DESCRIPTION. Electric actuators REMATIC are equipped with

Podobne dokumenty
DESCRIPTION. Electric actuators REMATIC are equipped with

REMATIC. Siłownik elektryczny liniowy\electric linear actuator\ SP 1PA CHARAKTERYSTYKA WYPOSAŻENIE STANDARDOWE I FUNKCJE DMS3 OPIS

DESCRIPTION. Electric actuators REMATIC are equipped with

Siłownik wieloobrotowy w wersji Ex \Explosion-proof multi-turn actuator\ DESCRIPTION. Electric actuators REMATIC are equipped with

DESCRIPTION REMATIC. Electric actuators REMATIC are equipped with

DESCRIPTION. Electric actuators REMATIC are equipped with

REMATIC. Siłownik elektryczny liniowy\electric linear actuator\ SP 1PA CHARAKTERYSTYKA WYPOSAŻENIE STANDARDOWE I FUNKCJE DMS3 OPIS STR 1PA

DESCRIPTION. Electric actuators REMATIC are equipped with

DESCRIPTION. Electric actuators REMATIC are equipped with

DESCRIPTION. Electric actuators REMATIC are equipped with

Siłownik jednoobrotowy w wersji Ex \Explosion-proof el. part-turn actuator\ DESCRIPTION. Electric actuators REMATIC are equipped with

DESCRIPTION. Electric actuators REMATIC are equipped with

Siłownik jednoobrotowy w wersji Ex \Explosion-proof el. part-turn actuator\ DESCRIPTION. Electric actuators REMATIC are equipped with

Siłownik jednoobrotowy w wersji Ex \Explosion-proof el. part-turn actuator\ DESCRIPTION. Electric actuators REMATIC are equipped with

Siłownik jednoobrotowy w wersji Ex \Explosion-proof el. part-turn actuator\ DESCRIPTION. Electric actuators REMATIC are equipped with

Siłownik wieloobrotowy w wersji Ex \Explosion-proof multi-turn actuator\ DESCRIPTION. Electric actuators REMATIC are equipped with

DESCRIPTION. Electric actuators REMATIC are equipped with

Siłownik wieloobrotowy w wersji Ex \Explosion-proof multi-turn actuator\ DESCRIPTION. Electric actuators REMATIC are equipped with

IP 54 IP mm/min. 8 mm/min. 16 mm/min. 5 mm/min. 10 mm/min. 16 mm/min. 20 mm/min. 40 mm/min 41) Max. bez nadajnika \Max. without transmitter\

\Corrosion class\ Schemat podłączenia \Wiring diagram\ 230 V AC Z404 + Z403b 220 V AC L 3x400 V AC 28) 1 2 3x380 V AC 28) 33) Pobór mocy \Power\

SIŁOWNIKI ELEKTRYCZNE REMATIC

250 W 250 W. 250 W min W min -1 (1.1 A) S A R 63 min -1. Podłączenie. \Connection\

Si ownikelektrycznyjednoobrotowy\electricpart-turnactuator\

IP 65 IP 67 1 IP 67 IP 67 IP 67. Napięcie zasilania \Voltage\ Z1a + Z11a 220 V AC L 3x400 V AC. Z78a + Z12a 8) 9 3x380 V AC Z78a + Z12a 8) M 24 V AC

Wyposażenie standardowe:

Elektroniczny regulator położenia-n/ Electronic position controller-n. Bez regulatora /without controller. Moc. F Nm

DESCRIPTION. Electric actuators REMATIC are equipped with

Wyposażenie standardowe:

Wyposażenie standardowe:

DESCRIPTION. Electric actuators REMATIC are equipped with

\Enclosure\ IP 55 IP 55 IP 67 IP 55 IP 67 IP 67. Z279a Z279a Z297a Z297a Z V AC Z295 Z279a Z279a Z297a Z297a. 50 mm/min -1

Wyposażenie standardowe:

IP 65 IP Schemat podłączenia \Wiring diagram\ 230 V AC Z V AC L 3x400 V AC 8) 9 3x380 V AC Z78a + Z245 8)

Kod zam ów ie nia \ Or de r code 490. x - x x x x x / x x. Elektroniczny regulator położenia-n/ Electronic position controller-n

Elektroniczny regulator położenia-n/ Electronic position controller-n. Bez regulatora /without controller

DESCRIPTION. Electric actuators REMATIC are equipped with

Napięcie zasilania 3x400 V AC Przyłącze elektryczne na listwę zaciskową 2 wyłączniki momentowe 2 przekaźniki do blokowania wyłączania od momentu 3)

Napięcie zasilania 3x400 V AC Przyłącze elektryczne na listwę zaciskową 2 wyłączniki momentowe 2 przekaźniki do blokowania wyłączania od momentu 3)

Siłownik elektryczny liniowy w wersji przeciwwybuchowej \ Explosion-proof el. linear actuator

Wyposażenie standardowe:

Stopień krycia \Enclosure\ IP 55 IP 55 IP 55 IP 67. Moc. Obroty \Power\ kw 925 min. 2.2 kw. E 20 min. 3.0 kw. 4.0 kw. 3.0 kw. 4.0 kw. 3.

