Pos: 2 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+KNX)/Titelblätter/Waechter/Titelblatt - 6855 -- BJE @ 25\mod_1341403150917_124510.docx @ 222371 @ @ 1 === Ende der Liste für Textmarke Cover === 2473-1-8135 Rev. 01 11.2012 Busch-Wächter 6855-500 AGM- 110 MasterLINE
Pos: 4 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+KNX)/Inhaltsverzeichnis (--> Für alle Dokumente <--)/Inhaltsverzeichnis @ 19\mod_1320649044386_124510.docx @ 134663 @ @ 1 === Ende der Liste für Textmarke TOC === Busch-Wächter 1 Bezpieczeństwo... 3 2 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem... 3 3 Środowisko... 3 4 Budowa i funkcja... 4 4.1 Cechy funkcjonalne i wyposażenia... 4 4.2 Pola detekcji... 4 4.2.1 Zestawienie pól detekcji... 4 5 Dane techniczne... 5 6 Montaż i przyłącze elektryczne... 6 6.1 Wymogi stawiane instalatorowi... 6 6.2 Montaż... 7 6.2.1 Miejsca montażu... 7 6.2.2 Przygotowanie do montażu... 8 6.2.3 Kroki montażu... 9 6.3 Przyłącze elektryczne... 11 6.3.1 Podłączenie standardowe... 11 6.3.2 Podłączenie standardowe z dodatkowym przyciskiem... 11 6.3.3 Przyłącze standardowe z członem kasującym RC 6899 i przekaźnikiem... 11 7 Uruchomienie... 12 7.1 Ustawianie zasięgu... 12 7.2 Test przejścia... 12 8 Obsługa... 13 8.1 Tryb standardowy... 13 8.2 Funkcje diody stanu... 13 8.3 Praca ze stacjami podległymi... 14 8.3.1 Obsługa dodatkowym przyciskiem... 14 9 Nadajnik ręczny... 15 9.1 Elementy obsługowe - nadajnik ręczny... 15 9.2 Dane techniczne nadajnika ręcznego... 15 9.3 Uruchomienie nadajnika ręcznego... 16 9.4 Wymiana baterii w nadajniku ręcznym... 16 2473-1-8135 2
Pos: 7 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+KNX)/Sicherheitshinweise und Hinweise (--> Für alle Dokumente <--)/Warnhinweise/Sicherheit - 230 V @ 18\mod_1302606816750_124510.docx @ 134065 @ @ 1 Pos: 10.2 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+KNX)/Sicherheitshinweise und Hinweise (--> Für alle Dokumente <--)/Hinweise/Hinweis - Umwelt - Hinweis Elektrogeräte @ 18\mod_1302763973434_124510.docx @ 134087 @ @ 1 Pos: 11 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+KNX)/Steuermodule - Online-Dokumentation (--> Für alle Dokumente <--)/++++++++++++ Seitenumbruch ++++++++++++ @ 9\mod_1268898668093_0.docx @ 134985 @ @ 1 Busch-Wächter Bezpieczeństwo Pos: 6 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+KNX)/Überschriften (--> Für alle Dokumente <--)/1. Ebene/S - T/Sicherheit @ 18\mod_1302612791790_124510.docx @ 134070 @ 1 @ 1 1 Bezpieczeństwo Ostrzeżenie Napięcie elektryczne! Zagrożenie życia i niebezpieczeństwo pożaru przez napięcie elektryczne 230 V. Prace w sieci pod napięciem 230V mogą zostać wykonywane jedynie przez fachowców - elektryków! Przed montażem/demontażem odłączyć napięcie sieciowe! Pos: 8 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+KNX)/Überschriften (--> Für alle Dokumente <--)/1. Ebene/A - F/Bestimmungsgemäßer Gebrauch @ 18\mod_1302763321316_124510.docx @ 134085 @ 1 @ 1 2 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Pos: 9 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+KNX)/Bestimmungsgemäßer Gebrauch (--> Für alle Dokumente <--)/Busch-Dimmer/Bestimmungsgemäßer Gebrauch @ 23\mod_1335350449857_124510.docx @ 208769 @ @ 1 Urządzenie przeznaczone jest wyłącznie do stosowania opisanego w rozdziale Budowa i funkcja z dostarczonymi i