Pos: 2 /#Neustruktur#/Modul-Struktur/Online-Dokumentation/Titelblätter/Dimmer/Titelblatt - 6523 U @ 23\mod_1336998674648_124510.docx @ 209485 @ @ 1 === Ende der Liste für Textmarke Cover === 2473-1-7953 14.06.2012 6523 U
Pos: 4 /#Neustruktur#/Modul-Struktur/Online-Dokumentation/Inhaltsverzeichnis (--> Für alle Dokumente <--)/Inhaltsverzeichnis @ 19\mod_1320649044386_124510.docx @ 134663 @ @ 1 === Ende der Liste für Textmarke TOC === 1 Bezpieczeństwo... 3 2 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem... 3 3 Środowisko... 3 4 Dane techniczne... 4 5 Budowa i funkcja... 5 5.1 Rodzaje obciążenia... 5 5.2 Możliwości kombinacji... 6 6 Zmniejszenie mocy przyłączowej (derating)... 7 7 Montaż i przyłącze elektryczne... 8 7.1 Wymogi stawiane instalatorowi... 8 7.2 Montaż... 9 7.3 Przyłącze elektryczne... 9 8 Uruchomienie... 10 2473-1-7953 2
Pos: 7 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation/Sicherheitshinweise und Hinweise (--> Für alle Dokumente <--)/Warnhinweise/Sicherheit - 230 V @ 18\mod_1302606816750_124510.docx @ 134065 @ @ 1 Pos: 10.2 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation/Sicherheitshinweise und Hinweise (--> Für alle Dokumente <--)/Hinweise/Hinweis - Umwelt - Hinweis Elektrogeräte @ 18\mod_1302763973434_124510.docx @ 134087 @ @ 1 Pos: 11 /#Neustruktur#/Modul-Struktur/Online-Dokumentation/Steuermodule - Online-Dokumentation (--> Für alle Dokumente <--)/++++++++++++ Seitenumbruch ++++++++++++ @ 9\mod_1268898668093_0.docx @ 134985 @ @ 1 Bezpieczeństwo Pos: 6 /#Neustruktur#/Modul-Struktur/Online-Dokumentation/Überschriften (--> Für alle Dokumente <--)/1. Ebene/S - T/Sicherheit @ 18\mod_1302612791790_124510.docx @ 134070 @ 1 @ 1 1 Bezpieczeństwo Ostrzeżenie Napięcie elektryczne! Zagrożenie życia i niebezpieczeństwo pożaru przez napięcie elektryczne 230 V. Prace w sieci pod napięciem 230V mogą zostać wykonywane jedynie przez fachowców - elektryków! Przed montażem/demontażem odłączyć napięcie sieciowe! Pos: 8 /#Neustruktur#/Modul-Struktur/Online-Dokumentation/Überschriften (--> Für alle Dokumente <--)/1. Ebene/A - F/Bestimmungsgemäßer Gebrauch @ 18\mod_1302763321316_124510.docx @ 134085 @ 1 @ 1 2 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Pos: 9 /#Neustruktur#/Modul-Struktur/Online-Dokumentation/Bestimmungsgemäßer Gebrauch/Dimmer/Bestimmungsgemaesser Gebrauch - 6523 @ 23\mod_1336999297077_124510.docx @ 209500 @ @ 1 służy do sterowania oświetleniem w połączeniu z elementami obsługowymi ściemniacza obrotowego. działa na zasadzie nacinania fazy i służy do przełączania i ściemniania wszystkich źródeł światła wymienionych w rozdziale Rodzaje obciążenia na stronie 5, szczególnie obciążeń LEDi (źródła światła LED z wbudowanym statecznikiem). Pos: 10.1 /#Neustruktur#/Modul-Struktur/Online-Dokumentation/Überschriften (--> Für alle Dokumente <--)/1. Ebene/U - Z/Umwelt @ 18\mod_1302614158967_124510.docx @ 134073 @ 1 @ 1 3 Środowisko Pamiętać o ochronie środowiska! Nie wolno wyrzucać urządzeń elektrycznych i elektroniczych z odpadami domowymi. Urządzenie zawiera cenne surowce, które można ponownie wykorzystać. Dlatego należy je oddawać do odpowiedniego punktu zbiórki. Pos: 10.3 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation/Sicherheitshinweise und Hinweise (--> Für alle Dokumente <--)/Hinweise/Hinweis - Umwelt - Entsorgung Elektrogeräte @ 20\mod_1325760695972_124510.docx @ 136589 @ @ 1 Cały materiał zabezpieczenia transportowego i wszystkie