7091/1/16 REV 1 ama/pas/gt 1 DG B LIMITE PL

Podobne dokumenty
7051/17 1 DG B. Rada Unii Europejskiej Bruksela, 20 marca 2017 r. (OR. en) 7051/17 PV/CONS 11 SOC 173 EMPL 131 SAN 89 CONSOM 74

11265/19 1 LIFE. Rada Unii Europejskiej. Bruksela, 23 lipca 2019 r. (OR. en) 11265/19 PV CONS 42 AGRI 393 PECHE 332

6133/16 1 DG B LIMITE PL

13107/19 1 LIFE. Rada Unii Europejskiej. Bruksela, 28 października 2019 r. (OR. en) 13107/19 PV CONS 52 AGRI 503 PECHE 446

POSIEDZENIE W PONIEDZIAŁEK 14 PAŹDZIERNIKA 2019 R. (godz ) Punkty nieustawodawcze 12831/19 + COR 1

11358/16 dj/dh/as 1 DG B LIMITE PL

14988/15 ama/ps 1 DPG

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 2 października 2017 r. (OR. en)

1. Przyjęcie porządku obrad Zatwierdzenie punktów I przedstawionych w załączniku

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 16 lutego 2016 r. (OR. en)

8688/19 ADD 1 1 LIFE LIMITE PL

15565/17 1 DG G LIMITE PL

10228/17 nj/hod/gt 1 DG B LIMITE PL

PROJEKT PROTOKOŁU RADA UNII EUROPEJSKIEJ (Konkurencyjność (rynek wewnętrzny, przemysł, badania i przestrzeń kosmiczna)) 18 i 19 lutego 2019 r.

13060/17 ADD 1 1 DPG

8043/18 1 DG B. Rada Unii Europejskiej. Bruksela, 27 kwietnia 2018 r. (OR. en) 8043/18 PV CONS 22 AGRI 174 PECHE 124

9951/16 ADD 1 pas/krk.zm 1 GIP 1B

PUBLIC LIMITE PL RADA UNIEUROPEJSKIEJ. Bruksela,9lutego2011r.(16.02) (OR.en) 16455/10 LIMITE PVCONS61 ECOFIN736 PROJEKTPROTOKOŁU 1

Punkty do dyskusji (II)

9224/19 ADD 1 mi/kt/gt 1 LIFE LIMITE PL

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 19 grudnia 2016 r. (OR. en)

9951/16 ADD 1 REV 1 pas/mkk/as 1 GIP 1B

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 8 lipca 2016 r. (OR. en)

RADA UNII EUROPEJSKIEJ. Bruksela, 5 grudnia 2013 r. (OR. en) 17143/13 OJ CONS 63 SOC 1003 SAN 496 CONSOM 212 WSTĘPNY PORZĄDEK OBRAD

12513/17 ADD 1 1 DPG

Delegacje otrzymują w załączeniu dokument na powyższy temat, w brzmieniu uzgodnionym przez Radę ds. WSiSW w dniu 20 lipca 2015 r.

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 22 grudnia 2017 r. (OR. en)

10725/17 mik/lo/gt 1 DG E

12911/19 hod/ama/mg 1 TREE.1.A

14127/14 ADD 1 hod/lo/kal 1 DPG

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 8 marca 2016 r. (OR. en)

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 16 marca 2016 r. (OR. en)

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 26 maja 2016 r. (OR. en)

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 11 lipca 2014 r. (OR. en)

1. Przyjęcie porządku obrad Zatwierdzenie punktów I zawartych w załączniku

8485/15 kt/hod/ps 1 DGB 1

PUBLIC. Bruksela,26stycznia2011r.(1.02) (OR.en) RADA UNIEUROPEJSKIEJPL 14770/10 LIMITE PV/CONS 48 AGRI 395 PECHE 227

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 3 sierpnia 2015 r. (OR. fr)

7235/19 ADD 1 1 JAI LIMITE PL

1. Przyjęcie porządku obrad Zatwierdzenie punktów I przedstawionych w załączniku

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 27 lipca 2017 r. (OR. en)

15343/15 ADD 1 1 DPG

(OR /16 ADD

9535/16 hod/pa/gt 1 DG G LIMITE PL

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 22 grudnia 2017 r. (OR. en)