dopuszczonym komponentami. Pos: 10.1 /#Neustruktur#/Modul-Struktur/Online-Dokumentation/Überschriften (--> Für alle Dokumente <--)/1. Ebene/U - Z/Umwelt @ 18\mod_1302614158967_124510.docx @ 134073 @ 1 @ 1 3 Środowisko Pamiętać o ochronie środowiska! Nie wolno wyrzucać urządzeń elektrycznych i elektroniczych z odpadami domowymi. Urządzenie zawiera cenne surowce, które można ponownie wykorzystać. Dlatego należy je oddawać do odpowiedniego punktu zbiórki. Pos: 10.3 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+KNX)/Sicherheitshinweise und Hinweise (--> Für alle Dokumente <--)/Hinweise/Hinweis - Umwelt - Entsorgung Elektrogeräte @ 20\mod_1325760695972_124510.docx @ 136589 @ @ 1 Cały materiał zabezpieczenia transportowego i wszystkie urządzenia zostały wyposażone w odpowiednie oznakowania i symbole atestujące przeprowadzenie kontroli w kwestii usuwania ich jako odpady. Materiał opakowaniowy i urządzenia elektryczne oraz ich elementy należy zawsze oddawać do utylizacji w autoryzowanych punktach zbiórki lub zakładach utylizacji odpadów. Produkty odpowiadają ustawowym wymogom, szczególnie ustawom dotyczącym urządzeń elektrycznych i elektronicznych oraz rozporządzeniu REACH. (Dyrektywa UE 2002/96/WE WEEE i RoHS 2002/95/WE) (Rozporządzenie UE REACH i ustawa wykonawcza do rozporządzenia (WE) nr 1907/2006) 2473-1-8135 3
Pos: 13 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+KNX)/Aufbau und Funktion/Waechter/Funktionen - 6855 110 MasterLINE @ 28\mod_1347374811931_124510.docx @ 232840 @ 222 @ 1 Pos: 15 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+KNX)/Aufbau und Funktion/Waechter/Ausstattungsmerkmale - 6855 110 MasterLINE @ 29\mod_1348041888669_124510.docx @ 233975 @ 221 @ 1 Pos: 16 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+KNX)/Überschriften (--> Für alle Dokumente <--)/2. Ebene/A - F/Erfassungsbereiche @ 19\mod_1320393658466_124510.docx @ 134652 @ 33311 @ 1 Pos: 17 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+KNX)/Überschriften (--> Für alle Dokumente <--)/3. Ebene/U - Z/Übersicht der Erfassungsbereiche @ 18\mod_1308563903037_124510.docx @ 134418 @ 222 @ 1 Pos: 18 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+KNX)/Erfassungsbereiche/Waechter/Erfassungsbereiche - 6855-110 MasterLINE @ 29\mod_1347538257100_124510.docx @ 233453 @ @ 1 Pos: 19 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+KNX)/Steuermodule - Online-Dokumentation (--> Für alle Dokumente <--)/++++++++++++ Seitenumbruch ++++++++++++ @ 9\mod_1268898668093_0.docx @ 134985 @ 11111 @ 1 Busch-Wächter Budowa i funkcja Pos: 12 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+KNX)/Überschriften (--> Für alle Dokumente <--)/1. Ebene/A - F/Aufbau und Funktion @ 11\mod_1279185435352_124510.docx @ 132107 @ 111 @ 1 4 Budowa i funkcja Busch-Wächter 110 MasterLINE jest czujnikiem ruchu o zredukowanym zakresie i nadaje się do wąskich domów szeregowych. Zapobiega on stałemu włączaniu i wyłączaniu światła przez przechodniów, które może być powodowane przez niewielką odległość chodnika od domu lub ruchy na sąsiedniej parceli. Busch-Wächter to pasywne sygnalizatory ruchu na podczerwień, które przełączają urządzenia odbiorcze podłączone przez magistralę KNX, jeżeli w polu detekcji poruszają się źródła ciepła. Czujniki Busch-Wächter nie są sygnalizatorami włamań ani napadów. Pos: 14 