ 29\mod_1347538210146_124510.docx @ 233439 @ 2222222 @ 1 Pos: 42 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+KNX)/Steuermodule - Online-Dokumentation (--> Für alle Dokumente <--)/++++++++++++ Seitenumbruch ++++++++++++ @ 9\mod_1268898668093_0.docx @ 134985 @ 222232222 @ 1 Busch-Wächter Obsługa 8.3 Praca ze stacjami podległymi 8.3.1 Obsługa dodatkowym przyciskiem Po wyzwoleniu czujnika ruchu przez promieniowanie podczerwone w polu detekcji możliwa jest ręczna obsługa dodatkowym przyciskiem. Jeśli na przykład jedno wyjście znajduje się poza polem detekcji czujnika ruchu, można zastosować przycisk dodatkowy. Przyciskiem tym można ręcznie włączać lub wyłączać oświetlenie. Rys. 13: Obsługa dodatkowym przyciskiem Przy obsłudze dodatkowym przyciskiem oświetlenie włączane jest na ustawiony tryb pracy. 2473-1-8135 14

Busch-Wächter Nadajnik ręczny Pos: 43 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+KNX)/Überschriften (--> Für alle Dokumente <--)/1. Ebene/G - L/Handsender @ 24\mod_1338471401020_124510.docx @ 214719 @ 233333222 @ 1 9 Nadajnik ręczny Pos: 44 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+KNX)/Sonstige/Handsender/Waechter/Handsender - 6847-6867 @ 24\mod_1338471592389_124510.docx @ 214737 @ 222222 @ 1 9.1 Elementy obsługowe - nadajnik ręczny 1 3 5 2 4 6 7 Rys. 14: Elementy obsługowe Nr Funkcja 1 Reset jasności po włączeniu do ustawień potencjometru na czujniku Busch-Wächter. Naciskać na przycisk przynajmniej przez 1 sekundę. 2 Aktualna jasność ustawiana jest jako jasność po włączeniu. Naciskać na przycisk przynajmniej przez 1 sekundę. 3 Wyłączanie symulacji obecności 4 Włączanie symulacji obecności Oświetlenie stałe między zmierzchem a godz. 22:30 CET wzgl. 23:30 CET, potem detekcja ruchu. 5 Wyłączanie oświetlenia na 4 godziny Brak detekcji ruchu. 6 Włączanie oświetlenia na 4 godziny. Brak detekcji ruchu. 7 Reset do automatycznej detekcji ruchu Czułość czujników ruchu można dopasować przy użyciu ręcznego nadajnika serwisowego do szczególnie ruchliwego lub mało ruchliwego otoczenia. 9.2 Dane techniczne nadajnika ręcznego Nazwa Wartość Napięcie baterii: 3 V DC Typ baterii: CR 2025 Żywotność baterii: ok. 2 lat Zasięg: Maksymalnie 6 m Rodzaj zabezpieczenia: IP 40 Temperatura robocza: 0 C 45 C 2473-1-8135 15

=== Ende der Liste für Textmarke Content === Busch-Wächter Nadajnik ręczny 9.3 Uruchomienie nadajnika ręcznego Rys. 15: Usuwanie folii ochronnej z baterii Przed uruchomieniem należy usunąć z baterii folię ochronną. Rys. 16: Przyuczanie nadajnika ręcznego W przeciągu 10 minut po włączeniu napięcia dla Busch-Wächter naciskać przynajmniej przez 3 sekundy przycisk "AUTO" zdalnego sterowania. Busch-Wächter musi być uprzednio przynajmniej przez 30 sekund bez napięcia. Zdalne sterowanie automatycznie łączy się z Busch-Wächter, przy poprawnym odbiorze Busch-Wächter miga. W celu przyuczenia maks. 9 dalszych nadajników ręcznych należy powtórzyć te kroki. 9.4 Wymiana baterii w nadajniku ręcznym + CR 2025 Rys. 17: Wymiana baterii 1. Wyciągnąć szufladkę baterii ze zdalnego sterowania. 2. Włożyć nową baterię typu 2025. Biegun dodatni baterii (+) musi znajdować się na górze. 3. Z powrotem wsunąć szufladkę baterii do urządzenia. 2473-1-8135 16

Busch-Wächter Nadajnik ręczny 2473-1-8135 17

=== Ende der Liste für Textmarke Backcover === Busch-Wächter Pos: 46 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+KNX)/Rückseiten (--> Für alle Dokumente <--)/Rückseite - Busch-Jaeger - Allgemein @ 28\mod_1347009779995_124510.docx @ 232288 @ @ 1 Przedsiębiorstwo Grupy ABB Busch-Jaeger Elektro GmbH Postfach 58505 Lüdenscheid Freisenbergstraße 2 58513 Lüdenscheid Germany Wskazówka W każdej chwili zastrzegamy sobie możliwość zmian technicznych oraz zmian treści niniejszej broszury bez uprzedzenia. Przy zamawianiu obowiązują uzgodnione szczegółowo dane. ABB nie przejmuje odpowiedzialności za ewentualne błędy lub niekompletność niniejszej broszury. 2473-1-8135 Rev. 01 11.2012 www.busch-jaeger.de info.bje@de.abb.com Centralny dział dystrybucji: Tel.: +49 2351 956-1600 Faks: +49 2351 956-1700 Zastrzegamy sobie wszelkie prawa do niniejszej broszury i zawartych w niej tematów i ilustracji. Powielanie, podawanie do informacji osobom trzecim oraz wykorzystywanie treści, również we fragmentach, jest zabronione bez uprzedniej pisemnej zgody ABB. Copyright 2012 Busch-Jaeger Elektro GmbH Wszelkie prawa zastrzeżone