Wymiana modułu SureBead

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "Wymiana modułu SureBead"

Transkrypt

1 Karta instrukcji Polish OSTRZEŻENIE: Urządzenie możebyć obsługiwane tylko przez odpowiednio przeszkolony i doświadczony personel. Obsługiwanie lub serwisowanie urządzeń przez nieprzeszkolonych lub niedoświadczonych pracowników może spowodować obrażenia, włącznie ze śmiercią ichi innych osób, oraz możedoprowadzić do uszkodzenia urządzenia. Wymiana modułu Wceluwymianymodułów SureBead A i SureBead S należypostępować zgodnie z przedstawioną procedurą. Moduły SureBead A są otwierane i zamykane powietrzem, natomiast moduły SureBead S są otwierane powietrzem i zamykane sprężyną. Na rysunku 1 przedstawiono położenie oznaczenia typu modułu. A S XXXX XXXX A Rys. 1 Moduły SureBead A i SureBead S 1. Oznaczenie literowe modułu

2 2 OSTRZEŻENIE: System pod ciśnieniem. Uwolnij ciśnienie. Niezastosowanie się do tego zalecenia może spowodować poważne obrażenia. 1. Wyłącz pompę iuwolnijciśnieniesystemu. Zajrzyjdo instrukcjiobsługi maszyny. OSTRZEŻENIE: Odłącz i zablokuj zasilanie urządzenia. Niezastosowanie się do tego zalecenia możespowodować poważneobrażenia lub śmierć. 2. Wyłącz urządzenietopiące, odłącz izablokujzasilanie. Umieść miseczkęściekową pod pistoletem. 3. Uruchompistolet i poczekaj, aż klej ścieknie. 4. Wyłącz dopływ powietrza, uwolnijciśnieniew zaworzespustowym urządzenia topiącego. 5. Patrz rysunek 1. Wykręć dwie śruby z łbemgniazdowym(4),mocujące moduł do korpusu rozdzielacza i wyjmij moduł. 6. Zetrzyj klej z rozdzielacza i z otworów doprowadzających powietrze. Ostrożnie usuń stwardniały klej z powierzchni montażowych. 7. Upewnij się,czyo ringi (2) z tyłumodułusąwe właściwych pozycjach. Zainstaluj moduł (1) na rozdzielaczu, dokręć śrubyz łbemgniazdowym siłą 3,3 N m(30in. lb). 8. Zdejmij plastikową osłonę (3) z dyszynowego modułu. Przywróć ciśnienie pneumatyczne i hydrauliczne. 9. Uruchom pistolet ręcznie, aż zacznie wydostawać się jednolity strumień kleju. Przywróć normalną pracę A Rys. 2 Instalacja nowego modułu 1. Moduł 2. O ring 3. Osłona dyszy 4. Wkręty z łbem gniazdowym

3 3 Przedziałyciśnień roboczych pistoletu SureBead S OSTRZEŻENIE: Maksymalne ciśnienie hydrauliczne, podane w tabelach poniżej, jest ciśnieniem, przy którym moduł pozostaje otwarty, umożliwiając niekontrolowany wyciek kleju. W celu zapewnienia optymalnej wydajności należyzostawić fabryczną nastawę naciągu sprężyny modułu i zasilanie pistoletu powietrzemo ciśnieniu minimum 4,4 bar (65 psi). Praca przy ciśnieniu hydraulicznym poniżej 30 bar (450 psi) Aby pracować przy ciśnieniu hydraulicznym poniżej 30 bar (450 psi), zwiększ ciśnienie powietrza czyszczącego. Zobacz tabelę 1. Jeśli zwiększone ciśnienie powietrza czyszczącego nie jest dostępne, zapoznaj się znastępnym rozdziałem. Tab. 1 Wymagane ciśnienie powietrza Ciśnienie powietrza zasilającego pistolet* 5,5bar(80psi) 4,8bar(70psi) 4,1bar(60psi) 3,5bar(50psi) 2,8bar(40psi) Przedział ciśnienia hydraulicznego 6,9 89,9 bar ( psi) 13,8 89,6 bar ( psi) 20,7 89,6 bar ( psi) 31 89,6 bar ( psi) moduł nie będzie działać *naciąg sprężyny o wartości fabrycznej

4 4 Ciśnienie powietrza poniżej 3,4 bar (50 psi) i ciśnienie hydrauliczne poniżej 31 bar (450 psi) OSTRZEŻENIE: Maksymalne ciśnienie hydrauliczne, podane w tabelach poniżej, jest ciśnieniem, przy którym moduł pozostaje otwarty, umożliwiając niekontrolowany wyciek kleju. UWAGA: Sprężyna możezostać użyta do zrównoważenia działania modułów w zestawach pistoletów z wieloma modułami. Regulacja taka nie ma wpływu na skok modułu ani nie zostanie użyta do jego wyłączenia. Tab. 2 Sprężyna naciągnięta 1 / 2 obrotu w lewo od ustawienia fabrycznego Ciśnienie powietrza zasilającego pistolet 5,5bar(80psi) 4,8bar(70psi) 4,1bar(60psi) 3,5bar(50psi) 2,8bar(40psi) Przedział ciśnienia hydraulicznego 6,9 82,7 bar ( psi) 6,9 82,7 bar ( psi) 13,8 82,7 bar ( psi) 20,7 82,7 bar ( psi) 34,5 82,7 bar ( psi) Tab. 3 Sprężyna naciągnięta 1 obrót w lewo od ustawienia fabrycznego Ciśnienie powietrza zasilającego pistolet 5,5bar(80psi) 4,8bar(70psi) 4,1bar(60psi) 3,5bar(50psi) 2,8bar(40psi) Przedział ciśnienia hydraulicznego 6,9 75,8 bar ( psi) 6,9 75,8 bar ( psi) 6,9 75,8 bar ( psi) 13,8 75,8 bar ( psi) 34,5 75,8 bar ( psi) Tab. 4 Sprężyna naciągnięta 1 1 / 2 obrotu w lewo od ustawienia fabrycznego Ciśnienie powietrza zasilającego pistolet 5,5bar(80psi) 4,8bar(70psi) 4,1bar(60psi) 3,5bar(50psi) 2,8bar(40psi) Przedział ciśnienia hydraulicznego 6,9 68,9 bar ( psi) 6,9 68,9 bar ( psi) 6,9 68,9 bar ( psi) 6,9 68,9 bar ( psi) 20,7 68,9 bar ( psi)

5 5 Tab. 5 Sprężyna naciągnięta 2 obrotyw lewo od ustawienia fabrycznego Ciśnienie powietrza zasilającego pistolet 5,5bar(80psi) 4,8bar(70psi) 4,1bar(60psi) 3,5bar(50psi) 2,8bar(40psi) Przedział ciśnienia hydraulicznego 6,9 62 bar ( psi) 6,9 62 bar ( psi) 6,9 62 bar ( psi) 6,9 62 bar ( psi) 13,8 62 bar ( psi) Zalecane części zamienne kat. Opis Uwaga Cordset, with RTD Waterwashcordset,withRTD Service kit, RTD Service kit, RTD, waterwash Heaters B Gasket, water resistant (seal for SureBead A waterwash guns; two required) O ring,viton,2 1 / 2 x2 5 / 8 x 1 / 16 in O ring, Viton, 3 / 8 in. tube (hose connector O ring) A Solenoid valve A Module with nozzle A Service kit, O ring, ID x W in. (contains 10 module O rings) Nozzle A UWAGA A: katalogowy tego elementu można znaleźć w wykazie części. B: y grzejników znajdują się na grzejnikach.