6834/17 ADD 1 krk/ako/gt 1 GIP 1B

8070/17 ADD 1 1 GIP 1B

14127/16 jp/mo 1 DGG 2B

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 26 października 2017 r. (OR. en)

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 21 czerwca 2016 r. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 9 stycznia 2018 r. (OR. en)

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 30 października 2015 r. (OR. en)

1. Przyjęcie porządku obrad

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 10 maja 2017 r. (OR. en)

10431/17 ADD 1 1 GIP 1B

9227/19 ADD 1 md/ako/gt 1 ECOMP.1 LIMITE PL

PUBLIC. 7261/1/15 REV 1 krk/dh/zm 1 DG C LIMITE PL. Rada Unii Europejskiej Bruksela, 30 marca 2015 r. (OR. en) 7261/1/15 REV 1 LIMITE

15529/07 mkk/mb/zm 1 CAB

WSTĘPNY PORZĄDEK OBRAD KOMITET STAŁYCH PRZEDSTAWICIELI (część II) budynek Europa, Bruksela 3 kwietnia 2019 r. (10.00) Punkty do dyskusji (II)

ZAŁĄCZNIKI. wniosku w sprawie decyzji Rady

1. W dniu 28 lipca 2017 r. Komisja przekazała Radzie projekt budżetu korygującego (PBK) nr 5 do budżetu ogólnego na rok 2017.

1. Przyjęcie porządku obrad Zatwierdzenie punktów I przedstawionych w załączniku II

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 27 lipca 2016 r. (OR. en)

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 23 września 2015 r. (OR. fr) I (1)

ŚRODA, 5 GRUDNIA 2007 R. (GODZ ): ZATRUDNIENIE I POLITYKA SPOŁECZNA

8124/2/19 REV 2 1 GIP.1

ŚRODA, 4 PAŹDZIERNIKA 2017 R. (GODZ. 10:00)

9223/19 ADD 1 1 RELEX LIMITE PL

PUBLIC RADA UNII EUROPEJSKIEJ. Bruksela, 11 grudnia 2013 r. (OR. en) 14707/1/13 REV 1 LIMITE PV/CONS 46 TRANS 524 TELECOM 259 ENER 460

POSIEDZENIE W PONIEDZIAŁEK 6 CZERWCA 2016 r. (GODZ. 10:00)

KOMISJA EUROPEJSKA DYREKCJA GENERALNA DS. GOSPODARKI MORSKIEJ I RYBOŁÓWSTWA

Wniosek DECYZJA RADY

POSIEDZENIE W CZWARTEK, 1 GRUDNIA 2016 R. (GODZ )

Wniosek ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY. zmieniające rozporządzenie (UE) nr 1380/2013 w sprawie wspólnej polityki rybołówstwa

8803/16 dh/nj/mm 1 DGB 1A

Punkty do dyskusji (II) 2. Rada ds. Edukacji, Młodzieży, Kultury i Sportu (8 listopada 2019): porządek obrad

POSIEDZENIE W CZWARTEK 16 CZERWCA 2016 R. (GODZ. 9.30)

Punkty do dyskusji (II)

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 17 maja 2016 r. (OR. en)

8124/1/19 REV 1 1 GIP.1

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 18 lipca 2017 r. (OR. en)

1. Przyjęcie porządku obrad Zatwierdzenie punktów I przedstawionych w załączniku

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 24 maja 2017 r. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej

Wniosek DECYZJA RADY

ŚRODA 28 CZERWCA 2017 r. (godz )

ZAŁĄCZNIKI. wniosku dotyczącego decyzji Rady

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 11 grudnia 2015 r. (OR. fr)

WYKAZ PUNKTÓW A RADA UNII EUROPEJSKIEJ (Wymiar sprawiedliwości i sprawy wewnętrzne) ECCL, Luksemburg 6 i 7 czerwca 2019 r.

