Wymiana modułu SureBead
|
|
- Wacława Kołodziej
- 7 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 Karta instrukcji Polish OSTRZEŻENIE: Urządzenie możebyć obsługiwane tylko przez odpowiednio przeszkolony i doświadczony personel. Obsługiwanie lub serwisowanie urządzeń przez nieprzeszkolonych lub niedoświadczonych pracowników może spowodować obrażenia, włącznie ze śmiercią ichi innych osób, oraz możedoprowadzić do uszkodzenia urządzenia. Wymiana modułu Wceluwymianymodułów SureBead A i SureBead S należypostępować zgodnie z przedstawioną procedurą. Moduły SureBead A są otwierane i zamykane powietrzem, natomiast moduły SureBead S są otwierane powietrzem i zamykane sprężyną. Na rysunku 1 przedstawiono położenie oznaczenia typu modułu. A S XXXX XXXX A Rys. 1 Moduły SureBead A i SureBead S 1. Oznaczenie literowe modułu
2 2 OSTRZEŻENIE: System pod ciśnieniem. Uwolnij ciśnienie. Niezastosowanie się do tego zalecenia może spowodować poważne obrażenia. 1. Wyłącz pompę iuwolnijciśnieniesystemu. Zajrzyjdo instrukcjiobsługi maszyny. OSTRZEŻENIE: Odłącz i zablokuj zasilanie urządzenia. Niezastosowanie się do tego zalecenia możespowodować poważneobrażenia lub śmierć. 2. Wyłącz urządzenietopiące, odłącz izablokujzasilanie. Umieść miseczkęściekową pod pistoletem. 3. Uruchompistolet i poczekaj, aż klej ścieknie. 4. Wyłącz dopływ powietrza, uwolnijciśnieniew zaworzespustowym urządzenia topiącego. 5. Patrz rysunek 1. Wykręć dwie śruby z łbemgniazdowym(4),mocujące moduł do korpusu rozdzielacza i wyjmij moduł. 6. Zetrzyj klej z rozdzielacza i z otworów doprowadzających powietrze. Ostrożnie usuń stwardniały klej z powierzchni montażowych. 7. Upewnij się,czyo ringi (2) z tyłumodułusąwe właściwych pozycjach. Zainstaluj moduł (1) na rozdzielaczu, dokręć śrubyz łbemgniazdowym siłą 3,3 N m(30in. lb). 8. Zdejmij plastikową osłonę (3) z dyszynowego modułu. Przywróć ciśnienie pneumatyczne i hydrauliczne. 9. Uruchom pistolet ręcznie, aż zacznie wydostawać się jednolity strumień kleju. Przywróć normalną pracę A Rys. 2 Instalacja nowego modułu 1. Moduł 2. O ring 3. Osłona dyszy 4. Wkręty z łbem gniazdowym
3 3 Przedziałyciśnień roboczych pistoletu SureBead S OSTRZEŻENIE: Maksymalne ciśnienie hydrauliczne, podane w tabelach poniżej, jest ciśnieniem, przy którym moduł pozostaje otwarty, umożliwiając niekontrolowany wyciek kleju. W celu zapewnienia optymalnej wydajności należyzostawić fabryczną nastawę naciągu sprężyny modułu i zasilanie pistoletu powietrzemo ciśnieniu minimum 4,4 bar (65 psi). Praca przy ciśnieniu hydraulicznym poniżej 30 bar (450 psi) Aby pracować przy ciśnieniu hydraulicznym poniżej 30 bar (450 psi), zwiększ ciśnienie powietrza czyszczącego. Zobacz tabelę 1. Jeśli zwiększone ciśnienie powietrza czyszczącego nie jest dostępne, zapoznaj się znastępnym rozdziałem. Tab. 1 Wymagane ciśnienie powietrza Ciśnienie powietrza zasilającego pistolet* 5,5bar(80psi) 4,8bar(70psi) 4,1bar(60psi) 3,5bar(50psi) 2,8bar(40psi) Przedział ciśnienia hydraulicznego 6,9 89,9 bar ( psi) 13,8 89,6 bar ( psi) 20,7 89,6 bar ( psi) 31 89,6 bar ( psi) moduł nie będzie działać *naciąg sprężyny o wartości fabrycznej
4 4 Ciśnienie powietrza poniżej 3,4 bar (50 psi) i ciśnienie hydrauliczne poniżej 31 bar (450 psi) OSTRZEŻENIE: Maksymalne ciśnienie hydrauliczne, podane w tabelach poniżej, jest ciśnieniem, przy którym moduł pozostaje otwarty, umożliwiając niekontrolowany wyciek kleju. UWAGA: Sprężyna możezostać użyta do zrównoważenia działania modułów w zestawach pistoletów z wieloma modułami. Regulacja taka nie ma wpływu na skok modułu ani nie zostanie użyta do jego wyłączenia. Tab. 2 Sprężyna naciągnięta 1 / 2 obrotu w lewo od ustawienia fabrycznego Ciśnienie powietrza zasilającego pistolet 5,5bar(80psi) 4,8bar(70psi) 4,1bar(60psi) 3,5bar(50psi) 2,8bar(40psi) Przedział ciśnienia hydraulicznego 6,9 82,7 bar ( psi) 6,9 82,7 bar ( psi) 13,8 82,7 bar ( psi) 20,7 82,7 bar ( psi) 34,5 82,7 bar ( psi) Tab. 3 Sprężyna naciągnięta 1 obrót w lewo od ustawienia fabrycznego Ciśnienie powietrza zasilającego pistolet 5,5bar(80psi) 4,8bar(70psi) 4,1bar(60psi) 3,5bar(50psi) 2,8bar(40psi) Przedział ciśnienia hydraulicznego 6,9 75,8 bar ( psi) 6,9 75,8 bar ( psi) 6,9 75,8 bar ( psi) 13,8 75,8 bar ( psi) 34,5 75,8 bar ( psi) Tab. 4 Sprężyna naciągnięta 1 1 / 2 obrotu w lewo od ustawienia fabrycznego Ciśnienie powietrza zasilającego pistolet 5,5bar(80psi) 4,8bar(70psi) 4,1bar(60psi) 3,5bar(50psi) 2,8bar(40psi) Przedział ciśnienia hydraulicznego 6,9 68,9 bar ( psi) 6,9 68,9 bar ( psi) 6,9 68,9 bar ( psi) 6,9 68,9 bar ( psi) 20,7 68,9 bar ( psi)
5 5 Tab. 5 Sprężyna naciągnięta 2 obrotyw lewo od ustawienia fabrycznego Ciśnienie powietrza zasilającego pistolet 5,5bar(80psi) 4,8bar(70psi) 4,1bar(60psi) 3,5bar(50psi) 2,8bar(40psi) Przedział ciśnienia hydraulicznego 6,9 62 bar ( psi) 6,9 62 bar ( psi) 6,9 62 bar ( psi) 6,9 62 bar ( psi) 13,8 62 bar ( psi) Zalecane części zamienne kat. Opis Uwaga Cordset, with RTD Waterwashcordset,withRTD Service kit, RTD Service kit, RTD, waterwash Heaters B Gasket, water resistant (seal for SureBead A waterwash guns; two required) O ring,viton,2 1 / 2 x2 5 / 8 x 1 / 16 in O ring, Viton, 3 / 8 in. tube (hose connector O ring) A Solenoid valve A Module with nozzle A Service kit, O ring, ID x W in. (contains 10 module O rings) Nozzle A UWAGA A: katalogowy tego elementu można znaleźć w wykazie części. B: y grzejników znajdują się na grzejnikach.