urządzenia zostały wyposażone w odpowiednie oznakowania i symbole atestujące przeprowadzenie kontroli w kwestii usuwania ich jako odpady. Materiał opakowaniowy i urządzenia elektryczne oraz ich elementy należy zawsze oddawać do utylizacji w autoryzowanych punktach zbiórki lub zakładach utylizacji odpadów. Produkty odpowiadają ustawowym wymogom, szczególnie ustawom dotyczącym urządzeń elektrycznych i elektronicznych oraz rozporządzeniu REACH. (Dyrektywa UE 2002/96/WE WEEE i RoHS 2002/95/WE) (Rozporządzenie UE REACH i ustawa wykonawcza do rozporządzenia (WE) nr 1907/2006) 2473-1-7953 3
Pos: 13 /#Neustruktur#/Modul-Struktur/Online-Dokumentation/Technische Daten/Dimmer/Technische Daten - 6523 @ 24\mod_1337598515284_124510.docx @ 211139 @ @ 1 Pos: 14 /#Neustruktur#/Modul-Struktur/Online-Dokumentation/Steuermodule - Online-Dokumentation (--> Für alle Dokumente <--)/++++++++++++ Seitenumbruch ++++++++++++ @ 9\mod_1268898668093_0.docx @ 134985 @ @ 1 Dane techniczne Pos: 12 /#Neustruktur#/Modul-Struktur/Online-Dokumentation/Überschriften (--> Für alle Dokumente <--)/1. Ebene/S - T/Technische Daten @ 11\mod_1279185386320_124510.docx @ 132106 @ 1 @ 1 4 Dane techniczne Uwagi ogólne Napięcie znamionowe: 230 V~ ±10 %, 50 / 60 Hz Moc znamionowa: 100 W / VA (w zależności od temperatury otoczenia) Bezpiecznik zwarciowy elektroniczne Zabezpieczenie przed przeciążeniem: elektroniczne Zakres temperatur otoczenia: 0 C +35 C Klasa zabezpieczenia: IP 20 Zacisk 4: Maksymalnie 100 ma Dopuszczalne obciążenia Ściemniane Retrofit LEDi, 230 V~ Min., maks. obciążenie 2 W / VA, 25 W / VA 1 Minimalny prąd 8 ma Maks. liczba 20 Lampy halogenowe, 230 V~ Min., maks. obciążenie 10 W, 100 W Minimalny prąd 43 ma Ściemniane Retrofit LEDi, 12 V~ Min., maks. obciążenie 4 W / VA, 25 W / VA 1 Minimalny prąd 16 ma Maks. liczba 20 Ściemniane lampy energooszczędne Min., maks. obciążenie 10 W, 100 W Minimalny prąd 43 ma Żarówki, 230 V~ Min., maks. obciążenie 10 W, 100 W Minimalny prąd 43 ma 1) Moc przyłączowa przy oświetleniu LEDi Powyżej mocy przyłączowej 25 W/VA konieczne są przy podłączaniu LEDi według IEC 61000-3-2 odpowiednie środki do zwiększenia mocy przyłączowej do maks. 100 VA, na przykład przez zastosowanie filtrów wyższych harmonicznych. 2473-1-7953 4
Pos: 20 /#Neustruktur#/Modul-Struktur/Online-Dokumentation/Hinweis/Dimmer/Hinweis - Optimiert feur Philips Retrofit-LEDi @ 24\mod_1337603619365_124510.docx @ 211407 @ @ 1 Pos: 21 /#Neustruktur#/Modul-Struktur/Online-Dokumentation/Steuermodule - Online-Dokumentation (--> Für alle Dokumente <--)/++++++++++++ Seitenumbruch ++++++++++++ @ 9\mod_1268898668093_0.docx @ 134985 @ @ 1 Budowa i funkcja Pos: 15 /#Neustruktur#/Modul-Struktur/Online-Dokumentation/Überschriften (--> Für alle Dokumente <--)/1. Ebene/A - F/Aufbau und Funktion @ 11\mod_1279185435352_124510.docx @ 132107 @ 1 @ 1 5 Budowa i funkcja Pos: 16 /#Neustruktur#/Modul-Struktur/Online-Dokumentation/Überschriften (--> Für alle Dokumente <--)/2. Ebene/G - L/Lastarten @ 20\mod_1326269704379_124510.docx @ 136911 @ 2 @ 1 5.1 Rodzaje obciążenia Pos: 17 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation/Lastarten/Lastarten -- 6523 @ 25\mod_1339581612911_124510.docx @ 217309 @ @ 1 Urządzenie umożliwia zasterowanie i ściemnianie następujących obciążeń: 230 V~ Lampy halogenowe 230 V~ 230 V~ 230 V~ Żarówki 230 V~ Ściemniane halogenowe lampy energooszczędne 2) LEDi 230 V~ LEDi Ściemniane źródła światła Retrofit (LEDi), 230 