POSIEDZENIE W CZWARTEK 15 CZERWCA 2017 R. (GODZ. 9.30)

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 4 czerwca 2015 r. (OR. en) Uwe CORSEPIUS, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej

ZAŁĄCZNIKI. wniosku dotyczącego decyzji Rady

ZAŁĄCZNIKI. wniosku dotyczącego decyzji Rady

9081/17 ADD 1 hod/mik/mk 1 GIP 1B

7495/17 mo/mf 1 DGG 1A

ŚRODA 17 LUTEGO 2016 r. (godz. 9.30)

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 3 października 2017 r. (OR. en)

6372/19 1 ECOMP. Rada Unii Europejskiej. Bruksela, 26 lutego 2019 r. (OR. en) 6372/19 PV CONS 5 ECOFIN 161

1. Przyjęcie porządku obrad Zatwierdzenie punktów I przedstawionych w załączniku

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 28 października 2016 r. (OR. en)

14364/14 ADD 1 hod/md/zm 1 DPG

Transkrypt:

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 5 kwietnia 2016 r. (OR. en) PROJEKT PROTOKOŁU Dotyczy: 7091/1/16 REV 1 LIMITE PV/CONS 15 AGRI 131 PECHE 84 3456. posiedzenie RADY UNII EUROPEJSKIEJ (ds. ROLNICTWA I RYBOŁÓWSTWA), które odbyło się w Brukseli w dniu 14 marca 2016 r. 7091/1/16 REV 1 ama/pas/gt 1

SPIS TREŚCI Strona 1. Przyjęcie wstępnego porządku obrad... 3 DZIAŁANIA O CHARAKTERZE NIEUSTAWODAWCZYM 2. Zatwierdzenie wykazu punktów A... 3 ROLNICTWO 3. Wykorzystywanie instrumentów finansowych w sektorze rolnym... 3 4. Sytuacja na rynku i środki wsparcia... 4 5. Projekt konkluzji Rady w sprawie sprawozdania specjalnego Trybunału Obrachunkowego nr 13/2015 zatytułowanego Wsparcie UE dla państw produkujących drewno w ramach planu działania FLEGT... 4 RYBOŁÓWSTWO 6. Projekt konkluzji Rady w sprawie sprawozdania specjalnego Trybunału Obrachunkowego nr 11/2015 pt. Czy Komisja dobrze zarządza umowami o partnerstwie w sprawie połowów?... 4 7. Sprawy różne... 5 a) Uproszczenie kontroli b) Hybrydowy system oznaczania wartości odżywczej c) Posiedzenie wysokiego szczebla poświęcone afrykańskiemu pomorowi świń (Tallinn, 26 lutego 2016 r.) ZAŁĄCZNIK Oświadczenia do protokołu Rady... 7 * * * 7091/1/16 REV 1 ama/pas/gt 2

1. Przyjęcie wstępnego porządku obrad 6795/16 OJ CONS 15 AGRI 109 PECHE 66 Rada przyjęła powyższy porządek obrad. DZIAŁANIA O CHARAKTERZE NIEUSTAWODAWCZYM 2. Zatwierdzenie wykazu punktów A 6844/16 PTS A 20 Rada zatwierdziła wykaz punktów A zamieszczony w dok. 6844/16. Oświadczenia do tych punktów przedstawiono w załączniku. ROLNICTWO 3. Wykorzystywanie instrumentów finansowych w sektorze rolnym Prezentacja przygotowana przez Komisję i EBI Wymiana poglądów Rada zapoznała się z przedstawionymi przez Komisję i EBI informacjami na temat wykorzystania instrumentów finansowych w ustanowionych ramach prawnych. Obie instytucje UE zwiększają wiedzę zainteresowanych stron, takich jak krajowe banki (rozwoju), instytucje zarządzające i potencjalni beneficjenci, na temat możliwości i zalet korzystania z instrumentów finansowych. Komisja wezwała państwa członkowskie, by zachęcały strony zainteresowane do korzystania z tych instrumentów, i wskazała na dodatkowe możliwości finansowania dostępne w ramach EFIS. EBI wyjaśnił swoją rolę w finansowaniu inwestycji w sektorze rolnym (około 5 mld euro rocznie), objaśnił niektóre zalety instrumentów finansowych, takie jak finansowanie z góry, preferencyjne warunki udzielania pożyczek oraz odnawialny charakter tych instrumentów, oraz zapowiedział kontynuację swoich inicjatyw na rzecz zwiększania wiedzy, w tym w kontekście protokołu ustaleń między Komisją i EBI, platformy fi-compass oraz we współpracy z instytucjami zarządzającymi w państwach członkowskich. Część państw członkowskich zareagowała na prezentacje, stwierdzając, że: procedury dostępu do finansowania za pomocą instrumentów finansowych należy uprościć; EBI powinien być bardziej proaktywny, projektując i promując te instrumenty, w tym także w celu przeciwdziałania zmienności cen; korzystanie z instrumentów finansowych jest trudne w czasach ciągłych kryzysów lub braku dostępnych środków finansowych; należy wspierać wykorzystanie instrumentów finansowych, lecz nie mogą one całkowicie zastąpić wykorzystania niepodlegających zwrotom dotacji; oprócz instrumentów finansowych należy zbadać wykorzystanie mikrofinansowania i dotacji państwowych, 7091/1/16 REV 1 ama/pas/gt 3

