HARMONIZACJA KLASYFIKACJI PRZESTRZENI POWIETRZNEJ PONIŻEJ FL 195 W PAŃSTWACH ECAC. WPROWADZENIE KLASY D PONIŻEJ FL 195 W FIR WARSZAWA HARMONISATION OF AIRSPACE CLASSIFICATION BELOW FL 195 THROUGHOUT ECAC AIRSPACE. IMPLEMENTATION OF CLASS D BELOW FL 195 IN FIR WARSZAWA POLSKA AGENCJA ŻEGLUGI POWIETRZNEJ STRONA 1-1 PAGE 1-1 POLISH AIR NAVIGATION SERVICES AGENCY SŁUŻBA INFORMACJI LOTNICZEJ AERONAUTICAL INFORMATION SERVICE 02-147 Warszawa, ul. Wieżowa 8 AIS HQ: +48-22-574-5610, Fax: +48-22-574-5619, AFS: EPWWYOYX NOTAM Office: +48-22-574-7174, Fax: +48-22-574-7179, AFS: EPWWYNYX E-mail: ais.poland@pansa.pl AIC 01/17 Obowiązuje od / Effective from STOSOWANIE WŁAŚCIWEGO FORMULARZA SNOWTAM USE OF THE APPROPRIATE SNOWTAM FORM W dniu 28 października 2016 r. ukazało się obwieszczenie nr 13 Prezesa Urzędu Lotnictwa Cywilnego w sprawie ogłoszenia tekstu Załącznika 15 do Konwencji o międzynarodowym lotnictwie cywilnym, sporządzonej w Chicago dnia 7 grudnia 1944 roku po Zmianie nr 39-A i 39-B. Zmiana 39-B do Załącznika 15 określa nowy formularz SNOWTAM oraz wymagania z nim związane, który należy stosować od dnia 5 listopada 2020 roku (zgodnie z tabelą A w Przedmowie). Do dnia 5 listopada 2020 roku obowiązuje jednakże formularz SNOWTAM oraz wymagania z nim związane, które zostały określone w zmianie nr 38 do Załącznika 15 opublikowanej obwieszczeniem nr 19 z dnia 1 grudnia 2014 roku (Dziennik Urzędowy ULC poz. 83). On 28 October 2016, Notice No 13 was issued by the President of the Civil Aviation Authority on the issuance of text of Annex 15 to the Convention on International Civil Aviation drawn up in Chicago on 7 December 1944 after Amendments 39-A and 39-B. Amendment 39-B to Annex 15 sets out the new SNOWTAM form and related requirements which shall be applicable from 5 November 2020 (in accordance with Table A in Foreword). Until 5 November 2020 however, the SNOWTAM form and related requirements specified in Amendment 38 to Annex 15 published by Notice No 19 as of 1 December 2014 (Official Journal of the Civil Aviation Authority, item 83) are in force. Obowiązujący formularz SNOWTAM: patrz dodatek na odwrocie. Valid SNOWTAM form: see overleaf. ZESTAWIENIE BIULETYNÓW INFORMACJI LOTNICZEJ WAŻNYCH W DNIU : LIST OF AERONAUTICAL INFORMATION CIRCULARS BEING IN FORCE ON : 03/11, 03/13, 04/13, 02/14, 04/14, 03/16, 04/16, 01/17. 03/11, 03/13, 04/13, 02/14, 04/14, 03/16, 04/16, 01/17. - KONIEC - g- END - AIC 01/17 <Effective Date>
STRONA 2 PAGE 2 Nagłówek Skrócony nagłówek (WSKAŹNIK PIERWSZEŃSTWA) (ADRESY ODBIORCÓW) (DATA i CZAS WYPEŁNIENIA) (ADRES/IDENTYFIKATOR NADAWCY) (SWAA * - NUMER SERYJNY) WSKAŹNIK LOKALIZACJI DATA/CZAS OCENY GRUPA NIEOBOWIĄZKOWA S W * * SNOWTAM (numer seryjny) Sekcja istotna dla osiągów samolotu (WSKAŹNIK LOKALIZACJI LOTNISKA) M A) (DATA/CZAS OCENY (czas UTC zakończenia prac nad oceną)) M B) (OZNACZNIKI DROGI STARTOWEJ O NIŻSZYCH NUMERACH) M C) KOD OKREŚLAJĄCY WARUNKI NA DRODZE STARTOWEJ DLA KAŻDEJ 1/3 DŁUGOŚCI DROGI STARTOWEJ (zgodnie z Matrycą oceny warunków panujących na drodze startowej (ang. RCAM) 0, 1, 2, 3, 4, 5 lub 6 ) M D)././ PROCENT POKRYWY ZANIECZYSZCZENIA DLA KAŻDEJ 1/3 DŁUGOŚCI DROGI STARTOWEJ C E)././ GŁĘBOKOŚĆ (mm) LUŹNEGO ZANIECZYSZCZENIA DLA KAŻDEJ 1/3 DŁUGOŚCI DROGI STARTOWEJ C F)././ (OPIS WARUNKÓW NA CAŁEJ DŁUGOŚCI DROGI STARTOWEJ) (Obserwowane na każdej 1/3 długości drogi, począwszy od progu o niższym numerze oznacznika) LÓD MOKRO MOKRY LÓD MOKRY ŚNIEG MOKRY ŚNIEG NA UBITYM ŚNIEGU MOKRY ŚNIEG NA LODZIE UBITY ŚNIEG STOJĄCA WODA SUCHO SUCHY ŚNIEG SUCHY ŚNIEG NA UBITYM ŚNIEGU SUCHY ŚNIEG NA LODZIE SZADŹ TOPNIEJĄCY ŚNIEG WODA NA UBITYM ŚNIEGU (DŁUGOŚĆ DROGI STARTOWEJ OPISYWANEJ PRZEZ KODY RWYCC, JEŚLI JEST KRÓTSZA NIŻ DŁUGOŚĆ OPUBLIKOWANA) Sekcja istotna dla orientacji operacyjnej (ZREDUKOWANA DŁUGOŚC DROGI STARTOWEJ, JEŚLI JEST KRÓTSZA NIŻ DŁUGOŚĆ OPUBLIKOWANA (m) O I) DRYFUJĄCY ŚNIEG NA DRODZE STARTOWEJ O J) LUŹNY PIASEK NA DRODZE STARTOWEJ O K) CHEMICZNY ZABIEG NA DRODZE STARTOWEJ O L) (ZWAŁY ŚNIEGU NA DRODZE STARTOWEJ (jeśli występują, należy wprowadzić odległość do nich od linii centralnej drogi startowej (m) poprzedzoną literą L, R lub LR w zależności która jest właściwa)) O M) ZWAŁY ŚNIEGU PRZYLEGŁE DO DROGI STARTOWEJ O N) (ZWAŁY ŚNIEGU NA DRODZE KOŁOWANIA (jeśli występują, należy wprowadzić odległość do nich od linii centralnej drogi kołowania (m) poprzedzoną literą L, R lub LR w zależności która jest właściwa)) O O) (WARUNKI NA DRODZE KOŁOWANIA) O P) (WARUNKI NA PŁYCIE POSTOJOWEJ) O R) (POMIERZONY WSPÓŁCZYNNIK SCZEPNOSCI) O S) M G)././ O H) (UWAGI OTWARTYM TEKSTEM) O T) UWAGI: 1. * Wprowadzić oznaczenie literowe Państwa zgodnie z ICAO Doc 7910, część 2 lub inne właściwe oznaczenie lotniska. 2. Informacje dotyczące innych dróg startowych powtarzać pola od B do H. 3. Informacje z sekcji istotnej dla orientacji operacyjnej należy powtarzać dla każdej drogi startowej, drogi kołowania i płyty postojowej. Powtarzać jeśli mają zastosowanie, w przypadku gdy mają być podane. 4. Słowa w nawiasach ( ) nie podlegają transmisji. PODPIS NADAWCY (nie podlega transmisji) AIC 01/17
OGRANICZENIE DOSTÊPNOŒCI LOTNISKA KRAKÓW/BALICE Z POWODU PRAC REMONTOWYCH NA RWY 07/25 LIMITED AVAILABILITY OF KRAKÓW/BALICE AERODROME DUE TO OVERHAUL WORKS ON RWY 07/25 STRONA 1-1 PAGE 1-1 POLSKA AGENCJA ŻEGLUGI POWIETRZNEJ POLISH AIR NAVIGATION SERVICES AGENCY SŁUŻBA INFORMACJI LOTNICZEJ AERONAUTICAL INFORMATION SERVICE SUP 46/17 (ENR 5) 02-147 Warszawa, ul. Wieżowa 8 AIS HQ: +48-22-574-5610, Fax: +48-22-574-5619, AFS: EPWWYOYX NOTAM Office: +48-22-574-7174, Fax: +48-22-574-7179, AFS: EPWWYNYX E-mail: ais.poland@pansa.pl, www: http://www.ais.pansa.pl Obowiązuje od / Effective from Obowiązuje do / Effective to 26 MAY 2017 ĆWICZENIE WOJSKOWE KAPER 17 MILITARY EXERCISE KAPER 17 1. TERMINY DATES 2017-05-25 do 2017-05-26 2017-05-25 to 2017-05-26 2. CZAS (UTC) TIMES (UTC) Zgodnie z Planem Użytkowania Przestrzeni Powietrznej (AUP). According to the Airspace Use Plan (AUP). 3. REJON OGRANICZEŃ LOTÓW FLIGHT RESTRICTION AREA Loty w rejonie ograniczeń lotów mogą wykonywać tylko statki powietrzne biorące udział w ćwiczeniu. EA 23 EA 23 Granice poziome: Lateral limits: 1. 54º11 15 N 015º13 41 E 2. 54º20 15 N 016º02 52 E 3. 54º17 48 N 016º09 07 E 4. 54º12 10 N 016º08 56 E 5. 54º03 10 N 015º16 32 E 1. 54º11 15 N 015º13 41 E Granice pionowe: Flights within the flight restriction area may be performed only by aircraft participating in the exercise. 1. 54º11 15 N 015º13 41 E 2. 54º20 15 N 016º02 52 E 3. 54º17 48 N 016º09 07 E 4. 54º12 10 N 016º08 56 E 5. 54º03 10 N 015º16 32 E 1. 54º11 15 N 015º13 41 E Vertical limits: Dolna granica: GND Lower limit: GND Górna granica: 3500 ft AMSL Upper limit: 3500 ft AMSL oraz EP TSA 12A, B, C, EP TSA D302, EP D56. and EP TSA 12A, B, C, EP TSA D302, EP D56. 4. ORGANIZATOR ĆWICZENIA EXERCISE ORGANISER Dowództwo Operacyjne RSZ RP Tel.: +48-261-856-525, +48-261-856-632 Tel. kom.: +48-503-080-117 5. ORGANIZACJA RUCHU LOTNICZEGO ROUTING OF AIR TRAFFIC 5.1 Rejon ograniczeń lotów wydzielony jest z przestrzeni odpowiedzialności służb FIS GDAŃSK. 5.2 Lotniska operacyjne dla samolotów uczestniczących w ćwiczeniu - EPSN, EPCE, EPPW. 5.3 Rejon ograniczeń lotów posiada priorytet w stosunku do TRA 32 oraz kolizyjnych tras MRT. 5.4 W dniu 2017-05-25 ćwiczenie 8. Flotylla Obrony Wybrzeża posiada priorytet w stosunku do ćwiczenia KAPER 17. 5.5 Załogi statków powietrznych wykonujące loty z prędkością większą niż 250 kt w strefach TSA lub EA są zobowiązane do utrzymywania buforów wewnętrznych 3,5 NM od przestrzeni niewykorzystywanej na potrzeby ćwiczenia oraz 500 ft od jej górnej granicy. 5.6 W czasie aktywności EA 23 loty w strefie TSA 12A mogą być wykonywane zgodnie z AIP Polska ENR 2.2.2 pkt 7.7. 6. INFORMACJE DODATKOWE ADDITIONAL INFORMATION Operational Command of Branches of the Polish Armed Forces Phone: +48-261-856-525, +48-261-856-632 Mobile: +48-503-080-117 The EA area is segregated within the airspace of responsibility of GDAŃSK FIS. Operational aerodromes for aircraft participating in the exercise - EPSN, EPCE, EPPW. The flight restriction area has priority over TRA 32 and collision MRTs. On 2017-05-25 the exercise of the 8th Coastal Defence Flotilla has priority over KAPER 17 exercise. Crews of aircraft carring out flights at speeds greater than 250 kt within the TSAs and EAs are obliged to maintain inner buffers of 3.5 NM from the airspace not used for the exercise and 500 ft from the upper limit. During activity time of EA 23 flights within TSA 12A may be conducted according to Poland AIP ENR 2.2.2 point 7.7. SUP 46/17
STRONA 1-2 PAGE 1-2 6.1 Rejon ograniczeń lotów podlega procedurze zamawiania i aktywacji przez MIL ARO EPSN zgodnie z AIP Polska ENR 2.2.3 pkt 4 oraz pkt 5.2. The EA is to be requested and activated by the EPSN MIL ARO in accordance with AIP Poland ENR 2.2.3 points 4 and 5.2. 6.2 Strefa EP D56 będzie aktywowana na potrzeby ćwiczenia. EP D56 will be activated for the purposes of the exercise. 6.3 Szczegółowe informacje dotyczące rzeczywistego czasu aktywności rejonu będą dostępne w AMC Polska (ASM-3), tel. +48-22-574-5711, +48-261-828-131 - 132. Detailed information on the actual activity times of the area will be available from AMC Poland (ASM-3), phone: +48-22-574-5711, +48-261-828-131 - 132. Patrz: mapa. See: chart. - KONIEC - - END - SUP 46/17
OGRANICZENIE DOSTÊPNOŒCI LOTNISKA KRAKÓW/BALICE Z POWODU PRAC REMONTOWYCH NA RWY 07/25 LIMITED AVAILABILITY OF KRAKÓW/BALICE AERODROME DUE TO OVERHAUL WORKS ON RWY 07/25 STRONA 1-1 PAGE 1-1 POLSKA AGENCJA ŻEGLUGI POWIETRZNEJ POLISH AIR NAVIGATION SERVICES AGENCY SŁUŻBA INFORMACJI LOTNICZEJ AERONAUTICAL INFORMATION SERVICE SUP 47/17 (ENR 5) 02-147 Warszawa, ul.wieżowa 8 AIS HQ: +48-22-574-5610, Fax: +48-22-574-5619, AFS: EPWWYOYX NOTAM Office: +48-22-574-7174, Fax: +48-22-574-7179, AFS: EPWWYNYX e-mail: ais.poland@pansa.pl, www: http://www.ais.pansa.pl SKOKI SPADOCHRONOWE JW 4101 - RUDNIKI Obowiązuje od / Effective from 13 JUN 2017 Obowiązuje do / Effective to 29 JUN 2017 PARACHUTE JUMPS MILITARY UNIT 4101 - RUDNIKI 1. TERMINY DATES 2017-06-13 do 2017-06-29 2017-06-13 to 2017-06-29 2. CZAS (UTC) TIME (UTC) Zgodnie z Planem Użytkowania Przestrzeni Powietrznej (AUP). According to the Airspace Use Plan (AUP). Planowany czas aktywności: Planned activity time: 2017-06-13: 1730-1930 2017-06-13: 1730-1930 2017-06-16: 1730-1930 2017-06-16: 1730-1930 2017-06-20: 2030-2130 2017-06-20: 2030-2130 2017-06-22: 2030-2130 2017-06-22: 2030-2130 2017-06-27: 2030-2130 2017-06-27: 2030-2130 2017-06-29: 2030-2130 2017-06-29: 2030-2130 3. REJONY OGRANICZEŃ LOTÓW FLIGHT RESTRICTION AREAS Rejony wyznaczone na potrzeby skoków spadochronowych. Wlot do rejonów możliwy tylko po uzgodnieniu z organizatorem. EA 39 EA 39 Granice poziome: Lateral limits: Koło o promieniu 20 km i środku w punkcie: 50 57'29"N 019 02'57"E The areas are designated for parachute jumping. Entry into the areas are possible after consultation with the organiser. Circle of 20 m radius centred at point: 50 57'29"N 019 02'57"E Granice pionowe: Vertical limits: Dolna granica: GND Lower limit: GND Górna granica: 2000 ft AMSL Upper limit: 2000 ft AMSL EA 41 EA 41 Granice poziome: Lateral limits: 1. 51 12'46"N 018 34'15"E 2. 51 10'00"N 018 52'00"E 3. 51 07'00"N 019 16'00"E 4. 51 11'51"N 019 29'36"E 5. 50 56'16"N 019 39'23"E 6. 50 47'07"N 019 14'39"E 7. 50 45'03"N 018 38'04"E 8. 50 54'40"N 018 25'31"E 1. 51 12'46"N 018 34'15"E 1. 51 12'46"N 018 34'15"E 2. 51 10'00"N 018 52'00"E 3. 51 07'00"N 019 16'00"E 4. 51 11'51"N 019 29'36"E 5. 50 56'16"N 019 39'23"E 6. 50 47'07"N 019 14'39"E 7. 50 45'03"N 018 38'04"E 8. 50 54'40"N 018 25'31"E 1. 51 12'46"N 018 34'15"E Granice pionowe: Vertical limits: Dolna granica: 2000 ft AMSL Lower limit: 2000 ft AMSL Górna granica: FL 225 Upper limit: FL 225 4. ORGANIZATOR SKOKÓW SPADOCHRONOWYCH ORGANISER OF PARACHUTE JUMPS Jednostka Wojskowa 4101 Military Unit 4101 Tel. kom.: +48-727-014-854 Mobile: +48-727-014-854 +48-665-251-602 +48-665-251-602 SUP 47/17 13 JUN 2017
STRONA 1-2 PAGE 1-2 5. INFORMACJE DODATKOWE ADDITIONAL INFORMATION 5.1 Rejony ograniczeń lotów EA 39 i EA 41 wydzielone są z przestrzeni odpowiedzialności służb ACC, APP KRAKÓW, APP POZNAŃ oraz FIS KRAKÓW, FIS WARSZAWA. The flight restriction areas EA 39 and EA 41 are segregated within the areas of responsibility of KRAKÓW ACC, APP, POZNAŃ APP and KRAKÓW FIS, WARSZAWA FIS. 5.2 Lotnisko startu i lądowania: EPRU. Typ statku powietrznego: 1 x Skyvan. Aerodrome of take-off and landing: EPRU. Aircraft type: 1 x Skyvan. 5.3 Loty w rejonach ograniczeń lotów EA 39 i EA 41 do wysokości FL 195 powinny być wykonywane przez użytkownika zgodnie z przepisami dla lotów VFR z prędkościami zapewniającymi możliwość zauważenia innego ruchu lub przeszkody z prędkością nie większą niż 250 kt IAS), w czasie wystarczającym aby uniknąć kolizji z ruchem poza strefą. Operacje należy wykonywać z dala od przydzielonych granic strefy, bez ich naruszania. Powyżej wysokości FL 195 należy utrzymywać bufory wewnętrzne: 3,5 NM w poziomie, 500 ft od górnej granicy rejonu. 5.4 Rejony ograniczeń lotów podlegają procedurze zamawiania i aktywacji zgodnie z AIP Polska ENR 2.2.3 pkt 4 oraz pkt 5.2 przez organizatora skoków. 5.5 W czasie aktywności EA 39 i EA 41 strefy TRA 61 oraz TRA 49 nie mogą być aktywowane. 5.6 W czasie aktywności EA 39 i EA 41 loty w strefie TSA 06A, B, C mogą być wykonywane zgodnie z AIP Polska ENR 2.2.2 pkt 7.7. 5.7 Szczegółowe informacje dotyczące rzeczywistego czasu aktywności rejonów ograniczeń lotów będą dostępne w AMC Polska, tel.: +48-22-574-5711. Flights within the flight restriction areas EA 39 and EA 41 to FL 195 should be conducted by the user under VFR at speeds giving adequate opportunity to observe other traffic and any obstacles (not more than 250 kt IAS) in time to avoid a collision outside the area. Flight operations shall be carried out away from the assigned boundaries of the area and without infringing them. Above FL 195 inner buffers shall be maintained: 3.5 NM horizontally, 500 ft from the upper limit of the area. The flight restriction areas are to be requested and activated according to the procedure described in AIP Poland ENR 2.2.3 points 4 and 5.2 by the jumps organiser. During activity of EA 39 and EA 41, TRA 61 and TRA 49 cannot be activated. During activity of EA 39 and EA 41, flights within TSA 06A, B, C may be carried out according to the procedure described in AIP Poland ENR 2.2.2 point 7.7. Detailed information on the real activity time of the flight restriction areas will be available from AMC Poland, phone: +48-22-574-5711. Patrz: mapa. See: chart. - KONIEC - - END - 13 JUN 2017 SUP 47/17
OGRANICZENIE DOSTÊPNOŒCI LOTNISKA KRAKÓW/BALICE Z POWODU PRAC REMONTOWYCH NA RWY 07/25 LIMITED AVAILABILITY OF KRAKÓW/BALICE AERODROME DUE TO OVERHAUL WORKS ON RWY 07/25 STRONA 1-1 PAGE 1-1 POLSKA AGENCJA ŻEGLUGI POWIETRZNEJ POLISH AIR NAVIGATION SERVICES AGENCY SŁUŻBA INFORMACJI LOTNICZEJ AERONAUTICAL INFORMATION SERVICE 02-147 Warszawa, ul. Wieżowa 8 AIS HQ: +48-22-574-5610, Fax: +48-22-574-5619, AFS: EPWWYOYX NOTAM Office: +48-22-574-7174, Fax: +48-22-574-7179, AFS: EPWWYNYX E-mail: ais.poland@pansa.pl, www: http://www.ais.pansa.pl SKOKI SPADOCHRONOWE JW 4101 - NOWY TARG SUP 48/17 (ENR 5) Obowiązuje od / Effective from 13 JUN 2017 Obowiązuje do / Effective to 29 JUN 2017 PARACHUTE JUMPS MILITARY UNIT 4101 - NOWY TARG 1. TERMIN DATES 2017-06-13 do 2017-06-29 2017-06-13 to 2017-06-29 2. CZAS (UTC) TIME (UTC) Zgodnie z Planem Użytkowania Przestrzeni Powietrznej (AUP). According to the Airspace Use Plan (AUP). Planowany czas aktywności: 2017-06-13: 1730-1930 2017-06-16: 1730-1930 2017-06-20: 1730-1930 2017-06-22: 1730-1930 2017-06-27: 1730-1930 2017-06-29: 1730-1930 Planned times of activity: 2017-06-13: 1730-1930 2017-06-16: 1730-1930 2017-06-20: 1730-1930 2017-06-22: 1730-1930 2017-06-27: 1730-1930 2017-06-29: 1730-1930 3. REJONY OGRANICZEŃ LOTÓW FLIGHT RESTRICTION AREAS Rejony wyznaczone na potrzeby skoków spadochronowych. Wlot do rejonów możliwy tylko po uzgodnieniu z organizatorem. EA 34 EA 34 Granice poziome: Lateral limits: 1. 49 36'49"N 019 57'00"E 2. 49 26'00"N 020 19'00"E 3. 49 13'50"N 020 01'12"E 4. 49 14'30"N 019 52'00"E 5. 49 24'00"N 019 49'00"E 1. 49 36'49"N 019 57'00"E Granice pionowe: Dolna granica: GND Górna granica: FL 225 The areas are designated for parachute jumps. Entry into the areas are possible only by arrangement with the organiser. 1. 49 36'49"N 019 57'00"E 2. 49 26'00"N 020 19'00"E 3. 49 13'50"N 020 01'12"E 4. 49 14'30"N 019 52'00"E 5. 49 24'00"N 019 49'00"E 1. 49 36'49"N 019 57'00"E Vertical limits: Lower limit: GND Upper limit: FL 225 Uwaga: z wyłączeniem EP R11, 15, 19. Note: excluding EP R11, 15, 19. EA 35 EA 35 Granice poziome: Lateral limits: 1. 49 36'49"N 019 57'00"E 2. 49 24'00"N 019 49'00"E 3. 49 30'41"N 019 35'15"E 1. 49 36'49"N 019 57'00"E Granice pionowe: Dolna granica: GND Górna granica: FL 225 1. 49 36'49"N 019 57'00"E 2. 49 24'00"N 019 49'00"E 3. 49 30'41"N 019 35'15"E 1. 49 36'49"N 019 57'00"E Vertical limits: Lower limit: GND Upper limit: FL 225 4. ORGANIZATOR SKOKÓW SPADOCHRONOWYCH PARACHUTE JUMPS ORGANISER Jednostka Wojskowa 4101 Military Unit No. 4101 Tel. kom.: +48-727-014-854 Mobile: +48-727-014-854 +48-665-251-602 +48-665-251-602 5. INFORMACJE DODATKOWE ADDITIONAL INFORMATION 5.1 Rejony EA 34-35 wydzielone są z przestrzeni odpowiedzialności służb FIS KRAKÓW i APP KRAKÓW. The EAs 34-35 are segregated within the areas of responsibility of KRAKÓW FIS and KRAKÓW APP. SUP 48/17 13 JUN 2017
STRONA 1-2 PAGE 1-2 5.2 Lotnisko startu i lądowania: EPNT. Typ statku powietrznego: Skyvan. 5.3 Loty w rejonach EA 34-35 do wysokości FL 195 powinny być wykonywane przez użytkownika zgodnie z przepisami dla lotów VFR z prędkościami zapewniającymi możliwość zauważenia innego ruchu lub przeszkody (z prędkością nie większą niż 250 kt IAS), w czasie wystarczającym aby uniknąć kolizji z ruchem poza strefami. Operacje należy wykonywać z dala od przydzielonych granic strefy, bez ich naruszania. Powyżej wysokości FL 195 należy utrzymywać bufory wewnętrzne: 3,5 NM w poziomie, 500 ft od górnej granicy rejonu. 5.4 Rejony ograniczeń lotów podlegają procedurze zamawiania i aktywacji zgodnie z AIP Polska ENR 2.2.3 pkt 4 oraz pkt 5.1 przez organizatora skoków. 5.5 W czasie aktywności EA 34-35 loty w strefach TRA 01 oraz TRA 55 nie mogą być wykonywane. 5.6 Szczegółowe informacje dotyczące rzeczywistego czasu aktywności rejonów ograniczeń lotów będą dostępne w AMC Polska, tel.: +48-22-574-5711. Aerodrome of take-off and landing: EPNT. Type of aircraft: Skyvan. Flights within the EAs 34-35 up to FL 195 should be conducted by the user under VFR at speeds giving adequate opportunity to observe other traffic and any obstacles (not greater than 250 kt IAS) in time to avoid a collision with traffic outside the area. Flight operations should be carried out away from the assigned boundaries of the areas and without infringing them. Above FL 195 inner buffers shall be maintained: 3.5 NM horizontally, 500 ft from the upper limit of the area. The flight restriction areas are to be requested and activated in accordance with AIP Poland ENR 2.2.3 points 4 and 5.1 by the jumps organiser. During activity time of EAs 34-35 flights within TRA 01 and TRA 55 may not be conducted. Detailed information on the real activity times of the flight restriction areas will be available from AMC Poland, phone: +48-22-574-5711. Patrz: mapa. See: chart. - KONIEC - - END - 13 JUN 2017 SUP 48/17
OGRANICZENIE DOSTÊPNOŒCI LOTNISKA KRAKÓW/BALICE Z POWODU PRAC REMONTOWYCH NA RWY 07/25 LIMITED AVAILABILITY OF KRAKÓW/BALICE AERODROME DUE TO OVERHAUL WORKS ON RWY 07/25 STRONA 1-1 PAGE 1-1 POLSKA AGENCJA ŻEGLUGI POWIETRZNEJ POLISH AIR NAVIGATION SERVICES AGENCY SŁUŻBA INFORMACJI LOTNICZEJ AERONAUTICAL INFORMATION SERVICE SUP 49/17 (ENR 5) 02-147 Warszawa, ul.wieżowa 8 AIS HQ: +48-22-574-5610, Fax: +48-22-574-5619, AFS: EPWWYOYX NOTAM Office: +48-22-574-7174, Fax: +48-22-574-7179, AFS: EPWWYNYX E-mail: ais.poland@pansa.pl, www: http://www.ais.pansa.pl SZKOLENIE POLIGONOWE - 4. I 8. PPLOT. Obowiązuje od / Effective from 07 JUN 2017 Obowiązuje do / Effective to 30 JUN 2017 MILITARY RANGE TRAINING - 4TH AND 8TH AIR DEFENCE REGIMENTS (PPLOT.) 1. TERMINY I CZAS (UTC) DATES AND TIMES (UTC) 2017-06-07 do 2017-06-30 2017-06-07 to 2017-06-30 Zgodnie z Planem Użytkowania Przestrzeni Powietrznej (AUP). According to the Airspace Use Plan (AUP). Planowane terminy aktywności: Planned activity times: 2017-06-07: 0800-0930 (godz. zapasowe: 1100-1230) 2017-06-07: 0800-0930 (alternative: 1100-1230) 2017-06-08: 0800-1000 (godz. zapasowe: 1100-1300) 2017-06-08: 0800-1000 (alternative: 1100-1300) 2017-06-19 do 2017-06-21: 0800-0930 (godz. zapasowe: 1300-1430) 2017-06-19 to 2017-06-21: 0800-0930 (alternative: 1300-1430) Dodatkowe terminy aktywności elastycznych elementów przestrzeni powietrznej: TSA 14 A, B, C; TSA EP D 303 i 304: 2017-06-09, 2017-06-12, 2017-06-23, 2017-06-26: 0800-0900 i 1400-1500 (godz. zapasowe: 1000-1100 i 1500-1600) Additional activity times of flexible airspace structures: TSA14A,B,C; TSA EP D 303 and 304: 2017-06-09, 2017-06-12, 2017-06-23, 2017-06-26: 0800-0900 and 1400-1500 (alternative: 1000-1100 and 1500-1600) 2017-06-27 do 2017-06-28: 0600-0930 i 1200-1330 2017-06-27 to 2017-06-28: 0600-0930 and 1200-1330 Termin zapasowy: Alternative date: 2017-06-28 do 2017-06-30: 0600-0900 i 1200-1330 2017-06-28 to 2017-06-30: 0600-0900 and 1200-1330 2. REJONY OGRANICZEŃ LOTÓW FLIGHT RESTRICTION AREAS Loty w rejonach ograniczeń lotów mogą wykonywać tylko statki powietrzne biorące udział w lotach. Rejony niedostępne dla cywilnych użytkowników przestrzeni powietrznej. EA 64 EA 64 Granice poziome: Lateral limits: 1. 54 05 38 N 016 08 22 E 2. 54 17 48 N 016 09 07 E 3. 54 24 58 N 015 50 47 E 4. 54 28 36 N 015 58 04 E 5. 54 41 00 N 016 17 06 E 6. 54 33 19 N 016 32 40 E 7. 54 29 35 N 017 00 02 E 8. 54 26 15 N 016 57 21 E 9. 54 21 00 N 016 55 00 E 10. 54 16 30 N 017 06 00 E 11. 53 58 53 N 017 01 23 E 1. 54 05 38 N 016 08 22 E Flights within the flight restriction areas may be carried out only by aircraft participating in the flights. The areas are not available for civil airspace users. 1. 54 05 38 N 016 08 22 E 2. 54 17 48 N 016 09 07 E 3. 54 24 58 N 015 50 47 E 4. 54 28 36 N 015 58 04 E 5. 54 41 00 N 016 17 06 E 6. 54 33 19 N 016 32 40 E 7. 54 29 35 N 017 00 02 E 8. 54 26 15 N 016 57 21 E 9. 54 21 00 N 016 55 00 E 10. 54 16 30 N 017 06 00 E 11. 53 58 53 N 017 01 23 E 1. 54 05 38 N 016 08 22 E Granice pionowe: Vertical limits: Dolna granica: GND Lower limit: GND Górna granica: 6500 ft AMSL Upper limit: 6500 ft AMSL Uwaga: z wyłączeniem MATZ EPDA i aktywnego EP D56. Note: excluding EPDA MATZ and active EP D56. SUP 49/17 07 JUN 2017
STRONA 1-2 PAGE 1-2 EA 65 EA 65 Granice poziome: Lateral limits: 1. 54 05 38 N 016 08 22 E 2. 53 58 53 N 017 01 23 E 3. 53 46 57 N 016 32 16 E 4. 53 50 00 N 016 26 00 E 5. 53 58 41 N 015 48 46 E 1. 54 05 38 N 016 08 22 E 1. 54 05 38 N 016 08 22 E 2. 53 58 53 N 017 01 23 E 3. 53 46 57 N 016 32 16 E 4. 53 50 00 N 016 26 00 E 5. 53 58 41 N 015 48 46 E 1. 54 05 38 N 016 08 22 E Granice pionowe: Vertical limits: Dolna granica: 1200 ft AMSL Lower limit: 1200 ft AMSL Górna granica: 6500 ft AMSL Upper limit: 6500 ft AMSL oraz TSA 12 A, B, C; TSA 14 A, B, C oraz EP D TSA 302, 303, 304. and TSA12A,B,C; TSA14A, B,C and EP D TSA 302, 303, 304. 3. ORGANIZATOR SZKOLENIA TRAINING ORGANISER Inspektorat Rodzaju Wojsk Tel. kom.: +48-510-038-104 Inspectorate of the Military Forces Mobile: +48-510-038-104 4. INFORMACJE DODATKOWE ADDITIONAL INFORMATION 4.1 Rejony ograniczeń lotów są wydzielone z przestrzeni odpowiedzialności służby FIS GDAŃSK. 4.2 Rejony ograniczeń lotów podlegają procedurze zamawiania i aktywacji przez MIL ARO EPSN zgodnie z AIP Polska ENR 2.2.3 pkt 4 oraz pkt 5.1. The flight restriction areas are segregated within the area of responsibility of GDAŃSK FIS. The flight restriction areas are to be requested and activated by EPSN MIL ARO according to the procedure described in AIP Poland ENR 2.2.3 points 4 and 5.1. 4.3 Typy statków powietrznych: Su-22 i F-16. Aircraft types: Su-22 and F-16. 4.4 Lotniska startu/lądowania: EPSN/EPKS. Aerodromes of departure/landing: EPSN/EPKS. 4.5 Podczas szkolenia poligonowego wykorzystywane będą trasy MRT i EP D53. During the military range training MRTs and EP D53 area will be used. 4.6 Szkolenie poligonowe nie posiada priorytetu w stosunku do ćwiczenia The military range training has no priority over BALTOPS 17 exercise. BALTOPS 17. 4.7 Rejony ograniczeń lotów posiadają priorytet w stosunku do TRA 21 i 67. The flight restriction areas have priority over TRA 21 and 67 areas. 4.8 Załogi statków powietrznych wykonujących loty w rejonach ograniczeń lotów (EA) z prędkością powyżej 250 kt IAS mają obowiązek utrzymywać odległość 500 ft od górnej granicy rejonów oraz 3,5 NM bufora poziomego wewnątrz rejonów. 4.9 Rejony ograniczeń lotów nie posiadają priorytetu w stosunku do lotów na wykładanie szczepionki przeciwko lisom wolnożyjącym oraz lotów na potrzeby usług agrotechnicznych. 4.10 Szczegółowe informacje dotyczące rzeczywistego czasu aktywności rejonów ograniczeń lotów będą dostępne w AMC Polska, tel.: +48-22-574-57-11, +48-261-828-131/132. Crews of aircraft carrying out flights within the flight restriction areas (EAs) at speeds greater than 250 kt IAS are obliged to maintain separation of 500 ft from the upper area limits and 3.5 NM horizontal buffer within the areas. The flight restriction areas have no priority over flights performed for dropping vaccine for foxes living in the wild and for agricultural purposes. Detailed information on the activity of the flight restriction areas will be available at AMC Poland, phone: +48-22-574-57-11, +48-261-828-131/132. Patrz: mapa. See: chart. - KONIEC - - END - 07 JUN 2017 SUP 49/17
OGRANICZENIE DOSTÊPNOŒCI LOTNISKA KRAKÓW/BALICE Z POWODU PRAC REMONTOWYCH NA RWY 07/25 LIMITED AVAILABILITY OF KRAKÓW/BALICE AERODROME DUE TO OVERHAUL WORKS ON RWY 07/25 STRONA 1-1 PAGE 1-1 POLSKA AGENCJA ŻEGLUGI POWIETRZNEJ POLISH AIR NAVIGATION SERVICES AGENCY SŁUŻBA INFORMACJI LOTNICZEJ AERONAUTICAL INFORMATION SERVICE SUP 50/17 (ENR 5) 02-147 Warszawa, ul.wieżowa 8 AIS HQ: +48-22-574-5610, Fax: +48-22-574-5619, AFS: EPWWYOYX NOTAM Office: +48-22-574-7174, Fax: +48-22-574-7179, AFS: EPWWYNYX e-mail: ais.poland@pansa.pl, www: http://www.ais.pansa.pl Obowiązuje od / Effective from 05 JUN 2017 Obowiązuje do / Effective to 16 JUN 2017 ĆWICZENIE WOJSKOWE "SABER STRIKE - 17" MILITARY EXERCISE "SABER STRIKE - 17" 1. TERMINY I CZAS (UTC) DATES AND TIMES (UTC) 2017-06-05 do 2017-06-09 2017-06-05 to 2017-06-09 2017-06-12 do 2017-06-16 2017-06-12 to 2017-06-16 Zgodnie z Planem Użytkowania Przestrzeni Powietrznej (AUP). According to the Airspace Use Plan (AUP). 2. STREFY CZASOWO WYDZIELONE (TSA) TEMPORARY SEGREGATED AREAS (TSAs) Loty w strefach mogą wykonywać tylko statki powietrzne biorące udział w lotach. Strefy niedostępne dla cywilnych użytkowników przestrzeni powietrznej. TSA 300 TSA 300 Granice poziome: Lateral limits: 1. 53 58 30 N 021 40 10 E 2. 54 03 32 N 022 09 00 E 3. 53 57 14 N 022 33 40 E 4. 53 39 47 N 022 34 35 E 5. 53 26 18 N 022 27 40 E 6. 53 22 00 N 021 32 50 E 7. 53 50 00 N 021 26 50 E 1. 53 58 30 N 021 40 10 E Granice pionowe: Flights within the areas may be conducted only by aircraft participating in the flights. The areas are not available for civil airspace users. 1. 53 58 30 N 021 40 10 E 2. 54 03 32 N 022 09 00 E 3. 53 57 14 N 022 33 40 E 4. 53 39 47 N 022 34 35 E 5. 53 26 18 N 022 27 40 E 6. 53 22 00 N 021 32 50 E 7. 53 50 00 N 021 26 50 E 1. 53 58 30 N 021 40 10 E Vertical limits: Dolna granica: GND Lower limit: GND Górna granica: FL 205 Upper limit: FL 205 TSA 301 TSA 301 Granice poziome: Lateral limits: 1. 53 57 14 N 022 33 40 E 2. 54 15 17,67 N 023 14 24,16 E dalej na południe wzdłuż granicy państwa do punktu: 3. 54 08 38,19 N 023 29 39,77 E 4. 53 45 42 N 022 34 16 E 1. 53 57 14 N 022 33 40 E Granice pionowe: 1. 53 57 14 N 022 33 40 E 2. 54 15 17.67 N 023 14 24.16 E then southwards along the national border to point: 3. 54 08 38.19 N 023 29 39.77 E 4. 53 45 42 N 022 34 16 E 1. 53 57 14 N 022 33 40 E Vertical limits: Dolna granica: 5500 ft AMSL Lower limit: 5500 ft AMSL Górna granica: FL 115 Upper limit: FL 115 3. KONTAKT DO ORGANIZATORA CONTACT TO THE ORGANISER USAREUR (Dowództwo Wojsk Lądowych USA w Europie) G37 Exercise Branch USAREUR (United States Army Europe) G37 Exercise Branch Email: andrew.j.morrow10.civ@mail.mil Email: andrew.j.morrow10.civ@mail.mil Kierownik Ćwiczenia Strony Polskiej: 15. Brygada Zmechanizowana Polish manager of the exercise: 15. Mechanised Brigade Faks: +48-261-333-065 Fax: +48-261-333-065 Tel.: +48-261-335-200, +48-261- 333-010 Phone: +48-261-335-200, +48-261- 333-010 SUP 50/17 05 JUN 2017
STRONA 1-2 PAGE 1-2 4. INFORMACJE DODATKOWE ADDITIONAL INFORMATION 4.1 Strefy TSA są wydzielone z przestrzeni odpowiedzialności służby ACC WARSZAWA i FIS OLSZTYN. 4.2 Strefy TSA podlegają procedurze zamawiania i aktywacji zgodnie z AIP Polska ENR 2.2.3. pkt 4 oraz pkt 5.1. przez MIL ARO EPKS. The TSAs are segregated within the area of responsibility of WARSZAWA ACC and OLSZTYN FIS. The TSAs are to be requested and activated in accordance with AIP Poland ENR 2.2.3 point 4 and 5.1 by the EPKS MIL ARO. 4.3 Strefa TSA 301 posiada priorytet w stosunku do TRA 27. The TSA 301 has priority over the TRA 27. 4.4 Plany lotów załóg statków powietrznych biorących udział w ćwiczeniu będą zawierał dopisek SbS17. 4.5 Wlot w TSA 300 i 301 statków powietrznych: służb porządku publicznego oraz o statusie HEAD, HOSP, SAR, EMER, FFR oraz loty ratownicze i na hasło GARDA należy koordynować z Dyżurną Służbą Operacyjną JW. 4901, tel.: +48-261-828-370/202. 4.6 Podczas ćwiczenia wykorzystywany będzie EP D29 i strefa tankowania LUCY oraz przyznano priorytet na wykorzystanie TSA 02. 4.7 Załogi statków powietrznych wykonujących loty w strefach z prędkością nie większą niż 250 kt IAS powinny być wykonywane przez użytkownika zgodnie z przepisami dla lotów VFR z prędkościami zapewniającymi możliwość zauważenia innego ruchu lub przeszkody w czasie wystarczającym aby uniknąć kolizji z ruchem poza rejonem. Operacje należy wykonywać z dala od przydzielonych granic strefy, bez ich naruszania. 4.8 Załogi statków powietrznych wykonujących loty w strefach z prędkością powyżej 250 kt IAS mają obowiązek utrzymywać odległość 500 ft od dolnej i górnej granicy oraz 3,5 NM bufora poziomego wewnątrz stref. Operator lub instruktor UAV nadzorujący loty podczas ćwiczenia będzie planował loty UAV z uwzględnieniem nieprzekraczalnych granic strefy pomniejszonych o bufor bezpieczeństwa (odpowiedni do rodzaju używanego UAV) wynoszący: Minimalny bufor poziomy: - 1800 ft dla UAV o MTOW do 150 kg; - 3500 ft dla UAV o MTOW od 150 kg do 600 kg ; - 3,5 NM dla UAV o MTOW powyżej 600 kg. Minimalny bufor pionowy: 500 ft. 4.9 Statki powietrzne (UAV) wykonujące loty w strefie, będą wyposażone w funkcję Fail-Safe/RTH, która uruchamia się samoczynnie w przypadku nieprawidłowości w locie lub może być włączona w każdej fazie lotu przez operatora/instruktora nadzorującego szkolenie. System Fail-Safe funkcja systemu sterowania bezzałogowym statkiem powietrznym, reagującą automatycznie w przypadku utraty sygnału radiowego z nadajnika zdalnego sterowania, umożliwiającą wykonanie automatycznego lądowania awaryjnego lub innych zaprogramowanych czynności mających na celu bezpieczne zakończenie lotu lub zminimalizowanie negatywnych skutków zaistniałej awarii. Użytkownik strefy zapewnia łączność telefoniczną służącą zapewnieniu skutecznego i niezwłocznego kontaktu pomiędzy służbami AMC/ATS a osobą bezpośrednio odpowiadającą za wykonywane lotów w strefie (operatorami UAV/instruktorem nadzorującym szkolenie), która będzie dostępna przez cały czas aktywności strefy. 4.10 Szczegółowe informacje dotyczące rzeczywistego czasu aktywności stref TRA będą dostępne w AMC Polska, tel.: +48-22-574-5711; +48-261-828-131 132. Flight plans of aircraft participating in the exercise will have a remark SbS17. Entry into TSA 300 and 301 of public order enforcement aircraft and HEAD, HOSP, SAR, EMER, FFR flights as well as rescue and GARDA flights is to be coordinated with the Senior Duty Officer of Military Unit 4901, phone: +48-261-828-370/202. During the exercise EP D29 area and LUCY air refuelling area will be used. Priority has also been assigned for the use of TSA 02. Flight crews conducting flights within the flight restriction areas should be conducted by the user under VFR at speeds giving adequate opportunity to observe other traffic and any obstacles (not more than 250 kt IAS) in time to avoid a collision with traffic outside the areas. Flight operations will be carried out clear of the assigned boundaries of the areas and without infringing them. Crews of aircraft performing flights within the EAs at speeds greater than 250 kt IAS are obliged to maintain separation from the area limits: 500 ft vertically from the upper and lower limits of areas, 3.5 NM horizontally from the limits within the EAs. The operator or UAV instructor supervising the training will plan RPA flights taking into account intransgressible area boundaries decreased by the safety buffer (relevant to the type of UAV used) amounting to: Minimum horizontal buffer: - 1800 ft for UAV with MTOW up to 150 kg; - 3500 ft for UAV with MTOW from 150 kg to 600 kg; - 3.5 NM for UAV with MTOW above 600 kg. Minimum vertical buffer: 500 ft. Aircraft performing flights within the area will be equipped with Fail-Safe/RTH function which starts automatically in case of flight irregularities or may be activated during each phase of flight by the operator/instructor supervising the training. Fail-Safe system - controlling system for unmanned aircraft, reacting automatically in case of loss of radio signal from the manual remote control, enabling automatic emergency landings or other programmed operations aimed at safe completion of flight or minimising negative effects of the breakdown. The user of the area provides radio communication to enable effective and immediate contact between AMC/ATS services and a person directly responsible for carrying out flights within the areas (UAV operators/an instructor supervising the training), who will be available during the whole period of activity of the areas. Detailed information on the real activity time of the TRAs will be available from AMC Poland, phone: +48-22-574-5711; +48-261-828-131 132. Patrz: mapa. See: chart. - KONIEC - - END - 05 JUN 2017 SUP 50/17
POLSKA AGENCJA ŻEGLUGI POWIETRZNEJ POLISH AIR NAVIGATION SERVICES AGENCY SŁUŻBA INFORMACJI LOTNICZEJ AERONAUTICAL INFORMATION SERVICE SUP 51/17 (ENR 5) 02-147 Warszawa, ul. Wieżowa 8 AIS HQ: +48-22-574-5610, Fax: +48-22-574-5619, AFS: EPWWYOYX NOTAM Office: +48-22-574-7174, Fax: +48-22-574-7179, AFS: EPWWYNYX E-mail: ais.poland@pansa.pl, www: http://www.ais.pansa.pl LOTY BEZZAŁOGOWEGO STATKU POWIETRZNEGO (UAV) WYKONYWANE POZA ZASIĘGIEM WZROKU OPERATORA (BVLOS) - BABSK/K. RAWY MAZOWIECKIEJ Obowiązuje od / Effective from Obowiązuje do / Effective to 29 MAR 2018 FLIGHTS OF UNMANNED AERIAL VEHICLES (UAVs) CONDUCTED BEYOND VISUAL LINE OF SIGHT (BVLOS) - BABSK NEAR RAWA MAZOWIECKA 1. TERMINY I CZAS (UTC) DATES AND TIME (UTC) 2017-05-25 do 2018-03-29 2017-05-25 to 2018-03-29 Zgodnie z Planem Użytkowania Przestrzeni Powietrznej (AUP). According to the Airspace Use Plan (AUP). 2. STREFA CZASOWO REZERWOWANA TEMPORARY RESERVED AREA Strefa czasowo rezerwowana dla zabezpieczenia lotów bezzałogowych statków powietrznych poza zasięgiem wzroku (BVLOS). Wlot do strefy możliwy w przerwach między lotami, po uzgodnieniu z organizatorem lotów. TRA 306 (BABSK/k. Rawy Mazowieckiej) Granice poziome: 1. 51 51'53"N 020 19'21"E 2. 51 52'47"N 020 21'03"E 3. 51 51'22"N 020 22'59"E 4. 51 49'59"N 020 20'37"E 5. 51 51'53"N 020 19'21"E Temporary reserved area for securing flights of unmanned aerial vehicles conducted beyond visual line of sight (BVLOS). Entry into the area is possible during intervals between the flights, after obtaining permission from the flights organiser. TRA 306 (BABSK near Rawa Mazowiecka) Lateral limits: 1. 51 51'53"N 020 19'21"E 2. 51 52'47"N 020 21'03"E 3. 51 51'22"N 020 22'59"E 4. 51 49'59"N 020 20'37"E 5. 51 51'53"N 020 19'21"E Granice pionowe: Vertical limits: Dolna granica: GND Lower limit: GND Górna granica: 1600 ft AMSL Upper limit: 1600 ft AMSL 3. WŁADZE ODPOWIEDZIALNE ZA ORGANIZACJĘ AUTHORITIES RESPONSIBLE FOR ORGANISATION Roborotor Sp. z o.o Tel. kom.: +48-606-959-571 Roborotor Sp. z o.o Mobile: +48-606-959-571 4. INFORMACJE DODATKOWE ADDITIONAL INFORMATION 4.1 Strefa TRA 306 wydzielona jest z przestrzeni odpowiedzialności służby FIS WARSZAWA. Loty innych statków powietrznych możliwe są tylko po uzyskaniu zgody od organizatora lotów, w przerwie między operacjami. 4.2 Strefa TRA 306 podlega procedurze zamawiania i aktywacji zgodnie z AIP Polska ENR 2.2.3. pkt 4 oraz pkt 5.1 przez organizatora lotów. 4.3 Organizator lotów lub instruktor nadzorujący szkolenie będzie planował loty UAV z uwzględnieniem nieprzekraczalnych granic strefy pomniejszonych o bufor bezpieczeństwa (odpowiedni do rodzaju używanego UAV) wynoszący: bufor poziomy: 500 m w przypadku stałopłatów oraz 150 m w przypadku wiropłatów; bufor pionowy: 500 ft. TRA 306 is segregated from the area of responsibility of WARSZAWA FIS. Flights of other aircraft are possible only after obtaining permission from the flights organiser, during intervals between flights. TRA 306 is subject to the ordering and activation procedure by the organiser in accordance with AIP Poland ENR 2.2.3 points 4 and 5.1. The flights organiser or training supervisor will plan UAV flights taking into account intransgressible area boundaries decreased by the safety buffer (relevant to the type of RPA used) amounting to: lateral buffer: 500 m for fixedwing UAVs and 150 m for rotary-wing UAVs; horizontal buffer: 500 ft. 4.4 Miejsce startu i lądowania znajduje się w obrębie granic strefy TRA 306. The take-off and landing site is located within TRA 306. SUP 51/17
STRONA 1-2 PAGE 1-2 4.5 Statki powietrzne wykonujące loty w strefie TRA 306, będą wyposażone w funkcję Failsafe/RTH, która uruchamia się samoczynnie w przypadku nieprawidłowości w locie lub może być włączona w każdej fazie lotu przez operatora / instruktora nadzorującego szkolenie. System Fail-Safe funkcja systemu sterowania bezzałogowym statkiem powietrznym, reagującą automatycznie w przypadku utraty sygnału radiowego z nadajnika zdalnego sterowania, umożliwiającą wykonanie automatycznego lądowania awaryjnego lub innych zaprogramowanych czynności mających na celu bezpieczne zakończenie lotu lub zminimalizowanie negatywnych skutków zaistniałej awarii. 4.6 Organizator lotów lub instruktor nadzorujący szkolenie będzie w sposób ciągły monitorował lokalizację UAV. W przypadku utraty zdolności sterowania UAV i możliwości wylotu poza wyznaczony rejon operator niezwłocznie informuje służbę FIS WARSZAWA, tel. +48-22-574-5585. 4.7 Organizator lotów lub instruktor nadzorujący szkolenie zapewnia łączność telefoniczną służącą zapewnieniu skutecznego i niezwłocznego kontaktu pomiędzy służbami AMC/ATS a osobą bezpośrednio odpowiadającą za wykonywane lotów w strefie (operatorami UAV/instruktorem nadzorującym szkolenie), która będzie dostępna przez cały czas aktywności strefy. 4.8 Na żądanie służb AMC/ATS organizator lotów lub instruktor nadzorujący szkolenie zobowiązuje się do jak najszybszego zakończenia lotu w strefie przez UAV. 4.9 Szczegółowe informacje dotyczące rzeczywistego czasu aktywności rejonu ograniczeń lotów TRA 306 będą dostępne w AMC Polska, tel.: +48-22-574-5733 - 35. Patrz: mapa. UAVs operating within TRA 306 will be fitted with a Fail-safe/RTH system activated automatically in the event of any malfunction during flight and able to be switched off in each phase of flight by the operator/training supervisior. The Fail-safe system is a function of the UAV control system triggered automatically on loss of signal, allowing for an automatic emergency landing or other programmed actions carried out in order to ensure a safe termination of flight or minimise the negative impact of a failure. The flights organiser or training supervisor will be continuously monitoring the position of the UAV. In the event of a loss of control of the UAV and risk of the UAV exiting the designated area, the operator shall immediately notify WARSZAWA FIS, phone: +48-22-574-5585. The flights organiser or training supervisor provides telephone communication for effective and immediate contact between AMC/ATS and the person responsible for flights carried out within the area (UAV operators/training supervisor) who will be available during the period of the area activity. On request by AMC/ATC the flights organiser or training supervisor is obliged to terminate the UAV flight within the TRA as quickly as possible. Detailed information on the actual activity time of TRA 306 will be available from AMC Poland, phone +48-22-574-5733 35. See: chart. - KONIEC - - END - SUP 51/17
OGRANICZENIE DOSTÊPNOŒCI LOTNISKA KRAKÓW/BALICE Z POWODU PRAC REMONTOWYCH NA RWY 07/25 LIMITED AVAILABILITY OF KRAKÓW/BALICE AERODROME DUE TO OVERHAUL WORKS ON RWY 07/25 STRONA 1-1 PAGE 1-1 POLSKA AGENCJA ŻEGLUGI POWIETRZNEJ POLISH AIR NAVIGATION SERVICES AGENCY SŁUŻBA INFORMACJI LOTNICZEJ AERONAUTICAL INFORMATION SERVICE SUP 52/17 (ENR 5) 02-147 Warszawa, ul. Wieżowa 8 AIS HQ: +48-22-574-5610, Fax: +48-22-574-5619, AFS: EPWWYOYX NOTAM Office: +48-22-574-7174, Fax: +48-22-574-7179, AFS: EPWWYNYX E-mail: ais.poland@pansa.pl, www: http://www.ais.pansa.pl REJON OGRANICZEŃ LOTÓW ZAŁOGOWYCH I BEZZAŁOGOWYCH STATKÓW POWIETRZNYCH - EA 33 Obowiązuje od / Effective from 03 JUN 2017 Obowiązuje do / Effective to 02 SEP 2017 FLIGHT RESTRICTION AREA FOR MANNED AND UNMANNED AERIAL VEHICLES - EA 33 1. TERMIN DATES 2017-06-03 do 2017-09-02 2017-06-03 to 2017-09-02 2. CZAS (UTC) TIME (UTC) Stale aktywny. Constantly active. 3. REJON OGRANICZEŃ LOTÓW FLIGHT RESTRICTION AREA Rejon ograniczeń lotów EA 33 (Legionowo) dla załogowych i bezzałogowych statków powietrznych z wyłączeniem lotów opisanych w punktach 5.2 a, b, c, d. The flight restriction area EA 33 (Legionowo) for manned and unmanned aerial vehicles excluding flights described in points 5.2 a, b, c, d. EA 33 EA 33 Granice poziome: Lateral limits: Koło o promieniu 500 m i środku w punkcie o wspołrzędnych 52 24'23"N Circle having a radius of 500 m centred on 52 24'23"N 020 56'33"E. 020 56'33"E. Granice pionowe: Vertical limits: Dolna granica: GND Lower limit: GND Górna granica: 2000 ft AMSL Upper limit: 2000 ft AMSL 4. KONTAKT DO ZARZĄDZAJĄCEGO CONTACT DETAILS TO ADMINISTRATION Tel.: +48-261-865-720 Phone: +48-261-865-720 5. INFORMACJE DODATKOWE ADDITIONAL INFORMATION 5.1 Rejon ograniczeń lotów EA 33 wydzielony jest z przestrzeni odpowiedzialności służby FIS WARSZAWA. 5.2 W rejonie obowiązuje całkowity zakaz lotów załogowych i bezzałogowych statków powietrznych z wyłączeniem: The flight restriction area EA 33 is segregated within the area of responsibility of WARSZAWA FIS. Flights of manned and unmanned aircraft are completely prohibited within the area with the exemptions of: a. lotów o statusie HEAD, STATE, FFR; flights indicated as: HEAD, STATE, FFR; b. lotów lotnictwa państwowego; state aircraft flights; c. lotów ratowniczych; rescue flights; d. lotów Lotniczego Pogotowia Ratunkowego. flights of Polish Medical Air Rescue. Patrz: mapa na odwrocie. See: chart overleaf. - KONIEC - - END - SUP 52/17 03 JUN 2017
OGRANICZENIE DOSTÊPNOŒCI LOTNISKA KRAKÓW/BALICE Z POWODU PRAC REMONTOWYCH NA RWY 07/25 LIMITED AVAILABILITY OF KRAKÓW/BALICE AERODROME DUE TO OVERHAUL WORKS ON RWY 07/25 STRONA 1-1 PAGE 1-1 POLSKA AGENCJA ŻEGLUGI POWIETRZNEJ POLISH AIR NAVIGATION SERVICES AGENCY SŁUŻBA INFORMACJI LOTNICZEJ AERONAUTICAL INFORMATION SERVICE SUP 53/17 (ENR 5) 02-147 Warszawa, ul. Wieżowa 8 AIS HQ: +48-22-574-5610, Fax: +48-22-574-5619, AFS: EPWWYOYX NOTAM Office: +48-22-574-7174, Fax: +48-22-574-7179, AFS: EPWWYNYX E-mail: ais.poland@pansa.pl, www: http://www.ais.pansa.pl SKOKI SPADOCHRONOWE DO WODY ORAZ TRENING RATOWNICTWA WODNEGO - ZALEW SULEJOWSKI K. TOMASZOWA MAZ. (EPTM) Obowiązuje od / Effective from 29 MAY 2017 Obowiązuje do / Effective to 02 JUN 2017 PARACHUTE JUMPS INTO THE WATER AND WATER RESCUE TRAINING - SULEJOWSKI RESERVOIR NEAR TOMASZÓW MAZOWIECKI (EPTM) 1. TERMIN DATES 2017-05-29 do 2017-06-02 2017-05-29 to 2017-06-02 2. CZAS (UTC) TIME (UTC) Zgodnie z Planem Użytkowania Przestrzeni Powietrznej (AUP). According to the Airspace Use Plan (AUP). Planowane godziny aktywności: 0700-1900. Planned activity time: 0700-1900. 3. REJON OGRANICZEŃ LOTÓW FLIGHT RESTRICTION AREA Loty w rejonie ograniczeń lotów mogą wykonywać tylko statki powietrzne biorące udział w treningu. EA 46 EA 46 Granice poziome: Lateral limits: Koło o promieniu 2 NM i środku w punkcie o wspołrzędnych: 51 26 45 N 019 57 03 E Flights within the flight restriction area may be performed only by aircraft participating in the training. A circle of 2 NM radius centred at: 51 26 45 N 019 57 03 E Granice pionowe: Vertical limits: Dolna granica: GND Lower limit: GND Górna granica: 5000 ft AMSL Upper limit: 5000 ft AMSL 4. WŁADZE ODPOWIEDZIALNE ZA ORGANIZACJĘ TRENINGU AUTHORITIES RESPONSIBLE FOR ORGANISATION OF THE TRAINING Dowódca JW 4389 Commander of Military Unit 4389 Tel: +48-261-167-073 Tel. kom.: +48-605-229-978 Phone: +48-261-167-073 Mobile: +48-605-229-978 5. ORGANIZACJA RUCHU LOTNICZEGO ROUTING OF AIR TRAFFIC 5.1 Rejon ograniczeń lotów wydzielony jest z przestrzeni odpowiedzialności służby FIS WARSZAWA. 5.2 Rejon ograniczeń lotów będzie zamawiany w AMC Polska zgodnie z procedurami zamawiania elementów przestrzeni powietrznej, opublikowanymi w AIP Polska ENR 2.2.3. pkt 4.1 oraz pkt 5.1 przez organizatora. 5.3 Typy i ilość statków powietrznych biorących udział w ćwiczeniu: 1 x W-3 Sokół. 5.4 Lotnisko startu i lądowania: EPTM, załogi wykonujące loty w wydzielonym rejonie ograniczeń lotów będą utrzymywać łączność radiową z MIL TWR EPTM. 5.5 Dolot do rejonu EA 46 odbędzie się na podstawie planu lotu (FPL) oraz na łączności z właściwym organem cywilnym lub wojskowym służb ruchu lotniczego (MIL TWR EPTM lub FIS WARSZAWA). 5.6 Loty w rejonie ograniczeń lotów EA 46 powinny być wykonywane przez użytkownika zgodnie z przepisami dla lotów VFR z prędkościami zapewniającymi możliwość zauważenia innego ruchu lub przeszkody (z prędkością nie większą niż 250 kt IAS), w czasie wystarczającym aby uniknąć kolizji z ruchem poza strefą. Operacje należy wykonywać z dala od przydzielonych granic strefy, bez ich naruszania. The flight restriction area is segregated within the area of responsibility of WARSZAWA FIS. The flight restriction areas is to be requested by AMC Poland according to the procedures published in Poland AIP ENR 2.2.3 points 4 and 5.1 by the organiser. Types and quantity of aircraft participating in the exercise: 1 x W-3 Sokół. Departure and landing aerodrome: EPTM, crews conducting flight within the designated flght restriction area will mantain radio communication with the MIL TWR EPTM. Arrivals to EA 46 will be conducted on the basis of flight plans (FPLs) and after establishing radio communication with a relevant civil or military ATS unit (EPTM MIL TWR or WARSZAWA FIS). Flights within the flight restriction area EA 46 shall be conducted by the user under VFR at speeds not greater than 250 kt IAS giving adequate opportunity to observe other traffic or any obstacles in time to avoid a collision with traffic outside the area. Flight operations shall be carried out away from the assigned boundaries and without infringing them. SUP 53/17 29 MAY 2017
STRONA 1-2 PAGE 1-2 5.7 Organizator posiada zgodę zarządcy zbiornika wodnego (Zalewu Sulejowskiego) na organizację ww. przedsięwzięcia. 5.8 Szczegółowe informacje dotyczące rzeczywistego czasu aktywności rejonu ograniczeń lotów będą dostępne w AMC Polska (ASM-3), tel.: +48-22-574-5711 lub +48-261-828-131/2. The organiser has permission from the administrator of the reservoir (Sulejowski reservoir) for orgnanisation of the event. Detailed information on the real activity times of the flight restriction area will be available from AMC Poland (ASM-3), phone: +48-22-574-5711 or +48-261-828-131/2. Patrz: mapa. See: chart. - KONIEC - - END - 29 MAY 2017 SUP 53/17
OGRANICZENIE DOSTÊPNOŒCI LOTNISKA KRAKÓW/BALICE Z POWODU PRAC REMONTOWYCH NA RWY 07/25 LIMITED AVAILABILITY OF KRAKÓW/BALICE AERODROME DUE TO OVERHAUL WORKS ON RWY 07/25 STRONA 1-1 PAGE 1-1 POLSKA AGENCJA ŻEGLUGI POWIETRZNEJ POLISH AIR NAVIGATION SERVICES AGENCY SŁUŻBA INFORMACJI LOTNICZEJ AERONAUTICAL INFORMATION SERVICE SUP 54/17 (ENR 5) 02-147 Warszawa, ul. Wieżowa 8 AIS HQ: +48-22-574-5610, Fax: +48-22-574-5619, AFS: EPWWYOYX NOTAM Office: +48-22-574-7174, Fax: +48-22-574-7179, AFS: EPWWYNYX E-mail: ais.poland@pansa.pl, www: http://www.ais.pansa.pl MIĘDZYNARODOWE MISTRZOSTWA POLSKI W WYŚCIGACH SZYBOWCOWYCH W KLASIE 18-METROWEJ - SZYMANÓW Obowiązuje od / Effective from Obowiązuje do / Effective to INTERNATIONAL POLISH GLIDING RACES CHAMPIONSHIPS IN THE 18-METRE CLASS - SZYMANÓW 04 JUN 2017 1. TERMIN DATES 2017-05-25 do 2017-06-04 2017-05-25 to 2017-06-04 2. CZAS (UTC) TIMES (UTC) 0900 - SS 0900 - SS 3. REJON INTENSYWNYCH LOTÓW SZYBOWCÓW INTENSIVE GLIDER FLIGHTS AREA Granice poziome: Lateral limits: 1. 52 35'30"N 014 36'38"E 2. 53 20'00"N 016 29'00"E 3. 52 17'00"N 019 21'00"E 4. 51 10'00"N 021 59'00"E 5. 50 24'00"N 021 44'00"E 6. 49 30'00"N 018 58'00"E dalej na zachód i północ wzdłuż granicy polskiej do punktu 1. 52 35'30"N 014 36'38"E Granice pionowe: Vertical limits: Granica dolna: GND Lower limit: GND Granica górna: FL 95 Upper limit: FL 95 1. 52 35'30"N 014 36'38"E 2. 53 20'00"N 016 29'00"E 3. 52 17'00"N 019 21'00"E 4. 51 10'00"N 021 59'00"E 5. 50 24'00"N 021 44'00"E 6. 49 30'00"N 018 58'00"E then westwards along the Polish border to the point 1. 52 35'30"N 014 36'38"E Uwaga: rejon lotów nie podlega rezerwacji w AMC Polska. Note: the flying area is not subject to ordering in AMC Poland. 4. REJONY OGRANICZEŃ LOTÓW W TMA POZNAŃ NORTH FLIGHT RESTRICTION AREAS WITHIN POZNAŃ NORTH TMA Rejony wyznaczone na potrzeby zabezpieczenia lotów szybowców. Wlot do rejonów możliwy po uzyskaniu zgody organizatora mistrzostw. Areas designated for the security of glider flights. Entry into the areas possible after obtaining permission from the championships organiser. EA 106 EA 106 Granice poziome: 1. 52 09'22"N 016 26'50"E 2. 52 08'37"N 016 43'29"E 3. 52 04'28"N 017 25'32"E 4. 52 03'33"N 017 25'16"E 5. 51 58'59"N 017 15'46"E 6. 52 01'49"N 016 39'00"E 7. 52 06'28"N 016 29'47"E 1. 52 09'22"N 016 26'50"E Lateral limits: 1. 52 09'22"N 016 26'50"E 2. 52 08'37"N 016 43'29"E 3. 52 04'28"N 017 25'32"E 4. 52 03'33"N 017 25'16"E 5. 51 58'59"N 017 15'46"E 6. 52 01'49"N 016 39'00"E 7. 52 06'28"N 016 29'47"E 1. 52 09'22"N 016 26'50"E Granice pionowe: Vertical limits: Granica dolna: 3500 ft AMSL Lower limit: 3500 ft AMSL Granica górna: 6500 ft AMSL Upper limit: 6500 ft AMSL Czas: zgodnie z publikacją w AUP (0900-1830). Time: in accordance with the publication in the AUP (0900-1830). SUP 54/17
