Jagiellońskie Centrum Językowe UJ Ramowy program nauczania języka włoskiego na poziomie A2



Podobne dokumenty
Jagiellońskie Centrum Językowe UJ. Kursy ogólnodostępne. Program nauczania języka włoskiego na poziomie A1

SPRAWDZIAN OD ROKU SZKOLNEGO 2014/2015 CZĘŚĆ 2. JĘZYK WŁOSKI

EGZAMIN MATURALNY 2013 JĘZYK WŁOSKI

Przykład: >Andiamo in pizzeria. (noi)

Zakres materiału z języka włoskiego dla początkujących (klasa I)

SPRAWDZIAN OD ROKU SZKOLNEGO 2014/2015 CZĘŚĆ 2. JĘZYK WŁOSKI

KLUCZ PUNKTOWANIA ZADAŃ

EGZAMIN MATURALNY 2012 JĘZYK WŁOSKI

UZUPEŁNIA ZESPÓŁ NADZORUJĄCY BADANIE DIAGNOSTYCZNE W KLASIE TRZECIEJ GIMNAZJUM Z JĘZYKA WŁOSKIEGO POZIOM PODSTAWOWY GRUDZIEŃ 2011

Nuovo Progetto italiano 1a

PASSATO PROSSIMO PRZESZŁY BLISKI

KRYTERIA WYMAGAŃ EDUKACYJNYCH NA POSZCZEGÓLNE OCENY Z JĘZYKA FRANCUSKIEGO

Kryteria oceniania z języka włoskiego w roku szkolnym 2016/2017

RAMOWY PROGRAM NAUCZANIA JĘZYK WŁOSKI POZIOM B1. Cele kursu:

Nuovo Progetto italiano 1a

Jagiellońskie Centrum Językowe UJ. Kursy ogólnodostępne. Program nauczania języka francuskiego na poziomie A1

JĘZYK WŁOSKI GIMNAZJUM KLASA II TREŚCI NAUCZANIA KLASA I KLASA II KLASA III. Progetto italiano junior 2

EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA WŁOSKIEGO

Centralna Komisja Egzaminacyjna Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpoczęcia egzaminu.

Plan nauczania z języka włoskiego. W klasie I LOA. Rok szkolny 2017/2018

JĘZYK WŁOSKI POZIOM ROZSZERZONY

EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA WŁOSKIEGO POZIOM ROZSZERZONY 23 MAJA 2016 CZĘŚĆ I. Godzina rozpoczęcia: 14:00. Czas pracy: 120 minut

41 Quarantunesima lezione

KLUCZ PUNKTOWANIA ODPOWIEDZI

Politechnika Wrocławska

JĘZYK WŁOSKI POZIOM PODSTAWOWY

Nuovo Progetto italiano 1b

WYMAGANIA EDUKACYJNE Z JĘZYKA WŁOSKIEGO DLA KLASY II LICEUM

Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpoczęcia egzaminu.

EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA WŁOSKIEGO POZIOM ROZSZERZONY MAJ 2010 CZĘŚĆ I. Czas pracy: 120 minut. Liczba punktów do uzyskania: 23 WPISUJE ZDAJĄCY

WYMAGANIA EDUKACYJNE ORAZ SPOSOBY SPRAWDZANIA OSIĄGNIĘĆ EDUKACYJNYCH UCZNIÓW Z J. FRANCUSKIEGO KLASA II

Jagiellońskie Centrum Językowe UJ Kursy ogólnodostępne Program nauczania języka włoskiego na poziomie B1+

Tworzenie PARTICIPIO PASSATO

Cele uczenia się Język Francuski Poziom A1 Celem nauki języka francuskiego na poziomie początkującym A1 jest nabycie podstawowej sprawności

Cele uczenia się Język Niemiecki Poziom A1 Celem nauki języka niemieckiego na poziomie A1 jest nabycie podstawowej sprawności słuchania, mówienia,

Poniższy plan stanowi propozycję rocznej pracy (60 godzin lekcyjnych, w tabeli skrót: Lg.) z podręcznikiem Progetto Italiano Junior 1.