6 6 Zestawy do pistoletu SureBead A Nagłówek Gun, SureBead A,.008, 240V Gun, SureBead A, waterwash,.008, 240V Gun, SureBead A,.012, 240V Gun, SureBead A, waterwash,.012, 240V Gun, SureBead A,.016, 240V Gun, SureBead A, waterwash,.016, 240V Gun, SureBead A,.020, 240V Gun, SureBead A, waterwash,.020, 240V Gun, SureBead A,.008, 200V Gun, SureBead A, waterwash,.008, 200V Gun, SureBead A,.012, 200V Gun, SureBead A, waterwash,.012, 200V Gun, SureBead A, V Gun, SureBead A, waterwash,.016, 200V Gun, SureBead A,.020, 200V Gun, SureBead A, waterwash,.020, 200V y katalogowe zestawów modułów Zestawy modułów są również dostarczane z dyszami i mocowaniami Opis Kit, module, SureBead A, Kit, module, SureBead A, Kit, module, SureBead A, Kit, module, SureBead A,.020 Akcesoria Opis kat Nozzle cleaning kit Connector assembly, plastic, 1 station (terminal block) Connector assembly, plastic, 2 station (terminal block) A Connector assembly, plastic, 3 station (terminal block) Paste, heat conductive Lubricant, Never Seez, 8 oz can Cuff, insulating, 64 mm (2.5 in.) Cuff, insulating, 51 mm (2 in.) Cuff, insulating, 44 mm (1.75 in.) UWAGA A: Końcówki zaciskowe i 2 zaciskowe bloki znajdują się w zestawach naprawczych RTD. Uwaga
7 7 Części do pistoletu SureBead A Pozycja UWAGA kat. Patrz rysunek 3. Opis Ilość Uwaga SureBead A gun assembly Manifold Cover, manifold 1 3 Connector, hose, with O-ring Module with nozzle 1--8 A Screw, socket, cap, 10-32, with O-ring A O-ring, ID x W in A Cordset with RTD Cordset with RTD water-wash Service kit, RTD Service kit, RTD, water-wash Heater B Solenoid valve, 0.88 Cv, 24 VDC, 1 / 4 NPT, 1 electrical quick-disconnect, piloted Service kit, compression nuts and air supply 1 C tubing Silencer, 1 / 8 NPT x 2.31 in. long O-ring, Viton, blk, 2 1 / 2 x2 5 / 8 x 1 / 16 2 A: Zapoznaj się z rozdziałemy katalogowe zestawów modułów B: y grzejników znajdują się na grzejnikach. Większe pistolety mogą wymagać dwóch grzejników. C: Zawiera pięć nakrętek zaciskowych A Rys. 3 Części do pistoletu SureBead A
8 8 Przyłącza węża do pistoletu Pozycja UWAGA kat. Patrz rysunek4. Przyłącza są instalowanemiędzypistoletema wężem, aby ułatwić układanie węża i zapobiec jego zginaniu i ściskaniu. Opis Ilość Uwaga Connector, hose, with O-ring, straight A Connector, hose, with O-ring, Connector, hose, with O-ring, O-ring, Viton, 3 / 8 in. tube 1 B A: Wszystkie pistolety posiadają fabrycznie zamontowane przyłączaproste. B: Wymienny o ring dla wszystkich przyłączy A Rys. 4 Przyłącza węża do pistoletu Dysze do pistoletów SureBead A Dzięki ulepszeniu konstrukcji pistoletów SureBead, ilość nakładanego kleju możebyć nieco inna w porównaniu z równorzędnymi modułami H200 RC i ZC. Ustaw ciśnienie kleju, aby skompensować zmianę Kit, nozzle, Kit, nozzle, Kit, nozzle, Kit, nozzle,.020 Opis Zestawy modułówsurebead S Moduły SureBead S są otwierane powietrzem i zamykane sprężyną. Aby dowiedzieć się,czymoduły SureBead S są odpowiednim zamiennikiem, nadającym się do użycia w posiadanej instalacji, należy skontaktować się z przedstawicielem firmy Nordson. Opis Kit, module, SureBead S, Kit, module, SureBead S, Kit, module, SureBead S, Kit, module, SureBead S,.020
9 9 Filtry szeregowe Filtry szeregowe Nordson są przeznaczone do stosowania z topliwym klejem opakowaniowym o lepkości nie przekraczającej cps. Więcej informacji na temat linii produktów Saturn i filtrów szeregowych można znaleźć w katalogu Wyposażenie do klejów i szczeliw. Skorzystaj z tabeli 6, aby dobrać odpowiednią gęstość siatki filtra do średnicy otworu używanej dyszy. Skorzystaj z tabeli 1, aby poznać numery katalogowe filtrów Saturn lub z tabeli 8, aby poznać numery katalogowe standardowych filtrów szeregowych. W tabeli 9 znajdują się numery katalogowe części zamiennych do filtrów A Rys. 5 Filtr szeregowy Saturn Tab. 6 Zalecana wielkość siatki w zależności od średnicy otworu dyszy Jeżeli średnica otworu dyszy wynosi... Użyj filtra o takiej gęstości siatki... siatka 100 0,15 mm (.0059 cala) siatka 200 0,07 mm (.0029 cala)
10 10 Tab. 7 Filtry Saturn i wkłady filtrów Typ mocowania ZespołyfiltrówSaturn O ring 1 / 4 NPT Straight filter, 0.15 mm ( in.), 100 mesh Straight filter, 0.07 mm ( in.), 200 mesh filter, 0.15 mm ( in.), 100 mesh filter, 0.7 mm ( in.), 200 mesh filter, 0.15 mm ( in.), 100 mesh filter, 0.07 mm ( in.), 200 mesh WkładyfiltrówSaturn O ring 1 / 4 NPT Filter element, 0.15 mm ( in.), 100 mesh (2 pack) Filter element, 0.15 mm ( in.), 100 mesh (5 pack) Filter element, 0.07 mm ( in.), 200 mesh (2 pack) Filter element, 0.07 mm ( in.), 200 mesh (5 pack) Tab. 8 Filtry szeregowe i wkłady filtrów Filtry szeregowe Typ mocowania O ring 1 / 4 NPT Straight filter, 0.15 mm (0.006 in.), 100 mesh Straight filter, 0.08 mm (0.003 in.), 200 mesh 45 filter, 0.15 mm (0.006 in.), 100 mesh filter, 0.08 mm (0.003 in.), 200 mesh filter, 0.15 mm (0.006 in.), 100 mesh Filtry szeregowe O Ring 1 / 4 NPT Filter element, 0.15 mm (0.006 in.), 100 Mesh Filter element, 0.08 mm (0.003 in.), 200 Mesh filter, 0.08 mm (0.003 in.), 200 mesh Tab. 9 Wykaz części filtra Saturn i filtra szeregowego Opis kat. O ring, Viton, 3 / 8 in Adapter, O ring style to 1 / 4 in. NPT fitting (converts an O ring type filter to an NPT type filter) Service kit, washer, in line filter
11 A
12 12 Porównanie mocowania różnych modeli H200 H200 H400 H440 SureBead H200 1,98 1,77 1,69 2,37 1,97 3,62 1,72 1,72 1,88 1,88 1,63 2,07 dysza z krótkim kanalikiem dysza z krótkim kanalikiem dysza z długim kanalikiem dysza ze zredukowaną objętością martwą dysza z zerową objętością martwą X Rys. 6 Porównanie mocowaniaróżnych modeli Wydano 09/03 Oryginalne prawa autorskie z roku Nordson i logo Nordson są zastrzeżonymi znakami towarowymi Nordson Corporation.
