Moduły płyt dociskowych Rhino VE P/N 9_0 - Polish - Opis Patrz rys.. Moduł płyty dociskowej jest połączony z zespołem hydraulicznym pompy (). Służy do wypychania materiału z pojemników, których ścianki są pionowe. Moduły płyt dociskowych są dostępne do zbiorników o następujących średnicach: 80 mm 8 mm ( galonów US) 0 mm mm (0 galonów US) mm ( galonów US) Zależnie od typu modułu płyty dociskowe () mają jedną uszczelkę gumową lub dwie. Kiedy płyta dociskowa jest opuszczana do pojemnika, uszczelka gumowa powoduje wzrost ciśnienia materiału dzięki utworzeniu szczelnego połączenia ze ścianką wewnętrzną. Kiedy pompa pracuje, płyta wyciska materiał z pojemnika do zespołu hydraulicznego. Uszczelki gumowe chronią też materiał przed wilgocią i zanieczyszczeniem. Opuszczanie modułu płyty dociskowej do pojemnika powoduje gromadzenie się powietrza między płytą () i powierzchnią materiału. Wykręcenie odpowietrznika () z adaptera () przed opuszczeniem płyty dociskowej zapewni swobodny odpływ powietrza. Rura napowietrzająca () umożliwia dostęp powietrza do przestrzeni pod płytą dociskową. Wykorzystuje ona ten sam otwór (), co odpowietrznik (). Wąż napowietrzający z urządzenia Rhino VE podłącza się do złączek rury napowietrzającej. Kiery podnośnik jest w położeniu górnym i zostanie włączony zawór napowietrzania, do przestrzeni pod płytą zostanie wtłoczone powietrze. Ciśnienie tego powietrza spowoduje wyciśnięcie pojemnika z płyty dociskowej. GALONÓW (80, 8, 0, 0 MM) 0 GALONÓW ( MM) GALONÓW (80 8 MM) Z USZCZELKĄ CZYSZCZĄCĄ : RURA NAPOWIETRZAJĄCA (TYPOWA) : ODPOWIETRZNIK : MODUŁ PŁYTY DOCISKOWEJ : ADAPTER ODPOWIETRZNIKA : POMPA (POKAZANO FRAGMENT ZESPOŁU HYDRAULICZNEGO) GALONÓW ( MM) Rys. Moduły płyt dociskowych 0 Nordson Corporation P/N 9_0
Moduły płyt dociskowych Rhino VE Wymiana uszczelek płyt dociskowych OSTRZEŻENIE: Czynności opisane poniżej mogą wykonywać jedynie osoby posiadające odpowiednie kwalifikacje. Przestrzegać zasad bezpiecznej eksploatacji opisanych w tej instrukcji i w innych dokumentach. Przed przystąpieniem do wymiany uszczelek płyty dociskowej lub uszczelki czyszczącej należy przeczytać i zrozumieć poniższe czynności. W razie wątpliwości związanych z niniejszą procedurą należy skontaktować się z przedstawicielem firmy Nordson. Personel wykonujący te czynności musi wiedzieć, jak bezpiecznie obsługiwać podnośnik urządzenia. UWAGA: Pokazano urządzenie do pojemników -galonowych, ale procedura jest taka sama też dla urządzenia do pojemników -galonowych z tym wyjątkiem, że liczba uszczelek jest inna. W urządzeniu do pojemników -galonowych jest jedna uszczelka. Należy pamiętać, że pozycja NEUTRAL urządzeń sterujących podnośnikiem nie jest pozycją zablokowaną ani zabezpieczoną. Ciśnienie powietrza pozostaje w cylindrach nurnika. Niewielkie wycieki powietrza z układu mogą powodować przemieszczanie się nurnika w górę lub w dół. Wymieniając uszczelki i uszczelki czyszczące, używać podpórek do zabezpieczenia nurnika. W tabeli wymieniono elementy, które są potrzebne do przeprowadzenia tej procedury: Tabela Wymagane elementy. Wyjąć pojemnik na materiał z urządzenia.. Patrz rys.. Ustawić klocki (): Urządzenia do pojemników -galonowych: Klocki () wstawić między belkę () i górną powierzchnię obu siłowników (). Urządzenia do pojemników -galonowych: Klocki () wstawić między dolną