WYMAGANIA EDUKACYJNE Z JĘZYKA HISZPAŃSKIEGO

EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA WŁOSKIEGO MAJ 2014 POZIOM ROZSZERZONY CZĘŚĆ I. Czas pracy: 120 minut. Liczba punktów do uzyskania: 23 WPISUJE ZDAJĄCY

Il Gatto Fantasma. Rozdział 11. Wskazówka

Język włoski. Wymagania edukacyjne na poszczególne oceny. Klasa I

EGZAMIN MATURALNY 2011 JĘZYK WŁOSKI

WYMAGANIA EDUKACYJNE Z JĘZYKA HISZPAŃSKIEGO W KLASIE III GIMNAZJUM NA PODSTAWIE PODRĘCZNIKA ESPACIO JOVEN A2.2

KARTA PRZEDMIOTU JĘZYK POLSKI MODUŁ 6/POZIOM A2

Poniższy plan stanowi propozycję rocznej pracy (60 godzin lekcyjnych, w tabeli skrót: Lg.) z podręcznikiem Progetto Italiano Junior 1b.

CAPITOLO I COME TI CHIAMI?

SPRAWDZIAN W KLASIE SZÓSTEJ SZKOŁY PODSTAWOWEJ BADANIE DIAGNOSTYCZNE CZĘŚĆ 2. JĘZYK WŁOSKI

aggettivi possessivi

Witamy w świecie włoskiego. Jak zbudowany jest kurs? Wprowadzenie. Powtórka również dzieli się na 4 części. Tutaj sprawdzisz, czy umiesz już

JZL100527C. 45 Liczba godzin całkowitego nakładu pracy studenta (CNPS)

WYMAGANIA EDUKACYJNE Z JĘZYKA HISZPAŃSKIEGO W KLASIE III GIMNAZJUM NA PODSTAWIE PODRĘCZNIKA ESPACIO JOVEN A2.2

EGZAMIN MATURALNY 2011 JĘZYK WŁOSKI

Capitolo I Come ti chiami?...11 Gramatyka: zaimki osobowe, czasowniki posiłkowe essere i avere, tworzenie przeczeń

PRÓBNY EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA WŁOSKIEGO

Cele uczenia się Język Angielski Poziom A1+ Celem nauki języka angielskiego na poziomie elementary jest nabycie sprawności słuchania, mówienia,

CAPITOLO I COME TI CHIAMI?

Wydawnictwo Draco Plan wynikowy przygotowany na podstawie podręcznika C est parti 1 1

Podróże Ogólne. Ogólne - Niezbędnik. Ogólne - Rozmowa. Proszenie o pomoc. Pytanie, czy nasz rozmówca posługuje się językiem angielskim

JĘZYK WŁOSKI GIMNAZJUM KLASA III

Rozdział 0 OCENA DOPUSZCZAJĄCA DOSTATECZNA DOBRA BARDZO DOBRA

CAPITOLO I COME TI CHIAMI?

KRYTERIA WYMAGAŃ EDUKACYJNYCH NA POSZCZEGÓLNE OCENY Z JĘZYKA FRANCUSKIEGO

Szczegółowe wymagania edukacyjne niezbędne do uzyskania poszczególnych ocen do podręcznika English Class A1

WYMAGANIA EDUKACYJNE Z JĘZYKA ANGIELSKIEGO NA POSZCZEGÓLNE OCENY ŚRÓDROCZNE/ROCZNE KLASA 4 SZKOŁA PODSTAWOWA

Lezione 1. Libro 1. Buongiorno! Io sono Paolo. E tu? o Buongiorno! Io sono Aldona. Come stai? o Bene, grazie. E tu?