6 6 Zestawy do pistoletu SureBead A Nagłówek Gun, SureBead A,.008, 240V Gun, SureBead A, waterwash,.008, 240V Gun, SureBead A,.012, 240V Gun, SureBead A, waterwash,.012, 240V Gun, SureBead A,.016, 240V Gun, SureBead A, waterwash,.016, 240V Gun, SureBead A,.020, 240V Gun, SureBead A, waterwash,.020, 240V Gun, SureBead A,.008, 200V Gun, SureBead A, waterwash,.008, 200V Gun, SureBead A,.012, 200V Gun, SureBead A, waterwash,.012, 200V Gun, SureBead A, V Gun, SureBead A, waterwash,.016, 200V Gun, SureBead A,.020, 200V Gun, SureBead A, waterwash,.020, 200V y katalogowe zestawów modułów Zestawy modułów są również dostarczane z dyszami i mocowaniami Opis Kit, module, SureBead A, Kit, module, SureBead A, Kit, module, SureBead A, Kit, module, SureBead A,.020 Akcesoria Opis kat Nozzle cleaning kit Connector assembly, plastic, 1 station (terminal block) Connector assembly, plastic, 2 station (terminal block) A Connector assembly, plastic, 3 station (terminal block) Paste, heat conductive Lubricant, Never Seez, 8 oz can Cuff, insulating, 64 mm (2.5 in.) Cuff, insulating, 51 mm (2 in.) Cuff, insulating, 44 mm (1.75 in.) UWAGA A: Końcówki zaciskowe i 2 zaciskowe bloki znajdują się w zestawach naprawczych RTD. Uwaga

7 7 Części do pistoletu SureBead A Pozycja UWAGA kat. Patrz rysunek 3. Opis Ilość Uwaga SureBead A gun assembly Manifold Cover, manifold 1 3 Connector, hose, with O-ring Module with nozzle 1--8 A Screw, socket, cap, 10-32, with O-ring A O-ring, ID x W in A Cordset with RTD Cordset with RTD water-wash Service kit, RTD Service kit, RTD, water-wash Heater B Solenoid valve, 0.88 Cv, 24 VDC, 1 / 4 NPT, 1 electrical quick-disconnect, piloted Service kit, compression nuts and air supply 1 C tubing Silencer, 1 / 8 NPT x 2.31 in. long O-ring, Viton, blk, 2 1 / 2 x2 5 / 8 x 1 / 16 2 A: Zapoznaj się z rozdziałemy katalogowe zestawów modułów B: y grzejników znajdują się na grzejnikach. Większe pistolety mogą wymagać dwóch grzejników. C: Zawiera pięć nakrętek zaciskowych A Rys. 3 Części do pistoletu SureBead A

8 8 Przyłącza węża do pistoletu Pozycja UWAGA kat. Patrz rysunek4. Przyłącza są instalowanemiędzypistoletema wężem, aby ułatwić układanie węża i zapobiec jego zginaniu i ściskaniu. Opis Ilość Uwaga Connector, hose, with O-ring, straight A Connector, hose, with O-ring, Connector, hose, with O-ring, O-ring, Viton, 3 / 8 in. tube 1 B A: Wszystkie pistolety posiadają fabrycznie zamontowane przyłączaproste. B: Wymienny o ring dla wszystkich przyłączy A Rys. 4 Przyłącza węża do pistoletu Dysze do pistoletów SureBead A Dzięki ulepszeniu konstrukcji pistoletów SureBead, ilość nakładanego kleju możebyć nieco inna w porównaniu z równorzędnymi modułami H200 RC i ZC. Ustaw ciśnienie kleju, aby skompensować zmianę Kit, nozzle, Kit, nozzle, Kit, nozzle, Kit, nozzle,.020 Opis Zestawy modułówsurebead S Moduły SureBead S są otwierane powietrzem i zamykane sprężyną. Aby dowiedzieć się,czymoduły SureBead S są odpowiednim zamiennikiem, nadającym się do użycia w posiadanej instalacji, należy skontaktować się z przedstawicielem firmy Nordson. Opis Kit, module, SureBead S, Kit, module, SureBead S, Kit, module, SureBead S, Kit, module, SureBead S,.020

9 9 Filtry szeregowe Filtry szeregowe Nordson są przeznaczone do stosowania z topliwym klejem opakowaniowym o lepkości nie przekraczającej cps. Więcej informacji na temat linii produktów Saturn i filtrów szeregowych można znaleźć w katalogu Wyposażenie do klejów i szczeliw. Skorzystaj z tabeli 6, aby dobrać odpowiednią gęstość siatki filtra do średnicy otworu używanej dyszy. Skorzystaj z tabeli 1, aby poznać numery katalogowe filtrów Saturn lub z tabeli 8, aby poznać numery katalogowe standardowych filtrów szeregowych. W tabeli 9 znajdują się numery katalogowe części zamiennych do filtrów A Rys. 5 Filtr szeregowy Saturn Tab. 6 Zalecana wielkość siatki w zależności od średnicy otworu dyszy Jeżeli średnica otworu dyszy wynosi... Użyj filtra o takiej gęstości siatki... siatka 100 0,15 mm (.0059 cala) siatka 200 0,07 mm (.0029 cala)

10 10 Tab. 7 Filtry Saturn i wkłady filtrów Typ mocowania ZespołyfiltrówSaturn O ring 1 / 4 NPT Straight filter, 0.15 mm ( in.), 100 mesh Straight filter, 0.07 mm ( in.), 200 mesh filter, 0.15 mm ( in.), 100 mesh filter, 0.7 mm ( in.), 200 mesh filter, 0.15 mm ( in.), 100 mesh filter, 0.07 mm ( in.), 200 mesh WkładyfiltrówSaturn O ring 1 / 4 NPT Filter element, 0.15 mm ( in.), 100 mesh (2 pack) Filter element, 0.15 mm ( in.), 100 mesh (5 pack) Filter element, 0.07 mm ( in.), 200 mesh (2 pack) Filter element, 0.07 mm ( in.), 200 mesh (5 pack) Tab. 8 Filtry szeregowe i wkłady filtrów Filtry szeregowe Typ mocowania O ring 1 / 4 NPT Straight filter, 0.15 mm (0.006 in.), 100 mesh Straight filter, 0.08 mm (0.003 in.), 200 mesh 45 filter, 0.15 mm (0.006 in.), 100 mesh filter, 0.08 mm (0.003 in.), 200 mesh filter, 0.15 mm (0.006 in.), 100 mesh Filtry szeregowe O Ring 1 / 4 NPT Filter element, 0.15 mm (0.006 in.), 100 Mesh Filter element, 0.08 mm (0.003 in.), 200 Mesh filter, 0.08 mm (0.003 in.), 200 mesh Tab. 9 Wykaz części filtra Saturn i filtra szeregowego Opis kat. O ring, Viton, 3 / 8 in Adapter, O ring style to 1 / 4 in. NPT fitting (converts an O ring type filter to an NPT type filter) Service kit, washer, in line filter

11 A

12 12 Porównanie mocowania różnych modeli H200 H200 H400 H440 SureBead H200 1,98 1,77 1,69 2,37 1,97 3,62 1,72 1,72 1,88 1,88 1,63 2,07 dysza z krótkim kanalikiem dysza z krótkim kanalikiem dysza z długim kanalikiem dysza ze zredukowaną objętością martwą dysza z zerową objętością martwą X Rys. 6 Porównanie mocowaniaróżnych modeli Wydano 09/03 Oryginalne prawa autorskie z roku Nordson i logo Nordson są zastrzeżonymi znakami towarowymi Nordson Corporation.

Moduły pneumatycznego czujnika poziomu Rhino VE/CE. Opis. Arkusz instrukcji P/N _01 - Polish -

Moduły pneumatycznego czujnika poziomu Rhino VE/CE. Opis. Arkusz instrukcji P/N _01 - Polish - Moduły pneumatycznego czujnika poziomu Rhino VE/CE Opis Patrz rys. 1. W modułach wykrywania poziomu na szynach wykorzystano przełączniki krańcowe z tłokiem nurnikowym w celu kontrolowania odległości pomiędzy

Bardziej szczegółowo

Zestaw do regulacji strumienia

Zestaw do regulacji strumienia Arkusz instrukcji - Polish - Opis jest wyposażeniem opcjonalnym przeznaczonym do montażu na atomizatorze obrotowym RA-20 lub RA-20R. Po zastosowaniu tego zestawu atomizator generuje mniejszy i bardziej

Bardziej szczegółowo

Moduł. Spis treści. Rozdział 9. Moduł UWAGA: Rozdział niniejszy dotyczy aplikatorów z modułami UM25.

