Szef Kuchni poleca Our chef recommends



Podobne dokumenty
Szef kuchni poleca Chef's recommendation

Szef Kuchni poleca Chef's recommendation

RESTAURACJA POD SKOCZNIĄ. Godziny otwarcia: 12:00 20:00

PRZYSTAWKI / STARTERS. Gnocchi z gorgonzolą. Grillowany camembert podany z żurawiną i rucolą

Lunch dnia ( zupa+ drugie danie) poniedziałek-piątek. Sałatki / Salads. Sałatka z pieczonym serem camembert (250g)

PRZYSTAWKI / STARTERS

MENU. Caprese pomidory przekładane mozzarellą z bazyliowym pesto 150 g Caprese salad - sliced tomato layered with mozzarella and pesto sauce

PRZYSTAWKI STARTERS ZUPY SOUPS

Menu. Karta z alergenami występującymi w daniach dostępna jest na życzenie Gości

Przystawki Starters. Zupy Soups. Bruschetta z pomidorami w aromacie bazylii Bruschetta with tomatoes with basil aroma

PRZYSTAWKI / STARTERS

Dania Regionalne / Regional Dishes

Szef Kuchni poleca Chef's recommendation

Restauracja Dwór Zbożenna

PRZYSTAWKI / STARTERS

menu ***

Room service liczony jest dodatkowo w wysokości 20% ceny! Charge for room service is 20% of the total price!

Śledź z plackami ziemniaczanymi z sosem jogurtowo-szczypiorkowym Herring Server with potato cakes in yoghurt-chives sauce - 100g / 100g

Szef Kuchni poleca Chef's recommendation

Szanowni Państwo! Miło nam gościć Państwa w Restauracji HOTELU 500

Przekąski / Starters

ZUPY / SOUPS PRZYSTAWKI / STARTERS

PRZYSTAWKI - APPETIZERS ZUPY - SOUPS

Przystawki / Starters

Potrawka z kurczaka w sosie grzybowym podana z kopytkami 22,00. Jabłko pieczone z miodem i orzechami 10,00. Herbata rozgrzewająca 7,00

Restauracja czynna od godz. 12:00 do 22:00 Restaurant s serving time from 12:00 till 22:00

The restaurant is open from 08:00 until 22:00. Last orders are accepted until 21:30 Breakfast between 08:00 and 10:00 Dinners from 12:00

Przystawki / Appetizers

PRZYSTAWKI ZIMNE / COLD STARTERS 27,- 35,- 39,-

Deska suchych i dojrzewających wędlin 39,00 Selection of dry-cured meats

List of allergens is on the last page of the menu card.

Carpaccio z polędwicy wołowej z pesto czosnkowym Beef carpaccio with pesto garlic

Sałatki. Pasta. M e n u d o s t ę p n e w g o d z i n a c h 6 : : 0 0

Przekąski zimne. Cold starters. Wołowina po tatarsku z wachlarzem marynat i złocistym żółtkiem w kieliszku doprawione dla smaku naszych podniebień

PRZEKĄSKI / STARTERS ZUPY / SOUPS

Narodziny nowej karty to cały proces: od idei całości, przez liczne degustacje, aż zapadnie ostateczne Tak, to jest to!

Zupy. Barszcz czerwony. Rosół z domowym makaronem...8 zł. Flaczki wołowe z pieczywem 12zł. Soups. na naturalnym zakwasie 6 zł

Krucha i delikatna wątróbka na roszponce Crisp & delicate Liver served on a bed of lamb s lettuce Płaty cielęciny na sosie kaparowo-tuńczykowym

Przekąski. Śledź na trzy sposoby (trzy śledzie podawane z trzema sałatkami) Pomidor z mozzarellą

Bistro Warszawa Rynek Starego Miasta ul. Jezuicka 1/ Warszawa tel.: +48 (22) mob.:

PRZYSTAWKI STARTERS. 1. Śledź tradycyjny z jabłkiem podawany na śmietanie 80g 16,00 PLN. 2. Łosoś wędzony podawany na grzance z rukolą 100g 24,00 PLN

Menu wigilijne 60 zł / Christmas menu 60 PLN

Bistro Warszawa Rynek Starego Miasta ul. Jezuicka 1/ Warszawa tel.: +48 (22) mob.:

Szef Kuchni poleca / Our Chef s Speciality

ZAJAZD MAXIM ~*~*~*~ KARTA MENU

Carpaccio z polędwicy z rukolą i płatkami parmezanu Beef steak carpaccio with arugula and parmesan

Menu Restauracji Deseo

PRZYSTAWKI I SAŁATKI

Jajecznica z 3 jaj na maśle, pieczywo, masło. Jajecznica z 3 jaj na szynce, pieczywo, masło. Jajecznica z 3 jaj na boczku, pieczywo, masło

Restauracja Veena Willa Tanona Chaber ul. Skalna Białystok tel

R E S T A U R A C J A P O L K A Wybór Menu Świątecznych 2010 /Polka Restaurant Christmas Menu Selection/

MENU ŚNIADANIA. Śniadanie dnia buffet szwedzki 30 zł (Breakfast of the day Swedish buffet)

ŚNIADANIA. [serwowane do 12:00]

KARCZMA SOLINA JĘDRULOWA CHATA. Otwarta codziennie od 09:30 do 22:00. Menu śniadaniowe - 09:30 do 11:30 Menu obiadowe - 11:30 do 22:00

OFERTA DLA GRUP TURYSTYCZNYCH 2017

Szanowni Państwo! Miło nam gościć Państwa w Restauracji HOTELU 500

PRZYSTAWKI APPETIZERS

PRZYSTAWKI / STARTERS

Przekąski. Sałaty. Zupy

Kosz pieczywa podany z pastą z makreli Basket of bread with delicious mackerel paste

Restauracja Sosnowa. w Ośrodku. Wypoczynkowym Bursztyn

Menu restauracji - Kraków - ul. Sławkowska 17

Carpaccio z polędwicy wołowej z oliwą truflową, parmezanem, kaparami i pieczarkami

Przekąski i przystawki zimne

Przekąski i przystawki zimne

MENU. Restauracja Rozmaryn. Serdecznie zapraszamy od godziny 12 We cordially invite you from 12 p.m.

PRZYSTAWKI / STARTERS. 1. Ser w panierce 2 plastry / Coated cheese 2 slices 3.99

Restauracja Sosnowa w Ośrodku Wypoczynkowym Bursztyn

Breakfast: Śniadania: Fried eggs. Scrambled eggs. Scrambled eggs with ham. Scrambled eggs with bacon. Corn flakes with milk.

Restauracja Sosnowa w Ośrodku Wypoczynkowym Bursztyn

PRZYSTAWKI / APPETIZERS. BRUSCHETTA suszone pomidory / rukola /ser dojrzewający BRUSCHETTA dried tomatoes / rucola/ ripened cheese 10 zł

Carpaccio z polędwicy wołowej z oliwą truflową, parmezanem, kaparami i pieczarkami

Witamy W Restauracji Hotelu Rycerski

MENU LANCZOWE LUNCH MENU PONIEDZIAŁEK MONDAY

PRZYSTAWKI / STARTERS

PRZYSTAWKI: SAŁATKI:

Szef Kuchni poleca. The chef recommends. Przystawka Starter

Przystawki. Tatar wołowy (150g) z jajkiem i pieczywem. Śledź po poznańsku (100g) w oleju z papryką, ogórkiem kiszonym i czerwoną cebulą

lunch dnia serwujemy od godz.13:00 do 17:00 od poniedziałku do piątku Lunch is served between 13:00-17:00 cena zestawu PLN

Menu Letnie. Summer menu. Zupa Soup

ŚNIADANIA / BREAKFAST

Restauracja Nowakowski & Skitek

Przystawki Starters. Roladki ze smażonego bakłażana z nadzieniem czosnkowym

PRZYSTAWKI / APPETIZERS. Skwierczące krewetki tygrysie w maśle z czosnkiem i chilli Sizzling tiger shrimps in butter with garlic and chili 26 zł

Bistro Warszawa Rynek Starego Miasta ul. Jezuicka 1/ Warszawa tel.: +48 (22) mob.:

PRZYSTAWKI: STARTERS: Grillowane warzywa z grzankami (pieczarka, cebula, cukinia, papryka, czosnek) 12,90