STRONA 1-2 PAGE 1-2 EA 107 EA 107 Granice poziome: Lateral limits: 1. 52 18'48"N 016 16'54"E 2. 52 24'14"N 016 11'09"E 3. 52 31'27"N 016 07'51"E 4. 52 33'31"N 016 12'31"E 1. 52 18'48"N 016 16'54"E 1. 52 18'48"N 016 16'54"E 2. 52 24'14"N 016 11'09"E 3. 52 31'27"N 016 07'51"E 4. 52 33'31"N 016 12'31"E 1. 52 18'48"N 016 16'54"E Granice pionowe: Vertical limits: Granica dolna: 3500 ft AMSL Lower limit: 3500 ft AMSL Granica górna: 6500 ft AMSL Upper limit: 6500 ft AMSL Uwaga: aktywny tylko w czasie realizacji operacji z RWY 28 - EPPO. Note: active only when operations from RWY 28 - EPPO are conducted. Czas: zgodnie z publikacją w AUP (w przedziale 0900-1830). Time: according to the publication in the AUP (between 0900-1830). EA 108 EA 108 Granice poziome: Lateral limits: 1. 52 09'22"N 016 26'50"E 2. 52 06'28"N 016 29'47"E 3. 52 01'49"N 016 39'00"E 4. 51 58'59"N 017 15'46"E 5. 52 03'33"N 017 25'16"E 6. 52 00'17"N 017 31'55"E 7. 51 55'02"N 017 21'00"E 8. 51 54'43"N 016 43'44"E 9. 52 07'05"N 016 15'21"E 1. 52 09'22"N 016 26'50"E 1. 52 09'22"N 016 26'50"E 2. 52 06'28"N 016 29'47"E 3. 52 01'49"N 016 39'00"E 4. 51 58'59"N 017 15'46"E 5. 52 03'33"N 017 25'16"E 6. 52 00'17"N 017 31'55"E 7. 51 55'02"N 017 21'00"E 8. 51 54'43"N 016 43'44"E 9. 52 07'05"N 016 15'21"E 1. 52 09'22"N 016 26'50"E Granice pionowe: Vertical limits: Granica dolna: 6500 ft AMSL Lower limit: 6500 ft AMSL Granica górna: FL 85 Upper limit: FL 85 Czas: zgodnie z publikacją w AUP (w przedziale 0900-1830). Time: according to the publication in the AUP (between 0900-1830). EA 109 EA 109 Granice poziome: Lateral limits: 1. 52 31'27"N 016 07'51"E 2. 52 24'14"N 016 11'09"E 3. 52 09'22"N 016 26'50"E 4. 52 07'05"N 016 15'21"E 5. 52 10'57"N 016 13'11"E 6. 52 19'28"N 016 07'12"E 7. 52 32'54"N 016 00'43"E 1. 52 31'27"N 016 07'51"E 1. 52 31'27"N 016 07'51"E 2. 52 24'14"N 016 11'09"E 3. 52 09'22"N 016 26'50"E 4. 52 07'05"N 016 15'21"E 5. 52 10'57"N 016 13'11"E 6. 52 19'28"N 016 07'12"E 7. 52 32'54"N 016 00'43"E 1. 52 31'27"N 016 07'51"E Granice pionowe: Vertical limits: Granica dolna: 6500 ft AMSL Lower limit: 6500 ft AMSL Granica górna: FL 85 Upper limit: FL 85 Uwaga: aktywny tylko w czasie realizacji operacji z RWY 28 - EPPO. Note: active only when operations from RWY 28 - EPPO are conducted. Czas: zgodnie z publikacją w AUP (w przedziale 0900-1830). Time: according to the publication in the AUP (between 0900-1830). 5. REJON OGRANICZEŃ LOTÓW W MATZ EPPW FLIGHT RESTRICTION AREA WITHIN EPPW MATZ Rejon wyznaczony na potrzeby zabezpieczenia lotów szybowców. Wlot do rejonu możliwy po uzyskaniu zgody organizatora mistrzostw. EA 110 EA 110 Granice poziome: Lateral limits: 1. 52 02'45"N 017 32'46"E 2. 52 13'16"N 017 36'22"E 3. 52 05'19"N 018 22'54"E 4. 51 59'48"N 018 00'00"E 1. 52 02'45"N 017 32'46"E The area designated for the security of glider flights. Entry into the area possible after obtaining permission from the championships organiser. 1. 52 02'45"N 017 32'46"E 2. 52 13'16"N 017 36'22"E 3. 52 05'19"N 018 22'54"E 4. 51 59'48"N 018 00'00"E 1. 52 02'45"N 017 32'46"E SUP 54/17
STRONA 1-3 PAGE 1-3 Granice pionowe: Vertical limits: Granica dolna: 5500 ft AMSL Lower limit: 5500 ft AMSL Granica górna: FL 75 Upper limit: FL 75 Czas: zgodnie z publikacją w AUP (w przedziale 0900-1830). Time: according to the publication in the AUP (between 0900-1830). 6. ORGANIZATOR MISTRZOSTW CHAMPIONSHIPS ORGANISER Aeroklub Wrocławski/Lotnisko Szymanów Wrocławski Aero Club/Szymanów aerodrome Tel. kom.: +48-501-147-990 lub +48-601-727-996 Mobile: +48-501-147-990 or +48-601-727-996 Email: dyrektor@aeroklub.wroc.pl Email: dyrektor@aeroklub.wroc.pl 7. INFORMACJE DODATKOWE ADDITIONAL INFORMATION 7.1 Rejony EA 106 - EA 109 są wydzielone z przestrzeni odpowiedzialności służb APP POZNAŃ. Wykorzystanie rejonów ograniczeń organizator ma obowiązek uzgodnić nie później niż jedną godzinę przed rozpoczęciem lotów z kontrolerem APP POZNAŃ: tel.: +48-22-574-7355. 7.2 Rejon EA 110 jest wydzielony z przestrzeni odpowiedzialności służb TWR EPPW. Wykorzystanie rejonu ograniczeń organizator ma obowiązek uzgodnić nie później niż jedną godzinę przed rozpoczęciem lotów z kontrolerem TWR EPPW: tel. +48-261-544-435. 7.3 Rejony EA 106 - EA 110 podlegają procedurze zamawiania i aktywacji zgodnie z AIP Polska ENR 2.2.3 pkt 4 oraz pkt 5.2. 7.4 Załogi szybowców wykonujących loty w ramach mistrzostw mają obowiązek omijania TMA, CTR, CTA, MATZ, EP D, EP P oraz rejonów ograniczeń lotów. 7.5 Podczas lotów szybowców AMC Polska ograniczy dostępność stref TSA, TFR oraz tras MRT w przedziale wysokości GND FL 95 w rejonie intensywnych lotów szybowców. 7.6 Szczegółowe informacje dotyczące lotów szybowców oraz rzeczywistego czasu aktywności rejonów ograniczeń lotów będą dostępne w AMC Polska, tel.: +48-22-574-5733 - 35. The areas EA 106 - EA 109 are segregated within the airspace of responsibility of POZNAŃ APP. The organiser is obliged to coordinate the use of the areas with the POZNAŃ APP controller not later than one hour prior to the commencement of flights, phone: +48-22-574-7355. The area EA 110 is segregated within the airspace of responsibility of EPPW TWR. The organiser is obliged to coordinate the use of the area with the EPPW TWR controller not later than one hour prior to the commencement of flights, phone: +48-261-544-435. The areas EA 106 - EA 110 are to be requested and activated according to AIP Poland, ENR 2.2.3 points 4 and 5.2. Crews of gliders participating in the championships are to avoid TMA, CTRs, CTAs, MATZs, EP D, EP P and flight restriction areas. During glider flights AMC Poland will restrict the availability of TSAs, TFRs and MRTs from GND to FL 95 within the area of intensive gliding. Detailed information on the real activity time of the flight restriction areas will be available from AMC Poland, phone: +48-22-574-5733 - 35. Patrz: mapa. See: chart. - KONIEC - - END - SUP 54/17
OGRANICZENIE DOSTÊPNOŒCI LOTNISKA KRAKÓW/BALICE Z POWODU PRAC REMONTOWYCH NA RWY 07/25 LIMITED AVAILABILITY OF KRAKÓW/BALICE AERODROME DUE TO OVERHAUL WORKS ON RWY 07/25 STRONA 1-1 PAGE 1-1 POLSKA AGENCJA ŻEGLUGI POWIETRZNEJ POLISH AIR NAVIGATION SERVICES AGENCY SŁUŻBA INFORMACJI LOTNICZEJ AERONAUTICAL INFORMATION SERVICE 02-147 Warszawa, ul.wieżowa 8 AIS HQ: +48-22-574-5610, Fax: +48-22-574-5619, AFS: EPWWYOYX NOTAM Office: +48-22-574-7174, Fax: +48-22-574-7179, AFS: EPWWYNYX e-mail: ais.poland@pansa.pl, www: http://www.ais.pansa.pl SUP 55/17 (ENR 5) Obowiązuje od / Effective from 10 JUN 2017 Obowiązuje do / Effective to 23 JUL 2017 A. SZYBOWCOWE PRZEDMISTRZOSTWA ŚWIATA OSTRÓW GLIDE - MICHAŁKÓW B. MIĘDZYNARODOWE SZYBOWCOWE MISTRZOSTWA POLSKI W KLASIE OTWARTEJ A. WORLD GLIDING PRE-CHAMPIONSHIPS OSTRÓW GLIDE - MICHAŁKÓW B. INTERNATIONAL POLISH GLIDING CHAMPIONSHIPS IN THE OPEN CLASS - MICHAŁKÓW 1. TERMINY DATES A) 2017-06-10 do 2017-06-25 B) 2017-07-10 do 2017-07-23 A) 2017-06-10 to 2017-06-25 B) 2017-07-10 to 2017-07-23 2. PLANOWANY CZAS AKTYWNOŚCI (UTC) PLANNED TIME OF ACTIVITY (UTC) 0900 - SS 0900 - SS 3. REJON INTENSYWNYCH LOTÓW SZYBOWCÓW AREA OF INTENSIVE GLIDING Granice poziome: Lateral limits: 1. 52 36'46"N 014 35'21"E 2. 53 10'08"N 016 42'31"E 3. 54 05'00"N 021 23'00"E 4. 50 24'00"N 021 44'00"E 5. 50 03'00"N 017 46'22"E dalej na północ wzdłuż granicy polskiej do punktu: 1. 52 36'46"N 014 35'21"E Granice pionowe: Dolna granica: GND Lower limit: GND Górna granica: FL 95 Upper limit: FL 95 Uwaga: rejon lotów nie podlega rezerwacji w AMC Polska. 1. 52 36'46"N 014 35'21"E 2. 53 10'08"N 016 42'31"E 3. 54 05'00"N 021 23'00"E 4. 50 24'00"N 021 44'00"E 5. 50 03'00"N 017 46'22"E then northbound along the Polish border to the point: 1. 52 36'46"N 014 35'21"E Vertical limits: Note: the flying area is not subject to ordering in AMC Poland. 4. REJONY OGRANICZEŃ LOTÓW W TMA POZNAŃ NORTH (EA 106-110) FLIGHT RESTRICTION AREAS WITHIN POZNAŃ NORTH TMA (EA 106-110) Rejony wyznaczone na potrzeby zabezpieczenia lotów szybowców. Wlot do rejonów możliwy po uzyskaniu zgody organizatora mistrzostw. EA 106 EA 106 Granice poziome: Lateral limits: 1. 52 09'22"N 016 26'50"E 2. 52 08'37"N 016 43'29"E 3. 52 04'28"N 017 25'32"E 4. 52 03'33"N 017 25'16"E 5. 51 58'59"N 017 15'46"E 6. 52 01'49"N 016 39'00"E 7. 52 06'28"N 016 29'47"E 1. 52 09'22"N 016 26'50"E Granice pionowe: The areas are designated for the protection of glider flights. Entry into the areas is allowed only with the approval of the organiser of the championships. 1. 52 09'22"N 016 26'50"E 2. 52 08'37"N 016 43'29"E 3. 52 04'28"N 017 25'32"E 4. 52 03'33"N 017 25'16"E 5. 51 58'59"N 017 15'46"E 6. 52 01'49"N 016 39'00"E 7. 52 06'28"N 016 29'47"E 1. 52 09'22"N 016 26'50"E Vertical limits: Dolna granica: 3500 ft AMSL Lower limit: 3500 ft AMSL Górna granica: 6500 ft AMSL Upper limit: 6500 ft AMSL Czas: zgodnie z publikacją w AUP (0900-1830). Time: according to the AUP (0900-1830.). SUP 55/17 10 JUN 2017
STRONA 1-2 PAGE 1-772 EA 107 EA 107 Granice poziome: Lateral limits: 1. 52 18'48"N 016 16'54"E 2. 52 24'14"N 016 11'09"E 3. 52 31'27"N 016 07'51"E 4. 52 33'31"N 016 12'31"E 1. 52 18'48"N 016 16'54"E Granice pionowe: 1. 52 18'48"N 016 16'54"E 2. 52 24'14"N 016 11'09"E 3. 52 31'27"N 016 07'51"E 4. 52 33'31"N 016 12'31"E 1. 52 18'48"N 016 16'54"E Vertical limits: Dolna granica: 3500 ft AMSL Lower limit: 3500 ft AMSL Granica górna: 6500 ft AMSL Upper limit: 6500 ft AMSL Uwaga: aktywny tylko w czasie realizacji operacji z RWY 28 - EPPO. Note: active only when EPPO RWY 28 flight operations are conducted. Czas: zgodnie z publikacją w AUP (0900-1830). Time: according to the AUP (0900-1830). EA 108 EA 108 Granice poziome: Lateral limits: 1. 52 09'22"N 016 26'50"E 2. 52 06'28"N 016 29'47"E 3. 52 01'49"N 016 39'00"E 4. 51 58'59"N 017 15'46"E 5. 52 03'33"N 017 25'16"E 6. 52 00'17"N 017 31'55"E 7. 51 55'02"N 017 21'00"E 8. 51 54'43"N 016 43'44"E 9. 52 07'05"N 016 15'21"E 1. 52 09'22"N 016 26'50"E Granice pionowe: 1. 52 09'22"N 016 26'50"E 2. 52 06'28"N 016 29'47"E 3. 52 01'49"N 016 39'00"E 4. 51 58'59"N 017 15'46"E 5. 52 03'33"N 017 25'16"E 6. 52 00'17"N 017 31'55"E 7. 51 55'02"N 017 21'00"E 8. 51 54'43"N 016 43'44"E 9. 52 07'05"N 016 15'21"E 1. 52 09'22"N 016 26'50"E Vertical limits: Dolna granica: 6500 ft AMSL Lower limit: 6500 ft AMSL Granica górna: FL 85 Upper limit: FL 85 Czas: zgodnie z publikacją w AUP (0900-1830). Time: according to the AUP (0900-1830). EA 109 EA 109 Granice poziome: Lateral limits: 1. 52 31'27"N 016 07'51"E 2. 52 24'14"N 016 11'09"E 3. 52 09'22"N 016 26'50"E 4. 52 07'05"N 016 15'21"E 5. 52 10'57"N 016 13'11"E 6. 52 19'28"N 016 07'12"E 7. 52 32'54"N 016 00'43"E 1. 52 31'27"N 016 07'51"E Granice pionowe: 1. 52 31'27"N 016 07'51"E 2. 52 24'14"N 016 11'09"E 3. 52 09'22"N 016 26'50"E 4. 52 07'05"N 016 15'21"E 5. 52 10'57"N 016 13'11"E 6. 52 19'28"N 016 07'12"E 7. 52 32'54"N 016 00'43"E 1. 52 31'27"N 016 07'51"E Vertical limits: Dolna granica: 6500 ft AMSL Lower limit: 6500 ft AMSL 5. REJON OGRANICZEŃ LOTÓW W MATZ EPPW FLIGHT RESTRICTION AREA WITHIN EPPW MATZ Rejony wyznaczone na potrzeby zabezpieczenia lotów szybowców. Wlot do rejonów możliwy po uzyskaniu zgody organizatora zawodów. EA 110 EA 110 Granice poziome: Lateral limits: 1. 52 02'45"N 017 32'46"E 2. 52 13'16"N 017 36'22"E 3. 52 05'19"N 018 22'54"E 4. 51 59'48"N 018 00'00"E 1. 52 02'45"N 017 32'46"E Granice pionowe: The areas are designated for the protection of glider flights. Entry into the areas is allowed only with the approval of the organiser of the competition. 1. 52 02'45"N 017 32'46"E 2. 52 13'16"N 017 36'22"E 3. 52 05'19"N 018 22'54"E 4. 51 59'48"N 018 00'00"E 1. 52 02'45"N 017 32'46"E Vertical limits: Dolna granica: 5500 ft AMSL Lower limit: 5500 ft AMSL Górna granica: FL 75 Upper limit: FL 75 Czas: zgodnie z publikacją w AUP (0900-1830). Time: according to the AUP (0900-1830). 6. ORGANIZATOR MISTRZOSTW CHAMPIONSHIPS ORGANISER Aeroklub Ostrowski Tel./faks: +48-62-735-2023 Tel. kom: +48-500-029-537 Ostrowski Aero Club Phone/Fax: +48-62-735-2023 Mobile: +48-500-029-537 10 JUN 2017 SUP 55/17
STRONA 1-3 PAGE 1-3 7. INFORMACJE DODATKOWE ADDITIONAL INFORMATION 7.1 Rejony ograniczeń lotów (EA 106-109) wydzielone są z przestrzeni odpowiedzialności służby APP POZNAŃ. Wykorzystanie rejonów ograniczeń lotów organizator ma obowiązek uzgodnić nie później niż jedną godzinę przed rozpoczęciem lotów z kontrolerem APP POZNAŃ, tel.: +48-22-574-7355. 7.2 Rejon ograniczeń lotów (EA 110) wydzielony jest z przestrzeni odpowiedzialności służb TWR EPPW. Wykorzystanie rejonu ograniczeń lotów organizator mistrzostw ma obowiązek uzgodnić nie później niż jedną godzinę przed rozpoczęciem lotów z kontrolerem TWR EPPW, tel.: +48-261-544-435. 7.3 Rejony ograniczeń lotów EA 106-110 podlegają procedurze zamawiania i aktywacji zgodnie z AIP VFR ENR 2.7 pkt 4 oraz pkt 5.2. 7.4 Loty w rejonach ograniczeń powinny być wykonywane przez użytkownika zgodnie z przepisami dla lotów VFR z prędkościami zapewniającymi możliwość zauwa-żenia innego ruchu lub przeszkody (z prędkością nie większą niż 250 kt IAS), w czasie wystarczającym, aby uniknąć kolizji z ruchem poza rejonem. Operacje należy wykonywać z dala od przydzielonych granic strefy, bez ich naruszania. 7.5 Załogi szybowców wykonujących loty w ramach mistrzostw mają obowiązek omijania TMA, CTR, CTA, MATZ, EP D, EP P oraz rejonów ograniczeń lotów (EA). 7.6 Podczas lotów szybowców AMC Polska ograniczy dostępność stref TSA, TFR oraz tras MRT w przedziale wysokości GND - FL 95 w rejonie lotów szybowców. 7.7 Szczegółowe informacje dotyczące lotów szybowców oraz rzeczywistego czasu aktywności rejonów ograniczeń będą dostępne w AMC Polska, tel.: +48-22-574-5733 - 35. Flight restriction areas (EAs 106-109) are designated within the airspace under responsibility of POZNAŃ APP. The organizer is obliged to coordinate the use of flight restriction areas not later than one hour prior to the commencement of flights with POZNAŃ APP controller, phone: +48-22-574-7355. Flight restriction area (EA 110) is designated within the airspace under responsibility of TWR EPPW. The organizer of championships is obliged to coordinate the use of flight restriction area not later than one hour prior to the commencement of flights with EPPW TWR controller, phone: +48-261-544-435. Flight restriction areas EA 106-110 will be ordered and activated by the organiser in accordance with VFR AIP ENR 2.7, points 4 and 5.2. Flights within flight restriction areas will be performed by aircraft under VFR at speeds ensuring a possibility of noticing other traffic or obstacle (at speeds not greater than 250 kt IAS) in time sufficient to avoid a collision with the traffic outside the area. The operations will be performed away from the assigned area boundaries, without infringing them. Crews of gliders participating in the championships are to avoid TMA, CTR, CTAs, MATZs, EP D, EP P and other flight restriction areas (EAs). AMC Poland will limit the availability of TSA areas and MRT routes between GND - FL 95 within the gliding areas. Detailed information on glider flights and the activity of flight restriction areas will be available at AMC Poland, phone: +48-22-574-5733 - 35. Patrz: mapy. See:charts. - KONIEC - - END - SUP 55/17 10 JUN 2017
OGRANICZENIE DOSTÊPNOŒCI LOTNISKA KRAKÓW/BALICE Z POWODU PRAC REMONTOWYCH NA RWY 07/25 LIMITED AVAILABILITY OF KRAKÓW/BALICE AERODROME DUE TO OVERHAUL WORKS ON RWY 07/25 STRON PAGE POLSKA AGENCJA ŻEGLUGI POWIETRZNEJ POLISH AIR NAVIGATION SERVICES AGENCY SŁUŻBA INFORMACJI LOTNICZEJ AERONAUTICAL INFORMATION SERVICE 02-147 Warszawa, ul.wieżowa 8 AIS HQ: +48-22-574-5610, Fax: +48-22-574-5619, AFS: EPWWYOYX NOTAM Office: +48-22-574-7174, Fax: +48-22-574-7179, AFS: EPWWYNYX e-mail: ais.poland@pansa.pl, www: http://www.ais.pansa.pl SZKOLENIE SPADOCHRONOWE - SKOKI Z DUŻEJ WYSOKOŚCI W REJONIE LOTNISKA ŁĘCZYCA (EPLY) SUP 56/17 (ENR 5) Obowiązuje od / Effective from 19 JUN 2017 Obowiązuje do / Effective to 21 JUL 2017 PARACHUTING TRAINING - HIGH ALTITUDE PARACHUTING IN THE VICINITY OF ŁĘCZYCA (EPLY) AERODROME 1. TERMINY I CZAS (UTC) DATES AND TIMES (UTC) 2017-06-19 do 2017-06-23 2017-06-19 to 2017-06-23 2017-06-28 do 2017-07-14 2017-06-28 to 2017-07-14 2017-07-17 do 2017-07-21 2017-07-17 to 2017-07-21 Zgodnie z Planem Użytkowania Przestrzeni Powietrznej (AUP). According to the Airspace Use Plan (AUP). Planowane godziny aktywności: 0700-1600. Planned activity time: 0700-1600. 2. REJON OGRANICZEŃ LOTÓW FLIGHT RESTRICTION AREA Loty w rejonie ograniczeń lotów mogą wykonywać tylko statki powietrzne biorące udział w szkoleniu. EA 40 EA 40 Granice poziome: Lateral limits: 1. 51 59'15"N 018 50'25"E 2. 51 57'20"N 019 07'47"E 3. 51 59'52"N 019 19'11"E 4. 52 12'36"N 019 14'13"E 5. 52 09'28"N 018 47'47"E 1. 51 59'15"N 018 50'25"E Flights within the flight restriction area may be carried out only by aircraft participating in the training. 1. 51 59'15"N 018 50'25"E 2. 51 57'20"N 019 07'47"E 3. 51 59'52"N 019 19'11"E 4. 52 12'36"N 019 14'13"E 5. 52 09'28"N 018 47'47"E 1. 51 59'15"N 018 50'25"E Z wyłączeniem MATZ EPLY. Excluding EPLY MATZ. Granice pionowe: Vertical limits: Dolna granica: GND Lower limit: GND Górna granica: FL 195 Upper limit: FL 195 3. WŁADZE ODPOWIEDZIALNE ZA ORGANIZACJĘ ĆWICZENIA AUTHORITIES RESPONSIBLE FOR ORGANISATION OF THE EXERCISE Organizator ćwiczenia: Komendant Ośrodka Szkolenia Aeromobilno-Spadochronowego JW 4389 Kierownictwo ćwiczenia: Tel.: +48-261-168-461 Tel. kom.: +48-609-665-259 Organiser of the exercise: Commander of the Airmobile and Parachuting Training Centre of Military Unit 4389 Manager of the exercise: Phone: +48-261-168-461 Mobile: +48-609-665-259 4. ORGANIZACJA RUCHU LOTNICZEGO ORGANISATION OF AIR TRAFFIC 4.1 Rejon ograniczeń lotów wydzielony jest z przestrzeni odpowiedzialności służb ACC WARSZAWA i FIS WARSZAWA. 4.2 Rejon ograniczeń lotów wydzielony na potrzeby ćwiczenia spadochronowego posiada priorytet w stosunku do innych struktur przestrzeni powietrznej (MRT, EA). 4.3 Rejon ograniczeń lotów będzie zamawiany w AMC Polska zgodnie z procedurami zamawiania elementów przestrzeni powietrznej, opublikowanymi w AIP Polska - ENR 2.2.3 pkt 4.1 oraz pkt 5.2 przez organizatora ćwiczenia. The flight restriction area is segregated within the areas of responsibility of WARSZAWA ACC and WARSZAWA FIS. The flight restriction area designated for the purposes of parachuting exercise has priority over other airspace structures (MRTs, EAs). The flight restriction area will be ordered from AMC Poland by the exercise organiser according to the procedure of ordering airspace elements described in AIP Poland - ENR 2.2.3 point 4.1 and point 5.2. SUP 56/17 19 JUN 2017
STRONA 2 PAGE 2 4.4 Lotnisko startu i lądowania: EPLY. Aerodrome of take-off and landing: EPLY. 4.5 Załogi wykonujące loty w wydzielonym rejonie ograniczeń lotów będą utrzymywać łączność radiową z MIL TWR EPLY. 4.6 Loty w rejonie ograniczeń lotów EA 40 powinny być wykonywane przez użytkownika zgodnie z przepisami dla lotów VFR, z prędkościami zapewniającymi możliwość zauważenia innego ruchu lub przeszkody (z prędkością nie większą niż 250 kt IAS), w czasie wystarczającym aby uniknąć kolizji z ruchem poza strefą. Operacje należy wykonywać z dala od przydzielonych granic strefy, bez ich naruszania. 4.7 Planowany jest jeden wylot dziennie do poziomu około FL 190 poprzedzony 45 min. aklimatyzacją na poziomie około FL 130. Oprócz tego wykonywane będą wielokrotne skoki spadochronowe z poziomu około FL 130. 4.8 Szczegółowe informacje dotyczące rzeczywistego czasu aktywności rejonu ograniczeń lotów będą dostępne w AMC Polska (ASM-3), tel.: +48-22-574-5711 lub +48-261-828-131/132. Crews conducting flights within the designated flight restriction area will maintain radio communication with MIL EPLY TWR. Flights within the flight restriction area EA 40 shall be conducted by the user under VFR, at speeds ensuring a possibility of noticing other traffic or obstacle (at speeds not greater than 250 kt IAS), in time to avoid a collision with traffic outside the area. Flight operations should be carried out away from the assigned area boundaries, without infringing them. It is planned to conduct one flight daily up to around FL 190 preceded by a 45 minute acclimatization at around FL 130. Besides, multijumping will be carried out from around FL 130. Detailed information on the real activity times of the flight restriction area will be available from AMC Poland (ASM-3), phone: +48-22-574-5711 or +48-261-828-131/132. Patrz: mapa. See: chart. - KONIEC - - END - 19 JUN 2017 SUP 56/17
OGRANICZENIE DOSTÊPNOŒCI LOTNISKA KRAKÓW/BALICE Z POWODU PRAC REMONTOWYCH NA RWY 07/25 LIMITED AVAILABILITY OF KRAKÓW/BALICE AERODROME DUE TO OVERHAUL WORKS ON RWY 07/25 STRONA 1-1 PAGE 1-1 POLSKA AGENCJA ŻEGLUGI POWIETRZNEJ POLISH AIR NAVIGATION SERVICES AGENCY SŁUŻBA INFORMACJI LOTNICZEJ AERONAUTICAL INFORMATION SERVICE SUP 57/17 (ENR 5) 02-147 Warszawa, ul.wieżowa 8 AIS HQ: +48-22-574-5610, Fax: +48-22-574-5619, AFS: EPWWYOYX NOTAM Office: +48-22-574-7174, Fax: +48-22-574-7179, AFS: EPWWYNYX e-mail: ais.poland@pansa.pl, www: http://www.ais.pansa.pl SKOKI SPADOCHRONOWE - JW. 2305/RUDNIKI Obowiązuje od / Effective from 04 JUN 2017 Obowiązuje do / Effective to 12 AUG 2017 PARACHUTE JUMPS - MILITARY UNIT 2305/RUDNIKI 1. TERMINY DATES 2017-06-04 do 2017-06-10 2017-06-04 to 2017-06-10 2017-08-06 do 2017-08-12 2017-08-06 to 2017-08-12 2. CZAS (UTC) TIME (UTC) Zgodnie z Planem Użytkowania Przestrzeni Powietrznej (AUP). According to the Airspace Use Plan (AUP). Planowany czas aktywności: Planned activity time: 2017-06-04 do 2017-06-10: codziennie w godz. 1930-1000 2017-06-04 to 2017-06-10: daily between 1930-1000 2017-08-06 do 2017-08-12: codziennie w godz. 1830-1000 2017-08-06 to 2017-08-12: daily between 1830-1000 3. REJONY OGRANICZEŃ LOTÓW FLIGHT RESTRICTION AREAS Rejony wyznaczone na potrzeby skoków spadochronowych. Wlot do rejonów możliwy tylko po uzgodnieniu z organizatorem. EA 71 EA 71 Granice poziome: Lateral limits: Koło o promieniu 20 km i środku w punkcie: 50 57'29"N 019 02'57"E The areas are designated for parachute jumping. Entry into the areas are possible after consultation with the organiser. Circle of 20 m radius centred at point: 50 57'29"N 019 02'57"E Granice pionowe: Vertical limits: Dolna granica: GND Lower limit: GND Górna granica: 2000 ft AMSL Upper limit: 2000 ft AMSL EA 72 EA 72 Granice poziome: Lateral limits: 1. 51 12'46"N 018 34'15"E 2. 51 10'00"N 018 52'00"E 3. 51 07'00"N 019 16'00"E 4. 51 11'51"N 019 29'36"E 5. 50 56'16"N 019 39'23"E 6. 50 47'07"N 019 14'39"E 7. 50 45'03"N 018 38'04"E 8. 50 54'40"N 018 25'31"E 1. 51 12'46"N 018 34'15"E 1. 51 12'46"N 018 34'15"E 2. 51 10'00"N 018 52'00"E 3. 51 07'00"N 019 16'00"E 4. 51 11'51"N 019 29'36"E 5. 50 56'16"N 019 39'23"E 6. 50 47'07"N 019 14'39"E 7. 50 45'03"N 018 38'04"E 8. 50 54'40"N 018 25'31"E 1. 51 12'46"N 018 34'15"E Granice pionowe: Vertical limits: Dolna granica: 2000 ft AMSL Lower limit: 2000 ft AMSL Górna granica: FL 355 Upper limit: FL 355 4. ORGANIZATOR SKOKÓW SPADOCHRONOWYCH ORGANISER OF PARACHUTE JUMPS Jednostka Wojskowa 2305 Military Unit 2305 Tel. kom.: +48-723-704-687 Mobile: +48-723-704-687 5. INFORMACJE DODATKOWE ADDITIONAL INFORMATION 5.1 Rejony ograniczeń lotów EA 71 i EA 72 wydzielone są z przestrzeni odpowiedzialności służb ACC, APP KRAKÓW, APP POZNAŃ oraz FIS KRAKÓW, FIS WARSZAWA. The flight restriction areas EA 71 and EA 72 are segregated within the areas of responsibility of KRAKÓW ACC, APP, POZNAŃ APP and KRAKÓW FIS, WARSZAWA FIS. SUP 57/17 04 JUN 2017
STRONA 1-2 PAGE 1-2 5.2 Lotnisko startu i lądowania: EPKK. Typ statku powietrznego: C-17. Aerodrome of take-off and landing: EPKK. Aircraft type: C-17. 5.3 Loty w rejonach EA 71 i EA 72 do wysokości FL 195 powinny być Flights within the flight restriction areas EA 71 and EA 72 up to FL 195 should wykonywane przez użytkownika zgodnie z przepisami dla lotów VFR be conducted by the user under VFR at speeds giving adequate opportunity z prędkościami zapewniającymi możliwość zauważenia innego ruchu lub przeszkody (z prędkością nie większą niż 250 kt IAS), w czasie wystarczającym aby uniknąć kolizji z ruchem poza strefą. Operacje należy wykonywać z dala od przydzielonych granic strefy, bez ich naruszania. Powyżej wysokości FL 195 należy utrzymywać bufory wewnętrzne: 3,5 NM w poziomie, 500 ft od górnej granicy rejonu a powyżej FL 195 należy to observe other traffic and any obstacles (not more than 250 kt IAS) in time to avoid a collision outside the area. Flight operations shall be carried out away from the assigned boundaries of the area and without infringing them. Above FL 195 inner buffers shall be maintained: 3.5 NM horizontally, 500 ft from the upper limit of the area and above FL 195 - vertical buffer of 1500 ft from the upper limit shall be maintained. utrzymywać bufor pionowy 1500 ft od górnej granicy rejonu. 5.4 Rejony ograniczeń lotów podlegają procedurze zamawiania i aktywacji przez organizatora skoków zgodnie z AIP Polska ENR 2.2.3 pkt 4 oraz pkt. 5.1 lub 5.2. 5.5 W czasie aktywności EA 71 i EA 72 strefy TRA 61 oraz TRA 49 nie mogą być aktywowane. 5.6 W czasie aktywności EA 71 i EA 72 loty w strefie TSA 06A, B, C mogą być wykonywane zgodnie z AIP Polska ENR 2.2.2 pkt 7.7. 5.7 Szczegółowe informacje dotyczące rzeczywistego czasu aktywności rejonów ograniczeń lotów będą dostępne w AMC Polska, tel.: +48-22-574-5711. The flight restriction areas are to be requested and activated by the jumps organiser according to the procedure described in AIP Poland ENR 2.2.3 point 4 and points 5.1 or 5.2. During activity of EA 71 and EA 72, TRA 61 and TRA 49 cannot be activated. During activity of EA 71 and EA 72, flights within TSA 06A, B, C may be carried out according to the procedure described in AIP Poland ENR 2.2.2 point 7.7. Detailed information on the real activity time of the flight restriction areas will be available from AMC Poland, phone: +48-22-574-5711. Patrz: mapa. See: chart. - KONIEC - - END - 04 JUN 2017 SUP 57/17
OGRANICZENIE DOSTÊPNOŒCI LOTNISKA KRAKÓW/BALICE Z POWODU PRAC REMONTOWYCH NA RWY 07/25 LIMITED AVAILABILITY OF KRAKÓW/BALICE AERODROME DUE TO OVERHAUL WORKS ON RWY 07/25 STRONA 1-1 PAGE 1-1 POLSKA AGENCJA ŻEGLUGI POWIETRZNEJ POLISH AIR NAVIGATION SERVICES AGENCY SŁUŻBA INFORMACJI LOTNICZEJ AERONAUTICAL INFORMATION SERVICE 02-147 Warszawa, ul.wieżowa 8 AIS HQ: +48-22-574-5610, Fax: +48-22-574-5619, AFS: EPWWYOYX NOTAM Office: +48-22-574-7174, Fax: +48-22-574-7179, AFS: EPWWYNYX e-mail: ais.poland@pansa.pl, www: http://www.ais.pansa.pl SUP 58/17 (ENR 5) Obowiązuje od / Effective from 04 JUN 2017 Obowiązuje do / Effective to 17 JUN 2017 MIĘDZYNARODOWE ĆWICZENIE BALTOPS 17 BALTOPS 17 INTERNATIONAL EXERCISE 1. TERMIN DATE 2017-06-04 do 2017-06-17 2017-06-04 to 2017-06-17 2. CZAS (UTC) TIME (UTC) Zgodnie z Planem Użytkowania Przestrzeni Powietrznej (AUP). According to the Airspace Use Plan (AUP). 3. REJONY OGRANICZEŃ LOTÓW FLIGHT RESTRICTION AREAS Loty w rejonach ograniczeń lotów mogą wykonywać tylko statki powietrzne biorące udział w ćwiczeniu. EA 90 EA 90 Granice poziome: Lateral limits: 1. 54 03'19"N 014 52'14"E 2. 54 14'21"N 014 47'58"E 3. 54 21'17"N 015 19'00"E 4. 54 11'15"N 015 13'41"E 5. 54 05'30"N 015 15'43"E 1. 54 03'19"N 014 52'14"E Granice pionowe: Flights within the flight restriction areas may be performed only by aircraft participating in the exercise. 1. 54 03'19"N 014 52'14"E 2. 54 14'21"N 014 47'58"E 3. 54 21'17"N 015 19'00"E 4. 54 11'15"N 015 13'41"E 5. 54 05'30"N 015 15'43"E 1. 54 03'19"N 014 52'14"E Vertical limits: Dolna granica: GND/SFC Lower limit: GND/SFC Górna granica: FL 195 Upper limit: FL 195 Uwaga: W godzinach 0800-1200 oraz 1600-2000 rejon może być rezerwowany i aktywowany do wysokości FL 155. Godziny aktywności: patrz punkt 7.2. Activity time: see point 7.2. EA 91 EA 91 Granice poziome: Lateral limits: 1. 54 26'31"N 015 46'51"E 2. 54 41'00"N 016 17'06"E 3. 54 33'19"N 016 32'40"E 4. 54 29'35"N 017 00'02"E 5. 54 17'48"N 016 09'07"E 1. 54 26'31"N 015 46'51"E Granice pionowe: Note: Between 0800-1200 and 1600-2000 the area may be ordered and activated up to FL 155. 1. 54 26'31"N 015 46'51"E 2. 54 41'00"N 016 17'06"E 3. 54 33'19"N 016 32'40"E 4. 54 29'35"N 017 00'02"E 5. 54 17'48"N 016 09'07"E 1. 54 26'31"N 015 46'51"E Vertical limits: Dolna granica: GND/SFC Lower limit: GND/SFC Górna granica: FL 195 Upper limit: FL 195 Uwaga: z wyłączeniem MATZ EPDA. Godziny aktywności: patrz punkt 7.2. Note: excluding EPDA MATZ. Activity time: see point 7.2. EA 92 EA 92 Granice poziome: Lateral limits: 1. 54 17'48"N 016 09'07"E 2. 54 29'35"N 017 00'02"E 3. 54 25'55"N 017 26'03"E 4. 54 15'04"N 016 08'55"E 1. 54 17'48"N 016 09'07"E 1. 54 17'48"N 016 09'07"E 2. 54 29'35"N 017 00'02"E 3. 54 25'55"N 017 26'03"E 4. 54 15'04"N 016 08'55"E 1. 54 17'48"N 016 09'07"E SUP 58/17 04 JUN 2017
STRONA 1-2 PAGE 1-2 Granice pionowe: Vertical limits: Dolna granica: 2000 ft AMSL Lower limit: 2000 ft AMSL Górna granica: FL 145 Upper limit: FL 145 Uwaga: Godziny aktywności: patrz punkt 7.2. Note: Activity time: see point 7.2. EA 93 EA 93 Granice poziome: Lateral limits: 1. 54 48'55"N 017 28'53"E 2. 54 39'38"N 017 36'11"E 3. 54 25'55"N 017 26'03"E 4. 54 29'35"N 017 00'02"E 5. 54 31'41"N 016 59'01"E 1. 54 48'55"N 017 28'53"E Granice pionowe: 1. 54 48'55"N 017 28'53"E 2. 54 39'38"N 017 36'11"E 3. 54 25'55"N 017 26'03"E 4. 54 29'35"N 017 00'02"E 5. 54 31'41"N 016 59'01"E 1. 54 48'55"N 017 28'53"E Vertical limits: Dolna granica: 2000 ft AMSL Lower limit: 2000 ft AMSL Górna granica: 3500 ft AMSL Upper limit: 3500 ft AMSL Uwaga: Godziny aktywności: patrz punkt 7.2. Note: Activity time: see point 7.2. EA 94 EA 94 Granice poziome: Lateral limits: 1. 54 57'12"N 017 22'24"E 2. 55 02'00"N 017 58'04"E 3. 54 48'30"N 018 08'20"E 4. 54 47'43"N 017 49'36"E 5. 54 39'38"N 017 36'11"E 1. 54 57'12"N 017 22'24"E Granice pionowe: 1. 54 57'12"N 017 22'24"E 2. 55 02'00"N 017 58'04"E 3. 54 48'30"N 018 08'20"E 4. 54 47'43"N 017 49'36"E 5. 54 39'38"N 017 36'11"E 1. 54 57'12"N 017 22'24"E Vertical limits: Dolna granica: GND/SFC Lower limit: GND/SFC Górna granica: FL 145 Upper limit: FL 145 Uwaga: Godziny aktywności: patrz punkt 7.2. Note: Activity time: see point 7.2. EA 95 EA 95 Granice poziome: Lateral limits: 1. 54 30'00"N 018 23'00"E 2. 55 02'00"N 017 58'04"E 3. 55 00'00"N 018 32'00"E 4. 54 56'30"N 018 40'15"E 5. 54 26'56"N 018 32'40"E 6. 54 28'29"N 018 28'34"E 1. 54 30'00"N 018 23'00"E Granice pionowe: 1. 54 30'00"N 018 23'00"E 2. 55 02'00"N 017 58'04"E 3. 55 00'00"N 018 32'00"E 4. 54 56'30"N 018 40'15"E 5. 54 26'56"N 018 32'40"E 6. 54 28'29"N 018 28'34"E 1. 54 30'00"N 018 23'00"E Vertical limits: Dolna granica: FL 155 Lower limit: FL 155 Górna granica: FL 195 Upper limit: FL 195 Uwaga: Godziny aktywności: patrz punkt 7.2. Note: Activity time: see point 7.2. 4. REJONY DZIAŁAŃ NIEBEZPIECZNYCH NAD WODAMI OTWARTYMI AREAS OF DANGEROUS ACTIVITIES OVER OPEN WATERS Ćwiczenia wojskowe zlokalizowane w przestrzeni powietrznej nad wodami otwartymi w rejonach oznaczonych jako Baltops 01-04, w których będzie prowadzona wojskowa działalność niebezpieczna dla lotnictwa cywilnego. Cywilne służby ATS niedostępne. Baltops 01 Baltops 01 Granice poziome: Lateral limits: 1. 55 51'00"N 017 33'00"E 2. 55 17'24"N 018 23'53"E 3. 55 08'01"N 016 14'10"E 1. 55 51'00"N 017 33'00"E Military exercises are located within airspace over open waters in the area marked as Baltops 01-04, whithin which military dangerous activities for civil aviation are to be carried out. Civil ATS not available. 1. 55 51'00"N 017 33'00"E 2. 55 17'24"N 018 23'53"E 3. 55 08'01"N 016 14'10"E 1. 55 51'00"N 017 33'00"E Granice pionowe: Vertical limits: Dolna granica: 500 ft AMSL Lower limit: 500 ft AMSL Górna granica: FL 195 Upper limit: FL 195 Uwaga: Godziny aktywności: patrz punkt 7.2. Note: Activity time: see point 7.2. 04 JUN 2017 SUP 58/17
STRONA 1-3 PAGE 1-3 Baltops 02 Baltops 02 Granice poziome: Lateral limits: 1. 55 00'00"N 016 00'00"E 2. 55 08'01"N 016 14'10"E 3. 55 15'00"N 017 47'41"E 4. 55 02'00"N 017 58'04"E 5. 54 57'12"N 017 22'24"E 6. 55 10'30"N 017 11'40"E 1. 55 00'00"N 016 00'00"E Granice pionowe: 1. 55 00'00"N 016 00'00"E 2. 55 08'01"N 016 14'10"E 3. 55 15'00"N 017 47'41"E 4. 55 02'00"N 017 58'04"E 5. 54 57'12"N 017 22'24"E 6. 55 10'30"N 017 11'40"E 1. 55 00'00"N 016 00'00"E Vertical limits: Dolna granica: 500 ft AMSL Lower limit: 500 ft AMSL Górna granica: FL 195 Upper limit: FL 195 Uwaga: Godziny aktywności: patrz punkt 7.2. Note: Activity time: see point 7.2. Baltops 03 Baltops 03 Granice poziome: Lateral limits: 1. 54 35'07"N 015 24'07"E 2. 54 35'01"N 015 15'03"E 3. 54 55'00"N 015 08'07"E 4. 54 55'00"N 015 52'00"E 5. 55 00'00"N 016 00'00"E 6. 54 46'30"N 016 09'00"E 7. 54 41'00"N 016 17'06"E 8. 54 26'31"N 015 46'51"E 1. 54 35'07"N 015 24'07"E Granice pionowe: 1. 54 35'07"N 015 24'07"E 2. 54 35'01"N 015 15'03"E 3. 54 55'00"N 015 08'07"E 4. 54 55'00"N 015 52'00"E 5. 55 00'00"N 016 00'00"E 6. 54 46'30"N 016 09'00"E 7. 54 41'00"N 016 17'06"E 8. 54 26'31"N 015 46'51"E 1. 54 35'07"N 015 24'07"E Vertical limits: Dolna granica: 500 ft AMSL Lower limit: 500 ft AMSL Górna granica: FL 245 Upper limit: FL 245 Uwaga: Godziny aktywności: patrz punkt 7.2. Note: Activity time: see point 7.2. Baltops 04 Baltops 04 Granice poziome: Lateral limits: 1. 54 46'00"N 014 35'30"E 2. 54 45'35"N 014 20'41"E 3. 54 55'00"N 014 21'27"E 4. 54 52'51"N 014 24'50"E 5. 54 50'40"N 014 28'14"E 6. 54 49'11"N 014 33'51"E 7. 54 47'45"N 014 40'58"E 8. 54 47'57"N 014 46'10"E 9. 54 48'35"N 014 53'08"E 10. 54 49'23"N 014 56'39"E 11. 54 50'50"N 015 01'18"E 12. 54 52'40"N 015 05'13"E 13. 54 55'00"N 015 08'07"E 14. 54 35'01"N 015 15'03"E 15. 54 21'17"N 015 19'00"E 16. 54 14'21"N 014 47'58"E 1. 54 46'00"N 014 35'30"E Granice pionowe: 1. 54 46'00"N 014 35'30"E 2. 54 45'35"N 014 20'41"E 3. 54 55'00"N 014 21'27"E 4. 54 52'51"N 014 24'50"E 5. 54 50'40"N 014 28'14"E 6. 54 49'11"N 014 33'51"E 7. 54 47'45"N 014 40'58"E 8. 54 47'57"N 014 46'10"E 9. 54 48'35"N 014 53'08"E 10. 54 49'23"N 014 56'39"E 11. 54 50'50"N 015 01'18"E 12. 54 52'40"N 015 05'13"E 13. 54 55'00"N 015 08'07"E 14. 54 35'01"N 015 15'03"E 15. 54 21'17"N 015 19'00"E 16. 54 14'21"N 014 47'58"E 1. 54 46'00"N 014 35'30"E Vertical limits: Dolna granica: 500 ft AMSL Lower limit: 500 ft AMSL Górna granica: FL 195 Upper limit: FL 195 Uwaga: Godziny aktywności: patrz punkt 7.2. Note: Activity time: see point 7.2. W ramach ćwiczenia rezerwowane i aktywowane będą strefy: TSA09A,B,C,D, TSA13A, TSA12B,C, TSA14A,B,C, TSA16A,B, TSA D301, TSA D302, TSA D303, TSA D304, TSA D305 opublikowane w AIP Polska. The following areas published in AIP Poland will be ordered and activated for the exercise: TSA 14 A, B, C, TSA 16 A, B, TSA D303, TSA D304, TSA D305, EP D48, EP D53 according to. 5. ORGANIZATOR ĆWICZENIA EXERCISE ORGANIZER Dowództwo Morskich Sił Uderzeniowych NATO (STRIKFORNATO) Lizbona Portugalia Tel.: +351-21-440-4107 Command of Naval Striking Forces NATO (STRIKFORNATO) Lisbon Portugal Phone: +351-21-440-4107 SUP 58/17 04 JUN 2017
STRONA 1-4 PAGE 1-4 Punkt kontaktowy Dowództwa Generalnego RSZ RP: Inspektorat Marynarki Wojennej DG RSZ Tel.: +48-261-824-741 Contact point of the General Command of Branches of the Polish Armed Forces (DG RSZ): Navy Inspectorate of DG RSZ Phone: +48-261-824-741 6. ŁĄCZNOŚĆ RADIOWA RADIO COMMUNICATION 6.1 Załogi wykonujące loty powyżej FL 95 poza rejonami ograniczeń lotów (EA) i rejonami działań niebezpiecznych (Baltops) oraz wymienionymi strefami (TSA) będą utrzymywać łączność radiową z odpowiednimi sektorami kontroli obszaru OAT/ACC WARSZAWA na częstotliwościach opublikowanych w MIL AIP Polska ENR 2.2.1. 6.2 Załogi wykonujące loty poniżej FL 95 w przestrzeni powietrznej klasy G poza rejonami (EA, Baltops, TSA) będą utrzymywać łączność radiową z sektorem FIS: FIS GDAŃSK: Znak wywoławczy: GDAŃSK INFORMACJA Częstotliwość: 127,150 MHz Crews conducting flights above FL 95 outside the flight restriction areas (EAs) and dangerous activity areas (Baltops) as well as listed areas (TSAs) will maintain radio communication with respective OAT/WARSZAWA ACC sectors on frequencies published in MIL AIP Poland ENR 2.2.1. Crews conducting flights below FL 95 within class G airspace outside the areas (EAs, Baltops, TSAs) will maintain radio communication with the FIS sector: GDAŃSK FIS: Call sign: Frequency: 7. INFORMACJE DODATKOWE ADDITIONAL INFORMATION 7.1 Za bezpieczeństwo i dowodzenie działaniami w rejonach i strefach objętych ćwiczeniami odpowiada organ dowodzenia Sił Morskich STRIKFORNATO/ AWACS. 7.2 Zbiorcze terminy aktywności rejonów EA 90-95 i Baltops 01-04 będą opublikowane w NOTAM. 7.3 Rejony EA 90-95 oraz Baltops 01-04 wydzielone są z przestrzeni odpowiedzialności służb FIS GDAŃSK, APP GDAŃSK oraz ACC WARSZAWA. 7.4 Rejony ograniczeń lotów podlegają procedurze zamawiania i aktywacji przez organizatora lotów zgodnie z AIP Polska ENR 2.2.3 pkt 4 oraz pkt. 5.2. 7.5 Przeloty samolotów do rejonów (EA, Baltops, TSA) będą wykonywane po trasach wymienionych w planach lotu (FPL). 7.6 Strefy TSA 09 A, B, C, D mogą być rezerwowane i aktywowane w trakcie ćwiczenia BALTOPS 17 jedynie w granicach pionowych FL 175 - FL 245. 7.7 W dniach realizacji planowanego ćwiczenia, w terminie od 2017-06-04 do 2017-06-17 następujące restrykcje RAD są czasowo zawieszane: EP2097, EP2100, EP2147. 7.8 Załogi statków powietrznych wykonujących loty w rejonach (EA 90 - EA 95) będą utrzymywały odległość 500 ft od górnej granicy rejonów oraz 3,5 NM bufora poziomego wewnątrz rejonów, chyba że loty będą wykonywane zgodnie z zapisami punktu 7.9. 7.9 Loty w rejonach (EA 90 - EA 95) z prędkością nie większą niż 250 kt IAS wykonywane przez użytkownika zgodnie z przepisami dla lotów VFR, z prędkościami zapewniającymi możliwość zauważenia innego ruchu lub przeszkody w czasie wystarczającym, aby uniknąć kolizji z ruchem poza rejonem, będą wykonywane z dala od przydzielonych granic rejonów, bez ich naruszania. 7.10 Załogi statków powietrznych wykonujących loty w ramach ćwiczenia mają obowiązek omijania aktywnych stref niebezpiecznych (EP D) nie wykorzystywanych podczas ćwiczenia oraz stref zakazanych (EP P) i ograniczonych (EP R). 7.11 Strefy użytkowane podczas ćwiczenia BALTOPS 17 posiada priorytet nad strefami TRA 21 i TRA 32. 7.12 Plany lotów statków powietrznych uczestniczących w ćwiczeniu będą zawierały dopisek BALTOPS 17 w polu RMK. 7.13 Szczegółowe informacje dotyczące rzeczywistego czasu aktywności rejonów ograniczeń lotów będą dostępne w AMC Polska, tel.: +48-22-574-5733 - 35. GDAŃSK INFORMATION 127.150 MHz STRIKFORNATO/AWACS Naval Forces command authority is responsible for the security and command of the activities within the areas included in the exercise. The overall times of activities of EAs 90-95 and Baltops 01-04 will be published by NOTAM. The areas EAs 90-95 and Baltops 01-04 are designated from the areas of responsibility of GDAŃSK FIS, GDAŃSK APP and WARSZAWA ACC. The flight restriction areas are to be requested and activated by the flights organiser according to the procedure described in AIP Poland ENR 2.2.3 point 4 and points 5.2. Overflights of aeroplanes to the areas (EAs, Baltops, TSAs) will be conducted along the routes specified in flight plans (FPLs). TSAs 09 A, B, C, D may be ordered and activated during BALTOPS 17 exercise only between FL 175 - FL 245. On the day of realization of the planned exercise, within the period from 2017-06-04 to 2017-06-17 the following RAD restrictions will be temporarily suspended: EP2097, EP2100, EP2147. Crews of aircraft conducting flights within the EAs (EA 90 - EA 95) are obliged to maintain a distance of 500 ft from the upper limit of the areas and a horizontal buffer of 3.5 NM within the areas, unless the flights will be conducted in accordance with the provisions specified in point 7.9. Flights within the EAs (EA 90 - EA 95) at speeds not grater than 250 kt IAS conducted by the user under VFR at speeds giving adequate opportunity to observe other traffic and any obstacles in time to avoid a collision with traffic outside the area should be be carried out clear of the assigned boundaries of the areas and without infringing them. Crews of aircraft conducting flights for the exercise shall avoid active danger areas (EP D) not used during the exercise as well as prohibited (EP P) and restricted (EP R) areas. The areas used during BALTOPS 17 exercise have priority over TRA 21 and TRA 32. Flight plans of aircraft participating in the exercise will contain the remark BALTOPS 17 in RMK field. Detailed information on the real activity time of the flight restriction areas will be available from AMC Poland, phone: +48-22-574-5733 - 35. Patrz: mapy. See: charts. - KONIEC - - END - 04 JUN 2017 SUP 58/17
OGRANICZENIE DOSTÊPNOŒCI LOTNISKA KRAKÓW/BALICE Z POWODU PRAC REMONTOWYCH NA RWY 07/25 LIMITED AVAILABILITY OF KRAKÓW/BALICE AERODROME DUE TO OVERHAUL WORKS ON RWY 07/25 STRONA 1-1 PAGE 1-1 POLSKA AGENCJA ŻEGLUGI POWIETRZNEJ POLISH AIR NAVIGATION SERVICES AGENCY SŁUŻBA INFORMACJI LOTNICZEJ AERONAUTICAL INFORMATION SERVICE SUP 59/17 (ENR 5) 02-147 Warszawa, ul.wieżowa 8 AIS HQ: +48-22-574-5610, Fax: +48-22-574-5619, AFS: EPWWYOYX NOTAM Office: +48-22-574-7174, Fax: +48-22-574-7179, AFS: EPWWYNYX e-mail: ais.poland@pansa.pl, www: http://www.ais.pansa.pl REJON OGRANICZEŃ LOTÓW (EA 98) - ŚWIĘTO STAREGO FORDONU (BYDGOSZCZ) Obowiązuje od / Effective from 03 JUN 2017 Obowiązuje do / Effective to 03 JUN 2017 FLIGHT RESTRICTION AREA (EA 98) - OLD FORDON HOLIDAY (BYDGOSZCZ) 1. TERMINY I CZAS (UTC) DATE AND TIME (UTC) 2017-06-03 2017-06-03 Zgodnie z Planem Użytkowania Przestrzeni Powietrznej (AUP). According to the Airspace Use Plan (AUP). Planowane godziny aktywności: 1300-1700. Planned activity time: 1300-1700. 2. REJON OGRANICZEŃ LOTÓW FLIGHT RESTRICTION AREA Rejon ograniczeń lotów wyznaczony na potrzeby przelotów ultralekkich samolotów w związku ze Świętem Starego Fordonu w Bydgoszczy. Wlot do rejonu możliwy po uzgodnieniu z organizatorem. EA 98 EA 98 Granice poziome: Lateral limits: 1. 53 14'49"N 018 12'27"E 2. 53 13'24"N 018 16'21"E 3. 53 06'55"N 018 12'26"E 4. 53 10'13"N 018 04'48"E 1. 53 14'49"N 018 12'27"E Granice pionowe: Flight restriction area introduced for flight of ultralight aircraft for Old Fordon holiday in Bydgoszcz. Entry into the area is possible after consultation with the organiser. 1. 53 14'49"N 018 12'27"E 2. 53 13'24"N 018 16'21"E 3. 53 06'55"N 018 12'26"E 4. 53 10'13"N 018 04'48"E 1. 53 14'49"N 018 12'27"E Vertical limits: Dolna granica: GND Lower limit: GND Górna granica: 1000 ft AMSL Upper limit: 1000 ft AMSL 3. KONTAKT DO ORGANIZATORA CONTACT TO THE ORGANISER Częstotliwość: 122,900 MHz Frequency: 122.900 MHz Tel. kom.: +48-602-558-226 Mobile: +48-602-558-226 4. INFORMACJE DODATKOWE ADDITIONAL INFORMATION 4.1 Rejon ograniczeń lotów wydzielony jest z przestrzeni odpowiedzialności służb TWR EPBY oraz FIS GDAŃSK. 4.2 Planowane są kilkukrotne przeloty wzdłuż Wisły dwóch samolotów ultralekkich (CH-601 Zodiac). 4.3 Loty w EA 98 powinny być wykonywane przez użytkownika zgodnie z przepisami dla lotów VFR z prędkościami zapewniającymi możliwość zauważenia innego ruchu lub przeszkody (z prędkością nie większą niż 250 kt IAS), w czasie wystarczającym aby uniknąć kolizji z ruchem poza strefą. Operacje należy wykonywać z dala od przydzielonych granic strefy, bez ich naruszania. 4.4 Rejon ograniczeń lotów podlega procedurze zamawiania i aktywacji zgodnie z AIP Polska ENR 2.2.3 pkt 4 oraz pkt 5.2 przez organizatora lotów. 4.5 Szczegółowe informacje dotyczące rzeczywistego czasu aktywności rejonu ograniczeń lotów będą dostępne w AMC Polska, tel.: +48 22 574 5733-35. The flight restriction area is segregated within the areas of responsibility of EPBY TWR and GDAŃSK FIS. Several flights along the Vistula river of two ultralight aircraft (CH-601 Zodiac) has been planned. Flights within the area EA 98 are to be conducted under VFR at speeds giving adequate opportunity to observe any traffic and any obstacles in time to avoid a collision with traffic outside the area (not greater than 250 kt IAS). Operations are to be conducted clear of the allocated area limits without infringing them. The flight restriction area is subject to the ordering and activation procedure by the organiser in accordance with AIP Poland ENR 2.2.3 point 4 and point 5.2. Detailed information on the real activity time of the flight restriction area will be available from AMC Poland, phone: +48-22-574-5733 - 35. Patrz: mapa. See: chart. - KONIEC - - END - SUP 59/17 03 JUN 2017
OGRANICZENIE DOSTÊPNOŒCI LOTNISKA KRAKÓW/BALICE Z POWODU PRAC REMONTOWYCH NA RWY 07/25 LIMITED AVAILABILITY OF KRAKÓW/BALICE AERODROME DUE TO OVERHAUL WORKS ON RWY 07/25 STRONA 1-1 PAGE 1-1 POLSKA AGENCJA ŻEGLUGI POWIETRZNEJ POLISH AIR NAVIGATION SERVICES AGENCY SŁUŻBA INFORMACJI LOTNICZEJ AERONAUTICAL INFORMATION SERVICE SUP 60/17 (AD 2 EPKT) 02-147 Warszawa, ul. Wieżowa 8 AIS HQ: +48-22-574-5610, Fax: +48-22-574-5619, AFS: EPWWYOYX NOTAM Office: +48-22-574-7174, Fax: +48-22-574-7179, AFS: EPWWYNYX E-mail: ais.poland@pansa.pl, www: http://www.ais.pansa.pl Obowiązuje od / Effective from Obowiązuje do / Effective to 01 MAR 2019 EST PRACE BUDOWLANE NA LOTNISKU KATOWICE- PYRZOWICE (EPKT) CONSTRUCTION WORKS AT KATOWICE-PYRZOWICE (EPKT) AERODROME 1. ZADANIE 1 TASK 1 Budowa autostrady A1 po zachodniej stronie lotniska (w rejonie podejścia do RWY 09). Harmonogram prac Construction of the A1 motorway west of the aerodrome (within the area of RWY 09 approach). Schedule of works Termin rozpoczęcia: rozpoczęte Date of commencement: in progress Termin zakończenia: 2018-09-30 EST Date of completion: 2018-09-30 EST Ograniczenia i utrudnienia Limitations and obstructions Prace budowlane będą prowadzone przy użyciu sprzętu budowlanego owysokości do 17 ft AGL. Teren prowadzonych robót będzie oznakowany. W trakcie budowy wystąpią czasowe utrudnienia/ograniczenia dla ruchu lotniczego związane z pracą sprzętu (dźwigi, pompy do betonu) o wysokości powyżej 17 ft AGL. The construction works will be carried out using construction equipment up to 17 ft AGL. The area of works will be marked. During construction obstructions/limitations for air traffic are expected due to working equipment (cranes, concrete pumps) with a height above 17 ft AGL. 2. ZADANIE 2 TASK 2 Dostosowanie infrastruktury lotniska do operacji lotniczych CAT II. Adjusting aerodrome infrastructure to CAT II operations. Harmonogram prac Schedule of works Termin rozpoczęcia: rozpoczęte Date of commencement: in progress Termin zakończenia: 2017-08-31 EST Date of completion: 2017-08-31 EST FAZA 1 PHASE 1 Zakończona. Completed. FAZA 2 PHASE 2 FAZA 2.1 PHASE 2.1 rozpoczęta 2017-04-30 EST Initiated 2017-04-30 EST Z powodu prac budowlanych niedostępne dla ruchu lotniczego będą: TWY L, H2, B, odcinek TWY E3 między TWY B a stanowiskiem postojowym 24. Z powodu rozbudowy systemu świetlnych pomocy nawigacyjnych na TWY E1 i E2 na APN 1 mogą wystąpić ograniczenia w dostępności dla ruchu lotniczego. Prace o charakterze krótkotrwałym, okresy zamknięcia TWY i APN będą publikowane w NOTAM. Parametry TWY H2: 23 m, ASPH, PCN 70 F/B/W/T, obustronne umocnione pobocza po 18,5 m. Wzrokowe pomoce nawigacyjne TWY H2: - podświetlane znaki pionowe, - oznakowanie poziome. Due to construction works, TWYs L, H2, B, section of TWY E3 between TWY B and stand no. 24 will be unavailable for air traffic. Due to the extension of the system of visual navigation aids on TWYs E1, E2, the availability of APN 1 to air traffic may be limited. Information on works of short duration, and TWY and APN closure periods will be published by NOTAM. TWY H2 parameters: 23 m, ASPH, PCN 70 F/B/W/T, strengthened 18.5 m RWY shoulders either side of the RWY. Visual navigation aids of TWY H2: - illuminated signs, - markings. FAZA 2.2 PHASE 2.2 2017-05-01 EST 2017-06-30 EST 2017-05-01 EST 2017-06-30 EST SUP 60/17
STRONA 1-2 PAGE 1-2 Z powodu prac budowlanych odcinek TWY E3 na wysokości stanowisk postojowych 21-23 wraz z częścią APN 1 będzie niedostępny dla ruchu lotniczego. Z powodu rozbudowy systemu świetlnych pomocy nawigacyjnych na TWY E1, E2 mogą wystąpić ograniczenia w dostępności dla ruchu lotniczego. Prace o charakterze krótkotrwałym, okresy zamknięcia TWY i APN będą publikowane w NOTAM. FAZA 2.3 PHASE 2.3 2017-07-01 EST 2017-08-31 EST 2017-07-01 EST 2017-08-31 EST Z powodu prac budowlanych będą niedostępne dla ruchu lotniczego: TWY A oraz odcinek TWY E2, E3 na wysokości stanowisk postojowych 18-20 wraz z częścią APN 1. Z powodu rozbudowy systemu świetlnych pomocy nawigacyjnych na TWY E1, E2 mogą wystąpić ograniczenia w dostępności dla ruchu lotniczego. Prace o charakterze krótkotrwałym oraz okresy zamknięcia TWY będą publikowane w NOTAM. Zakres prac Scope of works - budowa TWY H2, - construction of TWY H2, - rozbudowa systemu świetlnych pomocy nawigacyjnych na TWY B, E1, E2, E3 oraz na stanowiskach postojowych 12-15, 21-23, 27 i 29 na APN 1. Ograniczenia i utrudnienia Prace budowlane będą prowadzone przy użyciu sprzętu budowlanego o wysokości do 17 ft AGL i okresowo będą koordynowane z ruchem statków powietrznych. Teren robót na granicy z czynnymi płaszczyznami operacyjnymi będzie oznakowany zgodnie z wymaganiami CS ADR-DSN. W trakcie budowy wystąpią czasowe utrudnienia/ograniczenia dla ruchu lotniczego związane z: Due to construction works, the following elements will not be available for air traffic: TWY E3 section abeam stands 21-23 along with portion of APN 1. Due to the extension of the system of visual navigation aids on TWYs E1, E2, their availability to air traffic may be limited. Information on works of short duration, and TWY and APN closure periods will be published by NOTAM. Due to construction works the following elements will be unavailable for air traffic: TWY A, section of TWY E2, E3 abeam stands 18-20 along with portion of APN No. 1. Due to the extension of the system of visual navigation aids on TWYs E1, E2 their availability of to air traffic may be limited. Information on works of short duration and TWY closure periods will be published by NOTAM. - extension of the sytem of visual navigation aids on TWYs B, E1, E2, E3 and on stands 12-15, 21-23, 27 and 29 on APN 1. Limitations and obstructions The construction works will be carried out using construction equipment up to 17 ft AGL and will be periodically coordinated with the movement of aircraft. The construction site will be marked on the boundary with active operational surfaces in accordance with CS ADR-DSN. During the construction works, temporary obstructions/limitations for air traffic will occur: - zmianą organizacji ruchu w obrębie pola naziemnego ruchu lotniczego, - change to the traffic movement within the air traffic movement area, - ograniczeniem dostępności stanowisk postojowych na APN 1, - limitations to the availability of stands on APN 1, - ograniczeniem dostępności świetlnych pomocy nawigacyjnych, - limitations to the availability of lighting air navigation aids, - pracą sprzętu (dźwigi, pompy do betonu) o wysokości powyżej 17 ft AGL. - working equipment (cranes, concrete pumps) with a height above 17 ft AGL. 3. ZADANIE 3 TASK 3 Budowa nowej wieży kontroli lotniska (TWR) o wysokości 47 m AGL. Construction of new TWR building with a height of 47 m AGL. Harmonogram prac Schedule of works Termin rozpoczęcia: rozpoczęte Date of commencement: in progress Termin zakończenia: 2018-03-01 EST Date of completion: 2018-03-01 EST Ograniczenia i utrudnienia Limitations and obstructions W trakcie budowy wystąpią czasowe utrudnienia/ograniczenia dla ruchu lotniczego związane z pracą sprzętu (dźwigi) o wysokości do 70 m (230 ft) AGL. Szczegółowe informacje będą publikowane w NOTAM. During construction temporary obstructions/limitations for air traffic are expected due to working equipment (cranes) with a height up to 70 m (230 ft) AGL. Detailed information will be published by NOTAM. 4. ZADANIE 4 TASK 4 Budowa hotelu o wysokości 22 m AGL. Construction of hotel building with a height of 22 m AGL. Harmonogram prac Schedule of works Termin rozpoczęcia: rozpoczęte Date of commencement: in progress Termin zakończenia: 2019-03-01 EST Date of completion: 2019-03-01 EST Ograniczenia i utrudnienia Limitations and obstructions Prace budowlane będą prowadzone przy użyciu sprzętu budowlanego o wysokości do 25 m AGL. Szczegółowe informacje będą publikowane w NOTAM. 5. INFORMACJE DODATKOWE ADDITIONAL INFORMATION Szczegółowe informacje na temat ograniczeń i ich wpływu na operacje lotnicze będą publikowane w NOTAM. Dodatkowe informacje można uzyskać u Dyżurnego Operacyjnego Portu: The construction works will be carried out using construction equipment up to 25 m AGL. Detailed information will be published by NOTAM. Detailed information on the limitations and their impact on flight operations will be published by NOTAM. Additional information can be obtained from the Airport Duty Officer: E-mail: dop@gtl.com.pl E-mail: dop@gtl.com.pl Telefon: +48-32-392-7262 Phone: +48-32-392-7262 SUP 60/17
