Karta Menu. Restauracja czynna: Restaurant is open:

Podobne dokumenty
Karta Menu. Restauracja czynna: Restaurant is open:

PRZYSTAWKI / STARTERS

PRZYSTAWKI / STARTERS

PRZYSTAWKI / STARTERS. Gnocchi z gorgonzolą. Grillowany camembert podany z żurawiną i rucolą

PRZYSTAWKI / STARTERS

menu ***

PRZYSTAWKI APPETIZERS

Lunch dnia ( zupa+ drugie danie) poniedziałek-piątek. Sałatki / Salads. Sałatka z pieczonym serem camembert (250g)

Deska suchych i dojrzewających wędlin 39,00 Selection of dry-cured meats

Szanowni Państwo! Miło nam gościć Państwa w Restauracji HOTELU 500

Menu. Karta z alergenami występującymi w daniach dostępna jest na życzenie Gości

Karta Menu. Restauracja czynna: Restaurant is open:

PRZYSTAWKI / STARTERS

Menu Restauracji Deseo

Przystawki Starters. Zupy Soups. Bruschetta z pomidorami w aromacie bazylii Bruschetta with tomatoes with basil aroma

Narodziny nowej karty to cały proces: od idei całości, przez liczne degustacje, aż zapadnie ostateczne Tak, to jest to!

Przystawki / Appetizers

Sałatki. Pasta. M e n u d o s t ę p n e w g o d z i n a c h 6 : : 0 0

ZUPY / SOUPS PRZYSTAWKI / STARTERS

ŚNIADANIA / BREAKFAST

Przystawki Appetizers

PRZYSTAWKI / STARTERS

Przystawki/Starters. Carpaccio z gęsi/goose Carpaccio Gęś/parmezan/rukola/śmietana Gosse/parmesan/arugula/ sour cream 26 zł

Bistro Warszawa Rynek Starego Miasta ul. Jezuicka 1/ Warszawa tel.: +48 (22) mob.:

Przystawki / Appetizers

MENU DWÓR KONSTANCIN

PRZYSTAWKI ZIMNE / COLD STARTERS. Carpaccio z buraków. w sosie imbirowym z kozim serem. Łosoś na pieczywie żytnim. i serkiem mascarpone

List of allergens is on the last page of the menu card.

Restauracja Orient Palace

**** Przystawki **** **** Appetizers ****

PRZYSTAWKI / STARTERS

Przekąski zimne Cold Appetisers. Przystawki ciepłe Hot Appetisers

Restauracja LIWIA. LIWIA Restaurant

Przystawki/Appetizers

Krucha i delikatna wątróbka na roszponce Crisp & delicate Liver served on a bed of lamb s lettuce Płaty cielęciny na sosie kaparowo-tuńczykowym

PRZYSTAWKI / APPETIZERS. BRUSCHETTA suszone pomidory / rukola /ser dojrzewający BRUSCHETTA dried tomatoes / rucola/ ripened cheese 10 zł

PRZYSTAWKI ZIMNE/ COLD STARTERS

PRZYSTAWKI STARTERS ZUPY SOUPS

M E R A B R A S S E R I E M E N U

MENU LANCZOWE LUNCH MENU PONIEDZIAŁEK MONDAY

Przystawki / Starters

Szanowni Państwo! Miło nam gościć Państwa w Restauracji HOTELU 500

MENU RESTAURACYJNE RESTAURANT MENU

Strumienna 10, Kraków

Bistro Warszawa Rynek Starego Miasta ul. Jezuicka 1/ Warszawa tel.: +48 (22) mob.:

HOTEL CZERNIEWSKI *** Restauracja STEK PASJA MENU. Organizujemy:

PRZYSTAWKI / APPETIZERS. Skwierczące krewetki tygrysie w maśle z czosnkiem i chilli Sizzling tiger shrimps in butter with garlic and chili 26 zł

NAPOJE ZIMNE/COLD DRINKS. Soki owocowe/fruit juice 0,2 l. Woda mineralna/mineral water 0,25 l. Coca cola/ coca cola zero 0,2 l.

PRZYSTAWKI - APPETIZERS ZUPY - SOUPS

MENU RESTAURACJA. Zapraszamy do odwiedzenia naszej strony internetowej oraz Funpage'u FB/ElbaHotelOstroleka

Szanowni Państwo. Życzymy smacznego! Restauracja czynna w godzinach 13:00 22:00. Dear Guests

Przekąski. Sałaty. Zupy

Witamy w restauracji Hotelu Legnickiego. Chcemy zabrać Państwa w kulinarną podróż z tradycyjnymi daniami kuchni polskiej z nutą kuchni

MENU. Hotel - Restauracja PLATAN*** zwycięzca plebiscytu Mistrzowie Smaku w kategorii Restauracja Roku

1611 R e s t a u r a n t

Lunch dnia w cenie 25zł

Restauracja Dwór Zbożenna

PRZYSTAWKI / APPETIZERS. Tatar z łososia bałtyckiego z dressingiem jabłkowym 150 g Baltic salmon tartar with apple dressing 150 g.