Siłownik jednoobrotowy w wersji Ex \Explosion-proof el. part-turn actuator\

REMATIC. Siłownik elektryczny jednoobrotowy\electric part-turn actuator\ CHARAKTERYSTYKA OPIS WYPOSAŻENIE STANDARDOWE I FUNKCJE DMS3

Wyposażenie standardowe:

Wyposażenie standardowe:

Siłownik wieloobrotowy w wersji Ex \ Explosion-proof multi-turn actuator

Wyposażenie standardowe:

Kod zam ów ie nia \ Orde r code 291. x - x x x x x. Elektroniczny regulator położenia-n/ Electronic position controller-n

Temperatura otoczenia \Ambient temperature\ -25 C +55 C -25 C +55 C IP C +55 C. Schemat podłączenia \Wiring diagram\ 230 V AC V AC

SIŁOWNIKI ELEKTRYCZNE W WYKONANIU PRZECIWWYBUCHOWYM REMATIC

Temperatura otoczenia \Ambient temperature\ -25 C +55 C -40 C +40 C -25 C +55 C -50 C +55 C 25)

Elektroniczny regulator położenia-n/ Electronic position controller-n. Bez regulatora /without controller 120 W 180 W

Siłownik elektryczny liniowy \ Electric linear actuator

Wyposażenie standardowe:

DM-ML, DM-FL. Auxiliary Equipment and Accessories. Damper Drives. Dimensions. Descritpion

Wyposażenie standardowe:

Temperatura otoczenia \Ambient temperature\ -25 C +55 C -25 C +55 C -25 C +55 C. Schemat podłączenia \Wiring diagram\ 230 V AC V AC 24 V AC

Elektroniczny regulator położenia-n/ Electronic position controller-n. Bez regulatora /without controller

Wyposażenie standardowe:

Elektroniczny regulator położenia-n/ Electronic position controller-n. Bez regulatora /without controller. Sprzężenie zwrotne potencjometryczne 8) 16)

Wyposażenie standardowe:

Elektroniczny regulator położenia-n/ Electronic position controller-n. Bez regulatora /without controller

Elektroniczny regulator położenia \Positioner\ - N. bez regulatora \without positioner\

Temperatura otoczenia \Ambient temperature\ -50 C +40 C. Schematpod czenia \Wiring diagram\ 230VAC Z1a+Z11a. 3x400VAC Z78a+Z12a 8) 7 24VDC Z344 C

Siłownik elektryczny jednoobrotowy dźwigniowy\ Electric part-turn actuator

Elektroniczny regulator położenia-n/ Electronic position controller-n. Bez regulatora /without controller

Kod zam ów ie nia \ Orde r code 491. x - x x x x x / x x. Elektroniczny regulator położenia-n/ Electronic position controller-n

Elektroniczny regulator położenia-n/ Electronic position controller-n. Bez regulatora /without controller. Sprzężenie zwrotne potencjometryczne 8) 16)

Elektroniczny regulator położenia-n/ Electronic position controller-n. Bez regulatora /without controller. Sprzężenie zwrotne potencjometryczne 8) 16)

Elektroniczny regulator położenia-n/ Electronic position controller-n. Bez regulatora /without controller. Sprzężenie zwrotne potencjometryczne

Elektroniczny regulator położenia-n/ Electronic position controller-n. Bez regulatora /without controller. Sprzężenie zwrotne potencjometryczne 8) 16)

Napięcie zasilania \Voltage\ 24V DC 230V AC 220V AC 24V AC 3x400V AC. 3x380V AC 3x380V AC 28) 24V DC 230V AC 220V AC 24V AC 3x400V AC.

Napięcie zasilania 3x400 V AC Przyłącze elektryczne na listwę zaciskową 2 wyłączniki momentowe 2 wyłączniki położeniowe Grzałka

Przeciwpożarowe sterowniki dla bram zwijanych, sekcyjnych i przesuwnych. Fire-proof controls for roller shutters, sectional doors and sliding gates

Art. D104/D106 E Art. D114/D116 E

Elektroniczny regulator położenia-n/ Electronic position controller-n. Bez regulatora /without controller

Strefy pracy siłowników elektrycznych w wersji przeciwwybuchowej ISOMACT, UNIMACT i MODAKT

Elektroniczny regulator położenia-n/ Electronic position controller-n. Bez regulatora /without controller

Temperatura otoczenia \Ambient temperature\ -25 C +55 C -25 C +55 C -25 C +55 C -50 C +55 C

Elektroniczny regulator położenia-n/ Electronic position controller-n. Bez regulatora /without controller

Elektroniczny regulator położenia-n/ Electronic position controller-n. Bez regulatora /without controller