STRONA 1-3 PAGE 1-3 Tel. kom.: +48-602-746-066 Mobile: +48-602-746-066 Faks: +48-32-392-7294 Fax: +48-32-392-7294 Patrz: mapa. See: chart. Niniejszy suplement zastępuje Suplement 15/17. This Supplement replaces Supplement 15/17. - KONIEC - - END - SUP 60/17
STRONA 4 PAGE 4 TASK 1 TASK 2, PHASE 2.1 TASK 2, PHASE 2.2 TASK 2, PHASE 2.3 TASK 4 TASK 3 CHART NOT TO SCALE SUP 60/17
POLSKA AGENCJA ŻEGLUGI POWIETRZNEJ POLISH AIR NAVIGATION SERVICES AGENCY SŁUŻBA INFORMACJI LOTNICZEJ AERONAUTICAL INFORMATION SERVICE SUP 61/17 (AD 2 EPPO) 02-147 Warszawa, ul. Wieżowa 8 AIS HQ: +48-22-574-5610, Fax: +48-22-574-5619, AFS: EPWWYOYX NOTAM Office: +48-22-574-7174, Fax: +48-22-574-7179, AFS: EPWWYNYX E-mail: ais.poland@pansa.pl, www: http://www.ais.pansa.pl ZMIANY W ORGANIZACJI RUCHU SAMOLOTÓW NA PŁYTACH POSTOJOWYCH NA LOTNISKU POZNAŃ- ŁAWICA (EPPO) Obowiązuje od / Effective from Obowiązuje do / Effective to 17 AUG 2017 EST APRON MOVEMENT PATTERN CHANGED AT POZNAŃ- ŁAWICA (EPPO) AERODROME Na lotnisku Poznań - Ławica (EPPO) wprowadzono nową organizację ruchu samolotów na APN 2 i APN 3. Zmiany zostały opisane poniżej. A new aircraft ground movement pattern has been introduced on APN 2 and APN 3 at Poznań - Ławica (EPPO) aerodrome. The changes are detailed below. 1. OPIS ZMIAN DESCRIPTION OF THE CHANGES 1.1 Na APN 3 wyznaczono płytowe drogi kołowania i stanowiska postojowe. New apron taxiways and aircraft stands have been designated on APN 3. a) TWY W dla samolotów kodu B, o szerokości 33,0 m; TWY Y dla samolotów kodu A, o szerokości 24,0 m. b) Stanowiska postojowe: Aircraft stands: TWY W for Code B aircraft, 33.0 m wide; TWY Y for Code A aircraft, 24.0 m wide. STANOWISKO/ STAND WSŁPÓŁRZĘDNE INS DLA STANOWISK/ INS COORDINATES FOR AIRCRAFT STANDS SZEROKOŚĆ GEOGRAFICZNA/ LATITUDE DŁUGOŚĆ GEOGRAFICZNA/ LONGITUDE TYP STAKU POWIETRZNEGO/ TYPE OF AIRCRAFT 1 52 25'31.04"N 16 50'33.22"E B ATR 42 1L 52 25'31.03"N 16 50'32.80"E A C 500 2 52 25'30.31"N 16 50'35.67"E B ATR 42 2L 52 25'30.54"N 16 50'34.46"E A C 500 2R 52 25'30.04"N 16 50'36.11"E A C 500 3 52 25'29.59"N 16 50'38.12"E B ATR 42 3L 52 25'29.56"N 16 50'37.77"E A C 500 4 52 25'26.96"N 16 50'36.87"E A C 500 5 52 25'27.22"N 16 50'35.70"E A C 500 6 52 25'27.49"N 16 50'34.53"E A C 500 7 52 25'27.75"N 16 50'33.36"E A C 500 8 52 25'28.99"N 16 50'31.28"E A C 500 9 52 25'28.47"N 16 50'30.87"E A C 500 10 52 25'29.97"N 16 50'27.99"E A C 500 11 52 25'29.44"N 16 50'27.58"E A C 500 Z uwagi na spadki nawierzchni stanowiska postojowe dla samolotów kodu A wyposażono w kotwy do zabezpieczenia przed przemieszczeniem. Oświetlenie stanowisk 4 12 niezgodne z wymogami ICAO. Due to surface slopes present on the apron, Code A aircraft stands have been provided with tie-down points for securing aircraft. The illumination of stands 4 12 does not comply with ICAO requirements. 1.2 Na APN 2 wyznaczono TWY T dla samolotów kodu A, o szerokości 15,0 m. APN 2 has been provided with TWY T for Code A aircraft, 15.0 m wide. TWY T przeznaczona jest wyłącznie dla samolotów korzystających z hangarów przy wschodniej krawędzi płyty. TWY T is intended for aeroplanes using hangars on the eastern apron edge. SUP 61/17
STRONA 1-2 PAGE 1-2 2. INFORMACJE DODATKOWE ADDITIONAL INFORMATION Wszelkie informacje dotyczące prowadzonych prac można uzyskać u Dyżurnego Operacyjnego Portu: Any information related to the carried out works can be obtained from the Airport Duty Officer: Telefon: +48-61-849-2253 Phone: +48-61-849-2253 Faks: +48-61-847-3169 Fax: +48-61-847-3169 E-mail: ops@airport-poznan.com.pl E-mail: ops@airport-poznan.com.pl Patrz: mapa. See: chart. - KONIEC - - END - SUP 61/17
STRONA 3 PAGE 3 SUP 61/17
OGRANICZENIE DOSTÊPNOŒCI LOTNISKA KRAKÓW/BALICE Z POWODU PRAC REMONTOWYCH NA RWY 07/25 LIMITED AVAILABILITY OF KRAKÓW/BALICE AERODROME DUE TO OVERHAUL WORKS ON RWY 07/25 STRONA 1-1 PAGE 1-1 POLSKA AGENCJA ŻEGLUGI POWIETRZNEJ POLISH AIR NAVIGATION SERVICES AGENCY SŁUŻBA INFORMACJI LOTNICZEJ AERONAUTICAL INFORMATION SERVICE 02-147 Warszawa, ul.wieżowa 8 AIS HQ: +48-22-574-5610, Fax: +48-22-574-5619, AFS: EPWWYOYX NOTAM Office: +48-22-574-7174, Fax: +48-22-574-7179, AFS: EPWWYNYX e-mail: ais.poland@pansa.pl, www: http://www.ais.pansa.pl SUP 62/17 (ENR 5) Obowiązuje od / Effective from 01 JUN 2017 Obowiązuje do / Effective to 04 JUN 2017 REJON OGRANICZEŃ LOTÓW EA 47 - LOTY PARALOTNI I MOTOPARALOTNI - KRAKÓW FLIGHT RESTRICTION AREA EA 47 - PARAGLIDERS AND MOTOPARAGLIDERS FLIGHTS - KRAKÓW 1. TERMINY DATES 2017-06-01 do 2017-06-04 2017-06-01 to 2017-06-04 2. CZAS (UTC) TIME (UTC) Zgodnie z Planem Użytkowania Przestrzeni Powietrznej (AUP). According to the Airspace Use Plan (AUP). Planowane godziny aktywności: 1100-1900. Planned activity time: 1100-1900. 3. REJON OGRANICZEŃ LOTÓW FLIGHT RESTRICTION AREA Rejon ograniczeń lotów EA 47 wyznaczony na potrzeby lotów paralotni i motoparalotni. EA 47 EA 47 Granice poziome: Lateral limits: Koło o promieniu 1 NM i środku w punkcie o wspołrzędnych: 50 02'53"N 019 55'06"E Granice pionowe: Flight restriction area EA 47 designated for paragliders and motoparagliders flights. A circle of 1 NM radius centred at: 50 02'53"N 019 55'06"E Vertical limits: Dolna granica: GND Lower limit: GND Górna granica: 1200 m AMSL Upper limit: 1200 m AMSL Uwaga: rejon lotów nie podlega rezerwacji w AMC Polska. Note: the flying area is not subject to ordering in AMC Poland. 4. KONTAKT DO ORGANIZATORA CONTACT WITH ORGANISER Tel. kom: +48-602-773-224 Mobile: +48-602-773-224 5. INFORMACJE DODATKOWE ADDITIONAL INFORMATION 5.1 Rejon ograniczeń lotów EA 47 wydzielony jest z przestrzeni odpowiedzialności służby TWR EPKK oraz FIS KRAKÓW. 5.2 Planowane są loty paralotni (8 szt.) i motoparalotni (2 szt.) wzdłuż Wisły. Miejsce startu: Błonie. Flight restriction area EA 47 is designated within the airspace under responsibility of EPKK TWR and KRAKÓW FIS. Flights of paragliders (x8) and motoparagliders (x2) are planned along the Vistula river. Place of take-off: Błonie. 5.3 Wlot do rejonu możliwy po uzgodnieniu z organizatorem. Entry into the area is possible after consultation with the organiser. 5.4 Planowana jest jednokrotna aktywacja każdego dnia na czas nie dłuższy niż A single activation is planned for each day, not longer than 60 minutes. 60 minut. 5.5 Loty w rejonie ograniczeń lotów EA 47 powinny być wykonywane przez użytkownika zgodnie z przepisami dla lotów VFR z prędkościami zapewniającymi możliwość zauważenia innego ruchu lub przeszkody (z prędkością nie większą niż 250 kt IAS), w czasie wystarczającym aby uniknąć kolizji z ruchem poza strefą. Operacje należy wykonywać z dala od przydzielonych granic strefy, bez ich naruszania. 5.6 Rejon ograniczeń lotów podlega procedurze zamawiania i aktywacji zgodnie z AIP Polska ENR 2.2.3 pkt 4 oraz pkt 5.2 przez organizatora lotu. 5.7 Szczegółowe informacje dotyczące rzeczywistego czasu aktywności rejonu ograniczeń będą dostępne w AMC Polska, tel.: +48-22-574-5733 - 35. Flights within the flight restriction area EA 47 should be conducted by the user under VFR at speeds giving adequate opportunity to observe other traffic and any obstacles (not more than 250 kt IAS) in time to avoid a collision outside the area. Flight operations shall be carried out away from the assigned boundaries of the area and without infringing them. The flight restriction area is to be requested and activated according to the AIP Poland ENR 2.2.3 points 4 and 5.2 by the flight organiser. Detailed information on the activity of flight restriction area will be available at AMC Poland, phone: +48-22-574-5733 - 35. Patrz: mapa na odwrocie. See:chart overleaf. - KONIEC - - END - SUP 62/17 01 JUN 2017
OGRANICZENIE DOSTÊPNOŒCI LOTNISKA KRAKÓW/BALICE Z POWODU PRAC REMONTOWYCH NA RWY 07/25 LIMITED AVAILABILITY OF KRAKÓW/BALICE AERODROME DUE TO OVERHAUL WORKS ON RWY 07/25 STRONA 1-1 PAGE 1-1 POLSKA AGENCJA ŻEGLUGI POWIETRZNEJ POLISH AIR NAVIGATION SERVICES AGENCY SŁUŻBA INFORMACJI LOTNICZEJ AERONAUTICAL INFORMATION SERVICE 02-147 Warszawa, ul.wieżowa 8 AIS HQ: +48-22-574-5610, Fax: +48-22-574-5619, AFS: EPWWYOYX NOTAM Office: +48-22-574-7174, Fax: +48-22-574-7179, AFS: EPWWYNYX e-mail: ais.poland@pansa.pl, www: http://www.ais.pansa.pl SUP 63/17 (ENR 5) Obowiązuje od / Effective from 03 JUN 2017 Obowiązuje do / Effective to 03 SEP 2017 A. MIĘDZYNARODOWE SZYBOWCOWE MISTRZOSTWA POLSKI W KLASIE 15-METROWEJ - MASŁÓW B. MIĘDZYNARODOWE MISTRZOSTWA POLSKI W WYŚCIGACH SZYBOWCOWYCH W KLASIE KLUB - MASŁÓW A. INTERNATIONAL POLISH GLIDING CHAMPIONSHIPS IN THE 15-METRE CLASS - MASŁÓW B. INTERNATIONAL POLISH GLIDING RACES CHAMPIONSHIPS IN THE CLUB CLASS - MASŁÓW 1. TERMINY DATES 2017-06-03 do 2017-09-03 2017-06-03 to 2017-09-03 2. PLANOWANY CZAS AKTYWNOŚCI (UTC) PLANNED TIME OF ACTIVITY (UTC) 0900 - SS 0900 - SS 3. REJON INTENSYWNYCH LOTÓW SZYBOWCÓW AREA OF INTENSIVE GLIDING Granice poziome: Lateral limits: 1. 51 15'00"N 016 30'00"E 2. 52 10'00"N 016 30'00"E 3. 51 47'00"N 020 13'00"E 4. 51 33'00"N 023 34'15"E dalej na południe wzdłuż granicy FIR do punktu 5. 49 53'26"N 023 03'05"E 6. 50 00'00"N 018 15'00"E 1. 51 15'00"N 016 30'00"E Granice pionowe: Dolna granica: GND Lower limit: GND Górna granica: FL 95 Upper limit: FL 95 Uwaga: rejon lotów nie podlega rezerwacji w AMC Polska. 4. REJONY OGRANICZEŃ LOTÓW (EA 160) W TMA RZESZÓW ORAZ (EA 161) W TMA KRAKÓW Rejony wyznaczone na potrzeby zabezpieczenia lotów szybowców. Wlot do rejonów możliwy po uzyskaniu zgody organizatora mistrzów. EA 160 EA 160 Granice poziome: Lateral limits: 1. 50 29'20"N 022 31'14"E 2. 50 25'35"N 022 41'27"E 3. 50 20'51"N 022 47'55"E 4. 50 17'36"N 022 34'46"E 5. 50 18'44"N 021 38'53"E 6. 50 08'46"N 021 22'39"E 7. 50 09'08"N 021 17'13"E 8. 50 16'42"N 021 16'31"E 9. 50 19'35"N 021 23'14"E 10. 50 22'37"N 021 45'13"E 1. 50 29'20"N 022 31'14"E 1. 51 15'00"N 016 30'00"E 2. 52 10'00"N 016 30'00"E 3. 51 47'00"N 020 13'00"E 4. 51 33'00"N 023 34'15"E then southbound along the FIR border to the point: 5. 49 53'26"N 023 03'05"E 6. 50 00'00"N 018 15'00"E 1. 51 15'00"N 016 30'00"E Vertical limits: Note: the flying area is not subject to ordering in AMC Poland. FLIGHT RESTRICTION AREAS WITHIN RZESZÓW TMA (EA 160) AND WITHIN KRAKÓW TMA (EA 161) The areas are designated for the protection of glider flights. Entry into the areas is allowed only with the approval of the organiser of the championships. 1. 50 29'20"N 022 31'14"E 2. 50 25'35"N 022 41'27"E 3. 50 20'51"N 022 47'55"E 4. 50 17'36"N 022 34'46"E 5. 50 18'44"N 021 38'53"E 6. 50 08'46"N 021 22'39"E 7. 50 09'08"N 021 17'13"E 8. 50 16'42"N 021 16'31"E 9. 50 19'35"N 021 23'14"E 10. 50 22'37"N 021 45'13"E 1. 50 29'20"N 022 31'14"E SUP 63/17 03 JUN 2017
STRONA 1-2 PAGE 1-772 Granice pionowe: Vertical limits: Dolna granica: 6500 ft AMSL Lower limit: 6500 ft AMSL Górna granica: FL 85 Upper limit: FL 85 Czas: zgodnie z publikacją w AUP (1000 1830 UTC). Time: according to AUP (1000 1830 UTC). EA 161 EA 161 Granice poziome: Lateral limits: 1. 50 49'33"N 019 41'51"E 2. 50 42'54"N 020 06'26"E 3. 50 35'49"N 020 10'04"E 4. 50 32'51"N 020 20'39"E 5. 50 22'37"N 020 15'22"E 6. 50 42'25"N 019 41'42"E 7. 50 40'09"N 018 30'56"E 8. 50 31'16"N 018 23'48"E 9. 50 27'56"N 018 11'29"E 10. 50 31'34"N 018 14'51"E 11. 50 36'51"N 018 21'40"E 12. 50 39'12"N 018 24'42"E 13. 50 42'55"N 018 29'41"E 14. 50 46'29"N 019 06'46"E 15. 50 48'34"N 019 30'31"E 1. 50 49'33"N 019 41'51"E 1. 50 49'33"N 019 41'51"E 2. 50 42'54"N 020 06'26"E 3. 50 35'49"N 020 10'04"E 4. 50 32'51"N 020 20'39"E 5. 50 22'37"N 020 15'22"E 6. 50 42'25"N 019 41'42"E 7. 50 40'09"N 018 30'56"E 8. 50 31'16"N 018 23'48"E 9. 50 27'56"N 018 11'29"E 10. 50 31'34"N 018 14'51"E 11. 50 36'51"N 018 21'40"E 12. 50 39'12"N 018 24'42"E 13. 50 42'55"N 018 29'41"E 14. 50 46'29"N 019 06'46"E 15. 50 48'34"N 019 30'31"E 1. 50 49'33"N 019 41'51"E Dolna granica: 5500 ft AMSL Lower limit: 5500 ft AMSL Górna granica: FL 85 Upper limit: FL 85 Czas: zgodnie z publikacją w AUP. Time: according to AUP. 5. WŁADZE ODPOWIEDZIALNE ZA ORGANIZACJĘ AUTHORITIES RESPONSIBLE FOR ORGANISATION Aeroklub Kielecki Kielecki Aero Club Tel. kom: +48-880-077-567 Mobile: +48-880-077-567 E-mail: biuro@aeroklub.kielce.pl E-mail: biuro@aeroklub.kielce.pl 6. INFORMACJE DODATKOWE ADDITIONAL INFORMATION 6.1 Rejony ograniczeń lotów EA 160 i EA 161 podlegają procedurze zamawiania i aktywacji przez organizatora mistrzostw zgodnie z AIP Polska ENR 2.2.3 pkt. 4 oraz pkt. 5.2. 6.2 Załogi szybowców wykonujących loty w ramach mistrzostw mają obowiązek omijania TMA, CTR, MATZ, EP D, EP P oraz rejonów ograniczeń lotów (EAs). 6.3 Rejon ograniczeń EA 160 jest wydzielony z przestrzeni odpowiedzialności służb TWR EPRZ. Wykorzystanie rejonu ograniczeń organizator mistrzostw ma obowiązek uzgodnić nie później niż jedną godzinę przed rozpoczęciem lotów z kontrolerem TWR EPRZ - +48-17-862-2999, +48-17-227-7672. 6.4 Rejon ograniczeń EA 161 wydzielony jest z przestrzeni odpowiedzialności służb APP KRAKÓW. Wykorzystanie rejonu organizator ma obowiązek uzgodnić nie później niż jedną godzinę przed rozpoczęciem lotów z kontrolerem APP KRAKÓW - tel. +48-22-574-7570. 6.5 Loty w rejonach ograniczeń powinny być wykonywane przez użytkownika zgodnie z przepisami dla lotów VFR z prędkościami zapewniającymi możliwość zauważenia innego ruchu lub przeszkody (z prędkością nie większą niż 250 kt IAS) w czasie wystarczającym aby uniknąć kolizji z ruchem poza strefą. Operacje należy wykonywać z dala od przydzielonych granic strefy, bez ich naruszania. 6.6 AMC Polska ograniczy dostępność stref TSA, TRA, TFR oraz tras MRT w przedziale wysokości GND FL 95 w rejonie intensywnych lotów szybowców. 6.7 Szczegółowe informacje dotyczące lotów szybowców oraz rzeczywistego czasu aktywności rejonów ograniczeń będą dostępne w AMC Polska, tel.: +48-22-574-5733 - 35. Flight restriction areas EA 160 and EA 161 will be ordered and activated by the organiser in accordance with AIP Poland ENR 2.2.3, points 4 and 5.2. Crews of gliders participating in the championships are to avoid TMA, CTR, CTA, MATZ, EP D, EP P and other flight restriction areas (EAs). Flight restriction area EA 160 is designated within the airspace under responsibility of EPRZ TWR. The organiser is obliged to coordinate the use of flight restriction areas not later than one hour prior to the commencement of flights with EPRZ TWR controller, phone:+48-17-862-2999, +48-17-227-7672. Flight restriction area EA 161 is designated within the airspace under responsibility of KRAKÓW APP. The organiser of championships is obliged to coordinate the use of flight restriction area not later than one hour prior to the commencement of flights with KRAKÓW APP controller, phone: +48-22-574-7570. Flights within flight restriction areas will be performed by aircraft under VFR at speeds ensuring a possibility of noticing other traffic or obstacle (at speeds not greater than 250 kt IAS) in time sufficient to avoid a collision with the traffic outside the area. The operations will be performed away from the assigned area boundaries, without infringing them. AMC Poland will limit the availability of TSA areas and MRT routes between GND - FL 95 within the gliding areas. Detailed information on glider flights and the activity of flight restriction areas will be available at AMC Poland, phone: +48-22-574-5733 - 35. Patrz: mapa. See:chart. - KONIEC - - END - 03 JUN 2017 SUP 63/17
OGRANICZENIE DOSTÊPNOŒCI LOTNISKA KRAKÓW/BALICE Z POWODU PRAC REMONTOWYCH NA RWY 07/25 LIMITED AVAILABILITY OF KRAKÓW/BALICE AERODROME DUE TO OVERHAUL WORKS ON RWY 07/25 STRONA 1-1 PAGE 1-1 POLSKA AGENCJA ŻEGLUGI POWIETRZNEJ POLISH AIR NAVIGATION SERVICES AGENCY SŁUŻBA INFORMACJI LOTNICZEJ AERONAUTICAL INFORMATION SERVICE SUP 64/17 (ENR 5) 02-147 Warszawa, ul.wieżowa 8 AIS HQ: +48-22-574-5610, Fax: +48-22-574-5619, AFS: EPWWYOYX NOTAM Office: +48-22-574-7174, Fax: +48-22-574-7179, AFS: EPWWYNYX e-mail: ais.poland@pansa.pl, www: http://www.ais.pansa.pl MISTRZOSTWA EUROPY W PIŁCE NOŻNEJ 2017 - UNDER 21 Obowiązuje od / Effective from 16 JUN 2017 Obowiązuje do / Effective to 30 JUN 2017 EUROPEAN UNDER 21 FOOTBALL CHAMPIOSHIPS 2017 1. TERMINY DATES Terminy aktywności rejonów ograniczeń lotów są podane przy każdym rejonie. Dowódca Centrum Operacji Powietrznych - Dowódca Komponentu Powietrznego jest upoważniony do zmiany terminu aktywności rejonów ograniczeń lotów (tel.: +48-261-828-144 lub +48-261-828-727). Activity times of flight restriction areas are given next to each area. Commander of the Air Operations Centre - Air Component Command is authorised to change the activity time of the flight restriction areas (phone: +48-261-828-144 or +48-261-828-727). 2. RODZAJ OGRANICZEŃ TYPE OF RESTRICTIONS Wprowadza się następujące ograniczenia: - w rejonach ograniczeń lotów obowiązuje całkowity zakaz wykonywania lotów. Wyjątki zostały podane w opisie każdej strefy. - w rejonach ograniczeń lotów zostają zachowane wymagania odpowiedniej klasy przestrzeni powietrznej. - rejony ograniczeń lotów EA 144 - EA 150 nie podlegają procedurze zamawiania/aktywacji w AMC Polska. Należy je umieścić w AUP zgodnie z podanymi terminami. Restrictions are introduced as follows: - flights within the flight restriction areas are completely prohibited. Exeptions are mentioned in the description of each area. - within the flight restriction areas requirements for appropriate airspace class are maintained. - EA 144 - EA 150 are not subject to ordering/activation procedure in AMC Poland. They shall be placed in the AUP in accordance with the given dates. 3. REJONY OGRANICZEŃ LOTÓW FLIGHT RESTRICTION AREAS 3.1 Rejon ograniczeń lotów - Kielce (Stadion Kolporter Arena) Flight restriction area - Kielce (Kolporter Arena Stadium) EA 144 EA 144 Granice poziome: Lateral limits: Koło o promieniu 30 km i środku w punkcie o współrzędnych 50 51 41 N 020 37 29 E Granice pionowe: Dolna granica: GND Lower limit: GND Górna granica: FL 95 Upper limit: FL 95 Terminy aktywności (UTC): Times of activity (UTC): 2017-06-16: 1400-1930 2017-06-16: 1400-1930 2017-06-19: 1400-1930 2017-06-19: 1400-1930 2017-06-22: 1645-2215 2017-06-22: 1645-2215 Circle of 30 km radius centred at point of coordinates 50 51 41 N 020 37 29 E Vertical limits: 3.1.1 Loty zwolnione z ograniczeń: Flights exempted from restrictions: a) loty o statusie: HEAD, STATE, SAR, HOSP; a) HEAD, STATE, SAR, HOSP flights; b) loty Lotniczego Pogotowia Ratunkowego (LPR); b) Polish Medical Air Rescue flights; c) loty na hasło GARDA; c) GARDA flights; d) loty przeciwpożarowe (FFR); d) fire-fighting flights (FFR); e) loty lotnictwa państwowego z wyłączeniem lotów państwowych bezzałogowych statków powietrznych. e) flights of state aircraft excluding state unmanned aerial vehicle flights. SUP 64/17 16 JUN 2017
STRONA 1-2 PAGE 1-2 3.2 Rejon ograniczeń lotów - Lublin (Arena Lublin) Flight restriction area - Lublin (Arena Lublin) EA 145 EA 145 Granice poziome: Lateral limits: Koło o promieniu 30 km i środku w punkcie o współrzędnych 51 13 55 N 022 33 27 E Granice pionowe: Dolna granica: GND Lower limit: GND Górna granica: FL 95 Upper limit: FL 95 Terminy aktywności (UTC): Times of activity (UTC): 2017-06-16: 1645-2215 2017-06-16: 1645-2215 2017-06-19: 1645-2215 2017-06-19: 1645-2215 2017-06-22: 1645-2215 2017-06-22: 1645-2215 3.2.1 Loty zwolnione z ograniczeń: Flights exempted from restrictions: a) loty IFR w przestrzeni powietrznej kontrolowanej do/z lotniska Lublin (EPLB) - tylko loty handlowe (loty rozkładowe i nierozkładowe lotnictwa komunikacyjnego, loty CARGO); Circle of 30 km radius centred at point of coordinates 51 13 55 N 022 33 27 E Vertical limits: a) IFR flights within controlled airspace to/from Lublin (EPLB) aerodrome - only commercial flights (transport scheduled and nonscheduled flights, CARGO flights); b) loty o statusie: HEAD, STATE, SAR, HOSP; b) HEAD, STATE, SAR, HOSP flights; c) loty Lotniczego Pogotowia Ratunkowego (LPR); c) Polish Medical Air Rescue flights; d) loty na hasło GARDA; d) GARDA flights; e) loty przeciwpożarowe (FFR); e) fire-fighting flights (FFR); f) loty lotnictwa państwowego z wyłączeniem lotów państwowych f) flights of state aircraft excluding state unmanned aerial vehicle flights. bezzałogowych statków powietrznych. 3.3 Rejon ograniczeń lotów - Gdynia (Stadion Miejski) Flight restriction area - Gdynia (Municipal Stadium) EA 146 EA 146 Granice poziome: Lateral limits: Koło o promieniu 30 km i środku w punkcie o współrzędnych 54 29 35 N 018 31 52 E Granice pionowe: Dolna granica: GND Lower limit: GND Górna granica: FL 95 Upper limit: FL 95 Terminy aktywności (UTC): Times of activity (UTC): 2017-06-17: 1645-2215 2017-06-17: 1645-2215 2017-06-20: 1645-2215 2017-06-20: 1645-2215 2017-06-23: 1645-2215 2017-06-23: 1645-2215 3.3.1 Loty zwolnione z ograniczeń: Flights exempted from restrictions: a) loty IFR w przestrzeni powietrznej kontrolowanej do/z lotniska Gdańsk im. Lecha Wałęsy (EPGD) - tylko loty handlowe (loty rozkładowe i nierozkładowe lotnictwa komunikacyjnego, loty CARGO); Circle of 30 km radius centred at point of coordinates 54 29 35 N 018 31 52 E Vertical limits: a) IFR flights within controlled airspace to/from Gdansk Lech Walesa (EPGD) aerodrome - only commercial flights (transport scheduled and non-scheduled flights, CARGO flights); b) loty o statusie: HEAD, STATE, SAR, HOSP; b) HEAD, STATE, SAR, HOSP flights; c) loty Lotniczego Pogotowia Ratunkowego (LPR); c) Polish Medical Air Rescue flights; d) loty na hasło GARDA; d) GARDA flights; e) loty przeciwpożarowe (FFR); e) fire-fighting flights (FFR); f) loty lotnictwa państwowego z wyłączeniem lotów państwowych f) flights of state aircraft excluding state unmanned aerial vehicle flights. bezzałogowych statków powietrznych. 3.4 Rejon ograniczeń lotów - Bydgoszcz (Stadion im. Zdzisława Flight restriction area - Bydgoszcz (Zdzisław Krzyszkowiak Stadium) Krzyszkowiaka) EA 147 EA 147 Granice poziome: Lateral limits: Koło o promieniu 30 km i środku w punkcie o współrzędnych 53 08 44 N 018 01 13 E Granice pionowe: Vertical limits: Dolna granica: GND Lower limit: GND Górna granica: FL 95 Upper limit: FL 95 Circle of 30 km radius centred at point of coordinates 53 08 44 N 018 01 13 E 16 JUN 2017 SUP 64/17
STRONA 1-3 PAGE 1-3 Terminy aktywności (UTC): Times of activity (UTC): 2017-06-17: 1400-1930 UTC 2017-06-17: 1400-1930 UTC 2017-06-20: 1400-1930 UTC 2017-06-20: 1400-1930 UTC 2017-06-23: 1645-2215 UTC 2017-06-23: 1645-2215 UTC 3.4.1 Loty zwolnione z ograniczeń: Flights exempted from restrictions: a) loty IFR w przestrzeni powietrznej kontrolowanej do/z lotniska Bydgoszcz - Szwederowo (EPBY) - tylko loty handlowe (loty rozkładowe i nierozkładowe lotnictwa komunikacyjnego, loty CARGO); a) IFR flights within controlled airspace to/from Bydgoszcz - Szwederowo (EPBY) aerodrome - only commercial flights (transport scheduled and non-scheduled flights, CARGO flights); b) loty o statusie: HEAD, STATE, SAR, HOSP; b) HEAD, STATE, SAR, HOSP flights; c) loty Lotniczego Pogotowia Ratunkowego (LPR); c) Polish Medical Air Rescue flights; d) loty na hasło GARDA; d) GARDA flights; e) loty przeciwpożarowe (FFR); e) fire-fighting flights (FFR); f) loty lotnictwa państwowego z wyłączeniem lotów państwowych f) flights of state aircraft excluding state unmanned aerial vehicle flights. bezzałogowych statków powietrznych. 3.5 Rejon ograniczeń lotów - Tychy (Stadion Miejski) Flight restriction area - Tychy (Municipal Stadium) EA 148 EA 148 Granice poziome: Lateral limits: Koło o promieniu 30 km i środku w punkcie o współrzędnych 50 07 27 N 018 59 26 E Granice pionowe: Dolna granica: GND Lower limit: GND Górna granica: FL 95 Upper limit: FL 95 Terminy aktywności (UTC): Times of activity (UTC): 2017-06-18: 1400-1930 2017-06-18: 1400-1930 2017-06-21: 1400-1930 2017-06-21: 1400-1930 2017-06-24: 1645-2215 2017-06-24: 1645-2215 2017-06-27: 1400-1930 2017-06-27: 1400-1930 3.5.1 Loty zwolnione z ograniczeń: Flights exempted from restrictions: a) loty IFR w przestrzeni powietrznej kontrolowanej do/z lotniska Katowice -Pyrzowice (EPKT) - tylko loty handlowe (loty rozkładowe i nierozkładowe lotnictwa komunikacyjnego, loty CARGO); b) loty IFR w przestrzeni powietrznej kontrolowanej do/z lotniska Kraków -Balice (EPKK) - tylko loty handlowe (loty rozkładowe i nierozkładowe lotnictwa komunikacyjnego, loty CARGO); Circle of 30 km radius centred at point of coordinates 50 07 27 N 018 59 26 E Vertical limits: a) IFR flights within controlled airspace to/from Katowice - Pyrzowice (EPKT) aerodrome - only commercial flights (transport scheduled and non-scheduled flights, CARGO flights); a) IFR flights within controlled airspace to/from Kraków - Balice (EPKK) aerodrome - only commercial flights (transport scheduled and non-scheduled flights, CARGO flights); b) loty o statusie: HEAD, STATE, SAR, HOSP; b) HEAD, STATE, SAR, HOSP flights; c) loty Lotniczego Pogotowia Ratunkowego (LPR); c) Polish Medical Air Rescue flights; d) loty na hasło GARDA; d) GARDA flights; e) loty przeciwpożarowe (FFR); e) fire-fighting flights (FFR); f) loty lotnictwa państwowego z wyłączeniem lotów państwowych f) flights of state aircraft excluding state unmanned aerial vehicle flights. bezzałogowych statków powietrznych. 3.6 Rejon ograniczeń lotów - Kraków (Stadion Cracovii) Flight restriction area - Kraków (Cracovia Stadium) EA 149 EA 149 Granice poziome: Lateral limits: Koło o promieniu 30 km i środku w punkcie o współrzędnych 50 03 29 N 019 55 11 E Granice pionowe: Dolna granica: GND Lower limit: GND Górna granica: FL 95 Upper limit: FL 95 Terminy aktywności (UTC): Times of activity (UTC): 2017-06-18: 1645-2215 2017-06-18: 1645-2215 2017-06-21: 1645-2215 2017-06-21: 1645-2215 2017-06-24: 1645-2215 2017-06-24: 1645-2215 2017-06-27: 1700-2230 2017-06-27: 1700-2230 Circle of 30 km radius centred at point of coordinates 50 03 29 N 019 55 11 E Vertical limits: SUP 64/17 16 JUN 2017
STRONA 1-4 PAGE 1-4 3.6.1 Loty zwolnione z ograniczeń: Flights exempted from restrictions: a) loty IFR w przestrzeni powietrznej kontrolowanej do/z lotniska Kraków -Balice (EPKK) - tylko loty handlowe (loty rozkładowe i nierozkładowe lotnictwa komunikacyjnego, loty CARGO); b) loty IFR w przestrzeni powietrznej kontrolowanej do/z lotniska Katowice -Pyrzowice (EPKT) - tylko loty handlowe (loty rozkładowe i nierozkładowe lotnictwa komunikacyjnego, loty CARGO); a) IFR flights within controlled airspace to/from Kraków - Balice (EPKK) aerodrome - only commercial flights (transport scheduled and non-scheduled flights, CARGO flights); b) IFR flights within controlled airspace to/from Katowice - Pyrzowice (EPKT) aerodrome - only commercial flights (transport scheduled and non-scheduled flights, CARGO flights); c) loty o statusie: HEAD, STATE, SAR, HOSP; c) HEAD, STATE, SAR, HOSP flights; d) loty Lotniczego Pogotowia Ratunkowego (LPR); d) Polish Medical Air Rescue flights; e) loty na hasło GARDA; e) GARDA flights; f) loty przeciwpożarowe (FFR); f) fire-fighting flights (FFR); g) loty lotnictwa państwowego z wyłączeniem lotów państwowych g) flights of state aircraft excluding state unmanned aerial vehicle flights. bezzałogowych statków powietrznych. 3.7 Rejon ograniczeń lotów - Kraków (Stadion Cracovii) Flight restriction area - (Cracovia Stadium) EA 150 EA 150 Granice poziome: Lateral limits: Koło o promieniu 50 km i środku w punkcie o współrzędnych 50 03 29 N 019 55 11 E Granice pionowe: Dolna granica: GND Lower limit: GND Górna granica: FL 95 Upper limit: FL 95 Termin aktywności (UTC): Time of activity (UTC): 2017-06-30: 1645-2215 2017-06-30: 1645-2215 3.7.1 Loty zwolnione z ograniczeń: Flights exempted from restrictions: a) loty IFR w przestrzeni powietrznej kontrolowanej do/z lotniska Kraków -Balice (EPKK) - tylko loty handlowe (loty rozkładowe i nierozkładowe lotnictwa komunikacyjnego, loty CARGO); b) loty IFR w przestrzeni powietrznej kontrolowanej do/z lotniska Katowice -Pyrzowice (EPKT) - tylko loty handlowe (loty rozkładowe i nierozkładowe lotnictwa komunikacyjnego, loty CARGO); Circle of 50 km radius centred at point of coordinates 50 03 29 N 019 55 11 E Vertical limits: a) IFR flights within controlled airspace to/from Kraków - Balice (EPKK) aerodrome - only commercial flights (transport scheduled and non-scheduled flights, CARGO flights); b) IFR flights within controlled airspace to/from Katowice - Pyrzowice (EPKT) aerodrome - only commercial flights (transport scheduled and non-scheduled flights, CARGO flights); c) loty o statusie: HEAD, STATE, SAR, HOSP; c) HEAD, STATE, SAR, HOSP flights; d) loty Lotniczego Pogotowia Ratunkowego (LPR); d) Polish Medical Air Rescue flights; e) loty na hasło GARDA; e) GARDA flights; f) loty przeciwpożarowe (FFR); f) fire-fighting flights (FFR); g) loty lotnictwa państwowego z wyłączeniem lotów państwowych g) flights of state aircraft excluding state unmanned aerial vehicle flights. bezzałogowych statków powietrznych. Inne loty w rejonach ograniczeń lotów EA 144-150 możliwe jedynie za zgodą Dowódcy Centrum Operacji Powietrznych - Dowódcy Komponentu Powietrznego po uprzednim złożeniu wniosku nie później niż 24 godziny przed planowanym lotem: Tel.: +48-261-828-144/727 Phone: +48-261-828-144/727 Faks: +48-261-828-467 Fax: +48-261-828-467 E-mail: cop.dkp@ron.mil.pl E-mail: cop.dkp@ron.mil.pl Other flights within the flight restriction areas EAs 144-150 are possible only after obtaining permission from the Commander of the Air Operations Centre - Air Component Command after prior request submitted not later than 24 hours in advance of the planned flight: Wniosek powinien zawierać: The request shall include: - typ statku powietrznego, znak wywoławczy, numer rejestracyjny; - aircraft type, call-sign, registration mark; - cel przelotu; - purpose of flight; - lotnisko startu i lotnisko lądowania; - departure and landing aerodrome; - data, czas startu i lądowania (UTC); - date, time of take-off and landing (UTC); - skład załogi oraz lista pasażerów; - composition of flight crew and passenger list; - telefon kontaktowy do dowódcy załogi. - phone number to the pilot-in-command. Dowódca załogi statku powietrznego po uzyskaniu zgody na wlot w rejon ograniczeń lotów, bez względu na klasę przestrzeni, w której lot będzie wykonany, zobowiązany jest do: After obtaining clearance for entry into the flight restriction area, irrespective of the airspace class within which the flight is to be carried out, the pilot in-command of the air crew is obliged to: 16 JUN 2017 SUP 64/17
STRONA 1-5 PAGE 1-5 - złożenia planu lotu (FPL) oraz wpisania w polu nr 18 numeru zgody na wlot do rejonu ograniczeń lotów (EA) otrzymanej z Centrum Operacji Powietrznych - Dowództwo Komponentu Powietrznego; - dowódca załogi statku powietrznego ma obowiązek nie później niż 3 godziny przed planowanym lotem powiadomić telefonicznie Szefa Zespołu Dyżurnego Dyżurnej Służby Operacyjnej Centrum Operacji Powietrznych - Dowództwa Komponentu Powietrznego, tel.: +48-261- 828-202/220; - załogi statków powietrznych mają obowiązek utrzymywać dwustronną łączność radiową z odpowiednią służbą ATS; - zabrania się składania planu lotu z powietrza na wlot w rejony ograniczeń lotów (EA); - dowódca załogi statku powietrznego (lub organizator lotu) wykonujący lot o statusie: HEAD, STATE, SAR, HOSP, lot LPR, lot na hasło GARDA, lot państwowym statkiem powietrznym przez aktywny rejon ograniczeń lotów (EA) ma obowiązek niezwłocznie powiadomić przed planowanym lotem Szefa Zespołu Dyżurnego Dyżurnej Służby Operacyjnej Centrum Operacji Powietrznych - Dowództwo Komponentu Powietrznego, tel.: +48-261-828-202/220; - zabrania się umieszczania w planie lotów nw. lotnisk jako lotniska zapasowe: EPGD - w terminach aktywności EA 146 EPBY - w terminach aktywności EA 147 EPKK - w terminach aktywności EA 149 i EA 150 EPKT - w terminach aktywności EA 148 EPLB - w terminach aktywności EA 145 EPKA - w terminach aktywności EA 144 - zabrania się składania planu lotu z powietrza na wlot do rejonów ograniczeń lotów EA 144-150. - file the flight plan (FPL) and insert the permission number for entry into the EA obtained from the Air Operations Centre - Air Component Command in Item 18; - the pilot in-command of the air crew is obliged to inform by telephone the Head of Duty Team of the Duty Operational Service of the Air Operations Centre - Air Component Command not later than 3 hours in advance of the planned flight, tel.: +48-261-828-202/220; - aircrews are obliged to maintain two-way radio communication with a relevant ATS service; - air-filed flight plans are not accepted for entry into the flight restriction areas (EAs). - the pilot in-command of the air crew (or flight organiser) performing HEAD, STATE, SAR, HOSP flights, Polish Medical Air Rescue flights, GARDA flights, state aircraft flights within an active flight restriction area (EA) is obliged to inform the Head of Duty Team of the Duty Operational Service of the Air Operations Centre - Air Component Command immediately before the planned flight, phone: +48-261-828-202/220; - it is prohibited to include the below-mentioned aerodromes as alternative aerodromes in flight plans: EPGD - during EA 146 activity times EPBY - during EA 147 activity times EPKK - during EA 149 and EA 150 activity times EPKT - during EA 148 activity times EPLB - during EA 145 activity times EPKA - during EA 144 activity times - air-filed flight plans are not accepted for entry into the flight restriction areas EAs 144-150. 3.8 Loty państwowych bezzałogowych statków powietrznych (UAV) w rejonach ograniczeń lotów EA 144-150 możliwe jedynie za zgodą Dowódcy Centrum Operacji Powietrznych - Dowódcy Komponentu Powietrznego po uprzednim złożeniu wniosku z 3-dniowym wyprzedzeniem przed planowanym lotem. Tel.: +48-261-828-144/727 Phone: +48-261-828-144/727 Faks: +48-261-828-467 Fax: +48-261-828-467 E-mail: cop.dkp@ron.mil.pl E-mail: cop.dkp@ron.mil.pl Flights of state unmanned aerial vehicles (UAVs) within the flight restriction areas EAs 144-150 are possible only after obtaining permission from the Commander of the Air Operations Centre - Air Component Command after prior request submitted not later than 3 days in advance of the planned flight: Wniosek powinien zawierać: The request shall include: - typ UAV, znak wywoławczy, numer rejestracyjny; - UAV type, call-sign, registration mark; - cel przelotu; - purpose of flight; - miejsce startu i miejsce lądowania; - departure and landing aerodrome; - data, czas startu i lądowania (UTC); - date, time of take-off and landing (UTC); - imię i nazwisko operatora UAV oraz przydział służbowy; - name and surname of the UAV operator and posting; - telefon kontaktowy do operatora UAV. - phone number to the UAV operator. Loty państwowych bezzałogowych statków powietrznych w rejonach ograniczeń lotów (EA) mogą odbywać się tylko w warunkach VLOS zgodnie z obowiązującymi przepisami, dodatkowo loty w przestrzeni kontrolowanej (CTR) na warunkach określonych przez Polską Agencję Żeglugi Powietrznej (PAŻP) po przesłaniu wniosku z 3-dniowym wyprzedzeniem przed planowanym lotem - formularze zgłoszeniowe dostępne są na stronie www.pansa.pl - zakładka OPS - formularze zgłoszeniowe. 4. WŁADZE ODPOWIEDZIALNE ZA WPROWADZENIE OGRANICZEŃ W PRZESTRZENI POWIETRZNEJ Dowództwo Operacyjne Rodzajów Sił Zbrojnych ul. Radiowa 2 00-908 Warszawa Tel.: +48-261-855-892/893/895 Faks: +48-261-855-896/897 Flights of state unmanned aerial vehicles within the flight restriction areas (EAs) may be conducted only as VLOS operations in accordance with applicable provisions, additionally flights within controlled airspace (CTR) after submitting the request 3 days in advance of the planned flight - request forms may be obtained from www.pansa.pl - OPS - Forms. AUTHORITIES RESPONSIBLE FOR INTRODUCING LIMITATIONS WITHIN AIRSPACE Operational Command of Branches of the Polish Armed Forces ul. Radiowa 2 00-908 Warszawa Phone: +48-261-855-892/893/895 Fax: +48-261-855-896/897 SUP 64/17 16 JUN 2017
STRONA 1-6 PAGE 1-6 5. UTRZYMYWANIE ŁĄCZNOŚCI RADIOWEJ RADIO COMMUNICATION Załogi statków powietrznych wykonujące loty wewnątrz rejonów ograniczeń lotów (EA) mają obowiązek utrzymywać dwustronną łączność radiową z właściwym organem ATS dla danej przestrzeni powietrznej. Crews of aircraft conducting flights inside the flight restriction areas (EAs) are obliged to maintain a two-way radio communication with an ATS relevant for given airspace. 6. ORGANIZACJA RUCHU LOTNICZEGO ORGANISATION OF AIR TRAFFIC 6.1 Rejony ograniczeń lotów wydzielone są w przestrzeni odpowiedzialności służb APP KRAKÓW, APP GDAŃSK, TWR EPBY, TWR EPGD, TWR EPKK, TWR EPLB oraz FIS WARSZAWA, FIS KRAKÓW, FIS GDAŃSK i FIS POZNAŃ. 6.2 Strefy TSA, TRA i trasy MRT wykorzystywane przez lotnictwo państwowe oraz MATZ i rejony ograniczeń lotów (EA) mogą być aktywne jednocześnie. 6.3 Rejony lotów (EA, TSA, TRA) wydzielone na potrzeby zabezpieczenia ćwiczenia wojskowego BALTOPS 17 i EA 146 mogą być aktywne jednocześnie. 6.4 Rejon ograniczeń lotów EA 148 oraz ATZ EPBA i ATZ EPZR mogą być aktywne jednocześnie. Loty w ATZ EPBA i EPZR należy wykonywać z ominięciem EA 148. 6.5 Rejon ograniczeń lotów (EA 150) i ATZ EPZR mogą być aktywne jednocześnie. Loty w ATZ EPZR należy wykonywać z ominięciem EA 150. 6.6 Informacje dotyczące aktywności rejonów ograniczeń lotów będą dostępne w AMC Polska, tel.: +48-22-574-5711, +22-574-5733 35. The flight restriction areas are designated within the airspace under responsibility of KRAKÓW APP, GDAŃSK APP, EPBY TWR, EPGD TWR, EPKK TWR, EPLB TWR and WARSZAWA FIS, KRAKÓW FIS, GDAŃSK FIS and POZNAŃ FIS. TSAs, TRAs and MRTs used by state aviation as well as MATZs and flight restriction areas (EAs) may be activated simultaneously. The areas (EAs, TSAs and TRAs) designated for securing BALTOPS 17 military exercise and EA 146 may be activated simultaneously. The flight restriction area EA 148 as well as EPBA ATZ and EPZR ATZ may be activated simultaneously. Flights within EPBA and EPZR ATZs shall be carried out bypassing EA 148. The flight restriction area (EA 150) and EPZR ATZ may be activated simultaneously. Flights within EPZR shalll be carried out bypassing EA 150. Details on the flight restriction areas activity times will be available from AMC Poland, phone: +48-22-574-5711, +22-574-5733 35. Patrz: mapa. See: chart. - KONIEC - - END - 16 JUN 2017 SUP 64/17
OGRANICZENIE DOSTÊPNOŒCI LOTNISKA KRAKÓW/BALICE Z POWODU PRAC REMONTOWYCH NA RWY 07/25 LIMITED AVAILABILITY OF KRAKÓW/BALICE AERODROME DUE TO OVERHAUL WORKS ON RWY 07/25 STRONA 1-1 PAGE 1-1 POLSKA AGENCJA ŻEGLUGI POWIETRZNEJ POLISH AIR NAVIGATION SERVICES AGENCY SŁUŻBA INFORMACJI LOTNICZEJ AERONAUTICAL INFORMATION SERVICE 02-147 Warszawa, ul.wieżowa 8 AIS HQ: +48-22-574-5610, Fax: +48-22-574-5619, AFS: EPWWYOYX NOTAM Office: +48-22-574-7174, Fax: +48-22-574-7179, AFS: EPWWYNYX e-mail: ais.poland@pansa.pl, www: http://www.ais.pansa.pl SUP 65/17 (ENR 5) Obowiązuje od / Effective from 10 JUN 2017 Obowiązuje do / Effective to 10 JUN 2017 PIKNIK LOTNICZY Z OKAZJI ŚWIĘTA 49. BAZY LOTNICZEJ - PRUSZCZ GDAŃSKI AIR PICNIC FOR CELEBRATION OF THE 49TH AIR BASE - PRUSZCZ GDAŃSKI 1. TERMIN DATES 2017-06-10 2017-06-10 2. CZAS (UTC) TIME (UTC) Zgodnie z Planem Użytkowania Przestrzeni Powietrznej (AUP). According to the Airspace Use Plan (AUP). Planowane godziny aktywności: 1000-1300. Planned activity time: 1000-1300. 3. REJONY OGRANICZEŃ LOTÓW FLIGHT RESTRICTION AREAS Loty w rejonach ograniczeń lotów mogą wykonywać tylko statki powietrzne biorące udział w pokazach. Wlot do rejonów możliwy po uzgodnieniu z organizatorem. EA 73 EA 73 Granice poziome: Lateral limits: 1. 54 19 14 N 018 30 33 E 2. 54 17 36 N 018 51 33 E 3. 54 06 27 N 018 49 15 E 4. 54 08 06 N 018 27 43 E 1. 54 19 14 N 018 30 33 E Granice pionowe: Flights within the flight restriction area may be performed only by aircraft participating in the air show. Entry into the areas is possible after consultation with the organiser. 1. 54 19 14 N 018 30 33 E 2. 54 17 36 N 018 51 33 E 3. 54 06 27 N 018 49 15 E 4. 54 08 06 N 018 27 43 E 1. 54 19 14 N 018 30 33 E Vertical limits: Dolna granica: GND Lower limit: GND Górna granica: 6500 ft AMSL Upper limit: 6500 ft AMSL EA 74 EA 74 Granice poziome: Lateral limits: 1. 54 15 21 N 018 35 37 E 2. 54 14 30 N 018 44 53 E 3. 54 10 31 N 018 43 51 E 4. 54 11 09 N 018 34 26 E 1. 54 15 21 N 018 35 37 E Granice pionowe: 1. 54 15 21 N 018 35 37 E 2. 54 14 30 N 018 44 53 E 3. 54 10 31 N 018 43 51 E 4. 54 11 09 N 018 34 26 E 1. 54 15 21 N 018 35 37 E Vertical limits: Dolna granica: GND Lower limit: GND Górna granica: 3300 ft AMSL Upper limit: 3300 ft AMSL 4. WŁADZE ODPOWIEDZIALNE ZA ORGANIZACJĘ AUTHORITIES RESPONSIBLE FOR ORGANISATION 4.1 Organizator ćwiczenia: Exercise organiser Dowódca 49. Bazy Lotniczej 49th Air Base Commander 4.2 Osoba upoważniona do kontaktów: Authorised contact person: Tel. kom.: +48-697-090-083 Mobile: +48-697-090-083 5. ORGANIZACJA RUCHU LOTNICZEGO ORGANISATION OF AIR TRAFFIC 5.1 Rejon ograniczeń lotów EA 73 wydzielony jest z przestrzeni odpowiedzialności służb: APP GDAŃSK, TWR EPGD, FIS GDAŃSK oraz MIL TWR EPPR. Rejon ograniczeń lotów EA 74 wydzielony jest z przestrzeni odpowiedzialności APP GDAŃSK oraz MIL TWR EPPR. The EA 73 is segregated within the airspace of responsibility of: GDAŃSK APP, EPGD TWR, GDAŃSK FIS and EPPR MIL TWR. The EA 74 and is segregated within the airspace of responsibility of: GDAŃSK APP, and EPPR MIL TWR. SUP 65/17 10 JUN 2017
STRONA 1-2 PAGE 1-2 5.2 Rejon ograniczeń lotów EA 73 posiada priorytet w stosunku do EP TRA 20B, 20C, 44A, 44B, 48A. W czasie aktywności rejonu EA 73 wyżej wymienione TRA nie mogą być aktywowane. 5.3 Rejon ograniczeń lotów EA 74 posiada priorytet w stosunku do TRA 44A i TRA 44B. 5.4 Rejony ograniczeń lotów będą zamawiane w AMC Polska zgodnie z procedurami zamawiania elementów przestrzeni powietrznej, opublikowanymi w AIP Polska - ENR 2.2.3 pkt 4.1 oraz pkt 5.2 przez MIL ARO EPPR. 5.5 Rejon ograniczeń lotów EA 73 jest kolizyjny z procedurami STAR RWY 29 EPGD, SID RWY 11 oraz Missed Approach RWY 11 (VOR, GNSS) i procedurami IAP RWY 29 EPGD. 5.6 Typy statków powietrznych biorących udział w Pikniku: MI-24, PZL-130 Orlik, MiG-29, Su-22, F-16, SW-4, W-3RM, M-28 Bryza, Extra 330SC, szybowiec, modele latające. 5.7 Przeloty samolotów z lotnisk bazowania do/z rejonów ograniczeń lotów będą wykonywane na podstawie planu lotu (FPL) i na łączności z właściwym organem ATS. 5.8 Lotniska startu i lądowania a/c biorących udział w Pikniku: EPPR (śmigłowce), EPMB, EPSN, EPKS. The flight restriction area EA 73 has a priority over EP TRA 20B, 20C, 44A, 44B, 48A. During activity of EA 73 TRAs mentioned above may not be activated. The flight restriction area EA 74 has a priority over EP TRA 44A and EP TRA 44B. The flight restriction areas are to be requested from AMC Poland according to the procedure described in AIP Poland ENR 2.2.3, points 4 and 5.2 by EPPR MIL ARO. The flight restriction area EA 73 collides with STAR RWY 29 EPGD, SID RWY 11 and Missed Approach RWY 11 (VOR, GNSS) and procedures IAP RWY 29 EPGD. Aircraft types participating in air picnic: MI-24, PZL-130 Orlik, MiG-29, Su-22, F-16, SW-4, W-3RM, M-28 Bryza, Extra 330SC, glider, flying models. Flights from air show aerodromes to/from flight restriction areas will be conducted on the basis of flight plans (FPLs) and after establishing communication with a relevant ATS unit. Landing and take-off aerodromes for a/c participating in the air picnic: EPPR (helicopters), EPMB, EPSN, EPKS. 5.9 Loty w rejonach odbywać się będą na wysokości nie niższej niż 150 m AGL. Flights within the areas will be conducted at an altitude not lower than 150 m AGL. 5.10 Załogi statków powietrznych wykonujące loty w rejonach ograniczeń lotów z prędkością większą niż 250 kt IAS będą utrzymywały odległość 500 ft od górnej granicy rejonu oraz 3,5 NM bufora poziomego wewnątrz rejonu. 5.11 Loty w rejonach ograniczeń lotów statków powietrznych z prędkością nie większą niż 250 kt IAS powinny być wykonywane przez użytkownika zgodnie z przepisami dla lotów VFR, z prędkościami zapewniającymi możliwość zauważenia innego ruchu lub przeszkody w czasie wystarczającym aby uniknąć kolizji z ruchem poza strefą. Operacje należy wykonywać z dala od przydzielonych granic strefy, bez ich naruszania. 5.12 Rejon ograniczeń lotów o EA 73 został wyznaczony z uwzględnieniem 3,5 NM bufora wewnątrz strefy w przypadku lotów z prędkością większą niż 250 kts IAS i będzie aktywowany wyłącznie na czas niezbędny do zabezpieczenia przedmiotowych lotów. Łączny czas aktywności rejonu EA 73 nie przekroczy 40 minut, w trzech blokach czasowych (maks. 15 min.) z przerwami min. 20 minut. 5.13 Załogi wykonujące loty w wydzielonych rejonach ograniczeń lotów będą utrzymywać łączność radiową z MIL TWR EPPR. 5.14 Szczegółowe informacje dotyczące rzeczywistego czasu aktywności rejonów ograniczeń lotów będą dostępne w AMC Polska (ASM-3), tel.: +48-22-574-5711 lub +48-261-828-131/2. Crews of aircraft carring out flights at speeds greater than 250 kt within the EAs are obliged to maintain inner buffers of 3.5 NM and 500 ft from the upper limit. Flights within the flight restriction areas should be conducted by the user under VFR at speeds giving adequate opportunity to observe other traffic and any obstacles (not more than 250 kt IAS) in time to avoid a collision outside the areas. Flight operations shall be carried out away from the assigned boundaries of the areas and without infringing them. The flight restriction area EA 73 has been designated with a buffer of 3.5 NM inside the area in case of flights performed at speeds greater than 250 kt IAS and will be activated exclusively during the period necessary for securing the flights. The total activity time of EA 73 shall not exceed 40 min, within three time blocks (max 15 min) with intervals of 20 min. Crews of aircraft carring out flights within designated flght restriction areas will maintain radio communication with MIL TWR EPPR. Detailed information on the real activity times of the flight restriction areas will be available from AMC Poland (ASM-3), phone: +48-22-574-5711 or +48-261-828-131/2. Patrz: mapy. See: charts. - KONIEC - - END - 10 JUN 2017 SUP 65/17
POLSKA AGENCJA ŻEGLUGI POWIETRZNEJ POLISH AIR NAVIGATION SERVICES AGENCY SŁUŻBA INFORMACJI LOTNICZEJ AERONAUTICAL INFORMATION SERVICE SUP 66/17 (AD 2 EPSY) 02-147 Warszawa, ul. Wieżowa 8 AIS HQ: +48-22-574-5610, Fax: +48-22-574-5619, AFS: EPWWYOYX NOTAM Office: +48-22-574-7174, Fax: +48-22-574-7179, AFS: EPWWYNYX E-mail: ais.poland@pansa.pl, www: http://www.ais.pansa.pl PRACE REMONTOWE NA PŁYCIE POSTOJOWEJ NA LOTNISKU OLSZTYN - MAZURY (EPSY) Obowiązuje od / Effective from Obowiązuje do / Effective to 30 DEC 2017 EST MAINTENANCE WORKS IN APRON AREA AT OLSZTYN - MAZURY (EPSY) AERODROME 1. OPIS PRAC DESCRIPTION OF THE WORKS 1.1 Prace remontowe odbywają się na południe od APN 1 oraz TWY B (patrz mapa). Prace mają na celu powiększenie płyty postojowej o stanowiska nr 4 i 5 oraz zmianę jej malowania. Wszelkie operacje odbywają się wyłącznie zgodnie z instrukcjami koordynatora ruchu naziemnego. 1.2 Prace mogą się odbywać w pasie RWY, przy TWY B. Możliwe są także zmiany organizacji ruchu statków powietrznych na TWY B. Szczegółowe informacje będą opisywane w NOTAM. The works are taking place south of APN 1 and TWY B (see chart). The purpose of the works is to extend the apron by stands No. 4 and 5, and to change its paint markings. Any operations shall be conducted under marshaller guidance only. The works may be carried out within the RWY strip at TWY B. The aircraft movement pattern on TWY B may also be changed. Detailed information will be promulgated by NOTAM. 2. INFORMACJE DODATKOWE ADDITIONAL INFORMATION Dyżurny portu: Airport Duty Officer: Tel.: +48-89-544-3410 Phone: +48-89-544-3410 E-mail: dyzurny.operacyjny@mazuryairport.pl E-mail: dyzurny.operacyjny@mazuryairport.pl Niniejszy Suplement zastępuje SUP 24/17. This Supplement replaces SUP 24/17. - KONIEC - - END - SUP 66/17
STRONA 2 PAGE 2 CHART NOT TO SCALE SUP 66/17
POLSKA AGENCJA ŻEGLUGI POWIETRZNEJ SŁUŻBA INFORMACJI LOTNICZEJ 02-147 Warszawa, ul. Wieżowa 8 AIS HQ: +48-22-574-5610, Fax: +48-22-574-5619, AFS: EPWWYOYX NOTAM Office: +48-22-574-7174, Fax: +48-22-574-7179, AFS: EPWWYNYX e-mail: ais.poland@pansa.pl POLISH AIR NAVIGATION SERVICES AGENCY AERONAUTICAL INFORMATION SERVICE AIP AIRAC AMDT 189 Obowiązuje od / Effective from 1) ZAWARTOŚĆ ZMIANY: 1) AMENDMENT CONTENTS: GEN: GEN: - aktualizacja informacji na temat różnic pomiędzy przepisami polskimi, a standardami, zalecanymi praktykami i procedurami ICAO - Załącznik 4; - information on differences between the national rules and ICAO standards, recommended practices and procedures - Annex 4 updated; - aktualizacja informacji na temat różnic pomiędzy przepisami polskimi, a standardami, zalecanymi praktykami i procedurami ICAO - Załącznik 15; - update of information on differences between the national rules and ICAO standards, recommended practices and procedures - Annex 15 updated; - zmiana taryfy opłat lotniskowych na lotnisku Wrocław - Strachowice (EPWR); - tariff of aerodrome charges at Wrocław - Strachowice (EPWR) changed; - zmiany edytorskie. - editorial changes. ENR: ENR: - wprowadzenie systemu multilateralnego WAM w TMA GDAŃSK; - Wide Area Multilateration system for GDAŃSK TMA introduced; - wprowadzenie informacji o przeszkodach lotniczych: Kostrzyń nad Odrą, Stolno, Wola Świniecka, Zielonka; - information on the aeronautical obstacles introduced: Kostrzyń nad Odrą, Stolno, Wola Świniecka, Zielonka; - aktualizacja informacji o przeszkodach lotniczych: Gdańsk, Gorlice, Gzów, Jasionka, Opole Groszowice, Pakosław, Wierzbówka; - information on the aeronautical obstacles updated: Gdańsk, Gorlice, Gzów, Jasionka, Opole Groszowice, Pakosław, Wierzbówka; - usunięcie informacji o przeszkodach lotniczych: Antoniówka, Bereść, Buszyce, Cieszymowo, Dalewo, Dolice, Dzierżysław, Dzikowice, Grzmiąca, Jankowice, Karnowo, Kępno, Kiełkowo, Kornelówka, Koniuchy, Krasna Łąka, Krzęcin, Kumów Plebański, Leśniewo, Lipie, Lisnówko, Lubno, Maćkowice, Mełpin, Modrze, Ochotnik, Proszków, Radzyń Chełmiński, Rostkowo, Runowo Sławieńskie, Sakówko, Sidzina, Stary Zamek, Sulikowo, Sulmierzyce, Szczaniec, Trzcińsko Zdrój, Wieprz, Winnica, Zegartowice; - information on the aeronautical obstacles removed: Antoniówka, Bereść, Buszyce, Cieszymowo, Dalewo, Dolice, Dzierżysław, Dzikowice, Grzmiąca, Jankowice, Karnowo, Kępno, Kiełkowo, Kornelówka, Koniuchy, Krasna Łąka, Krzęcin, Kumów Plebański, Leśniewo, Lipie, Lisnówko, Lubno, Maćkowice, Mełpin, Modrze, Ochotnik, Proszków, Radzyń Chełmiński, Rostkowo, Runowo Sławieńskie, Sakówko, Sidzina, Stary Zamek, Sulikowo, Sulmierzyce, Szczaniec, Trzcińsko Zdrój, Wieprz, Winnica, Zegartowice; - zmiany edytorskie. - editorial changes. AD: AD: - aktualizacja informacji o lotniskach: - information on the aerodromes updated: Bydgoszcz - Szwederowo (EPBY) - godziny pracy, procedura utraty Bydgoszcz - Szwederowo (EPBY) - operational hours, radio łączności; Lublin (EPLB) - procedury dla lotów IFR; MALBORK (EPMB) - wprowadzenie służby ATIS; MIŃSK MAZOWIECKI (EPMM) - przeszkody lotniskowe; OKSYWIE (EPOK) - kategoria przeciwpożarowa; POZNAŃ - Ławica (EPPO) - temperatura odniesienia, urządzenia commu-nication failure procedure; Lublin (EPLB) - procedures for IFR flights; MALBORK (EPMB) - ATIS service introduced; MIŃSK MAZOWIECKI (EPMM) - aerodrome obstacles; OKSYWIE (EPOK) - fire flighting category; POZNAŃ - Ławica (EPPO) - reference temperature, handling handlingowe, ograniczenia parkowania; Chopina w Warszawie (EPWA) - przeszkody lotniskowe; Wrocław - Strachowice (EPWR) - procedury kołowania; Zielona Góra - Babimost (EPZG) - parametry APN; facilities, parking restriction updated; Warsaw Chopin Airport (EPWA) - aerodrome obstacles; Wrocław - Strachowice (EPWR) - taxiing procedures; Zielona Góra - Babimost (EPZG) - APN parametres ; - aktualizacja mapy lotniska - ICAO dla lotniska Olsztyn - Mazury (EPSY); - Aerodrome Chart - ICAO for Olsztyn - Mazury (EPSY) aerodrome updated; - aktualizacja procedur instrumentalnych procedur podejścia dla lotniska DĘBLIN (EPDE); - instrument approach procedures for DĘBLIN (EPDE) aerodrome updated; - aktualizacja procedur SID i STAR dla lotniska Lublin (EPLB); - SIDs and STARs for Lublin (EPLB) aerodrome updated; - aktualizacja procedur instrumentalnych procedur podejścia do lądowania dla lotniska MALBORK (EPMB); - instrument approach procedures for MALBORK (EPMB) aerodrome updated; - zmiany edytorskie. - editorial changes. Ciąg dalszy na następnej stronie Continued on next page