a wykorzystanie instrumentów finansowych powinno być spójne z pracami grupy zadaniowej ds. rynków rolnych (AMTF), WTO i ze wsparciem dochodowym dla rolników w ramach WPR. Rada odnotowała także wyrażony przez Komisję zamiar dalszej współpracy z EBI w celu rozwijania instrumentów finansowych oraz zbadania możliwości utworzenia systemu kredytów eksportowych kwestie te zostały także poruszone podczas debaty na temat sytuacji rynkowej i środków wsparcia. 4. Sytuacja na rynku i środki wsparcia Zaprezentowanie dokumentu prezydencji Wymiana poglądów 6877/16 AGRI 120 AGRIFIN 20 AGRIORG 14 + ADD 1 Po wymianie poglądów na podstawie dok. 6877/16 + ADD 1 przewodniczący Rady odnotował dużą zbieżność poglądów i sporządził konkluzje przedstawione w dok. 7108/16. 5. Projekt konkluzji Rady w sprawie sprawozdania specjalnego Trybunału Obrachunkowego nr 13/2015 pt. Wsparcie UE dla państw produkujących drewno w ramach planu działania FLEGT Przyjęcie 6107/16 FIN 99 AGRI 67 FORETS 7 DEVGEN 21 ENV 69 RELEX 108 UD 20 + COR 1 Rada przyjęła konkluzje w sprawie sprawozdania specjalnego Trybunału Obrachunkowego nr 13/2015 w wersji przedstawionej w dok. 6107/16. RYBOŁÓWSTWO 6. Projekt konkluzji Rady w sprawie sprawozdania specjalnego Trybunału Obrachunkowego nr 11/2015 pt. Czy Komisja dobrze zarządza umowami o partnerstwie w sprawie połowów? Przyjęcie 6258/16 PECHE 46 AGRI 73 AGRIFIN 10 Radaprzyjęła konkluzje w sprawie sprawozdania specjalnego Trybunału Obrachunkowego nr 11/2015 w wersji przedstawionej w dok. 6258/16. 7091/1/16 REV 1 ama/pas/gt 4

7. Sprawy różne a) Uproszczenie audytu Informacje przekazane przez delegację Zjednoczonego Królestwa 6909/16 AGRI 121 AGRIFIN 21 Minister Zjednoczonego Królestwa przedstawił dokument roboczy (dok. 6909/16), w którym Rada i Komisja proszone są o dokonanie w ramach trwającego programu upraszczania WPR przeglądu obecnego procesu kontroli, aby zapewnić proporcjonalność struktury i procedur do celów i ryzyka dla funduszy. W dokumencie tym proponuje się także pewne usprawnienia. Dokument Zjednoczonego Królestwa uzyskał szerokie poparcie wśród państw członkowskich. Wiele z nich podkreśliło zasadę proporcjonalności. Niektóre państwa członkowskie zaznaczyły, że różne organy kontrolne kontrolują te same elementy, co jest stratą czasu i zasobów. Część państw członkowskich przypomniała jednak, że uproszczenie kontroli nie powinno stwarzać ryzyka dla budżetu UE. Przedstawiciel Komisji odpowiedział, że usprawnienia są możliwe i pożądane oraz że poprosił odpowiednie służby o analizę dokumentu Zjednoczonego Królestwa. Rada przyjęła do wiadomości przekazane przez delegację Zjednoczonego Królestwa informacje na temat uproszczenia kontroli oraz uwagi delegacji i przedstawiciela Komisji. b) Hybrydowy system oznaczania wartości odżywczej Informacje przekazane przez delegacje Włoch, Cypru, Grecji, Portugalii, Hiszpanii, Rumunii i Słowenii 6585/16 DENLEG 17 SAN 70 AGRI 99 Delegacje BG/BE/FR/HR/IE/LU/LV/SK poparły obawy wyrażone w nocie, a także prośbę o aktualne informacje na temat monitorowania przez Komisję wpływu, jaki zalecany w Zjednoczonym Królestwie system oznaczania wartości odżywczej wzorowany na sygnalizacji świetlnej może mieć na swobodny przepływ żywności na rynku UE i na ochronę (tradycyjnych) unijnych produktów spożywczych wysokiej jakości. Niektóre delegacje wspomniały też, że wolałyby zharmonizowany system oznaczania wartości odżywczej. 7091/1/16 REV 1 ama/pas/gt 5

