Opis. Moduły płyt dociskowych Rhino VE P/N _02 - Polish -

Podobne dokumenty
Moduły pneumatycznego czujnika poziomu Rhino VE/CE. Opis. Arkusz instrukcji P/N _01 - Polish -

Urządzenia Rozładowującego Rhino VE CE Karta operatora P/N _01 - Polish -

Części. Opis. Moduły węży łączących Rhino SD2/XD2 i VE. Arkusz instrukcji P/N _03 - Polish -

Zawór farby/rozpuszczalnika/spustu RA-20

Zestaw do regulacji strumienia

Zespo³y odwróconych cieczowych filtrów wysokociœnieniowych

Arkusz instrukcji. Do systemu malowania proszkowego Powietrze pilotujące Dopływ powietrza z instalacji klienta

Pompy Rhino SD2/XD2. Instrukcja obsługi dla użytkownika P/N A11 - Polish - Wydanie 11/10

Ramy Rhino SD2/XD2 NAP

Pompa proszkowa Encore do emalii porcelanowej

Metryczne pompy proszkowe do emalii porcelanowej

Wymiana modułu SureBead

Urządzenia rozładowujące Rhino VE

DOKUMENTACJA UZUPEŁNIAJĄCA DO POMPY 20-15

DOKUMENTACJA DODATKOWA POMPY F

Moduł. Spis treści. Rozdział 9. Moduł UWAGA: Rozdział niniejszy dotyczy aplikatorów z modułami UM25.

Zestaw hydrauliczny silnika obrotowego 4045 Wiertnica do przewiertów sterowanych OSTRZEŻENIE

Fluidyzująca rura ssąca Econo-Coat r

Przetwornik ciśnienia PSI i wzmacniacz

Pompa trzytłokowa EP-2

Falowodowy przetwornik radarowy Rosemount

Instrukcja montażu i obsługi. Podnośnik dla niepełnosprawnych. Zmiany zastrzeżone!

OD STYCZNIA 2006 DO CHWILI OBECNEJ

CZĘŚCI ZAMIENNE : Zespół naścienny (dok ) Silnik (dok ) Hydraulika (dok )

Numer katalogowy Numer Nazwa części

Numer Numer katalogowy Nazwa części

Asortyment produktów. Złączki z gwintem wewnętrznym lub zewnętrznym. Strona 4. Złączki dwustronne i złączki dwustronne redukcyjne.

Przygotowanie maszyny. Wymontowanie dotychczasowego silnika. Zestaw silnika Walcarka GreensPro 1200 Greens Roller. Procedura

Pokrywa głowicy cylindrów, wymontowanie i zamontowanie

Reduktor membranowy psi

Instrukcja obsługi montaż / konserwacja napędu pneumatycznego serii AP/APM

Instalacja. Zestaw pokrywy paska Kosiarka AWD Recycler (z rozdrabniaczem) Elementy luzem OSTRZEŻENIE. Instrukcja instalacji

Urządzenie do odpowietrzania hamulców. Art. Nr

Przygotowanie maszyny

Siłowniki pneumatyczne Fisher Gulde seria 3025 typ P 460 i 462

Instrukcja użycia hydraulicznego wyciągacza wtryskiwaczy PSA w silnikach DW10ATED4 i DW12TED4, 30- częściowy Numer kat.:

Zestaw do modernizacji systemu Prodigy do systemu ręcznego Encore HD

Zestaw hydrauliki pomocniczej o niskim wydatku Kompaktowa ładowarka TX 1000 OSTRZEŻENIE

/2004 PL

DOKUMENTACJA DODATKOWA DO POMPY F

Zestaw filtracyjny MINI Saturn Instrukcja obsługi i instalacji

DOKUMENTACJA UZUPEŁNIJĄCA DLA POMPY 40-50

Zawór redukcji ciśnienia typ E

Wymontowanie i zamontowanie paska zębatego

Instrukcja montażu i obsługi szybkodziałających zaworów odmulania MPA26, MPA 27

Instrukcja obsługi i konserwacji zraszacza

I-30-POL Seria 751, 756, 758, 764, 768 i 769

Zestaw udoskonalający czujnik krzywki 4045 Wiertnica do przewiertów sterowanych OSTRZEŻENIE