STRONA 2 ZMIANA AIRAC nr 189 PAGE 2 AIRAC AMENDMENT No. 189 2) USUNĄĆ NASTĘPUJĄCE STRONY REMOVE THE FOLLOWING PAGES 2) WŁĄCZYĆ NASTĘPUJĄCE STRONY INSERT THE FOLLOWING PAGES GEN GEN 0.3-1 27 APR 2017 188 GEN 0.3-1 189 GEN 0.3-2 27 APR 2017 188 GEN 0.3-2 189 GEN 0.4-1 27 APR 2017 188 GEN 0.4-1 189 GEN 0.4-2 27 APR 2017 188 GEN 0.4-2 189 GEN 0.4-3 27 APR 2017 188 GEN 0.4-3 189 GEN 0.4-4 27 APR 2017 188 GEN 0.4-4 189 GEN 0.4-5 27 APR 2017 188 GEN 0.4-5 189 GEN 0.4-6 27 APR 2017 188 GEN 0.4-6 189 GEN 0.4-7 27 APR 2017 188 GEN 0.4-7 189 GEN 0.4-8 27 APR 2017 188 GEN 0.4-8 189 GEN 0.4-9 27 APR 2017 188 GEN 0.4-9 189 GEN 0.4-10 27 APR 2017 188 GEN 0.4-10 189 GEN 0.4-11 27 APR 2017 188 GEN 0.4-11 189 GEN 0.4-12 27 APR 2017 188 GEN 0.4-12 189 GEN 0.4-13 27 APR 2017 188 GEN 0.4-13 189 GEN 0.4-14 27 APR 2017 188 GEN 0.4-14 189 GEN 0.4-15 27 APR 2017 188 GEN 0.4-15 189 GEN 0.5-1 27 APR 2017 188 GEN 0.5-1 189 GEN 0.5-2 27 APR 2017 188 GEN 0.5-2 189 GEN 1.7.4-1 15 OCT 2015 168 GEN 1.7.4-1 189 GEN 1.7.15-1 03 APR 2014 148 GEN 1.7.15-1 189 GEN 3.2.1-1 27 APR 2017 188 GEN 3.2.1-1 189 GEN 3.2.1-2 27 APR 2017 188 GEN 3.2.1-2 189 GEN 3.2.1-3 27 APR 2017 188 GEN 3.2.1-3 189 GEN 3.2.1-4 27 APR 2017 188 GEN 3.2.1-4 189 GEN 3.2.1-5 27 APR 2017 188 GEN 3.2.1-5 189 GEN 3.2.1-6 27 APR 2017 188 GEN 3.2.1-6 189 GEN 3.2.1-7 27 APR 2017 188 GEN 3.2.1-7 189 GEN 3.2.1-8 27 APR 2017 188 GEN 3.2.1-8 189 GEN 3.2.1-9 27 APR 2017 188 GEN 3.2.1-9 189 GEN 4.1.14-1 07 JAN 2016 171 GEN 4.1.14-1 189 GEN 4.1.14-2 07 JAN 2016 171 GEN 4.1.14-2 189 GEN 4.1.14-3 07 JAN 2016 171 GEN 4.1.14-3 189 GEN 4.1.14-4 07 JAN 2016 171 GEN 4.1.14-4 189 GEN 4.1.14-5 07 JAN 2016 171 GEN 4.1.14-5 189 ---------------------- ---------------------- GEN 4.1.14-6 189 ENR ENR 1.6-1 05 JAN 2017 184 ENR 1.6-1 189 ENR 5.4-1 05 MAR 2015 160 ENR 5.4-1 189 ENR 5.4-2 10 NOV 2016 182 ENR 5.4-2 189 ENR 5.4-3 30 MAR 2017 187 ENR 5.4-3 189 ENR 5.4-4 30 MAR 2017 187 ENR 5.4-4 189 ENR 5.4-5 27 APR 2017 188 ENR 5.4-5 189 ENR 5.4-6 27 APR 2017 188 ENR 5.4-6 189 ENR 5.4-7 27 APR 2017 188 ENR 5.4-7 189 ENR 5.4-8 27 APR 2017 188 ENR 5.4-8 189 ENR 5.4-9 27 APR 2017 188 ENR 5.4-9 189 ENR 5.4-10 27 APR 2017 188 ENR 5.4-10 189 ENR 5.4-11 27 APR 2017 188 ENR 5.4-11 189 ENR 5.4-12 27 APR 2017 188 ENR 5.4-12 189 ENR 5.4-13 27 APR 2017 188 ENR 5.4-13 189 ENR 5.4-14 27 APR 2017 188 ENR 5.4-14 189 Ciąg dalszy na następnej stronie Continued on next page
ZMIANA AIRAC nr 189 STRONA 3 AIRAC AMENDMENT No. 189 PAGE 3 ENR 5.4-15 27 APR 2017 188 ENR 5.4-15 189 ENR 5.4-16 27 APR 2017 188 ENR 5.4-16 189 ENR 5.4-17 27 APR 2017 188 ENR 5.4-17 189 ENR 5.4-18 27 APR 2017 188 ENR 5.4-18 189 ENR 5.4-19 27 APR 2017 188 ENR 5.4-19 189 ENR 5.4-20 27 APR 2017 188 ENR 5.4-20 189 ENR 5.4-21 27 APR 2017 188 ENR 5.4-21 189 ENR 5.4-22 27 APR 2017 188 ENR 5.4-22 189 ENR 5.4-23 27 APR 2017 188 ENR 5.4-23 189 ENR 5.4-24 27 APR 2017 188 ENR 5.4-24 189 ENR 5.4-25 27 APR 2017 188 ENR 5.4-25 189 ENR 5.4-26 27 APR 2017 188 ENR 5.4-26 189 ENR 5.4-27 27 APR 2017 188 ENR 5.4-27 189 ENR 5.4-28 27 APR 2017 188 ENR 5.4-28 189 ENR 5.4-29 27 APR 2017 188 ENR 5.4-29 189 ENR 5.4-30 27 APR 2017 188 ENR 5.4-30 189 ENR 5.4-31 27 APR 2017 188 ENR 5.4-31 189 ENR 5.4-32 27 APR 2017 188 ENR 5.4-32 189 ENR 5.4-33 27 APR 2017 188 ENR 5.4-33 189 ENR 5.4-34 27 APR 2017 188 ENR 5.4-34 189 ENR 5.4-35 27 APR 2017 188 ENR 5.4-35 189 ENR 5.4-36 27 APR 2017 188 ENR 5.4-36 189 ENR 5.4-37 27 APR 2017 188 ENR 5.4-37 189 ENR 5.4-38 27 APR 2017 188 ENR 5.4-38 189 ENR 5.4-39 27 APR 2017 188 ENR 5.4-39 189 ENR 5.4-40 27 APR 2017 188 ENR 5.4-40 189 ENR 5.4-41 27 APR 2017 188 ENR 5.4-41 189 ENR 5.4-42 27 APR 2017 188 ENR 5.4-42 189 ENR 5.4-43 27 APR 2017 188 ENR 5.4-43 189 ENR 5.4-44 27 APR 2017 188 ENR 5.4-44 189 ENR 5.4-45 27 APR 2017 188 ENR 5.4-45 189 ENR 5.4-46 27 APR 2017 188 ENR 5.4-46 189 ENR 5.4-47 27 APR 2017 188 ENR 5.4-47 189 ENR 5.4-48 27 APR 2017 188 ENR 5.4-48 189 ENR 5.4-49 27 APR 2017 188 ENR 5.4-49 189 ENR 5.4-50 27 APR 2017 188 ENR 5.4-50 189 ENR 5.4-51 27 APR 2017 188 ENR 5.4-51 189 ENR 5.4-52 27 APR 2017 188 ENR 5.4-52 189 ENR 5.4-53 27 APR 2017 188 ENR 5.4-53 189 ENR 5.4-54 27 APR 2017 188 ENR 5.4-54 189 ENR 5.4-55 27 APR 2017 188 ENR 5.4-55 189 ENR 5.4-56 27 APR 2017 188 ENR 5.4-56 189 ENR 5.4-57 27 APR 2017 188 ENR 5.4-57 189 ENR 5.4-58 27 APR 2017 188 ENR 5.4-58 189 ENR 5.4-59 27 APR 2017 188 ENR 5.4-59 189 ENR 5.4-60 27 APR 2017 188 ENR 5.4-60 189 ENR 6.2-1 27 APR 2017 188 ENR 6-2-1 189 AD 189 AD 2 EPBY 1-2 21 JUL 2016 178 AD 2 EPBY 1-2 189 AD 2 EPBY 1-9 23 JUN 2016 177 AD 2 EPBY 1-9 189 AD 2 EPBY 1-11 10 NOV 2016 182 AD 2 EPBY 1-11 189 AD 2 EPBY 1-12 10 NOV 2016 182 AD 2 EPBY 1-12 189 AD 2 EPBY 1-13 10 NOV 2016 182 AD 2 EPBY 1-13 189 ---------------------- ---------------------- AD 2 EPBY 1-14 189 AD 2 EPBY 7-2-1 02 MAR 2017 186 AD 2 EPBY 7-2-1 189 AD 2 EPDE 1-9 27 APR 2017 188 AD 2 EPDE 1-9 189 Ciąg dalszy na następnej stronie Continued on next page
STRONA 4 ZMIANA AIRAC nr 189 PAGE 4 AIRAC AMENDMENT No. 189 AD 2 EPDE 6-1-1 13 OCT 2016 181 AD 2 EPDE 6-1-1 189 AD 2 EPDE 6-1-2 18 AUG 2016 179 AD 2 EPDE 6-1-2 189 ---------------------- ---------------------- AD 2 EPDE 6-1-3 189 ---------------------- ---------------------- AD 2 EPDE 6-1-4 189 ---------------------- ---------------------- AD 2 EPDE 6-1-5 189 ---------------------- ---------------------- AD 2 EPDE 6-1-6 189 AD 2 EPGD 7-3-1 27 APR 2017 188 AD 2 EPGD 7-3-1 189 AD 2 EPKK 7-3-1 27 APR 2017 188 AD 2 EPKK 7-3-1 189 AD 2 EPKS 7-3-1 27 APR 2017 188 AD 2 EPKS 7-3-1 189 AD 2 EPLB 1-8 27 APR 2017 188 AD 2 EPLB 1-8 189 AD 2 EPLB 4-2-1-1 27 APR 2017 188 AD 2 EPLB 4-2-1-1 189 AD 2 EPLB 4-2-2-0 27 APR 2017 188 AD 2 EPLB 4-2-2-0 189 AD 2 EPLB 4-2-2-1 27 APR 2017 188 AD 2 EPLB 4-2-2-1 189 AD 2 EPLB 4-2-2-2 27 APR 2017 188 AD 2 EPLB 4-2-2-2 189 AD 2 EPLB 5-1-2 27 APR 2017 188 AD 2 EPLB 5-1-2 189 AD 2 EPLB 5-3-1-0 27 APR 2017 188 AD 2 EPLB 5-3-1-0 189 AD 2 EPLB 5-3-2-1 27 APR 2017 188 AD 2 EPLB 5-3-2-1 189 AD 2 EPLB 5-3-2-2 27 APR 2017 188 AD 2 EPLB 5-3-2-2 189 AD 2 EPLB 6-6-1-3 27 APR 2017 188 AD 2 EPLB 6-6-1-3 189 AD 2 EPLL 7-2-1 27 APR 2017 188 AD 2 EPLL 7-2-1 189 AD 2 EPMB 1-8 27 APR 2017 188 AD 2 EPMB 1-8 189 AD 2 EPMB 6-1-1 30 MAR 2017 187 AD 2 EPMB 6-1-1 189 AD 2 EPMB 6-1-3 30 MAR 2017 187 AD 2 EPMB 6-1-3 189 AD 2 EPMB 6-3-1 30 MAR 2017 187 AD 2 EPMB 6-3-1 189 AD 2 EPMB 7-3-1 27 APR 2017 188 AD 2 EPMB 7-3-1 189 AD 2 EPMM 1-3 23 JUN 2017 177 AD 2 EPMM 1-3 189 AD 2 EPMM 1-4 30 MAR 2017 187 AD 2 EPMM 1-4 189 AD 2 EPMM 1-5 30 MAR 2017 187 AD 2 EPMM 1-5 189 AD 2 EPMM 1-6 30 MAR 2017 187 AD 2 EPMM 1-6 189 AD 2 EPMM 1-7 27 APR 2017 188 AD 2 EPMM 1-7 189 AD 2 EPMM 1-8 30 MAR 2017 187 AD 2 EPMM 1-8 189 AD 2 EPMM 1-9 30 MAR 2017 187 ---------------------- ---------------------- AD 2 EPOK 1-2 08 DEC 2016 183 AD 2 EPOK 1-2 189 AD 2 EPOK 7-3-1 27 APR 2017 188 AD 2 EPOK 7-3-1 189 AD 2 EPPO 1-1 05 JAN 2017 184 AD 2 EPPO 1-1 189 AD 2 EPPO 1-2 02 FEB 2017 185 AD 2 EPPO 1-2 189 AD 2 EPPO 1-9 04 FEB 2016 172 AD 2 EPPO 1-9 189 AD 2 EPPO 6-6-2-1 05 JAN 2017 184 AD 2 EPPO 6-6-2-1 189 AD 2 EPPO 7-3-1 27 APR 2017 188 AD 2 EPPO 7-3-1 189 AD 2 EPPW 7-3-1 27 APR 2017 188 AD 2 EPPW 7-3-1 189 AD 2 EPRA 7-2-1 05 JAN 2017 184 AD 2 EPRA 7-2-1 189 AD 2 EPRZ 1-11 02 FEB 2017 185 AD 2 EPRZ 1-11 189 AD 2 EPRZ 7-2-1 27 APR 2017 188 AD 2 EPRZ 7-2-1 189 AD 2 EPSC 7-3-1 31 MAR 2016 174 AD 2 EPSC 7-3-1 189 AD 2 EPSN 1-7 30 MAR 2017 187 AD 2 EPSN 1-7 189 AD 2 EPSY 1-1-1 08 DEC 2016 183 AD 2 EPSY 1-1-1 189 AD 2 EPSY 6-6-2-3 27 APR 2017 188 AD 2 EPSY 6-6-2-3 189 AD 2 EPWA 1-6 02 FEB 2017 185 AD 2 EPWA 1-6 189 AD 2 EPWA 1-7 02 FEB 2017 185 AD 2 EPWA 1-7 189 AD 2 EPWA 1-8 02 MAR 2017 186 AD 2 EPWA 1-8 189 AD 2 EPWA 1-9 30 MAR 2017 187 AD 2 EPWA 1-9 189 AD 2 EPWA 1-10 02 FEB 2017 185 AD 2 EPWA 1-10 189 AD 2 EPWA 1-11 02 MAR 2017 186 AD 2 EPWA 1-11 189 AD 2 EPWA 6-2-1 27 APR 2017 188 AD 2 EPWA 6-2-1 189 AD 2 EPWR 1-3 21 JUL 2016 178 AD 2 EPWR 1-3 189 AD 2 EPWR 1-10 02 MAR 2017 186 AD 2 EPWR 1-10 189 Ciąg dalszy na następnej stronie Continued on next page
ZMIANA AIRAC nr 189 STRONA 5 AIRAC AMENDMENT No. 189 PAGE 5 AD 2 EPWR 1-11 02 MAR 2017 186 AD 2 EPWR 1-11 189 AD 2 EPWR 1-12 02 MAR 2017 186 AD 2 EPWR 1-12 189 AD 2 EPWR 1-13 02 MAR 2017 186 AD 2 EPWR 1-13 189 AD 2 EPWR 1-14 02 MAR 2017 186 AD 2 EPWR 1-14 189 AD 2 EPWR 1-15 02 MAR 2017 186 AD 2 EPWR 1-15 189 AD 2 EPWR 1-16 02 MAR 2017 186 AD 2 EPWR 1-16 189 AD 2 EPWR 1-17 02 MAR 2017 186 AD 2 EPWR 1-17 189 AD 2 EPWR 1-18 02 MAR 2017 186 AD 2 EPWR 1-18 189 AD 2 EPWR 1-19 27 APR 2017 188 AD 2 EPWR 1-19 189 AD 2 EPWR 1-20 02 MAR 2017 186 AD 2 EPWR 1-20 189 AD 2 EPWR 7-2-1 08 DEC 2016 183 AD 2 EPWR 7-2-1 189 AD 2 EPZG 1-3 27 APR 2017 188 AD 2 EPZG 1-3 189 AD 2 EPZG 7-3-1 18 AUG 2016 179 AD 2 EPZG 7-3-1 189 3) NASTĘPUJĄCE NOTAM SĄ WPROWADZONE DO TĄ ZMIANĄ: P0405/17, R2468/17, R3154/17, N0907/17, N0908/17, U1198/17, U1237/17, U1238/17, U1241/17, U1242/17, U1243/17, U1245/17, U1246/17. 4) NASTĘPUJĄCE SUPLEMENTY SĄ NINIEJSZYM SKASOWANE: PATRZ GEN 0.3. 5) AIC POZOSTAJĄCE W MOCY: 03/11, 03/13, 04/13, 02/14, 04/14, 03/16, 04/16, 01/17. 3) THE FOLLOWING NOTAM ARE INCORPORATED INTO WITH THIS AMENDMENT: A0405/17, B2468/17, B3154/17, D0907/17, D0908/17, E1198/17, E1237/17, E1238/17, E1241/17, E1242/17, E1243/17, E1245/17, E1246/17. 4) THE FOLLOWING SUPPLEMENTS ARE HEREBY CANCELLED: SEE GEN 0.3. 5) THE AIC REMAINING IN FORCE: 03/11, 03/13, 04/13, 02/14, 04/14, 03/16, 04/16, 01/17. 6) POPRAWKI RĘCZNE: PATRZ GEN 0.5. 6) HAND AMENDMENTS: SEE GEN 0.5. 7) ZAZNACZYĆ WPROWADZENIE ZMIANY NA STRONACH GEN 0.2. 7) RECORD THE ENTRY OF THE AMENDMENT ON PAGES GEN 0.2. Zmiana powinna być przechowywana w sekcji AIRAC od chwili otrzymania do. Amendment should be stored in the AIRAC section from the date of receipt until. - KONIEC - - END -
AIRAC effective date GEN 0.3-1 GEN 0.3 WYKAZ SUPLEMENTÓW DO AIP RECORD OF AIP SUPPLEMENTS Nr/Rok No/Year 43/16 88/16 89/16 13/17 17/17 23/17 25/17 26/17 31/17 32/17 33/17 34/17 35/17 36/17 37/17 39/17 40/17 41/17 42/17 45/17 46/17 47/17 48/17 49/17 50/17 Temat Subject Nowe elementy systemu AWOS na polu ruchu naziemnego na lotnisku Poznań - Ławica (EPPO) New elements of AWOS system on the movement area at Poznań - Ławica (EPPO) aerodrome Nowe elementy systemu AWOS na lotnisku Bydgoszcz - Szwederowo (EPBY) New elements of AWOS system at Bydgoszcz - Szwederowo (EPBY) aerodrome Zmiana parametrów APN 1 na lotnisku Wrocław - Strachowice (EPWR) Change of parameters of APN 1 at Wrocław - Strachowice (EPWR) aerodrome Procedura Intersection take-off z użyciem TWY S2 na lotnisku Chopina w Warszawie (EPWA) Intersection take-off procedure with the use of TWY S2 at Warsaw Chopin Airport (EPWA) Rejon ograniczeń lotów załogowych i bezzałogowych statków powietrznych - EA 33 Flight restriction area for manned and unmanned aerial vehicles - EA 33 Zmiana OCA (OCH) dla niektórych procedur na lotnisku Poznań - Ławica (EPPO) OCA (OCH) values changed for some procedures at Poznań - Ławica (EPPO) aerodrome Trening OPL - 8. pplot Air defence training - 8th Air Defence Regiment Loty szkoleniowe na lotnisku EPSN Training flights at EPSN aerodrome Rejon ograniczeń lotów (EA 48) - Warszawa Flight restriction area (EA 48) - Warszawa Szkolenie spadochronowe - skoki z dużej wysokości w rejonie lotniska ŁĘCZYCA (EPLY) Parachuting training - high altitude parachuting in the vicinity of ŁĘCZYCA (EPLY) aerodrome Rejon ograniczeń lotów - Kiejkuty Flight restriction area - Kiejkuty Niemieckie Zawody Szybowcowe - 2017 German Gliding Championships - 2017 Ćwiczenie wojskowe - USTKA (EP D53) Military exercise - USTKA (EP D53) Skoki spadochronowe - Lidzbark Warmiński Parachute jumps - Lidzbark Warmiński Szkolenie spadochronowe - skoki z dużej wysokości w rejonie Rybnika (EPRG) Parachute training - high altitude jumps in Rybnik (EPRG) area Skoki spadochronowe - POWIDZ (EPPW) Parachute jumps - POWIDZ (EPPW) Ćwiczenie OPL Marynarki Wojennej z wykorzystaniem wojskowych statków powietrznych /Su-22/ Naval air defence exercise with the use of /Su-22/ military aircraft Rejon ograniczeń lotów (EA 42) - Warszawa Flight restriction area (EA 42) - Warszawa Szkolenie pododdziałów 3. Brygady Rakietowej Obrony Powietrznej z wykorzystaniem lotnictwa SZ RP Training of subdivisions of the 3rd Air Defence Missile Brigade using Polish Air Force Strzelanie z haubicy Krab - EA 210 Krab howitzer firing - EA 210 Ćwiczenie wojskowe - KAPER 17 Military exercise - KAPER 17 Skoki spadochronowe - JW 4101 Rudniki Parachute jumps - Military Unit 4101 Rudniki Skoki spadochronowe - JW 4101 Nowy Targ Parachute jumps - Military Unit 4101 Nowy Targ Szkolenie poligonowe - 4. i 8. pplot. Military range training - 4th and 8th Air Defence Regiments (pplot.) Ćwiczenie wojskowe SABER STRIKE - 17 Military exercise SABER STRIKE - 17 Rozdział Chapter Ważny od Valid from Ważny do Valid to AD 2 EPPO 01 JUN 2016 30 NOV 2016 EST AD 2 EPBY 13 OCT 2016 12 OCT 2017 EST AD 2 EPWR 13 OCT 2016 05 JAN 2017 EST AD 2 EPWA 02 FEB 2017 06 JUL 2017 EST ENR 5 02 MAR 2017 01 JUN 2017 AD 2 EPPO 03 MAR 2017 31 DEC 2018 ENR 5 14 MAR 2017 14 JUN 2017 ENR 5 31 MAR 2017 21 JUN 2017 ENR 5 30 MAR 2017 21 JUN 2017 ENR 5 03 APR 2017 23 JUN 2017 ENR 5 30 MAR 2017 21 JUN 2017 ENR 5 27 APR 2017 11 AUG 2017 ENR 5 23 MAY 2017 26 MAY 2017 ENR 5 08 MAY 2017 26 MAY 2017 ENR 5 27 APR 2017 19 JUL 2017 ENR 5 08 MAY 2017 26 MAY 2017 ENR 5 17 MAY 2017 22 JUN 2017 ENR 5 27 APR 2017 21 JUN 2017 ENR 5 15 MAY 2017 26 MAY 2017 ENR 5 28 APR 2017 19 JUL 2017 ENR 5 26 MAY 2017 ENR 5 13 JUN 2017 29 JUN 2017 ENR 5 13 JUN 2017 29 JUN 2017 ENR 5 07 JUN 2017 30 JUN 2017 ENR 5 05 JUN 2017 16 JUN 2017 AIRAC AMDT 189
GEN 0.3-2 AIRAC effective date Nr/Rok No/Year 51/17 52/17 53/17 54/17 55/17 56/17 57/17 58/17 59/17 60/17 61/17 62/17 63/17 64/17 65/17 66/17 Loty bezzałogowego statku powietrznego (UAV) wykonywane poza zasięgiem wzroku operatora (BVLOS) - Babsk/k. Rawy Mazowieckiej Flights of unmanned aerial vehicles (UAVs) conducted beyond visual line of sight (BVLOS) - Babsk near Rawa Mazowiecka Rejon ograniczeń lotów załogowych i bezzałogowych statków powietrznych - EA 33 Flight restriction area for manned and unmanned aerial vehicles - EA 33 Skoki spadochronowe do wody oraz trening ratownictwa wodnego - Zalew Sulejowski k. Tomaszowa Maz. (EPTM) Parachute jumps into the water and water rescue training - Sulejowski reservoir near Tomaszów Mazowiecki (EPTM) Międzynarodowe Mistrzostwa Polski w Wyścigach Szybowcowych w Klasie 18-metrowej - Szymanów International Polish Gliding Races Championships in the 18-metre Class - Szymanów A. Szybowcowe Przedmistrzostwa Świata OSTRÓW GLIDE - Michałków B. Międzynarodowe Szybowcowe Mistrzostwa Polski w klasie Otwartej A. World Gliding Pre-championships OSTRÓW GLIDE - Michałków B. International Polish Gliding Championships in the Open Class Szkolenie spadochronowe - skoki z dużej wysokości w rejonie lotniska ŁĘCZYCA (EPLY) Parachuting training - high altitude parachuting in the vicinity of ŁĘCZYCA (EPLY) aerodrome Skoki spadochronowe - JW 2305/Rudniki Parachute jumps - Military Unit 2305/Rudniki Międzynarodowe ćwiczenie BALTOPS 17 BALTOPS 17 international exercise Temat Subject Rejon ograniczeń lotów (EA 98) - Święto Starego Fordonu (Bydgoszcz) Flight restriction area (EA 98) - Old Fordon Holiday (Bydgoszcz) Prace budowlane na lotnisku Katowice - Pyrzowice (EPKT) Construction works at Katowice - Pyrzowice (EPKT) aerodrome Zmiany w organizacji ruchu samolotów na płytach postojowych na lotnisku Poznań - Ławica (EPPO) Apron movement pattern changed at Poznań - Ławica (EPPO) aerodrome Rejon ograniczeń lotów EA 47 - loty paralotni i motoparalotni - Kraków Flight restriction area EA 47 - paragliders and motoparagliders flights - Kraków A. Międzynarodowe Szybowcowe Mistrzostwa Polski w Klasie 15-metrowej - Masłów B. Międzynarodowe Mistrzostwa Polski w Wyścigach Szybowcowych w Klasie Klub - Masłów A. International Polish Gliding Championships in the 15-metre Class - Masłów B. International Polish Gliding Races Championships in the Club Class - Masłów Mistrzostwa Europy w piłce nożnej 2017 - UNDER 21 European UNDER 21 Football Championships 2017 Piknik lotniczy z okazji święta 49. Bazy Lotniczej - Pruszcz Gdański Air Picnic for celebration of the 49th Air Base - Pruszcz Gdański Prace remontowe na płycie postojowej na lotnisku Olsztyn - Mazury (EPSY) Maintenance works in apron area at Olsztyn - Mazury (EPSY) aerodrome Rozdział Chapter Ważny od Valid from Ważny do Valid to ENR 5 29 MAR 2018 ENR 5 03 JUN 2017 02 SEP 2017 ENR 5 29 MAY 2017 02 JUN 2017 ENR 5 04 JUN 2017 ENR 5 10 JUN 2017 23 JUL 2017 ENR 5 19 JUN 2017 21 JUL 2017 ENR 5 04 JUN 2017 12 AUG 2017 ENR 5 04 JUN 2017 17 JUN 2017 ENR 5 03 JUN 2017 03 JUN 2017 AD 2 EPKT 01 MAR 2019 EST AD 2 EPPO 17 AUG 2017 EST ENR 5 01 JUN 2017 04 JUN 2017 ENR 5 03 JUN 2017 03 SEP 2017 ENR 5 16 JUN 2017 30 JUN 2017 ENR 5 10 JUN 2017 10 JUN 2017 AD 2 EPSY 30 DEC 2017 EST AIRAC AMDT 189
GEN 0.4-1 AIRAC effective date GEN 0.4 WYKAZ KONTROLNY STRON AIP CHECKLIST OF AIP PAGES UWAGA numery stron zapisane drukiem wytłuszczonym są wprowadzone zmianą AIRAC. REMARK page numbers printed in bold are introduced by an AIRAC Amendment. STRONA/PAGE DATA/DATE STRONA/PAGE DATA/DATE GEN GEN 1.7.2-1 12 NOV 2015 169 GEN 0.1-1 26 JUN 2014 151 GEN 1.7.2-2 12 NOV 2015 169 GEN 0.1-2 28 APR 2016 175 GEN 1.7.2-3 12 NOV 2015 169 GEN 0.2-1 03 JUN 2010 098 GEN 1.7.3-1 15 OCT 2015 168 GEN 0.2-2 11 FEB 2010 094 GEN 1.7.4-1 189 GEN 0.3-1 189 GEN 1.7.5-1 11 FEB 2010 094 GEN 0.3-2 189 GEN 1.7.6-1 11 FEB 2010 094 GEN 0.4-1 189 GEN 1.7.7-1 16 OCT 2014 155 GEN 0.4-2 189 GEN 1.7.8-1 12 NOV 2015 169 GEN 0.4-3 189 GEN 1.7.8-2 12 NOV 2015 169 GEN 0.4-4 189 GEN 1.7.8-3 12 NOV 2015 169 GEN 0.4-5 189 GEN 1.7.9-1 11 FEB 2010 094 GEN 0.4-6 189 GEN 1.7.10-1 11 FEB 2010 094 GEN 0.4-7 189 GEN 1.7.11-1 12 NOV 2015 169 GEN 0.4-8 189 GEN 1.7.11-2 12 NOV 2015 169 GEN 0.4-9 189 GEN 1.7.12-1 21 JUL 2016 178 GEN 0.4-10 189 GEN 1.7.13-1 16 OCT 2014 155 GEN 0.4-11 189 GEN 1.7.13-2 16 OCT 2014 155 GEN 0.4-12 189 GEN 1.7.14-1 11 FEB 2010 094 GEN 0.4-13 189 GEN 1.7.14-2 11 FEB 2010 094 GEN 0.4-14 189 GEN 1.7.15-1 189 GEN 0.4-15 189 GEN 1.7.16-1 11 FEB 2010 094 GEN 0.5-1 189 GEN 1.7.17-1 11 FEB 2010 094 GEN 0.5-2 189 GEN 1.7.18-1 11 FEB 2010 094 GEN 0.6-1 10 DEC 2015 170 GEN 1.7.4444-1 02 MAY 2013 136 GEN 0.6-2 31 MAR 2016 174 GEN 1.7.73-1 27 JUN 2013 138 GEN 1.1-1 28 APR 2016 175 GEN 1.7.8168-1 05 FEB 2015 159 GEN 1.1-2 08 JAN 2015 158 GEN 2.1-1 17 SEP 2015 167 GEN 1.2-1 26 AUG 2010 101 GEN 2.1-2 17 SEP 2015 167 GEN 1.2-2 19 SEP 2013 141 GEN 2.1-3 05 JAN 2017 184 GEN 1.2-3 19 SEP 2013 141 GEN 2.2-1 02 JUN 2011 111 GEN 1.2-4 19 SEP 2013 141 GEN 2.2-2 02 JUN 2011 111 GEN 1.2-5 19 SEP 2013 141 GEN 2.2-3 09 JAN 2014 145 GEN 1.2-6 08 JAN 2015 158 GEN 2.2-4 09 JAN 2014 145 GEN 1.2-7 02 APR 2015 161 GEN 2.2-5 09 JAN 2014 145 GEN 1.2-8 02 APR 2015 161 GEN 2.2-6 09 JAN 2014 145 GEN 1.3-1 11 FEB 2010 094 GEN 2.2-7 20 AUG 2015 166 GEN 1.3-2 05 FEB 2015 159 GEN 2.2-8 08 JAN 2015 158 GEN 1.3-3 05 FEB 2015 159 GEN 2.2-9 08 JAN 2015 158 GEN 1.3-4 05 FEB 2015 159 GEN 2.2-10 08 JAN 2015 158 GEN 1.3-5 05 FEB 2015 159 GEN 2.2-11 08 JAN 2015 158 GEN 1.4-1 23 JUL 2015 165 GEN 2.2-12 08 JAN 2015 158 GEN 1.4-2 23 JUL 2015 165 GEN 2.2-13 08 JAN 2015 158 GEN 1.4-3 23 JUL 2015 165 GEN 2.2-14 08 JAN 2015 158 GEN 1.4-4 23 JUL 2015 165 GEN 2.2-15 08 JAN 2015 158 GEN 1.4-5 23 JUL 2015 165 GEN 2.2-16 08 JAN 2015 158 GEN 1.5-1 08 JAN 2015 158 GEN 2.2-17 08 JAN 2015 158 GEN 1.5-2 07 JAN 2016 171 GEN 2.2-18 08 JAN 2015 158 GEN 1.6-1 30 APR 2015 162 GEN 2.2-19 08 JAN 2015 158 GEN 1.6-2 30 APR 2015 162 GEN 2.2-20 08 JAN 2015 158 GEN 1.6-3 30 APR 2015 162 GEN 2.2-21 08 JAN 2015 158 GEN 1.6-4 30 APR 2015 162 GEN 2.2-22 08 JAN 2015 158 GEN 1.6-5 30 APR 2015 162 GEN 2.2-23 08 JAN 2015 158 GEN 1.7-1 27 JUN 2013 138 GEN 2.2-24 08 JAN 2015 158 GEN 1.7.1-1 11 FEB 2010 094 GEN 2.3-1 08 JAN 2015 158 AIRAC AMDT 189
GEN 0.4-2 AIRAC effective date STRONA/PAGE DATA/DATE GEN 2.3-2 08 JAN 2015 158 GEN 2.3-3 15 OCT 2015 168 GEN 2.3-4 26 JUN 2014 151 GEN 2.4-0 27 APR 2017 188 GEN 2.4-1 27 APR 2017 188 GEN 2.4-2 27 APR 2017 188 GEN 2.4-3 27 APR 2017 188 GEN 2.4-4 27 APR 2017 188 GEN 2.5-1 30 MAR 2017 187 GEN 2.5-2 30 MAR 2017 187 GEN 2.5-3 30 MAR 2017 187 GEN 2.6-1 10 DEC 2015 170 GEN 2.6-2 16 DEC 2010 105 GEN 2.7-1 30 MAR 2017 187 GEN 2.7.1-1 30 MAR 2017 187 GEN 2.7.1-2 30 MAR 2017 187 GEN 2.7.2-1 11 FEB 2010 094 GEN 2.7.2-2 08 JAN 2015 158 GEN 3.1-1 18 AUG 2016 179 GEN 3.1-2 28 APR 2016 175 GEN 3.1-3 27 APR 2017 188 GEN 3.1-4 27 APR 2017 188 GEN 3.1-5 27 APR 2017 188 GEN 3.1-6 27 APR 2017 188 GEN 3.2-1 08 JAN 2015 158 GEN 3.2-2 26 JUL 2012 126 GEN 3.2-3 28 JUN 2012 125 GEN 3.2-4 28 JUN 2012 125 GEN 3.2-5 27 JUN 2013 138 GEN 3.2.1-1 189 GEN 3.2.1-2 189 GEN 3.2.1-3 189 GEN 3.2.1-4 189 GEN 3.2.1-5 189 GEN 3.2.1-6 189 GEN 3.2.1-7 189 GEN 3.2.1-8 189 GEN 3.2.1-9 189 GEN 3.3-0 11 FEB 2010 094 GEN 3.3-1 08 JAN 2015 158 GEN 3.3-2 31 MAR 2016 174 GEN 3.3-3 27 APR 2017 188 GEN 3.4-1 10 NOV 2016 182 GEN 3.4-2 10 NOV 2016 182 GEN 3.4-3 10 NOV 2016 182 GEN 3.4-4 10 NOV 2016 182 GEN 3.4-5 10 NOV 2016 182 GEN 3.4-6 05 FEB 2015 159 GEN 3.4-7 03 MAR 2016 173 GEN 3.5.0-1 27 APR 2017 188 GEN 3.5.0-2 27 APR 2017 188 GEN 3.5-1 27 APR 2017 188 GEN 3.5-2 27 APR 2017 188 GEN 3.5-3 27 APR 2017 188 GEN 3.5-4 27 APR 2017 188 GEN 3.5-5 27 APR 2017 188 GEN 3.5-6 27 APR 2017 188 GEN 3.5-7 27 APR 2017 188 GEN 3.5-8 27 APR 2017 188 GEN 3.6-0 27 APR 2017 188 GEN 3.6-1 27 APR 2017 188 STRONA/PAGE DATA/DATE GEN 3.6-2 27 APR 2017 188 GEN 3.6-3 27 APR 2017 188 GEN 3.6-4 27 APR 2017 188 GEN 3.6-5 27 APR 2017 188 GEN 4.0-1 10 DEC 2015 170 GEN 4.1-1 10 DEC 2015 170 GEN 4.1.1-1 08 JAN 2015 158 GEN 4.1.1-2 08 JAN 2015 158 GEN 4.1.1-3 03 APR 2014 148 GEN 4.1.1-4 03 APR 2014 148 GEN 4.1.1-5 03 APR 2014 148 GEN 4.1.1-6 03 APR 2014 148 GEN 4.1.2-1 08 MAR 2012 121 GEN 4.1.2-2 11 FEB 2010 094 GEN 4.1.2-3 11 FEB 2010 094 GEN 4.1.2-4 11 FEB 2010 094 GEN 4.1.2-5 11 FEB 2010 094 GEN 4.1.2-6 11 FEB 2010 094 GEN 4.1.3-1 11 FEB 2010 094 GEN 4.1.3-2 11 FEB 2010 094 GEN 4.1.3-3 11 FEB 2010 094 GEN 4.1.3-4 11 FEB 2010 094 GEN 4.1.3-5 11 FEB 2010 094 GEN 4.1.3-6 11 FEB 2010 094 GEN 4.1.3-7 11 FEB 2010 094 GEN 4.1.3-8 11 FEB 2010 094 GEN 4.1.4-1 19 SEP 2013 141 GEN 4.1.4-2 04 FEB 2016 172 GEN 4.1.4-3 05 JAN 2017 184 GEN 4.1.4-4 18 SEP 2014 154 GEN 4.1.4-5 04 FEB 2016 172 GEN 4.1.4-6 04 FEB 2016 172 GEN 4.1.5-1 02 MAY 2013 136 GEN 4.1.5-2 02 MAY 2013 136 GEN 4.1.5-3 02 MAY 2013 136 GEN 4.1.5-4 02 MAY 2013 136 GEN 4.1.5-5 02 MAY 2013 136 GEN 4.1.5-6 02 MAY 2013 136 GEN 4.1.5-7 02 MAY 2013 136 GEN 4.1.6-1 06 FEB 2014 146 GEN 4.1.6-2 30 MAY 2013 137 GEN 4.1.6-3 28 APR 2016 175 GEN 4.1.6-4 28 APR 2016 175 GEN 4.1.6-5 28 APR 2016 175 GEN 4.1.7-1 18 OCT 2012 129 GEN 4.1.7-2 18 OCT 2012 129 GEN 4.1.7-3 18 OCT 2012 129 GEN 4.1.7-4 18 OCT 2012 129 GEN 4.1.7-5 18 OCT 2012 129 GEN 4.1.7-6 18 OCT 2012 129 GEN 4.1.7-7 18 OCT 2012 129 GEN 4.1.8-1 02 APR 2015 161 GEN 4.1.8-2 02 APR 2015 161 GEN 4.1.8-3 02 APR 2015 161 GEN 4.1.8-4 02 APR 2015 161 GEN 4.1.8-5 02 APR 2015 161 GEN 4.1.8-6 02 APR 2015 161 GEN 4.1.8-7 02 APR 2015 161 GEN 4.1.8-8 02 APR 2015 161 GEN 4.1.8-9 02 APR 2015 161 GEN 4.1.9-1 27 APR 2017 188 AIRAC AMDT 189
STRONA/PAGE DATA/DATE GEN 4.1.9-2 27 APR 2017 188 GEN 4.1.9-3 27 APR 2017 188 GEN 4.1.9-4 27 APR 2017 188 GEN 4.1.9-5 27 APR 2017 188 GEN 4.1.9-6 27 APR 2017 188 GEN 4.1.10-1 02 APR 2015 161 GEN 4.1.10-2 27 APR 2017 188 GEN 4.1.10-3 27 APR 2017 188 GEN 4.1.10-4 27 APR 2017 188 GEN 4.1.10-5 27 APR 2017 188 GEN 4.1.10-6 27 APR 2017 188 GEN 4.1.10-7 27 APR 2017 188 GEN 4.1.10-8 27 APR 2017 188 GEN 4.1.11-1 13 NOV 2014 156 GEN 4.1.11-2 13 NOV 2014 156 GEN 4.1.11-3 13 NOV 2014 156 GEN 4.1.11-4 13 NOV 2014 156 GEN 4.1.12-1 31 MAR 2016 174 GEN 4.1.12-2 31 MAR 2016 174 GEN 4.1.12-3 31 MAR 2016 174 GEN 4.1.12-4 31 MAR 2016 174 GEN 4.1.13-1 02 FEB 2017 185 GEN 4.1.13-2 04 FEB 2016 172 GEN 4.1.13-3 02 FEB 2017 185 GEN 4.1.13-4 02 FEB 2017 185 GEN 4.1.13-5 04 FEB 2016 172 GEN 4.1.13-6 02 FEB 2017 185 GEN 4.1.13-7 04 FEB 2016 172 GEN 4.1.13-8 02 FEB 2017 185 GEN 4.1.13-9 02 FEB 2017 185 GEN 4.1.13-10 02 FEB 2017 185 GEN 4.1.13-11 02 FEB 2017 185 GEN 4.1.13-12 02 FEB 2017 185 GEN 4.1.13-13 02 FEB 2017 185 GEN 4.1.13-14 02 FEB 2017 185 GEN 4.1.13-15 02 FEB 2017 185 GEN 4.1.14-1 189 GEN 4.1.14-2 189 GEN 4.1.14-3 189 GEN 4.1.14-4 189 GEN 4.1.14-5 189 GEN 4.1.14-6 189 GEN 4.1.15-1 07 JAN 2016 171 GEN 4.1.15-2 07 JAN 2016 171 GEN 4.1.15-3 07 JAN 2016 171 GEN 4.1.15-4 07 JAN 2016 171 GEN 4.1.15-5 07 JAN 2016 171 GEN 4.1.15-6 07 JAN 2016 171 GEN 4.1.15-7 07 JAN 2016 171 GEN 4.2-1 02 MAR 2017 186 GEN 4.2-2 02 MAR 2017 186 GEN 4.2-3 02 MAR 2017 186 GEN 4.2-4 02 MAR 2017 186 GEN 4.2-5 02 MAR 2017 186 GEN 4.2-6 02 MAR 2017 186 GEN 4.2-7 02 MAR 2017 186 ENR ENR 0.1-1 26 AUG 2010 101 ENR 0.6-1 02 FEB 2017 185 ENR 0.6-2 02 FEB 2017 185 ENR 1.1-1 26 JUN 2014 151 ENR 1.1-2 20 AUG 2015 166 STRONA/PAGE DATA/DATE ENR 1.2-1 23 JUL 2015 165 ENR 1.2-2 23 JUL 2015 165 ENR 1.2-3 23 JUL 2015 165 ENR 1.3-1 15 NOV 2012 130 ENR 1.4-1 12 NOV 2015 169 ENR 1.4-2 12 NOV 2015 169 ENR 1.5-1 01 JUL 2010 099 ENR 1.6-0 26 MAY 2016 176 ENR 1.6-1 189 ENR 1.6-2 05 JAN 2017 184 ENR 1.6-3 05 JAN 2017 184 ENR 1.6-4 05 JAN 2017 184 ENR 1.6-5 05 JAN 2017 184 ENR 1.7-1 18 AUG 2016 179 ENR 1.7-2 12 NOV 2015 169 ENR 1.7-3 08 JAN 2015 158 ENR 1.7-4 08 JAN 2015 158 ENR 1.8-1 29 JUL 2010 100 ENR 1.8-2 02 MAY 2013 136 ENR 1.8-3 02 MAY 2013 136 ENR 1.8-4 02 MAY 2013 136 ENR 1.9-1 12 NOV 2015 169 ENR 1.9-2 25 JUN 2015 164 ENR 1.9-3 25 JUN 2015 164 ENR 1.10-1 10 DEC 2015 170 ENR 1.10-2 18 AUG 2016 179 ENR 1.10-3 18 AUG 2016 179 ENR 1.10-4 18 AUG 2016 179 ENR 1.10-5 18 AUG 2016 179 ENR 1.10-6 31 MAR 2016 174 ENR 1.10-7 31 MAR 2016 174 ENR 1.10.1 27 APR 2017 188 ENR 1.11-1 08 JAN 2015 158 ENR 1.11-2 13 OCT 2016 181 ENR 1.12-1 05 MAY 2011 110 ENR 1.12-2 08 JAN 2015 158 ENR 1.12-3 08 JAN 2015 158 ENR 1.12-4 08 JAN 2015 158 ENR 1.12-5 08 JAN 2015 158 ENR 1.12-6 08 JAN 2015 158 ENR 1.12-7 08 JAN 2015 158 ENR 1.12-8 08 JAN 2015 158 ENR 1.13-1 02 MAY 2013 136 ENR 1.14-1 30 MAR 2017 187 ENR 1.14.1-1 02 FEB 2017 185 ENR 1.14.1-2 02 FEB 2017 185 ENR 1.14.2-1 13 DEC 2012 131 ENR 1.14.2-2 13 DEC 2012 131 ENR 1.14.2-3 13 DEC 2012 131 ENR 1.14.2-4 13 DEC 2012 131 ENR 1.14.2-5 01 JUL 2010 099 ENR 1.14.2-6 01 JUL 2010 099 ENR 1.14.3-1 02 FEB 2017 185 ENR 2.0-1 26 AUG 2010 101 ENR 2.1-1 10 DEC 2015 170 ENR 2.1-2 10 DEC 2015 170 ENR 2.1-3 08 JAN 2015 158 ENR 2.1-4 31 MAR 2016 174 ENR 2.1-5 15 OCT 2015 168 ENR 2.1-6 15 OCT 2015 168 ENR 2.1-7 27 APR 2017 188 ENR 2.1-8 27 APR 2017 188 GEN 0.4-3 AIRAC effective date AIRAC AMDT 189
GEN 0.4-4 AIRAC effective date STRONA/PAGE DATA/DATE ENR 2.1-9 27 APR 2017 188 ENR 2.1-10 27 APR 2017 188 ENR 2.1-11 27 APR 2017 188 ENR 2.1-12 27 APR 2017 188 ENR 2.1-13 27 APR 2017 188 ENR 2.1-14 27 APR 2017 188 ENR 2.1-15 27 APR 2017 188 ENR 2.1-16 27 APR 2017 188 ENR 2.1-17 27 APR 2017 188 ENR 2.1-18 27 APR 2017 188 ENR 2.1-19 27 APR 2017 188 ENR 2.1-20 27 APR 2017 188 ENR 2.1-21 27 APR 2017 188 ENR 2.1-22 27 APR 2017 188 ENR 2.1-23 27 APR 2017 188 ENR 2.1-24 27 APR 2017 188 ENR 2.1-25 27 APR 2017 188 ENR 2.1-26 27 APR 2017 188 ENR 2.1-27 27 APR 2017 188 ENR 2.1-28 27 APR 2017 188 ENR 2.2-1 26 AUG 2010 101 ENR 2.2.1-1 27 APR 2017 188 ENR 2.2.1-2 27 APR 2017 188 ENR 2.2.1-3 27 APR 2017 188 ENR 2.2.1-4 27 APR 2017 188 ENR 2.2.1-5 27 APR 2017 188 ENR 2.2.1-6 27 APR 2017 188 ENR 2.2.1-7 27 APR 2017 188 ENR 2.2.2-1 15 OCT 2015 168 ENR 2.2.2-2 08 JAN 2015 158 ENR 2.2.2-3 29 MAY 2014 150 ENR 2.2.2-4 08 JAN 2015 158 ENR 2.2.2-5 08 JAN 2015 158 ENR 2.2.2.1-1 27 APR 2017 188 ENR 2.2.2.1-2 27 APR 2017 188 ENR 2.2.2.1-3 27 APR 2017 188 ENR 2.2.2.1-4 27 APR 2017 188 ENR 2.2.2.1-5 27 APR 2017 188 ENR 2.2.2.1-6 27 APR 2017 188 ENR 2.2.2.1-7 27 APR 2017 188 ENR 2.2.2.1-8 27 APR 2017 188 ENR 2.2.2.1-9 27 APR 2017 188 ENR 2.2.2.1-10 27 APR 2017 188 ENR 2.2.2.1-11 27 APR 2017 188 ENR 2.2.2.1-12 27 APR 2017 188 ENR 2.2.2.1-13 27 APR 2017 188 ENR 2.2.2.1-14 27 APR 2017 188 ENR 2.2.2.2-1 25 JUN 2015 164 ENR 2.2.2.3-1 27 APR 2017 188 ENR 2.2.2.3-2 27 APR 2017 188 ENR 2.2.2.3-3 27 APR 2017 188 ENR 2.2.2.3-4 27 APR 2017 188 ENR 2.2.2.3-5 27 APR 2017 188 ENR 2.2.2.3-6 27 APR 2017 188 ENR 2.2.2.3-7 27 APR 2017 188 ENR 2.2.2.3-8 27 APR 2017 188 ENR 2.2.2.3-9 27 APR 2017 188 ENR 2.2.2.3-10 27 APR 2017 188 ENR 2.2.2.3-11 27 APR 2017 188 ENR 2.2.2.3-12 27 APR 2017 188 ENR 2.2.2.3-13 27 APR 2017 188 STRONA/PAGE DATA/DATE ENR 2.2.2.3-14 27 APR 2017 188 ENR 2.2.2.3-15 27 APR 2017 188 ENR 2.2.2.3-16 27 APR 2017 188 ENR 2.2.2.3-17 27 APR 2017 188 ENR 2.2.2.3-18 27 APR 2017 188 ENR 2.2.2.3-19 27 APR 2017 188 ENR 2.2.2.3-20 27 APR 2017 188 ENR 2.2.2.3-21 27 APR 2017 188 ENR 2.2.2.3-22 27 APR 2017 188 ENR 2.2.2.3-23 27 APR 2017 188 ENR 2.2.2.3-24 27 APR 2017 188 ENR 2.2.3-1 05 MAR 2015 160 ENR 2.2.3-2 08 JAN 2015 158 ENR 2.2.3-3 08 JAN 2015 158 ENR 2.2.3-4 15 SEP 2016 180 ENR 2.2.3.1-1 26 AUG 2010 101 ENR 2.2.3.1-2 25 JUL 2013 139 ENR 2.2.3.2-1 26 AUG 2010 101 ENR 2.2.3.2-2 26 AUG 2010 101 ENR 2.2.3.2-3 25 JUL 2013 139 ENR 2.2.3.3-1 26 AUG 2010 101 ENR 2.2.3.3-2 25 JUL 2013 139 ENR 3.1-1 31 MAR 2016 174 ENR 3.2-1 12 JAN 2012 119 ENR 3.3-1 31 MAR 2016 174 ENR 3.3-2 27 APR 2017 188 ENR 3.3.1 L23-1 31 MAR 2016 174 ENR 3.3.1 L29-1 31 MAR 2016 174 ENR 3.3.1 L32-1 31 MAR 2016 174 ENR 3.3.1 L87-1 31 MAR 2016 174 ENR 3.3.1 L132-1 31 MAR 2016 174 ENR 3.3.1 L616-1 31 MAR 2016 174 ENR 3.3.1 L617-1 27 APR 2017 188 ENR 3.3.1 L617-2 27 APR 2017 188 ENR 3.3.1 L619-1 02 FEB 2017 185 ENR 3.3.1 L619-2 31 MAR 2016 174 ENR 3.3.1 L621-1 27 APR 2017 188 ENR 3.3.1 L621-2 27 APR 2017 188 ENR 3.3.1 L623-1 31 MAR 2016 174 ENR 3.3.1 L730-1 23 JUN 2016 177 ENR 3.3.1 L733-1 31 MAR 2016 174 ENR 3.3.1 L735-1 31 MAR 2016 174 ENR 3.3.1 L856-1 27 APR 2017 188 ENR 3.3.1 L867-1 30 MAR 2017 187 ENR 3.3.1 L979-1 31 MAR 2016 174 ENR 3.3.1 L980-1 27 APR 2017 188 ENR 3.3.1 L980-2 27 APR 2017 188 ENR 3.3.1 L981-1 31 MAR 2016 174 ENR 3.3.1 L981-2 31 MAR 2016 174 ENR 3.3.1 L983-1 31 MAR 2016 174 ENR 3.3.1 L984-1 31 MAR 2016 174 ENR 3.3.1 L984-2 31 MAR 2016 174 ENR 3.3.1 L986-1 31 MAR 2016 174 ENR 3.3.1 L996-1 23 JUN 2016 177 ENR 3.3.1 L999-1 27 APR 2017 188 ENR 3.3.1 M66-1 31 MAR 2016 174 ENR 3.3.1 M70-1 27 APR 2017 188 ENR 3.3.1 M602-1 23 JUN 2016 177 ENR 3.3.1 M607-1 31 MAR 2016 174 ENR 3.3.1 M743-1 31 MAR 2016 174 ENR 3.3.1 M857-1 31 MAR 2016 174 AIRAC AMDT 189
STRONA/PAGE DATA/DATE ENR 3.3.1 M857-2 02 FEB 2017 185 ENR 3.3.1 M860-1 27 APR 2017 188 ENR 3.3.1 M863-1 31 MAR 2016 174 ENR 3.3.1 M865-1 31 MAR 2016 174 ENR 3.3.1 M866-1 31 MAR 2016 174 ENR 3.3.1 M977-1 27 APR 2017 188 ENR 3.3.1 M984-1 27 APR 2017 188 ENR 3.3.1 M985-1 15 SEP 2016 180 ENR 3.3.1 M985-2 15 SEP 2016 180 ENR 3.3.1 M992-1 31 MAR 2016 174 ENR 3.3.1 M994-1 31 MAR 2016 174 ENR 3.3.1 N5-1 31 MAR 2016 174 ENR 3.3.1 N133-1 15 SEP 2016 180 ENR 3.3.1 N133-2 15 SEP 2016 180 ENR 3.3.1 N133-3 15 SEP 2016 180 ENR 3.3.1 N191-1 27 APR 2017 188 ENR 3.3.1 N191-2 31 MAR 2016 174 ENR 3.3.1 N195-1 27 APR 2017 188 ENR 3.3.1 N195-2 27 APR 2017 188 ENR 3.3.1 N744-1 31 MAR 2016 174 ENR 3.3.1 N746-1 31 MAR 2016 174 ENR 3.3.1 N858-1 30 MAR 2017 187 ENR 3.3.1 N869-1 02 FEB 2017 185 ENR 3.3.1 N869-2 31 MAR 2016 174 ENR 3.3.1 N871-1 31 MAR 2016 174 ENR 3.3.1 N871-2 31 MAR 2016 174 ENR 3.3.1 N983-1 31 MAR 2016 174 ENR 3.3.1 P31-1 23 JUN 2016 177 ENR 3.3.1 P96-1 31 MAR 2016 174 ENR 3.3.1 P139-1 31 MAR 2016 174 ENR 3.3.1 P150-1 31 MAR 2016 174 ENR 3.3.1 P193-1 31 MAR 2016 174 ENR 3.3.1 P733-1 31 MAR 2016 174 ENR 3.3.1 P733-2 31 MAR 2016 174 ENR 3.3.1 P746-1 31 MAR 2016 174 ENR 3.3.1 P851-1 31 MAR 2016 174 ENR 3.3.1 P861-1 31 MAR 2016 174 ENR 3.3.1 Q10-1 31 MAR 2016 174 ENR 3.3.1 Q99-1 31 MAR 2016 174 ENR 3.3.1 Q258-1 27 APR 2017 188 ENR 3.3.1 Q277-1 31 MAR 2016 174 ENR 3.3.1 Q316-1 31 MAR 2016 174 ENR 3.3.1 Q800-1 31 MAR 2016 174 ENR 3.3.1 T174-1 31 MAR 2016 174 ENR 3.3.1 T174-2 31 MAR 2016 174 ENR 3.3.1 T205-1 31 MAR 2016 174 ENR 3.3.1 T240-1 31 MAR 2016 174 ENR 3.3.1 T265-1 31 MAR 2016 174 ENR 3.3.1 T266-1 31 MAR 2016 174 ENR 3.3.1 T267-1 27 APR 2017 188 ENR 3.3.1 T269-1 27 APR 2017 188 ENR 3.3.1 T270-1 31 MAR 2016 174 ENR 3.3-1 T353-1 31 MAR 2016 174 ENR 3.3-1 T354-1 31 MAR 2016 174 ENR 3.3-1 T355-1 31 MAR 2016 174 ENR 3.3-1 T356-1 31 MAR 2016 174 ENR 3.3-1 T357-1 31 MAR 2016 174 ENR 3.3-1 T375-1 27 APR 2017 188 ENR 3.3-1 T425-1 27 APR 2017 188 ENR 3.3.1 T670-1 31 MAR 2016 174 ENR 3.3.1 T671-1 31 MAR 2016 174 ENR 3.3.1 T672-1 31 MAR 2016 174 STRONA/PAGE DATA/DATE ENR 3.3.1 T673-1 31 MAR 2016 174 ENR 3.3.1 T707-1 31 MAR 2016 174 ENR 3.3.1 T709-1 27 APR 2017 188 ENR 3.3.1 T710-1 27 APR 2017 188 ENR 3.3.1 T710-2 30 MAR 2017 187 ENR 3.3.1 T714-1 27 APR 2017 188 ENR 3.3.1 T720-1 31 MAR 2016 174 ENR 3.3.1 T727-1 31 MAR 2016 174 ENR 3.3.1 T738-1 27 APR 2017 188 ENR 3.3.1 T871-1 31 MAR 2016 174 ENR 3.3.1 Y41-1 31 MAR 2016 174 ENR 3.3.1 Y100-1 31 MAR 2016 174 ENR 3.3.1 Y209-1 31 MAR 2016 174 ENR 3.3.1 Y210-1 31 MAR 2016 174 ENR 3.3.1 Y564-1 31 MAR 2016 174 ENR 3.3.1 Y565-1 31 MAR 2016 174 ENR 3.3.1 Y566-1 31 MAR 2016 174 ENR 3.3.1 Z72-1 31 MAR 2016 174 ENR 3.3.1 Z73-1 31 MAR 2016 174 ENR 3.3.1 Z80-1 31 MAR 2016 174 ENR 3.3.1 Z95-1 31 MAR 2016 174 ENR 3.3.1 Z96-1 31 MAR 2016 174 ENR 3.3.1 Z121-1 31 MAR 2016 174 ENR 3.3.1 Z126-1 31 MAR 2016 174 ENR 3.3.1 Z127-1 31 MAR 2016 174 ENR 3.3.1 Z131-1 31 MAR 2016 174 ENR 3.3.1 Z159-1 27 APR 2017 188 ENR 3.3.1 Z169-1 31 MAR 2016 174 ENR 3.3.1 Z181-1 31 MAR 2016 174 ENR 3.3.1 Z182-1 31 MAR 2016 174 ENR 3.3.1 Z212-1 31 MAR 2016 174 ENR 3.3.1 Z225-1 02 FEB 2017 185 ENR 3.3.1 Z348-1 31 MAR 2016 174 ENR 3.3.1 Z349-1 31 MAR 2016 174 ENR 3.3.1 Z419-1 31 MAR 2016 174 ENR 3.3.1 Z460-1 31 MAR 2016 174 ENR 3.3.1 Z491-1 23 JUN 2016 177 ENR 3.3.1 Z493-1 31 MAR 2016 174 ENR 3.3.1 Z717-1 31 MAR 2016 174 ENR 3.4-1 29 JUL 2010 100 ENR 3.5-1 29 JUL 2010 100 ENR 3.6-1 15 SEP 2016 180 ENR 4-1 01 JUL 2010 099 ENR 4.1-1 05 JAN 2017 184 ENR 4.1-2 30 MAR 2017 187 ENR 4.1-3 30 MAR 2017 187 ENR 4.2-1 01 JUL 2010 099 ENR 4.3-1 05 FEB 2015 159 ENR 4.3-2 05 FEB 2015 159 ENR 4.3-3 05 FEB 2015 159 ENR 4.3-4 05 FEB 2015 159 ENR 4.3-5 05 FEB 2015 159 ENR 4.4-1 27 APR 2017 188 ENR 4.4-2 27 APR 2017 188 ENR 4.4-3 27 APR 2017 188 ENR 4.4-4 27 APR 2017 188 ENR 4.4-5 27 APR 2017 188 ENR 4.4-6 27 APR 2017 188 ENR 4.4-7 27 APR 2017 188 ENR 4.4-8 27 APR 2017 188 ENR 4.4-9 27 APR 2017 188 ENR 4.4-10 27 APR 2017 188 GEN 0.4-5 AIRAC effective date AIRAC AMDT 189
GEN 0.4-6 AIRAC effective date STRONA/PAGE DATA/DATE ENR 4.4-11 27 APR 2017 188 ENR 4.4-12 27 APR 2017 188 ENR 4.5-1 01 JUL 2010 099 ENR 5.0-1 29 JUL 2010 100 ENR 5.1-1 17 OCT 2013 142 ENR 5.1-2 08 JAN 2015 158 ENR 5.1-3 03 APR 2014 148 ENR 5.1.1-1 02 MAY 2013 136 ENR 5.1.1-2 02 MAY 2013 136 ENR 5.1.2-1 08 JAN 2015 158 ENR 5.1.2-2 08 JAN 2015 158 ENR 5.1.2-3 08 JAN 2015 158 ENR 5.1.2-4 02 APR 2015 161 ENR 5.1.2-5 02 APR 2015 161 ENR 5.1.3-1 02 MAY 2013 136 ENR 5.1.3-2 02 MAY 2013 136 ENR 5.1.3-3 02 MAY 2013 136 ENR 5.1.3-4 02 MAY 2013 136 ENR 5.2-1 29 JUL 2010 100 ENR 5.2.2-1 08 JAN 2015 158 ENR 5.3-1 29 JUL 2010 100 ENR 5.3.0-1 13 JAN 2011 106 ENR 5.3.0-2 04 APR 2013 135 ENR 5.3.1-1 10 DEC 2015 170 ENR 5.3.2-1 28 APR 2016 175 ENR 5.3.2-2 28 APR 2016 175 ENR 5.3.2-3 28 APR 2016 175 ENR 5.3.2-4 28 APR 2016 175 ENR 5.3.2-5 28 APR 2016 175 ENR 5.3.2-6 28 APR 2016 175 ENR 5.3.2-7 28 APR 2016 175 ENR 5.3.2-8 28 APR 2016 175 ENR 5.4-1 189 ENR 5.4-2 189 ENR 5.4-3 189 ENR 5.4-4 189 ENR 5.4-5 189 ENR 5.4-6 189 ENR 5.4-7 189 ENR 5.4-8 189 ENR 5.4-9 189 ENR 5.4-10 189 ENR 5.4-11 189 ENR 5.4-12 189 ENR 5.4-13 189 ENR 5.4-14 189 ENR 5.4-15 189 ENR 5.4-16 189 ENR 5.4-17 189 ENR 5.4-18 189 ENR 5.4-19 189 ENR 5.4-20 189 ENR 5.4-21 189 ENR 5.4-22 189 ENR 5.4-23 189 ENR 5.4-24 189 ENR 5.4-25 189 ENR 5.4-26 189 ENR 5.4-27 189 ENR 5.4-28 189 ENR 5.4-29 189 STRONA/PAGE DATA/DATE ENR 5.4-30 189 ENR 5.4-31 189 ENR 5.4-32 189 ENR 5.4-33 189 ENR 5.4-34 189 ENR 5.4-35 189 ENR 5.4-36 189 ENR 5.4-37 189 ENR 5.4-38 189 ENR 5.4-39 189 ENR 5.4-40 189 ENR 5.4-41 189 ENR 5.4-42 189 ENR 5.4-43 189 ENR 5.4-44 189 ENR 5.4-45 189 ENR 5.4-46 189 ENR 5.4-47 189 ENR 5.4-48 189 ENR 5.4-49 189 ENR 5.4-50 189 ENR 5.4-51 189 ENR 5.4-52 189 ENR 5.4-53 189 ENR 5.4-54 189 ENR 5.4-55 189 ENR 5.4-56 189 ENR 5.4-57 189 ENR 5.4-58 189 ENR 5.4-59 189 ENR 5.4-60 189 ENR 5.5-1 27 APR 2017 188 ENR 5.5-2 02 FEB 2017 185 ENR 5.5-3 27 APR 2017 188 ENR 5.5-4 27 APR 2017 188 ENR 5.5-5 27 APR 2017 188 ENR 5.5-6 27 APR 2017 188 ENR 5.5-7 27 APR 2017 188 ENR 5.5-8 27 APR 2017 188 ENR 5.5-9 27 APR 2017 188 ENR 5.5-10 27 APR 2017 188 ENR 5.5-11 27 APR 2017 188 ENR 5.5-12 27 APR 2017 188 ENR 5.5-13 27 APR 2017 188 ENR 5.5-14 27 APR 2017 188 ENR 5.5-15 27 APR 2017 188 ENR 5.5-16 27 APR 2017 188 ENR 5.6-1 26 JUN 2014 151 ENR 5.6-2 26 JUN 2014 151 ENR 5.6-3 08 JAN 2015 158 ENR 5.6-4 08 JAN 2015 158 ENR 5.6-5 08 JAN 2015 158 ENR 6.0-1 31 MAR 2016 174 ENR 6.1-1 27 APR 2017 188 ENR 6.2-1 189 ENR 6.2-2 31 MAR 2016 174 ENR 6.2-3 27 APR 2017 188 ENR 6.2-4 27 APR 2017 188 ENR 6.2-5 27 APR 2017 188 ENR 6.2-6 27 APR 2017 188 ENR 6.2-7 27 APR 2017 188 AIRAC AMDT 189
STRONA/PAGE DATA/DATE ENR 6.2-8 27 APR 2017 188 ENR 6.3-1 31 MAY 2012 124 ENR 6.3-2 31 MAY 2012 124 ENR 6.3-3 31 MAY 2012 124 ENR 6.3-4 27 APR 2017 188 ENR 6.3-5 02 FEB 2017 185 ENR 6.5-1 27 APR 2017 188 ENR 6.7-1 31 MAR 2016 174 ENR 6.7-2 12 NOV 2015 169 ENR 6.7-3 20 AUG 2015 166 ENR 6.7-4 28 APR 2016 175 AD AD 0.1-1 02 APR 2015 161 AD 0.6-1 05 JAN 2017 184 AD 1-1 08 DEC 2016 183 AD 1.1-1 23 JUN 2016 177 AD 1.1-2 05 JAN 2017 184 AD 1.1-3 23 JUN 2016 177 AD 1.2-1 26 MAY 2016 176 AD 1.2-2 26 MAY 2016 176 AD 1.2-3 08 JAN 2015 158 AD 1.2-4 08 JAN 2015 158 AD 1.3-0 27 APR 2017 188 AD 1.3-1 30 MAR 2017 187 AD 1.3-2 30 MAR 2017 187 AD 1.4-1 10 DEC 2015 170 AD 1.5-1 27 APR 2017 188 AD 1.5.1-1 05 JAN 2017 184 AD 1.5.1-2 02 FEB 2017 185 AD 1.5.1-3 30 MAR 2017 187 AD 1.5.1-4 30 MAR 2017 187 AD 1.5.1-5 30 MAR 2017 187 AD 1.5.1-6 30 MAR 2017 187 AD 1.5.1-7 30 MAR 2017 187 AD 1.5.1-8 30 MAR 2017 187 AD 1.5.1-9 30 MAR 2017 187 AD 1.5.1-10 30 MAR 2017 187 AD 1.5.1-11 30 MAR 2017 187 AD 2 EPBY 1-1 21 JUL 2016 178 AD 2 EPBY 1-2 189 AD 2 EPBY 1-3 21 JUL 2016 178 AD 2 EPBY 1-4 12 NOV 2015 169 AD 2 EPBY 1-5 12 NOV 2015 169 AD 2 EPBY 1-6 30 MAR 2017 187 AD 2 EPBY 1-7 12 NOV 2015 169 AD 2 EPBY 1-8 12 NOV 2015 169 AD 2 EPBY 1-9 189 AD 2 EPBY 1-10 189 AD 2 EPBY 1-11 189 AD 2 EPBY 1-12 189 AD 2 EPBY 1-13 189 AD 2 EPBY 1-14 189 AD 2 EPBY 1-1-1 20 AUG 2015 166 AD 2 EPBY 2-1-1 20 AUG 2015 166 AD 2 EPBY 4-1-1 31 MAR 2016 174 AD 2 EPBY 4-1-2 17 OCT 2013 142 AD 2 EPBY 4-1-3 31 MAR 2016 174 AD 2 EPBY 4-1-4 17 OCT 2013 142 AD 2 EPBY 5-1-1 31 MAR 2016 174 AD 2 EPBY 5-1-2 17 OCT 2013 142 AD 2 EPBY 5-2-1 27 APR 2017 188 STRONA/PAGE DATA/DATE AD 2 EPBY 6-1-1 28 MAY 2015 163 AD 2 EPBY 6-1-2 28 MAY 2015 163 AD 2 EPBY 6-1-3 28 MAY 2015 163 AD 2 EPBY 6-1-4 28 MAY 2015 163 AD 2 EPBY 6-1-5 28 MAY 2015 163 AD 2 EPBY 6-1-6 28 MAY 2015 163 AD 2 EPBY 6-2-1 26 JUN 2014 151 AD 2 EPBY 6-2-2 17 OCT 2013 142 AD 2 EPBY 6-2-3 26 JUN 2014 151 AD 2 EPBY 6-2-4 17 OCT 2013 142 AD 2 EPBY 6-2-5 17 OCT 2013 142 AD 2 EPBY 6-2-6 17 OCT 2013 142 AD 2 EPBY 6-3-1 17 OCT 2013 142 AD 2 EPBY 6-3-2 30 MAY 2013 137 AD 2 EPBY 6-3-3 26 JUN 2014 151 AD 2 EPBY 6-3-4 30 MAY 2013 137 AD 2 EPBY 6-6-1-1 26 JUN 2014 151 AD 2 EPBY 6-6-1-3 17 OCT 2013 142 AD 2 EPBY 6-6-2-1 17 OCT 2013 142 AD 2 EPBY 6-6-2-3 17 OCT 2013 142 AD 2 EPBY 7-2-1 189 AD 2 EPCE 1-1 08 DEC 2016 183 AD 2 EPCE 1-2 08 DEC 2016 183 AD 2 EPCE 1-3 08 DEC 2016 183 AD 2 EPCE 1-4 08 DEC 2016 183 AD 2 EPCE 1-5 30 MAR 2017 187 AD 2 EPCE 1-6 30 MAR 2017 187 AD 2 EPCE 1-7 30 MAR 2017 187 AD 2 EPCE 1-8 30 MAR 2017 187 AD 2 EPCE 1-9 30 MAR 2017 187 AD 2 EPCE 1-1-1 08 DEC 2016 183 AD 2 EPCE 2-1-1 08 DEC 2016 183 AD 2 EPCE 6-1-1 08 DEC 2016 183 AD 2 EPCE 6-1-2 08 DEC 2016 183 AD 2 EPCE 6-1-3 08 DEC 2016 183 AD 2 EPCE 6-1-4 08 DEC 2016 183 AD 2 EPCE 6-3-1 08 DEC 2016 183 AD 2 EPCE 6-3-2 08 DEC 2016 183 AD 2 EPCE 6-3-3 08 DEC 2016 183 AD 2 EPCE 6-3-4 08 DEC 2016 183 AD 2 EPCE 6-3-5 08 DEC 2016 183 AD 2 EPCE 6-3-6 08 DEC 2016 183 AD 2 EPCE 7-3-1 27 APR 2017 188 AD 2 EPDE 1-1 27 APR 2017 188 AD 2 EPDE 1-2 27 APR 2017 188 AD 2 EPDE 1-3 27 APR 2017 188 AD 2 EPDE 1-4 30 MAR 2017 187 AD 2 EPDE 1-5 30 MAR 2017 187 AD 2 EPDE 1-6 27 APR 2017 188 AD 2 EPDE 1-7 27 APR 2017 188 AD 2 EPDE 1-8 27 APR 2017 188 AD 2 EPDE 1-9 189 AD 2 EPDE 1-1-1 18 AUG 2016 179 AD 2 EPDE 2-1-1 18 AUG 2016 179 AD 2 EPDE 6-1-1 189 AD 2 EPDE 6-1-2 189 AD 2 EPDE 6-1-3 189 AD 2 EPDE 6-1-4 189 AD 2 EPDE 6-1-5 189 AD 2 EPDE 6-1-6 189 GEN 0.4-7 AIRAC effective date AIRAC AMDT 189
GEN 0.4-8 AIRAC effective date STRONA/PAGE DATA/DATE AD 2 EPDE 6-3-1 13 OCT 2016 181 AD 2 EPDE 6-3-2 18 AUG 2016 179 AD 2 EPDE 6-3-3 13 OCT 2016 181 AD 2 EPDE 6-3-4 18 AUG 2016 179 AD 2 EPDE 6-3-5 13 OCT 2016 181 AD 2 EPDE 6-3-6 18 AUG 2016 179 AD 2 EPDE 6-3-7 13 OCT 2016 181 AD 2 EPDE 6-3-8 18 AUG 2016 179 AD 2 EPGD 1-1 18 AUG 2016 179 AD 2 EPGD 1-2 15 SEP 2016 180 AD 2 EPGD 1-3 05 JAN 2017 184 AD 2 EPGD 1-4 15 SEP 2016 180 AD 2 EPGD 1-5 05 JAN 2017 184 AD 2 EPGD 1-6 05 JAN 2017 184 AD 2 EPGD 1-7 05 JAN 2017 184 AD 2 EPGD 1-8 05 JAN 2017 184 AD 2 EPGD 1-9 05 JAN 2017 184 AD 2 EPGD 1-10 05 JAN 2017 184 AD 2 EPGD 1-11 05 JAN 2017 184 AD 2 EPGD 1-12 05 JAN 2017 184 AD 2 EPGD 1-13 05 JAN 2017 184 AD 2 EPGD 1-14 05 JAN 2017 184 AD 2 EPGD 1-15 05 JAN 2017 184 AD 2 EPGD 1-16 05 JAN 2017 184 AD 2 EPGD 1-17 05 JAN 2017 184 AD 2 EPGD 1-18 05 JAN 2017 184 AD 2 EPGD 1-1-1 13 OCT 2016 181 AD 2 EPGD 1-3-1 20 AUG 2015 166 AD 2 EPGD 1-3-2 20 AUG 2015 166 AD 2 EPGD 2-1-1 20 AUG 2015 166 AD 2 EPGD 3-1-1 20 AUG 2015 166 AD 2 EPGD 4-2-1-0 08 JAN 2015 158 AD 2 EPGD 4-2-1-1 08 JAN 2015 158 AD 2 EPGD 4-2-1-2 08 JAN 2015 158 AD 2 EPGD 4-2-2-0 08 JAN 2015 158 AD 2 EPGD 4-2-2-1 05 FEB 2015 159 AD 2 EPGD 4-2-2-2 05 FEB 2015 159 AD 2 EPGD 5-3-1-0 13 OCT 2016 181 AD 2 EPGD 5-3-1-1 13 OCT 2016 181 AD 2 EPGD 5-3-1-2 13 OCT 2016 181 AD 2 EPGD 5-3-2-0 13 OCT 2016 181 AD 2 EPGD 5-3-2-1 13 OCT 2016 181 AD 2 EPGD 5-3-2-2 13 OCT 2016 181 AD 2 EPGD 6-1-1 08 DEC 2016 183 AD 2 EPGD 6-1-2 13 OCT 2016 181 AD 2 EPGD 6-2-1 08 DEC 2016 183 AD 2 EPGD 6-2-2 28 MAY 2015 163 AD 2 EPGD 6-2-3 05 JAN 2017 184 AD 2 EPGD 6-2-4 08 JAN 2015 158 AD 2 EPGD 6-6-1-1 05 JAN 2017 184 AD 2 EPGD 6-6-1-3 28 MAY 2015 163 AD 2 EPGD 6-6-1-4 23 JUN 2016 177 AD 2 EPGD 6-6-2-1 05 JAN 2017 184 AD 2 EPGD 6-6-2-3 28 MAY 2015 163 AD 2 EPGD 6-6-2-4 23 JUN 2016 177 AD 2 EPGD 7-3-1 189 AD 2 EPKK 1-1 18 AUG 2016 179 AD 2 EPKK 1-2 10 DEC 2015 170 AD 2 EPKK 1-3 10 DEC 2015 170 STRONA/PAGE DATA/DATE AD 2 EPKK 1-4 10 DEC 2015 170 AD 2 EPKK 1-5 21 JUL 2016 178 AD 2 EPKK 1-6 21 JUL 2016 178 AD 2 EPKK 1-7 30 MAR 2017 187 AD 2 EPKK 1-8 30 MAR 2017 187 AD 2 EPKK 1-9 30 MAR 2017 187 AD 2 EPKK 1-10 27 APR 2017 188 AD 2 EPKK 1-11 27 APR 2017 188 AD 2 EPKK 1-12 27 APR 2017 188 AD 2 EPKK 1-13 27 APR 2017 188 AD 2 EPKK 1-14 27 APR 2017 188 AD 2 EPKK 1-15 27 APR 2017 188 AD 2 EPKK 1-16 27 APR 2017 188 AD 2 EPKK 1-17 27 APR 2017 188 AD 2 EPKK 1-18 27 APR 2017 188 AD 2 EPKK 1-19 27 APR 2017 188 AD 2 EPKK 1-20 27 APR 2017 188 AD 2 EPKK 1-1-1 10 DEC 2015 170 AD 2 EPKK 1-1-2 10 DEC 2015 170 AD 2 EPKK 1-3-1 10 DEC 2015 170 AD 2 EPKK 2-1-1 27 JUN 2013 138 AD 2 EPKK 3-1-1 09 FEB 2012 120 AD 2 EPKK 4-2-1-0 21 JUL 2016 178 AD 2 EPKK 4-2-1-1 05 MAR 2015 160 AD 2 EPKK 4-2-1-2 05 MAR 2015 160 AD 2 EPKK 4-2-1-3 05 MAR 2015 160 AD 2 EPKK 4-2-1-4 05 MAR 2015 160 AD 2 EPKK 4-2-2-0 21 JUL 2016 178 AD 2 EPKK 4-2-2-1 17 SEP 2015 167 AD 2 EPKK 4-2-2-2 17 SEP 2015 167 AD 2 EPKK 4-2-2-3 17 SEP 2015 167 AD 2 EPKK 5-3-1-0 21 JUL 2016 178 AD 2 EPKK 5-3-1-1 05 MAR 2015 160 AD 2 EPKK 5-3-1-2 05 MAR 2015 160 AD 2 EPKK 5-3-1-3 05 MAR 2015 160 AD 2 EPKK 5-3-1-4 05 MAR 2015 160 AD 2 EPKK 5-3-2-0 21 JUL 2016 178 AD 2 EPKK 5-3-2-1 05 MAR 2015 160 AD 2 EPKK 5-3-2-2 05 MAR 2015 160 AD 2 EPKK 5-3-2-3 05 MAR 2015 160 AD 2 EPKK 5-3-2-4 05 MAR 2015 160 AD 2 EPKK 5-3-2-5 05 MAR 2015 160 AD 2 EPKK 6-1-1 15 OCT 2015 168 AD 2 EPKK 6-1-2 05 MAR 2015 160 AD 2 EPKK 6-2-1 15 OCT 2015 168 AD 2 EPKK 6-2-2 05 MAR 2015 160 AD 2 EPKK 6-2-3 15 OCT 2015 168 AD 2 EPKK 6-2-4 15 OCT 2015 168 AD 2 EPKK 6-6-1-1 28 APR 2016 175 AD 2 EPKK 6-6-1-3 02 FEB 2017 185 AD 2 EPKK 6-6-1-4 23 JUN 2016 177 AD 2 EPKK 6-6-2-1 28 APR 2016 175 AD 2 EPKK 6-6-2-3 23 JUN 2016 177 AD 2 EPKK 6-6-2-4 23 JUN 2016 177 AD 2 EPKK 7-3-1 189 AD 2 EPKS 1-1 05 JAN 2017 184 AD 2 EPKS 1-2 05 JAN 2017 184 AD 2 EPKS 1-3 05 JAN 2017 184 AD 2 EPKS 1-4 05 JAN 2017 184 AD 2 EPKS 1-5 30 MAR 2017 187 AIRAC AMDT 189
STRONA/PAGE DATA/DATE AD 2 EPKS 1-6 05 JAN 2017 184 AD 2 EPKS 1-7 05 JAN 2017 184 AD 2 EPKS 1-8 05 JAN 2017 184 AD 2 EPKS 1-9 05 JAN 2017 184 AD 2 EPKS 1-10 05 JAN 2017 184 AD 2 EPKS 1-11 30 MAR 2017 187 AD 2 EPKS 1-1-1 23 JUN 2016 177 AD 2 EPKS 2-1-1 23 JUN 2016 177 AD 2 EPKS 4-1-1 23 JUN 2016 177 AD 2 EPKS 4-1-2 23 JUN 2016 177 AD 2 EPKS 4-1-3 23 JUN 2016 177 AD 2 EPKS 4-1-4 23 JUN 2016 177 AD 2 EPKS 5-1-1 23 JUN 2016 177 AD 2 EPKS 5-1-2 23 JUN 2016 177 AD 2 EPKS 6-1-1 23 JUN 2016 177 AD 2 EPKS 6-1-2 23 JUN 2016 177 AD 2 EPKS 6-1-3 23 JUN 2016 177 AD 2 EPKS 6-1-4 23 JUN 2016 177 AD 2 EPKS 6-3-1 23 JUN 2016 177 AD 2 EPKS 6-3-2 23 JUN 2016 177 AD 2 EPKS 6-8-1 23 JUN 2016 177 AD 2 EPKS 6-8-2 23 JUN 2016 177 AD 2 EPKS 6-8-3 23 JUN 2016 177 AD 2 EPKS 6-8-4 23 JUN 2016 177 AD 2 EPKS 7-3-1 189 AD 2 EPKT 1-1 02 MAR 2017 186 AD 2 EPKT 1-2 27 APR 2017 188 AD 2 EPKT 1-3 27 APR 2017 188 AD 2 EPKT 1-4 27 APR 2017 188 AD 2 EPKT 1-5 27 APR 2017 188 AD 2 EPKT 1-6 27 APR 2017 188 AD 2 EPKT 1-7 27 APR 2017 188 AD 2 EPKT 1-8 27 APR 2017 188 AD 2 EPKT 1-9 27 APR 2017 188 AD 2 EPKT 1-10 27 APR 2017 188 AD 2 EPKT 1-11 27 APR 2017 188 AD 2 EPKT 1-12 27 APR 2017 188 AD 2 EPKT 1-13 27 APR 2017 188 AD 2 EPKT 1-14 27 APR 2017 188 AD 2 EPKT 1-15 27 APR 2017 188 AD 2 EPKT 1-16 27 APR 2017 188 AD 2 EPKT 1-17 27 APR 2017 188 AD 2 EPKT 1-1-1 31 MAR 2016 174 AD 2 EPKT 1-3-1 31 MAR 2016 174 AD 2 EPKT 1-3-2 02 MAR 2017 186 AD 2 EPKT 2-1-1 28 MAY 2015 163 AD 2 EPKT 3-1-1 28 MAY 2015 163 AD 2 EPKT 4-2-1-0 28 APR 2016 175 AD 2 EPKT 4-2-1-1 23 JUL 2015 165 AD 2 EPKT 4-2-1-2 23 JUL 2015 165 AD 2 EPKT 4-2-1-3 23 JUN 2016 177 AD 2 EPKT 4-2-1-4 20 AUG 2015 166 AD 2 EPKT 4-2-2-0 28 APR 2016 175 AD 2 EPKT 4-2-2-1 23 JUL 2015 165 AD 2 EPKT 4-2-2-2 23 JUL 2015 165 AD 2 EPKT 4-2-2-3 23 JUL 2015 165 AD 2 EPKT 4-2-2-4 23 JUL 2015 165 AD 2 EPKT 5-3-1-0 28 APR 2016 175 AD 2 EPKT 5-3-1-1 28 MAY 2015 163 AD 2 EPKT 5-3-1-2 25 JUN 2015 164 AD 2 EPKT 5-3-1-3 23 JUL 2015 165 STRONA/PAGE DATA/DATE AD 2 EPKT 5-3-1-4 23 JUL 2015 165 AD 2 EPKT 5-3-2-0 28 APR 2016 175 AD 2 EPKT 5-3-2-1 28 MAY 2015 163 AD 2 EPKT 5-3-2-2 28 MAY 2015 163 AD 2 EPKT 5-3-2-3 28 MAY 2015 163 AD 2 EPKT 5-3-2-4 28 MAY 2015 163 AD 2 EPKT 6-1-1 27 APR 2017 188 AD 2 EPKT 6-1-2 15 SEP 2016 180 AD 2 EPKT 6-2-1 27 APR 2017 188 AD 2 EPKT 6-2-2 07 JAN 2016 171 AD 2 EPKT 6-2-3 27 APR 2017 188 AD 2 EPKT 6-2-4 07 JAN 2016 171 AD 2 EPKT 6-6-1-1 27 APR 2017 188 AD 2 EPKT 6-6-1-3 23 JUN 2016 177 AD 2 EPKT 6-6-1-4 23 JUN 2016 177 AD 2 EPKT 6-6-2-1 27 APR 2017 188 AD 2 EPKT 6-6-2-3 23 JUN 2016 177 AD 2 EPKT 6-6-2-4 23 JUN 2016 177 AD 2 EPKT 7-3-1 27 APR 2017 188 AD 2 EPLB 1-1 15 SEP 2016 180 AD 2 EPLB 1-2 23 JUN 2016 177 AD 2 EPLB 1-3 02 MAR 2017 186 AD 2 EPLB 1-4 30 MAR 2017 187 AD 2 EPLB 1-5 30 MAR 2017 187 AD 2 EPLB 1-6 02 MAR 2017 186 AD 2 EPLB 1-7 27 APR 2017 188 AD 2 EPLB 1-8 189 AD 2 EPLB 1-9 27 APR 2017 188 AD 2 EPLB 1-10 27 APR 2017 188 AD 2 EPLB 1-11 27 APR 2017 188 AD 2 EPLB 1-12 27 APR 2017 188 AD 2 EPLB 1-13 27 APR 2017 188 AD 2 EPLB 1-1-1 02 MAR 2017 186 AD 2 EPLB 2-1-1 03 MAR 2016 173 AD 2 EPLB 3-1-1 18 AUG 2016 179 AD 2 EPLB 4-2-1-0 27 APR 2017 188 AD 2 EPLB 4-2-1-1 27 APR 2017 188 AD 2 EPLB 4-2-1-2 27 APR 2017 188 AD 2 EPLB 4-2-2-0 189 AD 2 EPLB 4-2-2-1 189 AD 2 EPLB 4-2-2-2 189 AD 2 EPLB 5-1-1 27 APR 2017 188 AD 2 EPLB 5-1-2 189 AD 2 EPLB 5-3-1-0 189 AD 2 EPLB 5-3-1-1 27 APR 2017 188 AD 2 EPLB 5-3-1-2 27 APR 2017 188 AD 2 EPLB 5-3-2-0 27 APR 2017 188 AD 2 EPLB 5-3-2-1 189 AD 2 EPLB 5-3-2-2 189 AD 2 EPLB 6-1-1 27 APR 2017 188 AD 2 EPLB 6-1-2 27 APR 2017 188 AD 2 EPLB 6-1-3 27 APR 2017 188 AD 2 EPLB 6-1-4 27 APR 2017 188 AD 2 EPLB 6-2-1 27 APR 2017 188 AD 2 EPLB 6-2-2 27 APR 2017 188 AD 2 EPLB 6-2-3 27 APR 2017 188 AD 2 EPLB 6-2-4 27 APR 2017 188 AD 2 EPLB 6-2-5 27 APR 2017 188 AD 2 EPLB 6-2-6 27 APR 2017 188 AD 2 EPLB 6-2-7 27 APR 2017 188 AD 2 EPLB 6-2-8 27 APR 2017 188 GEN 0.4-9 AIRAC effective date AIRAC AMDT 189
GEN 0.4-10 AIRAC effective date STRONA/PAGE DATA/DATE AD 2 EPLB 6-6-1-1 27 APR 2017 188 AD 2 EPLB 6-6-1-3 189 AD 2 EPLB 6-6-2-1 27 APR 2017 188 AD 2 EPLB 6-6-2-3 27 APR 2017 188 AD 2 EPLB 7-2-1 27 APR 2017 188 AD 2 EPLK 1-1 30 MAR 2017 187 AD 2 EPLK 1-2 23 JUN 2016 177 AD 2 EPLK 1-3 23 JUN 2016 177 AD 2 EPLK 1-4 30 MAR 2017 187 AD 2 EPLK 1-5 30 MAR 2017 187 AD 2 EPLK 1-6 23 JUN 2016 177 AD 2 EPLK 1-7 23 JUN 2016 177 AD 2 EPLK 1-8 23 JUN 2016 177 AD 2 EPLK 1-9 23 JUN 2016 177 AD 2 EPLK 1-1-1 23 JUN 2016 177 AD 2 EPLK 2-1-1 23 JUN 2016 177 AD 2 EPLK 6-1-1 23 JUN 2016 177 AD 2 EPLK 6-1-2 23 JUN 2016 177 AD 2 EPLK 6-1-3 23 JUN 2016 177 AD 2 EPLK 6-1-4 23 JUN 2016 177 AD 2 EPLK 6-3-1 23 JUN 2016 177 AD 2 EPLK 6-3-2 23 JUN 2016 177 AD 2 EPLK 6-8-1 23 JUN 2016 177 AD 2 EPLK 6-8-2 23 JUN 2016 177 AD 2 EPLK 6-8-3 23 JUN 2016 177 AD 2 EPLK 6-8-4 23 JUN 2016 177 AD 2 EPLL 1-1 08 DEC 2016 183 AD 2 EPLL 1-2 08 DEC 2016 183 AD 2 EPLL 1-3 08 DEC 2016 183 AD 2 EPLL 1-4 08 DEC 2016 183 AD 2 EPLL 1-5 08 DEC 2016 183 AD 2 EPLL 1-6 08 DEC 2016 183 AD 2 EPLL 1-7 08 DEC 2016 183 AD 2 EPLL 1-8 08 DEC 2016 183 AD 2 EPLL 1-9 02 FEB 2017 185 AD 2 EPLL 1-10 08 DEC 2016 183 AD 2 EPLL 1-11 08 DEC 2016 183 AD 2 EPLL 1-12 02 MAR 2017 186 AD 2 EPLL 1-13 02 MAR 2017 186 AD 2 EPLL 1-14 02 MAR 2017 186 AD 2 EPLL 1-15 02 MAR 2017 186 AD 2 EPLL 1-16 02 MAR 2017 186 AD 2 EPLL 1-17 02 MAR 2017 186 AD 2 EPLL 1-18 27 APR 2017 188 AD 2 EPLL 1-1-1 08 DEC 2016 183 AD 2 EPLL 2-1-1 08 DEC 2016 183 AD 2 EPLL 4-2-1-0 08 DEC 2016 183 AD 2 EPLL 4-2-1-1 08 DEC 2016 183 AD 2 EPLL 4-2-2-0 08 DEC 2016 183 AD 2 EPLL 4-2-2-1 08 DEC 2016 183 AD 2 EPLL 5-2-1 05 JAN 2017 184 AD 2 EPLL 5-3-1-0 08 DEC 2016 183 AD 2 EPLL 5-3-1-1 08 DEC 2016 183 AD 2 EPLL 5-3-1-2 25 JUN 2015 164 AD 2 EPLL 5-3-2-0 08 DEC 2016 183 AD 2 EPLL 5-3-2-1 08 DEC 2016 183 AD 2 EPLL 5-3-2-2 25 JUN 2015 164 AD 2 EPLL 6-1-1 08 DEC 2016 183 AD 2 EPLL 6-1-2 08 DEC 2016 183 STRONA/PAGE DATA/DATE AD 2 EPLL 6-2-1 08 DEC 2016 183 AD 2 EPLL 6-2-2 08 DEC 2016 183 AD 2 EPLL 6-2-3 08 DEC 2016 183 AD 2 EPLL 6-2-4 08 DEC 2016 183 AD 2 EPLL 6-6-1-1 08 DEC 2016 183 AD 2 EPLL 6-6-1-3 08 DEC 2016 183 AD 2 EPLL 6-6-2-1 08 DEC 2016 183 AD 2 EPLL 6-6-2-3 08 DEC 2016 183 AD 2 EPLL 7-2-1 189 AD 2 EPMB 1-1 18 AUG 2016 179 AD 2 EPMB 1-2 15 SEP 2016 180 AD 2 EPMB 1-3 18 AUG 2016 179 AD 2 EPMB 1-4 30 MAR 2017 187 AD 2 EPMB 1-5 30 MAR 2017 187 AD 2 EPMB 1-6 27 APR 2017 188 AD 2 EPMB 1-7 27 APR 2017 188 AD 2 EPMB 1-8 189 AD 2 EPMB 1-9 27 APR 2017 188 AD 2 EPMB 1-10 27 APR 2017 188 AD 2 EPMB 1-1-1 18 AUG 2016 179 AD 2 EPMB 2-1-1 18 AUG 2016 179 AD 2 EPMB 6-1-1 189 AD 2 EPMB 6-1-2 18 AUG 2016 179 AD 2 EPMB 6-1-3 189 AD 2 EPMB 6-1-4 18 AUG 2016 179 AD 2 EPMB 6-3-1 189 AD 2 EPMB 6-3-2 18 AUG 2016 179 AD 2 EPMB 7-3-1 189 AD 2 EPMI 1-1 15 SEP 2016 180 AD 2 EPMI 1-2 15 SEP 2016 180 AD 2 EPMI 1-3 15 SEP 2016 180 AD 2 EPMI 1-4 30 MAR 2017 187 AD 2 EPMI 1-5 30 MAR 2017 187 AD 2 EPMI 1-6 30 MAR 2017 187 AD 2 EPMI 1-7 15 SEP 2016 180 AD 2 EPMI 1-8 15 SEP 2016 180 AD 2 EPMI 1-9 15 SEP 2016 180 AD 2 EPMI 1-10 15 SEP 2016 180 AD 2 EPMI 1-11 15 SEP 2016 180 AD 2 EPMI 1-12 15 SEP 2016 180 AD 2 EPMI 1-1-1 18 AUG 2016 179 AD 2 EPMI 2-1-1 18 AUG 2016 179 AD 2 EPMI 6-1-1 18 AUG 2016 179 AD 2 EPMI 6-1-2 18 AUG 2016 179 AD 2 EPMI 6-3-1 18 AUG 2016 179 AD 2 EPMI 6-3-2 18 AUG 2016 179 AD 2 EPMM 1-1 23 JUN 2016 177 AD 2 EPMM 1-2 23 JUN 2016 177 AD 2 EPMM 1-3 189 AD 2 EPMM 1-4 189 AD 2 EPMM 1-5 189 AD 2 EPMM 1-6 189 AD 2 EPMM 1-7 189 AD 2 EPMM 1-8 189 AD 2 EPMM 1-1-1 23 JUN 2016 177 AD 2 EPMM 2-1-1 23 JUN 2016 177 AD 2 EPMM 6-1-1 23 JUN 2016 177 AD 2 EPMM 6-1-2 23 JUN 2016 177 AIRAC AMDT 189