PRZEKAŹNIKI PÓŁPRZEWODNIKOWE SSR SOLID-STATE RELAYS

\Wiring diagram\ 230 V AC. Z348b 3 24V DC. \Max. Load torque\ 40 min -1 44) Zakres obrotów roboczych. \Number of revolutions\

Przetworniki. Przetworniki / Transducers. Transducers. Przetworniki z serii PNT KON PNT CON Series Transducers

ABL8MEM24006 Zasilacz impulsowy - 1 fazowy V AC - 24 V - 0.6A

BN1520 BN1521 BN1522 FAMOR S.A. ROZDZIELNICA ŒWIATE NAWIGACYJNYCH I SYGNALIZACYJNYCH NAVIGATION AND SIGNAL LIGHT CONTROL PANELS EDITION 07/04

Elektroniczny regulator położenia-n/ Electronic position controller-n. Bez regulatora /without controller. Sprzężenie zwrotne potencjometryczne

Typ VFR. Circular flow adjustment dampers for the adjustment of volume flow rates and pressures in supply air and extract air systems

Si ownikelektrycznyliniowy\electriclinearactuator\

RM4LG01M przekaznik kontroli poziomu cieczy RM4-L - 220

Siłownik sterowany sygnałem analogowym AME 438 SU Funkcja bezpieczeństwa (sprężyna do góry)

Rev Źródło:

REGULATORY TRÓJFAZOWE PRĘDKOŚCI OBROTOWEJ Z SERII FCS FIRMYY CAREL

Fuse supervision control (FSC) Elektroniczna kontrola stanu wkładek topikowych (FSC) Features / Właściwości 1

VPS50. Miernik parametrów sieci energetycznej. Instrukcja obsługi PL

Karta Katalogowa Catalogue card

Siłowniki sterowane sygnałem analogowym AME 85QM

Elektroniczny regulator położenia-n/ Electronic position controller-n. Bez regulatora /without controller

RM4TR32 przekaźnik kontroli zasilania trójfazowego RM4-T - zakres V

Typ VFR. Circular flow adjustment dampers for the adjustment of volume flow rates and pressures in supply air and extract air systems

Transkrypt:

Siłownik elektryczny liniowy\lectric linear actuator\ RMATIC STR PA OPIS Siłowniki elektryczne RMATIC wyposażone są w moduł elektroniki MS3. Są sterowane napięciem 4V C (sterowanie P) analogowym sygnałem prądowym lub napięciowym (sterowanie 3P). Programowanie odbywa się za pomocą przycisków i migających diod L znajdujących się na płycie sterowniczej, za pomocą modułu sterowania lokalnego lub za pomocą programu na PC (moduł komunikacji RS 3). Są przeznaczone dla reżimu pracy regulacyjnej lub reżimu O O. SCRIPTIO lectric actuators RMATIC are equipped with electronics MS3. They are controlled by voltage 4V C (P operation) or by analogue input signal: current or voltage (3P operation). Parameters setting is done through pushbuttons and blinking L diodes placed on a control board, by means of a local control unit or via PC programme (interface RS 3). The actuators are aimed for modulating operation or operation OO. WYPOSAŻI STAAROW, UKCJ apięcie zasilania 30V AC Przyłącze elektryczne na listwę zaciskowa abezpieczenie termiczne silnika wewnątrzuzwojeniowe Wyłączanie w położeniu krańcowym od siły lub od położenia Siła wyłączająca regulowana w zakresie od 50 % do 100 % Blokowanie siły w położeniach krańcowych Blokowanie siły przy rozruchu (starcie) programowane przekaźniki R1, R (położenie, siła,...) Przekaźnik RAY Sterowanie sygnałem 0/4 0 ma, 4 1 ma, 1 0 ma, lub 0/ 10V (nie dla MS3 w wersji P) Sterowanie napięciem 4V C Sterowanie impulsowe (praca impulsowa) Tryb synchronizacji pracy (praca przerywana) unkcja bezpieczeństwa S (reakcja na awarię) Prądowy nadajnik położenia 4 0 ma pasywny (nie dla MS3 w wersji P) wewnętrzny zasilacz 4V C, 40 ma do zasilania wejść sterujących Wyjście zgłaszania awarii Grzałka sterowana z płyty sterowniczej Wskaźnik położenia z wyświetlaczem L Moduł komunikacji RS 3 Program do programowania na PC Przyłącze mechaniczne słupkowe Mechaniczny wskaźnik położenia Sterowanie ręczne Stopień ochrony IP 67 WYPOSAŻI OATKOW Sterowanie lokalne dla siłowników z modułem MS3 Moduł dodatkowych przekaźników R3, R4, R5 Moduł dodatkowych przekaźników R1, R, R3, R4, R5 RAY z modułem komunikacji PROIBUS P V0/V1 z modułem komunikacji MOBUS RTU STAAR QUIPMT and UCTIOS Supply voltage 30VAC Terminal board connection Protection of the motor against overheating Switching off in limit positions from the position or thrust Adjustable switchingoff thrust from 50 % to 100 % Torque (thrust) blocking in limit positions Torque (thrust) blocking during the start freely programmable relays R1, R (position, torque ) Relay RAY Control by unified signal 0/4 0 ma, 4 1 ma, 1 0 ma, or 0/ 10V (not for MS3 in P version) Control voltage for remote control 4V C (OpenStopClose) Impulse control (inching duty) Timing mode / regime of operation Safety function S (failure reaction) lectronic position transmitter 40 ma passive (not for MS3 in P) Auxiliary voltage output 4V C, max. 40 ma for supply of the control inputs Output for failure messages Space heater operated by control unit L position indicator Communication interface RS 3 Programme for parameters setting by PC Mechanical connection pillars Mechanical position indicator Manual control Protection code IP 67 AITIOAL QUIPMT Local control for actuators with MS3 system Additional relays R3, R4, R5 Additional relay module R1, R, R3, R4, R5, RAY Version with control board PROIBUS P V0/V1 Version with control board MOBUS RTU 143