V~ Ściemniane niskowoltowe źródła światła Retrofit (LEDi), z transformatorami konwencjonalnymi lub elektronicznym (L, LC) 1) Ściemniane lampy halogenowe niskonapięciowe z transformatorami konwencjonalnymi lub elektronicznymi (L, LC) 1) Dopuszczalna jest praca z obciążeniami mieszanymi. Pos: 18 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation/Lastarten/Zusätze/Lastarten - Zusatz - L / LC Transformatoren @ 24\mod_1337603290494_124510.docx @ 211375 @ @ 1 1) Należy stosować wyłącznie transformatory L lub LC. Transformatory typu C są niedozwolone. Przy stosowaniu transformatorów należy przestrzegać informacji podanych przez ich producentów. Szczególnie należy przestrzegać danych dotyczących minimalnego obciążenia. Pos: 19 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation/Lastarten/Zusätze/Lastarten - Zusatz - Dimmbare Energiesparlampen @ 24\mod_1337603473445_124510.docx @ 211390 @ @ 1 2) Stosować wyłącznie lampy energooszczędne, które są oznakowane jako ściemniane. Wskazówka Urządzenie jest zoptymalizowane do ściemniania źródeł światła Retrofit LED (LEDi) marki Philips. 2473-1-7953 5
Pos: 23 /#Neustruktur#/Modul-Struktur/Online-Dokumentation/Kombinationsmöglichkeiten/Dimmer/Kombinationsmöglichkeiten - 6523 @ 24\mod_1337604599806_124510.docx @ 211454 @ @ 1 Pos: 24 /#Neustruktur#/Modul-Struktur/Online-Dokumentation/Steuermodule - Online-Dokumentation (--> Für alle Dokumente <--)/++++++++++++ Seitenumbruch ++++++++++++ @ 9\mod_1268898668093_0.docx @ 134985 @ @ 1 Budowa i funkcja Pos: 22 /#Neustruktur#/Modul-Struktur/Online-Dokumentation/Überschriften (--> Für alle Dokumente <--)/2. Ebene/G - L/Kombinationsmöglichkeiten @ 19\mod_1320312769153_124510.docx @ 134648 @ 2 @ 1 5.2 Możliwości kombinacji 6523 U X 2115-21x X 3855 X 6540-xxx 2473-1-7953 6
Pos: 27 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation/Derating/Derating - Berechnung Nennleistung eleltronische-konventionelle Trafos @ 20\mod_1327415459238_124510.docx @ 137119 @ @ 1 Pos: 28 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation/Derating/Derating - Kurve -- 35-70 -- Kurve @ 19\mod_1311948779960_124510.docx @ 134549 @ @ 1 Pos: 29 /#Neustruktur#/Modul-Struktur/Online-Dokumentation/Steuermodule - Online-Dokumentation (--> Für alle Dokumente <--)/++++++++++++ Seitenumbruch ++++++++++++ @ 9\mod_1268898668093_0.docx @ 134985 @ @ 1 Zmniejszenie mocy przyłączowej (derating) Pos: 25 /#Neustruktur#/Modul-Struktur/Online-Dokumentation/Überschriften (--> Für alle Dokumente <--)/1. Ebene/A - F/Derating @ 19\mod_1311253981718_124510.docx @ 134517 @ 1 @ 1 6 Zmniejszenie mocy przyłączowej (derating) Pos: 26 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation/Derating/Derating - Leistungsminderung 20 prozent bei Einbau in Gasbeton... @ 20\mod_1327310948240_124510.docx @ 137099 @ @ 1 Ściemniacz ogrzewa się podczas eksploatacji, ponieważ część mocy przyłączowej zostaje przekształcana jako strata mocy w ciepło. Podana moc nominalna została przyjęta jako moc w przypadku montażu ściemniacza w masywnej ścianie z cegieł. Jeżeli ściemniacz zostanie zamontowany w ścianie z betonu komórkowego, drewna lub płyt gipsowokartonowych, to maksymalną moc przyłączową należy zredukować o 20 %. Zredukowanie mocy przyłączowej jest zawsze wtedy konieczne, kiedy zainstalowano kilka ściemniaczy jeden pod drugim lub jeżeli inne źródła ciepła wywołują dalsze ocieplenie. W pomieszczeniach silnie ogrzewanych maksymalna moc przyłączowa musi zostać odpowiednio zredukowana stosownie do wykresu graficznego. Do obliczenia mocy znamionowej należy zastosować następujący wzór: Moc znamionowa = straty transformatora* + moc środków oświetleniowych * w przypadku transformatorów elektronicznych 5 % mocy znamionowej transformatora * w przypadku transformatorów konwencjonalnych 20 % mocy znamionowej transformatora Rys. 1: Derating/utrata mocy Jednostka Znaczenie % Moc nominalna C Temperatura otoczenia 2473-1-7953 7