Moduły pneumatycznego czujnika poziomu Rhino VE/CE. Opis. Arkusz instrukcji P/N _01 - Polish -
Moduły pneumatycznego czujnika poziomu Rhino VE/CE Opis Patrz rys. 1. W modułach wykrywania poziomu na szynach wykorzystano przełączniki krańcowe z tłokiem nurnikowym w celu kontrolowania odległości pomiędzy
Bardziej szczegółowoZestaw do regulacji strumienia
Arkusz instrukcji - Polish - Opis jest wyposażeniem opcjonalnym przeznaczonym do montażu na atomizatorze obrotowym RA-20 lub RA-20R. Po zastosowaniu tego zestawu atomizator generuje mniejszy i bardziej
Bardziej szczegółowoModuł. Spis treści. Rozdział 9. Moduł UWAGA: Rozdział niniejszy dotyczy aplikatorów z modułami UM25.
9 Rozdział 9 UWAGA: Rozdział niniejszy dotyczy aplikatorów z modułami UM5. Spis treści... 9 Wprowadzenie... 9 Omówienie modułu... 9 4 Rozwiązywanie problemów ze sterowaniem naniesieniem... 9 5 Serwisowanie
Bardziej szczegółowoOpis. Moduły płyt dociskowych Rhino VE P/N _02 - Polish -
Moduły płyt dociskowych Rhino VE P/N 9_0 - Polish - Opis Patrz rys.. Moduł płyty dociskowej jest połączony z zespołem hydraulicznym pompy (). Służy do wypychania materiału z pojemników, których ścianki
Bardziej szczegółowoMetryczne pompy proszkowe do emalii porcelanowej
m n Instrukcja P/N -- Polish -- Metryczne pompy proszkowe do emalii porcelanowej 1. Wstęp Instrukcja ta dotyczy metrycznych pomp proszkowych do emalii porcelanowej. Pompy te są wysokowydajnymi pompami
Bardziej szczegółowoWęże e.dot do kleju topliwego z czujnikami RTD
Skrócona instrukcja obsługi - Polish - Węże e.dot do kleju topliwego z czujnikami RTD Bezpieczeństwo OSTRZEŻENIE: System jest pod ciśnieniem! Rozprężyć ciśnienie hydrauliczne przed rozłączeniem jakiegokolwiek
Bardziej szczegółowoCzęści. Opis. Moduły węży łączących Rhino SD2/XD2 i VE. Arkusz instrukcji P/N _03 - Polish -
Opis Patrz rys.. Moduły węży łączących Rhino SD/XD oraz VE można stosować w małych i dużych ramach urządzeń rozładowujących w płyty dociskowe do beczek o pojemności, 0 i galonów. Dostępne są również moduły
Bardziej szczegółowoPrzetwornik ciśnienia PSI i wzmacniacz
Arkusz instrukcji - Polish - Opis Przetwornik ciśnienia 0-1000 psi (0-68,9 bara) ze wzmacniaczem służy do pomiaru wewnętrznego ciśnienia hydraulicznego w rozdzielaczu pistoletu natryskowego MEG II i zamienia
Bardziej szczegółowoZawór farby/rozpuszczalnika/spustu RA-20
Arkusz instrukcji - Polish - Zawór farby/rozpuszczalnika/spustu RA-0 Opis Zawór farby/rozpuszczalnika jest zaworem zamkniętym w warunkach normalnych, używanym do włączania przepływu materiału powłokowego.
Bardziej szczegółowoZespo³y odwróconych cieczowych filtrów wysokociœnieniowych
Arkusz instrukcji - Polish - Zespo³y odwróconych cieczowych filtrów wysokociœnieniowych Wprowadzenie Zobacz rysunek 1. Zespo³y filtrów podwójnych firmy Nordson s¹ stosowane w aparatach wymagaj¹cych sta³ego
Bardziej szczegółowoPompy pneumatyczne CP 0010 CP 0020
DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA Pompy pneumatyczne CP 0010 CP 0020 TM DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA POMPY PNEUMATYCZNE Typ... Numer seryjny... Data sprzedaży... Numer karty gwarancyjnej... TM PRZEPISY
Bardziej szczegółowoZestaw filtracyjny MINI Saturn Instrukcja obsługi i instalacji
Zestaw filtracyjny MINI Saturn Instrukcja obsługi i instalacji Zachowaj instrukcję! 1 Spis treści Wskazówki bezpieczeństwa... 2 Zasady działania... 2 Przygotowanie do instalacji... 2 Montaż... 2 Wskazówki
Bardziej szczegółowoPrzenośne urządzenie do rozładunku Prodigy
Arkusz instrukcji - Polish - Przenośne urządzenie do rozładunku Prodigy Opis Przenośne urządzenie do rozładunku Prodigy służy do rozładunku kartonów z proszkiem o masie 5 kg (50 funtów) i pompowania proszku
Bardziej szczegółowoPompa proszkowa Encore do emalii porcelanowej
Arkusz instrukcji - Polish - Pompa proszkowa Encore do emalii porcelanowej Wprowadzenie OSTRZEŻENIE: Czynności opisane poniżej mogą wykonywać wyłącznie odpowiednio wykwalifikowane osoby. Przestrzegać zasad
Bardziej szczegółowoUrządzenia Rozładowującego Rhino VE CE Karta operatora P/N _01 - Polish -
Lokalizator komponentów Zapoznać się z rysunkiem 1 i tabelą 1. Urządzenia Rozładowującego Rhino VE CE Karta operatora P/N 717939_01 - Polish - POKAZANO W POZYCJI OTWARTEJ 1 3 8 4 7 6 5 Rys. 1 Lokalizator
Bardziej szczegółowoKATALOG PRODUKTÓW 2012-2013
KATALOG PRODUKTÓW 2012-2013 DYSZE KLEJOWE Dysze klejowe proste z jednym wypływem kleju Standardowa dysza. Dysza PREO Kompatybilna z seriami Nordson H200, H400, H440, E350, SolidBlue, MiniBlue, UES H300,
Bardziej szczegółowoAkcesoria dla pneumatyki ZŁĄCZKA PROSTA Z GWINTEM M5 DO G1/2 NIPPLE (PARALLEL) MUFKA Z GWINTEM M5 DO G3/4 SLEEVE
80.0120 ZŁĄCZKA PROSTA Z GWINTEM M5 DO G1/2 NIPPLE (PARALLEL) G CH L B d M5 8 11,5 4 3 80.0120.M5 1/8 14 16,5 6 5,5 80.0120.18 1/4 17 21 8 8 80.0120.14 3/8 19 23 9 11 80.0120.38 1/2 24 25,5 10 15 80.0120.12
Bardziej szczegółowoArkusz instrukcji. Do systemu malowania proszkowego Powietrze pilotujące Dopływ powietrza z instalacji klienta
Arkusz instrukcji P/N 7499A0 - Polish- Wózek do 55 galonowych beczek z proszkiem HDLV Opis Zobacz rysunek. W wózku do 55-galonowych beczek z proszkiem HDLV zastosowano pompę HDLV Prodigy do tłoczenia świeżego
Bardziej szczegółowoI-30-POL Seria 751, 756, 758, 764, 768 i 769
WAŻNE INFORMACJE OSTRZEŻENIE OSTRZEŻENIE Przed przystąpieniem do konserwacji produktów do instalacji rurowych firmy Victaulic należy przeczytać wszystkie zamieszczone w tym podręczniku instrukcje. Należy
Bardziej szczegółowoModuł. Spis treści. Rozdział 9. Moduł... 9 1. UWAGA: Niniejszy rozdział dotyczy aplikatorów z modułami Universal Speed-Coat.