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+KNX)/Überschriften (--> Für alle Dokumente <--)/2. Ebene/A - F/Funktions- und Ausstattungsmerkmale @ 23\mod_1336557630140_124510.docx @ 209144 @ 22 @ 1 4.1 Cechy funkcjonalne i wyposażenia Zasięg 12 metrów do przodu i po 4 metry z każdej strony 4 płaszczyzny wykrywania Wskazanie stanu Czas opóźnienia i próg jasności włączania są regulowane (niezależnie od siebie) Zredukowany zakres wykrywalności Obsługa nadajnikiem ręcznym na podczerwień 4.2 Pola detekcji 4.2.1 Zestawienie pól detekcji ca. 8 m 2,5 m max. 12 m 12 m Rys. 1: Zasięg Pole detekcji Zakres wykrywalności wynosi 110 a zasięg 12 metrów do przodu i po 4 metry z każdej strony. Montaż ścienny Przy montażu ściennym na maksymalnej wysokości 2,5 m monitorowanie przez czujnik ruchu jest optymalne. 2473-1-8135 4
Pos: 21 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+KNX)/Technische Daten/Waechter/Technische Daten - 6855 @ 25\mod_1341405141537_124510.docx @ 222399 @ 2 @ 1 Pos: 23 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+KNX)/Steuermodule - Online-Dokumentation (--> Für alle Dokumente <--)/++++++++++++ Seitenumbruch ++++++++++++ @ 9\mod_1268898668093_0.docx @ 134985 @ 211 @ 1 Busch-Wächter Dane techniczne Pos: 20 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+KNX)/Überschriften (--> Für alle Dokumente <--)/1. Ebene/S - T/Technische Daten @ 11\mod_1279185386320_124510.docx @ 132106 @ 22 @ 1 5 Dane techniczne Nazwa Wartość Napięcie znamionowe 230 V AC ± 10 %, 50 / 60 Hz Moc łączeniowa 2300 W / VA Maksymalny prąd łączeniowy: 10 AX Maksymalna strata mocy < 1 W Czujnik zmierzchowy 3 lx Opóźnienie wyłączenia 10 sek. 30 min. Impuls krótkotrwały Czas trwania impulsu 1 sekunda Czas przerwy 9 sekund Czas przerwy w przypadku oświetlenia stałego/symulacji obecności 55 sekund Zasięg maksymalnie 12 m (przy montażu na wysokości 2,5 m) Temperatura robocza -25 C 55 C Stopień ochrony IP 55 Pos: 22 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+KNX)/Sicherheitshinweise und Hinweise (--> Für alle Dokumente <--)/Hinweise - Allgemein/Hinweis - Anschluss von EVG's - Herstellerangaben @ 24\mod_1338458660462_124510.docx @ 214637 @ 21 @ 1 Wskazówki na temat podłączania stateczników Z uwagi na wysokie prądy włączenia należy przy podłączaniu stateczników przestrzegać następujących punktów: W kwestii ilości stateczników elektronicznych decydują dane producenta tych stateczników. 2473-1-8135 5
Pos: 26 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+KNX)/Steuermodule - Online-Dokumentation (--> Für alle Dokumente <--)/++++++++++++ Seitenumbruch ++++++++++++ @ 9\mod_1268898668093_0.docx @ 134985 @ 311223333 @ 1 Busch-Wächter Montaż i przyłącze elektryczne Pos: 24 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+KNX)/Überschriften (--> Für alle Dokumente <--)/1. Ebene/M - O/Montage und elektrischer Anschluss @ 23\mod_1336477157864_124510.docx @ 209039 @ 11 @ 1 6 Montaż i przyłącze elektryczne Pos: 25 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+KNX)/Sicherheitshinweise und Hinweise (--> Für alle Dokumente <--)/Warnhinweise/Sicherheit - Fachkenntnisse @ 23\mod_1336559183027_124510.docx @ 209185 @ 2222 @ 1 6.1 Wymogi stawiane instalatorowi Ostrzeżenie Napięcie elektryczne! Urządzenie wolno instalować jedynie osobom posiadającym konieczną wiedzę i doświadczenie w dziedzinie elektrotechniki. Niefachowa instalacja zagraża życiu instalatora i użytkowników instalacji elektrycznej. Niefachowa instalacja może prowadzić do poważnych szkód rzeczowych, na przykład pożaru. Wymagana wiedza fachowa i warunki instalacji to przynajmniej: Stosować pięć zasad bezpieczeństwa (DIN VDE 0105, EN 50110): 1. Odłączyć od sieci. 