Zjednoczone Królestwo przypomniało, że ten dobrowolny system, spełniający wymogi prawne, jest podstawowym narzędziem krajowej polityki w zakresie zdrowia i walki z otyłością. Delegacja DE przypomniała, że rozporządzenie 1169/2011 dopuszcza współistnienie różnych systemów na rynku UE. Zgodnie z rozporządzeniem 1169/2011 Komisja powinna przed końcem 2017 r. przedstawić sprawozdanie na temat wpływu takich systemów na rynek wewnętrzny i na temat celowości dalszej harmonizacji. c) Posiedzenie wysokiego szczebla poświęcone afrykańskiemu pomorowi świń (Tallinn, 26 lutego 2016 r.) Informacje przekazane przez delegację Estonii 6808/16 AGRI 110 VETER 19 Rada przyjęła do wiadomości przekazane przez delegację Estonii informacje dotyczące posiedzenia wysokiego szczebla poświęconego afrykańskiemu pomorowi świń, które odbyło się w Tallinnie w dniu 26 lutego 2016 r., oraz uwagi przedstawione przez przedstawiciela Komisji i przez delegacje. ************ 7091/1/16 REV 1 ama/pas/gt 6

ZAŁĄCZNIK OŚWIADCZENIA DO PROTOKOŁU RADY Ad pkt 1 w wykazie punktów A: Zalecenie dotyczące decyzji Rady upoważniającej Komisję do otwarcia negocjacji w imieniu Unii Europejskiej, dotyczących odnowienia Protokołu ustanawiającego uprawnienia do połowów i rekompensatę finansową przewidziane w Umowie o partnerstwie w sprawie zrównoważonych połowów pomiędzy Unią Europejską, z jednej strony, a Związkiem Komorów, z drugiej strony = Przyjęcie WSPÓLNE OŚWIADCZENIE RADY I KOMISJI Obecnie obowiązujący protokół do umowy o partnerstwie w sprawie połowów między Unią Europejską a Związkiem Komorów wygasa z końcem grudnia 2016 r. Mając na celu zapewnienie ciągłości działalności połowowej statków unijnych w wodach Związku Komorów po tej dacie, Rada zgadza się z zaleceniem Komisji, że Komisję należy upoważnić do rozpoczęcia w imieniu Unii negocjacji dotyczących odnowienia obecnego protokołu. Mimo zaniepokojenia Rady i Komisji w związku z tym, że kalendarz negocjacji dotyczących nowego protokołu zbiega się z prowadzonymi działaniami, w wyniku których Komisja mogłaby na mocy art. 31 rozporządzenia w sprawie połowów NNN 1 uznać Związek Komorów za niewspółpracujące państwo trzecie, uważają one, że z powodu zbliżającego się terminu wygaśnięcia ważności obecnego protokołu, należy na tym etapie rozpocząć negocjacje dotyczące nowego protokołu. Rada odnotowuje jednak, że gdyby Komisja przyjęła wniosek dotyczący umieszczenia Związku Komorów w wykazie niewspółpracujących państw trzecich na mocy art. 33 rozporządzenia w sprawie połowów NNN, Komisja zawiesi wówczas dalsze negocjacje i odstąpi od przekazywania wszelkich wniosków dotyczących podpisania, tymczasowego stosowania lub zawarcia nowego protokołu do czasu zmiany sytuacji prawnej. OŚWIADCZENIE NR 1 KOMISJI Komisja nie uważa, by decyzja Rady upoważniająca do rozpoczęcia negocjacji musiała wskazywać materialną podstawę prawną. 1 Rozporządzenie (WE) nr 1005/2008 z dnia 29 września 2008 r. ustanawiające wspólnotowy system zapobiegania nielegalnym, nieraportowanym i nieuregulowanym połowom oraz ich powstrzymywania i eliminowania. 7091/1/16 REV 1 ama/pas/gt 7