Moduł. Spis treści. Rozdział 9. Moduł UWAGA: Rozdział niniejszy dotyczy aplikatorów z modułami UM25. 9 Rozdział 9 UWAGA: Rozdział niniejszy dotyczy aplikatorów z modułami UM5. Spis treści... 9 Wprowadzenie... 9 Omówienie modułu... 9 4 Rozwiązywanie problemów ze sterowaniem naniesieniem... 9 5 Serwisowanie

Bardziej szczegółowo

Opis. Moduły płyt dociskowych Rhino VE P/N _02 - Polish -

Opis. Moduły płyt dociskowych Rhino VE P/N _02 - Polish - Moduły płyt dociskowych Rhino VE P/N 9_0 - Polish - Opis Patrz rys.. Moduł płyty dociskowej jest połączony z zespołem hydraulicznym pompy (). Służy do wypychania materiału z pojemników, których ścianki

Bardziej szczegółowo

Metryczne pompy proszkowe do emalii porcelanowej

Metryczne pompy proszkowe do emalii porcelanowej m n Instrukcja P/N -- Polish -- Metryczne pompy proszkowe do emalii porcelanowej 1. Wstęp Instrukcja ta dotyczy metrycznych pomp proszkowych do emalii porcelanowej. Pompy te są wysokowydajnymi pompami

Bardziej szczegółowo

Węże e.dot do kleju topliwego z czujnikami RTD

Węże e.dot do kleju topliwego z czujnikami RTD Skrócona instrukcja obsługi - Polish - Węże e.dot do kleju topliwego z czujnikami RTD Bezpieczeństwo OSTRZEŻENIE: System jest pod ciśnieniem! Rozprężyć ciśnienie hydrauliczne przed rozłączeniem jakiegokolwiek

Bardziej szczegółowo

Części. Opis. Moduły węży łączących Rhino SD2/XD2 i VE. Arkusz instrukcji P/N _03 - Polish -

Części. Opis. Moduły węży łączących Rhino SD2/XD2 i VE. Arkusz instrukcji P/N _03 - Polish - Opis Patrz rys.. Moduły węży łączących Rhino SD/XD oraz VE można stosować w małych i dużych ramach urządzeń rozładowujących w płyty dociskowe do beczek o pojemności, 0 i galonów. Dostępne są również moduły

Bardziej szczegółowo

Przetwornik ciśnienia PSI i wzmacniacz

Przetwornik ciśnienia PSI i wzmacniacz Arkusz instrukcji - Polish - Opis Przetwornik ciśnienia 0-1000 psi (0-68,9 bara) ze wzmacniaczem służy do pomiaru wewnętrznego ciśnienia hydraulicznego w rozdzielaczu pistoletu natryskowego MEG II i zamienia

Bardziej szczegółowo

Zawór farby/rozpuszczalnika/spustu RA-20

Zawór farby/rozpuszczalnika/spustu RA-20 Arkusz instrukcji - Polish - Zawór farby/rozpuszczalnika/spustu RA-0 Opis Zawór farby/rozpuszczalnika jest zaworem zamkniętym w warunkach normalnych, używanym do włączania przepływu materiału powłokowego.

Bardziej szczegółowo

Zespo³y odwróconych cieczowych filtrów wysokociœnieniowych

Zespo³y odwróconych cieczowych filtrów wysokociœnieniowych Arkusz instrukcji - Polish - Zespo³y odwróconych cieczowych filtrów wysokociœnieniowych Wprowadzenie Zobacz rysunek 1. Zespo³y filtrów podwójnych firmy Nordson s¹ stosowane w aparatach wymagaj¹cych sta³ego

Bardziej szczegółowo

Pompy pneumatyczne CP 0010 CP 0020

Pompy pneumatyczne CP 0010 CP 0020 DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA Pompy pneumatyczne CP 0010 CP 0020 TM DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA POMPY PNEUMATYCZNE Typ... Numer seryjny... Data sprzedaży... Numer karty gwarancyjnej... TM PRZEPISY

Bardziej szczegółowo

Zestaw filtracyjny MINI Saturn Instrukcja obsługi i instalacji

Zestaw filtracyjny MINI Saturn Instrukcja obsługi i instalacji Zestaw filtracyjny MINI Saturn Instrukcja obsługi i instalacji Zachowaj instrukcję! 1 Spis treści Wskazówki bezpieczeństwa... 2 Zasady działania... 2 Przygotowanie do instalacji... 2 Montaż... 2 Wskazówki

Bardziej szczegółowo

Przenośne urządzenie do rozładunku Prodigy

Przenośne urządzenie do rozładunku Prodigy Arkusz instrukcji - Polish - Przenośne urządzenie do rozładunku Prodigy Opis Przenośne urządzenie do rozładunku Prodigy służy do rozładunku kartonów z proszkiem o masie 5 kg (50 funtów) i pompowania proszku

Bardziej szczegółowo

Pompa proszkowa Encore do emalii porcelanowej

Pompa proszkowa Encore do emalii porcelanowej Arkusz instrukcji - Polish - Pompa proszkowa Encore do emalii porcelanowej Wprowadzenie OSTRZEŻENIE: Czynności opisane poniżej mogą wykonywać wyłącznie odpowiednio wykwalifikowane osoby. Przestrzegać zasad

Bardziej szczegółowo

Urządzenia Rozładowującego Rhino VE CE Karta operatora P/N _01 - Polish -

Urządzenia Rozładowującego Rhino VE CE Karta operatora P/N _01 - Polish - Lokalizator komponentów Zapoznać się z rysunkiem 1 i tabelą 1. Urządzenia Rozładowującego Rhino VE CE Karta operatora P/N 717939_01 - Polish - POKAZANO W POZYCJI OTWARTEJ 1 3 8 4 7 6 5 Rys. 1 Lokalizator

Bardziej szczegółowo

KATALOG PRODUKTÓW 2012-2013

KATALOG PRODUKTÓW 2012-2013 KATALOG PRODUKTÓW 2012-2013 DYSZE KLEJOWE Dysze klejowe proste z jednym wypływem kleju Standardowa dysza. Dysza PREO Kompatybilna z seriami Nordson H200, H400, H440, E350, SolidBlue, MiniBlue, UES H300,

Bardziej szczegółowo

Akcesoria dla pneumatyki ZŁĄCZKA PROSTA Z GWINTEM M5 DO G1/2 NIPPLE (PARALLEL) MUFKA Z GWINTEM M5 DO G3/4 SLEEVE

Akcesoria dla pneumatyki ZŁĄCZKA PROSTA Z GWINTEM M5 DO G1/2 NIPPLE (PARALLEL) MUFKA Z GWINTEM M5 DO G3/4 SLEEVE 80.0120 ZŁĄCZKA PROSTA Z GWINTEM M5 DO G1/2 NIPPLE (PARALLEL) G CH L B d M5 8 11,5 4 3 80.0120.M5 1/8 14 16,5 6 5,5 80.0120.18 1/4 17 21 8 8 80.0120.14 3/8 19 23 9 11 80.0120.38 1/2 24 25,5 10 15 80.0120.12

Bardziej szczegółowo

Arkusz instrukcji. Do systemu malowania proszkowego Powietrze pilotujące Dopływ powietrza z instalacji klienta

Arkusz instrukcji. Do systemu malowania proszkowego Powietrze pilotujące Dopływ powietrza z instalacji klienta Arkusz instrukcji P/N 7499A0 - Polish- Wózek do 55 galonowych beczek z proszkiem HDLV Opis Zobacz rysunek. W wózku do 55-galonowych beczek z proszkiem HDLV zastosowano pompę HDLV Prodigy do tłoczenia świeżego

Bardziej szczegółowo

I-30-POL Seria 751, 756, 758, 764, 768 i 769

I-30-POL Seria 751, 756, 758, 764, 768 i 769 WAŻNE INFORMACJE OSTRZEŻENIE OSTRZEŻENIE Przed przystąpieniem do konserwacji produktów do instalacji rurowych firmy Victaulic należy przeczytać wszystkie zamieszczone w tym podręczniku instrukcje. Należy

Bardziej szczegółowo

Moduł. Spis treści. Rozdział 9. Moduł... 9 1. UWAGA: Niniejszy rozdział dotyczy aplikatorów z modułami Universal Speed-Coat.