SPRAWDZIAN W KLASIE SZÓSTEJ SZKOŁY PODSTAWOWEJ BADANIE DIAGNOSTYCZNE CZĘŚĆ 2. JĘZYK WŁOSKI

WYMAGANIA EDUKACYJNE Z JĘZYKA ANGIELSKIEGO DLA KLASY 4 SZKOŁY PODSTAWOWEJ. Podręcznik: English Class. Etap edukacyjny: II. Poziom: A1 TREŚCI NAUCZANIA

PRÓBNY EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA WŁOSKIEGO

Zagadnienia leksykalno-gramatyczne do egzaminu maturalnego z języka włoskiego

Wymagania edukacyjne z języka francuskiego dla kl. I

I półrocze Roku szkolnego 2018/2019

Zaimki. pronomi diretti e indiretti. ZESTAWIENIE ZAIMKÓW OSOBOWYCH niekacentowane forma atona. z przyimkiem: a)

Wymagania na poszczególne oceny z języka niemieckiego w kl. I

Wstęp Jak się uczyć? Program do nauki słówek VT Czasowniki regularne Czasowniki nieregularne Czasowniki modalne...

Cele uczenia się Język Angielski Poziom A1

System oceniania z j. niemieckiego dla klasy I gimnazjum

Wymagania edukacyjne na poszczególne oceny (poziom IV.0-2 godziny tygodniowo) Język francuski- Danuta Kowalik kl. 1c

Przedmiotowy system oceniania dla uczniów z obowiązkiem dostosowania wymagań edukacyjnych z j. niemieckiego kl. II

Wymagania edukacyjne niezbędne do uzyskania śródrocznych ocen klasyfikacyjnych z języka niemieckiego w klasie VII-ej w roku szkolnym 2017/2018

KRYTERIA WYMAGAŃ EDUKACYJNYCH NA POSZCZEGÓLNE OCENY Z JĘZYKA FRANCUSKIEGO

Cele uczenia się Język Niemiecki Poziom A2 Celem nauki języka niemieckiego na poziomie A2 jest nabycie sprawności słuchania, mówienia, czytania oraz

WYMAGANIA EDUKACYJNE Z JĘZYKA ANGIELSKIEGO KLASA IV

2 w 1 DWIE szkoły JEDNA całość NAJWYŻSZA JAKOŚĆ

PLAN WYNIKOWY DO KLASY IV

JĘZYK FRANCUSKI KLASA II GIMNAZJUM

KRYTERIA OCENIANIA Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO DLA KLASY II GIMNAZJUM

KARTA PRZEDMIOTU. 1. NAZWA PRZEDMIOTU: Język włoski KOD WF/I/st/1

Projekt. Centrum matura bez barier w szkołach i. placówkach prowadzących kształcenie zawodowe. Włodzimierz Pawlicki. Skrypt do języka angielskiego

Corso di Polacco per Italiani 2

WYMAGANIA EDUKACYJNE Z JĘZYKA HISZPAŃSKIEGO W KLASIE 8 SZKOŁY PODSTAWOWEJ NA PODSTAWIE PODRĘCZNIKA GENTE JOVEN 1, 2 EDICIÓN REVISADA

EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA WŁOSKIEGO MAJ 2013 POZIOM ROZSZERZONY CZĘŚĆ I. Czas pracy: 120 minut. Liczba punktów do uzyskania: 23 WPISUJE ZDAJĄCY

Nr Tytuł Przykład Str.

ROZKŁAD MATERIAŁU I PLAN WYNIKOWY Qui Italiana Nuova Edizione Corso Elementare Czas trwania: 120 godzin POZIOM KOMPETENCJI JĘZYKOWEJ WG CEF A1/A2

Pokaż Język Jazłowieckiej JĘZYK WŁOSKI ON-LINE POZIOM PODSTAWOWY LEKCJA VII

Spis treści 5. Spis treści. Przedmowa Przedmowa do wydania II Część pierwsza MORFOLOGIA

KRYTERIA WYMAGAŃ EDUKACYJNYCH NA POSZCZEGÓLNE OCENY Z JĘZYKA FRANCUSKIEGO

PLAN WYNIKOWY. nauczania (na podstawie którego zostaną zrealizowane cele): Uczeń. wiedzy

EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA WŁOSKIEGO MAJ 2011 POZIOM ROZSZERZONY CZĘŚĆ I. Czas pracy: 120 minut. Liczba punktów do uzyskania: 23 WPISUJE ZDAJĄCY

SYLABUS UPJPII Jednostka prowadząca Kierunek Specjalność Poziom Nazwa przedmiotu1 w j. polskim (Nazwa w j. angielskim)* ew.