STRONA/PAGE DATA/DATE AD 2 EPMM 6-1-3 23 JUN 2016 177 AD 2 EPMM 6-1-4 23 JUN 2016 177 AD 2 EPMM 6-3-1 23 JUN 2016 177 AD 2 EPMM 6-3-2 23 JUN 2016 177 AD 2 EPMM 6-8-1 23 JUN 2016 177 AD 2 EPMM 6-8-2 23 JUN 2016 177 AD 2 EPMM 6-8-3 23 JUN 2016 177 AD 2 EPMM 6-8-4 23 JUN 2016 177 AD 2 EPMO 1-1 27 APR 2017 188 AD 2 EPMO 1-2 27 APR 2017 188 AD 2 EPMO 1-3 27 APR 2017 188 AD 2 EPMO 1-4 27 APR 2017 188 AD 2 EPMO 1-5 27 APR 2017 188 AD 2 EPMO 1-6 03 MAR 2016 173 AD 2 EPMO 1-7 12 NOV 2015 169 AD 2 EPMO 1-8 07 JAN 2016 171 AD 2 EPMO 1-9 07 JAN 2016 171 AD 2 EPMO 1-10 07 JAN 2016 171 AD 2 EPMO 1-11 07 JAN 2016 171 AD 2 EPMO 1-12 07 JAN 2016 171 AD 2 EPMO 1-13 28 APR 2016 175 AD 2 EPMO 1-14 07 JAN 2016 171 AD 2 EPMO 1-15 31 MAR 2016 174 AD 2 EPMO 1-16 31 MAR 2016 174 AD 2 EPMO 1-17 31 MAR 2016 174 AD 2 EPMO 1-1-1 02 FEB 2017 185 AD 2 EPMO 2-1-1 03 MAR 2016 173 AD 2 EPMO 3-1-1 23 JUL 2015 165 AD 2 EPMO 4-2-1-0 02 FEB 2017 185 AD 2 EPMO 4-2-1-1 07 JAN 2016 171 AD 2 EPMO 4-2-1-2 07 JAN 2016 171 AD 2 EPMO 4-2-1-3 07 JAN 2016 171 AD 2 EPMO 4-2-1-4 07 JAN 2016 171 AD 2 EPMO 4-2-1-5 07 JAN 2016 171 AD 2 EPMO 4-2-1-6 07 JAN 2016 171 AD 2 EPMO 4-2-2-0 02 FEB 2017 185 AD 2 EPMO 4-2-2-1 07 JAN 2016 171 AD 2 EPMO 4-2-2-2 07 JAN 2016 171 AD 2 EPMO 4-2-2-3 07 JAN 2016 171 AD 2 EPMO 4-2-2-4 07 JAN 2016 171 AD 2 EPMO 4-2-2-5 07 JAN 2016 171 AD 2 EPMO 4-2-2-6 07 JAN 2016 171 AD 2 EPMO 4-2-3-0 02 FEB 2017 185 AD 2 EPMO 4-2-3-1 07 JAN 2016 171 AD 2 EPMO 4-2-3-2 07 JAN 2016 171 AD 2 EPMO 4-2-3-3 07 JAN 2016 171 AD 2 EPMO 4-2-3-4 07 JAN 2016 171 AD 2 EPMO 4-2-3-5 07 JAN 2016 171 AD 2 EPMO 4-2-3-6 07 JAN 2016 171 AD 2 EPMO 4-2-3-7 06 FEB 2014 146 AD 2 EPMO 4-2-4-0 02 FEB 2017 185 AD 2 EPMO 4-2-4-1 07 JAN 2016 171 AD 2 EPMO 4-2-4-2 07 JAN 2016 171 AD 2 EPMO 4-2-4-3 07 JAN 2016 171 AD 2 EPMO 4-2-4-4 07 JAN 2016 171 AD 2 EPMO 4-2-4-5 07 JAN 2016 171 AD 2 EPMO 4-2-4-6 07 JAN 2016 171 AD 2 EPMO 5-3-1-0 02 FEB 2017 185 AD 2 EPMO 5-3-1-1 07 JAN 2016 171 AD 2 EPMO 5-3-1-2 07 JAN 2016 171 AD 2 EPMO 5-3-1-3 07 JAN 2016 171 STRONA/PAGE DATA/DATE AD 2 EPMO 5-3-1-4 01 MAY 2014 149 AD 2 EPMO 5-3-2-0 02 FEB 2017 185 AD 2 EPMO 5-3-2-1 07 JAN 2016 171 AD 2 EPMO 5-3-2-2 07 JAN 2016 171 AD 2 EPMO 5-3-2-3 07 JAN 2016 171 AD 2 EPMO 5-3-2-4 01 MAY 2014 149 AD 2 EPMO 5-3-3-0 02 FEB 2017 185 AD 2 EPMO 5-3-3-1 07 JAN 2016 171 AD 2 EPMO 5-3-3-2 07 JAN 2016 171 AD 2 EPMO 5-3-3-3 07 JAN 2016 171 AD 2 EPMO 5-3-3-4 01 MAY 2014 149 AD 2 EPMO 5-3-4-0 02 FEB 2017 185 AD 2 EPMO 5-3-4-1 07 JAN 2016 171 AD 2 EPMO 5-3-4-2 07 JAN 2016 171 AD 2 EPMO 5-3-4-3 07 JAN 2016 171 AD 2 EPMO 5-3-4-4 01 MAY 2014 149 AD 2 EPMO 5-3-5-0 02 FEB 2017 185 AD 2 EPMO 5-3-5-1 07 JAN 2016 171 AD 2 EPMO 5-3-5-2 07 JAN 2016 171 AD 2 EPMO 5-3-5-3 07 JAN 2016 171 AD 2 EPMO 5-3-5-4 01 MAY 2014 149 AD 2 EPMO 5-3-6-0 02 FEB 2017 185 AD 2 EPMO 5-3-6-1 07 JAN 2016 171 AD 2 EPMO 5-3-6-2 07 JAN 2016 171 AD 2 EPMO 5-3-6-3 07 JAN 2016 171 AD 2 EPMO 5-3-6-4 01 MAY 2014 149 AD 2 EPMO 6-1-1 08 DEC 2016 183 AD 2 EPMO 6-1-2 07 JAN 2016 171 AD 2 EPMO 6-2-1 07 JAN 2016 171 AD 2 EPMO 6-2-2 07 JAN 2016 171 AD 2 EPMO 6-2-3 07 JAN 2016 171 AD 2 EPMO 6-2-4 07 JAN 2016 171 AD 2 EPMO 6-6-1-1 07 JAN 2016 171 AD 2 EPMO 6-6-1-2 07 JAN 2016 171 AD 2 EPMO 6-6-1-3 07 JAN 2016 171 AD 2 EPMO 6-6-2-1 07 JAN 2016 171 AD 2 EPMO 6-6-2-2 07 JAN 2016 171 AD 2 EPMO 6-6-2-3 26 MAY 2016 176 AD 2 EPMO 7-1-1 07 JAN 2016 171 AD 2 EPMO 7-3-1 27 APR 2017 188 AD 2 EPOK 1-1 08 DEC 2016 183 AD 2 EPOK 1-2 189 AD 2 EPOK 1-3 08 DEC 2016 183 AD 2 EPOK 1-4 30 MAR 2017 187 AD 2 EPOK 1-5 30 MAR 2017 187 AD 2 EPOK 1-6 08 DEC 2016 183 AD 2 EPOK 1-7 08 DEC 2016 183 AD 2 EPOK 1-8 08 DEC 2016 183 AD 2 EPOK 1-9 08 DEC 2016 183 AD 2 EPOK 1-10 30 MAR 2017 187 AD 2 EPOK 1-1-1 08 DEC 2016 183 AD 2 EPOK 2-1-1 08 DEC 2016 183 AD 2 EPOK 2-1-2 08 DEC 2016 183 AD 2 EPOK 6-1-1 08 DEC 2016 183 AD 2 EPOK 6-1-2 08 DEC 2016 183 AD 2 EPOK 6-3-1 08 DEC 2016 183 AD 2 EPOK 6-3-2 08 DEC 2016 183 AD 2 EPOK 6-3-3 08 DEC 2016 183 AD 2 EPOK 6-3-4 08 DEC 2016 183 AD 2 EPOK 6-3-5 08 DEC 2016 183 AD 2 EPOK 6-3-6 08 DEC 2016 183 GEN 0.4-11 AIRAC effective date AIRAC AMDT 189
GEN 0.4-12 AIRAC effective date STRONA/PAGE DATA/DATE AD 2 EPOK 6-3-7 08 DEC 2016 183 AD 2 EPOK 6-3-8 08 DEC 2016 183 AD 2 EPOK 7-3-1 189 AD 2 EPPO 1-1 189 AD 2 EPPO 1-2 189 AD 2 EPPO 1-3 02 FEB 2017 185 AD 2 EPPO 1-4 26 MAY 2016 176 AD 2 EPPO 1-5 04 FEB 2016 172 AD 2 EPPO 1-6 04 FEB 2016 172 AD 2 EPPO 1-7 26 MAY 2016 176 AD 2 EPPO 1-8 04 FEB 2016 172 AD 2 EPPO 1-9 189 AD 2 EPPO 1-10 05 JAN 2017 184 AD 2 EPPO 1-11 05 JAN 2017 184 AD 2 EPPO 1-12 05 JAN 2017 184 AD 2 EPPO 1-13 05 JAN 2017 184 AD 2 EPPO 1-14 05 JAN 2017 184 AD 2 EPPO 1-15 05 JAN 2017 184 AD 2 EPPO 1-1-1 04 FEB 2016 172 AD 2 EPPO 1-3-1 04 FEB 2016 172 AD 2 EPPO 2-1-1 04 FEB 2016 172 AD 2 EPPO 4-1-1 31 MAR 2016 174 AD 2 EPPO 4-1-2 20 AUG 2015 166 AD 2 EPPO 4-1-3 31 MAR 2016 174 AD 2 EPPO 4-1-4 20 AUG 2015 166 AD 2 EPPO 5-1-1 31 MAR 2016 174 AD 2 EPPO 5-1-2 20 AUG 2015 166 AD 2 EPPO 5-1-3 31 MAR 2016 174 AD 2 EPPO 5-1-4 20 AUG 2015 166 AD 2 EPPO 6-1-1 05 JAN 2017 184 AD 2 EPPO 6-1-2 05 JAN 2017 184 AD 2 EPPO 6-2-1 05 JAN 2017 184 AD 2 EPPO 6-2-2 05 JAN 2017 184 AD 2 EPPO 6-2-3 05 JAN 2017 184 AD 2 EPPO 6-2-4 05 JAN 2017 184 AD 2 EPPO 6-6-1-1 05 JAN 2017 184 AD 2 EPPO 6-6-1-3 10 DEC 2015 170 AD 2 EPPO 6-6-2-1 189 AD 2 EPPO 6-6-2-3 10 DEC 2015 170 AD 2 EPPO 7-3-1 189 AD 2 EPPW 1-1 27 APR 2017 188 AD 2 EPPW 1-2 23 JUN 2016 177 AD 2 EPPW 1-3 30 MAR 2017 187 AD 2 EPPW 1-4 30 MAR 2017 187 AD 2 EPPW 1-5 27 APR 2017 188 AD 2 EPPW 1-6 30 MAR 2017 187 AD 2 EPPW 1-7 05 JAN 2017 184 AD 2 EPPW 1-8 23 JUN 2016 177 AD 2 EPPW 1-9 23 JUN 2016 177 AD 2 EPPW 1-10 05 JAN 2017 184 AD 2 EPPW 1-11 05 JAN 2017 184 AD 2 EPPW 1-12 05 JAN 2017 184 AD 2 EPPW 1-13 05 JAN 2017 184 AD 2 EPPW 1-14 05 JAN 2017 184 AD 2 EPPW 1-15 30 MAR 2017 187 AD 2 EPPW 1-1-1 23 JUN 2016 177 AD 2 EPPW 2-1-1 23 JUN 2016 177 AD 2 EPPW 2-1-2 23 JUN 2016 177 AD 2 EPPW 6-1-1 23 JUN 2016 177 STRONA/PAGE DATA/DATE AD 2 EPPW 6-1-2 23 JUN 2016 177 AD 2 EPPW 6-1-3 23 JUN 2016 177 AD 2 EPPW 6-1-4 23 JUN 2016 177 AD 2 EPPW 6-3-1 02 FEB 2017 185 AD 2 EPPW 6-3-2 02 FEB 2017 185 AD 2 EPPW 6-3-3 02 FEB 2017 185 AD 2 EPPW 6-3-4 02 FEB 2017 185 AD 2 EPPW 6-8-1 23 JUN 2016 177 AD 2 EPPW 6-8-2 23 JUN 2016 177 AD 2 EPPW 6-8-3 23 JUN 2016 177 AD 2 EPPW 6-8-4 23 JUN 2016 177 AD 2 EPPW 6-8-5 23 JUN 2016 177 AD 2 EPPW 6-8-6 23 JUN 2016 177 AD 2 EPPW 6-8-7 23 JUN 2016 177 AD 2 EPPW 6-8-8 23 JUN 2016 177 AD 2 EPPW 7-3-1 189 AD 2 EPRA 1-1 02 FEB 2017 185 AD 2 EPRA 1-2 05 JAN 2017 184 AD 2 EPRA 1-3 05 JAN 2017 184 AD 2 EPRA 1-4 05 JAN 2017 184 AD 2 EPRA 1-5 02 FEB 2017 185 AD 2 EPRA 1-6 27 APR 2017 188 AD 2 EPRA 1-7 02 FEB 2017 185 AD 2 EPRA 1-8 02 FEB 2017 185 AD 2 EPRA 1-9 02 FEB 2017 185 AD 2 EPRA 1-10 05 JAN 2017 184 AD 2 EPRA 1-11 30 MAR 2017 187 AD 2 EPRA 1-12 05 JAN 2017 184 AD 2 EPRA 1-13 05 JAN 2017 184 AD 2 EPRA 1-14 05 JAN 2017 184 AD 2 EPRA 1-1-1 15 SEP 2016 180 AD 2 EPRA 2-1-1 15 SEP 2016 180 AD 2 EPRA 4-2-1-0 30 MAR 2017 187 AD 2 EPRA 4-2-1-1 30 APR 2015 162 AD 2 EPRA 4-2-2-0 30 MAR 2017 187 AD 2 EPRA 4-2-2-1 30 APR 2015 162 AD 2 EPRA 5-3-1-0 30 MAR 2017 187 AD 2 EPRA 5-3-1-1 30 APR 2015 162 AD 2 EPRA 6-2-1 30 MAR 2017 187 AD 2 EPRA 6-2-2 30 MAR 2017 187 AD 2 EPRA 6-2-3 30 MAR 2017 187 AD 2 EPRA 6-2-4 30 MAR 2017 187 AD 2 EPRA 6-3-1 28 APR 2016 175 AD 2 EPRA 6-3-2 28 APR 2016 175 AD 2 EPRA 6-6-1-1 30 MAR 2017 187 AD 2 EPRA 6-6-1-3 03 MAR 2016 173 AD 2 EPRA 7-2-1 189 AD 2 EPRZ 1-1 18 AUG 2016 179 AD 2 EPRZ 1-2 18 AUG 2016 179 AD 2 EPRZ 1-3 13 OCT 2016 181 AD 2 EPRZ 1-4 13 OCT 2016 181 AD 2 EPRZ 1-5 08 DEC 2016 183 AD 2 EPRZ 1-6 02 MAR 2017 186 AD 2 EPRZ 1-7 13 OCT 2016 181 AD 2 EPRZ 1-8 02 FEB 2017 185 AD 2 EPRZ 1-9 02 FEB 2017 185 AD 2 EPRZ 1-10 02 FEB 2017 185 AD 2 EPRZ 1-11 189 AD 2 EPRZ 1-12 02 FEB 2017 185 AIRAC AMDT 189
STRONA/PAGE DATA/DATE AD 2 EPRZ 1-1-1 08 DEC 2016 183 AD 2 EPRZ 2-1-1 13 OCT 2016 181 AD 2 EPRZ 4-1-1 28 APR 2016 175 AD 2 EPRZ 4-1-2 28 APR 2016 175 AD 2 EPRZ 4-1-3 28 APR 2016 175 AD 2 EPRZ 4-1-4 28 APR 2016 175 AD 2 EPRZ 5-2-1 27 APR 2017 188 AD 2 EPRZ 6-1-1 13 OCT 2016 181 AD 2 EPRZ 6-1-2 13 OCT 2016 181 AD 2 EPRZ 6-1-3 27 APR 2017 188 AD 2 EPRZ 6-1-4 13 OCT 2016 181 AD 2 EPRZ 6-1-5 13 OCT 2016 181 AD 2 EPRZ 6-1-6 13 OCT 2016 181 AD 2 EPRZ 6-2-1 02 MAR 2017 186 AD 2 EPRZ 6-2-2 02 MAR 2017 186 AD 2 EPRZ 6-2-3 27 APR 2017 188 AD 2 EPRZ 6-2-4 02 MAR 2017 186 AD 2 EPRZ 6-2-5 28 APR 2016 175 AD 2 EPRZ 6-2-6 28 APR 2016 175 AD 2 EPRZ 6-6-1-1 02 MAR 2017 186 AD 2 EPRZ 6-6-1-3 02 MAR 2017 186 AD 2 EPRZ 6-6-2-1 28 APR 2016 175 AD 2 EPRZ 6-6-2-3 28 APR 2016 175 AD 2 EPRZ 6-6-2-4 23 JUN 2016 177 AD 2 EPRZ 7-2-1 189 AD 2 EPSC 1-1 02 FEB 2017 185 AD 2 EPSC 1-2 02 FEB 2017 185 AD 2 EPSC 1-3 02 FEB 2017 185 AD 2 EPSC 1-4 02 MAR 2017 186 AD 2 EPSC 1-5 30 MAR 2017 187 AD 2 EPSC 1-6 30 MAR 2017 187 AD 2 EPSC 1-7 30 MAR 2017 187 AD 2 EPSC 1-8 30 MAR 2017 187 AD 2 EPSC 1-9 30 MAR 2017 187 AD 2 EPSC 1-10 30 MAR 2017 187 AD 2 EPSC 1-1-1 23 JUN 2016 177 AD 2 EPSC 2-1-1 17 SEP 2015 167 AD 2 EPSC 5-2-1 13 OCT 2016 181 AD 2 EPSC 6-1-1 13 OCT 2016 181 AD 2 EPSC 6-1-2 13 OCT 2016 181 AD 2 EPSC 6-1-3 12 NOV 2015 169 AD 2 EPSC 6-1-4 17 SEP 2015 167 AD 2 EPSC 6-2-1 17 SEP 2015 167 AD 2 EPSC 6-2-2 17 SEP 2015 167 AD 2 EPSC 6-3-1 12 NOV 2015 169 AD 2 EPSC 6-3-2 30 MAY 2013 137 AD 2 EPSC 6-6-1-1 13 OCT 2016 181 AD 2 EPSC 6-6-1-3 13 OCT 2016 181 AD 2 EPSC 7-3-1 189 AD 2 EPSN 1-1 18 AUG 2016 179 AD 2 EPSN 1-2 18 AUG 2016 179 AD 2 EPSN 1-3 13 OCT 2016 181 AD 2 EPSN 1-4 30 MAR 2017 187 AD 2 EPSN 1-5 18 AUG 2016 179 AD 2 EPSN 1-6 18 AUG 2016 179 AD 2 EPSN 1-7 189 AD 2 EPSN 1-8 18 AUG 2016 179 AD 2 EPSN 1-9 18 AUG 2016 179 AD 2 EPSN 1-10 18 AUG 2016 179 AD 2 EPSN 1-1-1 18 AUG 2016 179 STRONA/PAGE DATA/DATE AD 2 EPSN 2-1-1 18 AUG 2016 179 AD 2 EPSN 6-1-1 30 MAR 2017 187 AD 2 EPSN 6-1-2 18 AUG 2016 179 AD 2 EPSN 6-3-1 30 MAR 2017 187 AD 2 EPSN 6-3-2 18 AUG 2016 179 AD 2 EPSY 1-1 30 MAR 2017 187 AD 2 EPSY 1-2 02 MAR 2017 186 AD 2 EPSY 1-3 02 MAR 2017 186 AD 2 EPSY 1-4 15 SEP 2016 180 AD 2 EPSY 1-5 02 MAR 2017 186 AD 2 EPSY 1-6 13 OCT 2016 181 AD 2 EPSY 1-7 15 SEP 2016 180 AD 2 EPSY 1-8 02 FEB 2017 185 AD 2 EPSY 1-9 13 OCT 2016 181 AD 2 EPSY 1-10 13 OCT 2016 181 AD 2 EPSY 1-11 08 DEC 2016 183 AD 2 EPSY 1-12 27 APR 2017 188 AD 2 EPSY 1-1-1 189 AD 2 EPSY 2-1-1 07 JAN 2016 171 AD 2 EPSY 4-2-1-0 27 APR 2017 188 AD 2 EPSY 4-2-1-1 31 MAR 2016 174 AD 2 EPSY 4-2-2-0 27 APR 2017 188 AD 2 EPSY 4-2-2-1 31 MAR 2016 174 AD 2 EPSY 5-3-1-0 27 APR 2017 188 AD 2 EPSY 5-3-1-1 31 MAR 2016 174 AD 2 EPSY 5-3-2-0 27 APR 2017 188 AD 2 EPSY 5-3-2-1 27 APR 2017 188 AD 2 EPSY 6-1-1 27 APR 2017 188 AD 2 EPSY 6-1-2 27 APR 2017 188 AD 2 EPSY 6-2-1 27 APR 2017 188 AD 2 EPSY 6-2-2 27 APR 2017 188 AD 2 EPSY 6-2-3 27 APR 2017 188 AD 2 EPSY 6-2-4 27 APR 2017 188 AD 2 EPSY 6-2-5 27 APR 2017 188 AD 2 EPSY 6-2-6 27 APR 2017 188 AD 2 EPSY 6-6-1-1 27 APR 2017 188 AD 2 EPSY 6-6-1-3 27 APR 2017 188 AD 2 EPSY 6-6-2-1 27 APR 2017 188 AD 2 EPSY 6-6-2-3 189 AD 2 EPSY 7-3-1 27 APR 2017 188 AD 2 EPWA 1-1 18 AUG 2016 179 AD 2 EPWA 1-2 18 AUG 2016 179 AD 2 EPWA 1-3 30 APR 2015 162 AD 2 EPWA 1-4 08 DEC 2016 183 AD 2 EPWA 1-5 08 DEC 2016 183 AD 2 EPWA 1-6 189 AD 2 EPWA 1-7 189 AD 2 EPWA 1-8 189 AD 2 EPWA 1-9 189 AD 2 EPWA 1-10 189 AD 2 EPWA 1-11 189 AD 2 EPWA 1-12 02 FEB 2017 185 AD 2 EPWA 1-13 02 FEB 2017 185 AD 2 EPWA 1-14 02 FEB 2017 185 AD 2 EPWA 1-15 02 FEB 2017 185 AD 2 EPWA 1-16 02 FEB 2017 185 AD 2 EPWA 1-17 02 FEB 2017 185 AD 2 EPWA 1-18 30 MAR 2017 187 AD 2 EPWA 1-19 02 FEB 2017 185 AD 2 EPWA 1-20 02 FEB 2017 185 GEN 0.4-13 AIRAC effective date AIRAC AMDT 189
GEN 0.4-14 AIRAC effective date STRONA/PAGE DATA/DATE AD 2 EPWA 1-21 02 FEB 2017 185 AD 2 EPWA 1-22 02 FEB 2017 185 AD 2 EPWA 1-23 02 FEB 2017 185 AD 2 EPWA 1-24 27 APR 2017 188 AD 2 EPWA 1-25 27 APR 2017 188 AD 2 EPWA 1-26 27 APR 2017 188 AD 2 EPWA 1-27 02 FEB 2017 185 AD 2 EPWA 1-28 02 FEB 2017 185 AD 2 EPWA 1-29 02 FEB 2017 185 AD 2 EPWA 1-30 02 FEB 2017 185 AD 2 EPWA 1-31 02 FEB 2017 185 AD 2 EPWA 1-32 02 FEB 2017 185 AD 2 EPWA 1-1-1 08 DEC 2016 183 AD 2 EPWA 1-3-1 08 DEC 2016 183 AD 2 EPWA 1-3-2 08 DEC 2016 183 AD 2 EPWA 1-3-3 08 DEC 2016 183 AD 2 EPWA 1-3-4 08 DEC 2016 183 AD 2 EPWA 1-3-5 08 DEC 2016 183 AD 2 EPWA 1-3-6 08 DEC 2016 183 AD 2 EPWA 2-1-1 10 DEC 2015 170 AD 2 EPWA 2-1-2 25 JUL 2013 139 AD 2 EPWA 3-1-1 01 JUL 2010 099 AD 2 EPWA 3-1-2 25 JUL 2013 139 AD 2 EPWA 4-2-1-0 02 FEB 2017 185 AD 2 EPWA 4-2-1-1 27 APR 2017 188 AD 2 EPWA 4-2-1-2 02 FEB 2017 185 AD 2 EPWA 4-2-2-0 02 FEB 2017 185 AD 2 EPWA 4-2-2-1 10 DEC 2015 170 AD 2 EPWA 4-2-2-2 10 DEC 2015 170 AD 2 EPWA 4-2-3-0 30 MAR 2017 187 AD 2 EPWA 4-2-3-1 30 MAR 2017 187 AD 2 EPWA 4-2-3-2 30 MAR 2017 187 AD 2 EPWA 4-2-4-0 02 FEB 2017 185 AD 2 EPWA 4-2-4-1 03 MAR 2016 173 AD 2 EPWA 4-2-4-2 03 MAR 2016 173 AD 2 EPWA 5-3-1-0 02 FEB 2017 185 AD 2 EPWA 5-3-1-1 01 MAY 2014 149 AD 2 EPWA 5-3-1-2 01 MAY 2014 149 AD 2 EPWA 5-3-1-3 01 MAY 2014 149 AD 2 EPWA 5-3-1-4 01 MAY 2014 149 AD 2 EPWA 5-3-2-0 02 FEB 2017 185 AD 2 EPWA 5-3-2-1 01 MAY 2014 149 AD 2 EPWA 5-3-2-2 01 MAY 2014 149 AD 2 EPWA 5-3-2-3 01 MAY 2014 149 AD 2 EPWA 5-3-2-4 01 MAY 2014 149 AD 2 EPWA 5-3-3-0 02 FEB 2017 185 AD 2 EPWA 5-3-3-1 01 MAY 2014 149 AD 2 EPWA 5-3-3-2 01 MAY 2014 149 AD 2 EPWA 5-3-3-3 01 MAY 2014 149 AD 2 EPWA 5-3-3-4 01 MAY 2014 149 AD 2 EPWA 5-3-4-0 02 FEB 2017 185 AD 2 EPWA 5-3-4-1 01 MAY 2014 149 AD 2 EPWA 5-3-4-2 01 MAY 2014 149 AD 2 EPWA 5-3-4-3 01 MAY 2014 149 AD 2 EPWA 5-3-4-4 28 MAY 2015 163 AD 2 EPWA 6-1-1 27 APR 2017 188 AD 2 EPWA 6-1-2 28 APR 2016 175 AD 2 EPWA 6-1-3 15 SEP 2016 180 AD 2 EPWA 6-1-4 15 SEP 2016 180 AD 2 EPWA 6-2-1 189 AD 2 EPWA 6-2-2 05 FEB 2015 159 STRONA/PAGE DATA/DATE AD 2 EPWA 6-2-3 27 APR 2017 188 AD 2 EPWA 6-2-4 19 SEP 2013 141 AD 2 EPWA 6-2-5 27 APR 2017 188 AD 2 EPWA 6-2-6 19 SEP 2013 141 AD 2 EPWA 6-2-7 27 APR 2017 188 AD 2 EPWA 6-2-8 19 SEP 2013 141 AD 2 EPWA 6-6-1-1 27 APR 2017 188 AD 2 EPWA 6-6-1-2 19 SEP 2013 141 AD 2 EPWA 6-6-1-3 05 FEB 2015 159 AD 2 EPWA 6-6-2-1 27 APR 2017 188 AD 2 EPWA 6-6-2-2 19 SEP 2013 141 AD 2 EPWA 6-6-2-3 05 FEB 2015 159 AD 2 EPWA 6-6-3-1 27 APR 2017 188 AD 2 EPWA 6-6-3-2 19 SEP 2013 141 AD 2 EPWA 6-6-3-3 05 FEB 2015 159 AD 2 EPWA 6-6-4-1 27 APR 2017 188 AD 2 EPWA 6-6-4-2 19 SEP 2013 141 AD 2 EPWA 6-6-4-3 02 APR 2015 161 AD 2 EPWA 7-2-1 27 APR 2017 188 AD 2 EPWA 7-2-2 27 APR 2017 188 AD 2 EPWA 8-1-1 23 JUN 2016 177 AD 2 EPWR 1-1 18 AUG 2016 179 AD 2 EPWR 1-2 21 JUL 2016 178 AD 2 EPWR 1-3 189 AD 2 EPWR 1-4 21 JUL 2016 178 AD 2 EPWR 1-5 02 MAR 2017 186 AD 2 EPWR 1-6 02 MAR 2017 186 AD 2 EPWR 1-7 02 MAR 2017 186 AD 2 EPWR 1-8 02 MAR 2017 186 AD 2 EPWR 1-9 02 MAR 2017 186 AD 2 EPWR 1-10 189 AD 2 EPWR 1-11 189 AD 2 EPWR 1-12 189 AD 2 EPWR 1-13 189 AD 2 EPWR 1-14 189 AD 2 EPWR 1-15 189 AD 2 EPWR 1-16 189 AD 2 EPWR 1-17 189 AD 2 EPWR 1-18 189 AD 2 EPWR 1-19 189 AD 2 EPWR 1-20 189 AD 2 EPWR 1-1-1 21 JUL 2016 178 AD 2 EPWR 2-1-1 02 MAR 2017 186 AD 2 EPWR 3-1-1 28 APR 2016 175 AD 2 EPWR 4-2-1-0 02 MAR 2017 186 AD 2 EPWR 4-2-1-1 02 MAR 2017 186 AD 2 EPWR 4-2-1-2 02 MAR 2017 186 AD 2 EPWR 4-2-2-0 28 APR 2016 175 AD 2 EPWR 4-2-2-1 13 NOV 2014 156 AD 2 EPWR 4-2-2-2 13 NOV 2014 156 AD 2 EPWR 5-3-1-0 02 MAR 2017 186 AD 2 EPWR 5-3-1-1 02 MAR 2017 186 AD 2 EPWR 5-3-1-2 02 MAR 2017 186 AD 2 EPWR 5-3-1-3 02 MAR 2017 186 AD 2 EPWR 5-3-2-0 28 APR 2016 175 AD 2 EPWR 5-3-2-1 25 JUN 2015 164 AD 2 EPWR 5-3-2-2 25 JUN 2015 164 AD 2 EPWR 5-3-2-3 13 NOV 2014 156 AD 2 EPWR 6-1-1 28 APR 2016 175 AD 2 EPWR 6-1-2 28 APR 2016 175 AIRAC AMDT 189
GEN 0.4-15 AIRAC effective date STRONA/PAGE DATA/DATE AD 2 EPWR 6-2-1 28 APR 2016 175 AD 2 EPWR 6-2-2 13 NOV 2014 156 AD 2 EPWR 6-2-3 28 APR 2016 175 AD 2 EPWR 6-2-4 13 NOV 2014 156 AD 2 EPWR 6-2-5 28 APR 2016 175 AD 2 EPWR 6-2-6 13 NOV 2014 156 AD 2 EPWR 6-6-1-1 13 OCT 2016 181 AD 2 EPWR 6-6-1-3 02 MAR 2017 186 AD 2 EPWR 6-6-1-4 02 MAR 2017 186 AD 2 EPWR 6-6-2-1 13 OCT 2016 181 AD 2 EPWR 6-6-2-3 02 MAR 2017 186 AD 2 EPWR 6-6-2-4 02 MAR 2017 186 AD 2 EPWR 7-2-1 189 AD 2 EPZG 1-1 02 FEB 2017 185 AD 2 EPZG 1-2 02 FEB 2017 185 AD 2 EPZG 1-3 189 AD 2 EPZG 1-4 27 APR 2017 188 AD 2 EPZG 1-5 02 FEB 2017 185 AD 2 EPZG 1-6 02 FEB 2017 185 AD 2 EPZG 1-7 02 FEB 2017 185 AD 2 EPZG 1-8 02 FEB 2017 185 AD 2 EPZG 1-9 02 FEB 2017 185 AD 2 EPZG 1-10 02 FEB 2017 185 AD 2 EPZG 1-1-1 27 APR 2017 188 AD 2 EPZG 2-1-1 27 APR 2017 188 AD 2 EPZG 5-1-1 30 MAY 2013 137 AD 2 EPZG 5-1-2 30 MAY 2013 137 AD 2 EPZG 6-1-1 28 MAY 2015 163 AD 2 EPZG 6-1-2 28 MAY 2015 163 AD 2 EPZG 6-2-1 06 FEB 2014 146 AD 2 EPZG 6-2-2 25 JUL 2013 139 AD 2 EPZG 6-2-3 04 APR 2013 135 AD 2 EPZG 6-2-4 04 APR 2013 135 AD 2 EPZG 6-6-1-1 26 JUN 2014 151 AD 2 EPZG 6-6-1-3 30 MAY 2013 137 AD 2 EPZG 7-3-1 189 AIRAC AMDT 189
AIRAC effective date GEN 0.5-1 GEN 0.5 LISTA POPRAWEK RĘCZNYCH DO AIP LIST OF HAND AMENDMENTS TO THE AIP GEN STRONA PAGE PUNKT ITEM WYKREŚLIĆ DELETE WPISAĆ INSERT NIL NIL NIL NIL NIL NR ZMIANY AMDT No. STRONA PAGE PUNKT ITEM ENR WYKREŚLIĆ DELETE WPISAĆ INSERT NR ZMIANY AMDT No. ENR 6.7-3 AD ELEV 404 ft 406 ft AIRAC AMDT 174-31 MAR 2016 ENR 6.7-4 Mapa/Chart VAR 5 E - 2010 VAR 5 E - 2016 AIRAC AMDT 177-23 JUN 2016 AD STRONA PAGE PUNKT ITEM WYKREŚLIĆ DELETE WPISAĆ INSERT NR ZMIANY AMDT No. AD 2 EPBY 1-1-1 VAR 5 E - 2011 ANNUAL RATE OF CHANGE 7 E VAR 5 E - 2016 ANNUAL RATE OF CHANGE 8 E AD 2 EPBY 2-1-1 MAGNETIC VARIATION 5 E 2011 MAGNETIC VARIATION 5 E 2016 AD 2 EPBY 4-1-1 VAR 5 E 2011 VAR 5 E 2016 AD 2 EPBY 4-1-3 VAR 5 E 2011 VAR 5 E 2016 AD 2 EPBY 5-1-1 VAR 5 E 2011 VAR 5 E 2016 AD 2 EPBY 6-1-1 VAR 5 E 2011 VAR 5 E 2016 AD 2 EPBY 6-1-3 Mapa/Chart VAR 5 E 2011 VAR 5 E 2016 AIRAC AMDT 177-23 JUN 2016 AD 2 EPBY 6-1-5 VAR 5 E 2011 VAR 5 E 2016 AD 2 EPBY 6-2-1 VAR 5 E 2011 VAR 5 E 2016 AD 2 EPBY 6-2-3 VAR 5 E 2011 VAR 5 E 2016 AD 2 EPBY 6-2-5 VAR 5 E 2011 VAR 5 E 2016 AD 2 EPBY 6-3-1 VAR 5 E 2011 VAR 5 E 2016 AD 2 EPBY 6-3-3 VAR 5 E 2011 VAR 5 E 2016 AD 2 EPBY 6-6-1-1 VAR 5 E 2011 VAR 5 E 2016 AD 2 EPBY 6-6-2-1 VAR 5 E 2011 VAR 5 E 2016 AD 2 EPDE 1-1-1 Mapa/Chart FREQ - GROUND 121.750 AIRAC AMDT 181-13 OCT 2016 AD 2 EPGD 2-1-1 Mapa/Chart ILS LOC - AIRAC AMDT 175-28 APR 2016 AD 2 EPGD 3-1-1 Profil/Profile Note: PAPI 2.9 Note: PAPI 3.0 AIRAC AMDT 180-15 SEP 2016 AD 2 EPGD 3-1-1 Mapa/Chart ILS RDH 58 ft ILS RDH 53 ft AIRAC AMDT 181-13 OCT 2016 AD 2 EPGD 4-2-1-0 AD 2 EPGD 4-2-2-0 Mapa/Chart VAR 5 E - 2012 VAR 5 E - 2015 AIRAC AMDT 183-08 DEC 2016 AD 2 EPGD 5-3-2-0 Mapa/Chart Holding GD933 178 177 AIRAC AMDT 184-05 JAN 2017 AD 2 EPKK 2-1-1 Mapa/Chart L KRA 379 - AIRAC AMDT 160-05 MAR 2015 AD 2 EPKK 2-1-1 MAG/VAR 4 E 2009 5 E 2014 AIRAC AMDT 156-13 NOV 2014 AD 2 EPKK 4-2-1-0 AD 2 EPKK 4-2-2-0 AD 2 EPKK 5-3-1-0 AD 2 EPKK 5-3-2-0 AD 2 EPKK 6-1-1 AD 2 EPKK 6-2-1 AD 2 EPKK 6-2-3 Mapa/Chart MNM SECT ALT between 270 and 090 6800 6900 AIRAC AMDT 180-15 SEP 2016 AD 2 EPKS 1-1-1 FREQ ATIS 124.700 ATIS 128.725 AIRAC AMDT 187-30 MAR 2017 AD 2 EPMB 1-1-1 Mapa/Chart - ATIS 139.900 AIRAC AMDT 189 - AD 2 EPMO 6-2-1 AD 2 EPMO 6-2-3 Mapa/Chart 1479 1495 AIRAC AMDT 177-23 JUN 2016 AD 2 EPMO 6-6-1-1 Przeszkoda/Obstacle AD 2 EPMO 6-6-2-1 AD 2 EPPW 1-1-1 Mapa/Chart APRON 4 APRON 4 Tabela/Table 6, 5, 4, 3, 2, 1 1, 2, 3, 4, 5, 6 AIRAC AMDT 185-02 FEB 2017 AD 2 EPRA 1-1-1 FREQ - GROUND 121.750 AIRAC AMDT 184-05 JAN 2017 AD 2 EPRA 6-3-1 Mapa/Chart - FREQ CIV RADOM TOWER 122.050 AIRAC AMDT 177-23 JUN 2016 AD 2 EPSN 1-1-1 FREQ - ATIS 138.850 AIRAC AMDT 187-30 MAR 2017 AD 2 EPWA 2-1-1 Mapa/Chart MAGNETIC VARIATION 5 E 2010 MAGNETIC VARIATION 5 E 2016 AIRAC AMDT 177-23 JUN 2016 AD 2 EPWA 2-1-2 AD 2 EPWA 3-1-1 Mapa/Chart 03 JUN 2010 - AIRAC AMDT 098 01 JUL 2010 - AIRAC AMDT 099 AIRAC AMDT 099-01 JUL 2010 AD 2 EPWA 3-1-1 Mapa/Chart NDB AY - AIRAC AMDT 112-30 JUN 2011 AD 2 EPWA 3-1-2 Mapa/Chart ILS RDH 49 ft ILS RDH 54 ft AIRAC AMDT 143-14 NOV 2013 AD 2 EPZG 5-1-1 Mapa/Chart APP FREQ 135.525 129.025 AIRAC AMDT 156-13 NOV 2014 AD 2 EPZG 5-1-1 Mapa/Chart VAR 4 E 2011 VAR 4 E 2016 AIRAC AMDT 185-02 FEB 2017 AD 2 EPZG 6-1-1 Mapa/Chart VAR 4 E 2011 VAR 4 E 2016 AIRAC AMDT 185-02 FEB 2017 AD 2 EPZG 6-2-1 Mapa/Chart APP FREQ 135.525 129.025 AIRAC AMDT 156-13 NOV 2014 AIRAC AMDT 189
GEN 0.5-2 AIRAC effective date STRONA PAGE PUNKT ITEM WYKREŚLIĆ DELETE WPISAĆ INSERT NR ZMIANY AMDT No. AD 2 EPZG 6-2-1 Mapa/Chart VAR 4 E 2011 VAR 4 E 2016 AIRAC AMDT 185-02 FEB 2017 AD 2 EPZG 6-2-3 Mapa/Chart APP FREQ 135.525 129.025 AIRAC AMDT 156-13 NOV 2014 AD 2 EPZG 6-2-3 Mapa/Chart VAR 4 E 2011 VAR 4 E 2016 AIRAC AMDT 185-02 FEB 2017 AD 2 EPZG 6-6-1-1 Mapa/Chart APP FREQ 135.525 129.025 AIRAC AMDT 156-13 NOV 2014 AD 2 EPZG 6-6-1-1 Mapa/Chart VAR 4 E 2011 VAR 4 E 2016 AIRAC AMDT 185-02 FEB 2017 AIRAC AMDT 189
AIRAC effective date GEN 1.7.4-1 GEN 1.7.4 Annex 4 RÓŻNICE: DIFFERENCES: Rozdział 2 Chapter 2 2.1.7 Mapy lotnisk nie są zorientowane względem północy geograficznej. 2.1.7 Aerodrome charts are not True North oriented. Pozwala to na ujednolicenie skali wydawanych map i jednoczesne zachowanie jednolitego formatu A4. It allows to standardise the scale of the published charts and to keep a standard A4 format at the same time. 2.1.8 Podstawowym wymiarem mapy jest 210 x 297 mm. 2.1.8 The basic sheet size of the chart is 210 x 297 mm. ICAO zaleca używanie formatu A5, A4 jest bardziej czytelny i pozwala umieścić więcej szczegółów. ICAO recommends using A5 format, A4 is more accurate and enables to provide more details. Rozdział 4 Chapter 4 4.3.1.4 Mapy Przeszkód Lotniskowych - ICAO typu B nie są wykonywane. 4.3.1.4 Aerodrome Obstacle Charts - ICAO Type B are not available. Dla celów projektowania instrumentalnych procedur lotu opracowywane są operaty pomiarowe przeszkód w rejonie lotnisk. Pokrywają one większy obszar niż Mapy Przeszkód Lotniskowych - ICAO typu B oraz obejmują większy zakres przeszkód. Rozdział 5 Chapter 5 5.2.1 Mapa Terenu i Przeszkód Lotniskowych ICAO (elektroniczna) nie jest wykonywana. Mając na uwadze różnorodność i powszechność narzędzi GIS pozwalających na zobrazowanie danych etod zgodnie z wymaganiami rozdziału 5, produkcja tej mapy nie ma uzasadnienia, zaś główny wysiłek działań jest skierowany wyłącznie na przygotowanie kompletnych i aktualnych zbiorów danych etod możliwych do wizualizacji w dowolnym środowisku GIS. Rozdział 8 Chapter 8 8.7 Wartość średniej deklinacji magnetycznej nie jest zgodna z wymaganiami. Wartość deklinacji magnetycznej przedstawiona na mapie odpowiada deklinacji głównego lotniska (nie zaś wymaganej średniej deklinacji magnetycznej całego obszaru zobrazowanego na mapie). For the purposes of instrumental flight procedures design, survey reports on obstacles in the vicinity of an aerodrome are prepared. They cover bigger areas than Aerodrome Obstacle Charts - ICAO Type B and a wider range of obstacles. 5.2.1 Terrain and Aerodrome Obstacle Chart - ICAO (electronic) is not available. Taking into account variety and universality of GIS tools allowing etod data to be viewed in accordance with the requirements of Chapter 5, there is no justification for production of the chart and the main effort is aimed solely at preparing complete and up-to-date etod data sets possible to be visualized in any GIS environment. 8.7 The value of the average magnetic variation is not compliant with the requirements. Rozdział 11 Chapter 11 11.4 Wymiar mapy jest 210 x 297 mm. 11.4 The sheet size is 210 x 297 mm. ICAO zaleca używanie formatu A5, A4 jest bardziej czytelny i pozwala umieścić więcej szczegółów. The magnetic variation shown on the chart is the variation of the main aerodrome (not the average magnetic variation of the area covered by the chart). ICAO recommends using A5 format, A4 is more accurate and enables to provide more details. Rozdział 16 Chapter 16 16.2.1 Mapa Lotnicza Świata - ICAO 1:1 000 000 nie jest wykonywana. 16.2.1 The World Aeronautical Chart - ICAO 1:1 000 000 is not available. Zgodnie z podziałem przedstawionym w Załączniku 5 arkusze mapy pokrywające przestrzeń FIR WARSZAWA powinny obejmować również część Niemiec, całe Czechy, prawie całą Słowację, część Ukrainy, całą Litwę, większość Białorusi oraz obwód Kaliningradu. Produkcja takiej mapy wymaga więc ścisłych uzgodnień międzynarodowych na poziomie NSA. W przeszłości wydawana była mapa 1:1 000 000 obejmująca wyłącznie polską przestrzeń powietrzną. Ze względu na bardzo ograniczony popyt, wysokie koszty produkcji i szybką dezaktualizację informacji lotniczej zaprzestano jej wydawania. Ponadto można przyjąć, zgodnie z uwagą po punkcie 16.2.1 Aneksu, że publikowana mapa w skali 1:500 000 spełnia te wymagania. Rozdział 17 Chapter 17 17.4.4 Podział Mapy Lotniczej - ICAO 1:500 000 nie jest zgodny z Załącznikiem 5. ICAO zaleca, by arkusze mapy odpowiadały 1/4 arkuszy mapy lotniczej świata 1:1 000 000. Z powodów podanych powyżej jest to obecnie niemożliwe do realizacji. According to the layout shown in Appendix 5, the chart sheets covering the WARSZAWA FIR shall also comprise a part of Germany, the whole territory of the Czech Republic, almost the whole territory of Slovakia, a part of Ukraine, the whole territory of Latvia, most of Belarus and Kaliningrad Oblast. Production of such a chart requires formal international agreements at the level of NSA. In the past a 1:1 000 000 chart comprising only Polish airspace had been published. Due to low demand, high production costs and a quick loss of timeliness of aeronautical information, production of the chart has been stopped. Moreover, it may be agreed that, in compliance with the note following point 16.2.1 of the Annex, the requirements may be satisfied by the produced 1:500 000 chart. 17.4.4 Division of Aeronautical Chart - ICAO 1:500 000 is not compliant with Appendix 5. ICAO recommends that the chart sheets are quarter sheets of the World Aeronautical Chart - ICAO 1:1 000 000. For the above stated reasons, the requirement cannot be currently satisfied. Rozdział 20 Chapter 20 20.1 Elektroniczne zobrazowanie mapy lotniczej nie jest wykonywane. 20.1 The Electronic Aeronautical Chart Display - ICAO is not available. Elektroniczne zobrazowanie mapy lotniczej bedzie wykonywane, gdy zostaną pozyskane prawa własności do topograficznej mapy Polski. The Electronic Aeronautical Chart Dispaly - ICAO will be provided when the copyrights to the topographic map of Poland will be obtained. AIRAC AMDT 189
AIRAC effective date GEN 1.7.15-1 GEN 1.7.15 Annex 15 RÓŻNICE: Rozdział 1 Chapter 1 1.2.2.2 Lokalny układ wysokościowy Kronsztad-86 jest stosowany jako pionowy układ odniesienia. Rozdział 4 Chapter 4 4.3.7 Powiadomienie NIL przy pomocy drukowanego, miesięcznego zestawienia obowiązujących NOTAM wymaganego przez 5.2.13.3 nie jest publikowane. UWAGA: Powiadomienie to jest publikowane na stronie internetowej Służby Informacji Lotniczej w przypadku nieopublikowania Zmiany zwykłej do AIP. W przypadku nieopublikowania Zmiany AIRAC powiadomienie NIL jest publikowane za pomocą NOTAM (zgodnie z procedurą TRIGGER NOTAM). 4.4.6 Wykaz kontrolny aktualnych Suplementów do AIP jest wydawany za pomocą Zmian AIRAC do AIP. UWAGA: Miesięczne, drukowane zestawienie obowiązujących NOTAM wymaganych przez 5.2.13.3 nie jest publikowane. DIFFERENCES: 1.2.2.2 The local vertical reference frame Kronsztad-86 is used as an elevation datum. 4.3.7 A NIL notification by a monthly printed plain-language list of valid NOTAM required by 5.2.13.3 is not published. REMARK: The information is published on the AIS Poland website in case of not publishing a regular AIP Amendment. In case of not publishing an AIRAC Amendment a NIL notification is published by NOTAM (according to the TRIGGER NOTAM procedure). 4.4.6 A checklist of valid AIP Supplements is issued by AIRAC AIP Amendments. REMARK: A monthly printed plain-language list of valid NOTAM required by 5.2.13.3 is not issued. Rozdział 5 Chapter 5 5.2.13.3 Miesięczne, drukowane zestawienie obowiązujących NOTAM nie 5.2.13.3 A monthly printed plain-language list of valid NOTAM is not issued. jest publikowane. UWAGA: REMARK: Aktualne zestawienie ważnych NOTAM można otrzymać na żądanie zgłoszone do Biura NOTAM z wyprzedzeniem co najmniej 60 minut. It is possible to obtain a list of valid NOTAM on request forwarded to the NOTAM Office at least 60 minutes in advance. 10.1.3 do 10.1.9 Rozdział 10 Chapter 10 Elektroniczne dane o terenie i o przeszkodach lotniczych dostępne są w ograniczonym zakresie. Więcej patrz AIP Polska GEN 3.1, pkt 8. 10.1.3 to 10.1.9 Electronic terrain and obstacle data is available to a limited extent. For more details see AIP Poland GEN 3.1, point 8. AD 2 Dodatek 1 Appendix 1 Informacje o lotniskach, na których odbywa się ruch VFR, publikowane są w oddzielnym segregatorze o nazwie AIP VFR, w części AD4, w formacie A5. AD 2 Aerodromes with VFR operations are published in a separate A5 size volume as AIP VFR, in part AD 4. AIRAC AMDT 189
AIRAC effective date GEN 3.2.1-1 GEN 3.2.1 WYKAZ DOSTĘPNYCH MAP LOTNICZYCH LIST OF AERONAUTICAL CHARTS AVAILABLE TYTUŁ SERII I SKALA TITLE OF SERIES AND SCALE NUMER SERII SERIES NUMBER NAZWA MAPY I/LUB NUMER CHART NAME AND/OR NUMBER DATA INFORMACJI DATE OF AERONAUTICAL INFORMATION 1 2 3 4 5 Aerodrome Chart - ICAO ADC 1: 15 000 Bydgoszcz - Szwederowo AD 2 EPBY 1-1-1 20 AUG 2015 1: 15 000 Cewice AD 2 EPCE 1-1-1 08 DEC 2016 1: 15 000 Dęblin AD 2 EPDE 1-1-1 18 AUG 2016 1: 15 000 Gdańsk Lech Walesa AD 2 EPGD 1-1-1 13 OCT 2016 1: 15 000 Kraków - Balice AD 2 EPKK 1-1-1 10 DEC 2015 1: 15 000 POZNAŃ/Krzesiny AD 2 EPKS 1-1-1 23 JUN 2016 1: 15 000 Katowice - Pyrzowice AD 2 EPKT 1-1-1 31 MAR 2016 1: 15 000 Lublin AD 2 EPLB 1-1-1 02 MAR 2017 1: 15 000 Łask AD 2 EPLK 1-1-1 23 JUN 2016 1: 15 000 Łódź - Lublinek AD 2 EPLL 1-1-1 08 DEC 2016 1: 20 000 Malbork AD 2 EPMB 1-1-1 18 AUG 2016 1: 15 000 Mirosławiec AD 2 EPMI 1-1-1 18 AUG 2016 1: 20 000 Mińsk Mazowiecki AD 2 EPMM 1-1-1 23 JUN 2016 1: 15 000 Warszawa/Modlin AD 2 EPMO 1-1-1 02 FEB 2017 1: 15 000 Oksywie AD 2 EPOK 1-1-1 08 DEC 2016 1: 15 000 Poznań - Ławica AD 2 EPPO 1-1-1 04 FEB 2016 1: 20 000 Powidz AD 2 EPPW 1-1-1 23 JUN 2016 1: 15 000 Radom - Sadków AD 2 EPRA 1-1-1 15 SEP 2016 1: 20 000 Rzeszów - Jasionka AD 2 EPRZ 1-1-1 08 DEC 2016 1: 15 000 Szczecin - Goleniów AD 2 EPSC 1-1-1 23 JUN 2016 1: 15 000 Świdwin AD 2 EPSN 1-1-1 18 AUG 2016 1: 15 000 Olsztyn - Mazury AD 2 EPSY 1-1-1 1: 15 000 Warsaw Chopin Airport AD 2 EPWA 1-1-1 08 DEC 2016 1: 15 000 Wrocław - Strachowice AD 2 EPWR 1-1-1 21 JUL 2016 1: 15 000 Zielona Góra - Babimost AD 2 EPZG 1-1-1 27 APR 2017 Aerodrome Obstacle Chart - ICAO Type A AOC 1: 15 000 Bydgoszcz - Szwederowo RWY 08/26 AD 2 EPBY 2-1-1 20 AUG 2015 1: 15 000 Cewice RWY 07/25 AD 2 EPCE 2-1-1 08 DEC 2016 1: 15 000 Dęblin RWY 12/30 AD 2 EPDE 2-1-1 18 AUG 2016 1: 15 000 Gdańsk Lech Walesa RWY 11/29 AD 2 EPGD 2-1-1 20 AUG 2015 1: 20 000 Kraków - Balice RWY 07/25 AD 2 EPKK 2-1-1 27 JUN 2013 1: 15 000 POZNAŃ /Krzesiny RWY 11/29 AD 2 EPKS 2-1-1 23 JUN 2016 1: 15 000 Katowice - Pyrzowice RWY 09/27 AD 2 EPKT 2-1-1 28 MAY 2015 1: 20 000 Lublin RWY 07/25 AD 2 EPLB 2-1-1 03 MAR 2016 1: 15 000 Łask RWY 10/28 AD 2 EPLK 2-1-1 23 JUN 2016 1: 15 000 Łódź - Lublinek RWY 07/25 AD 2 EPLL 2-1-1 08 DEC 2016 1: 15 000 Malbork RWY 07/25 AD 2 EPMB 2-1-1 18 AUG 2016 1: 15 000 Milrosławiec RWY 12/30 AD 2 EPMI 2-1-1 18 AUG 2016 1: 15 000 Mińsk Mazowiecki RWY 08/26 AD 2 EPMM 2-1-1 23 JUN 2016 1: 15 000 Warszawa/Modlin RWY 08/26 AD 2 EPMO 2-1-1 03 MAR 2016 1: 15 000 Oksywie RWY 13/31 AD 2 EPOK 2-1-1 08 DEC 2016 1: 15 000 Oksywie RWY 08/26 AD 2 EPOK 2-1-2 08 DEC 2016 1: 15 000 Poznań - Ławica RWY 10/28 AD 2 EPPO 2-1-1 04 FEB 2016 1: 15 000 Powidz RWY 10R/28L AD 2 EPPW 2-1-1 23 JUN 2016 1: 15 000 Powidz RWY10L/28R AD 2 EPPW 2-1-2 23 JUN 2016 1:15 000 Radom - Sadków RWY 07/25 AD 2 EPRA 2-1-1 15 SEP 2016 1: 15 000 Rzeszów - Jasionka RWY 09/27 AD 2 EPRZ 2-1-1 13 OCT 2016 1: 15 000 Szczecin - Goleniów RWY 13/31 AD 2 EPSC 2-1-1 17 SEP 2015 1: 15 000 Świdwin RWY 11/29 AD 2 EPSN 2-1-1 18 AUG 2016 1: 15 000 Olsztyn - Mazury RWY 01/19 AD 2 EPSY 2-1-1 07 JAN 2016 1: 15 000 Warsaw Chopin Airport RWY 11/29 AD 2 EPWA 2-1-1 10 DEC 2015 1: 15 000 Warsaw Chopin Airport RWY 15/33 AD 2 EPWA 2-1-2 25 JUL 2013 1: 15 000 Wrocław - Strachowice RWY 11/29 AD 2 EPWR 2-1-1 02 MAR 2017 1: 15 000 Zielona Góra - Babimost RWY 06/24 AD 2 EPZG 2-1-1 27 APR 2017 AIRAC AMDT 189
GEN 3.2.1-2 AIRAC effective date Area Chart - ICAO TYTUŁ SERII I SKALA TITLE OF SERIES AND SCALE NUMER SERII SERIES NUMBER ARC NAZWA MAPY I/LUB NUMER CHART NAME AND/OR NUMBER DATA INFORMACJI DATE OF AERONAUTICAL INFORMATION 1 2 3 4 5 1: 500 000 TMA BYDGOSZCZ AD 2 EPBY 5-2-1 27 APR 2017 1: 500 000 TMA ŁÓDŹ AD 2 EPLL 5-2-1 05 JAN 2017 1: 500 000 TMA RZESZÓW AD 2 EPRZ 5-2-1 27 APR 2017 1: 500 000 TMA SZCZECIN AD 2 EPSC 5-2-1 13 OCT 2016 Instrument Approach Chart - ICAO IAC Bydgoszcz - Szwederowo: 1: 250 000 ILS z or LOC z RWY 26 (CAT A/B/C/D) AD 2 EPBY 6-1-1 28 MAY 2015 1: 250 000 ILS y or LOC y RWY 26 (CAT A/B/C/D) AD 2 EPBY 6-1-3 28 MAY 2015 1: 250 000 ILS x or LOC x RWY 26 (CAT A/B/C/D) AD 2 EPBY 6-1-5 28 MAY 2015 1: 250 000 VOR z RWY 08 (CAT A/B/C/D) AD 2 EPBY 6-2-1 26 JUN 2014 1: 250 000 VOR y RWY 08 (CAT A/B/C/D) AD 2 EPBY 6-2-3 26 JUN 2014 1: 250 000 VOR RWY 26 (CAT A/B/C/D) AD 2 EPBY 6-2-5 17 OCT 2013 1: 250 000 NDB z RWY 26 (CAT A/B/C/D) AD 2 EPBY 6-3-1 17 OCT 2013 1: 250 000 NDB y RWY 26 (CAT A/B/C/D) AD 2 EPBY 6-3-3 26 JUN 2014 1: 250 000 RNAV (GNSS) RWY 08 (CAT A/B/C/D) AD 2 EPBY 6-6-1-1 26 JUN 2014 1: 250 000 RNAV (GNSS) RWY 26 (CAT A/B/C/D) AD 2 EPBY 6-6-2-1 17 OCT 2013 Cewice: 1: 250 000 ILS z or LOC z RWY 25 (CAT A/B/C/D/E) AD 2 EPCE 6-1-1 08 DEC 2016 1: 250 000 ILS y or LOC y RWY 25 (CAT A/B/C/D/E) AD 2 EPCE 6-1-3 08 DEC 2016 1: 250 000 NDB z RWY 07 (CAT A/B/C/D/E) AD 2 EPCE 6-3-1 08 DEC 2016 1: 250 000 NDB y RWY 07 (CAT A/B/C/D/E) AD 2 EPCE 6-3-3 08 DEC 2016 1: 250 000 NDB RWY 25 (CAT A/B/C/D/E) AD 2 EPCE 6-3-5 08 DEC 2016 Dęblin: 1: 250 000 ILS z or LOC z RWY 30 (CAT A/B/C/D/E) AD 2 EPDE 6-1-1 1: 250 000 ILS y or LOC y RWY 30 (CAT A/B/C/D/E) AD 2 EPDE 6-1-3 1: 250 000 ILS x or LOC x RWY 30 (CAT A/B/C/D/E) AD 2 EPDE 6-1-5 1: 250 000 NDB z RWY 12 (CAT A/B/C/D/E) AD 2 EPDE 6-3-1 13 OCT 2016 1: 250 000 NDB y RWY 12 (CAT A/B/C/D/E) AD 2 EPDE 6-3-3 13 OCT 2016 1: 250 000 NDB z RWY 30 (CAT A/B/C/D/E) AD 2 EPDE 6-3-5 13 OCT 2016 1: 250 000 NDB y RWY 30 (CAT A/B/C/D/E) AD 2 EPDE 6-3-7 13 OCT 2016 Gdańsk Lech Walesa: 1: 500 000 ILS CAT II or LOC RWY 29 (A/B/C/D) AD 2 EPGD 6-1-1 08 DEC 2016 1: 500 000 VOR RWY 11 (CAT A/B/C/D) AD 2 EPGD 6-2-1 08 DEC 2016 1: 500 000 VOR RWY 29 (CAT A/B/C/D) AD 2 EPGD 6-2-3 05 JAN 2017 1: 500 000 RNAV (GNSS) RWY 11 (CAT A/B/C/D) AD 2 EPGD 6-6-1-1 05 JAN 2017 1: 500 000 RNAV (GNSS) RWY 29 (CAT A/B/C/D) AD 2 EPGD 6-6-2-1 05 JAN 2017 Kraków - Balice: 1: 250 000 ILS or LOC RWY 25 (CAT A/B/C/D) AD 2 EPKK 6-1-1 15 OCT 2015 1: 500 000 VOR RWY 07 (CAT A/B/C/D) AD 2 EPKK 6-2-1 15 OCT 2015 1: 250 000 VOR RWY 25 (CAT A/B/C/D) AD 2 EPKK 6-2-3 15 OCT 2015 1: 500 000 RNAV (GNSS) RWY 07 (CAT A/B/C/D) AD 2 EPKK 6-6-1-1 28 APR 2016 1: 500 000 RNAV (GNSS) RWY 25 (CAT A/B/C/D) AD 2 EPKK 6-6-2-1 28 APR 2016 POZNAŃ/Krzesiny: 1: 500 000 ILS z or LOC z RWY 29 (CAT A/B/C/D/E) AD 2 EPKS 6-1-1 23 JUN 2016 1: 500 000 ILS y or LOC y RWY 29 (CAT A/B/C/D/E) AD 2 EPKS 6-1-3 23 JUN 2016 1: 250 000 NDB RWY 29 (CAT A/B/C/D/E) AD 2 EPKS 6-3-1 23 JUN 2016 1: 500 000 TACAN RWY 11 (CAT A/B/C/D/E) AD 2 EPKS 6-8-1 23 JUN 2016 1: 500 000 TACAN RWY 29 (CAT A/B/C/D/E) AD 2 EPKS 6-8-3 23 JUN 2016 Katowice - Pyrzowice: 1: 500 000 ILS CAT II or LOC RWY 27 (CAT A/B/C/D) AD 2 EPKT 6-1-1 27 APR 2017 1: 500 000 VOR RWY 09 (CAT A/B/C/D) AD 2 EPKT 6-2-1 27 APR 2017 1: 250 000 VOR RWY 27 (CAT A/B/C/D) AD 2 EPKT 6-2-3 27 APR 2017 1: 500 000 RNAV (GNSS) RWY 09 (CAT A/B/C/D) AD 2 EPKT 6-6-1-1 27 APR 2017 AIRAC AMDT 189
AIRAC effective date GEN 3.2.1-3 TYTUŁ SERII I SKALA TITLE OF SERIES AND SCALE NUMER SERII SERIES NUMBER NAZWA MAPY I/LUB NUMER CHART NAME AND/OR NUMBER 1: 500 000 RNAV (GNSS) RWY 27 (CAT A/B/C/D) AD 2 EPKT 6-6-2-1 27 APR 2017 DATA INFORMACJI DATE OF AERONAUTICAL INFORMATION 1 2 3 4 5 Lublin: 1: 250 000 ILS CAT II z or LOC z RWY 25 (CAT A/B/C/D) AD 2 EPLB 6-1-1 27 APR 2017 1: 250 000 ILS CAT II y or LOC y RWY 25 (CAT A/B/C/D) AD 2 EPLB 6-1-3 27 APR 2017 1: 250 000 VOR z RWY 07 (CAT A/B/C/D) AD 2 EPLB 6-2-1 27 APR 2017 1: 250 000 VOR y RWY 07 (CAT A/B/C/D) AD 2 EPLB 6-2-3 27 APR 2017 1: 250 000 VOR z RWY 25 (CAT A/B/C/D) AD 2 EPLB 6-2-5 27 APR 2017 1: 250 000 VOR y RWY 25 (CAT A/B/C/D) AD 2 EPLB 6-2-7 27 APR 2017 1: 250 000 RNAV (GNSS) RWY 07 (CAT A/B/C/D) AD 2 EPLB 6-6-1-1 27 APR 2017 1: 250 000 RNAV (GNSS) RWY 25 (CAT A/B/C/D) AD 2 EPLB 6-6-2-1 27 APR 2017 Łask: 1: 500 000 ILS z or LOC z RWY 28 (CAT A/B/C/D/E) AD 2 EPLK 6-1-1 23 JUN 2016 1: 500 000 ILS y or LOC y RWY 28 (CAT A/B/C/D/E) AD 2 EPLK 6-1-3 23 JUN 2016 1: 500 000 NDB RWY 28 (CAT A/B/C/D/E) AD 2 EPLK 6-3-1 23 JUN 2016 1: 500 000 TACAN RWY 10 (CAT A/B/C/D/E) AD 2 EPLK 6-8-1 23 JUN 2016 1: 500 000 TACAN RWY 28 (CAT A/B/C/D/E) AD 2 EPLK 6-8-3 23 JUN 2016 Łódź - Lublinek: 1: 250 000 ILS or LOC RWY 25 (CAT A/B/C/D) AD 2 EPLL 6-1-1 08 DEC 2016 1: 250 000 VOR RWY 07 (CAT A/B/C/D) AD 2 EPLL 6-2-1 08 DEC 2016 1: 250 000 VOR RWY 25 (CAT A/B/C/D) AD 2 EPLL 6-2-3 08 DEC 2016 1: 250 000 RNAV (GNSS) RWY 07 (CAT A/B/C/D) AD 2 EPLL 6-6-1-1 08 DEC 2016 1: 250 000 RNAV (GNSS) RWY 25 (CAT A/B/C/D) AD 2 EPLL 6-6-2-1 08 DEC 2016 Malbork: 1: 250 000 ILS z or LOC z RWY 25 (CAT A/B/C/D/E) AD 2 EPMB 6-1-1 1: 250 000 ILS y or LOC y RWY 25 (CAT A/B/C/D/E) AD 2 EPMB 6-1-3 1: 250 000 NDB RWY 25 (CAT A/B/C/D/E) AD 2 EPMB 6-3-1 Mirosławiec: 1: 500 000 ILS or LOC RWY 30 (CAT A/B/C/D/E) AD 2 EPMI 6-1-1 18 AUG 2016 1: 500 000 NDB RWY 30 (CAT A/B/C/D/E) AD 2 EPMI 6-3-1 18 AUG 2016 Mińsk Mazowiecki: 1: 500 000 ILS z or LOC z RWY 26 (CAT A/B/C/D/E) AD 2 EPMM 6-1-1 23 JUN 2016 1: 500 000 ILS y or LOC y RWY 26 (CAT A/B/C/D/E) AD 2 EPMM 6-1-3 23 JUN 2016 1: 500 000 NDB RWY 26 (CAT A/B/C/D/E) AD 2 EPMM 6-3-1 23 JUN 2016 1: 500 000 TACAN RWY 08 (CAT A/B/C/D/E) AD 2 EPMM 6-8-1 23 JUN 2016 1: 500 000 TACAN RWY 26 (CAT A/B/C/D/E) AD 2 EPMM 6-8-3 23 JUN 2016 Warszawa/Modlin: 1: 500 000 ILS CAT II or LOC RWY 08 (CAT A/B/C/D) AD 2 EPMO 6-1-1 08 DEC 2016 1: 500 000 VOR RWY 08 (CAT A/B/C/D) AD 2 EPMO 6-2-1 07 JAN 2016 1: 500 000 VOR RWY 26 (CAT A/B/C/D) AD 2 EPMO 6-2-3 07 JAN 2016 1: 500 000 RNAV (GNSS) RWY 08 (CAT A/B/C/D) AD 2 EPMO 6-6-1-1 07 JAN 2016 1: 500 000 RNAV (GNSS) RWY 26 (CAT A/B/C/D) AD 2 EPMO 6-6-2-1 07 JAN 2016 Oksywie: 1: 250 000 ILS or LOC RWY 31 (CAT A/B/C/D/E) AD 2 EPOK 6-1-1 08 DEC 2016 1: 250 000 NDB z RWY 13 (CAT A/B/C/D/E) AD 2 EPOK 6-3-1 08 DEC 2016 1: 250 000 NDB y RWY 13 (CAT A/B/C/D/E) AD 2 EPOK 6-3-3 08 DEC 2016 1: 250 000 NDB z RWY 31 (CAT A/B/C/D/E) AD 2 EPOK 6-3-5 08 DEC 2016 1: 250 000 NDB y RWY 31 (CAT A/B/C/D/E) AD 2 EPOK 6-3-7 08 DEC 2016 Poznań - Ławica: 1: 500 000 ILS or LOC RWY 28 (CAT A/B/C/D) AD 2 EPPO 6-1-1 05 JAN 2017 1: 500 000 VOR RWY 10 (CAT A/B/C/D) AD 2 EPPO 6-2-1 05 JAN 2017 1: 500 000 VOR RWY 28 (CAT A/B/C/D) AD 2 EPPO 6-2-3 05 JAN 2017 1: 500 000 RNAV (GNSS) RWY 10 (CAT A/B/C/D) AD 2 EPPO 6-6-1-1 05 JAN 2017 AIRAC AMDT 189
GEN 3.2.1-4 AIRAC effective date TYTUŁ SERII I SKALA TITLE OF SERIES AND SCALE NUMER SERII SERIES NUMBER NAZWA MAPY I/LUB NUMER CHART NAME AND/OR NUMBER 1: 500 000 RNAV (GNSS) RWY 28 (CAT A/B/C/D) AD 2 EPPO 6-6-2-1 DATA INFORMACJI DATE OF AERONAUTICAL INFORMATION 1 2 3 4 5 Powidz: 1: 500 000 ILS z or LOC z RWY 28L (CAT A/B/C/D/E) AD 2 EPPW 6-1-1 23 JUN 2016 1: 500 000 ILS y or LOC y RWY 28L (CAT A/B/C/D/E) AD 2 EPPW 6-1-3 23 JUN 2016 1: 500 000 NDB RWY 10R (CAT A/B/C/D/E) AD 2 EPPW 6-3-1 02 FEB 2017 1: 250 000 NDB RWY 28L (CAT A/B/C/D/E) AD 2 EPPW 6-3-3 02 FEB 2017 1: 500 000 TACAN RWY 10L (CAT A/B/C/D/E) AD 2 EPPW 6-8-1 23 JUN 2016 1: 500 000 TACAN RWY 10R (CAT A/B/C/D/E) AD 2 EPPW 6-8-3 23 JUN 2016 1: 500 000 TACAN RWY 28L (CAT A/B/C/D/E) AD 2 EPPW 6-8-5 23 JUN 2016 1: 500 000 TACAN RWY 28R (CAT A/B/C/D/E) AD 2 EPPW 6-8-7 23 JUN 2016 RADOM/Sadków: 1: 250 000 VOR RWY 07 (CAT A/B/C/D) AD 2 EPRA 6-2-1 30 MAR 2017 1: 250 000 VOR RWY 25 (CAT A/B/C/D) AD 2 EPRA 6-2-3 30 MAR 2017 1: 250 000 NDB RWY 25 (CAT A/B/C/D/E) AD 2 EPRA 6-3-1 28 APR 2016 1: 250 000 RNAV GNSS RWY 25 (CAT A/B/C/D) AD 2 EPRA 6-6-1-1 30 MAR 2017 Rzeszów - Jasionka: 1: 250 000 ILS z or LOC z RWY 27 (CAT A/B/C/D) AD 2 EPRZ 6-1-1 13 OCT 2016 1: 500 000 ILS y or LOC y RWY 27 (CAT A/B/C/D) AD 2 EPRZ 6-1-3 27 APR 2017 1: 250 000 ILS x or LOC x RWY 27 (CAT A/B/C/D) AD 2 EPRZ 6-1-5 13 OCT 2016 1: 250 000 VOR z RWY 09 (CAT A/B/C/D) AD 2 EPRZ 6-2-1 02 MAR 2017 1: 500 000 VOR y RWY 09 (CAT A/B/C/D) AD 2 EPRZ 6-2-3 27 APR 2017 1: 250 000 VOR RWY 27 (CAT A/B/C/D) AD 2 EPRZ 6-2-5 28 APR 2016 1: 250 000 RNAV (GNSS) RWY 09 (CAT A/B/C/D) AD 2 EPRZ 6-6-1-1 02 MAR 2017 1: 250 000 RNAV (GNSS) RWY 27 (CAT A/B/C/D) AD 2 EPRZ 6-6-2-1 28 APR 2016 Szczecin - Goleniów: 1: 250 000 ILS z or LOC z RWY 31 (CAT A/B/C/D) AD 2 EPSC 6-1-1 13 OCT 2016 1: 250 000 ILS y or LOC y RWY 31 (CAT A/B/C/D) AD 2 EPSC 6-1-3 12 NOV 2015 1: 250 000 VOR RWY 31 (CAT A/B/C/D) AD 2 EPSC 6-2-1 17 SEP 2015 1: 250 000 NDB RWY 31 (CAT A/B/C/D) AD 2 EPSC 6-3-1 12 NOV 2015 1: 250 000 RNAV (GNSS) RWY 31 (CAT A/B/C/D) AD 2 EPSC 6-6-1-1 13 OCT 2016 Świdwin: 1: 250 000 ILS or LOC RWY 29 (CAT A/B/C/D/E) AD 2 EPSN 6-1-1 30 MAR 2017 1: 250 000 NDB RWY 29 (CAT A/B/C/D/E) AD 2 EPSN 6-3-1 30 MAR 2017 Olsztyn - Mazury: 1: 500 000 ILS or LOC RWY 01 (CAT A/B/C/D) AD 2 EPSY 6-1-1 27 APR 2017 1: 500 000 VOR RWY 01 (CAT A/B/C/D) AD 2 EPSY 6-2-1 27 APR 2017 1: 500 000 VOR z RWY 19 (CAT A/B/C/D) AD 2 EPSY 6-2-3 27 APR 2017 1: 500 000 VOR y RWY 19 (CAT A/B/C/D) AD 2 EPSY 6-2-5 27 APR 2017 1: 500 000 RNAV (GNSS) RWY 01 (CAT A/B/C/D) AD 2 EPSY 6-6-1-1 27 APR 2017 1: 500 000 RNAV (GNSS) RWY 19 (CAT A/B/C/D) AD 2 EPSY 6-6-2-1 27 APR 2017 Warsaw Chopin Airport: 1: 500 000 ILS CAT II or LOC RWY 11 (CAT A/B/C/D) AD 2 EPWA 6-1-1 27 APR 2017 1: 500 000 ILS CAT II & III or LOC RWY 33 (CAT A/B/C/D) AD 2 EPWA 6-1-3 15 SEP 2016 1: 500 000 VOR RWY 11 (CAT A/B/C/D) AD 2 EPWA 6-2-1 1: 500 000 VOR RWY 15 (CAT A/B/C/D) AD 2 EPWA 6-2-3 27 APR 2017 1: 500 000 VOR RWY 29 (CAT A/B/C/D) AD 2 EPWA 6-2-5 27 APR 2017 1: 500 000 VOR RWY 33 (CAT A/B/C/D) AD 2 EPWA 6-2-7 27 APR 2017 1: 500 000 RNAV (GNSS) RWY 11 (CAT A/B/C/D) AD 2 EPWA 6-6-1-1 27 APR 2017 1: 500 000 RNAV (GNSS) RWY 15 (CAT A/B/C/D) AD 2 EPWA 6-6-2-1 27 APR 2017 1: 500 000 RNAV (GNSS) RWY 29 (CAT A/B/C/D) AD 2 EPWA 6-6-3-1 27 APR 2017 1: 500 000 RNAV (GNSS) RWY 33 (CAT A/B/C/D) AD 2 EPWA 6-6-4-1 27 APR 2017 Wrocław - Strachowice: 1: 500 000 ILS CAT II or LOC RWY 29 (CAT A/B/C/D) AD 2 EPWR 6-1-1 28 APR 2016 AIRAC AMDT 189
AIRAC effective date GEN 3.2.1-5 TYTUŁ SERII I SKALA TITLE OF SERIES AND SCALE NUMER SERII SERIES NUMBER NAZWA MAPY I/LUB NUMER CHART NAME AND/OR NUMBER DATA INFORMACJI DATE OF AERONAUTICAL INFORMATION 1 2 3 4 5 1: 500 000 VOR RWY 11 (CAT A/B/C/D) AD 2 EPWR 6-2-1 28 APR 2016 1: 500 000 VOR z RWY 29 (CAT A/B/C/D) AD 2 EPWR 6-2-3 28 APR 2016 1: 500 000 VOR y RWY 29 (CAT A/B/C/D) AD 2 EPWR 6-2-5 28 APR 2016 1: 500 000 RNAV (GNSS) RWY 11 (CAT A/B/C/D) AD 2 EPWR 6-6-1-1 13 OCT 2016 1: 500 000 RNAV (GNSS) RWY 29 (CAT A/B/C/D) AD 2 EPWR 6-6-2-1 13 OCT 2016 Zielona Góra - Babimost: 1: 250 000 ILS or LOC RWY 24 (CAT A/B/C/D) AD 2 EPZG 6-1-1 28 MAY 2015 1: 250 000 VOR RWY 24 (CAT A/B/C/D) AD 2 EPZG 6-2-1 06 FEB 2014 1: 250 000 VOR RWY 06 (CAT A/B/C/D) AD 2 EPZG 6-2-3 04 APR 2013 1: 250 000 RNAV (GNSS) RWY 24 (CAT A/B/C/D) AD 2 EPZG 6-6-1-1 26 JUN 2014 Aircraft Parking/Docking Chart - ICAO PDC Gdańsk Lech Walesa: 1: 5 000 APRONS 1, 2, 3 AD 2 EPGD 1-3-1 20 AUG 2015 1: 5 000 APRONS 5, 6, 7 AD 2 EPGD 1-3-2 20 AUG 2015 Kraków - Balice: 1: 5 000 APRON AD 2 EPKK 1-3-1 10 DEC 2015 Katowice - Pyrzowice: 1: 5 000 APRON 1 AD 2 EPKT 1-3-1 31 MAR 2016 1: 5 000 APRON 2, 3 AD 2 EPKT 1-3-2 02 MAR 2017 Poznań - Ławica: 1: 5 000 APRON 1 AD 2 EPPO 1-3-1 04 FEB 2016 Warsaw Chopin Airport: 1: 5 000 APRONS 1, 7A, 7B, 9 AD 2 EPWA 1-3-1 08 DEC 2016 1: 5 000 APRONS 3, 5A, 5B, 5C AD 2 EPWA 1-3-2 08 DEC 2016 1: 5 000 CARGO APRON, APRONS 12, 13 AD 2 EPWA 1-3-3 08 DEC 2016 1: 5 000 APRON 10 AD 2 EPWA 1-3-4 08 DEC 2016 1: 5 000 MILITARY APRON AD 2 EPWA 1-3-5 08 DEC 2016 1: 5 000 HELI APRON AD 2 EPWA 1-3-6 08 DEC 2016 Standard Departure Chart Instrument - ICAO SID Bydgoszcz - Szwederowo: 1: 500 000 Bydgoszcz - Szwederowo RWY 08 AD 2 EPBY 4-1-1 31 MAR 2016 1: 500 000 Bydgoszcz - Szwederowo RWY 26 AD 2 EPBY 4-1-3 31 MAR 2016 RNAV 1 Gdańsk Lech Walesa: 1: 750 000 Gdańsk Lech Walesa RWY 11 AD 2 EPGD 4-2-1-0 08 JAN 2015 1: 750 000 Gdańsk Lech Walesa RWY 29 AD 2 EPGD 4-2-2-0 08 JAN 2015 RNAV 1 Kraków - Balice: 1: 750 000 Kraków - Balice RWY 07 AD 2 EPKK 4-2-1-0 21 JUL 2016 1: 750 000 Kraków - Balice RWY 25 AD 2 EPKK 4-2-2-0 21 JUL 2016 POZNAŃ/Krzesiny: 1: 1 000 000 POZNAŃ/Krzesiny RWY 11 AD 2 EPKS 4-1-1 23 JUN 2016 1: 1 000 000 POZNAŃ/Krzesiny RWY 29 AD 2 EPKS 4-1-3 23 JUN 2016 RNAV 1 (GNSS) Katowice - Pyrzowice: 1: 750 000 Katowice - Pyrzowice RWY 09 AD 2 EPKT 4-2-1-0 28 APR 2016 1: 750 000 Katowice - Pyrzowice RWY 27 AD 2 EPKT 4-2-2-0 28 APR 2016 RNP 1 (GNSS) Lublin: 1: 500 000 Lublin RWY 07 AD 2 EPLB 4-2-1-0 27 APR 2017 1: 500 000 Lublin RWY 25 AD 2 EPLB 4-2-2-0 RNP 1 (GNSS) Łódź - Lublinek: AIRAC AMDT 189
GEN 3.2.1-6 AIRAC effective date TYTUŁ SERII I SKALA TITLE OF SERIES AND SCALE NUMER SERII SERIES NUMBER NAZWA MAPY I/LUB NUMER CHART NAME AND/OR NUMBER DATA INFORMACJI DATE OF AERONAUTICAL INFORMATION 1 2 3 4 5 1: 500 000 Łódź - Lublinek RWY 07 AD 2 EPLL 4-2-1-0 08 DEC 2016 1: 500 000 Łódź - Lublinek RWY 25 AD 2 EPLL 4-2-2-0 08 DEC 2016 RNAV 1 Warszawa/Modlin: 1: 750 000 Warszawa/Modlin RWY 08 CHARLIE AD 2 EPMO 4-2-1-0 02 FEB 2017 1: 750 000 Warszawa/Modlin RWY 08 FOXTROT AD 2 EPMO 4-2-2-0 02 FEB 2017 1: 750 000 Warszawa/Modlin RWY 08 BRAVO AD 2 EPMO 4-2-3-0 02 FEB 2017 1:750 000 Warszawa/Modlin RWY 26 JULIETT AD 2 EPMO 4-2-4-0 02 FEB 2017 Poznań - Ławica: 1: 1 000 000 Poznań - Ławica RWY 10 AD 2 EPPO 4-1-1 31 MAR 2016 1: 1 000 000 Poznań - Ławica RWY 28 AD 2 EPPO 4-1-3 31 MAR 2016 RNP 1 RADOM/Sadków: 1: 500 000 RADOM/Sadków RWY 07 AD 2 EPRA 4-2-1-0 30 MAR 2017 1: 500 000 RADOM/Sadków RWY 25 AD 2 EPRA 4-2-2-0 30 MAR 2017 Rzeszów - Jasionka: 1: 500 000 Rzeszów - Jasionka RWY 09 AD 2 EPRZ 4-1-1 28 APR 2016 1: 500 000 Rzeszów - Jasionka RWY 27 AD 2 EPRZ 4-1-3 28 APR 2016 RNP 1 (GNSS) Olsztyn - Mazury: 1: 750 000 Olsztyn - Mazury RWY 01 AD 2 EPSY 4-2-1-0 27 APR 2017 1: 750 000 Olsztyn - Mazury RWY 19 AD 2 EPSY 4-2-2-0 27 APR 2017 RNAV 1 Warsaw Chopin Airport: 1: 750 000 Warsaw Chopin Airport RWY 11 AD 2 EPWA 4-2-1-0 02 FEB 2017 1: 750 000 Warsaw Chopin Airport RWY 15 AD 2 EPWA 4-2-2-0 02 FEB 2017 1: 750 000 Warsaw Chopin Airport RWY 29 AD 2 EPWA 4-2-3-0 30 MAR 2017 1: 750 000 Warsaw Chopin Airport RWY 33 AD 2 EPWA 4-2-4-0 02 FEB 2017 RNAV 1 Wrocław - Strachowice: 1: 750 000 Wrocław - Strachowice RWY 11 AD 2 EPWR 4-2-1-0 02 MAR 2017 1: 750 000 Wrocław - Strachowice RWY 29 AD 2 EPWR 4-2-2-0 28 APR 2016 Standard Arrival Chart Instrument - ICAO STAR Bydgoszcz - Szwederowo: 1: 500 000 Bydgoszcz - Szwederowo RWY 08/26 AD 2 EPBY 5-1-1 31 MAR 2016 RNAV 1 Gdańsk Lech Walesa: 1: 750 000 Gdańsk Lech Walesa RWY 11 AD 2 EPGD 5-3-1-0 13 OCT 2016 1: 750 000 Gdańsk Lech Walesa RWY 29 AD 2 EPGD 5-3-2-0 13 OCT 2016 RNAV 1 Kraków - Balice: 1: 750 000 Kraków - Balice RWY 07 AD 2 EPKK 5-3-1-0 21 JUL 2016 1: 750 000 Kraków - Balice RWY 25 AD 2 EPKK 5-3-2-0 21 JUL 2016 POZNAŃ/Krzesiny: 1: 1 000 000 POZNAŃ/Krzesiny RWY 11/29 AD 2 EPKS 5-1-1 23 JUN 2016 RNAV 1 Katowice - Pyrzowice: 1: 750 000 Katowice - Pyrzowice RWY 09 AD 2 EPKT 5-3-1-0 28 APR 2016 1: 750 000 Katowice - Pyrzowice RWY 27 AD 2 EPKT 5-3-2-0 28 APR 2016 Lublin: 1: 500 000 Lublin RWY 07/25 AD 2 EPLB 5-1-1 27 APR 2017 1: 500 000 Lublin RWY 07 RNP 1 (GNSS) AD 2 EPLB 5-3-1-0 1: 500 000 Lublin RWY 25 RNP 1 (GNSS) AD 2 EPLB 5-3-2-0 27 APR 2017 RNP 1 (GNSS) Łódź - Lublinek: AIRAC AMDT 189
AIRAC effective date GEN 3.2.1-7 TYTUŁ SERII I SKALA TITLE OF SERIES AND SCALE NUMER SERII SERIES NUMBER NAZWA MAPY I/LUB NUMER CHART NAME AND/OR NUMBER 1: 500 000 Łódź - Lublinek RWY 07 AD 2 EPLL 5-3-1-0 25 JUN 2015 1: 500 000 Łódź - Lublinek RWY 25 AD 2 EPLL 5-3-2-0 25 JUN 2015 DATA INFORMACJI DATE OF AERONAUTICAL INFORMATION 1 2 3 4 5 RNAV 1 Warszawa/Modlin: 1: 750 000 Warszawa/Modlin RWY 08 ROMEO AD 2 EPMO 5-3-1-0 02 FEB 2017 1: 750 000 Warszawa/Modlin RWY 08 TANGO AD 2 EPMO 5-3-2-0 02 FEB 2017 1: 750 000 Warszawa/Modlin RWY 08 SIERRA AD 2 EPMO 5-3-3-0 02 FEB 2017 1: 750 000 Warszawa/Modlin RWY 08 WHISKEY AD 2 EPMO 5-3-4-0 02 FEB 2017 1: 750 000 Warszawa/Modlin RWY 26 X-RAY AD 2 EPMO 5-3-5-0 02 FEB 2017 1: 750 000 Warszawa/Modlin RWY 26 YANKEE AD 2 EPMO 5-3-6-0 02 FEB 2017 Poznań - Ławica: 1: 1 000 000 Poznań - Ławica RWY 10 AD 2 EPPO 5-1-1 31 MAR 2016 1: 1 000 000 Poznań - Ławica RWY 28 AD 2 EPPO 5-1-3 31 MAR 2016 RNP 1 RADOM: 1: 500 000 RADOM/Sadków RWY 07/25 AD 2 EPRA 5-3-1-0 30 MAR 2017 RNP 1 (GNSS) Olsztyn - Mazury: 1: 750 000 Olsztyn - Mazury RWY 01 AD 2 EPSY 5-3-1-0 27 APR 2017 1: 750 000 Olsztyn - Mazury RWY 19 AD 2 EPSY 5-3-2-0 27 APR 2017 RNAV 1 Warsaw Chopin Airport: 1: 750 000 Warsaw Chopin Airport RWY 11 AD 2 EPWA 5-3-1-0 02 FEB 2017 1: 750 000 Warsaw Chopin Airport RWY 15 AD 2 EPWA 5-3-2-0 02 FEB 2017 1: 750 000 Warsaw Chopin Airport RWY 29 AD 2 EPWA 5-3-3-0 02 FEB 2017 1: 750 000 Warsaw Chopin Airport RWY 33 AD 2 EPWA 5-3-4-0 02 FEB 2017 RNAV 1 Wrocław - Strachowice: 1: 750 000 Wrocław - Strachowice RWY 11 AD 2 EPWR 5-3-1-0 02 MAR 2017 1: 750 000 Wrocław - Strachowice RWY 29 AD 2 EPWR 5-3-2-0 28 APR 2016 Zielona Góra - Babimost: 1: 500 000 Zielona Góra - Babimost RWY 24 VICTOR AD 2 EPZG 5-1-1 30 MAY 2013 Precision Approach Terrain Chart - ICAO PATC Gdańsk Lech Walesa: 1: 5 000 Gdańsk Lech Walesa RWY 29 AD 2 EPGD 3-1-1 20 AUG 2015 Kraków - Balice: 1: 5 000 Kraków - Balice RWY 25 AD 2 EPKK 3-1-1 09 FEB 2012 Katowice - Pyrzowice: 1: 5 000 Katowice - Pyrzowice RWY 27 AD 2 EPKT 3-1-1 28 MAY 2015 Lublin: 1: 2 500 Lublin RWY 25 AD 2 EPLB 3-1-1 18 AUG 2016 Warszawa/Modlin: 1: 2 500 Warszawa/Modlin RWY 08 AD 2 EPMO 3-1-1 23 JUL 2015 Warsaw Chopin Airport: 1: 5 000 Warsaw Chopin Airport RWY 11 AD 2 EPWA 3-1-1 01 JUL 2010 1: 5 000 Warsaw Chopin Airport RWY 33 AD 2 EPWA 3-1-2 25 JUL 2013 Wrocław - Strachowice: 1: 2 500 Wrocław - Strachowice RWY 29 AD 2 EPWR 3-1-1 28 APR 2016 Visual Approach Chart - ICAO VAC 1: 100 000 Warszawa/Modlin RWY 26 AD 2 EPMO 7-1-1 07 JAN 2016 AIRAC AMDT 189