Sałata rukola z gruszką, serem feta i sosem balsamicznym Rocket salad with pear, feta cheese and balsamic souce

MENU DWÓR KONSTANCIN

The recipe of all our dishes was prepared by Jan Kościuszko, the creator the legendary Chłopskie Jadło restaurants from

Tatar z polędwicy wołowej z korniszonem i cebulką 120g...20,00 zł. Rosół królewski z makaronem 250 ml...6,00 zł

MENU. Hotel - Restauracja PLATAN*** zwycięzca plebiscytu Mistrzowie Smaku w kategorii Restauracja Roku


Filet z pstrąga wędzonego podawany na krążkach cebuli w złocistej panierce

Przystawki / Starter. Sałatka z grillowanymi krewetkami i sosem maślano czosnkowym Grilled Shrimp Salad with butter and garlic sauce

PRZYSTAWKI / STARTERS ZUPY / SOUPS

Data/Date Dzień/Day Zupa/Soup Danie mięsne/meat dish Diety/Diets Deser/Dessert Uwagi/Comments

SOSY. SAUCE Sos majonezowo czosnkowy 100 g 3,- Mayonnaise-based garlic sauce. Sos staropolski 100 g 3,- Polish old-style sauce

Przystawki/Starters. Befsztyk tatarski/beef tartare Wołowina/cebula/grzyby/ogórek marynowany Steak tartare/onion/mushrooms/marinated cucumber 40 zł

MENU RESTAURACJA CZYNNA 14:00-22:00. Wykaz alergenów występujących w potrawach zaznaczono * cyfrą Agenda znajduje się na ostatniej stronie karty menu

ZABIERZEMY CIĘ W PODRÓŻ DO ŚWIATA SMAKÓW

Transkrypt:

Szef Kuchni poleca Our chef recommends Rydze Belvedere na maśle z czosnkiem Belvedere style saffon mushrooms with butter and garlic 28 zł Tagliatelle z rydzami i pomidorkami koktajlowymi Tagliatelle with saffon mushrooms and cherry tomatoes 28 zł Sandacz na spaghetti jarzynowym w sosie rakowym Zander on vegetable spaghetti with crayfish sauce 58 zł Pierś gęsia faszerowana po polsku na ossotto grzybowym z karmelizowaną gruszką Stuffed goose breast, with mushroom ossotto and caramelized pear 68 zł Gulasz z dzika na moskolach Wild boar stew with potato pancakes 42 zł Na chłodne dni On cool days Herbata po góralsku Highlander tea 20 zł Grzaniec Belvedere Belvedere mulled wine 20 zł

Przystawki Appetizers Tatar z pstrąga z górskich potoków Trout tartare 25 zł Tradycyjny tatar z polędwicy wołowej Beef Tenderloin tartare 39 zł Grillowany oscypek z boczkiem i cebulą podany na sałacie z żurawiną Grilled local cheese Oscypek with bacon and cranberries 32 zł Sałatki Salads Lekka sałatka z rukoli i pomidorów koktajlowych z parmezanem i sosem balsamicznym Rocket salad with cherry tomatoes, parmesan and balsamic dressing 22 zł Sałatka Tyrolska - sałata, szpek, ziemniaki, rukola, parmezan, suszone pomidory, karczochy, cebula czerwona, ogórki-pikle i cebulka Tyrolean style salad with speck, boiled potatoes, mixed leaf salad, parmesan, sun-dried tomatoes, red onions, pickled cucumber and shallots 29 zł Kurczak panierowany w ziarnach podany na miksie sałat z pikantnym sosem Breaded chicken served on mix salad with herb and spicy sauce 29 zł

Zupy Soups Zupa borowikowa Boletus mushoom soup Kwaśnica z żeberkiem Local sauerkraut soup with ribs 16 zł Rosół domowy z drobiowymi kluseczkami Chicken broth 16 zł Czysty żur podawany z białą kiełbasą Polish traditional Żur soup with white sausage Tradycyjny barszcz czerwony z uszkami Traditional red borsch with dumplings