DOKUMENTACJA DODATKOWA POMPY FLOWMAX

DOKUMENTACJA UZUPEŁNIAJĄCA CZĘŚCI ZAMIENNE

3 drogowe zawory regulacyjne z serii 24003

Instrukcja obsługi palnika WK10/D4 str.1

Wymontowanie retardera. Ogólne. Narzędzia. Dotyczy retardera typu 2. Przykłady odpowiednich narzędzi firmy Scania:

Przenośne urządzenie do rozładunku Prodigy

Zestaw lamp LED Kosiarki Greensmaster serii 800, 1000, 1600 z roku 2012 i nowsze

INSTRUKCJA MONTAŻU I UŻYTKOWANIA SYSTEMU KELLAN SPIDER PL

Instrukcja montażu. System szybkiego montażu obiegów grzewczych KAS 1 Logano G /2005 PL Dla firmy instalacyjnej

Boczny zestaw kanałów powietrznych do szafy NetShelter SX 750 mm

Kołnierze API 6A. API 6A TYP 6B 13,8 MPa (2000 psi) API 6A TYP 6B 20,7 MPa (3000 psi) API 6A TYP 6B 34,5 MPa (5000 psi) R S OD BC K P T N H

Instrukcja montażu i konserwacji AVK ZASUWY DO WODY I ŚCIEKÓW TYP 01, 02, 06, 12, 15, 18, 20, 26, 32, 33, 36, 43, 500, 55

INSTRUKCJA OBSŁUGI - PL IN 7186 Atlas do ćwiczeń insportline ProfiGym C50

OGÓLNE WARUNKI MONTAŻU

Zawory dozujące Auto Flo II do Pro Meter serii S i S2K

Dźwignia przerzutki. Podręcznik sprzedawcy. RAPIDFIRE Plus 11-rzędowy SL-RS700. SZOSA MTB Trekking. Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE

Wymiana paska rozrządu w Fiacie l [PORADNIK]

Instrukcja montażu. Zespół odpowietrznika SKS do kolektorów płaskich od wersji /2001 PL Dla firmy instalacyjnej

Instrukcja montażu SUSZARNIE ZIARNA ANTTI M06 2W SEKCJA GÓRNA (pl)

Demontaż podzespołów pralki Electrlux, AEG serii EWM 3000 Advanced - wskazówki serwisowe

IntroCondens WHB-K 22/24

Wymontowanie i zamontowanie pneumatycznej kolumny resorująco-tłumiącej

3 drogowe zawory regulacyjne z serii 24003

INSTRUKCJA PODPORA P-62M. Do współpracy z wiertarką WUP 22. Nr Wydanie 2013 KOPIA ORYGINAŁU

Konsorcjum ZNTK Mińsk Mazowiecki Pojazdy Szynowe PESA Bydgoszcz SA ZAŁĄCZNIK NR 5

Wymontowanie chłodnicy. Ogólne. Narzędzia. Dotyczy pojazdów z kabinami G i R oraz z przednią częścią ramy o szerokości 1140 mm. OSTRZEŻENIE!

RV PP-H. Filtr siatkowy. Podczas prac konserwacyjnych nie ma konieczności wymontowywania filtra, jego korpus może pozostać w instalacji.