2. Zabezpieczyć przed ponownym włączeniem. 3. Upewnić się, że urządzenie nie jest pod napięciem. 4. Uziemić i zewrzeć. 5. Zakryć lub odgrodzić sąsiednie części znajdujące się pod napięciem. Stosować odpowiednie osobiste wyposażenie ochronne. Stosować jedynie odpowiednie narzędzia i przyrządy pomiarowe. Sprawdzić rodzaj sieci zasilającej (system TN, system IT, system TT) i zapewnić wynikające z tego warunki przyłączenia (klasyczne zerowanie, uziemienie ochronne, wymagane dodatkowe kroki itp.). 2473-1-8135 6
Pos: 28 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+KNX)/Sicherheitshinweise und Hinweise (--> Für alle Dokumente <--)/Warnhinweise/Sicherheit - 230 V @ 18\mod_1302606816750_124510.docx @ 134065 @ 11223233 @ 1 Pos: 29 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+KNX)/Montage/Waechter/Montage - 6855 @ 25\mod_1341405772697_124510.docx @ 222453 @ 222233 @ 1 Busch-Wächter Montaż i przyłącze elektryczne Pos: 27 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+KNX)/Überschriften (--> Für alle Dokumente <--)/2. Ebene/M - O/Montage @ 18\mod_1302615960458_124510.docx @ 134078 @ 32333 @ 1 6.2 Montaż Ostrzeżenie Napięcie elektryczne! Zagrożenie życia i niebezpieczeństwo pożaru przez napięcie elektryczne 230 V. Prace w sieci pod napięciem 230V mogą zostać wykonywane jedynie przez fachowców - elektryków! Przed montażem/demontażem odłączyć napięcie sieciowe! Ostrzeżenie Napięcie elektryczne! Przy otwieraniu urządzenia można dotknąć podzespołów pod napięciem. Przed otwarciem urządzenia należy zawsze odłączyć napięcie sieciowe! Uwaga! Uszkodzenie urządzenia! Soczewka urządzenia jest wrażliwa i może ulec uszkodzeniu. Nie naciskać na soczewkę. 6.2.1 Miejsca montażu >1,7 m Rys. 2: Miejsca montażu Urządzenie musi być zamontowane na wysokości od 1,7 m do 2,5 m. Odległość między źródłem światła i czujnikiem ruchu musi wynosić przynajmniej 1,5 m. Aby rozpoznawanie było optymalne, nie należy wchodzić czołowo w pole detekcji, ale zawsze trochę z boku. 2473-1-8135 7
Busch-Wächter Montaż i przyłącze elektryczne 6.2.2 Przygotowanie do montażu W celu przygotowania do montażu wykonać następujące kroki: 2 3 4 1 5 Rys. 3: Przygotowanie do montażu 1. Usunąć (jeśli jest) śrubę zabezpieczającą (1). 2. Odpowiednim narzędziem wcisnąć zatrzaski (2... 5) po bokach obudowy. 3. Ostrożnie zdjąć przód urządzenia. Rys. 4: Otwieranie odpływu wody Zależnie od miejsca montażu konieczne może być otwarcie odpływu wody. W tym celu należy przebić membranę z tworzywa sztucznego na spodzie urządzenia. Przygotowanie do montażu jest ukończone 2473-1-8135 8
Busch-Wächter Montaż i przyłącze elektryczne 6.2.3 Kroki montażu N L Rys. 5: Zamocowanie na ścianie Zaciski przyłączeniowe Podłączenie N L Funkcja Przewód neutralny Wyjście Faza (230 V AC, 50 / 60 Hz) Podłączenie przewodu ochronnego 1. Zamonotwać urządzenie na ścianie. Nie stosować do montażu śrub z wpuszczanym łbem. Użyć śrub o średnicy łba 6,5 mm 8,5 mm. 6,5 mm - 8,5 mm 3,5 mm - 3,9 mm 2. Podłączyć urządzenie do prądu, patrz ustęp 6.3. Przestrzegać maksymalnych dopuszczalnych przekrojów przewodów. 1,5-2,5 mm² max. 14,5 mm 2473-1-8135 9