STR PA Siłownik elektryczny liniowy\lectric linear actuator\ Tabela specyfikacyjna /Specification table/ STR PA Kod zamówienia / Order code/ 43. x x x x x x / x x 10) Klasa korozyjności Odporność klimatyczna Temperatura Okolitá teplota otoczenia Stopień ochrony atmosfery \Climate resistance\ \Ambient \Ambient temperature\ temperature\ \Corrosivity category\ \nclosure\ C3 5 C +55 C IP 67 1 Standardowe \standard \ C4 5 C +55 C IP 67 C3 5 C +55 C 11) IP 68 5 imnea \cold \ C3 40 C +40 C IP 67 3 Tropikalne \tropics\ C3 5 C +55 C IP 67 6 Morskie \sea\ C4 40 C +55 C IP 67 7 Podłączenie elektryczne \lectric connection\ a listwę zaciskową \To terminal board\ Sterowanie silnikiem \Switching of electric motor\ a pomocą optoelementów \Via optoisolator\ a pomocą styczników rewersyjnych \Via reverse contactors\ Bezkontaktowe \Contactless switching\ apięcie zasilania \Voltage\ 3) Schemat podłączenia \Wiring diagram\ 30V AC 0 50 Hz 0V AC 515, 514, 53 L 574, 574c 60 Hz 10V AC T 50 Hz 3x400V AC 3x380V AC 3x400V AC 3x380V AC 53b, 536b, 537b 574a, 574d 31) Siła wyłączająca \Switchingoff thrust\ 3) Max. siła obciążenia \Max. load thrust\ Reżim pracy Otwórz amknij \ O O duty \ 33) Max. siła obciążenia \Max. Load thrust\ Praca modulacyjna/ regulacyjna \Modulating duty\ Prędkość przestawienia \Operating speed\ 50 Hz 60 Hz Silnik elektryczny \lectric motor\ 30V 0V 50 Hz 60 Hz 3x400V 3x380V 10V C 19 000 5 000 1 500 17 00 13 600 15 000 0 000 17 000 11 00 1 000 16 000 14 000 9 000 1 500 10 500 10 mm/min 0 mm/min 3 mm/min 40 mm/min 50 mm/min 10 mm/min 0 mm/min 3 mm/min 40 mm/min 50 mm/min 80 mm/min 100 mm/min 10 mm/min 0 mm/min 3 mm/min 40 mm/min 50 mm/min 80 mm/min 100 mm/min 10 mm/min 1 mm/min 4 mm/min 39 mm/min 48 mm/min 37) 7 mm/min 1 mm/min 4 mm/min 39 mm/min 48 mm/min 37) 7 mm/min 100 mm/min 10 mm/min 1 mm/min 4 mm/min 39 mm/min 48mm/min 37) 7 mm/min 100 mm/min 10 mm/min 145 mm/min A B M C S H K Q S T V J L P R T U V W Y G Skok roboczy \Operating stroke\ Skok roboczy jest programowany. Jeśli nie podamy go słownie w zamówieniu będzie ustawiny na minimalny skok 10 mm. \ Programme adjustable operating stroke. If not specified will be adjusted on 10 mm value\ 10 0 mm 0 80 mm K 0 100 mm L Ciąg dalszy na następnej stronie \ext page\ 144