9 1 Rozdział 9 UWAGA: Niniejszy rozdział dotyczy aplikatorów z modułami Universal Speed-Coat. Spis treści... 9 1 Wprowadzenie... 9 3 Omówienie modułu... 9 4 Instalacja... 9 6 Podłączenie elektrozaworów...
Bardziej szczegółowoHDC HDC Advanced. Dane techniczne. Numer katalogowy:
HDC HDC Advanced Numer katalogowy: 1.509-502.2 Dane techniczne Ciśnienie bar/mpa 100/10 Wydajność tłoczenia (l/h) 700-12000 Maksymalna temperatura doprowadzanej wody ( C) maks. 85 Rozruch silnika softstart
Bardziej szczegółowoD22. Regulatory ciśnienia. Regulator ciśnienia. Wersja standardowa dla sprężonego powietrza ZASTOSOWANIE CERTYFIKATY WŁAŚCIWOŚCI DANE TECHNICZNE
Regulatory ciśnienia D22 Regulator ciśnienia Wersja standardowa dla sprężonego powietrza ZASTOSOWANIE Regulatory ciśnienia tego typu chronią instalacje przed zbyt wysokim ciśnieniem wejściowym. Zawory
Bardziej szczegółowoUsuwanie błędów systemu Prodigy HDLV II generacji
Usuwanie błędów systemu Prodigy HDLV II generacji Arkusz instrukcji P/N 7146621A Polish Zastosuj procedury wymienione w tym dokumencie do odizolowania i skorygowania zwyczajowych problemów związanych z
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi montaż / konserwacja napędu pneumatycznego serii AP/APM
Wstęp Należy zapoznać się z tą instrukcją i zachować ją do prac konserwacyjnych i naprawczych. Elementy napędu podlegają zużyciu, dlatego należy je kontrolować i w razie konieczności wymieniać na nowe.
Bardziej szczegółowoFluidyzująca rura ssąca Econo-Coat r
Instrukcja P/N 397 59 A -- Polish -- Fluidyzująca rura ssąca Econo-Coat r Opis Patrz rysunek. Fluidyzująca rura ssąca Econo-Coat jest używana z wibratorem do kartonu i pompą proszkową w przenośnym systemie
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI. PIKqXRP
INSTRUKCJA OBSŁUGI PIKqXRP Wykaz części...3 Częste przyczyny uszkodzeń...4 Sposób naprawy...4 Dane techniczne:...4 Zasady bezpieczeństwa...5 Instrukcja użytkowania...6 Sposób aplikacji...7 Przykładowy
Bardziej szczegółowoDOKUMENTACJE UZPEŁNIAJĄCE. CZĘŚCI ZAMIENNE : PISTOLET M 22 (Doc )
SPECYFIKACJE PISTOLET PNEUMATYCZNY CIŚNIENIOWY I SSĄCY M 22 HTi - HPA Instr. : 0501 573.055.211 Data : 20/01/05 Anulowany : Modyfikowany : DOKUMENTACJE UZPEŁNIAJĄCE CZĘŚCI ZAMIENNE : PISTOLET M 22 (Doc.
Bardziej szczegółowoD22. Regulatory ciśnienia. Regulator ciśnienia. Wersja standardowa do sprężonego powietrza ZASTOSOWANIE CERTYFIKATY WŁAŚCIWOŚCI DANE TECHNICZNE
Regulatory ciśnienia D22 Regulator ciśnienia Wersja standardowa do sprężonego powietrza ZASTOSOWANIE Regulatory ciśnienia tego typu chronią instalacje przed zbyt wysokim ciśnieniem wejściowym. Zawory te
Bardziej szczegółowoInstrukcja Obsługi. Ściągacz do kolumn McPhersona, model CSC. Pneumatyczny. Ważne: Należy przeczytać przed użytkowaniem!
Instrukcja Obsługi Ściągacz do kolumn McPhersona, model CSC. Pneumatyczny Ważne: Należy przeczytać przed użytkowaniem! Przed uruchomieniem prasy należy przestudiować, zrozumieć i przestrzegać wszystkich
Bardziej szczegółowoZasilacz impulsowy PS40
1 P/N - Polish - Opisywane urządzenie podlega regulacjom unijnym zgodnie z dyrektywą WEEE (2002/96/WE). Informacje na temat prawidłowej utylizacji znajdują się na stronie www.nordson.com. 1. Wprowadzenie
Bardziej szczegółowoCEJN. Pneumatyka Program specjalny Doskonały przykład jakości, wydajności i bezpieczeństwa.