Moduł. Spis treści. Rozdział 9. Moduł... 9 1. UWAGA: Niniejszy rozdział dotyczy aplikatorów z modułami Universal Speed-Coat. 9 1 Rozdział 9 UWAGA: Niniejszy rozdział dotyczy aplikatorów z modułami Universal Speed-Coat. Spis treści... 9 1 Wprowadzenie... 9 3 Omówienie modułu... 9 4 Instalacja... 9 6 Podłączenie elektrozaworów...

Bardziej szczegółowo

HDC HDC Advanced. Dane techniczne. Numer katalogowy:

HDC HDC Advanced. Dane techniczne. Numer katalogowy: HDC HDC Advanced Numer katalogowy: 1.509-502.2 Dane techniczne Ciśnienie bar/mpa 100/10 Wydajność tłoczenia (l/h) 700-12000 Maksymalna temperatura doprowadzanej wody ( C) maks. 85 Rozruch silnika softstart

Bardziej szczegółowo

D22. Regulatory ciśnienia. Regulator ciśnienia. Wersja standardowa dla sprężonego powietrza ZASTOSOWANIE CERTYFIKATY WŁAŚCIWOŚCI DANE TECHNICZNE

D22. Regulatory ciśnienia. Regulator ciśnienia. Wersja standardowa dla sprężonego powietrza ZASTOSOWANIE CERTYFIKATY WŁAŚCIWOŚCI DANE TECHNICZNE Regulatory ciśnienia D22 Regulator ciśnienia Wersja standardowa dla sprężonego powietrza ZASTOSOWANIE Regulatory ciśnienia tego typu chronią instalacje przed zbyt wysokim ciśnieniem wejściowym. Zawory

Bardziej szczegółowo

Usuwanie błędów systemu Prodigy HDLV II generacji

Usuwanie błędów systemu Prodigy HDLV II generacji Usuwanie błędów systemu Prodigy HDLV II generacji Arkusz instrukcji P/N 7146621A Polish Zastosuj procedury wymienione w tym dokumencie do odizolowania i skorygowania zwyczajowych problemów związanych z

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi montaż / konserwacja napędu pneumatycznego serii AP/APM

Instrukcja obsługi montaż / konserwacja napędu pneumatycznego serii AP/APM Wstęp Należy zapoznać się z tą instrukcją i zachować ją do prac konserwacyjnych i naprawczych. Elementy napędu podlegają zużyciu, dlatego należy je kontrolować i w razie konieczności wymieniać na nowe.

Bardziej szczegółowo

Fluidyzująca rura ssąca Econo-Coat r

Fluidyzująca rura ssąca Econo-Coat r Instrukcja P/N 397 59 A -- Polish -- Fluidyzująca rura ssąca Econo-Coat r Opis Patrz rysunek. Fluidyzująca rura ssąca Econo-Coat jest używana z wibratorem do kartonu i pompą proszkową w przenośnym systemie

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. PIKqXRP

INSTRUKCJA OBSŁUGI. PIKqXRP INSTRUKCJA OBSŁUGI PIKqXRP Wykaz części...3 Częste przyczyny uszkodzeń...4 Sposób naprawy...4 Dane techniczne:...4 Zasady bezpieczeństwa...5 Instrukcja użytkowania...6 Sposób aplikacji...7 Przykładowy

Bardziej szczegółowo

DOKUMENTACJE UZPEŁNIAJĄCE. CZĘŚCI ZAMIENNE : PISTOLET M 22 (Doc )

DOKUMENTACJE UZPEŁNIAJĄCE. CZĘŚCI ZAMIENNE : PISTOLET M 22 (Doc ) SPECYFIKACJE PISTOLET PNEUMATYCZNY CIŚNIENIOWY I SSĄCY M 22 HTi - HPA Instr. : 0501 573.055.211 Data : 20/01/05 Anulowany : Modyfikowany : DOKUMENTACJE UZPEŁNIAJĄCE CZĘŚCI ZAMIENNE : PISTOLET M 22 (Doc.

Bardziej szczegółowo

D22. Regulatory ciśnienia. Regulator ciśnienia. Wersja standardowa do sprężonego powietrza ZASTOSOWANIE CERTYFIKATY WŁAŚCIWOŚCI DANE TECHNICZNE

D22. Regulatory ciśnienia. Regulator ciśnienia. Wersja standardowa do sprężonego powietrza ZASTOSOWANIE CERTYFIKATY WŁAŚCIWOŚCI DANE TECHNICZNE Regulatory ciśnienia D22 Regulator ciśnienia Wersja standardowa do sprężonego powietrza ZASTOSOWANIE Regulatory ciśnienia tego typu chronią instalacje przed zbyt wysokim ciśnieniem wejściowym. Zawory te

Bardziej szczegółowo

Instrukcja Obsługi. Ściągacz do kolumn McPhersona, model CSC. Pneumatyczny. Ważne: Należy przeczytać przed użytkowaniem!

Instrukcja Obsługi. Ściągacz do kolumn McPhersona, model CSC. Pneumatyczny. Ważne: Należy przeczytać przed użytkowaniem! Instrukcja Obsługi Ściągacz do kolumn McPhersona, model CSC. Pneumatyczny Ważne: Należy przeczytać przed użytkowaniem! Przed uruchomieniem prasy należy przestudiować, zrozumieć i przestrzegać wszystkich

Bardziej szczegółowo

Zasilacz impulsowy PS40

Zasilacz impulsowy PS40 1 P/N - Polish - Opisywane urządzenie podlega regulacjom unijnym zgodnie z dyrektywą WEEE (2002/96/WE). Informacje na temat prawidłowej utylizacji znajdują się na stronie www.nordson.com. 1. Wprowadzenie

Bardziej szczegółowo

CEJN. Pneumatyka Program specjalny Doskonały przykład jakości, wydajności i bezpieczeństwa.

CEJN. Pneumatyka Program specjalny Doskonały przykład jakości, wydajności i bezpieczeństwa. CEJN Pneumatyka Program specjalny Doskonały przykład jakości, wydajności i bezpieczeństwa www.cejn.com Seria 320 ORYGINALNA NORMA CEJN, NORMA EUROPEJSKA 7,6 (7,4) GLOBALNY Niezwykle wysoka przepustowość

Bardziej szczegółowo

KATALOG CZĘŚCI DO AUTOKLAWÓW HYDRIM C

KATALOG CZĘŚCI DO AUTOKLAWÓW HYDRIM C KATALOG CZĘŚCI DO AUTOKLAWÓW HYDRIM C51 12-02-2013 www.scican.autoklaw.pl NR SCICAN NAZWA WYGLĄD UWAGI 01-109909S Wężyk pompy perystaltycznej Tube Dosing Pump 01-109795S Filtr Hepa HEPAFilter C51WD 01-111441S

Bardziej szczegółowo

Zestaw lamp LED Kosiarki Greensmaster serii 800, 1000, 1600 z roku 2012 i nowsze

Zestaw lamp LED Kosiarki Greensmaster serii 800, 1000, 1600 z roku 2012 i nowsze Form No. 3402-221 Rev A Zestaw lamp LED Kosiarki Greensmaster serii 800, 1000, 1600 z roku 2012 i nowsze Model nr 04294 Instrukcja instalacji OSTRZEŻENIE KALIFORNIA Propozycja 65 ostrzeżenie Ten produkt

Bardziej szczegółowo

DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA

DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA Czyszczarki pneumatyczne CHICAGO PNEUMATIC CP 0006 CP 0066 DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA CZYSZCARKI PNEUMATYCZNE Typ Numer seryjny... Data sprzedaży... Numer karty gwarancyjnej...