Numer katalogowy części. Numer. Nazwa SUPPORT RING STATOR FOR 50HZ/220V,110V/220V BOLT & WASHER ASS'Y

Instrukcja użytkowania Automat do zmiękczania skór 4M

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kolektory słoneczne serii SB

Dodatek do instrukcji obsługi

INSTRUKCJA TECHNICZNA WERYFIKACJI I REGULACJI REGULATORA CIŚNIENIA G/ETAGAS G/ETAGAS SEQUENZIALE

ROZPIERAK HYDRAULICZNY 10 TON AE [HD210B]

POMPY TRANSLIQUID: OPIS MATERIAŁOWY

DANE TECHNICZNE: UKŁAD HYDRAULICZNY

Instrukcja montażu ANTTI M06 4W SUSZARNIA ZIARNA SEKCJA GÓRNA (pl)

1. Oznaczenia mieszarki

Zestaw zacisków i przewodów hamulcowych Pojazd użytkowy Workman serii HD lub HDX OSTRZEŻENIE

OPRÓśNIANIE, NAPEŁNIANIE I ODPOWIETRZANIE UKŁADU HAMULCOWEGO

Wymiana wymiennika ciepła lub rury wody powrotnej

ZESTAW DO PROSTOWANIA KAROSERII

Instrukcja montażu SŁUPOWE

Zestaw lamp LED Kosiarki Greensmaster serii 800, 1000 lub 1600, Flex serii 1820/2120 oraz eflex serii 1820/2120 o numerze seryjnym i wyższym

I-746/746-LPA-POL Akcelerator z serii 746 i 746-LPA do instalacji suchych

Zestaw silnika Walcarka GreensPro 1200 Greens Roller

Przygotowanie maszyny

Modele: V350, V400, V450, V500, V650, V700 (połączone zaworami z szybkozłączami)

Opaski do nawiercania. Instrukcja montażu UNIWERSALNA OPASKA HACOM DO NAWIERCANIA RUR ŻELIWNYCH I STALOWYCH

Zestaw układu wydechowego Koparka do rowów RT1200 OSTRZEŻENIE

INSTRUKCJA OBSŁUGI POWIERZCHNIOWY OCZYSZCZACZ WODY

Instrukcja obsługi POMPKA SKROPLIN

Zawór redukcyjny typ V 82 i typ V 182

Transkrypt:

Moduły płyt dociskowych Rhino VE P/N 9_0 - Polish - Opis Patrz rys.. Moduł płyty dociskowej jest połączony z zespołem hydraulicznym pompy (). Służy do wypychania materiału z pojemników, których ścianki są pionowe. Moduły płyt dociskowych są dostępne do zbiorników o następujących średnicach: 80 mm 8 mm ( galonów US) 0 mm mm (0 galonów US) mm ( galonów US) Zależnie od typu modułu płyty dociskowe () mają jedną uszczelkę gumową lub dwie. Kiedy płyta dociskowa jest opuszczana do pojemnika, uszczelka gumowa powoduje wzrost ciśnienia materiału dzięki utworzeniu szczelnego połączenia ze ścianką wewnętrzną. Kiedy pompa pracuje, płyta wyciska materiał z pojemnika do zespołu hydraulicznego. Uszczelki gumowe chronią też materiał przed wilgocią i zanieczyszczeniem. Opuszczanie modułu płyty dociskowej do pojemnika powoduje gromadzenie się powietrza między płytą () i powierzchnią materiału. Wykręcenie odpowietrznika () z adaptera () przed opuszczeniem płyty dociskowej zapewni swobodny odpływ powietrza. Rura napowietrzająca () umożliwia dostęp powietrza do przestrzeni pod płytą dociskową. Wykorzystuje ona ten sam otwór (), co odpowietrznik (). Wąż napowietrzający z urządzenia Rhino VE podłącza się do złączek rury napowietrzającej. Kiery podnośnik jest w położeniu górnym i zostanie włączony zawór napowietrzania, do przestrzeni pod płytą zostanie wtłoczone powietrze. Ciśnienie tego powietrza spowoduje wyciśnięcie pojemnika z płyty dociskowej. GALONÓW (80, 8, 0, 0 MM) 0 GALONÓW ( MM) GALONÓW (80 8 MM) Z USZCZELKĄ CZYSZCZĄCĄ : RURA NAPOWIETRZAJĄCA (TYPOWA) : ODPOWIETRZNIK : MODUŁ PŁYTY DOCISKOWEJ : ADAPTER ODPOWIETRZNIKA : POMPA (POKAZANO FRAGMENT ZESPOŁU HYDRAULICZNEGO) GALONÓW ( MM) Rys. Moduły płyt dociskowych 0 Nordson Corporation P/N 9_0