Pos: 31 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation/Sicherheitshinweise und Hinweise (--> Für alle Dokumente <--)/Warnhinweise/Sicherheit - Niederspannungs- und 230 V-Leitungen @ 23\mod_1336558868201_124510.docx @ 209170 @ @ 1 Pos: 32 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation/Sicherheitshinweise und Hinweise (--> Für alle Dokumente <--)/Warnhinweise/Sicherheit - Vorgeschaltete Sicherung abschalten @ 20\mod_1326441711467_124510.docx @ 137049 @ @ 1 Pos: 34 /#Neustruktur#/Modul-Struktur/Online-Dokumentation/Steuermodule - Online-Dokumentation (--> Für alle Dokumente <--)/++++++++++++ Seitenumbruch ++++++++++++ @ 9\mod_1268898668093_0.docx @ 134985 @ @ 1 Montaż i przyłącze elektryczne Pos: 30 /#Neustruktur#/Modul-Struktur/Online-Dokumentation/Überschriften (--> Für alle Dokumente <--)/1. Ebene/M - O/Montage und elektrischer Anschluss @ 23\mod_1336477157864_124510.docx @ 209039 @ 1 @ 1 7 Montaż i przyłącze elektryczne Ostrzeżenie Napięcie elektryczne! Zagrożenie życia i przez napięcie elektryczne o wartości 230 V w przypadku zwarcia do przewodu niskonapięciowego. Przewodów niskonapięciowych i 230 V nie wolno układać razem w jednej puszce podtynkowej! Ostrzeżenie Napięcie elektryczne! Przed przystąpieniem do wykonywania prac przy instalacji oświetleniowej należy wyłączyć wstępny bezpiecznik. Pos: 33 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation/Sicherheitshinweise und Hinweise (--> Für alle Dokumente <--)/Warnhinweise/Sicherheit - Fachkenntnisse @ 23\mod_1336559183027_124510.docx @ 209185 @ 2 @ 1 7.1 Wymogi stawiane instalatorowi Ostrzeżenie Napięcie elektryczne! Urządzenie wolno instalować jedynie osobom posiadającym konieczną wiedzę i doświadczenie w dziedzinie elektrotechniki. Niefachowa instalacja zagraża życiu instalatora i użytkowników instalacji elektrycznej. Niefachowa instalacja może prowadzić do poważnych szkód rzeczowych, na przykład pożaru. Wymagana wiedza fachowa i warunki instalacji to przynajmniej: Stosować pięć zasad bezpieczeństwa (DIN VDE 0105, EN 50110): 1. Odłączyć od sieci. 2. Zabezpieczyć przed ponownym włączeniem. 3. Upewnić się, że urządzenie nie jest pod napięciem. 4. Uziemić i zewrzeć. 5. Zakryć lub odgrodzić sąsiednie części znajdujące się pod napięciem. Stosować odpowiednie osobiste wyposażenie ochronne. Stosować jedynie odpowiednie narzędzia i przyrządy pomiarowe. Sprawdzić rodzaj sieci zasilającej (system TN, system IT, system TT) i zapewnić wynikające z tego warunki przyłączenia (klasyczne zerowanie, uziemienie ochronne, wymagane dodatkowe kroki itp.). 2473-1-7953 8