GEN 3.2.1-8 AIRAC effective date TYTUŁ SERII I SKALA TITLE OF SERIES AND SCALE VFR Arrival and Departure Routes 1: 500 000 Bydgoszcz - Szwederowo AD 2 EPBY 7-2-1 1: 500 000 Lublin AD 2 EPLB 7-2-1 27 APR 2017 1: 500 000 Łódź - Lublinek AD 2 EPLL 7-2-1 1: 500 000 Radom - Sadków AD 2 EPRA 7-2-1 1: 500 000 Rzeszów - Jasionka AD 2 EPRZ 7-2-1 1: 250 000 Warsaw Chopin Airport AD 2 EPWA 7-2-1 27 APR 2017 1: 100 000 Warsaw Chopin Airport AD 2 EPWA 7-2-2 27 APR 2017 1: 500 000 Wrocław - Strachowice AD 2 EPWR 7-2-1 Visual Operation Chart NUMER SERII SERIES NUMBER VOC NAZWA MAPY I/LUB NUMER CHART NAME AND/OR NUMBER DATA INFORMACJI DATE OF AERONAUTICAL INFORMATION 1 2 3 4 5 1: 500 000 Cewice AD 2 EPCE 7-3-1 27 APR 2017 1: 500 000 Gdańsk Lech Walesa AD 2 EPGD 7-3-1 1: 500 000 Kraków - Balice AD 2 EPKK 7-3-1 1: 500 000 POZNAŃ/Krzesiny AD 2 EPKS 7-3-1 1: 500 000 Katowice - Pyrzowice AD 2 EPKT 7-3-1 27 APR 2017 1: 500 000 Malbork AD 2 EPMB 7-3-1 1: 500 000 Warszawa/Modlin AD 2 EPMO 7-3-1 27 APR 2017 1: 500 000 Oksywie AD 2 EPOK 7-3-1 1: 500 000 Poznań - Ławica AD 2 EPPO 7-3-1 1: 500 000 Powidz AD 2 EPPW 7-3-1 1: 500 000 Szczecin - Goleniów AD 2 EPSC 7-3-1 1: 500 000 Olsztyn - Mazury AD 2 EPSY 7-3-1 27 APR 2017 1: 500 000 Zielona Góra - Babimost AD 2 EPZG 7-3-1 MAPY DODATKOWE / SUPPLEMENTARY CHARTS 1 3 4 5 Wskaźniki lokalizacji/location indicators 1: 4 000 000 GEN 2.4-0 27 APR 2017 Teren górzysty w FIR WARSZAWA/Mountainous areas within FIR WARSZAWA 1: 4 000 000 GEN 3.3-0 11 FEB 2010 Sektory AIRMET/AIRMET sectors 1: 4 000 000 GEN 3.5.0-1 27 APR 2017 Regiony nastawiania wysokościomierzy/altimeter setting regions 1: 4 000 000 GEN 3.5.0-2 27 APR 2017 Lokalizacja jednostek SAR w FIR WARSZAWA/SAR Localization within WARSZAWA FIR 1: 4 000 000 GEN 3.6-0 27 APR 2017 Mapa pokrycia radiolokacyjnego - maksymalny zasięg 250 NM/Radar Coverage Chart - maximum range 250 NM 1: 4 000 000 ENR 1.6-0 26 MAY 2016 Sondy balonowe/radiosonde Balloons 1: 4 000 000 ENR 5.3.0-1 13 JAN 2011 Mapa stref zrzutu paliwa/fuel Dropping Areas 1: 4 000 000 ENR 5.3.0-2 04 APR 2013 Mapa tras lotniczych - ICAO/Enroute Chart - ICAO Drogi nawigacji obszarowej/rnav Routes 1: 1 000 000 ENR 6.1-1 27 APR 2017 Sektory ACC/ACC Sectors Drogi nawigacji obszarowej/rnav Routes 1: 3 000 000 ENR 6.2-1 Mapa obszaru kontrolowanego lotniska - ICAO/Area Chart - ICAO 1: 1 000 000 TMA GDAŃSK ENR 6.2-2 31 MAR 2016 1: 500 000 TMA LUBLIN ENR 6.2-3 27 APR 2017 1: 1 000 000 TMA POZNAŃ ENR 6.2-4 27 APR 2017 1: 1 000 000 TMA WARSZAWA ENR 6.2-5 27 APR 2017 1: 1 000 000 TMA KRAKÓW ENR 6.2-6 27 APR 2017 1: 500 000 TMA RADOM ENR 6.2-7 27 APR 2017 1: 500 000 TMA OLSZTYN ENR 6.2-8 27 APR 2017 Strefy zakazane/prohibited Areas 1: 4 000 000 ENR 6.3-1 31 MAY 2012 Strefy ograniczone/restricted Areas 1: 4 000 000 ENR 6.3-2 31 MAY 2012 Strefy niebezpieczne/danger Areas 1: 4 000 000 ENR 6.3-3 31 MAY 2012 AIRAC AMDT 189
AIRAC effective date GEN 3.2.1-9 MAPY DODATKOWE / SUPPLEMENTARY CHARTS 1 3 4 5 Rejony działalności lotniczej - loty samolotowe, szybowcowe, balonowe, skoki spadochronowe, loty modeli latających/ Areas of aerial activities - aerplane, glider, baloon flights, parachute jumping, flights of flying models 1: 4 000 000 ENR 6.3-4 27 APR 2017 Rejony działalności lotniczej - loty paralotniowe lub paralotniowe z napędem/areas of aerial activities - paraglider or powered paragliding flights 1: 4 000 000 ENR 6.3-5 02 FEB 2017 Strefy czasowo wydzielone (TSA)/Temporary Segregated Areas (TSA) Strefy czasowo rezerwowane (TRA)/Temporary Reserved Areas (TRA) Trasy dolotowe do stref (TFR)/Feeding Routes (TFR) 1: 4 000 000 ENR 6.5-1 27 APR 2017 Minimalne wysokości bezwzględne dozorowania ATC/ATC Surveillance Minimum Altitude 1: 1 000 000 TMA GDAŃSK ENR 6.7-1 31 MAR 2016 1: 1 000 000 TMA KRAKÓW ENR 6.7-2 12 NOV 2015 1: 1 000 000 TMA POZNAŃ ENR 6.7-3 20 AUG 2015 1: 1 000 000 TMA WARSZAWA ENR 6.7-4 28 APR 2016 Lotniska/lądowiska/lotniska dla śmigłowców Aerodromes/airfields/heliports 1: 4 000 000 AD 1.3-0 27 APR 2017 Punkty krytyczne/hot Spots Kraków - Balice 1: 5 000 AD 2 EPKK 1-1-2 10 DEC 2015 AIRAC AMDT 189
AIRAC effective date GEN 4.1.14-1 GEN 4.1.14 LOTNISKO WROCŁAW/STRACHOWICE WROCŁAW/STRACHOWICE AERODROME 1. DEFINICJE 1. DEFINITIONS Dla celów niniejszej taryfy wprowadza się następujące definicje The following definitions are in force for the purpose of this tariff: użytych w niej pojęć: 1.1 PLW S.A. - Port Lotniczy Wrocław Spółka Akcyjna, adres: 54-530 Wrocław, ul. Graniczna 190. 1.2 Użytkownik statku powietrznego - właściciel statku powietrznego lub inna osoba wpisana jako użytkownik do rejestru statków powietrznych. 1.3 Maksymalna masa startowa statku powietrznego (MTOM) - maksymalna masa startowa statku powietrznego będąca wartością podaną w świadectwie zdatności do lotu statku powietrznego lub innym równorzędnym dokumencie. 1.4 Pasażer - osoba podróżująca statkiem powietrznym, nie będąca członkiem jego załogi. 1.5 Pasażer w tranzycie - pasażer, który przyleciał na lotnisko i nie opuszczając statku powietrznego, kontynuuje podróż tym samym statkiem powietrznym. 1.6 Połączenie regularne - połączenie lotnicze, w którym w każdym locie miejsca w statkach powietrznych przeznaczone do przewozu pasażerów, bagażu, towarów lub poczty są publicznie oferowane do nabycia, a przewóz jest wykonywany między tymi samymi punktami według opublikowanego rozkładu lotów albo w stałych odstępach czasu lub z częstotliwością wskazującą na regularność lotów. 1.7 Lot czarterowy - lot dokonywany na podstawie umowy czarteru lotniczego, w którym przewoźnik lotniczy oddaje do dyspozycji czarterującego określoną liczbę miejsc lub pojemność statku powietrznego w celu wykonania określonego przewozu pasażerów, bagażu, towarów lub poczty, wskazanych przez czarterującego. 1.8 Lot szkolny - lot wykonywany przez kandydatów na członków personelu lotniczego lub przez członków personelu lotniczego w celu nabycia określonych kwalifikacji lotniczych. 1.9 Przewoźnik generujący duży ruch - przewoźnik operujący w PLW S.A., obsługujący połączenia regularne w ruchu międzynarodowym, generujące rocznie co najmniej n x 4 250 odlatujących pasażerów rocznie każde (gdzie n jest liczbą startów w tygodniu). 1.10 Nowe połączenie - połączenie regularne do portu nieobsługiwanego przez żadnego przewoźnika operującego w PLW S.A. w okresie jednego roku poprzedzającego planowane uruchomienie połączenia. 2. POSTANOWIENIA OGÓLNE 2. GENERAL PROVISIONS 2.1 Opłaty objęte taryfą dokonywane są na rzecz PLW S.A. przez użytkownika statku powietrznego korzystającego z usług świadczonych przez PLW S.A. W przypadku trudności z identyfikacją użytkownika statku powietrznego, opłatami będzie obciążony właściciel statku. 2.2 Skorzystanie z usług PLW S.A. jest jednoznaczne z przyjęciem wszystkich warunków niniejszej taryfy. 1.1 PLW S.A. - Port Lotniczy Wrocław Spółka Akcyjna, address: 54-530 Wrocław, ul. Graniczna 190. 1.2 Aircraft operator - an aircraft owner or any other entity registered as an aircraft operator in the aircraft register. 1.3 Maximum take-off mass of an aircraft (MTOM) - maximum take-off mass of an aircraft, specified in the Certificate of Airworthiness or another equivalent official document. 1.4 Passenger - a person travelling aboard the aircraft but not registered as its crew member. 1.5 Transit passenger - a passenger who arrives at the airport and continues journey on the same aircraft without disembarking. 1.6 Scheduled connection - an air connection, in which in every flight the aircraft space for the carriage of passengers, baggage, cargo or mail is offered to the public for sale and the transport is performed between the same points according to the published schedule or at fixed intervals or with a frequency indicating the regularity of flights. 1.7 Charter flight - a flight performed on the basis of air charter contract, in which an air carrier undertakes to supply to the charterer a specified number of passenger seats or specified aircraft capacity in order to perform a specified transport of passengers, luggage, cargo or mail indicated by the charterer. 1.8 Training flight - a flight which is performed by the candidates for crew members or by crew members in order to obtain new qualifications. 1.9 Carrier generating extraordinary traffic - a carrier operating in PLW S.A., serving scheduled connections in international traffic, of which each generates at least n x 4 250 departing passengers per year (where n is the number of take-offs per week). 1.10 New connection - scheduled connection to the airport which was not served by any carrier operating in PLW S.A. within the year preceding the planned launching of this connection. 2.1 Fees set forward in the tariff shall be made in favour of PLW S.A. by the user of the aircraft benefiting from services provided by PLW S.A. In the event that the identification of the aircraft user is rendered difficult, the fees shall be charged to the aircraft owner. 2.2 Usage of the services of PLW S.A. shall be tantamount to acceptance of the entirety of the terms and conditions of the present tariff. 2.3 Opłaty składają się z: 2.3 The charges consist of: 2.3.1 Opłat standardowych, w których skład wchodzą: 2.3.1 Standard charges, including: - opłata za lądowanie obejmująca również start statku - landing charge covering also the take-off of the aircraft, powietrznego, - opłata za postój statku powietrznego, - parking charge, - opłata za pasażera odlatującego, korzystającego z Terminala Pasażerskiego, - opłata za pasażera odlatującego, korzystającego z Terminala General Aviation, - opłata za zapewnienie ochrony i kontrolę bezpieczeństwa pasażerów i ich bagażu. 2.3.2 Opłat dodatkowych. 2.3.2 Additional charges. - departing passenger charge for passengers departing from Passenger Terminal, - departing passenger charge for passengers departing from General Aviation Terminal, - passenger and luggage security provision and security check charge. AIRAC AMDT 189
GEN 4.1.14-2 AIRAC effective date 2.4 Opłaty za usługi dodatkowe, nie ujęte w niniejszej taryfie, a świadczone na wniosek użytkownika statku powietrznego, muszą być uzgodnione z PLW S.A. oddzielnie, przed wykonaniem usługi. 2.5 Stawki opłat podane w niniejszej taryfie są stawkami netto, do których zostanie doliczony podatek VAT, w wysokości określonej odrębnymi przepisami. 2.4 The charges for additional services, not included in this tariff, and rendered at the request of the aircraft user, have to be agreed with PLW S.A. prior to the provision of such service. 2.5 The charges set forward in the present tariff are net, and VAT shall be added thereto in accordance with the rates being in force in the Polish Tax Law. 2.6 Stawki opłat są określone w złotych polskich (PLN). 2.6 The charges are expressed in Polish zlotys (PLN). 3. OPŁATY STANDARDOWE 3. STANDARD CHARGES 3.1 Opłata za lądowanie statku powietrznego 3.1 Landing charge Opłata pobierana jest za każde lądowanie statku powietrznego na lotnisku. Opłata obejmuje również start statku powietrznego. The landing charge is payable for each landing of the aircraft at the aerodrome. This charge contains also the take-off charge. LĄDOWANIE STATKU POWIETRZNEGO Ruch krajowy i międzynarodowy Maksymalna masa startowa statku powietrznego (MTOM) STAWKA [PLN] LANDING OF THE AIRCRAFT Maximum take-off mass of the aircraft (MTOM) CHARGE [PLN] do 3 t 80,00 up to 3 t 80.00 powyżej 3 do 10 t 275,00 more than 3 up to 10 t 275.00 powyżej 10 do 30 t 600,00 more than 10 up to 30 t 600.00 powyżej 30 do 50 t 975,00 more than 30 up to 50 t 975.00 powyżej 50 do100 t 1 560,00 Domestic and international traffic more than 50 up to 100 t 1 560.00 powyżej 100 do 150 t 3 000,00 more than 100 up to 150 t 3 000.00 powyżej 150 do 200 t 7 000,00 more than 150 up to 200 t 7 000.00 powyżej 200 do 250 12 000,00 more than 200 up to 250 t 12 000.00 powyżej 250 t 20 000,00 more than 250 t 20 000.00 Dla śmigłowców opłata za lądowanie wynosi 50% stawki określonej w powyższej tabeli. 3.2 Opłata za postój statku powietrznego 3.2 Parking charge Opłata pobierana jest za postój statku powietrznego na wyznaczonej do tego powierzchni lotniska. Czasem postoju statku powietrznego jest czas od momentu znalezienia się na płycie postojowej do momentu jej opuszczenia przez statek powietrzny. In case of helicopters the landing charge amounts to 50% of the charges specified in the table above. The parking charge is collected for parking of the aircraft in the designated area of the aerodrome. Parking time begins from the time an aircraft enters the apron until the time it leaves the apron. OPŁATA POSTOJOWA (za każdą rozpoczętą tonę maksymalnej masy startowej (MTOM)) STAWKA [PLN] PARKING CHARGE (for each commenced tonne of the maximum take-off mass (MTOM)) CHARGE [PLN] Pierwsze 4 godziny postoju 0,00 First 4 hours of parking 0.00 Każde rozpoczęte 24 godziny 6,00 Every commenced 24 hours 6.00 3.3 Opłata za pasażera odlatującego 3.3 Departing passenger charge Opłata za pasażera odlatującego pobierana jest za każdego pasażera odlatującego. Wysokość opłaty za pasażera odlatującego uzależniona jest od terminala (Terminal Pasażerski albo Terminal General Aviation), w którym dokonywana jest odprawa pasażerska danego lotu. Departing passenger charge is payable per each departing passenger. The departing passenger charge rate is dependent on the terminal (Passenger Terminal or General Aviation Terminal) where the checkin for a given flight is performed. 3.3.1 Pasażer korzystający z Terminala Pasażerskiego Passenger departing from Passenger Terminal PASAŻER ODLATUJĄCY STAWKA [PLN] DEPARTING PASSENGER CHARGE [PLN] Ruch krajowy i międzynarodowy 32,00 Domestic and international traffic 32.00 Opłacie nie podlegają: The following shall be exempted from the charge: - pasażerowie w tranzycie, - transit passengers, - dzieci do lat 2, nieuprawnione do zajmowania miejsca pasażerskiego w samolocie. - children under 2 years of age not entitled to occupy a passenger seat in the aeroplane. 3.3.2 Pasażer korzystający z Terminala General Aviation 3.3.2 Passenger departing from General Aviation Terminal PASAŻER ODLATUJĄCY STAWKA [PLN] DEPARTING PASSENGER CHARGE [PLN] Ruch krajowy i międzynarodowy 150,00 Domestic and international traffic 150.00 Opłacie nie podlegają: The following shall be exempted from the charge: - pasażerowie w tranzycie, - transit passengers, AIRAC AMDT 189
AIRAC effective date GEN 4.1.14-3 - dzieci do lat 2, nieuprawnione do zajmowania miejsca pasażerskiego w samolocie. 3.4 Opłata za zapewnienie ochrony i kontrolę bezpieczeństwa pasażerów i ich bagażu Opłata za zapewnienie ochrony i kontrolę bezpieczeństwa pasażerów i ich bagażu pobierana jest za każdego pasażera odlatującego. - children under 2 years of age not entitled to occupy a passenger seat in the aeroplane. 3.4 The passenger and luggage security provision and security check charge The passenger and luggage security provision and security check charge is payable per each departing passenger. PASAŻER ODLATUJĄCY STAWKA [PLN] DEPARTING PASSENGER CHARGE [PLN] Ruch krajowy i międzynarodowy 4,85 Domestic and international traffic 4.85 Opłacie nie podlegają: The following shall be exempted from the charge: - pasażerowie w tranzycie, - transit passengers, - dzieci do lat 2, nieuprawnione do zajmowania miejsca pasażerskiego w samolocie. - children under 2 years of age not entitled to occupy a passenger seat in the aeroplane. 4. ODMOWA ŚWIADCZENIA USŁUG 4. SERVICES RENDERING REFUSAL 4.1 PLW S.A. może odmówić świadczenia usług usługobiorcom, którzy nie respektują warunków niniejszej taryfy, w tym nieterminowo regulują swoje płatności. 4.1 PLW S.A. can refuse to render services to the users not respecting conditions of this tariff and/or delaying their payments. 5. OPŁATY DODATKOWE 5. ADDITIONAL CHARGES 5.1 Usuwanie zanieczyszczeń z nawierzchni lotniskowych 5.1 Removal of contaminations from aerodrome surfaces Opłaty pobiera się za usuwanie z nawierzchni lotniskowych zanieczyszczeń spowodowanych przez użytkowników lotniska w następującej wysokości za każde rozpoczęte 10 m 2 : Fees for removal of the contamination from aerodrome surfaces caused by the aerodrome users are collected for each commenced 10 square metres of the cleaned area and are as follows: RODZAJ OPŁATY STAWKA [PLN] CHARGE DESCRIPTION CHARGE [PLN] Usunięcie rozlewiska materiałów pędnych i smarów 2 000,00 Removal of spilled fuel and/or grease 2 000.00 Usunięcie innych zanieczyszczeń 1 000,00 Removal of other contamination 1 000.00 5.2 Dodatkowa ochrona statków powietrznych w czasie postoju 5.2 Additional protection of the aircraft during parking Opłaty pobiera się za niestandardowe usługi zabezpieczania statków powietrznych podczas postoju w porcie lotniczym: Fees are collected for non-standard security service for the aircraft parking at the airport as follows: RODZAJ OPŁATY STAWKA [PLN] CHARGE DESCRIPTION CHARGE [PLN] Ochrona statku powietrznego przez wyznaczonego strażnika za każdą rozpoczętą godzinę pracy każdego strażnika Specjalne oświetlenie stanowiska postojowego za każdą rozpoczętą dobę za 1 punkt świetlny 150,00 50,00 Protection of the aircraft by the special guard per each commenced hour per each guard 150.00 Special lighting of the aircraft stand per each commenced 24 hours per 1 light source Wygrodzenie stanowiska postojowego 500,00 Enclosure (fence) around aircraft stand 500.00 50.00 5.3 Zabezpieczenie przez Lotniskową Straż Pożarną tankowania/ roztankowywania statku powietrznego w czasie wchodzenia/ wychodzenia lub przebywania pasażerów na pokładzie, zgodnie z decyzją podjętą przez dowódcę statku powietrznego lub innego uprawnionego przedstawiciela użytkownika statku powietrznego. 5.3 Airport Fire Brigade's assistance during refuelling/defuelling of the aircraft when the passengers enter/exit or stay onboard of the aircraft, in accordance with a decision taken by the commander of the aircraft or another duly authorised representative of the aircraft user. RODZAJ OPŁATY STAWKA [PLN] CHARGE DESCRIPTION CHARGE [PLN] Zabezpieczenie przez Lotniskową Straż Pożarną tankowania/roztankowywania statku powietrznego w czasie wchodzenia/wychodzenia lub przebywania pasażerów na pokładzie za 1 operację 100,00 Airport Fire Brigade's assistance during refuelling/ defuelling of the aircraft when the passengers enter/exit or stay onboard of the aircraft for 1 operation 100.00 6. ZNIŻKI WRAZ Z ICH WYSOKOŚCIĄ ORAZ ZASADAMI 6. DISCOUNTS - AMOUNT AND CONDITIONS OF APPLICATION STOSOWANIA 6.1 Zniżki od opłat za lądowanie 6.1 Discounts on landing charges Użytkownikowi statku powietrznego udziela się zniżki od opłat za lądowanie, wyrażonej jako odsetek opłaty określonej w punkcie 3: An aircraft user shall be given a discount on landing charge, expressed as a percentage of the landing charge defined in point 3: AIRAC AMDT 189
GEN 4.1.14-4 AIRAC effective date - na nowe połączenie - 99% w ciągu pierwszych 6 miesięcy, 50% w ciągu kolejnych 6 miesięcy funkcjonowania połączenia; - w połączeniach regularnych wykonywanych przynajmniej 6 razy w tygodniu - 5%; W przypadku możliwości uzyskania kilku zniżek z różnych tytułów, uzyskane zniżki sumuje się, jednak łączna wielkość udzielanej zniżki nie może przekroczyć 99% opłaty. 6.2 Obniżona opłata pasażerska dla przewoźników generujących duży ruch W przypadku połączeń regularnych w ruchu międzynarodowym, obsługiwanych przez jednego przewoźnika, generujących co najmniej n x 4 250 odlatujących pasażerów rocznie każde (gdzie n jest liczbą startów w tygodniu), liczbę pasażerów odlatujących, obsłużonych przez jednego przewoźnika, sumuje się i stosuje dla niej obniżoną opłatę pasażerską wg następującej tabeli: - a new connection - 99% in the first 6 months, 50% within the following 6 months of the operation of the connection; - scheduled connections operated at least 6 times a week - 5%; In case different discounts can be applied they shall be summed up, however, the total value of the granted discount shall not exceed 99% of the charge. 6.2 Reduced passenger charge for the carriers generating extraordinary traffic In case of scheduled connections in international traffic, served by one carrier, of which each generates at least n x 4 250 departing passengers per year (where n is the number of take-offs per week), the number of departing passengers, served by one carrier is summed up, and the reduced passenger charge, according to the table below, is applied: Liczba odlatujących pasażerów obsłużonych w ciągu 12 miesięcy Stawka [PLN] Total number of departing passengers served within 12 months Charge [PLN] 10 000-50 000 24,00 10 000-50 000 24.00 50 001-100 000 20,00 50 001-100 000 20.00 100 001-200 000 10,00 100 001-200 000 10.00 200 001-300 000 8,00 200 001-300 000 8.00 300 001-400 000 7,00 300 001-400 000 7.00 ponad 400 000 5,00 above 400 000 5.00 Obniżona opłata pasażerska stosowana jest na podstawie początkowej deklaracji przewoźnika co do planowanej wielkości ruchu upoważniającej do tej zniżki. Zniżka weryfikowana jest po upływie roku w oparciu o rzeczywistą wielkość wygenerowanego ruchu. UWAGA Tabela obniżonych opłat pasażerskich zawarta w punkcie 6.2 nie może być stosowana łącznie ze zniżkami z punktu 6.1. 6.3 Dla statków powietrznych w lotach szkolnych udziela się zniżki na opłatę za lądowanie do 80% od stawek określonych w punkcie 3. The reduced charge is applied on the basis of an initial carrier s declaration regarding the planned traffic entitling him to the discount. The discount is verified after one year by comparing the declared figures with the real amount of generated traffic. REMARK The table of reduced charges included in point 6.2 cannot be applied together with the discounts described in point 6.1. 6.3 In case of aircraft performing training flights the discount up to 80% on landing charge defined in point 3 is applicable. 7. ZWOLNIENIA Z OPŁAT 7. EXEMPTIONS FROM CHARGES 7.1 PLW S.A. nie pobiera opłat lotniskowych od podmiotu realizującego w interesie publicznym zadania związanego z wykonaniem lotu w przypadkach opisanych poniżej. 1) W celu zapobiegania skutkom klęsk żywiołowych lub ich usunięcia oraz ratowania życia lub zdrowia ludzkiego, chyba że lot ten jest wykonywany w ramach prowadzonej działalności gospodarczej, potwierdzonej: a) statusem lotu: a) flight status: - HOSP (lot statku powietrznego wykonywany w celu niesienia pomocy medycznej zgłoszony przez odpowiednie służby medyczne), lub - SAR (lot statku powietrznego wykonującego akcję poszukiwawczo-ratowniczą), lub - HUM (lot statku powietrznego biorącego udział w akcji humanitarnej), lub 7.1 PLW S.A. shall not charge the aerodrome taxes from an entity performing tasks in the public interest associated with the performance of a flight in the following cases. 1) Aimed at the prevention or removal of the consequences of natural disasters and saving the life or health of people, unless the flight is performed as part of a business activity, to be confirmed by: - HOSP (flight of an aircraft performed to provide medical help, reported by suitable medical services), or - SAR (flight of an aircraft engaged in a search and rescue operation), or - HUM (flight of an aircraft taking part in a humanitarian operation), or b) odpowiednią uwagą w planie lotu; b) a suitable note in the flight plan; 2) W przypadkach ochrony granic, zapewnienia bezpieczeństwa państwa lub porządku publicznego, potwierdzonych: a) statusem lotu: a) flight status: - STATE (lot państwowego i cywilnego statku powietrznego w misjach wojskowych, policyjnych, celnych lub Straży Granicznej), lub - GARDA (hasło, na jakie statek powietrzny wykonuje zadania związane z bezpieczeństwem powszechnym, porządkiem publicznym i ochroną granicy), lub 2) In the cases of border protection, provision of state security or public order, as confirmed by: - STATE (flight of a state and civilian aircraft on military, police, customs or border missions), or b) odpowiednią uwagą w planie lotu; b) a suitable note in the flight plan; 3) Wyłącznie w celu przewozu, w oficjalnej misji, panującego monarchy i jego najbliższej rodziny, głowy państwa, przewodniczącego parlamentu lub jego izby, szefa rządu lub osoby zajmującej stanowisko równorzędne, potwierdzonego: - GARDA (password allowing an aircraft to perform tasks associated with public security, public order and border protection), or 3) Exclusively for the purpose of carrying, under an official mission, of a reigning monarch and his or her closest family, a head of state, a chairman of a parliament or its chamber, a head of government or a person holding an equivalent position, as confirmed by: AIRAC AMDT 189
AIRAC effective date GEN 4.1.14-5 a) statusem lotu HEAD (lot polskiego statku powietrznego nadany przez Szefa Biura Ochrony Rządu), lub a) flight status HEAD (flight of a Polish aircraft granted by the Head of Government Protection Bureau), or b) odpowiednią uwagą w planie lotu. b) a suitable note in the flight plan. 8. WARUNKI PŁATNOŚCI 8. CONDITIONS OF PAYMENT 8.1 Opłaty wymienione w niniejszej taryfie są pobierane przez PLW S.A. 8.1 Charges quoted herein are collected by PLW S.A. prior to take-off. przed startem. 8.2 Kasa walutowa PLW S.A. wyznaczona do pobierania opłat przyjmuje: 8.2 PLW S.A. cash desk designated for collection of payments accepts: - karty kredytowe: DINERS CLUB, JCB, MASTER CARD, MASTER CARD ELECTRONIC, VISA, VISA ELECTRON, POLCARD, AMERICAN EXPRESS, BIS, MAESTRO; - wpłaty gotówkowe będą przyjmowane w wyjątkowych sytuacjach. 8.3 Na podstawie umowy zawartej z firmą Polcard prowadzącą obsługę transakcji dokonywanych za pomocą kart kredytowych wymienionych w punkcie 8.2, PLW S.A. jest zobowiązany do zatrzymania karty kredytowej lub odmowy jej honorowania jeśli dyspozycję taką wydał przedstawiciel firmy Polcard. Za decyzję przyjmuje się polecenie przekazane telefonicznie przez operatora firmy Polcard, listę o nazwie STOPLIST lub ewentualną elektroniczną odmowę transakcji. 8.4 Wszelkie zastrzeżenia wynikające z zastosowania procedury opisanej w punkcie 8.3 należy kierować bezpośrednio do firmy Polcard na adres: - credit cards as follows: DINERS CLUB, JCB, MASTER CARD, MASTER CARD ELECTRONIC, VISA, VISA ELECTRON, POLCARD, AMERICAN EXPRESS, BIS, MAESTRO; - payment in cash will be accepted in exceptional cases only. 8.3 According to the Agreement signed with Polcard, PLW S.A. is obliged to refuse honouring and/or to hold permanently for Polcard any credit card listed in point 8.2 in relation to which such a decision has been issued by a Polcard representative. The term decision means a statement issued by phone, the list named STOPLIST issued under Polcard name or electronic transaction refusal. 8.4 Any complaints resulted from the application of the procedure described in point 8.3 above should be sent directly to: POLCARD POLCARD ul. Ostrobramska 103 ul. Ostrobramska 103 04-441 Warszawa 04-441 Warszawa Tel.: +48-22-515-3000, 515-3005 Phones: +48-22-515-3000, 515-3005 Faks: +48-22-515-3055 Fax: +48-22-515-3055 E-mail: info@polcard.com.pl E-mail: info@polcard.com.pl 8.5 PLW S.A. nie ponosi odpowiedzialności za decyzje wydane przez przedstawicieli firmy Polcard. 8.6 PLW S.A. ma prawo odmowy przyjęcia kart kredytowych, banknotów i/lub czeków uszkodzonych i/lub zabrudzonych oraz tych, co do których istnieją uzasadnione wątpliwości odnoszące się do ich autentyczności. 8.7 Odmowa przyjęcia zakwestionowanych (lub zatrzymanych) kart kredytowych, banknotów i/lub czeków nie zwalnia płatnika od konieczności uregulowania stosownych opłat wynikających z niniejszej taryfy. 8.8 Od usługobiorców korzystających systematycznie z usług PLW S.A. opłaty mogą być pobierane na podstawie zbiorczych faktur w trybie rozliczeń okresowych, nie rzadziej niż raz w miesiącu, na warunkach określonych w umowie zawartej z PLW S.A. 8.9 Faktury dla usługobiorców są wystawiane w PLN. Płatności powinny być dokonywane przez tych usługobiorców w PLN. 8.10 Płatności powinny być realizowane w terminie i na konto bankowe podane na fakturze. 8.11 Płatności dokonywane w gotówce podlegają zaokrągleniu zgodnie z regułą arytmetyczną do pełnej jednostki waluty płatności. Zasada ta nie dotyczy innych form płatności. 8.12 Za niezapłacone w terminie należności PLW S.A. będzie naliczał odsetki ustawowe, zgodnie z obowiązującymi w tym zakresie regulacjami polskiego prawa. 8.13 Reklamacje dotyczące wystawionych faktur będą rozpatrywane po otrzymaniu przez PLW S.A. w formie pisemnej w ciągu 30 dni od daty wystawienia faktury. Termin rozpatrzenia reklamacji przez PLW S.A. wynosi 30 dni od daty otrzymania reklamacji. 8.14 Zgłoszenie reklamacji nie zwalnia usługobiorcy od obowiązku terminowego uregulowania wszytkich zobowiązań wynikających z wystawionych przez PLW S.A. faktur. 8.5 PLW S.A. is not in any case liable for decisions undertaken by Polcard representatives. 8.6 PLW S.A. is authorized to refuse to honour any credit cards, cash and/or cheques damaged and/or dirty whose authenticity may be, for justified reasons, questioned. 8.7 Decision to hold credit cards or to refuse to honour any credit cards, cash or cheques does not exempt the payer from an appropriate charge calculated on the basis of tariff described hereabove. 8.8 Regular users of services rendered by PLW S.A. may be invoiced periodically, at least once a month, under conditions defined in the agreement with PLW S.A. 8.9 The invoices for payers are issued in PLN. The payments transferred by those payers should be made in PLN. 8.10 Payments shall be paid by the date and to the bank account shown in the invoice. 8.11 Payments effected by cash will be rounded arithmetically to full unit of the payment amount. This principle does not apply to other forms of payment. 8.12 For overdue payment of charges statutory interests will be collected, according to the Polish law s regulations. 8.13 The claims concerning the invoices issued will be considered after PLW S.A. receives them in written form within 30 days from the date of issue. The decision regarding the claim will be made within up to 30 days from the claim notification date. 8.14 Notification of claim does not exempt the payer from due payments resulting from the invoices issued by PLW S.A. AIRAC AMDT 189
GEN 4.1.14-6 AIRAC effective date 8.15 Podmioty wykonujące loty podlegające zwolnieniu z opłat lotniskowych, o których mowa w pkt. 7.1, zobowiązane są przekazać PLW S.A. kopię planu lotu potwierdzającego prawo do skorzystania ze zwolnienia. Kopia planu lotu powinna być przesłana w ciągu 24 godzin od zaistnienia zdarzenia będącego podstawą do pobierania opłat lotniskowych: 8.15 Entities operating flights subject to the exemption to aerodrome charges, specified in point 7.1, are obliged to submit a copy of the flight plan confirming the right to exemption to aerodrome charges to PLW S.A. The copy of the flight plan shall be submitted 24 hours from the time the operation subject to airport charges is performed by: - faksem na nr: +48-71-358-1229, - fax to fax number: +48-71-358-1229, - pocztą elektroniczną (skan dokumentu) na adres mailowy: oplaty@airport.wroclaw.pl. - e-mail (scan of the document) to e-mail address: oplaty@airport.wroclaw.pl. AIRAC AMDT 189
AIRAC effective date ENR 1.6-1 ENR 1.6 SŁUŻBY I PROCEDURY DOZOROWANIA ATS ATS SURVEILLANCE SERVICES AND PROCEDURES 1. WSTĘP 1. INTRODUCTION 1.1 W FIR WARSZAWA zapewniana jest radarowa służba ruchu lotniczego. 1.1 Radar Air Traffic Service is provided within the WARSZAWA FIR. 1.2 Użycie przez kontrolera ruchu lotniczego jednego z poniższych znaków wywoławczych będzie wskazówką dla pilota, że zapewniona jest służba radarowa: ACC - WARSZAWA RADAR ACC - WARSZAWA RADAR APP - WARSZAWA ZBLIŻANIE APP - WARSZAWA APPROACH WARSZAWA DIRECTOR WARSZAWA DIRECTOR GDAŃSK ZBLIŻANIE GDAŃSK APPROACH GDAŃSK DIRECTOR GDAŃSK DIRECTOR KRAKÓW ZBLIŻANIE KRAKÓW APPROACH KRAKÓW DIRECTOR KRAKÓW DIRECTOR POZNAŃ ZBLIŻANIE POZNAŃ APPROACH TWR - OKĘCIE WIEŻA TWR - OKĘCIE TOWER 1.2 The use of one of the following call signs by the air traffic controller will indicate to the pilot that radar service is provided: UWAGA REMARK Częstotliwości podane są w rozdziale AD 2. Frequencies are listed in chapter AD 2. 2. OBSZAR OBJĘTY SŁUŻBĄ RADAROWĄ 2. RADAR SERVICE AREA 2.1 ACC WARSZAWA posługuje się systemem wieloradarowym składającym się z następujących stacji monoimpulsowych radarów wtórnych zlokalizowanych w: 2.1 WARSZAWA ACC uses a multiradar tracking system based on the following MSSR stations located in: Poznaniu (maksymalny zasięg 250 NM) Poznań (maximum range 250 NM) Pułtusku (maksymalny zasięg 250 NM) Pułtusk (maximum range 250 NM) Warszawie (maksymalny zasięg 250 NM) Warszawa (maximum range 250 NM) Gdańsku (maksymalny zasięg 250 NM) Gdańsk (maximum range 250 NM) Katowicach (maksymalny zasięg 250 NM) 1) Katowice (maximum range 250 NM) 1) Wrocławiu (maksymalny zasięg 250 NM) Wrocław (maximum range 250 NM) Rzeszowie (maksymalny zasięg 250 NM) Rzeszów (maximum range 250 NM) Szczecinie (maksymalny zasięg 250 NM) 2) Szczecin (maximum range 250 NM) 2) Krakowie (maksymalny zasięg 205 NM) Kraków (maximum range 205 NM) Wilnie (maksymalny zasięg 200 NM) Vilnius (maximum range 200 NM) Neubrandenburgu (maksymalny zasięg 150 NM) Neubrandenburg (maximum range 150 NM) Służba radarowa pełniona jest w całym obszarze FIR WARSZAWA powyżej FL 95. Radar service is provided within the entire area of the WARSZAWA FIR above FL 95. 1) - W przypadku braku danych z radaru w Katowicach 1) - In case no data from the Katowice station is available, data wykorzystywane są dane z radaru w Krakowie (maksymalny zasięg 250 NM). provided by the Kraków station (maximum range 250 NM) will be used. 2) - W przypadku braku danych z radaru w Szczecinie 2) - In case no data from the Szczecin station is available, data wykorzystywane są dane z radaru Neubrandenburg (maksymalny zasięg 150 NM). provided by the Neubrandenburg station (maximum range 150 NM) will be used. 3. APP WARSZAWA 3. WARSZAWA APP 3.1 APP WARSZAWA posługuje się dwoma stacjami radarowymi PSR/MSSR, zlokalizowanymi na lotnisku Chopina w Warszawie PSR/MSSR (ELDIS) o zasięgu maksymalnym 80 NM/250 NM i PSR/MSSR (ASR-10) o zasięgu maksymalnym 60 NM/250 NM. 3.1 WARSZAWA APP uses two PSR/MSSR radar stations located at Warsaw Chopin Airport: PSR/MSSR (ELDIS) with a maximum range of 80 NM/250 NM and PSR/MSSR (ASR-10) with a maximum range of 60 NM/250 NM. 3.2 Służba radarowa jest pełniona w TMA WARSZAWA - H24. 3.2 The radar service is provided within the WARSZAWA TMA - H24. 4. APP GDAŃSK 4. GDAŃSK APP 4.1 APP GDAŃSK posługuje się stacją radarową PSR/MSSR o zasięgu maksymalnym 60 NM/250 NM oraz systemem multilateralnym (WAM), zapewniającym pokrycie w TMA GDAŃSK. 4.2 Z przyczyn technicznych APP GDAŃSK nie udziela statkom powietrznym porad i informacji dotyczących omijania niebezpiecznych zjawisk pogodowych. 4.1 GDAŃSK APP uses a PSR/MSSR radar station with a maximum range of 60 NM/250 NM and Wide Area Multilateration System for GDAŃSK TMA coverage. 4.2 Due to technical reasons GDAŃSK APP does not provide advice and information to aircraft regarding avoidance of dangerous meteorological phenomena. 4.3 Służba radarowa jest pełniona w TMA GDAŃSK - H24. 4.3 The radar service is provided within the GDAŃSK TMA - H24. AIRAC AMDT 189
AIRAC effective date ENR 5.4-1 ENR 5.4 PRZESZKODY LOTNICZE AIR NAVIGATION OBSTACLES Położenie Location Numer identyfikacyjny/ Identification number Szerokość geograficzna/ Latitude Długość geograficzna/ Longitude Rodzaj przeszkody/ Type of obstacle Ilość/ Quantity Wysokość/ Top of obstacle 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Zakopane/Gubałówka 02302-2012-01 49 18'30''N 019 56'12''E Wieża/Tower 1 339 4007 Y Ustrzyki Dolne 02422-2012-01 49 25'07''N 022 33'51''E Komin/Chimney 1 327 1943 Y Szczawnica/Góra 02423-2012-01 49 28'02''N 020 33'15''E Wieża/Tower 1 286 4075 Y Przehyba Bukowsko, Nowotaniec 01468-2010-02 49 28'46''N 022 05'28''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 415 2294 Y Bukowsko, Nowotaniec 01468-2010-01 49 28'50''N 022 05'05''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 415 2172 Y Bukowsko, Nowotaniec 01468-2010-03 49 28'58''N 022 05'43''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 415 2318 Y Bukowsko, Nowotaniec 01468-2010-04 49 29'16''N 022 05'42''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 415 2268 Y Bukowsko, Nowotaniec 01468-2010-05 49 29'18''N 022 05'19''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 415 2294 Y Bukowsko, Nowotaniec 01468-2010-06 49 29'19''N 022 05'02''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 415 2157 Y Bukowsko, Nowotaniec 01468-2010-09 49 30'17''N 022 03'27''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 415 2159 Y Bukowsko, Nowotaniec 01468-2010-08 49 30'32''N 022 03'24''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 415 2154 Y Bukowsko, Nowotaniec 01468-2010-07 49 30'40''N 022 03'21''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 415 2162 Y Nowy Sącz 01627-2011-01 49 35'42''N 020 40'40''E Komin/Chimney 1 329 1315 Y Rymanów/Wróblik 00242-2012-04 49 35'43''N 021 50'53''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 480 1540 Y Królewski Rymanów/Wróblik 00242-2012-07 49 35'45''N 021 50'09''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 480 1566 Y Królewski Rymanów/Wróblik 00242-2012-06 49 35'55''N 021 50'00''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 480 1571 Y Królewski Rymanów/Wróblik 00242-2012-05 49 35'59''N 021 50'54''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 480 1538 Y Królewski Rymanów/Wróblik 00242-2012-02 49 36'04''N 021 52'52''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 480 1618 Y Królewski Rymanów/Wróblik 00242-2012-01 49 36'10''N 021 53'10''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 480 1603 Y Królewski Rymanów/Wróblik 00242-2012-03 49 36'10''N 021 52'36''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 480 1615 Y Królewski Rymanów/Wróblik 00242-2012-08 49 36'19''N 021 50'14''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 480 1551 Y Królewski Rymanów/Wróblik 00242-2012-09 49 36'20''N 021 50'39''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 480 1545 Y Królewski Łęki Dukielskie 00002-2008-02 49 36'28''N 021 40'48''E Maszt/Mast 1 329 1674 Y Łęki Dukielskie 00002-2008-04_2 49 36'30''N 021 41'00''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 480 1836 Y Łęki Dukielskie 00002-2008-03_1 49 36'35''N 021 40'48''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 480 1833 Y Rymanów/Wróblik 00242-2012-10 49 36'37''N 021 50'39''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 480 1508 Y Królewski Rymanów/Wróblik 00242-2012-11 49 36'41''N 021 50'17''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 480 1539 Y Królewski Łęki Dukielskie 00002-2008-07_5 49 36'45''N 021 41'18''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 480 1707 Y Łęki Dukielskie 00002-2008-06_4 49 36'52''N 021 40'54''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 480 1729 Y Rymanów/Wróblik 00242-2012-12 49 36'53''N 021 50'53''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 480 1514 Y Królewski Łęki Dukielskie 00002-2008-05_3 49 36'54''N 021 40'32''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 480 1740 Y Rymanów/Wróblik 00242-2012-13 49 37'12''N 021 50'51''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 480 1506 Y Królewski Gorlice 00750-2009-01 49 40'38''N 021 10'57''E Komin/Chimney 1 530 1442 Y Wisła/Skrzyczne 01701-2011-01 49 41'07''N 019 01'47''E Maszt/Mast 1 292 4385 Y Żywiec 01452-2010-01 49 41'09''N 019 13'05''E Komin/Chimney 1 458 1677 Y Cieszyn 00570-2009-01 49 45'19''N 018 37'15''E Komin/Chimney 1 334 1217 Y Rzeszów/Sucha Góra 02304-2012-01 49 45'22''N 021 48'47''E Wieża/Tower 1 391 2324 Y Skoczów 00751-2009-01 49 47'10''N 018 47'01''E Komin/Chimney 1 332 1323 Y AGL (ft) AMSL (ft) LGT AIRAC AMDT 189
ENR 5.4-2 AIRAC effective date Położenie Location Numer identyfikacyjny/ Identification number Szerokość geograficzna/ Latitude Długość geograficzna/ Longitude Rodzaj przeszkody/ Type of obstacle Ilość/ Quantity Wysokość/ Top of obstacle 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Przemyśl 02311-2012-01 49 48'00''N 022 47'04''E Komin/Chimney 1 394 1044 Y Bielsko Biała 02312-2012-02 49 48'42''N 019 03'11''E Komin/Chimney 1 525 1600 Y Wesoła 01463-2012-01 49 48'45''N 022 05'35''E Maszt/Mast 1 329 1695 Y Bielsko Biała 02312-2012-01 49 48'45''N 019 03'11''E Komin/Chimney 1 394 1469 Y Bielsko Biała 02426-2012-01 49 49'31''N 018 58'05''E Komin/Chimney 1 328 1376 Y Orzechowce 00132-2008-06 49 50'47''N 022 46'52''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 427 1259 Y Orzechowce 00132-2008-05 49 51'01''N 022 47'04''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 427 1274 Y Orzechowce 00132-2008-04 49 51'24''N 022 47'30''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 427 1255 Y Orzechowce 00132-2008-03 49 51'43''N 022 47'18''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 427 1283 Y Hnatkowice 00132-2008-02 49 51'53''N 022 47'19''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 427 1301 Y Hnatkowice 00132-2008-01 49 52'01''N 022 47'14''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 427 1298 Y Czechowice - 02313-2012-01 49 52'24''N 019 01'46''E Komin/Chimney 1 739 1674 Y Dziedzice Czechowice - 02313-2012-02 49 52'30''N 019 01'47''E Komin/Chimney 1 329 1254 Y Dziedzice Hruszowice 00574-2011-03 49 56'08''N 023 00'52''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 489 1155 Y Hruszowice 00574-2011-01 49 56'22''N 023 00'44''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 489 1142 Y Hruszowice 00574-2011-04 49 56'22''N 023 01'02''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 489 1151 Y Jastrzębie Zdrój/ 00752-2009-01 49 56'28''N 018 34'14''E Komin/Chimney 1 394 1159 Y Moszczenica Hruszowice 00574-2011-02 49 56'35''N 023 00'43''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 489 1151 Y Kraków/Chorągwica 01459-2010-01 49 57'31''N 020 04'55''E Maszt/Mast 1 943 2328 Y Pszczyna 00753-2009-01 49 57'48''N 018 55'34''E Komin/Chimney 1 492 1339 Y Jastrzębie Zdrój 01902-2011-01 49 57'51''N 018 37'38''E Komin/Chimney 1 494 1410 Y Pniówek 01903-2011-01 49 58'02''N 018 41'40''E Komin/Chimney 1 329 1247 Y Skawina 01461-2010-01 49 58'04''N 019 47'47''E Komin/Chimney 1 402 1134 Y Skawina 01461-2010-02 49 58'08''N 019 47'45''E Komin/Chimney 1 400 1132 Y Brzesko 01587-2011-01 49 58'26''N 020 37'43''E Komin/Chimney 1 332 1049 Y Skawina 01460-2010-01 49 58'35''N 019 48'12''E Komin/Chimney 1 411 1120 Y Skawina 01460-2010-02 49 58'36''N 019 48'16''E Komin/Chimney 1 405 1113 Y Skawina 01460-2010-03 49 58'39''N 019 48'19''E Komin/Chimney 1 409 1117 Y Tarnów 02429-2012-01 50 00'31''N 020 56'58''E Komin/Chimney 1 394 1042 Y Bieruń 02294-2012-02 50 01'09''N 019 06'24''E Wieża/Tower 1 352 1152 Y Urzejowice 02618-2012-01 50 01'34''N 022 26'07''E Maszt/Mast 1 329 1093 Y Kraków/Bonarka 00735-2009-01 50 01'35''N 019 57'07''E Komin/Chimney 1 329 1063 Y Tarnów 01633-2011-01 50 01'39''N 020 54'28''E Komin/Chimney 1 340 971 Y Tarnów 01633-2011-02 50 01'41''N 020 54'29''E Komin/Chimney 1 394 1025 Y Krzanowice 02217-2012-01 50 02'02''N 018 06'27''E Maszt/Mast 1 394 1160 Y Łańcut 01591-2015-16 50 02'03''N 022 16'28''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 492 1266 Y Żory 02315-2012-01 50 02'08''N 018 42'38''E Komin/Chimney 1 329 1172 Y Tarnów 01605-2011-01 50 02'12''N 020 59'02''E Komin/Chimney 1 394 1079 Y Łańcut 01591-2015-09 50 02'15''N 022 21'20''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 492 1292 Y Łańcut 01591-2015-21 50 02'16''N 022 16'38''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 492 1292 Y Łańcut 01591-2015-10 50 02'18''N 022 21'43''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 492 1284 Y Radlin 00770-2009-01 50 02'21''N 018 29'15''E Komin/Chimney 1 394 1317 Y Łańcut 01591-2015-23 50 02'22''N 022 17'08''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 492 1289 Y Oświęcim 02316-2012-02 50 02'24''N 019 16'26''E Komin/Chimney 1 525 1322 Y Oświęcim 02316-2012-01 50 02'24''N 019 16'22''E Komin/Chimney 1 525 1322 Y Łańcut 01591-2015-17 50 02'26''N 022 16'22''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 492 1286 Y Laszki 03268-2015-01 50 02'26''N 022 53'26''E Maszt/Mast 1 329 978 Y Łańcut 01591-2015-24 50 02'33''N 022 17'14''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 492 1284 Y Łańcut 01591-2015-07 50 02'34''N 022 21'24''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 492 1289 Y Krzanowice 02217-2016-03 50 02'35''N 018 09'43''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 492 1221 Y Łańcut 01591-2015-08 50 02'37''N 022 21'53''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 492 1286 Y Łańcut 01591-2015-22 50 02'39''N 022 16'57''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 492 1281 Y Łańcut 01591-2015-25 50 02'42''N 022 17'36''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 492 1279 Y AGL (ft) AMSL (ft) LGT AIRAC AMDT 189
AIRAC effective date ENR 5.4-3 Położenie Location Numer identyfikacyjny/ Identification number Szerokość geograficzna/ Latitude Długość geograficzna/ Longitude Rodzaj przeszkody/ Type of obstacle Ilość/ Quantity Wysokość/ Top of obstacle 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Pszów 00759-2009-01 50 02'42''N 018 23'42''E Komin/Chimney 1 332 1231 Y Dębica 00523-2009-01 50 02'47''N 021 23'17''E Komin/Chimney 1 404 1034 Y Wojnowice 02217-2016-04 50 02'48''N 018 09'05''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 492 1182 Y Suszec 01904-2011-01 50 02'48''N 018 46'00''E Komin/Chimney 1 330 1213 Y Łańcut 01591-2015-27 50 02'49''N 022 17'14''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 492 1263 Y Łańcut 01591-2015-06 50 02'55''N 022 21'51''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 492 1297 Y Łańcut 01591-2015-05 50 02'55''N 022 21'25''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 492 1278 Y Łańcut 01591-2015-14 50 02'57''N 022 18'40''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 492 1278 Y Łańcut 01591-2015-26 50 02'59''N 022 17'46''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 492 1258 Y Kraków 02325-2012-01 50 03'01''N 019 54'06''E Maszt/Mast 1 409 1132 Y Krzanowice 02217-2016-02 50 03'04''N 018 10'12''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 492 1201 Y Łańcut 01591-2015-20 50 03'05''N 022 17'25''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 492 1274 Y Łańcut 01591-2015-11 50 03'07''N 022 21'26''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 492 1286 Y Łańcut 01591-2015-04 50 03'07''N 022 21'50''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 492 1275 Y Kraków 02868-2014-01 50 03'14''N 020 00'27''E Komin/Chimney 1 394 1040 Y Kraków/Łęg 00999-2009-02 50 03'14''N 020 00'19''E Komin/Chimney 1 739 1395 Y Kraków/Łęg 00999-2009-01 50 03'14''N 020 00'24''E Komin/Chimney 1 854 1511 Y Łańcut 01591-2015-18 50 03'16''N 022 18'26''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 492 1253 Y Łańcut 01591-2015-15 50 03'28''N 022 18'45''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 492 1268 Y Łańcut 01591-2015-03 50 03'30''N 022 18'21''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 492 1263 Y Rzeszów 02946-2015-01 50 03'37''N 022 00'58''E Pylon 1 356 994 Y Łańcut 01591-2015-19 50 03'47''N 022 17'05''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 492 1251 Y Łańcut 01591-2015-12 50 03'52''N 022 18'46''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 492 1261 Y Łańcut 01591-2015-02 50 03'53''N 022 18'12''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 492 1263 Y Rzeszów/Załęże 01603-2011-20 50 03'54''N 022 01'51''E Komin/Chimney 1 665 1319 Y Łańcut 01591-2015-13 50 04'03''N 022 18'24''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 492 1245 Y Łańcut 01591-2015-01 50 04'05''N 022 18'04''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 492 1237 Y Kraków/Nowa Huta 02326-2012-03 50 04'31''N 020 05'59''E Komin/Chimney 1 391 1095 Y Kraków/Nowa Huta 02326-2012-02 50 04'49''N 020 05'32''E Komin/Chimney 1 654 1367 Y Kraków/Nowa Huta 02326-2012-01 50 04'51''N 020 05'35''E Komin/Chimney 1 654 1367 Y Bieruń 02294-2012-01 50 04'59''N 019 09'50''E Wieża/Tower 1 355 1164 Y Bieruń 00118-2008-01 50 05'01''N 019 09'58''E Komin/Chimney 1 411 1214 Y Kietrz 02874-2013-01 50 05'37''N 018 01'15''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 1272 Y Kietrz 02874-2016-02 50 05'45''N 018 00'45''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 1302 Y Tychy 01406-2010-01 50 06'13''N 019 05'17''E Komin/Chimney 1 483 1280 Y Chełmek 02329-2012-01 50 06'13''N 019 15'24''E Komin/Chimney 1 419 1213 Y Pawłów 02367-2013-01 50 06'20''N 018 06'44''E Maszt/Mast 1 327 1127 Y Tychy 02330-2012-01 50 06'20''N 019 01'02''E Komin/Chimney 1 591 1446 Y Tychy 02330-2012-02 50 06'22''N 019 01'01''E Komin/Chimney 1 394 1249 Y Niedomice 01601-2011-01 50 06'25''N 020 53'59''E Komin/Chimney 1 328 936 Y Chrzanów 02331-2012-01 50 07'14''N 019 24'36''E Komin/Chimney 1 395 1313 Y Lędziny 01410-2010-01 50 07'25''N 019 07'43''E Komin/Chimney 1 394 1237 Y Lędziny 01264-2010-01 50 07'38''N 019 07'41''E Budynek/Building 1 344 1188 Y Łaziska 01675-2011-01 50 07'53''N 018 50'07''E Komin/Chimney 1 492 1392 Y Rybnik 02277-2012-04 50 07'59''N 018 31'44''E Chłodnia kominowa/cooling tower 1 394 1134 Y Rybnik 02277-2012-01 50 08'01''N 018 31'16''E Komin/Chimney 1 854 1592 Y Rybnik 02277-2012-05 50 08'01''N 018 31'51''E Chłodnia kominowa/cooling tower 1 394 1134 Y Łaziska 01675-2011-02 50 08'02''N 018 49'58''E Komin/Chimney 1 491 1407 Y Łaziska 02335-2012-01 50 08'02''N 018 50'33''E Komin/Chimney 1 532 1451 Y Łaziska 02335-2012-04 50 08'03''N 018 50'55''E Chłodnia kominowa/cooling tower 1 332 1267 Y Łaziska 02335-2012-03 50 08'03''N 018 50'49''E Chłodnia kominowa/cooling tower 1 332 1267 Y Łaziska 02335-2012-02 50 08'04''N 018 50'40''E Komin/Chimney 1 657 1592 Y Rybnik 02277-2012-02 50 08'05''N 018 31'24''E Komin/Chimney 1 985 1723 Y Rybnik 02277-2015-06 50 08'06''N 018 31'33''E Komin/Chimney 1 411 1151 Y Łaziska 02335-2012-06 50 08'07''N 018 50'52''E Chłodnia kominowa/cooling tower 1 332 1267 Y AGL (ft) AMSL (ft) LGT AIRAC AMDT 189
ENR 5.4-4 AIRAC effective date Położenie Location Numer identyfikacyjny/ Identification number Szerokość geograficzna/ Latitude Długość geograficzna/ Longitude Rodzaj przeszkody/ Type of obstacle Ilość/ Quantity Wysokość/ Top of obstacle 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Łaziska 02335-2012-05 50 08'07''N 018 50'46''E Chłodnia kominowa/cooling tower 1 332 1267 Y Rybnik 02277-2012-03 50 08'08''N 018 31'31''E Komin/Chimney 1 394 1143 Y Zopowy 00526-2015-05 50 08'58''N 017 46'25''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 476 1472 Y Trzebinia 02337-2012-01 50 09'01''N 019 27'18''E Komin/Chimney 1 399 1341 Y Zopowy 00526-2015-08 50 09'15''N 017 47'25''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 476 1524 Y Zopowy 00526-2015-09 50 09'19''N 017 47'05''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 476 1531 Y Zopowy 00526-2015-14 50 09'21''N 017 48'42''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 476 1441 Y Zopowy 00526-2013-01 50 09'23''N 017 46'36''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 476 1538 Y Zopowy 00526-2015-15 50 09'24''N 017 49'03''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 476 1415 Y Zopowy 00526-2015-06 50 09'24''N 017 46'08''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 476 1505 Y Zopowy 00526-2015-11 50 09'29''N 017 47'53''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 476 1470 Y Zopowy 00526-2013-02 50 09'30''N 017 46'54''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 476 1538 Y Zopowy 00526-2015-12 50 09'36''N 017 47'23''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 476 1508 Y Zopowy 00526-2013-03 50 09'40''N 017 46'34''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 476 1518 Y Zopowy 00526-2015-13 50 09'41''N 017 48'33''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 476 1411 Y Zopowy 00526-2015-07 50 09'49''N 017 45'54''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 476 1491 Y Zopowy 00526-2013-04 50 10'00''N 017 46'13''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 476 1505 Y Zopowy 00526-2015-10 50 10'14''N 017 46'09''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 476 1496 Y Ornontowice 03126-2015-01 50 10'24''N 018 45'09''E Komin/Chimney 1 394 1346 Y Sułków 01517-2011-01 50 10'38''N 017 56'53''E Maszt/Mast 1 329 1178 Y Mysłowice/Wesoła 01237-2010-01 50 10'52''N 019 06'20''E Komin/Chimney 1 329 1191 Y Katowice/Kosztowy 01432-2010-01 50 11'17''N 019 07'00''E Maszt/Mast 1 1168 2172 Y Jaworzno III 00967-2009-01 50 12'26''N 019 12'19''E Komin/Chimney 1 986 1792 Y Czyżówka 02338-2012-01 50 12'28''N 019 27'40''E Komin/Chimney 1 329 1475 Y Jaworzno III 00967-2009-02 50 12'31''N 019 11'58''E Chłodnia kominowa/cooling tower 1 394 1198 Y Jaworzno III 00967-2009-04 50 12'31''N 019 12'06''E Chłodnia kominowa/cooling tower 1 394 1200 Y Czyżówka 02338-2012-02 50 12'31''N 019 27'39''E Komin/Chimney 1 854 1997 Y Jaworzno III 00967-2009-03 50 12'35''N 019 12'02''E Chłodnia kominowa/cooling tower 1 394 1200 Y Czyżówka 02338-2012-03 50 12'35''N 019 27'37''E Komin/Chimney 1 493 1636 Y Jaworzno 00967-2010-09 50 12'36''N 019 13'42''E Chłodnia kominowa/cooling tower 1 596 1432 Y Jaworzno III 00967-2015-08 50 12'36''N 019 13'31''E Pylon 1 454 1290 Y Jaworzno III 00967-2015-07 50 12'38''N 019 13'34''E Pylon 1 454 1290 Y Jaworzno II 00967-2009-06 50 12'48''N 019 13'41''E Komin/Chimney 1 394 1234 Y Jaworzno II 00967-2009-05 50 12'50''N 019 13'38''E Komin/Chimney 1 335 1175 Y Knurów 00760-2009-01 50 12'54''N 018 40'42''E Komin/Chimney 1 421 1232 Y Ruda Śląska/Halemba 50 13'59''N 018 51'09''E Komin/Chimney 1 361 1168 Y Nikiszowiec 00761-2009-02 50 14'24''N 019 04'50''E Komin/Chimney 1 394 1300 Y Nikiszowiec 00761-2009-01 50 14'25''N 019 04'47''E Komin/Chimney 1 388 1296 Y Katowice/Brynów 00762-2009-01 50 14'38''N 018 59'20''E Komin/Chimney 1 394 1367 Y Katowice/Brynów 00762-2009-02 50 14'39''N 018 59'22''E Komin/Chimney 1 335 1306 Y Ruda Śląska 00344-2009-01 50 14'43''N 018 55'20''E Komin/Chimney 1 329 1280 Y Katowice 01948-2011-01 50 14'51''N 019 00'58''E Budynek z masztem/building with mast 1 328 1309 Y Giedlarowa 01415-2010-01 50 14'54''N 022 24'18''E Maszt/Mast 1 427 1159 Y Grudynia Mała 01834-2012-01 50 14'57''N 017 58'20''E Maszt/Mast 1 329 1194 Y Katowice 02340-2012-01 50 15'43''N 019 01'31''E Budynek/Building 1 410 1269 Y Zabrze 02435-2012-01 50 16'27''N 018 46'50''E Komin/Chimney 1 460 1239 Y Bukowno 02341-2012-01 50 16'29''N 019 28'49''E Komin/Chimney 1 382 1461 Y Olkusz 00962-2009-01 50 16'30''N 019 35'40''E Komin/Chimney 1 403 1593 Y Katowice 01081-2010-01 50 17'08''N 019 03'16''E Komin/Chimney 1 656 1535 Y Gliwice 01140-2010-01 50 17'32''N 018 42'39''E Komin/Chimney 1 329 1060 Y Katowice/Bytków 01862-2011-01 50 17'44''N 019 00'20''E Wieża/Tower 1 368 1403 Y Zabrze 02352-2012-01 50 17'56''N 018 48'44''E Komin/Chimney 1 657 1546 Y Będzin 02353-2012-01 50 18'06''N 019 08'21''E Komin/Chimney 1 493 1333 Y Siemianowice Śląskie 00763-2009-01 50 18'16''N 019 01'15''E Komin/Chimney 1 423 1340 Y Będzin 02353-2012-02 50 18'16''N 019 08'18''E Komin/Chimney 1 427 1267 Y AGL (ft) AMSL (ft) LGT AIRAC AMDT 189