Bardziej szczegółowo

Na specjalne zamówienie wykonywane są siłowniki dla niskich temperatur: 50ºC to + 80º C oraz dla wysokich temperatur: 32ºC to + 265º C

Na specjalne zamówienie wykonywane są siłowniki dla niskich temperatur: 50ºC to + 80º C oraz dla wysokich temperatur: 32ºC to + 265º C Siłowniki pneumatyczne PRISMA 1/5 1. Informacje ogólne Siłowniki pneumatyczne PRISMA są napędami ćwierćobrotowymmi stosowanymi jako napęd armatur o kącie otwarcia 0-90 C lub 0-180 C. Siłownik zasilany

Bardziej szczegółowo

Reduktor membranowy psi

Reduktor membranowy psi Arkusz instrukcji Polish Reduktor membranowy 0 900 psi Opis Reduktor membranowy 0 900 psi firmy Nordson redukuje wysokie ciœnienie pierwotne do niskiego ciœnienia wtórnego. Nie posiada odpowietrzenia,

Bardziej szczegółowo

PRZETOCZKA DŹWIGNIOWA

PRZETOCZKA DŹWIGNIOWA I N S T RU KC JA O B S Ł U G I PRZETOCZKA DŹWIGNIOWA PD-3500 TYP MANTA Zakład Sprzętu Nurkowego MANTA 45-054 OPOLE, ul. Grunwaldzka 38a E-mail: info@manta-tech.eu www.manta-tech.eu Tel./fax: +48 77 454

Bardziej szczegółowo

DOKUMENTACJA DODATKOWA POMPY F

DOKUMENTACJA DODATKOWA POMPY F SPECYFIKACJE POMPA AIRLESS model 40-25 F Instrukcja: 0306 573.029.2 Data: 12/06/03 DOKUMENTACJA DODATKOWA POMPY 40-25 F CZĘSCI ZAMIENNE: Zestaw ścienny (Dok. 573.121.050) Silnik (Dok. 573.045.050) Układ

Bardziej szczegółowo

AKCESORIA DLA PNEUMATYKI FIXTURES AND FITTINGS

AKCESORIA DLA PNEUMATYKI FIXTURES AND FITTINGS AKCESORIA DLA PNEUMATYKI FIXTURES AND FITTINGS 6 80.0120 Z CZKA PROSTA Z GWINTEM M5 DO G1/2 NIPPLE (PARALLEL) G CH L B d M5 8 11,5 4 3 80.0120.M5 1/8 14 16,5 6 5,5 80.0120.18 1/4 17 21 8 8 80.0120.14 3/8

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA INSTALACJI & UTRZYMANIA W RUCHU

INSTRUKCJA INSTALACJI & UTRZYMANIA W RUCHU 1 INSTRUKCJA INSTALACJI & UTRZYMANIA W RUCHU 12-2015 BEZPIECZEŃSTWO I WŁAŚCIWE UŻYCIE W celu zapewnienia bezpieczeństwa i utrzymania wydajności urządzenia należy ściśle przestrzegać poniższych instrukcji.

Bardziej szczegółowo

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Zawory elektromagnetyczne 2/2-drożne z serwosterowaniem typu EV220B Broszura techniczna

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Zawory elektromagnetyczne 2/2-drożne z serwosterowaniem typu EV220B Broszura techniczna MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Zawory elektromagnetyczne 2/2-drożne z serwosterowaniem typu EV220B 65-100 Broszura techniczna Charakterystyka EV220B 65-100 Zawór odcinający idealny do instalacji przeciwpożarowych,

Bardziej szczegółowo

Jednostka pneumatyczna OptiAir CA04

Jednostka pneumatyczna OptiAir CA04 PL Instrukcja obsługi i lista części zamiennych Jednostka pneumatyczna OptiAir CA04 Tłumaczenie oryginalnej instrukcji użytkowania Dokumentacja OptiAir CA04 Prawa autorskie 2006 Gema Switzerland GmbH Wszystkie

Bardziej szczegółowo

Zawory elektromagnetyczne 2/2-drożne z serwosterowaniem do wysokich ciśnień typu EV224B

Zawory elektromagnetyczne 2/2-drożne z serwosterowaniem do wysokich ciśnień typu EV224B MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Karta katalogowa Zawory elektromagnetyczne 2/2-drożne z serwosterowaniem do wysokich ciśnień typu EV224B EV224B to 2/2-drożny zawór elektromagnetyczny z serwosterowaniem do

Bardziej szczegółowo

Siłowniki pneumatyczne Fisher Gulde seria 3025 typ P 460 i 462

Siłowniki pneumatyczne Fisher Gulde seria 3025 typ P 460 i 462 Siłowniki pneumatyczne Fisher Gulde seria 3025 typ P 460 i 462 Spis treści Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa pracy. 1 1 Zastosowania... 2 2 Dane techniczne... 2 3 Działanie... 2 4 Montaż... 3 5 Przygotowanie

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA INSTALACJI & UTRZYMANIA W RUCHU

INSTRUKCJA INSTALACJI & UTRZYMANIA W RUCHU 1 INSTRUKCJA INSTALACJI & UTRZYMANIA W RUCHU 12-2017 BEZPIECZEŃSTWO I PRAWIDŁOWA EKSPLOATACJA Aby zapewnić długotrwałą i bezpieczną pracę drenu należy ściśle przestrzegać zaleceń niniejszej instrukcji

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI I KALIBRACJI oraz ZASADY BHP

INSTRUKCJA OBSŁUGI I KALIBRACJI oraz ZASADY BHP INSTRUKCJA OBSŁUGI I KALIBRACJI oraz ZASADY BHP PODSTAWOWE ZASADY BHP NIGDY nie kieruj pistoletu w stronę innych osób. ZAWSZE kontroluj stan węża przyłączeniowego bezpośrednio przed użyciem urządzenia

Bardziej szczegółowo

Seria 3252 Zawory regulacyjne z siłownikiem pneumatycznym, typ i Zawór typu 3252 do stosowania w warunkach wysokiego ciśnienia

Seria 3252 Zawory regulacyjne z siłownikiem pneumatycznym, typ i Zawór typu 3252 do stosowania w warunkach wysokiego ciśnienia Seria 3252 Zawory regulacyjne z siłownikiem pneumatycznym, typ 3252 1 i 3252 7 Zawór typu 3252 do stosowania w warunkach wysokiego ciśnienia Zastosowanie Zawór regulacyjny przeznaczony do regulacji małych

Bardziej szczegółowo

Stim INSTRUKCJA OBSŁUGI. Odwadniacze pływakowo-termostatyczne serii J3X, J5X, J7X,J7LX, J7.2X, J7.5X, J8X

Stim INSTRUKCJA OBSŁUGI. Odwadniacze pływakowo-termostatyczne serii J3X, J5X, J7X,J7LX, J7.2X, J7.5X, J8X INSTRUKCJA OBSŁUGI Odwadniacze pływakowo-termostatyczne serii J3X, J5X, J7X,J7LX, J7.2X, J7.5X, J8X Stim STIM, 41-902 Bytom, ul. Składowa 26 tel./fax 32 281 45 01, 281 99 80 e-mail: info@stim.bytom.pl,

Bardziej szczegółowo

NITOWNICA DO NITÓW ZRYWALNYCH

NITOWNICA DO NITÓW ZRYWALNYCH NITOWNICA DO NITÓW ZRYWALNYCH Air Power 1 Spis treści 1. Zasady BHP... 3 2. Opis narzędzia... 5 2.1. Podstawowe wymiary... 5 2.2. Charakterystyka... 6 2.3. Zastosowanie... 6 2.4. Wyposażenie... 6 2.5.

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi i lista części zamiennych. Inżektor do emalii EI06-V

Instrukcja obsługi i lista części zamiennych. Inżektor do emalii EI06-V PL Instrukcja obsługi i lista części zamiennych Inżektor do emalii EI06-V Dokumentacja Inżektor do emalii EI06-V Prawa autorskie 2006 ITW Gema GmbH Wszystkie prawa zastrzeżone. Publikacja chroniona prawem

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA TECHNICZNA WERYFIKACJI I REGULACJI REGULATORA CIŚNIENIA G/ETAGAS G/ETAGAS SEQUENZIALE

INSTRUKCJA TECHNICZNA WERYFIKACJI I REGULACJI REGULATORA CIŚNIENIA G/ETAGAS G/ETAGAS SEQUENZIALE INSTRUKCJA TECHNICZNA WERYFIKACJI I REGULACJI SEQUENZIALE Przedstawione w niniejszej instrukcji procedury obsługowo-naprawcze powinny być realizowane po każdych 40.000 km przejechanych na paliwie gazowym.