Moduły płyt dociskowych Rhino VE Wymiana uszczelek płyt dociskowych OSTRZEŻENIE: Czynności opisane poniżej mogą wykonywać jedynie osoby posiadające odpowiednie kwalifikacje. Przestrzegać zasad bezpiecznej eksploatacji opisanych w tej instrukcji i w innych dokumentach. Przed przystąpieniem do wymiany uszczelek płyty dociskowej lub uszczelki czyszczącej należy przeczytać i zrozumieć poniższe czynności. W razie wątpliwości związanych z niniejszą procedurą należy skontaktować się z przedstawicielem firmy Nordson. Personel wykonujący te czynności musi wiedzieć, jak bezpiecznie obsługiwać podnośnik urządzenia. UWAGA: Pokazano urządzenie do pojemników -galonowych, ale procedura jest taka sama też dla urządzenia do pojemników -galonowych z tym wyjątkiem, że liczba uszczelek jest inna. W urządzeniu do pojemników -galonowych jest jedna uszczelka. Należy pamiętać, że pozycja NEUTRAL urządzeń sterujących podnośnikiem nie jest pozycją zablokowaną ani zabezpieczoną. Ciśnienie powietrza pozostaje w cylindrach nurnika. Niewielkie wycieki powietrza z układu mogą powodować przemieszczanie się nurnika w górę lub w dół. Wymieniając uszczelki i uszczelki czyszczące, używać podpórek do zabezpieczenia nurnika. W tabeli wymieniono elementy, które są potrzebne do przeprowadzenia tej procedury: Tabela Wymagane elementy. Wyjąć pojemnik na materiał z urządzenia.. Patrz rys.. Ustawić klocki (): Urządzenia do pojemników -galonowych: Klocki () wstawić między belkę () i górną powierzchnię obu siłowników (). Urządzenia do pojemników -galonowych: Klocki () wstawić między dolną płytę silnika pneumatycznego () i górną powierzchnię obu siłowników ().. Dużymi wkrętakami lub łyżkami do opon wyjąć uszczelki płyty () z rowków ().. Wykonać poniższe czynności: a. Wszystkie urządzenia do rozładunku: Oczyścić rowki płyty dociskowej i usunąć zanieczyszczenia. b. Urządzenia do pojemników -galonowych: Sprawdzić paski neoprenowe () na płycie do pojemników -galonowych (); wymienić w razie potrzeby.. Nałożyć nowe uszczelki płyt dociskowych (), używając dużych wkrętaków lub łyżek do opon.. Nałożyć smar do o-ringów na uszczelki płyty dociskowej ().. Usunąć klocki () z urządzenia. Przywrócić urządzenie do pracy. Klocki Pozycja Dwa duże wkrętaki lub łyżki do opon. Smar do o-ringów Użyć przycisku Uniemożliwiają opadnięcie siłowników podczas naprawy. Do zdjęcia uszczelek z płyty. UWAGA: Uszczelki płyty dociskowej zdejmuje się tak samo, jak oponę z felgi. Do smarowania nowych uszczelek płyty. UWAGA: Smar musi być zgodny z używanym materiałem oraz z nowymi uszczelkami płyty. P/N 9_0 0 Nordson Corporation

Moduły płyt dociskowych Rhino VE URZĄDZENIA DO POJEMNIKÓW -GALONOWYCH URZĄDZENIA DO POJEMNIKÓW -GALONOWYCH OBEJMY NEOPRENOWE DO BECZEK O POJ. GALONÓW Rys. Wymiana uszczelek (przedstawione urządzenia serii Standard. Urządzenia CE są typowe.) 0 Nordson Corporation P/N 9_0