Pos: 30 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+KNX)/Steuermodule - Online-Dokumentation (--> Für alle Dokumente <--)/++++++++++++ Seitenumbruch ++++++++++++ @ 9\mod_1268898668093_0.docx @ 134985 @ 33222 @ 1 Busch-Wächter Montaż i przyłącze elektryczne Wymiary zamocowania śrubowego cokołu są zgodne z ewentualnie istniejącymi otworami starych czujników Busch Wächter. Przy przewodach o przekroju powyżej 1,5 mm² stosować tylko dławiki kablowe (B) lub (C). B C 3. W celu zabezpieczenia urządzenia przed niedozwolonym otwarciem, na spodzie urządzenia można wkręcić dostarczoną śrubę. Wkręcić dostarczoną śrubę na spodzie urządzenia w celu zabezpieczenia urządzenia przed niedozwolonym otwarciem. 2473-1-8135 10
Pos: 31 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+KNX)/Überschriften (--> Für alle Dokumente <--)/2. Ebene/A - F/Elektrischer Anschluss @ 21\mod_1328177051724_124510.docx @ 138048 @ 1333313333 @ 1 Pos: 32 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+KNX)/Anschluss/Waechter/Anschluss - 6854 110 -- MasterLINE @ 28\mod_1346930859230_124510.docx @ 230419 @ 22223222 @ 1 Pos: 33 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+KNX)/Steuermodule - Online-Dokumentation (--> Für alle Dokumente <--)/++++++++++++ Seitenumbruch ++++++++++++ @ 9\mod_1268898668093_0.docx @ 134985 @ 222233222 @ 1 Busch-Wächter Montaż i przyłącze elektryczne 6.3 Przyłącze elektryczne 6.3.1 Podłączenie standardowe L N 16A N L Rys. 6: Przekaźnik uniwersalny 6.3.2 Podłączenie standardowe z dodatkowym przyciskiem L N 16A N L Rys. 7: Przekaźnik uniwersalny z dodatkowym przyciskiem Wskazówka Bliższe informacje zawarte są w rozdziale Praca z urządzeniami dodatkowymi 8.3 na stronie 14. 6.3.3 Przyłącze standardowe z członem kasującym RC 6899 i przekaźnikiem L N 16A N L Rys. 8: Przekaźnik uniwersalny z członem kasującym RC 6899 przekaźnikiem 2473-1-8135 11
Pos: 36 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+KNX)/Steuermodule - Online-Dokumentation (--> Für alle Dokumente <--)/++++++++++++ Seitenumbruch ++++++++++++ @ 9\mod_1268898668093_0.docx @ 134985 @ 122333 @ 1 Busch-Wächter Uruchomienie Pos: 34 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+KNX)/Überschriften (--> Für alle Dokumente <--)/1. Ebene/G - L/Inbetriebnahme @ 11\mod_1279185496977_124510.docx @ 132108 @ 3233233 @ 1 7 Uruchomienie Pos: 35 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+KNX)/Inbetriebnahme/Waechter/Inbetriebnahme - 6855 @ 25\mod_1341406891053_124510.docx @ 222467 @ 223 @ 1 7.1 Ustawianie zasięgu Aby ustawić zasięg, należy wykonać następujące kroki: - + 1 Rys. 9: Ustawienie zasięgu 1. Zasięg urządzenia ustawia się obracając regulatorem (1). Przez obrót regulatora czujnik przestawia się. Im wyżej ustawiony jest czujnik, tym mniejszy ma zasięg. Zakres nastawczy sięga od 6 m (czujnik na górze) do maksymalnie 12 m (czujnik na dole). 7.2 Test przejścia T/S Rys. 10: Element obsługowy W celu przeprowadzenia testu przejścia wykonać następujące kroki: 1. Przestawić przełącznik wyboru w położenie T/S. Urządzenie znajduje się teraz przez okres 10 minut w trybie testowym (eksploatacja dzienna, czas opóźnienia 2 sek.). Dodatkowo każde wykrycie sygnalizowane jest szybkim pulsowaniem diody stanu. Następnie urządzenie przełącza się z powrotem na tryb standardowy. 2. Aby wykonać kolejny test przejścia, należy z powrotem przestawić przełącznik wyboru w położenie T/S lub przerwać zasilanie na ponad 15 sekund. Urządzenie znów znajdzie się na 10 minut w trybie testowym. Opuszczenie funkcji testowej następuje automatycznie po 10 minutach lub po ustawieniu dowolnej jasności. Test przejścia jest wykonany. 2473-1-8135 12