płytę silnika pneumatycznego () i górną powierzchnię obu siłowników ().. Dużymi wkrętakami lub łyżkami do opon wyjąć uszczelki płyty () z rowków ().. Wykonać poniższe czynności: a. Wszystkie urządzenia do rozładunku: Oczyścić rowki płyty dociskowej i usunąć zanieczyszczenia. b. Urządzenia do pojemników -galonowych: Sprawdzić paski neoprenowe () na płycie do pojemników -galonowych (); wymienić w razie potrzeby.. Nałożyć nowe uszczelki płyt dociskowych (), używając dużych wkrętaków lub łyżek do opon.. Nałożyć smar do o-ringów na uszczelki płyty dociskowej ().. Usunąć klocki () z urządzenia. Przywrócić urządzenie do pracy. Klocki Pozycja Dwa duże wkrętaki lub łyżki do opon. Smar do o-ringów Użyć przycisku Uniemożliwiają opadnięcie siłowników podczas naprawy. Do zdjęcia uszczelek z płyty. UWAGA: Uszczelki płyty dociskowej zdejmuje się tak samo, jak oponę z felgi. Do smarowania nowych uszczelek płyty. UWAGA: Smar musi być zgodny z używanym materiałem oraz z nowymi uszczelkami płyty. P/N 9_0 0 Nordson Corporation
Moduły płyt dociskowych Rhino VE URZĄDZENIA DO POJEMNIKÓW -GALONOWYCH URZĄDZENIA DO POJEMNIKÓW -GALONOWYCH OBEJMY NEOPRENOWE DO BECZEK O POJ. GALONÓW Rys. Wymiana uszczelek (przedstawione urządzenia serii Standard. Urządzenia CE są typowe.) 0 Nordson Corporation P/N 9_0
Moduły płyt dociskowych Rhino VE Jak wymienić uszczelkę czyszczącą OSTRZEŻENIE: Czynności opisane poniżej mogą wykonywać jedynie osoby posiadające odpowiednie kwalifikacje. Przestrzegać zasad bezpiecznej eksploatacji opisanych w tej instrukcji i w innych dokumentach. Przed przystąpieniem do wymiany uszczelek płyty dociskowej lub uszczelki czyszczącej należy przeczytać i zrozumieć poniższe czynności. W razie wątpliwości związanych z niniejszą procedurą należy skontaktować się z przedstawicielem firmy Nordson. Personel wykonujący te czynności musi wiedzieć, jak bezpiecznie obsługiwać podnośnik urządzenia. UWAGA: Należy pamiętać, że pozycja NEUTRAL urządzeń sterujących podnośnikiem nie jest pozycją zablokowaną ani zabezpieczoną. Ciśnienie powietrza pozostaje w cylindrach nurnika. Niewielkie wycieki powietrza z układu mogą powodować przemieszczanie się nurnika w górę lub w dół. Wymieniając uszczelki i uszczelki czyszczące, używać podpórek do zabezpieczenia nurnika. W tabeli wymieniono elementy, które są potrzebne do przeprowadzenia tej procedury: Klocki Pozycja Smar do o-ringów Tabela Wymagane elementy Użyć przycisku Uniemożliwiają opadnięcie siłowników podczas naprawy. Do smarowania nowych uszczelek płyty.. Wyjąć pojemnik na materiał z urządzenia.. Patrz rys.. Klocki () wstawić między dolną płytę silnika pneumatycznego () i górną powierzchnię obu siłowników (0).. Wykręcić śruby (8) i zdjąć podkładki () oraz nakrętki blokujące () z modułu płyty dociskowej (9). Wyjąć części z modułu płyty dociskowej: pierścienie osadcze (, ) pierścień oporowy () uszczelka czyszcząca () O-ring () Usunąć uszczelkę czyszczącą (), pierścień oporowy () i o-ring ().. Oczyścić pierścienie osadcze (, ) i rowek o-ringu modułu płyty dociskowej.. Nałożyć smar do o-ringów () na nowy o-ring () i umieścić go w rowku w module płyty dociskowej (9).. Zamontować pierścienie osadcze (,), nowy pierścień oporowy () i nową uszczelkę czyszczącą () w module płyty dociskowej (9) w sposób pokazany na rysunku. Przymocować części do modułu płyty dociskowej przy pomocy śrub (8) podkładek () i nakrętek nakrętki blokujących (). Mocno dokręcić śruby.. Usunąć podpórki () z urządzenia. W razie potrzeby przywrócić urządzenie do pracy. UWAGA: Smar musi być zgodny z używanym materiałem oraz z nowymi uszczelkami płyty. P/N 9_0 0 Nordson Corporation