Bardziej szczegółowo

PISTOLET PNEUMATYCZNY M 22. HTi - HPA SPECYFIKACJE. Instrukcja : Data : 1/09/04 Anulowano : Modyf. : DOKUMENTACJA DODATKOWA

PISTOLET PNEUMATYCZNY M 22. HTi - HPA SPECYFIKACJE. Instrukcja : Data : 1/09/04 Anulowano : Modyf. : DOKUMENTACJA DODATKOWA SPECYFIKACJE PISTOLET PNEUMATYCZNY M 22 HTi - HPA Instrukcja : 0409 573.054.211 Data : 1/09/04 Anulowano : Modyf. : DOKUMENTACJA DODATKOWA Części zamienne : PISTOLET M 22 GRAWITACYJNY (Dok. 573.322.050)

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi HAPPY SNOW. Instrukcja oryginalna

Instrukcja obsługi HAPPY SNOW. Instrukcja oryginalna Instrukcja obsługi HAPPY SNOW Instrukcja oryginalna Instrukcja montażowa Spis treści 1 1. Informacje podstawowe... 2 1.1.Przeznaczenie... 2 2. Bezpieczeństwo... 3 2.1. Zasady bezpieczeństwa przy pracy

Bardziej szczegółowo

Wąż Freedom do kleju topliwego

Wąż Freedom do kleju topliwego Arkusz instrukcji 7179831_01 - Polish - Wąż Freedom do kleju topliwego Bezpieczeństwo OSTRZEŻENIE! Urządzenie może być obsługiwane tylko przez odpowiednio przeszkolony i doświadczony personel. Obsługiwanie

Bardziej szczegółowo

Mobilny system malowania proszkowego Encore HD

Mobilny system malowania proszkowego Encore HD Skrócona instrukcja obsługi - Polish - Mobilny system malowania proszkowego Encore HD Elementy systemu mobilnego Encore HD SKŁADNIKI POTRZEBNE PODCZAS INSTALACJI Wstępnie zmontowany system mobilny Pistolet

Bardziej szczegółowo

Modele: V350, V400, V450, V500, V650, V700 (połączone zaworami z szybkozłączami)

Modele: V350, V400, V450, V500, V650, V700 (połączone zaworami z szybkozłączami) Modele: V350, V400, V450, V500, V650, V700 (połączone zaworami z szybkozłączami) FUNKCJA Filtr posiada filtrujące złoże piasku usuwające cząsteczki piasku z wody basenowej. Piasek filtrujący umieszczany

Bardziej szczegółowo

Nagrzewnica łazienkowa Nr produktu

Nagrzewnica łazienkowa Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Nagrzewnica łazienkowa Nr produktu 000561364 Strona 1 z 6 Strona 2 z 6 Strona 3 z 6 Uwaga Dokładnie zapoznaj się z przepisami i wskazówkami bezpieczeństwa. Brak przestrzegania poniższych

Bardziej szczegółowo

akcesoria / informacje dodatkowe Rozdział sterowanie - podstawowe układy: 8.2. tuleje do węża sas wymiary

akcesoria / informacje dodatkowe Rozdział sterowanie - podstawowe układy: 8.2. tuleje do węża sas wymiary akcesoria / informacje dodatkowe Seria V / VF 8.. sterowanie - podstawowe układy: Seria Va /-drożny, otwarty bez zasilania (NO). Seria VMP kompakt Przy pneumatycznym transporcie podciśnieniowym: pompa

Bardziej szczegółowo

Obliczanie mocy podgrzewacza proszku

Obliczanie mocy podgrzewacza proszku Karta instrukcji P/N -- Polish -- Obliczanie mocy podgrzewacza proszku 1. Wprowadzenie Niniejsza instrukcja ułatwia obliczenie mocy potrzebnej do podgrzania proszku malarskiego do odpowiedniej temperatury.

Bardziej szczegółowo

Zestaw silnika hydraulicznego Koparka do rowów TRX-16 lub TRX-20

Zestaw silnika hydraulicznego Koparka do rowów TRX-16 lub TRX-20 Zestaw silnika hydraulicznego Koparka do rowów TRX-16 lub TRX-20 Model nr 131-0667 Form No. 3411-319 Rev A Instrukcja instalacji OSTRZEŻENIE KALIFORNIA Propozycja 65 ostrzeżenie Ten produkt zawiera jeden

Bardziej szczegółowo

Elementy systemu mobilnego Encore HD

Elementy systemu mobilnego Encore HD Skrócona instrukcja obsługi P/N 7560438_ 01 - Polish - Mobilny system malowania proszkowego Encore HD Elementy systemu mobilnego Encore HD SKŁADNIKI POTRZEBNE PODCZAS INSTALACJI Wstępnie zmontowany system

Bardziej szczegółowo

IB 15/120. Możliwość przypięcia skrzynki na akcesoria z tyłu urządzenia. Automatyczne opróżnianie pozostałości lodu. Wydajny przepływ przez urządzenie

IB 15/120. Możliwość przypięcia skrzynki na akcesoria z tyłu urządzenia. Automatyczne opróżnianie pozostałości lodu. Wydajny przepływ przez urządzenie Urządzenie charakteryzuje się doskonałą skutecznością usuwania zanieczyszczeń (jest skuteczniejsze o ok. 40 % od swojego poprzednika IB 15/80 m.in dzięki nowym dyszom strumieniowym). 1 Możliwość przypięcia

Bardziej szczegółowo

LASER Instrukcja montażu i użytkowania LASER

LASER Instrukcja montażu i użytkowania LASER LASER Napęd do bram przesuwnych Instrukcja montażu i użytkowania Wymiary: Dane techniczne: W komplecie: 1. Korpus napędu z pokrywą. 7. Wkręty 3,5/19 do pokrywy 4 szt. 2. Podstawa montażowa. 8. Sprężyna

Bardziej szczegółowo

IB 7/40 Adv 1 Czytelny wyświetlacz 3 Wysoka mobilność

IB 7/40 Adv 1 Czytelny wyświetlacz 3 Wysoka mobilność IB 7/40 Adv Mobilne urządzenie do stosowania z kompresorami wewnątrz zakładowymi. Przeznaczone do czyszczenia metodą strumieniową z wykorzystaniem suchego lodu. 1 Czytelny wyświetlacz 3 Wysoka mobilność

Bardziej szczegółowo

Regulator ciśnienia skraplania, typ KVR i NRD REFRIGERATION AND AIR CONDITIONING. Dokumentacja techniczna

Regulator ciśnienia skraplania, typ KVR i NRD REFRIGERATION AND AIR CONDITIONING. Dokumentacja techniczna Regulator ciśnienia skraplania, typ KVR i NRD REFRIGERATION AND AIR CONDITIONING Dokumentacja techniczna Wprowadzenie Kombinacji zaworów KVR i NRD używa się do utrzymania stałego i wystarczająco wysokiego

Bardziej szczegółowo

Zawory do automatycznego napełniania instalacji FA, FAM

Zawory do automatycznego napełniania instalacji FA, FAM Zawory do automatycznego napełniania instalacji FA, FAM Instrukcja montażu i użytkowania Instrukcja obowiązuje dla poniższych produktów: Art.-Nr 42 405, 42 406 AFRISO Sp. z o.o. Szałsza, ul. Kościelna

Bardziej szczegółowo

Zawory regulacyjne z siłownikiem pneumatycznym, typ i Mikrozawór typu 3510

Zawory regulacyjne z siłownikiem pneumatycznym, typ i Mikrozawór typu 3510 Zawory regulacyjne z siłownikiem pneumatycznym, typ 3510 1 i 3510 7 Mikrozawór typu 3510 Wykonanie zgodnie z normami DIN Zastosowanie Zawór regulacyjny przeznaczony do regulacji małych przepływów w instalacjach

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi i lista części zamiennych. OptiPlus C1 Kontrola odmuchu węży

Instrukcja obsługi i lista części zamiennych. OptiPlus C1 Kontrola odmuchu węży PL Instrukcja obsługi i lista części zamiennych OptiPlus C1 Kontrola odmuchu węży Dokumentacja OptiPlus C1 Kontrola odmuchu węży Prawa autorskie 2000 ITW Gema AG Wszystkie prawa zastrzeżone. Publikacja

Bardziej szczegółowo

kypojedynczy zawór grzybowy Unique Standardowy Unique SSV

kypojedynczy zawór grzybowy Unique Standardowy Unique SSV . kypojedynczy zawór grzybowy Unique Standardowy Unique SSV Informacje ogólne Zawór Unique Single Seat Valve należy do nowej generacji urządzeń, które spełniają najwyższe wymagania procesu w kategoriach