Moduły płyt dociskowych Rhino VE Jak wymienić uszczelkę czyszczącą OSTRZEŻENIE: Czynności opisane poniżej mogą wykonywać jedynie osoby posiadające odpowiednie kwalifikacje. Przestrzegać zasad bezpiecznej eksploatacji opisanych w tej instrukcji i w innych dokumentach. Przed przystąpieniem do wymiany uszczelek płyty dociskowej lub uszczelki czyszczącej należy przeczytać i zrozumieć poniższe czynności. W razie wątpliwości związanych z niniejszą procedurą należy skontaktować się z przedstawicielem firmy Nordson. Personel wykonujący te czynności musi wiedzieć, jak bezpiecznie obsługiwać podnośnik urządzenia. UWAGA: Należy pamiętać, że pozycja NEUTRAL urządzeń sterujących podnośnikiem nie jest pozycją zablokowaną ani zabezpieczoną. Ciśnienie powietrza pozostaje w cylindrach nurnika. Niewielkie wycieki powietrza z układu mogą powodować przemieszczanie się nurnika w górę lub w dół. Wymieniając uszczelki i uszczelki czyszczące, używać podpórek do zabezpieczenia nurnika. W tabeli wymieniono elementy, które są potrzebne do przeprowadzenia tej procedury: Klocki Pozycja Smar do o-ringów Tabela Wymagane elementy Użyć przycisku Uniemożliwiają opadnięcie siłowników podczas naprawy. Do smarowania nowych uszczelek płyty.. Wyjąć pojemnik na materiał z urządzenia.. Patrz rys.. Klocki () wstawić między dolną płytę silnika pneumatycznego () i górną powierzchnię obu siłowników (0).. Wykręcić śruby (8) i zdjąć podkładki () oraz nakrętki blokujące () z modułu płyty dociskowej (9). Wyjąć części z modułu płyty dociskowej: pierścienie osadcze (, ) pierścień oporowy () uszczelka czyszcząca () O-ring () Usunąć uszczelkę czyszczącą (), pierścień oporowy () i o-ring ().. Oczyścić pierścienie osadcze (, ) i rowek o-ringu modułu płyty dociskowej.. Nałożyć smar do o-ringów () na nowy o-ring () i umieścić go w rowku w module płyty dociskowej (9).. Zamontować pierścienie osadcze (,), nowy pierścień oporowy () i nową uszczelkę czyszczącą () w module płyty dociskowej (9) w sposób pokazany na rysunku. Przymocować części do modułu płyty dociskowej przy pomocy śrub (8) podkładek () i nakrętek nakrętki blokujących (). Mocno dokręcić śruby.. Usunąć podpórki () z urządzenia. W razie potrzeby przywrócić urządzenie do pracy. UWAGA: Smar musi być zgodny z używanym materiałem oraz z nowymi uszczelkami płyty. P/N 9_0 0 Nordson Corporation

Moduły płyt dociskowych Rhino VE 9 0 POGŁĘBIENIA STOŻKOWE KU GÓRZE POGŁĘBIENIA STOŻKOWE KU DOŁOWI 8 0 Rys. Typowa wymiana uszczelki czyszczącej 0 Nordson Corporation P/N 9_0

Moduły płyt dociskowych Rhino VE Części W sprawach związanych z zamawianiem części zamiennych należy kontaktować się z Centrum Obsługi Klienta firmy Nordson lub z lokalnym przedstawicielem firmy Nordson. Moduły płyt dociskowych do pojemników -galonowych i pomp o poj.,8 cala sześciennego Zapoznać się z rysunkiem i z wykazami części. UWAGA: Te moduły pasują do zbiorników o następujących średnicach wewnętrznych: 80 mm 8 mm ( galonów US) 0 mm 0 mm 0 8 9 Rys. Moduły płyt dociskowych do pojemników -galonowych i pomp o poj.,8 cala sześciennego P/N 9_0 0 Nordson Corporation