Moduły płyt dociskowych Rhino VE 9 0 POGŁĘBIENIA STOŻKOWE KU GÓRZE POGŁĘBIENIA STOŻKOWE KU DOŁOWI 8 0 Rys. Typowa wymiana uszczelki czyszczącej 0 Nordson Corporation P/N 9_0
Moduły płyt dociskowych Rhino VE Części W sprawach związanych z zamawianiem części zamiennych należy kontaktować się z Centrum Obsługi Klienta firmy Nordson lub z lokalnym przedstawicielem firmy Nordson. Moduły płyt dociskowych do pojemników -galonowych i pomp o poj.,8 cala sześciennego Zapoznać się z rysunkiem i z wykazami części. UWAGA: Te moduły pasują do zbiorników o następujących średnicach wewnętrznych: 80 mm 8 mm ( galonów US) 0 mm 0 mm 0 8 9 Rys. Moduły płyt dociskowych do pojemników -galonowych i pomp o poj.,8 cala sześciennego P/N 9_0 0 Nordson Corporation
Moduły płyt dociskowych Rhino VE Pozycja P/N Opis Liczba Uwaga 08800 80 mm follower plate module,. throat,.8 cubic inch pump A 08 8 mm follower plate module,. throat,.8 cubic inch pump A, B 089 0 mm follower plate module,. throat,.8 cubic inch pump A 090 0 mm follower plate module,. throat,.8 cubic inch pump A 9 80 mm: Seal, molded 8 8 mm: Seal, molded B 8 0 mm: Seal, steam hose 9 0 mm: Seal, steam hose 00 80 mm: Follower plate 00 8 mm: Follower plate 00 0 mm: Follower plate 00 0 mm: Follower plate 98 Nut, hex regular, /8 980 Washer, lock /8 980 Washer, flat, 0.0 x 0.8 x 0.0 098 Adapter, female, / x / NPT, steel zn 908 Bushing, pipe, / x /8 8 9 Nipple, pipe, schedule 0, /8 x 9 9 Plug, pipe, socket, / 0 980 O ring, Viton,. x.98 x 0.09 00 Stem assembly, bleed, gallon 98 Screw, hex, /8 x. 0 Nipple, disconnect, / T, /8 NPT female 9009 Adhesive, Loctite AR 9008 Adhesive, sealant PST AR 900 Lubricant, Never Seez, 8 oz. can 900 Lubricant, O ring, Parker oz. UWAGA A: Pozycja i jest charakterystyczna dla każdego modułu. Pozycje od do są wspólne dla wszystkich modułów. B: galonów US AR: Według potrzeb (As Required) 0 Nordson Corporation P/N 9_0
8 Moduły płyt dociskowych Rhino VE Moduły płyt dociskowych do pojemników -galonowych i pomp o poj. 8, cala sześciennego UWAGA: Te moduły pasują do zbiorników o następujących średnicach wewnętrznych: 80 mm 8 mm ( galonów US) 0 mm 0 mm 0 8 9 Rys. Moduły płyt dociskowych do pojemników -galonowych i pomp o poj. 8, cala sześciennego P/N 9_0 0 Nordson Corporation
Moduły płyt dociskowych Rhino VE 9 Pozycja P/N Opis Liczba Uwaga 08 80 mm follower plate module,. throat, 8. cubic inch pump A 08 8 mm follower plate module,. throat, 8. cubic inch pump A, B 08 0 mm follower plate module,. throat, 8. cubic inch pump A 08 0 mm follower plate module,. throat, 8. cubic inch pump A 9 80 mm: Seal, molded 8 8 mm: Seal, molded B 8 0 mm: Seal, steam hose 9 0 mm: Seal, steam hose 80 80 mm: Follower plate 8 8 mm: Follower plate 80 0 mm: Follower plate 9 0 mm: Follower plate 98 Nut, hex regular, /8 980 Washer, lock /8 980 Washer, flat, 0.0 x 0.8 x 0.0 098 Adapter, female, / x / NPT 908 Bushing, pipe, / x /8 8 9 Nipple, pipe, schedule 0, /8 x 9 9 Plug, pipe, socket, / 0 90 Gasket, follower 00 Stem assembly, bleed, gallon 98 Screw, hex, /8 x. 0 Nipple, disconnect, / T, /8 NPT female 9009 Adhesive, Loctite AR 9008 Adhesive, sealant PST AR 900 Lubricant, Never Seez, 8 oz. can UWAGA A: Pozycja i jest charakterystyczna dla każdego modułu. Pozycje od do są wspólne dla wszystkich modułów. B: galonów US AR: Według potrzeb (As Required) 0 Nordson Corporation P/N 9_0