Siłownik elektryczny liniowy\lectric linear actuator\ STR PA Tabela specyfikacyjna \Specification table\ STR PA Kod zamówienia \Order code\ 43. x x x x x x / x x Płyta sterownicza \Control board\ Sterowanie / Sygnały wejściowe \Control Command input\ Sygnał wyjściowy \Output signal\ Schemat podłączenia \Wiring diagram\ P O O i impulsowe \and inching\ 4V C 515 537b MS3 3P/P Modulacyjne \ Modulating\ 0/4 0 ma 0/ 10V O O i impulsowe \ and inching\ 4V C 4 0 ma pasywny \passive\ 514 53b 53 536b G H MS3 M1 MS3 M MS3 P1 MS3 P MOBUS RTU PROIBUS P V0 / V1 Jednokanałowy \1 Channel\ redundant Jednokanałowy \1 Channel\ redundant O O i impulsowe \ and inching\ 4V C 574c, 574d 574, 574a 574c, 574d 574, 574a M P R Przyłącze mechaniczne \Mechanical connection\ Bezpośrednie kołnierzowe \lange \ ( 15714) Kołnierzowe \lange\ Kołnierz + 4 słupki \lange and 4 pillars\ Słupki \Pillars\ 4 słupki \4 pillars\ Skok roboczy \Operating stroke\ 40 mm 60 mm 80 / 100 mm 80 / 100 mm max. 80 mm 80 / 100 mm Wysokość przyłącza \Connecting height\ 90 mm 115 mm 110 mm 11 mm 110 mm 11 mm 9 mm 30 mm 74 mm 16 mm 9 mm 30 mm 74 mm 16 mm 6) Gwint sprzęgła Rysunek wymiarowy \Thread of stem\ \imensional drawing\ M16x1.55 M0x1.530 M16x1.534 M0x1.534 M14x34 7/8"U9 P145/A P145/B P146a/A P146a/B 15 mm P146a/C 3 P000a/A P000a/B P147a/A P147a/B P147a/C P147a/ 70 mm P147a/ 7 P001a/A P001a/B P001a/C P001a/ A B G J K L M P Q R A B Wyposażenie dodatkowe \Additional equipment\ Bez opisu w zamówieniu ustawiona jest maksymalna siła z wybranego zakresu i minimalny skok 10 mm. \Without any additional equipment; Set on maximum switchingoff thrust of the specified range; Set on minimum stroke 10mm\ Ustawienie skoku roboczego na określoną wartość \Adjustment of operating stroke to required value\ Ustawienie siły wyłączającej na określoną wartość z wybranego zakresu. \Adjustment of switchoff thrust to required value\ Moduł dodatkowych przekaźników R3, R4, R5 (modul MS3 R3) \Additional relay module R3, R4, R5 (module MS3 R3)\ Schemat podłączenia \Wiring diagrams\ Moduł dodatkowych przekaźników R1, R, R3, R4, R5, RAY (modul MS3 R6) \ Additional relay module R1, R, R3, R4, R5, RAY (module MS3 R6) \ 500 0 6 Sterowanie lokalne dla siłowników z systemem MS3 z wyświetlaczem LC (tylko do temperatury otoczenia 5 C) \Local control for actuators with MS3 system with LC display (data displaying only up to 5 C)\ opuszczalne kombinacje wyposażenia dodatkowego i kod zamówienia \Allowed combinations and codes of additional equipment\: A+B=0, A+=, A+=3, A+=4, B+=9, B+=30, B+=31, +=40,+=44, A+B+=5, A+B+=53, A+B+=54, A++=63, A++=67, B++=80, B++=84, A+B++=113, A+B++=114 500a 473a 0 1 0 3 0 5 0 7 Akcesoria dodatkowe \Accessories\ Kabel komunikacyjny B9/RJ45 \Communication cable B9/RJ45\ Kod zamówienia \Accessories\ 4A80100 Uwagi: 10) Patrz parametry techniczne "Środowisko robocze". 11) Stopień ochrony IP 68 10 m./48 godz, rysunki wymiarowe na życzenie. 3) Parametry techniczne silników elektrycznych z prędkościami przestawienia podane są w dziale parametrów elektrycznych "Parametry elektryczne silniki elektryczne". 31) Siłę wyłączającą podajemy w zamówieniu słownie. Jeśli nie podamy tej wartości siła ustawiana jest na maksymalną z wybranego zakresu. 3) Taką siłą można obciążyć siłownik w reżimie pracy S10 min, lub S45%, 6 90 cykli/h. 33) Taką siłą można obciążyć siłownik w reżimie pracy regulacyjnej S45%, 90 do 100 cykli/h. 37) ie zaleca się do pracy regulacyjnej (S45%, 90100 cykli/godz.) 6) Gwint sprzęgła podajemy w zamówieniu słownie. otes: 10) See the technical data sheet "Working environments". 11) IP 68 10 m / 48 hours. imensional drawings on request. 3) or detailed information on electric motors according to the operating speed see the technical data sheet "lectric data lectric motors". 31) Required switchoff thrust must be stated in the order. If not specified it is adjusted to the maximum thrust of the chosen range. 3) By this thrust it is possible to load the actuator under duty cycle S10 min, or S45%, 690 cycles per hour. 33) By this thrust it is possible to load the actuator under duty cycle S45%, 90100 cycles per hour. 37) ot recommended for modulating duty ( S45%, 90 100 cycles per hour). 6) Thread in the coupling must be specified in the order by words. 145