Pos: 39 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+KNX)/Steuermodule - Online-Dokumentation (--> Für alle Dokumente <--)/++++++++++++ Seitenumbruch ++++++++++++ @ 9\mod_1268898668093_0.docx @ 134985 @ 233133 @ 1 Busch-Wächter Obsługa Pos: 37 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+KNX)/Überschriften (--> Für alle Dokumente <--)/1. Ebene/A - F/Bedienung @ 11\mod_1279185541649_124510.docx @ 132109 @ 22222 @ 1 8 Obsługa Pos: 38 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+KNX)/Bedienung/Waechter/Bedienung - 6855 @ 25\mod_1341404534986_124510.docx @ 222385 @ 33232 @ 1 8.1 Tryb standardowy 1 2 T/S 30 10 sec 1 min 5min 15min Rys. 11: Elementy obsługowe Nr Funkcja 1 Pokrętło (jasność po włączeniu) 2 Pokrętło (czas trwania włączenia) Ustawić pokrętłem czas trwania włączenia i jasność po włączeniu. Ustawić pokrętłem (1) jasność po włączeniu. Jasność po włączeniu ustawia się płynnie między 3 lx (ciemność) i eksploatacją dzienną. Ustawić pokrętłem (2) czas trwania włączenia. Czas trwania włączenia ustawiany jest płynnie między 10 sekund i 30 min. Krótkotrwałym impulsem można np. zasterować wyłączniki czasowe klatek schodowych lub dzwonki u drzwi. 8.2 Funkcje diody stanu 1 Rys. 12: Dioda stanu Dioda stanu (1) Dioda LED Wł. Pulsuje szybko Pulsuje 3 razy Miga Status Ustawione oświetlenie stałe (możliwe tylko za pośrednictwem pilota) Wykrywanie w trybie testowym Wykrywanie w trybie standardowym Odbiór sygnałów IR (obsługa zdalna) 2473-1-8135 13
Pos: 40 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+KNX)/Überschriften (--> Für alle Dokumente <--)/2. Ebene/M - O/Nebenstellenbetrieb @ 18\mod_1308568178899_124510.docx @ 134426 @ 2322222 @ 1 Pos: 41 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+KNX)/Nebenstellenbetreib/Waechter/Nebenstellenbetrieb - 6855 -- 110 MasterLINE premium @ 29\mod_1347538210146_124510.docx @ 233439 @ 2222222 @ 1 Pos: 42 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+KNX)/Steuermodule - Online-Dokumentation (--> Für alle Dokumente <--)/++++++++++++ Seitenumbruch ++++++++++++ @ 9\mod_1268898668093_0.docx @ 134985 @ 222232222 @ 1 Busch-Wächter Obsługa 8.3 Praca ze stacjami podległymi 8.3.1 Obsługa dodatkowym przyciskiem Po wyzwoleniu czujnika ruchu przez promieniowanie podczerwone w polu detekcji możliwa jest ręczna obsługa dodatkowym przyciskiem. Jeśli na przykład jedno wyjście znajduje się poza polem detekcji czujnika ruchu, można zastosować przycisk dodatkowy. Przyciskiem tym można ręcznie włączać lub wyłączać oświetlenie. Rys. 13: Obsługa dodatkowym przyciskiem Przy obsłudze dodatkowym przyciskiem oświetlenie włączane jest na ustawiony tryb pracy. 2473-1-8135 14