Laureat konkursu/ The winner of the contest Warszawski Znak Jakości/ Warsaw Sign of Quality

PRZYSTAWKI: SAŁATKI:

Przystawki / Sałaty Starters / Salads

Opcja 1 / Option 1. Przekąska / Starter

Restauracja. À La Carte

Przystawki. Starters. Wołowina po tatarsku z wachlarzem marynat i złocistym żółtkiem w kieliszku doprawione dla smaku naszych podniebień

Krem z buraków z suszoną śliwką, imbirem i pesto pietruszkowym Beetroot soup with dried plum, ginger and parsley pesto

Kucharz jest twórcą nietrwałych dzieł. Na szczęście ( ) pozostają one na długo w pamięci.

PRZYSTAWKI STARTERS. Smażona wątróbka drobiowa cebula / jabłko / kwaśna śmietana / puree / malina 16 zł

MENU Restauracja Rozmaryn

PRZYSTAWKI. starters zł -

Bistro Warszawa Rynek Starego Miasta ul. Jezuicka 1/ Warszawa tel.: +48 (22) mob.:

PRZYSTAWKI ZIMNE / COLD STARTERS 27,- 35,- 39,-

1611 R e s t a u r a n t

OFERTA DLA GRUP TURYSTYCZNYCH 2017

NOWOŚĆ!!! NOWOŚĆ!!! Ceny zawierają podatek VAT, Wędzarnia Staromiejska, Rynek 67, tel

Szanowni Państwo. Życzymy smacznego! Restauracja czynna w godzinach 13:00 22:00. Dear Guests

Hotel Czerniewski *** Menu

lunch dnia serwujemy od godz.13:00 do 17:00 od poniedziałku do piątku Lunch is served between 13:00-17:00 cena zestawu PLN

PRZYSTAWKI / STARTERS

Restauracja Orient Palace

38 zł. 12 zł. 45 zł. 35 zł. 32 zł. 28 zł. 24 zł. 14 zł. 18 zł ZAKĄSKI DO TRUNKÓW. Polskie śliwki na ciepło w zarumienionym bekonie

Przystawki. Starters BAŁTYCKI SAŁAKA

PRZYSTAWKI: STARTERS: Grillowane warzywa z grzankami (pieczarka, cebula, cukinia, papryka, czosnek) 12,90

Carpaccio z polędwicy wołowej z pesto czosnkowym Beef carpaccio with pesto garlic

PRZYSTAWKI STARTERS. 1. Śledź tradycyjny z jabłkiem podawany na śmietanie 80g 16,00 PLN. 2. Łosoś wędzony podawany na grzance z rukolą 100g 24,00 PLN

Przystawki Starters. Roladki ze smażonego bakłażana z nadzieniem czosnkowym

PRZYSTAWKI / APPETIZERS. Pieczony bakłażan z mięsnym ragu, 150 g Roasted eggplant with meat ragout 150 g zawiera laktozę / contains lactose.

PRZYSTAWKI: STARTERS: Bruschetta z bagietki z pomidorem, cebulą, czosnkiem, oliwą z oliwek, oliwkami czarnymi i bazylią. 15,90

Restauracja czynna od godz. 12:00 do 22:00 Restaurant s serving time from 12:00 till 22:00

Tapasy /Tapas Marynowane zielone oliwki Marinated green olives 13 PLN

Bistro Warszawa Rynek Starego Miasta ul. Jezuicka 1/ Warszawa tel.: +48 (22) mob.:

NAPOJE ZIMNE/COLD DRINKS. Soki owocowe/fruit juice 0,2 l. Woda mineralna/mineral water 0,25 l. Coca cola/ coca cola zero 0,2 l

Potrawka z kurczaka w sosie grzybowym podana z kopytkami 22,00. Jabłko pieczone z miodem i orzechami 10,00. Herbata rozgrzewająca 7,00

Restauracja Sosnowa w Ośrodku Wypoczynkowym Bursztyn

Zupy Soups. Chłodnik z botwiny, jajko, sorbet z ogórka Chilled red chard soup, poached egg, cucumber sorbet

PRZYSTAWKI / STARTERS

MAKARONY / PASTA. 1. Spaghetti z sosem pomidorowym i bazylią posypane parmezanem

Przystawki / Starters

PRZYSTAWKI / STARTERS / STARTER

Przystawki/Starters. Carpaccio z wołowiny/beef Carpaccio Wołowina/karczochy/parmezan/oliwa Beef/artichoke/parmesan/olive 38 zł

Transkrypt:

Karta Menu Restauracja czynna: Restaurant is open: Poniedziałek - Piątek 12:00-22:00 Monday Friday 12:00 am 10:00 pm Sobota Niedziela 12:00-21:00 Saturday Sunday 12:00 am 9:00 pm Zamówienia na dania gorące przyjmujemy: We accept orders for main courses : Poniedziałek- Piątek do godz. 21:30 Monday - Friday until 10:00 pm Sobota Niedziela do godz. 20:30 Saturday - Sunday until 9:00 pm Hotel *** TED ul. Kołłątaja 46, 97-500 Radomsko Tel: +48 44 685 32 15, 685 32 16, fax: +48 44 685 32 17 e-mail: rezerwacja@hotelted.pl www.hotelted.pl