CEJN Pneumatyka Program specjalny Doskonały przykład jakości, wydajności i bezpieczeństwa www.cejn.com Seria 320 ORYGINALNA NORMA CEJN, NORMA EUROPEJSKA 7,6 (7,4) GLOBALNY Niezwykle wysoka przepustowość
Bardziej szczegółowoKATALOG CZĘŚCI DO AUTOKLAWÓW HYDRIM C
KATALOG CZĘŚCI DO AUTOKLAWÓW HYDRIM C51 12-02-2013 www.scican.autoklaw.pl NR SCICAN NAZWA WYGLĄD UWAGI 01-109909S Wężyk pompy perystaltycznej Tube Dosing Pump 01-109795S Filtr Hepa HEPAFilter C51WD 01-111441S
Bardziej szczegółowoZestaw lamp LED Kosiarki Greensmaster serii 800, 1000, 1600 z roku 2012 i nowsze
Form No. 3402-221 Rev A Zestaw lamp LED Kosiarki Greensmaster serii 800, 1000, 1600 z roku 2012 i nowsze Model nr 04294 Instrukcja instalacji OSTRZEŻENIE KALIFORNIA Propozycja 65 ostrzeżenie Ten produkt
Bardziej szczegółowoDOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA
DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA Czyszczarki pneumatyczne CHICAGO PNEUMATIC CP 0006 CP 0066 DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA CZYSZCARKI PNEUMATYCZNE Typ Numer seryjny... Data sprzedaży... Numer karty gwarancyjnej...
Bardziej szczegółowoNa specjalne zamówienie wykonywane są siłowniki dla niskich temperatur: 50ºC to + 80º C oraz dla wysokich temperatur: 32ºC to + 265º C
Siłowniki pneumatyczne PRISMA 1/5 1. Informacje ogólne Siłowniki pneumatyczne PRISMA są napędami ćwierćobrotowymmi stosowanymi jako napęd armatur o kącie otwarcia 0-90 C lub 0-180 C. Siłownik zasilany
Bardziej szczegółowoReduktor membranowy psi
Arkusz instrukcji Polish Reduktor membranowy 0 900 psi Opis Reduktor membranowy 0 900 psi firmy Nordson redukuje wysokie ciœnienie pierwotne do niskiego ciœnienia wtórnego. Nie posiada odpowietrzenia,
Bardziej szczegółowoPRZETOCZKA DŹWIGNIOWA
I N S T RU KC JA O B S Ł U G I PRZETOCZKA DŹWIGNIOWA PD-3500 TYP MANTA Zakład Sprzętu Nurkowego MANTA 45-054 OPOLE, ul. Grunwaldzka 38a E-mail: info@manta-tech.eu www.manta-tech.eu Tel./fax: +48 77 454
Bardziej szczegółowoDOKUMENTACJA DODATKOWA POMPY F
SPECYFIKACJE POMPA AIRLESS model 40-25 F Instrukcja: 0306 573.029.2 Data: 12/06/03 DOKUMENTACJA DODATKOWA POMPY 40-25 F CZĘSCI ZAMIENNE: Zestaw ścienny (Dok. 573.121.050) Silnik (Dok. 573.045.050) Układ
Bardziej szczegółowoAKCESORIA DLA PNEUMATYKI FIXTURES AND FITTINGS
AKCESORIA DLA PNEUMATYKI FIXTURES AND FITTINGS 6 80.0120 Z CZKA PROSTA Z GWINTEM M5 DO G1/2 NIPPLE (PARALLEL) G CH L B d M5 8 11,5 4 3 80.0120.M5 1/8 14 16,5 6 5,5 80.0120.18 1/4 17 21 8 8 80.0120.14 3/8
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA INSTALACJI & UTRZYMANIA W RUCHU
1 INSTRUKCJA INSTALACJI & UTRZYMANIA W RUCHU 12-2015 BEZPIECZEŃSTWO I WŁAŚCIWE UŻYCIE W celu zapewnienia bezpieczeństwa i utrzymania wydajności urządzenia należy ściśle przestrzegać poniższych instrukcji.
Bardziej szczegółowoMAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Zawory elektromagnetyczne 2/2-drożne z serwosterowaniem typu EV220B Broszura techniczna
MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Zawory elektromagnetyczne 2/2-drożne z serwosterowaniem typu EV220B 65-100 Broszura techniczna Charakterystyka EV220B 65-100 Zawór odcinający idealny do instalacji przeciwpożarowych,
Bardziej szczegółowoJednostka pneumatyczna OptiAir CA04
PL Instrukcja obsługi i lista części zamiennych Jednostka pneumatyczna OptiAir CA04 Tłumaczenie oryginalnej instrukcji użytkowania Dokumentacja OptiAir CA04 Prawa autorskie 2006 Gema Switzerland GmbH Wszystkie
Bardziej szczegółowoZawory elektromagnetyczne 2/2-drożne z serwosterowaniem do wysokich ciśnień typu EV224B
MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Karta katalogowa Zawory elektromagnetyczne 2/2-drożne z serwosterowaniem do wysokich ciśnień typu EV224B EV224B to 2/2-drożny zawór elektromagnetyczny z serwosterowaniem do
Bardziej szczegółowoSiłowniki pneumatyczne Fisher Gulde seria 3025 typ P 460 i 462
Siłowniki pneumatyczne Fisher Gulde seria 3025 typ P 460 i 462 Spis treści Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa pracy. 1 1 Zastosowania... 2 2 Dane techniczne... 2 3 Działanie... 2 4 Montaż... 3 5 Przygotowanie
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA INSTALACJI & UTRZYMANIA W RUCHU
1 INSTRUKCJA INSTALACJI & UTRZYMANIA W RUCHU 12-2017 BEZPIECZEŃSTWO I PRAWIDŁOWA EKSPLOATACJA Aby zapewnić długotrwałą i bezpieczną pracę drenu należy ściśle przestrzegać zaleceń niniejszej instrukcji
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI I KALIBRACJI oraz ZASADY BHP
INSTRUKCJA OBSŁUGI I KALIBRACJI oraz ZASADY BHP PODSTAWOWE ZASADY BHP NIGDY nie kieruj pistoletu w stronę innych osób. ZAWSZE kontroluj stan węża przyłączeniowego bezpośrednio przed użyciem urządzenia
Bardziej szczegółowoSeria 3252 Zawory regulacyjne z siłownikiem pneumatycznym, typ i Zawór typu 3252 do stosowania w warunkach wysokiego ciśnienia
Seria 3252 Zawory regulacyjne z siłownikiem pneumatycznym, typ 3252 1 i 3252 7 Zawór typu 3252 do stosowania w warunkach wysokiego ciśnienia Zastosowanie Zawór regulacyjny przeznaczony do regulacji małych
Bardziej szczegółowoStim INSTRUKCJA OBSŁUGI. Odwadniacze pływakowo-termostatyczne serii J3X, J5X, J7X,J7LX, J7.2X, J7.5X, J8X
INSTRUKCJA OBSŁUGI Odwadniacze pływakowo-termostatyczne serii J3X, J5X, J7X,J7LX, J7.2X, J7.5X, J8X Stim STIM, 41-902 Bytom, ul. Składowa 26 tel./fax 32 281 45 01, 281 99 80 e-mail: info@stim.bytom.pl,
Bardziej szczegółowoNITOWNICA DO NITÓW ZRYWALNYCH
NITOWNICA DO NITÓW ZRYWALNYCH Air Power 1 Spis treści 1. Zasady BHP... 3 2. Opis narzędzia... 5 2.1. Podstawowe wymiary... 5 2.2. Charakterystyka... 6 2.3. Zastosowanie... 6 2.4. Wyposażenie... 6 2.5.