Moduły płyt dociskowych Rhino VE Pozycja P/N Opis Liczba Uwaga 08800 80 mm follower plate module,. throat,.8 cubic inch pump A 08 8 mm follower plate module,. throat,.8 cubic inch pump A, B 089 0 mm follower plate module,. throat,.8 cubic inch pump A 090 0 mm follower plate module,. throat,.8 cubic inch pump A 9 80 mm: Seal, molded 8 8 mm: Seal, molded B 8 0 mm: Seal, steam hose 9 0 mm: Seal, steam hose 00 80 mm: Follower plate 00 8 mm: Follower plate 00 0 mm: Follower plate 00 0 mm: Follower plate 98 Nut, hex regular, /8 980 Washer, lock /8 980 Washer, flat, 0.0 x 0.8 x 0.0 098 Adapter, female, / x / NPT, steel zn 908 Bushing, pipe, / x /8 8 9 Nipple, pipe, schedule 0, /8 x 9 9 Plug, pipe, socket, / 0 980 O ring, Viton,. x.98 x 0.09 00 Stem assembly, bleed, gallon 98 Screw, hex, /8 x. 0 Nipple, disconnect, / T, /8 NPT female 9009 Adhesive, Loctite AR 9008 Adhesive, sealant PST AR 900 Lubricant, Never Seez, 8 oz. can 900 Lubricant, O ring, Parker oz. UWAGA A: Pozycja i jest charakterystyczna dla każdego modułu. Pozycje od do są wspólne dla wszystkich modułów. B: galonów US AR: Według potrzeb (As Required) 0 Nordson Corporation P/N 9_0

8 Moduły płyt dociskowych Rhino VE Moduły płyt dociskowych do pojemników -galonowych i pomp o poj. 8, cala sześciennego UWAGA: Te moduły pasują do zbiorników o następujących średnicach wewnętrznych: 80 mm 8 mm ( galonów US) 0 mm 0 mm 0 8 9 Rys. Moduły płyt dociskowych do pojemników -galonowych i pomp o poj. 8, cala sześciennego P/N 9_0 0 Nordson Corporation

Moduły płyt dociskowych Rhino VE 9 Pozycja P/N Opis Liczba Uwaga 08 80 mm follower plate module,. throat, 8. cubic inch pump A 08 8 mm follower plate module,. throat, 8. cubic inch pump A, B 08 0 mm follower plate module,. throat, 8. cubic inch pump A 08 0 mm follower plate module,. throat, 8. cubic inch pump A 9 80 mm: Seal, molded 8 8 mm: Seal, molded B 8 0 mm: Seal, steam hose 9 0 mm: Seal, steam hose 80 80 mm: Follower plate 8 8 mm: Follower plate 80 0 mm: Follower plate 9 0 mm: Follower plate 98 Nut, hex regular, /8 980 Washer, lock /8 980 Washer, flat, 0.0 x 0.8 x 0.0 098 Adapter, female, / x / NPT 908 Bushing, pipe, / x /8 8 9 Nipple, pipe, schedule 0, /8 x 9 9 Plug, pipe, socket, / 0 90 Gasket, follower 00 Stem assembly, bleed, gallon 98 Screw, hex, /8 x. 0 Nipple, disconnect, / T, /8 NPT female 9009 Adhesive, Loctite AR 9008 Adhesive, sealant PST AR 900 Lubricant, Never Seez, 8 oz. can UWAGA A: Pozycja i jest charakterystyczna dla każdego modułu. Pozycje od do są wspólne dla wszystkich modułów. B: galonów US AR: Według potrzeb (As Required) 0 Nordson Corporation P/N 9_0

0 Moduły płyt dociskowych Rhino VE Moduł płyty dociskowej z uszczelką czyszczącą do pojemników -galonowych do pomp o poj.,8 cala sześciennego Zapoznać się z rysunkiem i z wykazami części. UWAGA: Te moduły pasują do pojemników o średnicy wewnętrznej od 80 do 8 mm. 9 0 0 9 8 8 Rys. Moduł płyty dociskowej z uszczelką czyszczącą do pojemników -galonowych do pomp o poj.,8 cala sześciennego P/N 9_0 0 Nordson Corporation