PRZYSTAWKI ZIMNE / COLD STARTERS Tatar wołowy z marynatami i żółtkiem przepiórczym Beef tartar with quail egg yolk and pickles Carpaccio z gęsiej piersi z rukolą, pomidorkami cherry i sosem truskawkowym Goose breast carpaccio with arugula, cherry tomatoes and strawberry sauce Melon miodowy z szynką dojrzewającą i kremem balsamicznym Melon with mature ham and balsamic cream PRZYSTAWKI CIEPŁE / WARM STARTERS Łosoś marynowany w soku buraczanym na nasionach chia z sosem pomarańczowym Salmon marinated in beetroot juice with chia seeds and orange sauce Krewetki Black Tiger panierowane w sezamie, na mieszance sałat z melonem i marchwią z dipem mango-jalapeno Black Tiger prawns coated in sesame seeds with melon and carrots, mixed green salads and mango-jalapeno dip Bruschetta z concasse z pomidora, czosnku i bazyli, z płatkami wołowiny Bruschetta concasse with tomato, garlic and basil, with flakes of beef 22,00 PLN

SAŁATKI/SALADS Półgęsek z sałatami, warzywami i sosem truskawkowym Półgęsek with salads, vegetables and strawberry sauce Sałatka śródziemnomorska z owocami morza i sosem czosnkowym Mediterranean salad with seafood and garlic sauce Mieszanka sałat z warzywami, ziarnami dyni i słonecznika Mixed salad with vegetables, pumpkin seeds and sunflower 18,00 PLN MAKARONY / PASTA Tagliatelle w sosie tymiankowym z borowikami i szynką dojrzewającą Tagliatelle in thyme sauce with mushrooms and mature ham Pennette z owocami morza, kaparami i sosem czosnkowym Pennette with frutti di mare, capers and garlic sauce Rigatoni w sosie serowym z kurczakiem, suszonymi pomidorami, oliwkami i parmezanem Rigatoni in cheese sauce with chicken, sun-dried tomatoes, olives and parmesan 34,00 PLN

ZUPY/SOUPS Zupa czosnkowa z bekonowymi chipsami, szczypiorem i grzanką Garlic soup with bacon chips, chives and crouton Krem z pieczonych buraków z serem feta Cream of baked beetroots with feta cheese Kwaśnica z wędzonym żeberkiem Kwaśnica with smoked rib Rosół z kaczki z tortellini Duck broth with tortellini 15,00 PLN 15,00 PLN 14,00 PLN DANIA GŁÓWNE / MAIN COURSES Stek z polędwicy wołowej Angus na puree z bekonem, boczniakami i sosem demi glace Angus steak on mashed potatoes with bacon, oyster mushrooms and demi glace sauce Karczek z jelenia sous vide z kaszą pęczak,warzywnym julienne i sosem żurawinowym Nape of deer sous vide with hulled barley, vegetable julienne and cranberry sauce Polędwiczka wieprzowa sous vide z moskolami, warzywami z rusztu i sosem demi glace Pork tenderloin sous vide with moskole, grilled vegetables and demi glace sauce Filet drobiowy z waniliowym puree z marchwią karmelizowaną miodem i sosem żubrówkowym Fillet Chicken with vanilla puree, caramelized honey carrots with bizon grass vodka sauce Sandacz z chrupiącą ciecierzycą, groszkiem cukrowym i salsa pomidorową Zander with crispy chickpeas, peas and tomato salsa Merluza z ziemniakami w ziołach, z mieszanką sałat, warzyw i sosem czosnkowym Merluza with potatoes in herbs, with a mix of salads, vegetables and garlic sauce 65,00 PLN 39,00 PLN 36,00 PLN 43,00 PLN 34,00 PLN

DESERY / DESSERTS Parafait z szarlotki Apple pie parafait Tort kajmakowy z bakaliami Kajmak cake with delicacies Płatki czekolady z musem amaretto, tłuczonym szkłem i lodami Chocolate flakes with amaretto mousse, crushed carmel and ice cream Racuchy z jabłkami i sosem Racuchy with apple and sauce 14,00 PLN o o Ceny podane w karcie są cenami ostatecznymi i zawierają podatek VAT Prices on the menu are the final prices and include VAT Szanowni Państwo informujemy iż nasze dania mogą zawierać śladowe ilości glutenu, orzechów, sezamu, soi oraz mleka łącznie z laktozą. Karta menu z pełnym wykazem alergenów i gramatur dostępna na życzenie. Please be advised that our dishes may contain traces of gluten, nuts, sesame, soy and milk including lactose. Menu card with a full list of allergens and weights available on request.