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi i lista części zamiennych. Inżektor do emalii EI06-V
PL Instrukcja obsługi i lista części zamiennych Inżektor do emalii EI06-V Dokumentacja Inżektor do emalii EI06-V Prawa autorskie 2006 ITW Gema GmbH Wszystkie prawa zastrzeżone. Publikacja chroniona prawem
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA TECHNICZNA WERYFIKACJI I REGULACJI REGULATORA CIŚNIENIA G/ETAGAS G/ETAGAS SEQUENZIALE
INSTRUKCJA TECHNICZNA WERYFIKACJI I REGULACJI SEQUENZIALE Przedstawione w niniejszej instrukcji procedury obsługowo-naprawcze powinny być realizowane po każdych 40.000 km przejechanych na paliwie gazowym.
Bardziej szczegółowoPISTOLET PNEUMATYCZNY M 22. HTi - HPA SPECYFIKACJE. Instrukcja : Data : 1/09/04 Anulowano : Modyf. : DOKUMENTACJA DODATKOWA
SPECYFIKACJE PISTOLET PNEUMATYCZNY M 22 HTi - HPA Instrukcja : 0409 573.054.211 Data : 1/09/04 Anulowano : Modyf. : DOKUMENTACJA DODATKOWA Części zamienne : PISTOLET M 22 GRAWITACYJNY (Dok. 573.322.050)
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi HAPPY SNOW. Instrukcja oryginalna
Instrukcja obsługi HAPPY SNOW Instrukcja oryginalna Instrukcja montażowa Spis treści 1 1. Informacje podstawowe... 2 1.1.Przeznaczenie... 2 2. Bezpieczeństwo... 3 2.1. Zasady bezpieczeństwa przy pracy
Bardziej szczegółowoWąż Freedom do kleju topliwego
Arkusz instrukcji 7179831_01 - Polish - Wąż Freedom do kleju topliwego Bezpieczeństwo OSTRZEŻENIE! Urządzenie może być obsługiwane tylko przez odpowiednio przeszkolony i doświadczony personel. Obsługiwanie
Bardziej szczegółowoMobilny system malowania proszkowego Encore HD
Skrócona instrukcja obsługi - Polish - Mobilny system malowania proszkowego Encore HD Elementy systemu mobilnego Encore HD SKŁADNIKI POTRZEBNE PODCZAS INSTALACJI Wstępnie zmontowany system mobilny Pistolet
Bardziej szczegółowoModele: V350, V400, V450, V500, V650, V700 (połączone zaworami z szybkozłączami)
Modele: V350, V400, V450, V500, V650, V700 (połączone zaworami z szybkozłączami) FUNKCJA Filtr posiada filtrujące złoże piasku usuwające cząsteczki piasku z wody basenowej. Piasek filtrujący umieszczany
Bardziej szczegółowoNagrzewnica łazienkowa Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nagrzewnica łazienkowa Nr produktu 000561364 Strona 1 z 6 Strona 2 z 6 Strona 3 z 6 Uwaga Dokładnie zapoznaj się z przepisami i wskazówkami bezpieczeństwa. Brak przestrzegania poniższych
Bardziej szczegółowoakcesoria / informacje dodatkowe Rozdział sterowanie - podstawowe układy: 8.2. tuleje do węża sas wymiary
akcesoria / informacje dodatkowe Seria V / VF 8.. sterowanie - podstawowe układy: Seria Va /-drożny, otwarty bez zasilania (NO). Seria VMP kompakt Przy pneumatycznym transporcie podciśnieniowym: pompa
Bardziej szczegółowoObliczanie mocy podgrzewacza proszku
Karta instrukcji P/N -- Polish -- Obliczanie mocy podgrzewacza proszku 1. Wprowadzenie Niniejsza instrukcja ułatwia obliczenie mocy potrzebnej do podgrzania proszku malarskiego do odpowiedniej temperatury.
Bardziej szczegółowoZestaw silnika hydraulicznego Koparka do rowów TRX-16 lub TRX-20
Zestaw silnika hydraulicznego Koparka do rowów TRX-16 lub TRX-20 Model nr 131-0667 Form No. 3411-319 Rev A Instrukcja instalacji OSTRZEŻENIE KALIFORNIA Propozycja 65 ostrzeżenie Ten produkt zawiera jeden
Bardziej szczegółowoElementy systemu mobilnego Encore HD
Skrócona instrukcja obsługi P/N 7560438_ 01 - Polish - Mobilny system malowania proszkowego Encore HD Elementy systemu mobilnego Encore HD SKŁADNIKI POTRZEBNE PODCZAS INSTALACJI Wstępnie zmontowany system
Bardziej szczegółowoIB 15/120. Możliwość przypięcia skrzynki na akcesoria z tyłu urządzenia. Automatyczne opróżnianie pozostałości lodu. Wydajny przepływ przez urządzenie
Urządzenie charakteryzuje się doskonałą skutecznością usuwania zanieczyszczeń (jest skuteczniejsze o ok. 40 % od swojego poprzednika IB 15/80 m.in dzięki nowym dyszom strumieniowym). 1 Możliwość przypięcia
Bardziej szczegółowoLASER Instrukcja montażu i użytkowania LASER
LASER Napęd do bram przesuwnych Instrukcja montażu i użytkowania Wymiary: Dane techniczne: W komplecie: 1. Korpus napędu z pokrywą. 7. Wkręty 3,5/19 do pokrywy 4 szt. 2. Podstawa montażowa. 8. Sprężyna
Bardziej szczegółowoIB 7/40 Adv 1 Czytelny wyświetlacz 3 Wysoka mobilność
IB 7/40 Adv Mobilne urządzenie do stosowania z kompresorami wewnątrz zakładowymi. Przeznaczone do czyszczenia metodą strumieniową z wykorzystaniem suchego lodu. 1 Czytelny wyświetlacz 3 Wysoka mobilność
Bardziej szczegółowoRegulator ciśnienia skraplania, typ KVR i NRD REFRIGERATION AND AIR CONDITIONING. Dokumentacja techniczna
Regulator ciśnienia skraplania, typ KVR i NRD REFRIGERATION AND AIR CONDITIONING Dokumentacja techniczna Wprowadzenie Kombinacji zaworów KVR i NRD używa się do utrzymania stałego i wystarczająco wysokiego
Bardziej szczegółowoZawory do automatycznego napełniania instalacji FA, FAM
Zawory do automatycznego napełniania instalacji FA, FAM Instrukcja montażu i użytkowania Instrukcja obowiązuje dla poniższych produktów: Art.-Nr 42 405, 42 406 AFRISO Sp. z o.o. Szałsza, ul. Kościelna
Bardziej szczegółowoZawory regulacyjne z siłownikiem pneumatycznym, typ i Mikrozawór typu 3510