Makarony i pierogi Pastas and dumplings Tagliatelle z suszonymi pomidorami, szpinakiem i czosnkiem Tagliatelle with sundried tomatoes, spinach and garlic 32 zł Tagliatelle z królewskimi krewetkami w sosie winnym z czosnkiem i papryką peperoncino Tagliatelle with tiger prawns, wine and tomato sauce, garlic and peperoncino pepper 36 zł Pierogi na sposób alpejski faszerowane szpinakiem, suszonymi pomidorami i serem ricotta w sosie winnym Alpine style of dumplings filled with spinach, sundried tomatoes and ricotta cheese, served in wine sauce 29 zł Wybór różnych pierogów własnego wyrobu: z kapustą i grzybami, ruskie, z mięsem, z buncem Your choice of traditional Polish dumplings filled with: Sauerkraut and forest mushrooms, potatoes and quark, spinach, meat, local cottage cheese bunc 29 zł Mix pierogów okraszony cebulową omastą Mix of dumplings 34 zł

Dania Główne Main Courses Pstrąg z grilla z masłem czosnkowym i warzywami Grilled trout served with garlic butter and seasonal vegetables 46 zł Kaczka pieczona w sosie jabłkowym podana z ziemniakami i jabłkiem faszerowanym żurawiną Duck with baked apple, cranberries and potatoes 58 zł Polędwiczka wieprzowa owinięta włoską wędzonką z sosem leśnym, obsmażanymi kopytkami i surówką z czerwonej kapusty Pork tenderloin wrapped in italian smoked bacon with forest fruit sauce, dumplings and red cabbage salad 42 zł Kotlet mielony z buraczkami zasmażanymi i ziemniakami Polish style pan fried burger with fried beetroots and potatoes 32 zł Domowe Bitki wołowe z kluseczkami i sałatką z czerwonej kapusty lub buraczkami Braised beef cutlets with noodles, red cabbage or beetroot salad 46 zł Placki ziemniaczane z gulaszem wołowym Potato pencakes with beef goulash 36 zł

Nasze specjały Our Specialties Tradycyjne fondue serowe z bagietką (dla dwóch osób) Traditional Swiss style cheese fondue (for two people) 77 zł Grillowane mięsa na rozgrzanym kamieniu lawowym z warzywami, sosami i sałatką Grilled meat Served on a hot lava stone served with selection of sauces,jacket potato and mixed leaf salad Polędwica wołowa Sirloin 85 zł lub/or Filet drobiowy Breast of chicken 48 zł Belvedere Cheesburger według własnego przepisu z frytkami i surówką z białej kapusty Belvedere style cheeseburger with fries and side salad 36 zł

Desery Dessert Belvedere Tiramisu Belvedere style Tiramisu 21 zł Strucla jabłkowa na ciepło z lodami waniliowymi Warm apple strudel with vanilla ice cream 18 zł Sernik wiedeński z sosem truskawkowym Cheesecake with strawberry sauce 18 zł Ciepłe ciasto czekoladowe w pikantnej polewie z sosem pomarańczowym Hot chocolate cake with spicy, orange sauce 15 zł Puchar lodowy Mont Blanc lody czekoladowe z kremem Chantilly aromatyzowanym wanilią Mont Blanc cup - chocolate ice cream with Chantilly cream Puchar lodowy Dolomity - lody pistacjowe z bitą śmietaną i owocami leśnymi Dolomiti cup - pistachio ice cream with fresh forest berriesand cream

Menu Dziecięce Children`s Menu Bulion z kawałkami kurczaka i makaronem Chicken broth with noodles 12 zł Zupa pomidorowa Tomato soup 12 zł Spaghgetti z sosem pomidorowym Spahgetti with tomato sauce 15 zł Naleśniki z jabłkami i sosem truskawkowym lub z serem i sosem czekoladowym Pancakes filled with apples and strawberry sauce or sweetened quark and chocolate sauce 14 zł Paluszki z łososia z dufinkami i sałatką z pomidora Salmon goujons with potato balls and tomato salad 25 zł Pieczone kawałki panierowanego kurczaka z frytkami i surówką z marchewki Chicken nuggets, fries and carrot salad 25 zł Szarlotka z waniliowym sosem Apple pie with vanilla sauce 18 zł Wielki puchar lodów z owocami Ice cream with fruits 18 zł