STR PA Siłownik elektryczny liniowy\lectric linear actuator\ Schematy podłączenia \Wiring diagrams\ STR PA Uwagi: 1. a zaciski, Llistwy zaciskowej (X)modułu elektroniki podajemy napięcie asilania 10/0/30/40V AC lub 4VAC według zamówienia. la napięcia zasilania 4VAC nie ma potrzeby podłączania przewodu uziemienia P. Podłaczenie elektryczne: Przez przepusty kablowe M16x1,5 dla średnicy przewodów 8 do 14,5 mm, na listę zaciskową. 146 otes: 1. On clamp, Lterminal power supply (X) feed supply voltage 10/0/30/40VAC, or 4VAC by you specified type of construction A. or supply voltage 4VAC no need connectground wire P lectric connection: via cable glands M16x1.5 for cable diameter 8 to 14.5 mm to terminal boards.

Siłownik elektryczny liniowy\lectric linear actuator\ STR PA X listwa zaciskowa zasilacza P,, L...zaciski (0,05 1,5 mm ) napięcie zasilania 30, 10V AC lub 4V AC, 50/60 Hz (według zamówienia) 0 V, +4 V...zaciski (max. 1,5 mm ) napięcie zasilania 4V C (40 ma) X1 listwa zaciskowa na płytce sterującej COM, CLOS OP, I1, I... zaciski (0,05 1 mm ) wyjścia sterujące 4V C +I, I, SH...zaciski (0,05 1 mm ) sygnał wejściowy 0/4 0 ma lub 0/10V +L, L, SH...zaciski (0,05 1 mm ) prądowego sygnału wyjściowego (pasywnego) 40 ma COM, O, C..zaciski (0,05 1,5 mm ) przekaźnik RAY COM, O...zaciski (0,05 1,5 mm ) przekaźnik R1, R X listwa zaciskowa na płytce dodatkowych przekaźników COM1, R1, R, R3, R4...zaciski (0,05 1,5 mm ) przekaźników R1, R, R3, R4 COM5,O5,C5.. zaciski (0,05 1,5 mm ) przekaźnika R5 COM, O, C...zaciski (0,05 1,5 mm ) przekaźnika RAY X3 listwa zaciskowa silnika 3fazowego L1, L, L3...zaciski (0,05 1,5 mm ) napięcia zasilania 3x400VAC, 50 Hz X screw terminal board of the voltage supply source P,, L...terminals (0,051,5 mm ) of supply (4V AC resp. 110/10V AC, resp. 30/40VAC, 50/60 Hz (according to the specification) 0 V, +4 V...terminals (max. 1,5 mm ) of output voltage 4V C (40 ma) X1 screw terminal board on the control unit COM, CLOS OP, I1, I... terminals (0,05 1 mm ) of control inputs 4V /C +I, I, SH...terminals (0,05 1 mm ) of unified input signal 0/4 0 ma or 0/10V +L, L, SH...terminals (0,05 1 mm ) of output current signal (passive) 4 0 ma COM, O, C... terminals (0,05 1,5 mm ) of relay RAY COM, O... terminals (0,05 1,5 mm ) of relay terminals R1, R X screw terminal board on the additional relay board COM1,R1,R,R3,R4...terminals (0,05 1,5 mm ) of relay R1,R, R3, R4 COM5, O5, C5 terminals (0,05 1,5 mm ) of relay R5 COM, O, C... terminals (0,05 1,5 mm ) of relay RAY X3 skrutková svorkovnica of suply 3phase electric motor L1, L, L3...terminals (0,051,5 mm ) of supply 3x400 V AC, 50 Hz 147