Cele uczenia się Język Angielski Poziom A2 Celem nauki języka angielskiego na poziomie pre intermediate jest nabycie sprawności słuchania, mówienia,

Transkrypt:

Jagiellońskie Centrum Językowe UJ Ramowy program nauczania języka włoskiego na poziomie A2 Założenia Proponowany program nauczania opiera się na założeniu, że osoby rozpoczynające naukę na poziomie A2 opanowały język włoski w zakresie wyznaczonym przez program nauczania na poziomie niższym. Uczący się pogłębiają swoją znajomość języka, rozwijając sprawności językowe oraz strategie uczenia się i kompetencje społeczne, a także poszerzają wiedzę ogólną. Lektor jest organizatorem procesu nauczania i uczenia się, doradcą oraz przewodnikiem, ale końcowe efekty kształcenia zależne są od uczestników kursu ich wkładu pracy i gotowości do uczenia się. Do osiągnięcia zamierzonych efektów kształcenia uczący się powinni przeznaczyć minimum 60 godzin na naukę języka poza salą lekcyjną, czyli w ramach pracy własnej. Jeżeli umiejętności wyjściowe uczącego się uniemożliwiają efektywne uczestnictwo w kursie na poziomie A2, to dla osiągnięcia zakładanych efektów kształcenia na tym poziomie konieczne jest znaczne zwiększenie nakładu pracy własnej. 1. Ogólne cele kursu: doskonalenie i rozwijanie wszystkich sprawności językowych nabytych na niższych poziomach poszerzanie zasobu leksykalnego i znajomości konstrukcji gramatycznych zdobywanie wiedzy o kulturze krajów, gdzie mówi się danym językiem rozwijanie umiejętności samokształcenia i oceny własnych umiejętności językowych 2. Treści nauczania: A. Zagadnienia tematyczne miejsce zamieszkania, miasto, okolica, mieszkanie hotel, usługi, rezerwacja pokoju czynności codzienne, rozkład dnia prace domowe zainteresowania i spędzanie wolnego czasu miesiące i pory roku pogoda i zjawiska atmosferyczne, wyrażenia metaforyczne służące do opisu pogody ostatni weekend, wakacje miejsca spotkań Włochów, bar, rynek wygląd zewnętrzny, cechy charakteru osób, wyrażenia używane do opisu ubrania i akcesoria, jakość, materiał, rozmiar moda, gusty i upodobania rola wyglądu zewnętrznego we współczesnym świecie system szkolnictwa w Polsce i we Włoszech uniwersytet i studiowanie życie rodzinne, współczesne i tradycyjne modele rodziny podróże, środki lokomocji, dworzec, informacje, bilety miejsca użyteczności publicznej, dostępność, godziny otwarcia geografia Włoch B. Zagadnienia gramatyczno-leksykalne czas teraźniejszy kolejnych czasowników nieregularnych, czasowniki zwrotne, (powtórzenie), np. Quando torno a casa mi tolgo le scarpe e mi metto sul divano. czas przeszły bliższy passato prossimo, rozszerzenie o kolejne czasowniki nieregularne, ćwiczenia na passato prossimo czasowników zwrotnych i przy użyciu zaimków, uzgadnianie końcówki imiesłowu czasu przeszłego, np. Cosa hai fatto ieri? - Mi sono alzato tardi. Vuoi vedere questi film? No, li ho gia` visti. partykuła zaimkowa ci, np. Vai spesso al cinema? Si`, ci vado spesso, l ultima volta ci sono stata ieri sera. przysłówki częstości, np. Non lava mai i piatti. Sei mai stato in Italia? No, non ci sono ancora stato. stopień najwyższy absolutny przymiotnika, np.