AIRAC effective date ENR 5.4-5 Położenie Location Numer identyfikacyjny/ Identification number Szerokość geograficzna/ Latitude Długość geograficzna/ Longitude Rodzaj przeszkody/ Type of obstacle Ilość/ Quantity Wysokość/ Top of obstacle 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Chorzów 02358-2012-01 50 18'27''N 018 58'10''E Komin/Chimney 1 352 1353 Y Gliwice 02359-2012-01 50 18'38''N 018 39'22''E Komin/Chimney 1 361 1067 Y Gliwice 00718-2009-01 50 18'48''N 018 41'20''E Wieża/Tower 1 369 1176 Y Nowa Sarzyna 01602-2011-01 50 19'14''N 022 19'26''E Komin/Chimney 1 329 905 Y Zabrze/Biskupice 02360-2012-01 50 19'57''N 018 50'01''E Komin/Chimney 1 371 1305 Y Charbielin 03204-2015-01 50 20'05''N 017 26'36''E Maszt/Mast 1 329 1334 Y Łosień 02362-2012-02 50 20'27''N 019 19'58''E Komin/Chimney 1 394 1533 Y Łosień 02362-2013-06 50 20'28''N 019 20'09''E Komin/Chimney 1 394 1536 Y Łosień 02362-2012-03 50 20'29''N 019 20'16''E Komin/Chimney 1 394 1533 Y Łosień 02362-2012-01 50 20'31''N 019 20'26''E Komin/Chimney 1 394 1531 Y Łosień 02362-2012-04 50 20'32''N 019 20'34''E Komin/Chimney 1 394 1531 Y Bytom 00950-2009-03_Nr3 50 20'42''N 018 53'07''E Komin/Chimney 1 384 1326 Y Bytom 00950-2009-01_Nr1 50 20'42''N 018 53'12''E Komin/Chimney 1 369 1308 Y Bytom 00950-2009-02_Nr2 50 20'44''N 018 53'12''E Komin/Chimney 1 379 1317 Y Katowice 50 20'52''N 019 16'41''E Komin/Chimney 1 493 1526 Y Będzin/Łagisza 00178-2010-03 50 20'56''N 019 08'30''E Komin/Chimney 1 525 1416 Y Dąbrowa Górnicza 50 20'57''N 019 17'40''E Komin/Chimney 1 808 1874 Y Katowice 50 20'59''N 019 16'39''E Komin/Chimney 1 493 1526 Y Będzin/Łagisza 00178-2010-02 50 21'00''N 019 08'33''E Komin/Chimney 1 657 1547 Y Będzin/Łagisza 00178-2008-01 50 21'02''N 019 08'44''E Chłodnia kominowa/cooling tower 1 438 1328 Y Kędzierzyn Koźle 02449-2012-01 50 21'20''N 018 17'21''E Komin/Chimney 1 330 957 Y Kędzierzyn Koźle 02449-2012-02 50 21'20''N 018 17'25''E Komin/Chimney 1 329 955 Y Kędzierzyn Koźle 02449-2012-03 50 21'21''N 018 17'28''E Komin/Chimney 1 329 955 Y Kędzierzyn Koźle 02449-2012-04 50 21'22''N 018 17'34''E Komin/Chimney 1 496 1123 Y Browiniec Polski 01724-2012-01 50 21'28''N 017 44'12''E Maszt/Mast 1 329 1110 Y Szybowice 01737-2012-01 50 21'43''N 017 30'10''E Maszt/Mast 1 329 1346 Y Radzionków 00768-2009-01 50 23'01''N 018 54'49''E Komin/Chimney 1 424 1392 Y Kolnowice 02009-2013-01 50 24'16''N 017 34'22''E Maszt/Mast 1 394 1278 Y Zdzieszowice 02450-2012-01 50 24'54''N 018 08'24''E Komin/Chimney 1 394 1021 Y Zdzieszowice 02450-2012-02 50 24'56''N 018 08'29''E Komin/Chimney 1 394 1021 Y Zdzieszowice 02450-2012-03 50 25'00''N 018 08'40''E Komin/Chimney 1 394 1021 Y Zdzieszowice 02450-2012-04 50 25'02''N 018 08'45''E Komin/Chimney 1 394 1021 Y Zdzieszowice 02450-2012-05 50 25'06''N 018 08'54''E Komin/Chimney 1 394 1021 Y Zdzieszowice 02450-2012-06 50 25'08''N 018 09'00''E Komin/Chimney 1 394 1021 Y Tomaszów Lubelski 01938-2015-25 50 25'14''N 023 31'24''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 476 1479 Y Zdzieszowice 02450-2012-07 50 25'14''N 018 08'57''E Komin/Chimney 1 591 1223 Y Zdzieszowice 02450-2012-09 50 25'17''N 018 07'59''E Komin/Chimney 1 378 996 N Tomaszów Lubelski 01938-2015-24 50 25'24''N 023 31'24''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 476 1492 Y Zdzieszowice 02450-2012-08 50 25'26''N 018 08'55''E Komin/Chimney 1 394 1041 Y Ścinawa Nyska 01544-2011-01 50 25'32''N 017 30'50''E Maszt/Mast 1 329 1205 Y Tomaszów Lubelski 01938-2015-23 50 25'34''N 023 31'25''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 476 1497 Y Tomaszów Lubelski 01938-2015-22 50 25'45''N 023 31'22''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 476 1486 Y Tomaszów Lubelski 01938-2015-21 50 25'54''N 023 31'19''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 476 1442 Y Ostrówek 50 26'05''N 021 21'31''E Słup energetyczny/pole 1 378 890 Y Połaniec 00316-2008-01_3 50 26'16''N 021 20'16''E Komin/Chimney 1 493 1021 Y Tomaszów Lubelski 01938-2015-27 50 26'20''N 023 31'41''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 476 1482 Y Tomaszów Lubelski 01938-2015-18 50 26'21''N 023 29'31''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 476 1464 Y Tursko 50 26'29''N 021 21'07''E Słup energetyczny/pole 1 378 893 Y Tomaszów Lubelski 01938-2015-26 50 26'33''N 023 31'48''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 476 1505 Y Tomaszów Lubelski 01938-2015-17 50 26'37''N 023 29'46''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 476 1518 Y Tomaszów Lubelski 01938-2015-16 50 26'50''N 023 29'44''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 476 1473 Y Tomaszów Lubelski 01938-2015-19 50 26'50''N 023 30'45''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 476 1538 Y Tomaszów Lubelski 01938-2015-20 50 27'01''N 023 30'45''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 476 1505 Y Tomaszów Lubelski 01938-2015-03 50 27'21''N 023 34'43''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 397 1255 Y Tomaszów Lubelski 01938-2015-15 50 27'24''N 023 39'49''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 397 1202 Y AGL (ft) AMSL (ft) LGT AIRAC AMDT 189
ENR 5.4-6 AIRAC effective date Położenie Location Numer identyfikacyjny/ Identification number Szerokość geograficzna/ Latitude Długość geograficzna/ Longitude Rodzaj przeszkody/ Type of obstacle Ilość/ Quantity Wysokość/ Top of obstacle 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Tomaszów Lubelski 01938-2015-14 50 27'26''N 023 38'36''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 397 1241 Y Tomaszów Lubelski 01938-2015-04 50 27'28''N 023 36'38''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 397 1271 Y Tomaszów Lubelski 01938-2015-10 50 27'29''N 023 37'31''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 397 1270 Y Ligota Toszecka 02196-2012-01 50 27'30''N 018 27'41''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 406 1233 Y Tomaszów Lubelski 01938-2015-05 50 27'32''N 023 35'34''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 397 1281 Y Tomaszów Lubelski 01938-2015-02 50 27'32''N 023 34'02''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 397 1301 Y Tomaszów Lubelski 01938-2015-13 50 27'37''N 023 38'33''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 397 1219 Y Tomaszów Lubelski 01938-2015-06 50 27'38''N 023 36'36''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 397 1274 Y Tomaszów Lubelski 01938-2015-09 50 27'38''N 023 37'32''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 397 1256 Y Tarnowskie Góry 00712-2009-01 50 27'39''N 018 49'56''E Komin/Chimney 1 411 1339 Y Tomaszów Lubelski 01938-2015-01 50 27'45''N 023 34'09''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 397 1232 Y Tomaszów Lubelski 01938-2015-08 50 27'48''N 023 37'30''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 397 1263 Y Tarnowskie Góry 00711-2009-01 50 27'50''N 018 49'41''E Komin/Chimney 1 427 1349 Y Tomaszów Lubelski 01938-2015-12 50 27'54''N 023 38'30''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 397 1244 Y Tomaszów Lubelski 01938-2015-07 50 28'00''N 023 37'33''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 397 1261 Y Tomaszów Lubelski 01938-2015-11 50 28'04''N 023 38'28''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 397 1247 Y Zawiercie 00734-2009-01 50 29'17''N 019 26'50''E Komin/Chimney 1 329 1533 Y Opole/Chrzelice 02384-2012-01 50 29'44''N 017 43'41''E Maszt/Mast 1 703 1319 Y Rożniątów 02462-2012-01 50 29'59''N 018 14'47''E Wieża/Tower 1 329 1118 Y Miasteczko Śląskie 02459-2012-01 50 30'01''N 018 55'46''E Komin/Chimney 1 394 1374 Y Miasteczko Śląskie 02459-2012-02 50 30'12''N 018 55'57''E Komin/Chimney 1 394 1375 Y Baranów Sandomierski 01975-2011-01 50 30'13''N 021 36'32''E Maszt/Mast 1 329 1004 Y Miasteczko Śląskie 02459-2012-03 50 30'17''N 018 55'35''E Komin/Chimney 1 393 1365 Y Miasteczko Śląskie 02459-2012-04 50 30'17''N 018 55'56''E Komin/Chimney 1 394 1375 Y Zamość/Tarnawatka 02402-2012-01 50 31'24''N 023 23'51''E Maszt/Mast 1 502 1542 Y Tarnobrzeg 01612-2011-01 50 31'27''N 021 38'19''E Komin/Chimney 1 493 1055 Y Lipniki 00886-2011-01 50 31'43''N 017 06'08''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 415 1448 Y Lipniki 00886-2011-02 50 31'52''N 017 06'16''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 415 1491 Y Lipniki 00886-2011-03 50 31'58''N 017 06'25''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 415 1506 Y Chorula 01116-2010-03 50 32'05''N 017 58'43''E Komin/Chimney 1 394 939 Y Chorula 01116-2010-02 50 32'06''N 017 58'37''E Komin/Chimney 1 394 939 Y Lipniki 00886-2011-04 50 32'07''N 017 06'24''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 415 1513 Y Chorula 01116-2010-01 50 32'08''N 017 58'41''E Budynek/Building 1 329 873 Y Lipniki 00886-2011-05 50 32'11''N 017 07'07''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 415 1512 Y Bielice 02809-2013-01 50 32'11''N 017 30'35''E Maszt/Mast 1 394 970 Y Lipniki 00886-2011-06 50 32'19''N 017 06'59''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 415 1507 Y Lipniki 00886-2011-07 50 32'27''N 017 06'53''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 415 1507 Y Dobrów 00355-2009-01 50 32'30''N 021 01'24''E Komin/Chimney 1 394 1139 Y Lipniki 00886-2011-08 50 32'37''N 017 06'58''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 415 1490 Y Dobrów 00355-2009-02 50 32'38''N 021 01'16''E Pochodnia/Flare 1 358 1106 Y Lipniki 00886-2011-09 50 32'44''N 017 07'03''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 415 1488 Y Lipniki 00886-2011-10 50 32'55''N 017 07'02''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 415 1496 Y Lipniki 00886-2011-11 50 33'06''N 017 07'01''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 415 1492 Y Lipniki 00886-2011-12 50 33'08''N 017 06'40''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 415 1497 Y Stalowa Wola 01611-2011-01 50 33'13''N 022 04'46''E Komin/Chimney 1 329 844 Y Lipniki 00886-2011-14 50 33'14''N 017 06'06''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 415 1487 Y Stalowa Wola 01611-2011-02 50 33'15''N 022 04'43''E Komin/Chimney 1 394 908 Y Lipniki 00886-2011-13 50 33'20''N 017 06'32''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 415 1514 Y Lipniki 00886-2011-15 50 33'21''N 017 06'04''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 415 1493 Y Myszków 02993-2014-01 50 34'29''N 019 19'10''E Komin/Chimney 1 330 1288 N Tyszowce 02750-2015-06 50 35'08''N 023 43'20''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 476 1224 Y Tyszowce 02750-2015-13 50 35'23''N 023 45'05''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 476 1257 Y Myszków 00180-2008-01 50 35'26''N 019 19'22''E Komin/Chimney 1 394 1438 Y Tyszowce 02750-2015-12 50 35'37''N 023 44'30''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 476 1260 Y Tyszowce 02750-2015-05 50 35'50''N 023 43'39''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 476 1252 Y AGL (ft) AMSL (ft) LGT AIRAC AMDT 189
AIRAC effective date ENR 5.4-7 Położenie Location Numer identyfikacyjny/ Identification number Szerokość geograficzna/ Latitude Długość geograficzna/ Longitude Rodzaj przeszkody/ Type of obstacle Ilość/ Quantity Wysokość/ Top of obstacle 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Tyszowce 02750-2015-11 50 35'53''N 023 44'23''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 476 1258 Y Tyszowce 02750-2015-04 50 35'59''N 023 43'31''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 476 1216 Y Tyszowce 02750-2015-10 50 36'03''N 023 44'24''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 476 1257 Y Opole/Groszowice 00769-2009-01 50 36'05''N 017 57'55''E Komin/Chimney 1 394 903 N Tyszowce 02750-2015-03 50 36'11''N 023 43'30''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 476 1233 Y Tyszowce 02750-2015-09 50 36'17''N 023 44'32''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 476 1234 Y Tyszowce 02750-2015-02 50 36'23''N 023 43'27''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 476 1218 Y Tyszowce 02750-2015-16 50 36'28''N 023 43'21''E Maszt/Mast 1 353 1088 Y Tyszowce 02750-2015-01 50 36'34''N 023 43'29''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 476 1190 Y Tyszowce 02750-2015-15 50 36'37''N 023 45'03''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 476 1190 Y Tyszowce 02750-2015-08 50 36'41''N 023 44'17''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 476 1168 Y Tyszowce 02750-2015-07 50 37'01''N 023 44'15''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 476 1172 Y Tyszowce 02750-2015-14 50 37'02''N 023 44'51''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 476 1167 Y Jędrzejów 02465-2012-01 50 37'22''N 020 18'55''E Wieża/Tower 1 329 1180 Y Babienica 03165-2015-01 50 37'56''N 018 56'58''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 358 1421 Y Katowice/Koszęcin 02385-2012-02 50 39'08''N 018 51'36''E Maszt/Mast 1 374 1305 Y Katowice/Koszęcin 02385-2012-01 50 39'14''N 018 51'25''E Maszt/Mast 1 470 1390 Y Opole 02826-2013-01 50 39'47''N 017 58'33''E Komin/Chimney 1 341 893 Y Sandomierz 02466-2012-01 50 39'51''N 021 44'45''E Komin/Chimney 1 400 874 Y Ozimek 02942-2014-01 50 40'21''N 018 11'47''E Komin/Chimney 1 328 1256 Y Opole 02467-2012-02 50 41'12''N 017 55'14''E Komin/Chimney 1 518 1046 Y Bielawa 02383-2012-01 50 41'14''N 016 37'00''E Iglica/Spire 1 332 1342 N Zamość 01626-2011-01 50 43'21''N 023 17'57''E Komin/Chimney 1 401 1129 Y Opole/Brzezie 01581-2011-04 50 45'02''N 017 53'06''E Budynek/Building 1 361 858 Y Opole/Brzezie 01581-2011-01 50 45'04''N 017 52'58''E Komin/Chimney 1 801 1298 Y Opole/Brzezie 01581-2011-05 50 45'04''N 017 53'04''E Budynek/Building 1 361 858 Y Opole/Brzezie 01581-2011-02 50 45'05''N 017 53'19''E Chłodnia kominowa/cooling tower 1 434 930 Y Opole/Brzezie 01581-2011-06 50 45'06''N 017 53'02''E Budynek/Building 1 361 858 Y Opole/Brzezie 01581-2011-07 50 45'08''N 017 53'00''E Budynek/Building 1 361 858 Y Opole/Brzezie 01581-2011-03 50 45'10''N 017 53'15''E Chłodnia kominowa/cooling tower 1 435 932 Y Opole/Brzezie 01581-2016-31 50 45'13''N 017 53'03''E Pylon 1 411 907 Y Opole/Brzezie 01581-2016-32 50 45'15''N 017 53'01''E Pylon 1 411 907 Y Opole/Brzezie 01581-2016-33 50 45'16''N 017 53'00''E Pylon 1 411 907 Y Opole/Brzezie 01581-2016-34 50 45'18''N 017 52'58''E Pylon 1 411 907 Y Opole/Brzezie 01581-2011-09 50 45'23''N 017 52'53''E Chłodnia kominowa/cooling tower 1 607 1104 Y Opole/Brzezie 01581-2011-08 50 45'23''N 017 53'02''E Chłodnia kominowa/cooling tower 1 607 1104 Y Kamienna Góra 01447-2010-01 50 47'11''N 016 01'48''E Komin/Chimney 1 329 1771 Y Częstochowa 00214-2008-01 50 47'40''N 019 08'33''E Komin/Chimney 1 493 1303 Y Częstochowa 00345-2009-01 50 47'42''N 019 10'52''E Komin/Chimney 1 488 1318 Y Częstochowa 00345-2009-02 50 47'50''N 019 10'38''E Komin/Chimney 1 490 1319 Y Nowiny 00774-2010-01 50 48'25''N 020 32'02''E Komin/Chimney 1 329 1106 Y Kostrzyca 00420-2009-01 50 48'44''N 015 48'06''E Komin/Chimney 1 329 1726 Y Częstochowa 02380-2012-01 50 48'45''N 019 05'49''E Iglica/Spire 1 349 1306 Y Karczyn 02574-2012-01 50 48'45''N 016 55'24''E Maszt/Mast 1 329 926 Y Wałbrzych 00120-2008-01 50 48'47''N 016 17'04''E Komin/Chimney 1 329 1651 Y Wałbrzych 00120-2008-02_C-3 50 49'03''N 016 16'55''E Komin/Chimney 1 427 1726 Y Małogoszcz 03372-2017-02 50 49'40''N 020 16'14''E Komin/Chimney 1 394 1188 N Małogoszcz 03372-2017-01 50 49'42''N 020 16'16''E Komin/Chimney 1 394 1187 Y Świdnica 02381-2012-01 50 50'28''N 016 29'30''E Iglica/Spire 1 334 1113 N Częstochowa/ 01434-2010-01 50 50'49''N 018 51'49''E Maszt/Mast 1 1083 1976 Y Wręczyca Wielka Zwola 02430-2012-01 50 51'20''N 021 17'10''E Maszt/Mast 1 329 1273 Y Kielce/Święty Krzyż 02386-2012-01 50 51'37''N 021 02'55''E Wieża/Tower 1 487 2416 Y Świdnica 01625-2011-01 50 51'53''N 016 28'27''E Komin/Chimney 1 345 1100 Y Wrocław/Ślęża 01830-2011-01 50 51'54''N 016 42'35''E Maszt/Mast 1 453 2727 Y AGL (ft) AMSL (ft) LGT AIRAC AMDT 189
ENR 5.4-8 AIRAC effective date Położenie Location Numer identyfikacyjny/ Identification number Szerokość geograficzna/ Latitude Długość geograficzna/ Longitude Rodzaj przeszkody/ Type of obstacle Ilość/ Quantity Wysokość/ Top of obstacle 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Jelenia Góra 03125-2015-01 50 53'25''N 015 42'47''E Komin/Chimney 1 493 1585 Y Kielce 01520-2010-02 50 53'45''N 020 36'45''E Komin/Chimney 1 375 1316 Y Kielce 01520-2010-01 50 53'52''N 020 36'59''E Komin/Chimney 1 694 1655 Y Wierzchosławice 03035-2015-01 50 54'11''N 016 06'16''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 329 1654 Y Wierzchosławice 03035-2015-02 50 54'13''N 016 06'03''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 329 1669 Y Gaj Oławski 00868-2015-01 50 54'39''N 017 14'38''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 678 1166 Y Kłobuck 00994-2013-02 50 54'55''N 018 53'55''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 457 1292 Y Kłobuck 00994-2013-01 50 54'59''N 018 53'41''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 457 1302 Y Gaj Oławski 00868-2015-05 50 55'02''N 017 14'15''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 329 844 Y Gaj Oławski 00868-2015-02 50 55'04''N 017 14'53''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 678 1195 Y Gaj Oławski 00868-2015-06 50 55'05''N 017 14'39''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 329 862 Y Gaj Oławski 00868-2015-04 50 55'07''N 017 14'21''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 329 862 Y Gaj Oławski 00868-2015-03 50 55'12''N 017 14'27''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 329 868 Y Żółkiewka 00509-2014-02 50 55'32''N 022 49'28''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 365 1211 Y Złochowice 01362-2013-01 50 55'41''N 018 50'19''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 1376 Y Żółkiewka 00509-2014-01 50 55'43''N 022 49'42''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 365 1218 Y Mykanów 02663-2015-02 50 55'45''N 019 12'08''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 329 1137 Y Ożarów 00776-2009-03_Nr3 50 55'47''N 021 40'41''E Komin/Chimney 1 394 1060 Y Mykanów 02663-2015-01 50 55'48''N 019 11'42''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 329 1141 Y Ożarów 00776-2009-01_Nr1 50 55'49''N 021 40'33''E Komin/Chimney 1 396 1062 Y Bogatynia 01937-2012-01 50 56'46''N 014 58'34''E Maszt/Mast 1 329 1813 Y Kuniów 00860-2017-01 50 56'47''N 018 14'17''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 509 1178 N Bogatynia 01872-2013-02 50 56'51''N 014 54'42''E Komin/Chimney 1 491 1275 Y Ostrowiec 00779-2010-03 50 56'52''N 021 26'45''E Komin/Chimney 1 329 972 Y Świętokrzyski Ostrowiec 00779-2010-02 50 56'53''N 021 26'44''E Komin/Chimney 1 329 972 Y Świętokrzyski Bogatynia 01872-2016-05 50 56'53''N 014 54'59''E Chłodnia kominowa/cooling tower 1 331 1115 N Ostrowiec 00779-2010-01 50 56'56''N 021 26'48''E Komin/Chimney 1 384 1031 Y Świętokrzyski Bogatynia 01872-2016-04 50 56'57''N 014 55'03''E Chłodnia kominowa/cooling tower 1 331 1114 N Bogatynia 01872-2016-03 50 56'58''N 014 54'58''E Chłodnia kominowa/cooling tower 1 331 1115 N Bogatynia 01872-2017-08 50 56'59''N 014 54'18''E Budynek/Building 1 398 1182 Y Bogatynia 01872-2016-07 50 57'00''N 014 54'29''E Chłodnia kominowa/cooling tower 1 331 1115 N Bogatynia 01872-2016-06 50 57'00''N 014 54'36''E Chłodnia kominowa/cooling tower 1 331 1115 N Szerzawy 01014-2015-01 50 57'06''N 021 01'29''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 476 1480 Y Kuniów 00860-2017-02 50 57'10''N 018 14'38''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 509 1142 N Szerzawy 01014-2015-02 50 57'16''N 021 01'29''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 476 1513 Y Szerzawy 01014-2015-03 50 57'27''N 021 01'30''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 476 1528 Y Szerzawy 01014-2015-04 50 57'37''N 021 01'43''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 476 1456 Y Szerzawy 01014-2015-05 50 57'41''N 021 01'09''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 476 1418 Y Gorzków Wieś 02468-2012-01 50 57'45''N 022 58'41''E Wieża/Tower 1 340 1245 Y Gózd 02470-2012-01 50 58'58''N 020 44'49''E Wieża/Tower 1 342 1789 Y Wrocław/Żórawina 02416-2012-01 50 59'00''N 017 01'17''E Maszt/Mast 1 857 1283 Y Boży Dar 01160-2010-02 51 00'09''N 022 39'20''E Maszt/Mast 1 352 1337 Y Rudno 02237-2014-02 51 00'17''N 023 39'32''E Maszt/Mast 1 329 1105 Y Boży Dar 01160-2010-01 51 00'17''N 022 39'13''E Maszt/Mast 1 688 1692 Y Zawady 02693-2014-01 51 01'00''N 018 56'03''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 329 1029 Y Konary 00065-2008-01 51 02'01''N 016 23'39''E Maszt/Mast 1 329 1018 Y Siechnice 01273-2011-02 51 02'13''N 017 10'03''E Słup energetyczny/pole 1 362 757 Y Siechnice 02471-2012-01 51 02'16''N 017 08'58''E Komin/Chimney 1 442 843 Y Siechnice 02471-2012-02 51 02'17''N 017 09'01''E Komin/Chimney 1 329 742 Y Siechnice 01273-2011-01 51 02'33''N 017 09'45''E Słup energetyczny/pole 1 363 759 Y Dziepółć 02218-2012-01 51 03'03''N 019 31'09''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 489 1347 Y Piotrków 51 03'25''N 022 39'02''E Wieża/Tower 1 348 1310 Y Borowa 02740-2014-01 51 03'28''N 019 59'59''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 460 1242 Y AGL (ft) AMSL (ft) LGT AIRAC AMDT 189
AIRAC effective date ENR 5.4-9 Położenie Location Numer identyfikacyjny/ Identification number Szerokość geograficzna/ Latitude Długość geograficzna/ Longitude Rodzaj przeszkody/ Type of obstacle Ilość/ Quantity Wysokość/ Top of obstacle 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Koźmin 02679-2013-09 51 04'30''N 015 02'20''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 476 1227 Y Polkowskie 03057-2014-01 51 04'32''N 017 53'27''E Maszt/Mast 1 329 968 Y Strzelce 03184-2015-01 51 04'35''N 017 51'32''E Maszt/Mast 1 329 875 Y Koźmin 02679-2013-08 51 04'39''N 015 02'12''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 476 1227 Y Koźmin 02679-2013-06 51 04'46''N 015 00'33''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 476 1186 Y Koźmin 02679-2013-05 51 05'02''N 015 01'18''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 476 1209 Y Koźmin 02679-2013-04 51 05'04''N 015 01'01''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 476 1198 Y Koźmin 02679-2013-03 51 05'07''N 015 00'41''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 476 1212 Y Koźmin 02679-2013-02 51 05'09''N 015 00'19''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 476 1165 Y Koźmin 02679-2013-12 51 05'11''N 015 02'07''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 476 1226 Y Koźmin 02679-2013-11 51 05'21''N 015 01'52''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 476 1216 Y Koźmin 02679-2013-01 51 05'21''N 015 00'46''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 476 1221 Y Koźmin 02679-2013-07 51 05'33''N 015 02'16''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 476 1186 Y Koźmin 02679-2013-10 51 05'35''N 015 01'54''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 476 1199 Y Wrocław 00471-2012-05 51 05'41''N 017 01'08''E Budynek/Building 1 700 1093 Y Czermno-Kolonia 02664-2015-01 51 06'02''N 020 02'25''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 395 1278 Y Wilków 02266-2015-05 51 06'02''N 017 41'13''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 558 1114 Y Korytno 02628-2012-01 51 06'13''N 019 51'37''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 455 1260 Y Wilków 02266-2015-04 51 06'15''N 017 40'44''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 558 1110 Y Niwiska Górne 02478-2012-01 51 06'18''N 018 56'38''E Komin/Chimney 1 329 999 Y Okrajszów 00185-2012-01 51 06'21''N 019 29'10''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 489 1259 Y Skarżysko Kamienna 01922-2011-01 51 06'28''N 020 52'48''E Komin/Chimney 1 394 1158 Y Wilków 02266-2015-03 51 06'29''N 017 40'51''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 558 1110 Y Masłowice 00416-2014-01 51 06'30''N 019 48'23''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 1248 Y Wilków 02266-2015-02 51 06'46''N 017 41'06''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 558 1129 Y Wilków 02266-2015-01 51 07'00''N 017 41'06''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 558 1154 Y Wrocław 02479-2014-03 51 07'22''N 017 01'29''E Komin/Chimney 1 378 758 Y Wrocław 02479-2012-01 51 07'25''N 017 01'29''E Komin/Chimney 1 611 990 Y Wrocław 02479-2012-02 51 07'27''N 017 01'28''E Komin/Chimney 1 395 774 Y Działoszyn 00985-2015-02 51 07'44''N 018 52'55''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 489 1179 Y Działoszyn 00197-2012-01 51 07'45''N 018 50'35''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 489 1173 Y Piaski 01159-2010-01 51 07'49''N 022 52'12''E Maszt/Mast 1 1118 1824 Y Pszeniczna, Pągów 01457-2012-13 51 08'00''N 017 38'42''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 581 1158 Y Działoszyn 00985-2015-01 51 08'03''N 018 52'53''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 489 1163 Y Pszeniczna, Pągów 01457-2012-15 51 08'09''N 017 39'34''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 581 1158 Y Pszeniczna, Pągów 01457-2012-14 51 08'10''N 017 39'06''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 581 1161 Y Pszeniczna, Pągów 01457-2012-09 51 08'13''N 017 37'22''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 581 1147 Y Pszeniczna, Pągów 01457-2012-10 51 08'15''N 017 38'34''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 581 1165 Y Chełm Lubelski 02480-2012-01 51 08'19''N 023 33'10''E Chłodnia kominowa/cooling tower 1 378 1005 Y Pszeniczna, Pągów 01457-2012-12 51 08'24''N 017 39'31''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 581 1163 Y Pszeniczna, Pągów 01457-2012-08 51 08'24''N 017 37'29''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 581 1153 Y Pszeniczna, Pągów 01457-2012-16 51 08'25''N 017 37'02''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 581 1130 Y Pszeniczna, Pągów 01457-2012-11 51 08'26''N 017 39'01''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 581 1176 Y Działoszyn 00532-2011-01 51 08'26''N 018 52'58''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 1182 Y Biała Góra 03151-2017-01 51 08'26''N 019 25'39''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 491 1297 Y Taczalin 02709-2013-01 51 08'29''N 016 17'11''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 480 998 Y Działoszyn 00532-2011-02 51 08'40''N 018 53'05''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 1163 Y Taczalin 02709-2013-02 51 08'41''N 016 17'36''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 480 999 Y Kozów 01632-2011-01 51 08'43''N 015 57'08''E Maszt/Mast 1 345 1009 Y Taczalin 02709-2013-03 51 08'45''N 016 17'04''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 480 1023 Y Wistka 00269-2013-02 51 08'48''N 019 07'03''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 1233 Y Taczalin 02709-2013-04 51 08'52''N 016 17'53''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 480 984 Y Taczalin 02709-2013-05 51 08'55''N 016 17'25''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 480 983 Y Chełm 02481-2012-01 51 08'56''N 023 29'43''E Komin/Chimney 1 329 932 Y Głuszyna 02432-2013-01 51 08'56''N 017 48'07''E Maszt/Mast 1 329 882 Y AGL (ft) AMSL (ft) LGT AIRAC AMDT 189
ENR 5.4-10 AIRAC effective date Położenie Location Numer identyfikacyjny/ Identification number Szerokość geograficzna/ Latitude Długość geograficzna/ Longitude Rodzaj przeszkody/ Type of obstacle Ilość/ Quantity Wysokość/ Top of obstacle 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Pszeniczna, Pągów 01457-2012-06 51 08'57''N 017 37'41''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 581 1160 Y Wistka 00269-2013-01 51 08'58''N 019 06'22''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 1244 Y Lubań/Nowa Karczma 02417-2012-01 51 08'59''N 015 10'27''E Maszt/Mast 1 440 1477 Y Pszeniczna, Pągów 01457-2012-07 51 09'01''N 017 37'16''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 581 1161 Y Pszeniczna, Pągów 01457-2012-05 51 09'10''N 017 37'34''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 581 1169 Y Taczalin 02709-2013-06 51 09'10''N 016 17'22''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 480 1001 Y Taczalin 02709-2013-07 51 09'13''N 016 17'03''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 480 963 Y Taczalin 02709-2013-08 51 09'25''N 016 16'52''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 480 963 Y Pszeniczna, Pągów 01457-2012-04 51 09'26''N 017 37'16''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 581 1184 Y Wrocław/Rędzin 01383-2010-01 51 09'26''N 016 57'37''E Pylon 1 404 775 Y Taczalin 02709-2013-22 51 09'27''N 016 15'51''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 480 961 Y Iłża 01344-2013-05 51 09'27''N 021 12'18''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 1235 Y Taczalin 02709-2013-09 51 09'41''N 016 17'11''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 480 991 Y Taczalin 02709-2013-21 51 09'43''N 016 15'44''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 480 942 Y Taczalin 02709-2013-20 51 09'43''N 016 16'07''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 480 960 Y Pszeniczna, Pągów 01457-2012-03 51 09'44''N 017 36'39''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 581 1190 Y Taczalin 02709-2013-11 51 09'49''N 016 18'44''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 480 944 Y Iłża 01344-2013-14 51 09'51''N 021 11'32''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 1288 Y Iłża 01344-2013-02 51 09'52''N 021 12'23''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 1233 Y Taczalin 02709-2013-10 51 09'55''N 016 19'06''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 480 934 Y Taczalin 02709-2013-13 51 09'57''N 016 18'23''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 480 929 Y Łukaszów 00061-2011-05 51 09'58''N 015 53'24''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 1188 Y Pszeniczna, Pągów 01457-2012-02 51 09'58''N 017 36'26''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 581 1203 Y Taczalin 02709-2013-19 51 10'02''N 016 16'02''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 480 930 Y Taczalin 02709-2013-12 51 10'04''N 016 18'44''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 480 918 Y Iłża 01344-2013-13 51 10'05''N 021 11'57''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 1252 Y Taczalin 02709-2013-15 51 10'05''N 016 18'03''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 480 925 Y Łukaszów 00061-2011-04 51 10'08''N 015 53'10''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 1187 Y Łukaszów 00061-2011-01 51 10'08''N 015 52'48''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 1187 Y Pszeniczna, Pągów 01457-2012-01 51 10'09''N 017 36'43''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 581 1212 Y Taczalin 02709-2013-17 51 10'11''N 016 17'30''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 480 925 Y Taczalin 02709-2013-14 51 10'11''N 016 18'25''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 480 914 Y Iłża 01344-2013-03 51 10'13''N 021 12'31''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 1219 Y Iłża 01344-2014-33 51 10'15''N 021 12'01''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 1239 Y Pszeniczna, Pągów 01457-2012-17 51 10'16''N 017 36'22''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 581 1217 Y Taczalin 02709-2013-18 51 10'17''N 016 16'02''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 480 942 Y Łukaszów 00061-2011-06 51 10'19''N 015 53'22''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 1187 Y Łukaszów 00061-2011-02 51 10'19''N 015 52'59''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 1180 Y Taczalin 02709-2013-16 51 10'20''N 016 18'00''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 480 908 Y Iłża 01344-2013-24 51 10'21''N 021 11'18''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 1251 Y Gawłów 01011-2013-03 51 10'23''N 019 04'02''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 329 1095 Y Iłża 01344-2013-12 51 10'25''N 021 09'14''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 1166 Y Iłża 01344-2013-21 51 10'26''N 021 09'37''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 1200 Y Łukaszów 00061-2011-03 51 10'30''N 015 53'11''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 1183 Y Iłża 01344-2013-04 51 10'30''N 021 11'21''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 1229 Y Iłża 01344-2013-07 51 10'31''N 021 09'59''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 1227 Y Łukaszów 00061-2011-07 51 10'32''N 015 54'04''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 1183 Y Iłża 01344-2014-32 51 10'33''N 021 10'48''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 1236 Y Iłża 01344-2013-23 51 10'38''N 021 09'19''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 1172 Y Łukaszów 00061-2011-09 51 10'39''N 015 54'27''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 1180 Y Iłża 02681-2013-01 51 10'39''N 021 11'25''E Maszt/Mast 1 329 1064 Y Iłża 01344-2013-11 51 10'42''N 021 09'44''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 1209 Y Iłża 01344-2013-06 51 10'42''N 021 10'52''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 1200 Y Żarska Wieś 00948-2012-13 51 10'43''N 015 04'49''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 1155 Y Łukaszów 00061-2011-08 51 10'44''N 015 54'07''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 1175 Y AGL (ft) AMSL (ft) LGT AIRAC AMDT 189
AIRAC effective date ENR 5.4-11 Położenie Location Numer identyfikacyjny/ Identification number Szerokość geograficzna/ Latitude Długość geograficzna/ Longitude Rodzaj przeszkody/ Type of obstacle Ilość/ Quantity Wysokość/ Top of obstacle 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Łukaszów 00061-2011-11 51 10'45''N 015 54'44''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 1183 Y Iłża 01344-2013-08 51 10'46''N 021 08'56''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 1128 Y Żarska Wieś 00948-2012-12 51 10'50''N 015 05'05''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 1157 Y Łukaszów 00061-2011-10 51 10'51''N 015 54'29''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 1183 Y Iłża 01344-2013-10 51 10'52''N 021 09'23''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 1159 Y Iłża 01344-2013-15 51 10'52''N 021 10'56''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 1190 Y Pakosław 01344-2016-34 51 10'53''N 021 08'55''E Wieża/Tower 1 345 972 Y Żarska Wieś 00948-2012-11 51 10'53''N 015 04'38''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 1192 Y Łukaszów 00061-2011-13 51 10'58''N 015 54'46''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 1175 Y Iłża 01344-2013-09 51 10'58''N 021 09'02''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 1131 Y Iłża 01344-2013-25 51 11'01''N 021 11'00''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 1186 Y Żarska Wieś 00948-2012-07 51 11'02''N 015 04'27''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 1218 Y Jędrzychowice 00948-2012-03 51 11'02''N 015 03'51''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 1174 Y Łukaszów 00061-2011-12 51 11'03''N 015 54'31''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 1179 Y Legnica 00780-2009-01 51 11'05''N 016 06'49''E Komin/Chimney 1 493 1047 Y Jędrzychowice 00948-2012-01 51 11'06''N 015 03'23''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 1160 Y Żarska Wieś 00948-2012-05 51 11'07''N 015 04'09''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 1192 Y Żarska Wieś 00948-2012-10 51 11'10''N 015 05'27''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 1180 Y Żarska Wieś 00948-2012-02 51 11'13''N 015 03'51''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 1171 Y Żarska Wieś 00948-2012-09 51 11'15''N 015 05'09''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 1182 Y Łukaszów 00061-2011-15 51 11'16''N 015 54'33''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 1180 Y Żarska Wieś 00948-2012-04 51 11'20''N 015 04'09''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 1183 Y Łukaszów 00061-2011-14 51 11'21''N 015 54'13''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 1183 Y Żarska Wieś 00948-2012-08 51 11'22''N 015 04'53''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 1187 Y Żarska Wieś 00948-2012-06 51 11'22''N 015 04'31''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 1200 Y Iłża 01344-2013-01 51 11'24''N 021 09'05''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 1148 Y Łukaszów 00061-2011-17 51 11'28''N 015 54'35''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 1174 Y Iłża 01344-2013-16 51 11'31''N 021 12'49''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 1136 Y Iłża 01344-2013-22 51 11'31''N 021 09'17''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 1133 Y Łukaszów 00061-2011-16 51 11'33''N 015 54'15''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 1175 Y Iłża 01344-2013-17 51 11'33''N 021 12'26''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 1120 Y Iłża 01344-2013-20 51 11'42''N 021 12'09''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 1108 Y Iłża 01344-2013-19 51 11'45''N 021 11'31''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 1132 Y Iłża 01344-2013-18 51 11'55''N 021 11'34''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 1103 Y Suchowola 01011-2013-02 51 12'06''N 019 03'58''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 1174 Y Suchowola 01011-2013-01 51 12'13''N 019 03'30''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 575 1241 Y Kamieńsk 02482-2012-01 51 12'22''N 019 26'02''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 397 1664 Y Kamieńsk 02482-2012-03 51 12'33''N 019 26'02''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 397 1651 Y Kamieńsk 02482-2012-02 51 12'33''N 019 26'23''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 397 1651 Y Kamieńsk 02482-2012-04 51 12'38''N 019 25'39''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 397 1641 Y Modlikowice 00063-2011-01 51 12'47''N 015 53'33''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 1129 Y Modlikowice 00063-2011-09 51 12'47''N 015 52'54''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 1137 Y Kamieńsk 02482-2012-05 51 12'47''N 019 26'05''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 397 1615 Y Kamieńsk 02482-2012-06 51 12'47''N 019 25'22''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 397 1605 Y Kamieńsk 02482-2012-07 51 12'50''N 019 26'27''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 397 1625 Y Gorzkowice/Bujnice 00401-2011-03 51 12'50''N 019 38'26''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 1247 Y Modlikowice 00063-2011-11 51 12'53''N 015 53'15''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 1136 Y Modlikowice 00063-2011-06 51 12'53''N 015 52'36''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 1137 Y Lublin 01158-2010-30 51 12'57''N 022 33'28''E Komin/Chimney 1 516 1159 Y Kamieńsk 02482-2012-08 51 12'58''N 019 25'37''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 397 1582 Y Siemkowice 00341-2014-02 51 12'58''N 018 53'21''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 328 887 Y Gorzkowice/Bujnice 00401-2011-01 51 12'59''N 019 38'05''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 1207 Y Modlikowice 00063-2011-12 51 12'59''N 015 53'35''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 1134 Y Modlikowice 00063-2011-08 51 13'00''N 015 52'57''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 1137 Y Modlikowice 00063-2011-04 51 13'00''N 015 52'19''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 1133 Y AGL (ft) AMSL (ft) LGT AIRAC AMDT 189
ENR 5.4-12 AIRAC effective date Położenie Location Numer identyfikacyjny/ Identification number Szerokość geograficzna/ Latitude Długość geograficzna/ Longitude Rodzaj przeszkody/ Type of obstacle Ilość/ Quantity Wysokość/ Top of obstacle 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Olewin 00267-2012-01 51 13'04''N 018 38'45''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 489 1107 Y Kamieńsk 02482-2012-09 51 13'05''N 019 25'16''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 397 1552 Y Siemkowice 00341-2014-01 51 13'05''N 018 53'12''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 328 887 Y Kamieńsk 02482-2012-10 51 13'05''N 019 26'26''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 397 1572 Y Modlikowice 00063-2011-10 51 13'06''N 015 53'17''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 1133 Y Modlikowice 00063-2011-05 51 13'06''N 015 52'39''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 1134 Y Modlikowice 00063-2011-02 51 13'06''N 015 52'01''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 1134 Y Kamieńsk 02482-2012-11 51 13'09''N 019 25'59''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 397 1552 Y Gorzkowice/Bujnice 00401-2011-02 51 13'10''N 019 38'25''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 1206 Y Kamieńsk 02482-2012-12 51 13'12''N 019 25'38''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 397 1549 Y Modlikowice 00063-2011-07 51 13'12''N 015 52'59''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 1131 Y Modlikowice 00063-2011-03 51 13'12''N 015 52'21''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 1131 Y Kamieńsk 02482-2012-13 51 13'19''N 019 26'13''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 397 1539 Y Kamieńsk 02482-2012-14 51 13'20''N 019 25'10''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 397 1506 Y Gorzkowice/ 00401-2011-04 51 13'23''N 019 38'41''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 1208 Y Szczepanowice Kamieńsk 02482-2012-15 51 13'25''N 019 25'39''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 397 1513 Y Gorzkowice/ 00401-2011-05 51 13'29''N 019 38'19''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 1192 Y Szczepanowice Gorzkowice/Żuchowice 00401-2011-06 51 13'45''N 019 33'56''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 1245 Y Wieluń 02485-2012-01 51 13'53''N 018 34'11''E Komin/Chimney 1 329 903 Y Legnica 02486-2012-01 51 14'07''N 016 11'26''E Komin/Chimney 1 394 814 Y Lublin 01156-2010-01 51 14'24''N 022 36'07''E Komin/Chimney 1 411 1016 Y Lublin 02310-2012-01 51 14'38''N 022 32'42''E Wieża/Tower 1 329 981 N Jadwisin 02472-2015-03 51 14'45''N 015 50'03''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 599 1223 Y Jadwisin 02472-2015-04 51 14'48''N 015 50'22''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 599 1202 Y Jadwisin 02472-2015-02 51 15'06''N 015 50'20''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 599 1196 Y Czarnożyły 00858-2011-08 51 15'32''N 018 37'06''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 1059 Y Czarnożyły 00858-2011-07 51 15'38''N 018 36'42''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 1057 Y Stawek 00192-2012-01 51 15'51''N 018 36'49''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 489 1057 Y Rogowiec 00915-2009-02_nr2 51 15'58''N 019 19'26''E Komin/Chimney 1 985 1626 Y Rogowiec 00915-2009-01_nr1 51 15'58''N 019 19'43''E Komin/Chimney 1 985 1626 Y Raczyn 00191-2012-01 51 16'02''N 018 31'30''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 489 1082 Y Rogowiec 00915-2009-09 51 16'02''N 019 19'35''E Budynek/Building 1 388 1030 N Czarnożyły 00858-2011-06 51 16'04''N 018 37'01''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 1057 Y Czarnożyły 00858-2011-05 51 16'06''N 018 36'07''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 1057 Y Rogowiec 00915-2012-11 51 16'10''N 019 19'06''E Budynek/Building 1 476 1118 Y Rogowiec 00915-2009-08_nr6 51 16'11''N 019 19'18''E Chłodnia kominowa/cooling tower 1 434 1067 Y Rogowiec 00915-2009-06_nr4 51 16'11''N 019 19'35''E Chłodnia kominowa/cooling tower 1 434 1067 N Rogowiec 00915-2009-03_nr1 51 16'11''N 019 19'51''E Chłodnia kominowa/cooling tower 1 434 1066 Y Rogowiec 00915-2009-07_nr5 51 16'17''N 019 19'18''E Chłodnia kominowa/cooling tower 1 434 1067 Y Rogowiec 00915-2009-05_nr3 51 16'17''N 019 19'35''E Chłodnia kominowa/cooling tower 1 434 1068 Y Rogowiec 00915-2009-04_nr2 51 16'17''N 019 19'51''E Chłodnia kominowa/cooling tower 1 434 1067 Y Rogowiec 00915-2012-10 51 16'17''N 019 19'06''E Chłodnia kominowa/cooling tower 1 591 1229 Y Zielonka 03376-2017-01 51 16'17''N 015 08'29''E Komin/Chimney 1 388 1149 N Raczyn 00187-2012-01 51 16'18''N 018 31'43''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 489 1094 Y Brzeg Dolny 00781-2009-01 51 16'18''N 016 44'25''E Komin/Chimney 1 335 742 Y Czarnożyły 00858-2011-04 51 16'27''N 018 36'00''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 1059 Y Czarnożyły 00858-2011-03 51 16'55''N 018 35'50''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 1059 Y Dąbrówki Kobylańskie 02822-2015-03 51 16'57''N 018 52'37''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 1054 Y Donaborów 02064-2011-01 51 16'59''N 018 04'52''E Maszt/Mast 1 329 919 Y Dąbrówki Kobylańskie 02822-2015-02 51 17'03''N 018 52'09''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 1051 Y Czarnożyły 00858-2011-02 51 17'09''N 018 35'49''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 1058 Y Dąbrówki Kobylańskie 02822-2015-01 51 17'10''N 018 51'38''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 1043 Y Truszczanek 02810-2014-01 51 17'25''N 019 33'33''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 328 1075 Y Czarnożyły 00858-2011-01 51 17'28''N 018 35'05''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 1059 Y AGL (ft) AMSL (ft) LGT AIRAC AMDT 189
AIRAC effective date ENR 5.4-13 Położenie Location Numer identyfikacyjny/ Identification number Szerokość geograficzna/ Latitude Długość geograficzna/ Longitude Rodzaj przeszkody/ Type of obstacle Ilość/ Quantity Wysokość/ Top of obstacle 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Dęby Wolskie 02822-2015-04 51 18'01''N 018 55'42''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 1068 Y Rusiec 02284-2012-01 51 18'07''N 018 59'22''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 394 936 Y Dęby Wolskie 02822-2015-05 51 18'13''N 018 55'26''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 1070 Y Dęby Wolskie 02822-2015-06 51 18'32''N 018 55'39''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 1062 Y Rusiec 02284-2012-03 51 18'35''N 019 01'00''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 394 929 Y Rusiec 02284-2012-02 51 18'36''N 019 00'25''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 394 932 Y Mierzynów 02822-2015-07 51 18'42''N 018 55'01''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 1073 Y Osła 01890-2012-01 51 18'44''N 015 44'48''E Maszt/Mast 1 329 991 Y Wincentów 00304-2015-01 51 19'06''N 018 56'36''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 361 914 Y Wincentów 00304-2015-02 51 19'12''N 018 56'31''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 443 1000 Y Wincentów 00304-2015-03 51 19'19''N 018 56'29''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 443 990 Y Różyniec 01718-2011-01 51 19'37''N 015 43'07''E Maszt/Mast 1 329 998 Y Bogdanka/Puchaczów 02677-2013-01 51 19'47''N 023 00'31''E Komin/Chimney 1 394 956 Y Radom 02487-2012-01 51 21'19''N 021 06'27''E Komin/Chimney 1 392 1038 Y Przysucha/Kozłowiec 02398-2012-01 51 21'31''N 020 34'20''E Maszt/Mast 1 667 1684 Y Lubin 00411-2009-01 51 22'31''N 016 10'51''E Komin/Chimney 1 742 1178 Y Wola Krzysztoporska 01763-2015-02 51 22'54''N 019 33'48''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 358 1061 Y Wola Krzysztoporska 01763-2015-04 51 22'54''N 019 34'12''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 334 1039 Y Wola Krzysztoporska 01763-2015-01 51 23'07''N 019 33'47''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 358 1044 Y Wola Krzysztoporska 01763-2015-03 51 23'08''N 019 34'10''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 334 1024 Y Tokarzew 01043-2011-01 51 23'51''N 018 03'02''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 328 904 Y Tokarzew 01043-2011-02 51 23'51''N 018 02'49''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 328 911 Y Tokarzew 01043-2014-03 51 23'55''N 018 02'32''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 327 908 Y Złoczew 00143-2012-01 51 24'12''N 018 37'25''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 489 1080 Y Adamów 00706-2013-01 51 24'19''N 019 19'24''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 1213 Y Radom 02399-2012-01 51 24'30''N 021 06'50''E Maszt/Mast 1 512 1067 Y Radom 02399-2012-02 51 24'31''N 021 07'07''E Maszt/Mast 1 355 906 Y Bujnów 00477-2012-01 51 25'02''N 018 33'44''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 489 1061 Y Piotrków Trybunalski 00916-2009-02_C2 51 25'28''N 019 41'08''E Komin/Chimney 1 395 1080 Y Radom 02488-2012-01 51 26'34''N 021 12'02''E Komin/Chimney 1 506 1031 Y Potok 03152-2016-01 51 26'47''N 018 38'36''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 478 1054 Y Puławy 00782-2011-03 51 27'27''N 021 58'23''E Komin/Chimney 1 525 937 Y Wola Sernicka 01923-2012-01 51 27'28''N 022 42'49''E Maszt/Mast 1 329 912 Y Puławy 00782-2010-02 51 27'37''N 021 58'15''E Wieża/Tower 1 453 866 Y Świebodów 02489-2012-01 51 28'02''N 017 18'28''E Wieża/Tower 1 424 1034 Y Michów 02197-2015-15 51 28'17''N 022 19'29''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 575 1158 Y Wolbórz 03238-2015-02 51 28'33''N 019 49'37''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 365 994 Y Wolbórz 03238-2015-01 51 28'46''N 019 49'27''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 365 998 Y Wolbórz 00658-2011-02 51 28'46''N 019 50'16''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 1114 Y Wolbórz 00658-2011-01 51 28'47''N 019 49'06''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 1131 Y Podule 01252-2015-01 51 28'48''N 018 57'39''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 416 957 Y Polkowice 01657-2011-01 51 28'57''N 016 04'00''E Komin/Chimney 1 714 1233 Y Michów 02197-2015-11 51 29'05''N 022 18'19''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 575 1167 Y Podcabaje 03161-2015-01 51 29'12''N 018 35'48''E Maszt/Mast 1 394 960 Y Moszczenica 02051-2016-06 51 29'12''N 019 37'44''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 338 1067 Y Moszczenica 02051-2016-05 51 29'25''N 019 37'45''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 338 1073 Y Moszczenica 02051-2016-04 51 29'36''N 019 37'47''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 338 1074 Y Moszczenica 02051-2016-01 51 29'50''N 019 38'32''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 338 1047 Y Moszczenica 02051-2016-03 51 29'52''N 019 37'42''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 338 1078 Y Polkowice/Rudna 00783-2009-01 51 29'53''N 016 06'38''E Komin/Chimney 1 333 941 Y Moszczenica 02051-2016-02 51 29'53''N 019 38'08''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 338 1067 Y Mokrzec 03227-2015-01 51 29'55''N 020 45'11''E Maszt/Mast 1 394 934 Y Rękoraj 02952-2015-02 51 29'57''N 019 38'59''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 470 1151 Y Rękoraj 02952-2015-01 51 29'59''N 019 39'28''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 470 1147 Y Granowiec 03100-2015-01 51 30'02''N 017 39'14''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 604 1019 Y AGL (ft) AMSL (ft) LGT AIRAC AMDT 189