Zawory regulacyjne z siłownikiem pneumatycznym, typ 3510 1 i 3510 7 Mikrozawór typu 3510 Wykonanie zgodnie z normami DIN Zastosowanie Zawór regulacyjny przeznaczony do regulacji małych przepływów w instalacjach
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi i lista części zamiennych. OptiPlus C1 Kontrola odmuchu węży
PL Instrukcja obsługi i lista części zamiennych OptiPlus C1 Kontrola odmuchu węży Dokumentacja OptiPlus C1 Kontrola odmuchu węży Prawa autorskie 2000 ITW Gema AG Wszystkie prawa zastrzeżone. Publikacja
Bardziej szczegółowokypojedynczy zawór grzybowy Unique Standardowy Unique SSV
. kypojedynczy zawór grzybowy Unique Standardowy Unique SSV Informacje ogólne Zawór Unique Single Seat Valve należy do nowej generacji urządzeń, które spełniają najwyższe wymagania procesu w kategoriach
Bardziej szczegółowoInstalacja. Zestaw pokrywy paska Kosiarka AWD Recycler (z rozdrabniaczem) Elementy luzem OSTRZEŻENIE. Instrukcja instalacji
Zestaw pokrywy paska Kosiarka AWD Recycler (z rozdrabniaczem) Model nr 136-9124 Form No. 3414-411 Rev B Instrukcja instalacji Instalacja Elementy luzem Za pomocą poniższego zestawienia sprawdź, czy zostały
Bardziej szczegółowoInstrukcja instalacji zmywarki LS 9117 BX
Instrukcja instalacji zmywarki LS 9117 BX Uwagi Przed przystąpieniem do instalacji przeczytać uważnie niniejszą instrukcję. Instrukcja przeprowadzi Państwa przez podłączenie hydrauliczne, elektryczne i
Bardziej szczegółowoCOMMON-RAIL - ZAWÓR, PRZEKŁADKA, NAKRĘTKA str. 71 COMMON-RAIL - PODKŁADKA TERMICZNA str. 71 COMMON-RAIL - ZESTAWY ROZPYLACZ I ZAWÓR str.
COMMON-RAIL - ZAWÓR, PRZEKŁADKA, NAKRĘTKA str. 7 COMMON-RAIL - PODKŁADKA TERMICZNA str. 7 COMMON-RAIL - ZESTAWY ROZPYLACZ I ZAWÓR str. 7 EUI - CZĘŚCI ZAMIENNE od str. 7 do str. 76 EUI - ZESTAWY USZCZELEK
Bardziej szczegółowoTłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania FLUIDRAIN-COMBO 02/14
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania FLUIDRAIN-COMBO Spust kondensatu sterowany czasowo INFORMACJE OGÓLNE 02/14 Spust FLUIDRAIN-COMBO jest zintegrowanym spustem kondensatu
Bardziej szczegółowoTłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania EZ-1. Spust kondensatu sterowany czasowo 02/14
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania EZ-1 Spust kondensatu sterowany czasowo INFORMACJE OGÓLNE 02/14 EZ-1 jest ekonomicznym zaworem spustu kondensatu sterowanym czasowo.
Bardziej szczegółowoPISTOLET ELEKTROSTATYCZNY K3 EX WYMIANA GENERATORA WN, OSCYLATORA I KABLA ZASILAJĄCEGO WN TŁUMACZENIE ORYGINALNEJ INSTRUKCJI
DEMONTAŻ / MONTAŻ 1209 573.675.070-PL PISTOLET ELEKTROSTATYCZNY K3 EX WYMIANA GENERATORA WN, OSCYLATORA I KABLA ZASILAJĄCEGO WN ZESPÓŁ GENERATORA WN ZESPÓŁ OSCYLATORA (dług. 10 m) (dług. 15 m) (dług. 30
Bardziej szczegółowoZestaw hydrauliki pomocniczej o niskim wydatku Kompaktowa ładowarka TX 1000 OSTRZEŻENIE
Form No. 3401-688 Rev B Zestaw hydrauliki pomocniczej o niskim wydatku Kompaktowa ładowarka TX 1000 Model nr 23134 Instrukcja instalacji OSTRZEŻENIE KALIFORNIA Propozycja 65 ostrzeżenie Ten produkt zawiera
Bardziej szczegółowoAgregat Malarski 2HP Instrukcja Obsługi Zasady bezpieczeństwa:
Agregat Malarski 2HP Instrukcja Obsługi Zasady bezpieczeństwa: 1. Dokładnie przeczytać i zapoznać się z całą instrukcją obsługi przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia. 2. Urządzenie powinno stać na
Bardziej szczegółowoD06FI. Regulatory ciśnienia. Regulator ciśnienia. wersja ze stali nierdzewnej ZASTOSOWANIE WŁAŚCIWOŚCI. DANE TECHNICZNE Media
EN0H-1035GE23 R0119 Regulatory ciśnienia D06FI Regulator ciśnienia wersja ze stali nierdzewnej ZASTOSOWANIE Według normy PN-EN 806-2 regulatory ciśnienia tego typu chronią domowe instalacje wodne przed
Bardziej szczegółowoDOKUMENTACJA UZUPEŁNIAJĄCA DO POMPY 20-15
OPIS TECHNICZNY POMPA AIRMIX Model 20-15 Instrukcja : 0206 573.015.211 Data : 10/06/02 DOKUMENTACJA UZUPEŁNIAJĄCA DO POMPY 20-15 Części zamienne : Zestaw naścienny (dok. 573.271.050) Silnik (dok. 573.272.050)
Bardziej szczegółowoE-PAK 500 DX. Kompaktowe urządzenie dla systemów wysokiego podciśnienia dla łatwopalnych pyłów
Kompaktowe urządzenie dla systemów wysokiego podciśnienia dla łatwopalnych pyłów Jednostka jest idealnym rozwiązaniem do odciągu łatwopalnych i niepalnych materiałów, takich jak pyły z procesu szlifowania
Bardziej szczegółowoPomieszczeniowy klimakonwektor wentylatorowy Typ V202H, V203H, V206H i V209H
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Pomieszczeniowy klimakonwektor wentylatorowy Typ V22H, V23H, V26H i V29H do systemu Vitoclima2-C Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne
Bardziej szczegółowoZestaw do modernizacji systemu Prodigy do systemu ręcznego Encore HD
Arkusz instrukcji P/N 797_0 - Polish - Zestaw do modernizacji systemu Prodigy do systemu ręcznego Encore HD OSTRZEŻENIE: Czynności opisane poniżej mogą wykonywać wyłącznie odpowiednio wykwalifikowane osoby.
Bardziej szczegółowoZawory termostatyczne do wody chłodzącej WVTS
Karta katalogowa Zawory termostatyczne do wody chłodzącej WVTS Zawory termostatyczne typu WVTS przeznaczone są do regulacji przepływu medium chłodzącego w zależności od nastawy oraz temperatury na czujniku.