OŚWIADCZENIE NR 2 KOMISJI Na podstawie art. 31 ust. 2 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1380/2013 w sprawie wspólnej polityki rybołówstwa Komisja w pełni uznaje znaczenie zrównoważonej eksploatacji żywych zasobów morza i w konsekwencji potrzeby zapewnienia właściwej realizacji koncepcji nadwyżki, zgodnie z art. 62 ust. 2 Konwencji Narodów Zjednoczonych o prawie morza (UNCLOS), zwłaszcza gdy umowa o partnerstwie w sprawie zrównoważonych połowów i powiązane protokoły regulują dostęp zewnętrznej floty unijnej do zasobów rozmieszczonych w wodach kraju partnerskiego. Jednak biorąc pod uwagę art. 64 UNCLOS i art. 31 ust. 4 rozporządzenia (UE) nr 1380/2013, Komisja uważa, że koncepcja nadwyżki ma w mniejszym stopniu zastosowanie do działalności połowowej eksploatującej gatunki daleko migrujące, gdy adekwatne cele zarządzania i odpowiednie środki zarządzania (zasady priorytetowego dostępu; ograniczenia połowu, zdolności lub nakładu; a także klucze podziału w stosownych przypadkach) muszą być przede wszystkim ustalone na szczeblu regionalnym lub subregionalnym przez umawiające się strony odpowiednich regionalnych organizacji ds. zarządzania rybołówstwem przy należytym uwzględnieniu właściwych opinii naukowych. Ad pkt 3 w wykazie punktów A: Projekt decyzji Rady w sprawie stanowiska, które ma zostać przyjęte w imieniu Unii Europejskiej w ramach Komitetu Kontroli Przeprowadzanej przez Państwo Portu memorandum paryskiego w sprawie kontroli przeprowadzanej przez państwo portu = Przyjęcie OŚWIADCZENIE BUŁGARII, CHORWACJI, ESTONII, FRANCJI, IRLANDII, LITWY, LUKSEMBURGA, ŁOTWY, POLSKI, PORTUGALII, RUMUNII, SŁOWENII I HISZPANII Metodę pomiaru wyników działalności państwa bandery wprowadzono po raz pierwszy w poprzednim systemie kontroli przeprowadzanej przez państwo portu, w ramach memorandum paryskiego. Każdego roku publikowane są listy: biała, szara i czarna, które obejmują pełne spektrum, od bander wysokiej jakości po bandery cechujące się słabymi wynikami, uznawane za obarczone wysokim lub bardzo wysokim ryzykiem. Listy kompilowane są przy użyciu specjalnej metody matematycznej służącej klasyfikowaniu rejestrów statków do trzech grup (białej, szarej i czarnej), przy czym bandery umieszczone na czarnej liście mają wyniki gorsze od średniej, a bandery na białej liście lepsze od średniej. Od samego początku funkcjonowania tych list leżąca u ich podstaw metoda obliczeniowa wywoływała nierówny skutek dla tych krajów, które mają relatywnie małą flotę, stawiając je w niekorzystnej pozycji w porównaniu z krajami posiadającymi większą flotę. Przez prawie 10 lat kwestia ta była analizowana na różnych forach UE. 7091/1/16 REV 1 ama/pas/gt 8