STR PA Siłownik elektryczny liniowy\lectric linear actuator\ Legenda: 473... podłączenie modułu sterowania lokalnego 500... podłączenie modułu 6 dodatkowych przekaźników 500a... podłączenie modułu 3 dodatkowych przekaźników 514... podłączenie siłownika STR PA z silnikiem 1fazowym (3P) sterowanych analogowym sygnałem wejściowym 0/4 0 ma z przełączaniem na (P) sterowanie O/O lub sterowanie impulsowe P. Częścią składową jest wyjściowy prądowy sygnał 4 0 mapasywny. 515... podłączenie STR PAz silnikiem 1faz.przy sterowaniu O/O (P) 53...podłączenie STR PAz silnikiem 1fazowym (3P) sterowanie analogowym sygnałem wejściowym 0/ 10V z przełączaniem na sterowanie (P) O/O lub impulsowe P. Częścią składową jest wyjściowy prądowy sygnał 4 0 ma pasywny. 53b... podłączenie STR PA z silnikiem 3fazowym (3P) sterowanych analogowym sygnałem wejściowym 0/4 0 ma z przełączaniem na (P) sterowanie O/O lub sterowanie impulsowe P. Częścią składową jest wyjściowy prądowy sygnał 4 0 mapasywny. 536b...podłączenie STR PAz silnikiem 3fazowym (3P) sterowanie analogowym sygnałem wejściowym 0/ 10V z przełączaniem na sterowanie (P) O/O lub impulsowe P. Częścią składową jest wyjściowy prądowy sygnał 4 0 ma pasywny. 537b...podłączenie STR PA z silnikiem 3fazowym dla sterowania O/O (P). ałączanie silnika przez styczniki rewersyjne. 574...podłączenie z silnikiem 1fazowym z protokołem komunikacji MOBUS / PROIBUS redundand. 574a...podłączenie STR PA z silnikiem 3fazowym z protokołem komunikacji MOBUS / PROIBUS redundand. Włączanie silnika przez styczniki rewersyjne. 574b...podłączenie STR PA z silnikiem 3fazowym z protokołem komunikacji MOBUS / PROIBUS redundand. Włączanie silnika przez styczniki rewersyjne. 574c...podłączenie z silnikiem 1fazowym z protokołem komunikacji MOBUS / PROIBUS jednokanałowym. 574d...podłączenie STR PA z silnikiem 3fazowym z protokołem komunikacji MOBUS / PROIBUS jednokanałowym. Włączanie silnika przez styczniki rewersyjne. Legend: 473...wiring diagram of electric local control 500... wiring diagram of module with 6 additional relays 500a... wiring diagram of module with 3 additional relays 514... wiring diagram of STR PA with 1phase electric motor for the O/O control or for analogue input 0/4 0 ma and output signal 4 0 ma 515...wiring diagram of STR PA with 1phase electric motor for the O/O control (P) 53...wiring diagram of STR PA with 1phase electric motor for the O/O control or for analogue input 0/ 10V and output signal 4 0 ma 53b... wiring diagram of STR PA with 3phase electric motor for the O/O control or for analogue input 0/4 0 ma and output signal 4 0 ma 536b...wiring diagram of STR PA with 3phase electric motor for the O/O control or for analogue input 0/ 10V and output signal 4 0 ma 537b...wiring diagram of STR PA with 3phase electric motor for the O/O control (P). 574...wiring diagram of A with 1phase electric motor with communication protocol MOBUS / PROIBUS redundand. 574a...wiring diagram of A with 3phase electric motor with communication protocol MOBUS / PROIBUS redundand. Switching of electric motor via reverse contactors. 574c... wiring diagram of A with1phase electric motor with communication protocol MOBUS / PROIBUS 1 channel. 574d...wiring diagram of A with 3phase electric motor with communication protocol MOBUS / PROIBUS 1 channel.switching of electric motor via reverse contactors. C... kondensator COM(RS3)... podłączenie jednostki sterującej do PC PV passive... elektroniczny nadajnik położenia pasywny 1...grzałka 1...ochrona termiczna silnika elektrycznego 3...bezpiecznik zasilacza M1~ / M3~...silnik 1/ 3fazowy K1 / K...styczniki rewersyjne...regulator położenia POSITIO...czujnik położenia Rin...rezystancja wejściowa R L...rezystancja obciążenia R1, R...wolny programowany przekaźnik R3 R5...dodatkowe przekaźnik RAY...przekaźnik gotowości (indywidualnie programowany) MS3...moduł elektroniki U...napięcie zasilania dla PV TORQU...czujnik siły I/OUT...wejścia/wyjścia C...capacitor COM(RS3)...possibility for connecting the control unit to a PC MS3...electronic module PV passive...electronic position transmitter is passive with output current signal 4 0 ma 1...space heater 1...motor`s thermal protection 3...fuse of voltage supply source KM1 / KM...reverse contactors M1 ~ / M3~...singlephase / threephase electric motor...positioner POSITIO...position scanning Rin...input resistance RL...load resistance U...voltage for PV R1, R...free programmable relay RAY...RAY relay (freeprogrammable) R1 till R5...additional relays TORQU...torque (thrust) scanning Programowe możliwości ustawienia sygnałów wejściowych wyjściowych i sterujących Przekaźniki R1, R, R1, R, R3, R4, R5: nieaktywne, położenie otwarte, położenie zamknięte, siła otwarte, siła zamknięte, siła zamknięte lub otwarte, siła otwarte lub położenie otwarte, siła zamknięte lub położenie zamknięte, praca w kierunku otwiera, praca w kierunku zamyka, praca, praca sygnalizowana miganiem, do położenia, od położenia, ostrzeganie, sterowanie zdalne, sterowanie lokalne, sterowanie wyłączone. Przekaźnik RAY: błędy, błędy i ostrzeżenia, błędy lub brak sygnału sterującego, błędy i ostrzeżenia lub brak sygnału sterującego. Sygnał wyjściowy (z PV pasywny): 4 0 ma lub 0 4 ma Sterowanie (regulacja): P, 3P, 3P/Pprzełączanie na I Sygnał sterujący() : prądowy: 4 0 ma, 0 4 ma, 0 0 ma, 0 0 ma, 4 1 ma, 1 4 ma, 1 0 ma, 0 1 ma; napięciowy: 10V, 10 V, 0 10V, 10 0V. Wejście I1 : IAKTYW, S (mergency Shut own przy aktywnym wejściu I1 ustawia siłownik zgodnie z ustawioną funkcją Reakcja na awarię), BL (odblokowanie sterowania lokalnego nie dotyczy wykonania siłownika bez sterowania lokalnego), STOP. Wejście I: IAKTYW, S (mergency Shut own przy aktywnym wejściu I, ustawia siłownik zgodnie z ustawioną funkcją Reakcja na awarię) BL (blokowanie sterowania lokalnego nie dotyczy wykonania siłownika bez sterowania lokalnego), sterowanie P przy podłączonym regulatorze (dla programowej możliwości sterowania 3P/P I) obowiązuje przy aktywnym wyjściu I sterowany binarnymi wejściami 4 V C). RAKCJA A AWARIĘ: OTWIRA, AMYKA, I RAGUJ, POŁOŻI BPIC. a wyjściach I1, I nie można ustawić takiej samej funkcji z wyjątkiem stanu nieaktywny (np. jak jest ustawiona funkcja S na wejściu I1, nie można funkcji S ustawić na wejściu I. Program possibilities of setting the inputs, outputs and control signals Program possibilities for R1, R, R1, R, R3, R4, R5 relays: disabled, open position, close position, torqueopen, torque close, torque open or torque close, torque open or position open, torque close or position close, open, close, movement, movement flasher, to position, from position, warning, remote control, local control, control shut off. Program possibilities for RAY relay: errors, errors or warnings, errors or no remote, errors or warnings or no remote. Program possibilities for output signal (from PV passive) : 4 0 ma, 0 4 ma. Control programme options (regulating): P, 3P, 3P/P switched over to I Program possibilities for input control signal (): current: 4 0 ma, 0 4 ma, 0 0 ma, 0 0 ma, 4 1 ma, 1 4 ma, 1 0 ma, 0 1 ma; voltage: 10V, 10 V, 0 10V, 10 0V, Program possibilities for inputs I1: ISABL, S (mergency shut down If the Input I1 is active, the actuator will be reset to the programmed position as a function "AILUR RACTIO"), BL (local releasing, remote releasing), STOP. Program possibilities for inputs I: ISABL, S (mergency shut down If the Input I is active, the actuator wil be reset to the programmed position as a function "AILUR RACTIO"), BL (local releasing, remote releasing), STOP P (when controller is switch on (for control programme option 3P/P I)) allows control using the binary 4V Cinputs with I input activated. Program possibilities of AILUR RACTIO: PositionOP, PositionCLOS, STOP, SA POSITIO. The identical functions cannot be set on I1 &I inputs in addition to the disabled state (e.g., if the S function is set on I1 input, it is not possible to select the (S) function on I input at the same time 148