E` bellissimo! zaimki osobowe w dopełnieniu bliższym i dalszym, formy słabe i mocne z czasownikami w czasie teraźniejszym i przeszłym, np. Lei gli ha detto che le sta antipatico. L Italia mi piace. Anche a me. L ho visitata l anno scorso. czas przyszły prosty futuro semplice, np. Domani sapro` se potro` partire. zdania warunkowe I typu przy użyciu czasu teraźniejszego i futuro semplice, np. Domani se ho/avro` tempo, vengo/verro`. czas przeszły niedokonany imperfetto, np. Quando ero bambino non frequentavo volentieri la scuola, non mi piaceva studiare. Quando studiavo in Russia, facevo sempre a piedi la strada che portava dall Universita` al mio appartamento. Era una stradina che passava attraverso un parco. passato prossimo i imperfetto w jednym tekście, np. Ieri mattina, erano le sette e siccome ero gia`in ritardo, sono uscita di casa di corsa, ma mentre scendevo le scale mi sono fatta male a un piede. czasowniki modalne w czasach przeszłych, np. Perche` non sei venuto? - Volevo venire, ma avevo tanto da fare./ Non ho voluto disturbare. tryb rozkazujący imperativo bezpośredni i forma grzecznościowa, również z zaimkami, np. Scusa, senti, voglio farti una domanda. Dimmi! Non ti preoccupare! Scusi, Signora, senta, voglio farle una domanda. Mi dica! zaimek cząstkowy ne, np. Quante lezioni hai domani? Ne ho molte. Anche ieri ne ho avute tante. zaimki i przymiotniki wskazujące questo i quello, np. Compri queste scarpe? - No, preferisco quelle la`. zaimki względne che i cui; Ti ho portato il libro che devi assolutamente leggere, e` quello di cui ti avevo parlato. zaimki i przymiotniki dzierżawcze, np. Franco e` il padre di Antonio. Antonio e` divorziato da due anni. Sua moglie abita con i loro figli. konstrukcja stare + gerundio w presente i imperfetto, np. Cosa stai facendo? - Sto studiando. Cosa stavi facendo? - Stavo studiando. przysłówki i przymiotniki ilości, np. Ultimamente studio molto, ho parecchie lezioni. rodzajnik cząstkowy w liczbie pojedynczej i mnogiej, np. A colazione ho bevuto del caffe` e ho mangiato delle paste. przymiotniki nieregularne bello i buono. Przymiotniki oznaczające kolory, np. Di chi sono quei bei guanti? - Quelli la` sono miei. Queste scarpe marrone scuro sono le mie preferite. liczba mnoga niektórych rzeczowników nieregularnych, rzeczowniki na -cia i -gia`, np. A Cracovia ci sono molti cinema che danno film recenti. Quegli uomini sono venditori ambulanti, passano le spiagge con le valigie. przyimki di i da, np. E` una camicetta di seta da donna. konstrukcja essere z przysłówkiem i bezokolicznikiem, np. E` meglio/bene cercare in altri negozi. przysłówki sposobu i zasady tworzenia, np. Studio diligentemente e ascolto attentamente tutte le spoiegazioni. forma bezosobowa czasownika, czasownik essere z przymiotnikiem, np. Quando si mangia bene, si e` sani. mowa zależna w czasie teraźniejszym i przyszłym, np. Cosa dici/dirai? Dico/diro` che e` uno studente di Roma. łączniki czasowe w czasie przeszłym, np. All inizio sono andato a Palermo, dopo a Siracusi. tryb przypuszczający prosty, np.