Pilna potrzeba sprawiedliwej metodologii w zakresie czarnej, szarej i białej listy stała się jeszcze bardziej krytyczna po wejściu w życie dyrektywy 2009/16/WE w sprawie państwa portu. Aby móc kwalifikować się do jakiegokolwiek preferencyjnego traktowania na mocy przekształconej dyrektywy UE, państwo bandery musi być na białej liście. W związku z tą nową zachętą obecna metoda obliczania stawia państwa członkowskie z mniejszymi flotami w sytuacji, w której znalezienie się na szarej liście jest raczej kwestią przypadku niż systematycznej tendencji. Obecnie już pięć państw członkowskich UE znajduje się na szarej liście. Mimo że w nowej dyrektywie 2009/16/WE dotyczącej państwa portu wstawiono motyw 15: (15) Państwa członkowskie powinny dążyć do przeprowadzenia przeglądu metody sporządzania białej, szarej i czarnej listy państw bandery w ramach memorandum paryskiego, w celu zapewnienia, aby metoda ta była sprawiedliwa, w szczególności w odniesieniu do sposobu traktowania państwa bandery posiadającego niewielką flotę., nie poczyniono namacalnych postępów. Dalsze unikanie konkretnych działań w tej kwestii jest nie do przyjęcia i zagrozi atrakcyjności odnośnych rejestrów statków państw członkowskich i może w związku z tym skutkować tendencją polegającą na wyrejestrowywaniu się i na zmianie bandery. Brzmienie, które przewiduje jedynie pewne pilne działania, np. tak szybko jak to możliwe, nie jest wystarczająco stanowcze, aby uruchomić natychmiastowe i niezbędne działania służące znalezieniu rozwiązania; podobnie niewystarczająco stanowcze są motywy wyjaśniające tę kwestię. Historia podpowiada, że ogólne odniesienia w motywie nie zachęcają do wytrwałego działania rozwiązującego dany problem. Mimo że w dniu 19 lutego 2016 r. na posiedzeniu Coreperu I prezydencja potwierdziła, że brzmienie tak szybko jak to możliwe odnosi się do wieloletniej decyzji ramowej Rady obejmującej lata 2016 2019, podstawowe znaczenie ma włączenie do tekstu konkretnego horyzontu czasowego maja 2018 r. w ramach którego państwa członkowskie, związane memorandum paryskim, działające wspólnie w interesie Unii dążą do wsparcia opracowywania alternatywnej metody sporządzania białej, szarej i czarnej listy państw bandery. OŚWIADCZENIE KOMISJI W odniesieniu do załącznika II Komisja potwierdza, że będzie działać w granicach uprawnień przyznanych jej na mocy Traktatów oraz zgodnie z procedurami, na warunkach i w celach w nich określonych. Instytucje muszą wykonywać swoje uprawnienia z należytym poszanowaniem uprawnień innych instytucji. 7091/1/16 REV 1 ama/pas/gt 9

Ad pkt 11 w wykazie punktów A: Rozporządzenie delegowane Komisji (UE) / z dnia 14.12.2015 r. w sprawie sprostowania rozporządzenia delegowanego (UE) 2015/63 uzupełniającego dyrektywę Parlamentu Europejskiego i Rady 2014/59/UE w odniesieniu do składek ex ante wnoszonych na rzecz mechanizmów finansowania restrukturyzacji i uporządkowanej likwidacji = Zamiar niezgłaszania sprzeciwu wobec aktu delegowanego WSPÓLNE OŚWIADCZENIE NIEMIEC, AUSTRII I HISZPANII Wyrażamy sprzeciw wobec rozporządzenia delegowanego Komisji (UE).../... z dnia 14.12.2015 r. w sprawie sprostowania rozporządzenia delegowanego (UE) 2015/63, ponieważ traktowanie instrumentów pochodnych, przewidzianych w art. 5 ust. 3 rozporządzenia delegowanego (UE) 2015/63, uległoby znaczącym zmianom, które wykraczają poza zwykłe dostosowanie techniczne, jak przedstawiła to Komisja. Zwracamy się z wnioskiem o odroczenie terminu wyrażenia sprzeciwu, tak aby wypracować rozwiązanie wraz z innymi instytucjami, których to dotyczy, w szczególności z Komisją. OŚWIADCZENIE SŁOWENII Słowenia uważa, że modyfikacje proponowane w drodze rozporządzenia delegowanego Komisji z dnia 14.12.2015 r. w sprawie sprostowania rozporządzenia delegowanego (UE) 2015/63 uzupełniającego dyrektywę Parlamentu Europejskiego i Rady 2014/59/UE w odniesieniu do składek ex ante wnoszonych na rzecz mechanizmów finansowania restrukturyzacji i uporządkowanej likwidacji nie zapewniają wymaganej pewności prawa w części dotyczącej zmiany art. 5 ust. 3 rozporządzenia delegowanego (UE) 2015/63. Zważywszy na znaczenie tego przepisu dla obliczania opartej na analizie ryzyka części składek wnoszonych na rzecz jednolitego funduszu restrukturyzacji i uporządkowanej likwidacji, Słowenia uznałaby za właściwe, by poddać go dodatkowej analizie lub przeglądowi w krótkim czasie na podstawie oceny skutków. 7091/1/16 REV 1 ama/pas/gt 10