Bardziej szczegółowo

Instalacja. Zestaw pokrywy paska Kosiarka AWD Recycler (z rozdrabniaczem) Elementy luzem OSTRZEŻENIE. Instrukcja instalacji

Instalacja. Zestaw pokrywy paska Kosiarka AWD Recycler (z rozdrabniaczem) Elementy luzem OSTRZEŻENIE. Instrukcja instalacji Zestaw pokrywy paska Kosiarka AWD Recycler (z rozdrabniaczem) Model nr 136-9124 Form No. 3414-411 Rev B Instrukcja instalacji Instalacja Elementy luzem Za pomocą poniższego zestawienia sprawdź, czy zostały

Bardziej szczegółowo

Instrukcja instalacji zmywarki LS 9117 BX

Instrukcja instalacji zmywarki LS 9117 BX Instrukcja instalacji zmywarki LS 9117 BX Uwagi Przed przystąpieniem do instalacji przeczytać uważnie niniejszą instrukcję. Instrukcja przeprowadzi Państwa przez podłączenie hydrauliczne, elektryczne i

Bardziej szczegółowo

COMMON-RAIL - ZAWÓR, PRZEKŁADKA, NAKRĘTKA str. 71 COMMON-RAIL - PODKŁADKA TERMICZNA str. 71 COMMON-RAIL - ZESTAWY ROZPYLACZ I ZAWÓR str.

COMMON-RAIL - ZAWÓR, PRZEKŁADKA, NAKRĘTKA str. 71 COMMON-RAIL - PODKŁADKA TERMICZNA str. 71 COMMON-RAIL - ZESTAWY ROZPYLACZ I ZAWÓR str. COMMON-RAIL - ZAWÓR, PRZEKŁADKA, NAKRĘTKA str. 7 COMMON-RAIL - PODKŁADKA TERMICZNA str. 7 COMMON-RAIL - ZESTAWY ROZPYLACZ I ZAWÓR str. 7 EUI - CZĘŚCI ZAMIENNE od str. 7 do str. 76 EUI - ZESTAWY USZCZELEK

Bardziej szczegółowo

Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania FLUIDRAIN-COMBO 02/14

Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania FLUIDRAIN-COMBO 02/14 Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania FLUIDRAIN-COMBO Spust kondensatu sterowany czasowo INFORMACJE OGÓLNE 02/14 Spust FLUIDRAIN-COMBO jest zintegrowanym spustem kondensatu

Bardziej szczegółowo

Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania EZ-1. Spust kondensatu sterowany czasowo 02/14

Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania EZ-1. Spust kondensatu sterowany czasowo 02/14 Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania EZ-1 Spust kondensatu sterowany czasowo INFORMACJE OGÓLNE 02/14 EZ-1 jest ekonomicznym zaworem spustu kondensatu sterowanym czasowo.

Bardziej szczegółowo

PISTOLET ELEKTROSTATYCZNY K3 EX WYMIANA GENERATORA WN, OSCYLATORA I KABLA ZASILAJĄCEGO WN TŁUMACZENIE ORYGINALNEJ INSTRUKCJI

PISTOLET ELEKTROSTATYCZNY K3 EX WYMIANA GENERATORA WN, OSCYLATORA I KABLA ZASILAJĄCEGO WN TŁUMACZENIE ORYGINALNEJ INSTRUKCJI DEMONTAŻ / MONTAŻ 1209 573.675.070-PL PISTOLET ELEKTROSTATYCZNY K3 EX WYMIANA GENERATORA WN, OSCYLATORA I KABLA ZASILAJĄCEGO WN ZESPÓŁ GENERATORA WN ZESPÓŁ OSCYLATORA (dług. 10 m) (dług. 15 m) (dług. 30

Bardziej szczegółowo

Zestaw hydrauliki pomocniczej o niskim wydatku Kompaktowa ładowarka TX 1000 OSTRZEŻENIE

Zestaw hydrauliki pomocniczej o niskim wydatku Kompaktowa ładowarka TX 1000 OSTRZEŻENIE Form No. 3401-688 Rev B Zestaw hydrauliki pomocniczej o niskim wydatku Kompaktowa ładowarka TX 1000 Model nr 23134 Instrukcja instalacji OSTRZEŻENIE KALIFORNIA Propozycja 65 ostrzeżenie Ten produkt zawiera

Bardziej szczegółowo

Agregat Malarski 2HP Instrukcja Obsługi Zasady bezpieczeństwa:

Agregat Malarski 2HP Instrukcja Obsługi Zasady bezpieczeństwa: Agregat Malarski 2HP Instrukcja Obsługi Zasady bezpieczeństwa: 1. Dokładnie przeczytać i zapoznać się z całą instrukcją obsługi przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia. 2. Urządzenie powinno stać na

Bardziej szczegółowo

D06FI. Regulatory ciśnienia. Regulator ciśnienia. wersja ze stali nierdzewnej ZASTOSOWANIE WŁAŚCIWOŚCI. DANE TECHNICZNE Media

D06FI. Regulatory ciśnienia. Regulator ciśnienia. wersja ze stali nierdzewnej ZASTOSOWANIE WŁAŚCIWOŚCI. DANE TECHNICZNE Media EN0H-1035GE23 R0119 Regulatory ciśnienia D06FI Regulator ciśnienia wersja ze stali nierdzewnej ZASTOSOWANIE Według normy PN-EN 806-2 regulatory ciśnienia tego typu chronią domowe instalacje wodne przed

Bardziej szczegółowo

DOKUMENTACJA UZUPEŁNIAJĄCA DO POMPY 20-15

DOKUMENTACJA UZUPEŁNIAJĄCA DO POMPY 20-15 OPIS TECHNICZNY POMPA AIRMIX Model 20-15 Instrukcja : 0206 573.015.211 Data : 10/06/02 DOKUMENTACJA UZUPEŁNIAJĄCA DO POMPY 20-15 Części zamienne : Zestaw naścienny (dok. 573.271.050) Silnik (dok. 573.272.050)

Bardziej szczegółowo

E-PAK 500 DX. Kompaktowe urządzenie dla systemów wysokiego podciśnienia dla łatwopalnych pyłów

E-PAK 500 DX. Kompaktowe urządzenie dla systemów wysokiego podciśnienia dla łatwopalnych pyłów Kompaktowe urządzenie dla systemów wysokiego podciśnienia dla łatwopalnych pyłów Jednostka jest idealnym rozwiązaniem do odciągu łatwopalnych i niepalnych materiałów, takich jak pyły z procesu szlifowania

Bardziej szczegółowo

Pomieszczeniowy klimakonwektor wentylatorowy Typ V202H, V203H, V206H i V209H

Pomieszczeniowy klimakonwektor wentylatorowy Typ V202H, V203H, V206H i V209H Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Pomieszczeniowy klimakonwektor wentylatorowy Typ V22H, V23H, V26H i V29H do systemu Vitoclima2-C Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne

Bardziej szczegółowo

Zestaw do modernizacji systemu Prodigy do systemu ręcznego Encore HD

Zestaw do modernizacji systemu Prodigy do systemu ręcznego Encore HD Arkusz instrukcji P/N 797_0 - Polish - Zestaw do modernizacji systemu Prodigy do systemu ręcznego Encore HD OSTRZEŻENIE: Czynności opisane poniżej mogą wykonywać wyłącznie odpowiednio wykwalifikowane osoby.

Bardziej szczegółowo

Zawory termostatyczne do wody chłodzącej WVTS

Zawory termostatyczne do wody chłodzącej WVTS Karta katalogowa Zawory termostatyczne do wody chłodzącej WVTS Zawory termostatyczne typu WVTS przeznaczone są do regulacji przepływu medium chłodzącego w zależności od nastawy oraz temperatury na czujniku.