Vorrei fare la spesa, ma mi piacerebbe passare anche dalla parrucchiera. C. Funkcje językowe opowiadanie o wykonywaniu lubianych i nielubianych pracach domowych, informowanie o częstości ich wykonywania, np. Mi piace spolverare. Pulisco spesso in casa. Non mi piacciono i lavori di casa. Non lavo mai i piatti. rezerwowanie pokoju w hotelu, pytanie o dostępne usługi, np. Vorrei prenotare una camera doppia per In camera c e` l aria condizionata? opisywanie sposobów spędzania wolnego casu w różnych porach roku, np. Nel tempo libero di solito faccio una passeggiata fuori citta`. In inverno invece resto a casa e guardo la TV. Mi piace andare ad una festa. opisywanie typowego dnia, podawanie informacji o godzinach, np. Di solito mi sveglio alle sette, ma rimango a letto un quarto d ora. Mi alzo, faccio colazione ed esco di casa. Vado alla fermata dell autobus. pytanie o wrażenia z pobytu w jakimś miejscu i relacjonowanie w czasie teraźniejszym, np. Allora, come ti trovi qui? Lavori o studi? Quanto tempo ti richiede il lavoro? Quali sono le tue abitudini? Hai nostalgia della casa? prowadzenie rozmowy telefonicznej, np. - Pronto! - Pronto, ciao, come stai? Ti telefono per dirti che Ciao, ci sentiamo. pytanie o czynności wykonywane w danym momencie w teraźniejszości, np. Cosa stai facendo? - Sto studiando. pytanie o pogodę i informowanie, używanie form metaforycznych; wyrażanie zaniepokojenia zmianami klimatycznymi, np. - Che tempo fa? - Oggi fa caldo, fa bel tempo/fa un freddo cane. Sei preoccupato per i cambiamenti climatici? Si`, sono anomalie. pytanie o wrażenia i relacjonowanie wydarzeń z przeszłości, opowiadanie o weekendzie, wakacjach przy użyciu łączników czasowych, np. Come e` andato il viaggio? Quanto tempo sei rimasto fuori? Cosa facevi? Due anni fa ho fatto una bella vacanza. All inizio sono andato a Palermo, dopo a Siracusi. opowiadanie o członkach rodziny, określanie pokrewieństwa i stanu cywilnego osób, np. Franco e` il padre di Antonio. Antonio e` divorziato da due anni. Sua moglie abita con i loro figli. pytanie o opinię i wyrażanie poglądów na temat funkcji rodziny we współczesnym społeczeństwie, np. Cosa pensi della vita matrimoniale? Che gioia! Non ho nessuna voglia di sposarmi. La famiglia dovrebbe essere un rifugio. opowiadanie o planach na przyszłość, np. Forse in futuro cambiero` idea e pensero` anch io alla famiglia e ai figli. stawianie hipotezy i tworzenie zdań warunkowych realnych, np. Se studi/studierai, passi/passerai l esame. wyrażanie radości, gratulacji, rozczarowania, np. Che bello/brutto! Congratulazioni! Accidenti! Che peccato! pytanie o informacje na czyjś temat i opisywanie wyglądu i charakteru osób, np. Com e`di fisico/di carattere? E` una bella ragazza con i capelli lunghi. Mi sembra simpatica, calma e gentile, ma e` un po lunatica e permalosa. wyrażanie opinii na temat social network i zawierania znajomości przez Internet, np. Cosa pensi dei social network? Ti piace chattare? Infatti per me e` meglio conoscere le persone dal vivo. przyjmowanie i odrzucanie zaproszenia, zachęcanie do przyjęcia propozycji, np. Che ne dici di uscire un po? - Va bene./ Mi dispiace, ma non posso. Ti va bene di andare al cinema stasera? Si`, mi va bene./ No, non mi va. Perche` non andiamo a prendere un caffe? - Grazie, ma preferisco di no. - Ma dai Wymienianie zalet i wad różnych sposobów podróżowania, np. Per me il treno e` un ottimo mezzo di traspoprto. Ma come! Tutti dicono che i treni sono lenti, sporchi e sempre in ritardo.