Busch-Wächter Nadajnik ręczny Pos: 43 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+KNX)/Überschriften (--> Für alle Dokumente <--)/1. Ebene/G - L/Handsender @ 24\mod_1338471401020_124510.docx @ 214719 @ 233333222 @ 1 9 Nadajnik ręczny Pos: 44 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+KNX)/Sonstige/Handsender/Waechter/Handsender - 6847-6867 @ 24\mod_1338471592389_124510.docx @ 214737 @ 222222 @ 1 9.1 Elementy obsługowe - nadajnik ręczny 1 3 5 2 4 6 7 Rys. 14: Elementy obsługowe Nr Funkcja 1 Reset jasności po włączeniu do ustawień potencjometru na czujniku Busch-Wächter. Naciskać na przycisk przynajmniej przez 1 sekundę. 2 Aktualna jasność ustawiana jest jako jasność po włączeniu. Naciskać na przycisk przynajmniej przez 1 sekundę. 3 Wyłączanie symulacji obecności 4 Włączanie symulacji obecności Oświetlenie stałe między zmierzchem a godz. 22:30 CET wzgl. 23:30 CET, potem detekcja ruchu. 5 Wyłączanie oświetlenia na 4 godziny Brak detekcji ruchu. 6 Włączanie oświetlenia na 4 godziny. Brak detekcji ruchu. 7 Reset do automatycznej detekcji ruchu Czułość czujników ruchu można dopasować przy użyciu ręcznego nadajnika serwisowego do szczególnie ruchliwego lub mało ruchliwego otoczenia. 9.2 Dane techniczne nadajnika ręcznego Nazwa Wartość Napięcie baterii: 3 V DC Typ baterii: CR 2025 Żywotność baterii: ok. 2 lat Zasięg: Maksymalnie 6 m Rodzaj zabezpieczenia: IP 40 Temperatura robocza: 0 C 45 C 2473-1-8135 15
=== Ende der Liste für Textmarke Content === Busch-Wächter Nadajnik ręczny 9.3 Uruchomienie nadajnika ręcznego Rys. 15: Usuwanie folii ochronnej z baterii Przed uruchomieniem należy usunąć z baterii folię ochronną. Rys. 16: Przyuczanie nadajnika ręcznego W przeciągu 10 minut po włączeniu napięcia dla Busch-Wächter naciskać przynajmniej przez 3 sekundy przycisk "AUTO" zdalnego sterowania. Busch-Wächter musi być uprzednio przynajmniej przez 30 sekund bez napięcia. Zdalne sterowanie automatycznie łączy się z Busch-Wächter, przy poprawnym odbiorze Busch-Wächter miga. W celu przyuczenia maks. 9 dalszych nadajników ręcznych należy powtórzyć te kroki. 9.4 Wymiana baterii w nadajniku ręcznym + CR 2025 Rys. 17: Wymiana baterii 1. Wyciągnąć szufladkę baterii ze zdalnego sterowania. 2. Włożyć nową baterię typu 2025. Biegun dodatni baterii (+) musi znajdować się na górze. 3. Z powrotem wsunąć szufladkę baterii do urządzenia. 2473-1-8135 16
Busch-Wächter Nadajnik ręczny 2473-1-8135 17
=== Ende der Liste für Textmarke Backcover === Busch-Wächter Pos: 46 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+KNX)/Rückseiten (--> Für alle Dokumente <--)/Rückseite - Busch-Jaeger - Allgemein @ 28\mod_1347009779995_124510.docx @ 232288 @ @ 1 Przedsiębiorstwo Grupy ABB Busch-Jaeger Elektro GmbH Postfach 58505 Lüdenscheid Freisenbergstraße 2 58513 Lüdenscheid Germany Wskazówka W każdej chwili zastrzegamy sobie możliwość zmian technicznych oraz zmian treści niniejszej broszury bez uprzedzenia. Przy zamawianiu obowiązują uzgodnione szczegółowo dane. ABB nie przejmuje odpowiedzialności za ewentualne błędy lub niekompletność niniejszej broszury. 2473-1-8135 Rev. 01 11.2012 www.busch-jaeger.de info.bje@de.abb.com Centralny dział dystrybucji: Tel.: +49 2351 956-1600 Faks: +49 2351 956-1700 Zastrzegamy sobie wszelkie prawa do niniejszej broszury i zawartych w niej tematów i ilustracji. Powielanie, podawanie do informacji osobom trzecim oraz wykorzystywanie treści, również we fragmentach, jest zabronione bez uprzedniej pisemnej zgody ABB. Copyright 2012 Busch-Jaeger Elektro GmbH Wszelkie prawa zastrzeżone