Bardziej szczegółowo

STACJA ŁADOWANIA FILL PANEL FP-300 TYP MANTA. E-mail: info@manta-tech.eu www.manta-tech.eu

STACJA ŁADOWANIA FILL PANEL FP-300 TYP MANTA. E-mail: info@manta-tech.eu www.manta-tech.eu I N S T RU KC JA O B S Ł U G I STACJA ŁADOWANIA FILL PANEL FP-300 TYP MANTA Zakład Sprzętu Nurkowego MANTA 45-054 OPOLE, ul. Grunwaldzka 38a E-mail: info@manta-tech.eu www.manta-tech.eu Tel./fax: +48 77

Bardziej szczegółowo

Zraszacz z serii 855 S

Zraszacz z serii 855 S Zraszacz z serii 855 S Sektorowe i pełnoobrotowe zraszacze z serii 855S przeznaczone są głównie do zastosowania na polach golfowych i boiskach sportowych. Główne cechy: - Pełnoobrotowy (360 ) i sektorowy

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZBIORNIKÓW CIŚNIENIOWYCH ORYGINALNA AT-2, AT-5, AT-10, AT-20, AT-50

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZBIORNIKÓW CIŚNIENIOWYCH ORYGINALNA AT-2, AT-5, AT-10, AT-20, AT-50 INSTRUKCJA OBSŁUGI ZBIORNIKÓW CIŚNIENIOWYCH ORYGINALNA AT-2, AT-5, AT-10, AT-20, AT-50 2015 Przed przystąpieniem do eksploatacji niniejszego urządzenia przeczytaj całą instrukcję i zachowaj ją do przyszłego

Bardziej szczegółowo

Regulator ciśnienia skraplania, typ KVR i NRD CHŁODNICTWO I KLIMATYZACJA. Dokumentacja techniczna

Regulator ciśnienia skraplania, typ KVR i NRD CHŁODNICTWO I KLIMATYZACJA. Dokumentacja techniczna Regulator ciśnienia skraplania, typ KVR i NRD CHŁODNICTWO I KLIMATYZACJA Dokumentacja techniczna Wprowadzenie Charakterystyka Atesty Kombinacji zaworów KVR i NRD używa się do utrzymania stałego i wystarczająco

Bardziej szczegółowo

Zraszacz Kątowy typ ZK-15

Zraszacz Kątowy typ ZK-15 Zraszacz Kątowy 1. OPIS TECHNICZNY Zraszacze kątowe są przeznaczone do zastosowania w: - instalacjach zraszaczowych - gaśniczych (gaszenie pożarów) - instalacjach zraszaczowych technologicznych - urządzeniach

Bardziej szczegółowo

PODGRZEWACZ 2100W/230V

PODGRZEWACZ 2100W/230V INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA PODGRZEWACZA. PODGRZEWACZ 2100W/230V RPM-Technologie www: rpm-technologie.pl 2014-01-03 OSTRZEśENIA Niewłaściwie użytkowany lub wadliwie podłączony podgrzewacz może być przyczyną

Bardziej szczegółowo

Rozmiar 1 = 4 Nm Rozmiar 2 = 5 Nm Rozmiar 3 = 8 Nm

Rozmiar 1 = 4 Nm Rozmiar 2 = 5 Nm Rozmiar 3 = 8 Nm Rozdzielacze ISO 5599/1 5/ -, Opis serii Rozdzielacze ISO 5-drogowe, lub 3-pozycyjne, sterowane pneumatycznie lub elektromagnetycznie. Montaż rozdzielaczy następuje na bazach indywidualnych lub do łączenia

Bardziej szczegółowo

Hydrodynamiczne pistolety natryskowe MEG II (ze zmniejszoną objętością martwą i z przedłużoną końcówką)

Hydrodynamiczne pistolety natryskowe MEG II (ze zmniejszoną objętością martwą i z przedłużoną końcówką) Hydrodynamiczne pistolety natryskowe MEG II (ze zmniejszoną objętością martwą i z przedłużoną końcówką) Instrukcja obsługi dla użytkownika Polish Wydanie 07/16 Informacje o częściach i pomocy technicznej

Bardziej szczegółowo

Opis urządzeń. Zawór hamulcowy przyczepy z nastawnym wyprzedzeniem

Opis urządzeń. Zawór hamulcowy przyczepy z nastawnym wyprzedzeniem Zawór hamulcowy przyczepy z nastawnym wyprzedzeniem 971 002 Zastosowanie Cel Konserwacja Zalecenie montażowe Pojazdy z konwencjonalnym dwuprzewodowym sterowaniem hamowania (nie Trailer EBS). Regulacja

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU Tylko dla autoryzowanych serwisantów.

INSTRUKCJA MONTAŻU Tylko dla autoryzowanych serwisantów. AKCESORIA OPCJONALNE DLA KLIMATYZATORÓW Interfejs do split Nr 9317807043-01 INSTRUKCJA MONTAŻU Tylko dla autoryzowanych serwisantów. Spis treści 1. ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA... 1 2. INFORMACJE O URZĄDZENIU

Bardziej szczegółowo

I-NXT.RBKIT-POL. Instrukcje 5-letniego zestawu remontowego dla zaworów FireLock NXT OSTRZEŻENIE INSTRUKCJA ZESTAWU REMONTOWEGO SERIA 768 I 769

I-NXT.RBKIT-POL. Instrukcje 5-letniego zestawu remontowego dla zaworów FireLock NXT OSTRZEŻENIE INSTRUKCJA ZESTAWU REMONTOWEGO SERIA 768 I 769 Niezastosowanie się do tych zaleceń i ostrzeżeń może być przyczyną uszkodzenia produktu i spowodować poważne obrażenia ciała bądź zniszczenie mienia. Przed przystąpieniem do montażu, demontażu, regulacji

Bardziej szczegółowo

HD 6/15 G Classic. Wysoka niezależność. Wysoka mobilność. Przechowywanie akcesoriów. Przyjazne w konserwacji i wytrzymałe

HD 6/15 G Classic. Wysoka niezależność. Wysoka mobilność. Przechowywanie akcesoriów. Przyjazne w konserwacji i wytrzymałe HD 6/15 G Classic Nowa Seria Classic z silnikiem spalinowym może być stosowana wszędzie tam, gdzie nie ma swobodnego dostępu do sieci elektrycznej oraz tam, gdzie kabel stanowi przeszkodę w pracy. 1 2

Bardziej szczegółowo

Zestaw filtracyjny Saturn

Zestaw filtracyjny Saturn the future is now the future is now Zestaw filtracyjny Saturn Instrukcja instalacji, obsługi i części Zachowaj instrukcję! BASEN DOM -1- SPIS TREŚCI BEZPIECZEŃSTWO..2 PRZEZIMOWANIE... 4 PRZYGOTOWANIE PRZED

Bardziej szczegółowo

AKCESORIA I CZĘŚCI ZAMIENNE

AKCESORIA I CZĘŚCI ZAMIENNE AKCESORIA I CZĘŚCI ZAMIENNE EV 210B Do zaworów mosiężnych i ze stali nierdzewnej. Zestaw zawiera podkładkę i nakrętkę do mocowania cewki, zworę z płytką zaworu i sprężyną oraz O-ring. EV210B 1.5 032U1060

Bardziej szczegółowo

Filtry oleju MS 500, V 500, R 500, V½ - 500, ½ - 500

Filtry oleju MS 500, V 500, R 500, V½ - 500, ½ - 500 , Filtry oleju MS 500, V 500, R 500, V½ - 500, ½ - 500 Instrukcja obsługi i montażu AFRISO sp. z o.o. Szałsza, ul. Kościelna 7, 42-677 Czekanów Tel. 032 330 33 55; Fax. 032 330 33 51; www.afriso.pl Olej

Bardziej szczegółowo

TUA / TUAE / TCAE - Termostatyczne zawory rozprężne

TUA / TUAE / TCAE - Termostatyczne zawory rozprężne TUA / TUAE / - Termostatyczne zawory rozprężne Termostatyczne zawory rozprężne TUA / TUAE / wykonane ze stali nierdzewnej regulują wtrysk ciekłego czynnika do parowników zarówno w instalacjach chłodniczych,

Bardziej szczegółowo

ZASUWY NOŻOWE. LECHAR Art.170TH, 172TH. Przeznaczenie i zastosowanie

ZASUWY NOŻOWE. LECHAR  Art.170TH, 172TH. Przeznaczenie i zastosowanie Przeznaczenie i zastosowanie Zasuwy nożowe służą do regulacji lub zamykania przepływu płynnych czynników roboczych o dużej gęstości, emulsji oraz czynników roboczych będących proszkami i granulatami. Stosowane

Bardziej szczegółowo