Bardziej szczegółowoSTACJA ŁADOWANIA FILL PANEL FP-300 TYP MANTA. E-mail: info@manta-tech.eu www.manta-tech.eu
I N S T RU KC JA O B S Ł U G I STACJA ŁADOWANIA FILL PANEL FP-300 TYP MANTA Zakład Sprzętu Nurkowego MANTA 45-054 OPOLE, ul. Grunwaldzka 38a E-mail: info@manta-tech.eu www.manta-tech.eu Tel./fax: +48 77
Bardziej szczegółowoZraszacz z serii 855 S
Zraszacz z serii 855 S Sektorowe i pełnoobrotowe zraszacze z serii 855S przeznaczone są głównie do zastosowania na polach golfowych i boiskach sportowych. Główne cechy: - Pełnoobrotowy (360 ) i sektorowy
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI ZBIORNIKÓW CIŚNIENIOWYCH ORYGINALNA AT-2, AT-5, AT-10, AT-20, AT-50
INSTRUKCJA OBSŁUGI ZBIORNIKÓW CIŚNIENIOWYCH ORYGINALNA AT-2, AT-5, AT-10, AT-20, AT-50 2015 Przed przystąpieniem do eksploatacji niniejszego urządzenia przeczytaj całą instrukcję i zachowaj ją do przyszłego
Bardziej szczegółowoRegulator ciśnienia skraplania, typ KVR i NRD CHŁODNICTWO I KLIMATYZACJA. Dokumentacja techniczna
Regulator ciśnienia skraplania, typ KVR i NRD CHŁODNICTWO I KLIMATYZACJA Dokumentacja techniczna Wprowadzenie Charakterystyka Atesty Kombinacji zaworów KVR i NRD używa się do utrzymania stałego i wystarczająco
Bardziej szczegółowoZraszacz Kątowy typ ZK-15
Zraszacz Kątowy 1. OPIS TECHNICZNY Zraszacze kątowe są przeznaczone do zastosowania w: - instalacjach zraszaczowych - gaśniczych (gaszenie pożarów) - instalacjach zraszaczowych technologicznych - urządzeniach
Bardziej szczegółowoPODGRZEWACZ 2100W/230V
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA PODGRZEWACZA. PODGRZEWACZ 2100W/230V RPM-Technologie www: rpm-technologie.pl 2014-01-03 OSTRZEśENIA Niewłaściwie użytkowany lub wadliwie podłączony podgrzewacz może być przyczyną
Bardziej szczegółowoRozmiar 1 = 4 Nm Rozmiar 2 = 5 Nm Rozmiar 3 = 8 Nm
Rozdzielacze ISO 5599/1 5/ -, Opis serii Rozdzielacze ISO 5-drogowe, lub 3-pozycyjne, sterowane pneumatycznie lub elektromagnetycznie. Montaż rozdzielaczy następuje na bazach indywidualnych lub do łączenia
Bardziej szczegółowoHydrodynamiczne pistolety natryskowe MEG II (ze zmniejszoną objętością martwą i z przedłużoną końcówką)
Hydrodynamiczne pistolety natryskowe MEG II (ze zmniejszoną objętością martwą i z przedłużoną końcówką) Instrukcja obsługi dla użytkownika Polish Wydanie 07/16 Informacje o częściach i pomocy technicznej
Bardziej szczegółowoOpis urządzeń. Zawór hamulcowy przyczepy z nastawnym wyprzedzeniem
Zawór hamulcowy przyczepy z nastawnym wyprzedzeniem 971 002 Zastosowanie Cel Konserwacja Zalecenie montażowe Pojazdy z konwencjonalnym dwuprzewodowym sterowaniem hamowania (nie Trailer EBS). Regulacja
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA MONTAŻU Tylko dla autoryzowanych serwisantów.
AKCESORIA OPCJONALNE DLA KLIMATYZATORÓW Interfejs do split Nr 9317807043-01 INSTRUKCJA MONTAŻU Tylko dla autoryzowanych serwisantów. Spis treści 1. ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA... 1 2. INFORMACJE O URZĄDZENIU
Bardziej szczegółowoI-NXT.RBKIT-POL. Instrukcje 5-letniego zestawu remontowego dla zaworów FireLock NXT OSTRZEŻENIE INSTRUKCJA ZESTAWU REMONTOWEGO SERIA 768 I 769
Niezastosowanie się do tych zaleceń i ostrzeżeń może być przyczyną uszkodzenia produktu i spowodować poważne obrażenia ciała bądź zniszczenie mienia. Przed przystąpieniem do montażu, demontażu, regulacji
Bardziej szczegółowoHD 6/15 G Classic. Wysoka niezależność. Wysoka mobilność. Przechowywanie akcesoriów. Przyjazne w konserwacji i wytrzymałe
HD 6/15 G Classic Nowa Seria Classic z silnikiem spalinowym może być stosowana wszędzie tam, gdzie nie ma swobodnego dostępu do sieci elektrycznej oraz tam, gdzie kabel stanowi przeszkodę w pracy. 1 2
Bardziej szczegółowoZestaw filtracyjny Saturn
the future is now the future is now Zestaw filtracyjny Saturn Instrukcja instalacji, obsługi i części Zachowaj instrukcję! BASEN DOM -1- SPIS TREŚCI BEZPIECZEŃSTWO..2 PRZEZIMOWANIE... 4 PRZYGOTOWANIE PRZED
Bardziej szczegółowoAKCESORIA I CZĘŚCI ZAMIENNE
AKCESORIA I CZĘŚCI ZAMIENNE EV 210B Do zaworów mosiężnych i ze stali nierdzewnej. Zestaw zawiera podkładkę i nakrętkę do mocowania cewki, zworę z płytką zaworu i sprężyną oraz O-ring. EV210B 1.5 032U1060
Bardziej szczegółowoFiltry oleju MS 500, V 500, R 500, V½ - 500, ½ - 500
, Filtry oleju MS 500, V 500, R 500, V½ - 500, ½ - 500 Instrukcja obsługi i montażu AFRISO sp. z o.o. Szałsza, ul. Kościelna 7, 42-677 Czekanów Tel. 032 330 33 55; Fax. 032 330 33 51; www.afriso.pl Olej
Bardziej szczegółowoTUA / TUAE / TCAE - Termostatyczne zawory rozprężne
TUA / TUAE / - Termostatyczne zawory rozprężne Termostatyczne zawory rozprężne TUA / TUAE / wykonane ze stali nierdzewnej regulują wtrysk ciekłego czynnika do parowników zarówno w instalacjach chłodniczych,
Bardziej szczegółowoZASUWY NOŻOWE. LECHAR Art.170TH, 172TH. Przeznaczenie i zastosowanie
Przeznaczenie i zastosowanie Zasuwy nożowe służą do regulacji lub zamykania przepływu płynnych czynników roboczych o dużej gęstości, emulsji oraz czynników roboczych będących proszkami i granulatami. Stosowane
Bardziej szczegółowo