Siłownik elektryczny liniowy\lectric linear actuator\ STR PA Rysunki wymiarowe \imensional drawings\ STR PA P147a P145/B P145/A 10 07 Kołnierz \lange\ 10 70 70 55 d 60 40 W 491 471 L P145 55 30 50 5 H M10 M0x1.5 M8 M16x1.5 P P147a/ 70 570 M0 5 max. 80 P147a/ 16 6 / 64 M0 5 max. 80 / 100 P147a/C 74 570 / 590 M0 5 max. 80 / 100 P147a/B 30 55 / 545 M0 5 max. 80 / 100 P147a/A 9 588 / 608 M16 40 max. 80 / 100 H L / L* S V W / W* M0x1.5 M16x1.5 P146a/B 609 / 69 11 80 / 100 80 105 13 P146a/A 609 / 69 3 110 80 / 100 65H1 L / L* L1 H W / W* 1 3 M0x1.5 M16x1.5 M14x P146a/C 61 / 3 15 80 / 68 7/8"U9 L / L* L1 M H W / W* 1 3 P146a/A, B P146a/C 149

STR PA Siłownik elektryczny liniowy\lectric linear actuator\ Wymiary sprzęgła \Coupling dimensions\ P000a/B 609 / 69 11 80 / 100 80 105 13 P000a/A 609 / 69 110 80 / 100 65H1 L / L* H W / W* 1 3 M0x1.5 M16x1.5 M14x P000a P001a/ 16 6 / 64 P001a/C 74 570 / 590 P001a/B P001a/A M0 M0 30 56 / 546 M0 9 588 / 608 M16 H L / L* 3 5 5 5 40 V max. 80 / 100 max. 80 / 100 max. 80 / 100 max. 80 / 100 W / W* M0x1.5 M16x1.5 P001a 150

Siłownik elektryczny liniowy\lectric linear actuator\ STR PA Wykonanie ze sterowaniem lokalnym i płytą sterowniczą MS3 \ imensions of version with local control with control board MS3\ OP STOP CLOS RMOTOLOCAL P047 151