Pos: 40 /#Neustruktur#/Modul-Struktur/Online-Dokumentation/Anschluss/Dimmer/Anschluss - 6523 -- BJE @ 24\mod_1337606106271_124510.docx @ 211479 @ @ 1 Montaż i przyłącze elektryczne Pos: 35 /#Neustruktur#/Modul-Struktur/Online-Dokumentation/Überschriften (--> Für alle Dokumente <--)/2. Ebene/M - O/Montage @ 18\mod_1302615960458_124510.docx @ 134078 @ 2 @ 1 7.2 Montaż Pos: 36 /#Neustruktur#/Modul-Struktur/Online-Dokumentation/Montage/alle Geräte/Montage - UP-Dosen - DIN 49073-1 @ 21\mod_1331210080219_124510.docx @ 202035 @ @ 1 Urządzenie wolno instalować jedynie w odpowiednich puszkach podtynkowych (DIN 49073-1). Pos: 37 /#Neustruktur#/Modul-Struktur/Online-Dokumentation/Überschriften (--> Für alle Dokumente <--)/2. Ebene/A - F/Elektrischer Anschluss @ 21\mod_1328177051724_124510.docx @ 138048 @ 2 @ 1 7.3 Przyłącze elektryczne Pos: 38 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation/Sicherheitshinweise und Hinweise (--> Für alle Dokumente <--)/Hinweise - Sachschäden/Achtung - Überhitzung bei Transformatorbetrieb - konv. Trafos @ 23\mod_1336481506967_124510.docx @ 209056 @ @ 1 Uwaga! Uszkodzenie urządzenia przez przegrzanie! Zapewnić, aby w przypadku eksploatacji z transformatorami każdy transformator został zabezpieczony według instrukcji producenta od strony pierwotnej pojedynczo lub za pomocą bezpiecznika temperaturowego. Należy stosować wyłącznie transformatory zwojowe według DIN EN 61558. Pos: 39 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation/Sicherheitshinweise und Hinweise (--> Für alle Dokumente <--)/Hinweise - Sachschäden/Achtung - Überhitzung der Leitungen @ 24\mod_1337871242161_124510.docx @ 213651 @ @ 1 Uwaga! Przegrzanie przewodów! Zbyt duże natężenie powoduje przegrzanie przewodów elektrycznych, co może prowadzić do ich uszkodzenia. Zabezpieczyć zacisk 4 zabezpieczyć wyłącznikiem instalacyjnym "ABB S271-C. Alternatywnie można zastosować równorzędny wyłącznik instalacyjny (0,5 A). Zacisk 4 przeznaczony jest do eksploatacji wraz z systemami odłączania od napięcia. Ilustracja: 2Tryb standardowy: możliwe rodzaje obciążeń, patrz rozdział "Rodzaje obciążenia" na stronie 5. Ilustracja 3: Praca w układzie schodowym 2473-1-7953 9
Pos: 42 /#Neustruktur#/Modul-Struktur/Online-Dokumentation/Inbetriebnahme/Dimmer/Inbetriebnahme - 6523 @ 24\mod_1337607084555_124510.docx @ 211533 @ @ 1 === Ende der Liste für Textmarke Content === Uruchomienie Ilustracja 4: Wyłączanie odłącznikiem sieciowym Pos: 41 /#Neustruktur#/Modul-Struktur/Online-Dokumentation/Überschriften (--> Für alle Dokumente <--)/1. Ebene/G - L/Inbetriebnahme @ 11\mod_1279185496977_124510.docx @ 132108 @ 1 @ 1 8 Uruchomienie Ilustracja 5: 1. Potencjometrem z przodu urządzenia ustawić minimalną jasność. 2473-1-7953 10
=== Ende der Liste für Textmarke Backcover === Pos: 44 /#Neustruktur#/Modul-Struktur/Online-Dokumentation/Rückseiten (--> Für alle Dokumente <--)/Rückseite - Busch-Jaeger - Allgemein @ 20\mod_1327320074886_124510.docx @ 137109 @ @ 1 Przedsiębiorstwo Grupy ABB Busch-Jaeger Elektro GmbH Postfach 58505 Lüdenscheid Freisenbergstraße 2 58513 Lüdenscheid Wskazówka W każdej chwili zastrzegamy sobie możliwość zmian technicznych oraz zmian treści niniejszej broszury bez uprzedzenia. Przy zamawianiu obowiązują uzgodnione szczegółowo dane. ABB nie przejmuje odpowiedzialności za ewentualne błędy lub niekompletność niniejszej broszury. 2473-1-7953 14.06.2012 www.busch-jaeger.de info.bje@de.abb.com Centralny dział dystrybucji: Tel.: +49 180 5 669900 Faks: +49 180 5 669909 Zastrzegamy sobie wszelkie prawa do niniejszej broszury i zawartych w niej tematów i ilustracji. Powielanie, podawanie do informacji osobom trzecim oraz wykorzystywanie treści, również we fragmentach, jest zabronione bez uprzedniej pisemnej zgody ABB. (0,14 ct/minutę) Copyright 2012 Busch-Jaeger Elektro GmbH Wszelkie prawa zastrzeżone