0 Moduły płyt dociskowych Rhino VE Moduł płyty dociskowej z uszczelką czyszczącą do pojemników -galonowych do pomp o poj.,8 cala sześciennego Zapoznać się z rysunkiem i z wykazami części. UWAGA: Te moduły pasują do pojemników o średnicy wewnętrznej od 80 do 8 mm. 9 0 0 9 8 8 Rys. Moduł płyty dociskowej z uszczelką czyszczącą do pojemników -galonowych do pomp o poj.,8 cala sześciennego P/N 9_0 0 Nordson Corporation
Moduły płyt dociskowych Rhino VE Pozycja P/N Opis Liczba Uwaga 0998 Follower plate module, pail, wiper seal,. throat,.8 cubic inch pump 98 Nut, hex, /8 980 Washer, lock, /8 980 Washer, flat, 0.0 x 0.8x 0.0 9 Plug, pipe, socket,/ 980 O ring, Viton,. x.98 x 0.09 98 Screw, hex, /8 x.00 0889 Stem, bleed, wiper seal, follower, gallon 8 0808 Adapter, / x / NPT 9 Nut, lock, Nylon, M 8 0 9809 Washer, flat, M 8 080 Screw, flat head, M x 8 08 Ring support, follower pail 08 Ring wiper, follower pail 08 Ring, backup, follower pail 90 O ring,, Viton, 8.0 x 0.9 9008 Adhesive AR 900 Lubricant, NeverSeez, 8 oz. can AR 8 9009 Adhesive, Loctite, Red, 0ML AR 9 900 O ring lubricant, Parker, oz., 0- AR 0 090 Follower plate AR: Według potrzeb (As Required) 0 Nordson Corporation P/N 9_0
Moduły płyt dociskowych Rhino VE Moduł płyty dociskowej z uszczelką czyszczącą do pojemników -galonowych do pomp o poj. 8, cala sześciennego Zapoznać się z rysunkiem i z wykazami części. UWAGA: Te moduły pasują do pojemników o średnicy wewnętrznej od 80 do 8 mm. 9 9 0 8 8 Rys. Moduł płyty dociskowej z uszczelką czyszczącą do pojemników -galonowych do pomp o poj.,8 cala sześciennego P/N 9_0 0 Nordson Corporation
Moduły płyt dociskowych Rhino VE Pozycja P/N Opis Liczba Uwaga 099 Follower plate module, pail, wiper seal,. throat 98 Nut, hex, /8 980 Washer, lock, /8 980 Washer, flat, 0.0 x 0.8x 0.0 9 Plug, pipe, socket,/ 90 Gasket, follower 98 Screw, hex, /8 x.00 0889 Stem, bleed, wiper seal, follower, gallon 8 0808 Adapter, / x / NPT 9 Nut, lock, Nylon, M 8 0 9809 Washer, flat, M 8 080 Screw, flat head, M x 8 08 Ring support, follower pail 08 Ring wiper, follower pail 08 Ring, backup, follower pail 90 O ring,, Viton, 8.0 x 0.9 9008 Adhesive AR 900 Lubricant, NeverSeez, 8 oz. can 8 9009 Adhesive, Loctite, Red, 0ML AR 9 08 Follower plate AR: Według potrzeb (As Required) 0 Nordson Corporation P/N 9_0
Moduły płyt dociskowych Rhino VE Moduły płyt dociskowych do pojemników 0-galonowych i pomp o poj.,8 oraz 8, cala sześciennego Zapoznać się z rysunkiem 8 i z wykazami części. 0 9 8 Rys. 8 Moduły płyt dociskowych do pojemników 0-galonowych i pomp o poj.,8 oraz 8, cala sześciennego Pozycja P/N Opis Liczba Uwaga 09.8 cubic inch pump follower plate module,. throat A 09 8. cubic inch pump follower plate module,. throat A 00.8 cubic inch pump: Follower plate. throat 80 8. cubic inch pump: Follower plate,. throat 980.8 cubic inch pump: O ring, Viton,. x.98 x 0.09,. throat 900 8. cubic inch pump: O ring, Viton, x. x 0.0,. throat 098 Adapter, female, / x / NPT 9 Plug, pipe, socket, / 908 Bushing, pipe, / x /8 089 Nipple, pipe, schedule 0, /8 NPT, 8 in. 0 Stem assembly. 