kupowanie biletu kolejowego, pytanie o czas odjazdu i przyjazdu, przesiadki, np. Un biglietto per, per favore. Quanto costa un biglietto per? A che ora parte/arriva? Da che binario parte? Dove devo cambiare? Opowiadanie o czynnościach zwyczajowych w przeszłości, np. Quando ero bambino, non frequentavo volentieri la scuola, non mi piaceva studiare. opisy miejsc w przeszłości, np. Quando studiavo in Russia facevo sempre a piedi la strada che portava dall Universita` al mio appartamento. Era una stradina che passava attraverso un parco. opisywanie wydarzeń w przeszłości, np. Ieri mattina, erano le sette e siccome ero gia`in ritardo, sono uscita di casa di corsa, ma mentre scendevo le scale mi sono fatta male a un piede. pytanie o opinię i wyrażanie własnej opinii, np. Che ne dici di questi pantaloni? Vanno bene? - Si`, sono perfetti. Quelli neri ti stanno meglio. Secondo me questi sono piu` belli. kupowanie odzieży, wskazywanie i proszenie o pokazanie wybranego modelu, o udzielenie rabatu, informowanie o rozmiarze i preferencjach co do fasonu przy użyciu trybu rozkazującego w formie grzecznościowej, np. Mi serve un paio di pantaloni. Porto la M. - Sono un po larghi di vita. Vorrei provare la gonna nera che sta in vetrina. Mi passi anche una cintura, per favore. Come mi sta? Quanto viene? Mi puo` fare uno sconto? opisywanie ubioru osoby, nazywanie kolorów i tkanin, informowanie o własnych gustach i poglądach na modę, np. Lui porta un vestito da uomo marrone, una camicia bianco crema e una cravatta gialla. Quel giallo e` orribile. Mi piace quella maglietta a tinta unita. Questa non mi piace, preferisco quella la`. Non indosso mai maglioni a collo alto. Non mi piacciono. E a te? proszenie o radę, udzielanie rad co do wybieranego prezentu przy użyciu trybu rozkazującego w formie bezpośredniej, wyrażanie wątpliwości co do dokonanego wyboru, formułowanie pragnień, np. Senti, ho bisogno di un consiglio. Dimmi! Regalagli una camicia. A me piace, ma non sono sicura. Vorrei/mi piacerebbe vedere altri capi. E` meglio cercare in altri negozi. 3. Przewidywane efekty kształcenia: Po zakończeniu kursu student potrafi: Słuchanie zrozumieć wypowiedzi skierowane do niego w standardowej odmianie języka na tematy dobrze znane oraz często spotykane w życiu społecznym zrozumieć krótkie komunikaty np. na dworcu i lotnisku zrozumieć krótkie relacje, opisy osób i wydarzeń, wypowiedzi na temat planów i doświadczeń Czytanie rozumieć krótkie teksty o charakterze informacyjnym jak polecenia w ćwiczeniach, nagłówki dłuższych artykułów prasowych, prospekty reklamowe, menu w restauracji, rozkłady jazdy, instrukcje rozumieć krótkie artykuły i opracowania na tematy poznane podczas zajęć rozumieć wiadomości z poczty elektronicznej i sms Pisanie redagować proste teksty typu: wiadomość mail, sms, list prywatny napisać krótki życiorys omówić krótko dobrze znany temat w formie pisemnej, podając argumenty za i przeciw określonemu punktowi widzenia napisać krótkie streszczenie przeczytanego tekstu

wyrazić krótko w prywatnym liście różne uczucia i poglądy oraz zrelacjonować bieżące i przeszłe wydarzenia opisać przedstawione na fotografii miejsce odpowiedzieć pisemnie na zaproszenie, wyrażając zgodę lub odmowę Mówienie przeprowadzić krótką rozmowę telefoniczną na znane tematy otrzymując oczekiwane informacje wyrazić prośbę o powtórzenie niezrozumianej informacji i o wolniejszy tok wypowiedzi pytać o drogę, dogodny środek transportu i rozkład jazdy przedstawić siebie i towarzyszące osoby zrobić zakupy pytając o cenę i prosząc o pokazanie towaru, zamawiać w barze czy restauracji opowiedzieć o sobie, swojej rodzinie i swoim miejscu zamieszkania brać udział w rozmowie towarzyskiej, nawet jeśli nie rozumie wszystkiego wyrazić prośbę w sposób uprzejmy, również w formie grzecznościowej i udzielać informacji jeśli przedmiot rozmowy jest dobrze znany relacjonować krótko wydarzenia minione i informować o swoich planach i oczekiwaniach wyrazić i uzasadnić własną opinię i informować o swoich gustach i pragnieniach dostarczając krótkich informacji na znane tematy składać życzenia, gratulować, wyrażać żal i rozczarowanie