Moduły płyt dociskowych Rhino VE Pozycja P/N Opis Liczba Uwaga 0998 Follower plate module, pail, wiper seal,. throat,.8 cubic inch pump 98 Nut, hex, /8 980 Washer, lock, /8 980 Washer, flat, 0.0 x 0.8x 0.0 9 Plug, pipe, socket,/ 980 O ring, Viton,. x.98 x 0.09 98 Screw, hex, /8 x.00 0889 Stem, bleed, wiper seal, follower, gallon 8 0808 Adapter, / x / NPT 9 Nut, lock, Nylon, M 8 0 9809 Washer, flat, M 8 080 Screw, flat head, M x 8 08 Ring support, follower pail 08 Ring wiper, follower pail 08 Ring, backup, follower pail 90 O ring,, Viton, 8.0 x 0.9 9008 Adhesive AR 900 Lubricant, NeverSeez, 8 oz. can AR 8 9009 Adhesive, Loctite, Red, 0ML AR 9 900 O ring lubricant, Parker, oz., 0- AR 0 090 Follower plate AR: Według potrzeb (As Required) 0 Nordson Corporation P/N 9_0

Moduły płyt dociskowych Rhino VE Moduł płyty dociskowej z uszczelką czyszczącą do pojemników -galonowych do pomp o poj. 8, cala sześciennego Zapoznać się z rysunkiem i z wykazami części. UWAGA: Te moduły pasują do pojemników o średnicy wewnętrznej od 80 do 8 mm. 9 9 0 8 8 Rys. Moduł płyty dociskowej z uszczelką czyszczącą do pojemników -galonowych do pomp o poj.,8 cala sześciennego P/N 9_0 0 Nordson Corporation

Moduły płyt dociskowych Rhino VE Pozycja P/N Opis Liczba Uwaga 099 Follower plate module, pail, wiper seal,. throat 98 Nut, hex, /8 980 Washer, lock, /8 980 Washer, flat, 0.0 x 0.8x 0.0 9 Plug, pipe, socket,/ 90 Gasket, follower 98 Screw, hex, /8 x.00 0889 Stem, bleed, wiper seal, follower, gallon 8 0808 Adapter, / x / NPT 9 Nut, lock, Nylon, M 8 0 9809 Washer, flat, M 8 080 Screw, flat head, M x 8 08 Ring support, follower pail 08 Ring wiper, follower pail 08 Ring, backup, follower pail 90 O ring,, Viton, 8.0 x 0.9 9008 Adhesive AR 900 Lubricant, NeverSeez, 8 oz. can 8 9009 Adhesive, Loctite, Red, 0ML AR 9 08 Follower plate AR: Według potrzeb (As Required) 0 Nordson Corporation P/N 9_0

Moduły płyt dociskowych Rhino VE Moduły płyt dociskowych do pojemników 0-galonowych i pomp o poj.,8 oraz 8, cala sześciennego Zapoznać się z rysunkiem 8 i z wykazami części. 0 9 8 Rys. 8 Moduły płyt dociskowych do pojemników 0-galonowych i pomp o poj.,8 oraz 8, cala sześciennego Pozycja P/N Opis Liczba Uwaga 09.8 cubic inch pump follower plate module,. throat A 09 8. cubic inch pump follower plate module,. throat A 00.8 cubic inch pump: Follower plate. throat 80 8. cubic inch pump: Follower plate,. throat 980.8 cubic inch pump: O ring, Viton,. x.98 x 0.09,. throat 900 8. cubic inch pump: O ring, Viton, x. x 0.0,. throat 098 Adapter, female, / x / NPT 9 Plug, pipe, socket, / 908 Bushing, pipe, / x /8 089 Nipple, pipe, schedule 0, /8 NPT, 8 in. 0 Stem assembly. 0 gallon 8 Seal, follower, 0 gallon 9 980 Washer, lock, M0 0 98 Screw, socket, M0 x 0 0 Nipple, disconnect, / T, /8 NPT female 9009 Adhesive, Loctite AR 9008 Adhesive, sealant, PST AR 900 Lubricant, Never Seez, 8 oz. can 900 Lubricant, O ring, Parker, oz. UWAGA A: Pozycja i jest charakterystyczna dla każdego modułu. Pozycje od do są wspólne dla wszystkich modułów. AR: Według potrzeb (As Required) P/N 9_0 0 Nordson Corporation