0 gallon 8 Seal, follower, 0 gallon 9 980 Washer, lock, M0 0 98 Screw, socket, M0 x 0 0 Nipple, disconnect, / T, /8 NPT female 9009 Adhesive, Loctite AR 9008 Adhesive, sealant, PST AR 900 Lubricant, Never Seez, 8 oz. can 900 Lubricant, O ring, Parker, oz. UWAGA A: Pozycja i jest charakterystyczna dla każdego modułu. Pozycje od do są wspólne dla wszystkich modułów. AR: Według potrzeb (As Required) P/N 9_0 0 Nordson Corporation
Moduły płyt dociskowych Rhino VE Moduły płyt dociskowych do pojemników -galonowych i pomp o poj.,8 oraz 8, cala sześciennego Zapoznać się z rysunkiem 9 i z wykazami części. 8 9 0 Rys. 9 Moduły płyt dociskowych do pojemników -galonowych i pomp o poj.,8 oraz 8, cala sześciennego Pozycja P/N Opis Liczba Uwaga 09.8 cubic inch pump follower plate module,. throat A 080 8. cubic inch pump follower plate module,. throat A 090.8 cubic inch pump: Follower plate. throat 098 8. cubic inch pump: Follower plate,. throat 980.8 cubic inch pump: O ring, Viton,. x.98 x 0.09,. throat 900 8. cubic inch pump: O ring, Viton, x. x 0.0,. throat 090 Seal, follower 089 Ring, neoprene, follower 098 Adapter, female, / x / NPT 908 Bushing, pipe, / x /8 089 Nipple, pipe, schedule 0, /8 NPT, 8 in. 8 0 Nipple, disconnect, / T, /8 NPT female 9 0 Stem, bleed, follower 0 9 Plug, pipe, socket, / 980 Washer, lock, M0 98 Screw, socket, M0 x 0 9009 Adhesive, Loctite AR 9008 Adhesive, sealant, PST AR 900 Lubricant, Never Seez, 8 oz. can 900 Lubricant, O ring, Parker, oz. UWAGA A: Pozycja i jest charakterystyczna dla każdego modułu. Pozycje od do są wspólne dla wszystkich modułów. AR: Według potrzeb (As Required) 0 Nordson Corporation P/N 9_0
Moduły płyt dociskowych Rhino VE Moduły ażurowych płyt dociskowych do pojemników o pojemności galonów Zapoznać się z rysunkiem 0 i z wykazami części. 8 8 8 0 9 8 0 8 9 Rys. 0 Moduły ażurowych płyt dociskowych do pojemników o pojemności galonów P/N 9_0 0 Nordson Corporation
Moduły płyt dociskowych Rhino VE Pozycja P/N Opis Liczba Uwaga 0 Grid plate follower module,. throat, VE A 0 Grid plate follower module,. throat, VE A 090. throat: Grid plate follower,. throat 098. throat: Grid plate follower,. throat 090 Seal, follower 089 Ring, neoprene, follower 0980 Retainer, grid 9 Plug, pipe, socket, / 980 O ring, Viton,. x.98 x 0.09,. throat 980 Washer, lock, M0 8 98 Screw, socket, M0 x 0 9 0 Stem, bleed, follower 0 098 Adapter, female, / x / NPT 0 Nipple, follower, 0 degree 98 Screw, socket, //-0 x 0.00, G8 908 Bushing, pipe, / x /8 089 Nipple, pipe, schedule 0, /8 NPT, 8 in. 0 Nipple, disconnect, / T, /8 NPT female 9008 Adhesive, sealant, PST AR 900 Lubricant, Never Seez, 8 oz. can 8 9009 Adhesive, Loctite AR 9 900 Adhesive, Loctite AR 0 900 Lubricant, O ring, Parker, oz. UWAGA A: Pozycja jest charakterystyczna dla wszystkich modułów płyty dociskowej. Pozycje od do 0 są wspólne dla wszystkich modułów. AR: Według potrzeb (As Required) 0 Nordson Corporation P/N 9_0
8 Moduły płyt dociskowych Rhino VE Notatki: Wydanie / - Tłumaczenie z oryginału - Ochroną prawną objęto w roku 00. Nazwy Nordson, logo Nordson i Rhino są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Nordson Corporation. Wszystkie pozostałe znaki towarowe należą do ich właścicieli. P/N 9_0 0 Nordson Corporation