Moduły płyt dociskowych Rhino VE Moduły płyt dociskowych do pojemników -galonowych i pomp o poj.,8 oraz 8, cala sześciennego Zapoznać się z rysunkiem 9 i z wykazami części. 8 9 0 Rys. 9 Moduły płyt dociskowych do pojemników -galonowych i pomp o poj.,8 oraz 8, cala sześciennego Pozycja P/N Opis Liczba Uwaga 09.8 cubic inch pump follower plate module,. throat A 080 8. cubic inch pump follower plate module,. throat A 090.8 cubic inch pump: Follower plate. throat 098 8. cubic inch pump: Follower plate,. throat 980.8 cubic inch pump: O ring, Viton,. x.98 x 0.09,. throat 900 8. cubic inch pump: O ring, Viton, x. x 0.0,. throat 090 Seal, follower 089 Ring, neoprene, follower 098 Adapter, female, / x / NPT 908 Bushing, pipe, / x /8 089 Nipple, pipe, schedule 0, /8 NPT, 8 in. 8 0 Nipple, disconnect, / T, /8 NPT female 9 0 Stem, bleed, follower 0 9 Plug, pipe, socket, / 980 Washer, lock, M0 98 Screw, socket, M0 x 0 9009 Adhesive, Loctite AR 9008 Adhesive, sealant, PST AR 900 Lubricant, Never Seez, 8 oz. can 900 Lubricant, O ring, Parker, oz. UWAGA A: Pozycja i jest charakterystyczna dla każdego modułu. Pozycje od do są wspólne dla wszystkich modułów. AR: Według potrzeb (As Required) 0 Nordson Corporation P/N 9_0

Moduły płyt dociskowych Rhino VE Moduły ażurowych płyt dociskowych do pojemników o pojemności galonów Zapoznać się z rysunkiem 0 i z wykazami części. 8 8 8 0 9 8 0 8 9 Rys. 0 Moduły ażurowych płyt dociskowych do pojemników o pojemności galonów P/N 9_0 0 Nordson Corporation

Moduły płyt dociskowych Rhino VE Pozycja P/N Opis Liczba Uwaga 0 Grid plate follower module,. throat, VE A 0 Grid plate follower module,. throat, VE A 090. throat: Grid plate follower,. throat 098. throat: Grid plate follower,. throat 090 Seal, follower 089 Ring, neoprene, follower 0980 Retainer, grid 9 Plug, pipe, socket, / 980 O ring, Viton,. x.98 x 0.09,. throat 980 Washer, lock, M0 8 98 Screw, socket, M0 x 0 9 0 Stem, bleed, follower 0 098 Adapter, female, / x / NPT 0 Nipple, follower, 0 degree 98 Screw, socket, //-0 x 0.00, G8 908 Bushing, pipe, / x /8 089 Nipple, pipe, schedule 0, /8 NPT, 8 in. 0 Nipple, disconnect, / T, /8 NPT female 9008 Adhesive, sealant, PST AR 900 Lubricant, Never Seez, 8 oz. can 8 9009 Adhesive, Loctite AR 9 900 Adhesive, Loctite AR 0 900 Lubricant, O ring, Parker, oz. UWAGA A: Pozycja jest charakterystyczna dla wszystkich modułów płyty dociskowej. Pozycje od do 0 są wspólne dla wszystkich modułów. AR: Według potrzeb (As Required) 0 Nordson Corporation P/N 9_0

8 Moduły płyt dociskowych Rhino VE Notatki: Wydanie / - Tłumaczenie z oryginału - Ochroną prawną objęto w roku 00. Nazwy Nordson, logo Nordson i Rhino są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Nordson Corporation. Wszystkie pozostałe znaki towarowe należą do ich właścicieli. P/N 9_0 0 Nordson Corporation