ENR 5.4-14 AIRAC effective date Położenie Location Numer identyfikacyjny/ Identification number Szerokość geograficzna/ Latitude Długość geograficzna/ Longitude Rodzaj przeszkody/ Type of obstacle Ilość/ Quantity Wysokość/ Top of obstacle 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Michów 02197-2015-12 51 30'04''N 022 18'58''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 575 1141 Y Michów 02197-2015-13 51 30'05''N 022 17'04''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 575 1189 Y Michów 02197-2015-09 51 30'06''N 022 18'08''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 575 1149 Y Lubaniew 51 30'10''N 021 51'39''E Słup energetyczny/pole 1 384 762 Y Bobrowniki 51 30'11''N 021 50'49''E Słup energetyczny/pole 1 384 765 Y Regów 51 30'13''N 021 50'50''E Słup energetyczny/pole 1 355 735 Y Gołąb 51 30'13''N 021 51'40''E Słup energetyczny/pole 1 355 735 Y Michów 02197-2015-08 51 30'15''N 022 18'03''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 575 1166 Y Michów 02197-2015-14 51 30'19''N 022 20'31''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 575 1119 Y Michów 02197-2015-10 51 30'25''N 022 17'37''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 575 1158 Y Michów 02197-2015-04 51 30'39''N 022 16'30''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 575 1175 Y Michów 02197-2015-16 51 30'43''N 022 15'49''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 575 1173 Y Michów 02197-2015-03 51 30'56''N 022 16'36''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 575 1158 Y Michów 02197-2015-07 51 30'59''N 022 17'05''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 575 1142 Y Michów 02197-2015-02 51 31'14''N 022 16'31''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 575 1171 Y Michów 02197-2015-06 51 31'14''N 022 16'59''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 575 1157 Y Jedlińsk 01099-2013-02 51 31'23''N 021 08'34''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 959 Y Michów 02197-2015-01 51 31'27''N 022 16'26''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 575 1175 Y Michów 02197-2015-05 51 31'29''N 022 17'01''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 575 1154 Y Jedlińsk 01099-2013-03 51 31'30''N 021 10'12''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 961 Y Jedlińsk 01099-2013-04 51 31'31''N 021 08'57''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 960 Y Jedlińsk 01099-2013-01 51 31'42''N 021 09'30''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 950 Y Kwiatkówka 01470-2016-02 51 31'48''N 019 54'04''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 328 932 Y Kwiatkówka 01470-2014-01 51 31'48''N 019 53'47''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 328 933 Y Kalisz/Mikstat 02414-2012-01 51 31'56''N 017 59'39''E Maszt/Mast 1 896 1608 Y Pruszków 00510-2013-01 51 32'11''N 019 03'37''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 328 921 Y Tomaszów Mazowiecki 00784-2009-01 51 32'47''N 020 02'20''E Komin/Chimney 1 329 844 Y Tomaszów Mazowiecki 00784-2009-02 51 32'52''N 020 02'42''E Komin/Chimney 1 493 1037 Y Sieradz 00511-2012-04 51 32'58''N 018 41'56''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 489 1011 Y Tomaszów Mazowiecki 00784-2009-03 51 33'02''N 020 02'26''E Komin/Chimney 1 493 1037 Y Sieradz 00511-2012-01 51 33'08''N 018 41'55''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 489 1008 Y Sieradz 00511-2012-03 51 33'08''N 018 42'19''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 489 1003 Y Włodawa 02612-2012-01 51 33'12''N 023 32'13''E Wieża/Tower 1 334 908 N Sieradz 00511-2012-05 51 33'18''N 018 41'43''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 489 1002 Y Sieradz 00511-2012-02 51 33'22''N 018 42'05''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 489 984 Y Charłupia Wielka 01858-2012-03 51 33'44''N 018 36'58''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 1004 Y Górki Duże 51 33'52''N 019 31'09''E Maszt/Mast 1 355 1228 Y Tworkowizna 01857-2013-04 51 33'58''N 018 35'44''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 1021 Y Charłupia Wielka 01858-2012-04 51 34'11''N 018 35'38''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 1030 Y Charłupia Wielka 01858-2012-02 51 34'14''N 018 36'28''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 1005 Y Tworkowizna 01857-2013-03 51 34'20''N 018 36'06''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 1013 Y Charłupia Wielka 01857-2013-02 51 34'33''N 018 37'11''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 995 Y Charłupia Wielka 01858-2012-01 51 34'39''N 018 37'33''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 992 Y Charłupia Wielka 01857-2013-01 51 34'47''N 018 37'54''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 980 Y Gościeszowice 02366-2015-24 51 34'52''N 015 40'01''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 591 1064 Y Gościeszowice 02366-2015-23 51 34'56''N 015 39'40''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 591 1045 Y Gościeszowice 02366-2015-22 51 35'03''N 015 40'19''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 591 1071 Y Gościeszowice 02366-2015-21 51 35'07''N 015 39'56''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 591 1066 Y Gościeszowice 02366-2015-20 51 35'10''N 015 39'34''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 591 1046 Y Raczyce 01634-2015-02 51 35'19''N 017 37'46''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 591 1008 Y Raczyce 01634-2011-01 51 35'33''N 017 37'34''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 490 904 Y Gościeszowice 02366-2015-19 51 35'35''N 015 40'04''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 591 1055 Y Gościeszowice 02366-2015-18 51 35'38''N 015 39'43''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 591 1053 Y Gościeszowice 02366-2015-17 51 35'42''N 015 39'22''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 591 1050 Y Gliśnica 01387-2015-01 51 35'42''N 017 39'51''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 328 714 Y AGL (ft) AMSL (ft) LGT AIRAC AMDT 189
AIRAC effective date ENR 5.4-15 Położenie Location Numer identyfikacyjny/ Identification number Szerokość geograficzna/ Latitude Długość geograficzna/ Longitude Rodzaj przeszkody/ Type of obstacle Ilość/ Quantity Wysokość/ Top of obstacle 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Gliśnica 01387-2015-02 51 35'43''N 017 40'02''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 328 714 Y Gliśnica 03149-2016-01 51 35'47''N 017 38'35''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 604 1031 Y Gościeszowice 02366-2015-16 51 35'53''N 015 39'12''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 591 1040 Y Gościeszowice 02366-2015-15 51 35'54''N 015 37'31''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 591 1051 Y Gościeszowice 02366-2015-14 51 35'54''N 015 38'11''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 591 1037 Y Gościeszowice 02366-2015-13 51 35'55''N 015 39'50''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 591 1041 Y Sieradz 00295-2008-01 51 35'56''N 018 41'51''E Komin/Chimney 1 329 781 Y Kartowice 01514-2010-01 51 35'59''N 015 32'25''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 460 906 Y Zduńska Wola 02491-2012-01 51 35'59''N 018 58'05''E Komin/Chimney 1 394 980 Y Gościeszowice 02366-2015-12 51 36'08''N 015 38'06''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 591 1032 Y Gościeszowice 02366-2015-11 51 36'12''N 015 37'16''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 591 1036 Y Gościeszowice 02366-2015-10 51 36'16''N 015 39'39''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 591 1038 Y Stok Polski 02038-2013-01 51 36'25''N 018 23'52''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 457 1034 Y Gościeszowice 02366-2015-08 51 36'33''N 015 42'03''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 591 1055 Y Gościeszowice 02366-2015-07 51 37'06''N 015 41'11''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 591 1054 Y Gościeszowice 02366-2015-06 51 37'07''N 015 41'33''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 591 1061 Y Gościeszowice 02366-2015-05 51 37'18''N 015 40'56''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 591 1054 Y Dęblin/Ryki 02397-2012-01 51 37'22''N 021 58'08''E Maszt/Mast 1 699 1234 Y Gościeszowice 02366-2015-04 51 37'39''N 015 40'38''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 591 1054 Y Zamość 03246-2015-01 51 37'40''N 019 41'47''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 333 966 Y Dalków 03116-2014-01 51 37'41''N 019 40'31''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 333 992 Y Gościeszowice 02366-2015-03 51 37'47''N 015 40'58''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 591 1043 Y Dalków 01389-2014-01 51 37'48''N 019 41'16''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 338 995 Y Gościeszowice 02366-2015-02 51 37'51''N 015 40'25''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 591 1055 Y Kobierzycko 01446-2012-18 51 38'01''N 018 34'53''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 1008 Y Rawicz 00320-2016-01 51 38'03''N 016 52'53''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 395 740 Y Inczew 01446-2012-15 51 38'07''N 018 34'29''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 1008 Y Inczew 01446-2012-10 51 38'08''N 018 33'59''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 1003 Y Sędzice 01446-2012-17 51 38'10''N 018 36'12''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 984 Y Rawicz 00320-2016-02 51 38'14''N 016 53'11''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 395 735 Y Gościeszowice 02366-2015-01 51 38'15''N 015 40'12''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 591 1020 Y Inczew 01446-2012-11 51 38'17''N 018 32'55''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 1034 Y Inczew 01446-2012-07 51 38'22''N 018 32'31''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 1046 Y Dziebędów 01446-2012-14 51 38'30''N 018 32'15''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 1037 Y Rawicz 00320-2016-03 51 38'32''N 016 53'16''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 395 733 Y Gościeszowice 02366-2015-09 51 38'36''N 015 39'09''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 591 1033 Y Dziebędów 01446-2012-05 51 38'47''N 018 32'25''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 1032 Y Sędzice 01446-2012-19 51 38'49''N 018 36'39''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 965 Y Sędzice 01446-2012-09 51 38'56''N 018 36'01''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 982 Y Borysławice 03062-2015-03 51 38'56''N 018 24'23''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 388 876 Y Tubądzin 01446-2012-06 51 38'59''N 018 32'59''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 1013 Y Dziebędów 01446-2012-04 51 39'00''N 018 31'52''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 1018 Y Sędzice 01446-2012-13 51 39'02''N 018 36'47''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 966 Y Borysławice 03062-2015-02 51 39'03''N 018 24'53''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 460 944 Y Sędzice 01446-2012-12 51 39'05''N 018 36'02''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 984 Y Borysławice 03062-2015-01 51 39'09''N 018 24'27''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 460 938 Y Rogów Górowski 01055-2013-03 51 39'16''N 016 29'44''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 843 Y Kamienna-Borysławice 00997-2015-02 51 39'17''N 018 23'30''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 460 941 Y Kamienna-Borysławice 00997-2015-03 51 39'24''N 018 23'50''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 460 955 Y Świerże Górne 00390-2014-47 51 39'26''N 021 29'44''E Słup energetyczny/pole 1 355 689 Y Świerże Górne 51 39'29''N 021 30'00''E Słup energetyczny/pole 1 381 726 Y Kamienna-Borysławice 00997-2015-01 51 39'33''N 018 23'28''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 460 955 Y Rogów Górowski 01055-2013-02 51 39'37''N 016 29'34''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 855 Y Tubądzin 01446-2012-08 51 39'41''N 018 33'56''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 1013 Y Tubądzin 01446-2012-03 51 39'42''N 018 33'19''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 996 Y AGL (ft) AMSL (ft) LGT AIRAC AMDT 189
ENR 5.4-16 AIRAC effective date Położenie Location Numer identyfikacyjny/ Identification number Szerokość geograficzna/ Latitude Długość geograficzna/ Longitude Rodzaj przeszkody/ Type of obstacle Ilość/ Quantity Wysokość/ Top of obstacle 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Wierzbówka 00919-2016-01 51 39'44''N 022 54'34''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 460 963 Y Głogów 00980-2009-01 51 39'45''N 016 07'25''E Komin/Chimney 1 722 972 Y Siecieborzyce 00083-2010-01 51 39'48''N 015 33'47''E Maszt/Mast 1 329 827 Y Świerże Górne 01090-2010-02 51 39'49''N 021 27'55''E Komin/Chimney 1 657 1011 Y Jasionka 00918-2016-01 51 39'52''N 022 54'54''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 476 982 Y Świerże Górne 01090-2010-03 51 39'53''N 021 27'51''E Komin/Chimney 1 657 1011 Y Tubądzin 01446-2012-01 51 39'54''N 018 34'26''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 1010 Y Tubądzin 01446-2012-02 51 39'56''N 018 33'57''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 994 Y Świerże Górne 01090-2014-11 51 39'56''N 021 27'37''E Komin/Chimney 1 395 748 Y Świerże Górne 01090-2010-04 51 39'59''N 021 27'46''E Komin/Chimney 1 495 848 Y Świerże Górne 01090-2010-05 51 39'59''N 021 27'37''E Komin/Chimney 1 394 749 Y Antoniówka 00390-2014-48 51 40'00''N 021 29'39''E Słup energetyczny/pole 1 381 722 Y Wójcice 02292-2012-02 51 40'00''N 018 24'32''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 990 Y Wójcice 02292-2012-01 51 40'01''N 018 24'57''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 981 Y Kamienna 02846-2013-01 51 40'02''N 018 23'47''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 460 957 Y Rybaków 51 40'02''N 021 29'54''E Słup energetyczny/pole 1 381 729 Y Świerże Górne 01090-2010-01 51 40'04''N 021 27'39''E Komin/Chimney 1 493 846 Y Świerże Górne 01090-2013-07 51 40'10''N 021 27'45''E Budynek/Building 1 364 717 N Świerże Górne 01090-2013-08 51 40'11''N 021 27'44''E Budynek/Building 1 364 717 N Świerże Górne 01090-2013-06 51 40'13''N 021 27'35''E Chłodnia kominowa/cooling tower 1 608 961 Y Wójcice 02292-2012-03 51 40'16''N 018 24'25''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 985 Y Kamienna 02846-2013-02 51 40'19''N 018 23'47''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 460 948 Y Suliszewice 02292-2012-04 51 40'21''N 018 24'00''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 980 Y Pabianice 02493-2012-01 51 40'21''N 019 22'06''E Komin/Chimney 1 394 999 Y Kamienna 02846-2013-03 51 40'28''N 018 22'54''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 460 951 Y Lubanice 02427-2013-02 51 40'55''N 015 06'54''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 624 1152 Y Głogów 02494-2015-05 51 40'58''N 015 59'47''E Komin/Chimney 1 329 585 Y Głogów 02494-2012-01 51 41'01''N 015 59'17''E Komin/Chimney 1 460 728 Y Głogów 02494-2012-02 51 41'08''N 015 59'14''E Komin/Chimney 1 394 661 Y Lubanice 02427-2013-01 51 41'09''N 015 06'41''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 624 1132 Y Głogów 02494-2012-03 51 41'13''N 015 58'12''E Komin/Chimney 1 488 739 Y Głogów 02494-2012-04 51 41'18''N 015 58'06''E Komin/Chimney 1 394 645 Y Szadek 02118-2015-02 51 41'25''N 018 59'34''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 398 949 Y Szadek 02118-2015-01 51 41'31''N 018 59'36''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 352 897 Y Poniec 01989-2015-05 51 41'42''N 016 54'14''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 584 914 Y Poniec 01989-2015-04 51 41'43''N 016 53'49''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 584 899 Y Julianów 03260-2015-01 51 41'58''N 020 05'23''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 328 981 Y Poniec 01989-2015-09 51 42'05''N 016 54'02''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 584 895 Y Szadek 00722-2011-01 51 42'08''N 018 58'53''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 1025 Y Szadek 00722-2011-04 51 42'14''N 018 59'38''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 1033 Y Golinka 00208-2009-01_BO1 51 42'16''N 016 48'31''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 808 Y Szadek 00722-2011-02 51 42'21''N 018 59'04''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 1019 Y Poniec 01989-2015-03 51 42'26''N 016 54'08''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 584 893 Y Stypułów 01439-2010-03 51 42'29''N 015 35'51''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 460 1014 Y Poniec 01989-2015-07 51 42'29''N 016 55'42''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 584 918 Y Golinka 00208-2009-01_BO2 51 42'32''N 016 48'34''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 804 Y Poniec 01989-2015-08 51 42'35''N 016 53'52''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 584 892 Y Stypułów 01439-2010-02 51 42'40''N 015 35'36''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 460 995 Y Poniec 01989-2015-02 51 42'40''N 016 56'02''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 584 921 Y Cisów 03179-2015-01 51 42'40''N 015 36'28''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 460 1044 Y Szadek 00722-2011-03 51 42'41''N 018 59'07''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 1006 Y Poniec 01989-2015-11 51 42'42''N 016 55'45''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 584 920 Y Poniec 01989-2015-06 51 42'52''N 016 53'43''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 584 895 Y Stypułów 01439-2010-01 51 42'53''N 015 35'20''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 460 985 Y Krobia 01499-2012-04 51 42'54''N 016 55'28''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 584 913 Y AGL (ft) AMSL (ft) LGT AIRAC AMDT 189
AIRAC effective date ENR 5.4-17 Położenie Location Numer identyfikacyjny/ Identification number Szerokość geograficzna/ Latitude Długość geograficzna/ Longitude Rodzaj przeszkody/ Type of obstacle Ilość/ Quantity Wysokość/ Top of obstacle 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Krobia 01499-2012-03 51 42'56''N 016 55'10''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 584 907 Y Raszków 00250-2015-01 51 43'00''N 017 42'37''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 329 830 Y Krobia 01499-2012-02 51 43'01''N 016 54'50''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 584 903 Y Poniec 01989-2015-12 51 43'04''N 016 53'34''E Maszt/Mast 1 394 699 Y Poniec 01989-2015-10 51 43'05''N 016 53'47''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 584 898 Y Krobia 01499-2012-01 51 43'06''N 016 54'33''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 584 896 Y Raszków 00250-2015-02 51 43'06''N 017 42'42''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 329 834 Y Przyborowo 02734-2013-01 51 43'38''N 016 56'08''E Maszt/Mast 1 389 730 Y Krobia 01499-2012-06 51 43'44''N 016 56'31''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 584 927 Y Krobia 01499-2012-05 51 43'47''N 016 56'08''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 584 920 Y Krobia 01499-2012-11 51 43'52''N 016 58'50''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 584 950 Y Krobia 01499-2012-09 51 44'01''N 016 58'22''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 584 943 Y Krobia 01499-2012-10 51 44'05''N 016 58'46''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 584 949 Y Krobia 01499-2012-07 51 44'10''N 016 57'36''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 584 938 Y Krobia 01499-2012-08 51 44'13''N 016 58'20''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 584 944 Y Koluszki 03133-2015-01 51 44'22''N 019 50'40''E Komin/Chimney 1 391 1070 N Łódź/Nowe Rokicie 02495-2012-01 51 44'30''N 019 26'56''E Komin/Chimney 1 394 1034 Y Stefanów 00412-2015-01 51 44'30''N 019 53'27''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 360 1046 Y Łódź/Nowe Rokicie 02495-2012-02 51 44'31''N 019 26'53''E Komin/Chimney 1 525 1165 Y Łódź/Nowe Rokicie 02495-2012-03 51 44'32''N 019 26'55''E Komin/Chimney 1 393 1032 Y Stefanów 00414-2016-01 51 44'39''N 019 53'10''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 359 1048 Y Łódź/Widzew 01699-2011-01 51 44'44''N 019 32'16''E Komin/Chimney 1 867 1598 Y Stefanów 00414-2016-02 51 44'45''N 019 52'50''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 359 1052 Y Łódź/Widzew 01699-2011-02 51 44'45''N 019 32'29''E Komin/Chimney 1 657 1388 Y Stefanów 00412-2015-02 51 44'45''N 019 53'32''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 360 1041 Y Wichów 00709-2009-01 51 44'50''N 015 28'48''E Maszt/Mast 1 919 1438 Y Konstantynów Łódzki 51 44'50''N 019 18'00''E Komin/Chimney 1 342 875 N Krokocice 03206-2015-01 51 45'00''N 018 58'51''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 368 867 N Dłużek 03240-2015-02 51 45'32''N 014 56'55''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 591 995 Y Sokół 01215-2014-01 51 45'53''N 021 42'15''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 575 1113 Y Stefanów 00414-2016-04 51 45'58''N 019 51'46''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 359 1047 Y Dłużek 03240-2015-01 51 46'10''N 014 56'48''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 591 985 Y Stefanów 00414-2016-03 51 46'17''N 019 51'16''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 359 1035 Y Babkowice-Pępowo 00210-2009-01_PE I 51 46'36''N 017 09'57''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 906 Y Ścieki 00554-2012-06 51 46'37''N 020 12'09''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 491 1072 Y Ścieki 00554-2012-10 51 46'40''N 020 12'47''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 491 1085 Y Ścieki 00554-2012-05 51 46'40''N 020 11'46''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 491 1068 Y Skoczykłody 02461-2015-06 51 46'41''N 020 09'35''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 574 1165 Y Skoczykłody 02461-2015-07 51 46'43''N 020 10'10''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 574 1148 Y Ścieki 00554-2012-04 51 46'44''N 020 11'21''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 491 1077 Y Kazimierz 02869-2015-01 51 46'44''N 019 13'26''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 384 929 Y Łódź/Zygry 01433-2010-01 51 46'45''N 018 57'07''E Maszt/Mast 1 1136 1647 Y Ścieki 00554-2012-09 51 46'49''N 020 12'25''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 491 1082 Y Ścieki 00554-2012-07 51 46'49''N 020 12'01''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 491 1085 Y Babkowice-Pępowo 00210-2009-02_PE II 51 46'49''N 017 10'06''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 909 Y Ścieki 00554-2012-08 51 46'59''N 020 12'09''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 491 1083 Y Skoczykłody 02461-2015-11 51 46'59''N 020 10'19''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 574 1160 Y Ścieki 00554-2012-03 51 47'00''N 020 11'22''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 491 1091 Y Skoczykłody 02461-2015-05 51 47'01''N 020 09'39''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 574 1157 Y Babkowice-Pępowo 00210-2009-03_PE IV 51 47'04''N 017 10'08''E Elektrownie wiatrowe/wind-power 2 493 916 Y stations Ścieki 00554-2012-01 51 47'07''N 020 11'50''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 491 1091 Y Ścieki 00554-2012-02 51 47'10''N 020 11'23''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 491 1098 Y Skoczykłody 02461-2015-10 51 47'13''N 020 09'57''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 574 1157 Y Skoczykłody 02461-2015-12 51 47'15''N 020 10'29''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 574 1158 Y AGL (ft) AMSL (ft) LGT AIRAC AMDT 189
ENR 5.4-18 AIRAC effective date Położenie Location Numer identyfikacyjny/ Identification number Szerokość geograficzna/ Latitude Długość geograficzna/ Longitude Rodzaj przeszkody/ Type of obstacle Ilość/ Quantity Wysokość/ Top of obstacle 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Skoczykłody 02461-2015-08 51 47'16''N 020 11'08''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 574 1188 Y Głuchów 00365-2014-10 51 47'18''N 020 01'58''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 1096 Y Ścieki 00554-2012-11 51 47'23''N 020 11'24''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 491 1095 Y Głuchów 00365-2014-08 51 47'23''N 020 02'52''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 1133 Y Głuchów 00365-2014-09 51 47'31''N 020 02'18''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 1100 Y Głuchów 00365-2014-07 51 47'44''N 020 02'32''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 1097 Y Łódź/Bałuty 02498-2012-01 51 47'52''N 019 25'15''E Komin/Chimney 1 591 1255 Y Łódź 02498-2012-02 51 47'54''N 019 25'15''E Komin/Chimney 1 394 1059 Y Głuchów 00365-2014-06 51 47'57''N 020 02'58''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 1091 Y Skoczykłody 02461-2015-02 51 47'58''N 020 09'22''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 574 1136 Y Głuchów 00365-2014-05 51 48'04''N 020 03'53''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 1108 Y Skoczykłody 02461-2015-01 51 48'04''N 020 08'15''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 574 1131 Y Skoczykłody 02461-2015-04 51 48'04''N 020 10'55''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 574 1185 Y Głuchów 00365-2014-04 51 48'08''N 020 03'16''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 1096 Y Skoczykłody 02461-2015-09 51 48'09''N 020 10'10''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 574 1179 Y Skoczykłody 02461-2015-03 51 48'14''N 020 09'13''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 574 1161 Y Głuchów 00365-2014-03 51 48'15''N 020 04'14''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 1109 Y Głuchów 00365-2014-02 51 48'27''N 020 03'39''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 1068 Y Głuchów 00365-2014-01 51 48'45''N 020 03'23''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 1045 Y Nowa Wieś 03231-2015-01 51 49'10''N 017 33'00''E Maszt/Mast 1 329 806 Y Dąbcze 00211-2009-04 51 49'23''N 016 40'58''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 850 Y Dąbcze 00211-2009-03 51 49'26''N 016 40'25''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 845 Y Staniew 02958-2015-01 51 49'57''N 017 24'33''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 336 789 Y Gzów 02424-2015-13 51 50'02''N 020 01'22''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 1113 Y Gzów 02424-2015-12 51 50'12''N 020 00'59''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 1099 Y Zadzim 01773-2016-01 51 50'17''N 018 52'08''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 475 934 Y Biały Dwór 02879-2015-02 51 50'22''N 017 26'12''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 328 793 Y Gzów 02424-2015-11 51 50'25''N 020 00'44''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 1078 Y Koźmin Wielkopolski 00176-2014-03 51 50'25''N 017 25'46''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 329 787 Y Biały Dwór 02879-2015-01 51 50'28''N 017 26'19''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 328 794 Y Nowa Wieś 00211-2009-01 51 50'28''N 016 42'13''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 861 Y Zgierz 02499-2012-01 51 50'28''N 019 23'40''E Komin/Chimney 1 329 965 Y Koźmin Wielkopolski 00176-2014-02 51 50'33''N 017 25'19''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 948 Y Nowa Wieś 00211-2009-02 51 50'35''N 016 42'38''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 865 Y Koźmin Wielkopolski 00176-2014-01 51 50'44''N 017 25'07''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 949 Y Gzów 02424-2015-10 51 51'15''N 020 01'31''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 1057 Y Bodzewo 00500-2013-01 51 51'15''N 017 03'45''E Maszt/Mast 1 329 748 Y Gzów 02424-2015-09 51 51'25''N 020 01'01''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 1102 Y Gzów 00949-2009-01 51 51'26''N 020 01'27''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 332 870 Y Gzów 02424-2015-07 51 51'32''N 020 00'37''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 1082 Y Gzów 02424-2015-05 51 51'35''N 020 00'03''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 1093 Y Gzów 02424-2015-08 51 51'41''N 020 01'06''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 1112 Y Leszno/Zatorze 51 51'42''N 016 33'49''E Komin/Chimney 1 329 653 Y Gzów 02424-2015-06 51 51'48''N 020 00'41''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 1108 Y Skęczniew 03220-2015-01 51 51'48''N 018 40'14''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 329 782 Y Strzelce Wielkie 00212-2009-02_PIA 3 51 51'58''N 017 06'19''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 908 Y Strzelce Wielkie 00212-2009-01_PIA 1 51 51'59''N 017 05'42''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 906 Y Słupia 02424-2015-04 51 52'15''N 020 00'00''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 1130 Y Słupia 02424-2015-03 51 52'16''N 019 59'24''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 1130 Y Słupia 02424-2015-02 51 52'29''N 019 59'28''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 1115 Y Słupia 02424-2015-01 51 52'31''N 019 58'26''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 1137 Y Kuszyn 03186-2016-01 51 52'50''N 018 14'31''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 328 762 Y Wilcza 02531-2015-04 51 53'41''N 017 36'12''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 381 812 Y Szczawin 02476-2013-01 51 53'48''N 019 27'51''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 368 913 Y Wilcza 02531-2013-01 51 53'52''N 017 36'11''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 352 785 Y AGL (ft) AMSL (ft) LGT AIRAC AMDT 189
AIRAC effective date ENR 5.4-19 Położenie Location Numer identyfikacyjny/ Identification number Szerokość geograficzna/ Latitude Długość geograficzna/ Longitude Rodzaj przeszkody/ Type of obstacle Ilość/ Quantity Wysokość/ Top of obstacle 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Kotlin 02531-2013-02 51 54'32''N 017 38'16''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 378 831 Y Kotlin 02531-2014-03 51 54'40''N 017 38'19''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 378 831 Y Piekarzew 02583-2014-01 51 54'43''N 017 41'46''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 558 1016 Y Korzkwy 03190-2015-01 51 54'55''N 017 43'53''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 335 783 Y Potarzyca 00427-2013-01 51 55'13''N 017 26'21''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 328 758 Y Potarzyca 00427-2013-02 51 55'22''N 017 26'18''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 328 757 Y Lubiatów 02295-2012-01 51 56'00''N 015 13'36''E Maszt/Mast 1 394 662 Y Łowęcice 02984-2015-01 51 56'01''N 017 17'49''E Maszt/Mast 1 394 773 Y Budzynek 02436-2012-01 51 56'32''N 019 08'01''E Maszt/Mast 1 329 758 Y Skierniewice 02502-2012-01 51 58'17''N 020 10'16''E Komin/Chimney 1 402 819 Y Ozorków 00804-2009-01 51 58'23''N 019 16'56''E Komin/Chimney 1 363 771 Y Skierniewice 02503-2012-01 51 58'47''N 020 10'27''E Komin/Chimney 1 329 726 Y Mszczonów 02697-2014-01 51 59'11''N 020 31'07''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 563 1144 Y Mszczonów 03112-2014-01 51 59'20''N 020 31'17''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 542 1116 Y Morownica 00133-2009-01 52 00'02''N 016 28'44''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 868 Y Morownica 00133-2009-02 52 00'04''N 016 28'18''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 855 Y Turek 00806-2009-01 52 00'44''N 018 32'46''E Komin/Chimney 1 491 856 Y Mięsośnia 03042-2014-01 52 00'57''N 019 35'45''E Maszt/Mast 1 394 780 Y Bartniki 02504-2012-01 52 00'58''N 020 13'58''E Maszt/Mast 1 443 798 Y Gizałki 02893-2015-17 52 01'30''N 017 46'04''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 771 Y Gizałki 02893-2015-18 52 01'39''N 017 46'23''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 770 Y Wola Świniecka 03371-2017-01 52 01'43''N 018 56'59''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 329 706 N Gizałki 02893-2015-16 52 01'44''N 017 45'44''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 767 Y Gizałki 02893-2015-15 52 01'56''N 017 45'24''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 767 Y Gizałki 02893-2015-14 52 02'01''N 017 45'00''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 766 Y Gizałki 02893-2015-13 52 02'10''N 017 44'43''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 766 Y Gizałki 02893-2015-12 52 02'19''N 017 44'25''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 761 Y Wieszczyczyn 00990-2013-01 52 02'23''N 017 04'59''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 797 Y Gizałki 02893-2015-10 52 02'27''N 017 44'01''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 764 Y Gizałki 02893-2015-11 52 02'33''N 017 44'30''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 765 Y Cigacice 01752-2011-02 52 02'34''N 015 35'55''E Komin/Chimney 1 329 593 Y Cigacice 01752-2011-01 52 02'34''N 015 36'00''E Komin/Chimney 1 329 593 Y Wieszczyczyn 00990-2013-02 52 02'37''N 017 04'54''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 780 Y Ostrzyce 01072-2012-01 52 02'50''N 015 47'06''E Maszt/Mast 1 338 512 Y Gizałki 02893-2015-09 52 03'06''N 017 42'59''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 760 Y Gizałki 02893-2015-08 52 03'13''N 017 42'30''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 760 Y Gizałki 02893-2015-07 52 03'28''N 017 42'19''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 760 Y Gizałki 02893-2015-06 52 03'32''N 017 42'42''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 756 Y Gizałki 02893-2015-05 52 03'46''N 017 42'37''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 760 Y Gizałki 02893-2015-04 52 03'52''N 017 43'09''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 760 Y Gizałki 02893-2015-03 52 04'02''N 017 42'51''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 757 Y Gizałki 02893-2015-01 52 04'15''N 017 42'48''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 758 Y Warszawa/Raszyn 01343-2010-01 52 04'22''N 020 53'02''E Maszt/Mast 1 1105 1495 Y Gizałki 02893-2015-02 52 04'28''N 017 43'05''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 757 Y Karczew 02505-2012-01 52 04'38''N 021 16'08''E Komin/Chimney 1 561 866 Y Łowicz 02506-2012-01 52 07'00''N 019 56'37''E Wieża/Tower 1 347 639 Y Poznań/Śrem 00154-2008-01 52 07'02''N 016 59'03''E Maszt/Mast 1 939 1224 Y Rakoniewice 01501-2015-01 52 07'42''N 016 17'15''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 328 659 Y Nowa Wieś 01607-2014-01 52 08'09''N 017 56'14''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 476 780 Y Nowa Wieś 01607-2014-02 52 08'10''N 017 55'44''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 476 777 Y Skokum 03104-2015-01 52 09'02''N 017 57'52''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 496 802 Y Paprotnia 03210-2016-01 52 10'26''N 018 24'24''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 345 694 Y Moszna 00437-2009-01 52 10'31''N 020 44'34''E Komin/Chimney 1 821 1119 Y Środa Wielkopolska 00737-2009-04 52 10'42''N 017 18'35''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 766 Y Środa Wielkopolska 00737-2009-02 52 10'55''N 017 18'55''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 773 Y AGL (ft) AMSL (ft) LGT AIRAC AMDT 189
ENR 5.4-20 AIRAC effective date Położenie Location Numer identyfikacyjny/ Identification number Szerokość geograficzna/ Latitude Długość geograficzna/ Longitude Rodzaj przeszkody/ Type of obstacle Ilość/ Quantity Wysokość/ Top of obstacle 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Czempiń 00992-2013-01 52 10'55''N 016 44'45''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 770 Y Środa Wielkopolska 00737-2009-01 52 10'58''N 017 17'50''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 772 Y Zleszyn 00029-2012-01 52 10'59''N 019 36'37''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 489 840 Y Czempiń 00992-2013-02 52 11'02''N 016 43'31''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 761 Y Siedlce/Łosice 02395-2012-01 52 11'09''N 022 46'58''E Maszt/Mast 1 1014 1621 Y Warszawa/Siekierki 00290-2009-04 52 11'14''N 021 05'20''E Komin/Chimney 1 655 932 Y Warszawa/Siekierki 00290-2009-05 52 11'18''N 021 05'20''E Komin/Chimney 1 657 934 Y Warszawa/Siekierki 00290-2008-01 52 11'28''N 021 05'22''E Komin/Chimney 1 558 835 Y Krzyżanów 00519-2010-01 52 11'33''N 019 26'38''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 837 Y Żakowice 00519-2010-03 52 11'43''N 019 25'59''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 848 Y Różanowice 00519-2010-10 52 11'47''N 019 26'45''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 836 Y Żakowice 00519-2010-02 52 11'50''N 019 26'22''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 840 Y Warszawa/Siekierki 01368-2010-01 52 11'54''N 021 05'56''E Słup energetyczny/pole 1 316 593 Y Żakowice 00519-2010-04 52 11'59''N 019 25'47''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 838 Y Środa Wielkopolska 00737-2009-03 52 12'00''N 017 19'37''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 763 Y Różanowice 00519-2010-09 52 12'02''N 019 28'00''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 834 Y Żakowice 00519-2010-06 52 12'06''N 019 26'24''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 848 Y Różanowice 00519-2010-08 52 12'08''N 019 27'34''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 842 Y Różanowice 00519-2010-05 52 12'12''N 019 26'02''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 842 Y Różanowice 00519-2010-07 52 12'17''N 019 27'15''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 849 Y Warszawa/Międzylesie 02507-2012-01 52 12'32''N 021 10'15''E Komin/Chimney 1 394 691 Y Kutno 00394-2009-01 52 12'34''N 019 24'16''E Komin/Chimney 1 468 813 Y Chojny 01239-2012-02 52 12'38''N 018 40'14''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 869 Y Chojny 01240-2013-01 52 12'52''N 018 39'36''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 328 699 Y Kębłowo 00713-2012-01 52 12'58''N 017 29'25''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 799 Y Chojny 01239-2012-01 52 13'00''N 018 39'57''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 884 Y Kębłowo 00713-2012-02 52 13'07''N 017 29'06''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 795 Y Chojny 02724-2014-01 52 13'07''N 018 39'36''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 422 821 Y Jankowice 02194-2012-01 52 13'11''N 019 08'24''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 489 893 Y Chojny 01240-2013-02 52 13'11''N 018 39'51''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 328 720 Y Kutno 02508-2012-01 52 13'22''N 019 24'30''E Komin/Chimney 1 411 765 Y Warszawa 01553-2010-105 52 13'29''N 020 59'29''E Budynek z masztem/building with mast 1 453 827 Y Chojny 01152-2013-01 52 13'30''N 018 38'16''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 329 693 Y Warszawa 02510-2012-01 52 13'34''N 021 00'14''E Budynek z masztem/building with mast 1 522 898 Y Kołaczkowo 03056-2014-01 52 13'35''N 017 37'00''E Maszt/Mast 1 329 646 Y Warszawa 52 13'37''N 021 00'06''E Budynek z masztem/building with mast 1 347 722 Y Chojny 01152-2013-02 52 13'38''N 018 38'20''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 329 706 Y Warszawa 01555-2010-01 52 13'40''N 021 00'17''E Budynek z masztem/building with mast 1 605 969 Y Warszawa 01945-2011-01 52 13'46''N 021 00'48''E Budynek z masztem/building with mast 1 329 700 Y Warszawa 02514-2012-01 52 13'49''N 021 00'13''E Budynek z masztem/building with mast 1 342 689 Y Warszawa 01722-2011-03 52 13'53''N 021 00'08''E Budynek/Building 1 630 1006 Y Warszawa 01556-2010-01 52 13'54''N 020 59'18''E Budynek z masztem/building with mast 1 417 786 Y Warszawa 01554-2010-01 52 13'55''N 021 00'22''E Iglica/Spire 1 785 1156 Y Warszawa 01556-2010-02 52 13'56''N 020 59'17''E Budynek z masztem/building with mast 1 417 786 Y Warszawa 00369-2015-03 52 13'56''N 020 59'03''E Budynek/Building 1 722 1085 N Warszawa 01946-2011-01 52 13'56''N 020 59'53''E Budynek z masztem/building with mast 1 338 709 Y Warszawa 52 13'56''N 021 00'09''E Budynek z masztem/building with mast 1 540 912 Y Warszawa 52 13'58''N 020 59'59''E Budynek z masztem/building with mast 1 632 1003 Y Warszawa 52 14'00''N 021 00'06''E Budynek z masztem/building with mast 1 540 912 Y Warszawa 01943-2011-01 52 14'05''N 020 59'57''E Budynek/Building 1 420 791 N Warszawa 01558-2010-01 52 14'08''N 020 58'57''E Budynek z masztem/building with mast 1 685 1047 Y Warszawa 02269-2012-03 52 14'08''N 021 00'06''E Budynek/Building 1 539 910 Y Warszawa 02434-2012-01 52 14'08''N 020 59'53''E Budynek/Building 1 640 1015 Y Mosina 02520-2012-01 52 14'20''N 016 51'10''E Komin/Chimney 1 509 722 Y Warszawa 00490-2010-01 52 14'22''N 021 02'45''E Iglica/Spire 1 343 626 Y AGL (ft) AMSL (ft) LGT AIRAC AMDT 189
AIRAC effective date ENR 5.4-21 Położenie Location Numer identyfikacyjny/ Identification number Szerokość geograficzna/ Latitude Długość geograficzna/ Longitude Rodzaj przeszkody/ Type of obstacle Ilość/ Quantity Wysokość/ Top of obstacle 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Gądków Wielki 03316-2016-01 52 14'31''N 014 56'53''E Maszt/Mast 1 460 727 Y Rządza 02853-2013-01 52 14'38''N 021 42'29''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 328 952 Y Warszawa 01557-2010-01 52 14'39''N 021 00'08''E Budynek z masztem/building with mast 1 407 765 Y Kowalewo-Opactwo 02925-2014-02 52 15'11''N 017 55'08''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 812 Y Świebodzin 01483-2010-01 52 15'12''N 015 30'38''E Komin/Chimney 1 329 653 Y Warszawa 02522-2012-01 52 15'16''N 020 59'03''E Budynek z masztem/building with mast 1 392 735 Y Warszawa 01944-2011-01 52 15'17''N 020 59'48''E Budynek z masztem/building with mast 1 457 797 Y Kowalewo-Opactwo 02925-2014-01 52 15'22''N 017 55'21''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 812 Y Kocewia Duża 02941-2014-01 52 15'24''N 018 57'31''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 371 759 Y Teresin 00020-2012-01 52 15'30''N 019 07'39''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 489 891 Y Opalenica 00084-2015-04 52 15'31''N 016 24'53''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 491 755 Y Opalenica 00084-2015-02 52 15'35''N 016 25'26''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 491 752 Y Opalenica 00084-2015-03 52 15'40''N 016 24'33''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 491 754 Y Opalenica 00084-2015-01 52 15'44''N 016 25'02''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 491 758 Y Słocin 00484-2013-02 52 15'45''N 016 20'14''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 329 632 Y Słocin 00484-2013-01 52 15'54''N 016 20'28''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 329 641 Y Kłodawa 00639-2012-01 52 15'56''N 018 54'59''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 368 783 Y Warszawa/Kawęczyn 00487-2009-01 52 16'05''N 021 07'44''E Komin/Chimney 1 1035 1329 Y Dębina 00030-2012-01 52 16'09''N 018 55'05''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 489 893 Y Perna 00021-2012-01 52 16'32''N 019 11'30''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 489 895 Y Graboszewo 00150-2011-03 52 16'36''N 017 46'39''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 491 787 Y Miksztal 00922-2014-05 52 16'36''N 019 17'54''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 891 Y Miksztal 00922-2014-01 52 16'42''N 019 17'37''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 892 Y Głogowa 02213-2012-01 52 16'44''N 018 56'10''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 489 893 Y Graboszewo 00150-2011-02 52 16'55''N 017 46'54''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 491 811 Y Graboszewo 00150-2011-01 52 16'57''N 017 46'20''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 333 634 Y Konin/Gosławice 00807-2010-06 52 17'01''N 018 16'10''E Komin/Chimney 1 361 668 Y Konin/Gosławice 00807-2009-05 52 17'03''N 018 16'13''E Komin/Chimney 1 329 625 Y Miksztal 00922-2014-02 52 17'04''N 019 15'50''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 891 Y Konin/Gosławice 00807-2009-04 52 17'05''N 018 16'05''E Komin/Chimney 1 329 624 Y Konin/Gosławice 00807-2009-03 52 17'05''N 018 16'09''E Komin/Chimney 1 329 624 Y Rudzienko 02854-2013-01 52 17'15''N 021 41'01''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 328 906 Y Dąbrowice 01682-2015-08 52 17'23''N 019 04'11''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 562 972 Y Paproć 00555-2012-01 52 17'38''N 016 08'58''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 689 932 Y Paproć 00555-2012-02 52 17'40''N 016 09'22''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 689 929 Y Warszawa/Żerań 01148-2010-01 52 17'41''N 020 59'36''E Komin/Chimney 1 653 926 Y Warszawa/Żerań 01148-2010-02 52 17'42''N 020 59'40''E Komin/Chimney 1 330 603 Y Warszawa/Żerań 01148-2010-03 52 17'44''N 020 59'43''E Komin/Chimney 1 329 601 Y Dąbrowice 01682-2015-07 52 17'44''N 019 04'26''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 562 973 Y Dąbrowice 01682-2015-09 52 17'49''N 019 04'04''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 562 972 Y Glińsk 00589-2012-03 52 17'49''N 015 35'57''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 509 902 Y Miksztal 00922-2014-03 52 17'50''N 019 15'24''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 901 Y Dąbrowice 01682-2015-10 52 17'54''N 019 03'40''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 562 974 Y Miksztal 00922-2014-04 52 17'56''N 019 15'46''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 903 Y Osmolin 02524-2012-01 52 18'00''N 019 49'56''E Wieża/Tower 1 329 680 Y Glińsk 00589-2012-02 52 18'02''N 015 35'56''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 509 917 Y Konin/Pątnów 01198-2010-06 52 18'04''N 018 14'10''E Budynek/Building 1 395 699 Y Konin/Pątnów 01198-2010-07 52 18'04''N 018 14'14''E Budynek/Building 1 394 699 Y Konin/Pątnów 01198-2010-08 52 18'04''N 018 14'12''E Budynek z masztem/building with mast 1 470 775 Y Konin/Pątnów 01198-2010-01 52 18'07''N 018 14'01''E Komin/Chimney 1 493 797 Y Konin/Pątnów 01198-2010-02 52 18'07''N 018 14'06''E Komin/Chimney 1 493 797 Y Konin/Pątnów 01198-2010-03 52 18'08''N 018 14'00''E Komin/Chimney 1 489 793 Y Konin/Pątnów 01198-2010-04 52 18'08''N 018 14'07''E Komin/Chimney 1 489 794 Y Konin/Pątnów 01198-2010-05 52 18'09''N 018 14'13''E Komin/Chimney 1 493 797 Y Glińsk 00589-2012-01 52 18'15''N 015 35'56''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 509 908 Y AGL (ft) AMSL (ft) LGT AIRAC AMDT 189
ENR 5.4-22 AIRAC effective date Położenie Location Numer identyfikacyjny/ Identification number Szerokość geograficzna/ Latitude Długość geograficzna/ Longitude Rodzaj przeszkody/ Type of obstacle Ilość/ Quantity Wysokość/ Top of obstacle 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Dąbrowice 01682-2015-12 52 18'29''N 019 03'06''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 562 977 Y Dąbrowice 01682-2015-11 52 18'34''N 019 03'37''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 562 984 Y Dąbrowice 01682-2015-13 52 18'42''N 019 03'02''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 562 980 Y Dąbrowice 01682-2015-06 52 18'58''N 019 03'01''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 562 984 Y Sanniki 00932-2011-01 52 19'01''N 019 52'45''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 838 Y Opalenica 00084-2015-07 52 19'05''N 016 27'40''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 491 751 Y Sanniki 00932-2011-03 52 19'08''N 019 53'07''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 835 Y Sanniki 00932-2011-02 52 19'10''N 019 52'25''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 848 Y Dąbrowice 01682-2015-01 52 19'10''N 019 03'28''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 562 984 Y Dąbrowice 01682-2015-02 52 19'12''N 019 04'01''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 562 980 Y Opalenica 00084-2015-05 52 19'16''N 016 28'32''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 491 755 Y Opalenica 00084-2015-06 52 19'20''N 016 27'56''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 491 757 Y Licheń 02378-2012-01 52 19'24''N 018 21'24''E Wieża/Tower 1 464 769 Y Licheń 02378-2012-02 52 19'25''N 018 21'30''E Iglica/Spire 1 342 646 Y Tarchomin 00578-2009-02 52 19'27''N 020 56'12''E Słup energetyczny/pole 1 322 590 Y Łomianki 00578-2009-01 52 19'28''N 020 55'21''E Słup energetyczny/pole 1 322 596 Y Dąbrowice 01682-2015-03 52 19'28''N 019 03'37''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 562 983 Y Tarchomin 52 19'33''N 020 56'08''E Słup energetyczny/pole 1 417 683 Y Łomianki 52 19'34''N 020 55'17''E Słup energetyczny/pole 1 397 663 Y Dąbrowice 01682-2015-04 52 19'38''N 019 05'21''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 562 981 Y Słomków 02049-2011-01 52 19'46''N 019 42'58''E Maszt/Mast 1 329 699 Y Dąbrowice 01682-2015-05 52 19'54''N 019 05'22''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 562 985 Y Sławęcinek 02033-2013-01 52 19'57''N 018 15'18''E Maszt/Mast 1 330 662 Y Nieświastów 03119-2015-01 52 20'37''N 018 08'47''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 591 950 Y Nieświastów 03119-2016-03 52 20'42''N 018 07'51''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 558 909 Y Nieświastów 03119-2015-02 52 20'43''N 018 08'21''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 591 940 Y Brdów 01687-2011-01 52 20'43''N 018 43'58''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 409 799 Y Nekla 00223-2009-04_EW4 52 20'45''N 017 22'36''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 847 Y Lwówek 02708-2015-02 52 20'46''N 019 46'57''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 558 925 Y Zielona Góra/Jemiołów 02406-2012-02 52 20'48''N 015 16'33''E Wieża/Tower 1 342 872 Y Lwówek 02708-2015-01 52 20'48''N 019 46'32''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 558 925 Y Zielona Góra/Jemiołów 02406-2012-01 52 20'48''N 015 16'35''E Maszt/Mast 1 1041 1572 Y Jóźwin 00754-2015-08 52 20'51''N 018 13'35''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 492 861 Y Kobyłka 02525-2012-01 52 21'03''N 021 09'22''E Maszt/Mast 1 329 657 Y Jóźwin 00754-2015-06 52 21'05''N 018 12'53''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 492 887 Y Jóźwin 00754-2015-07 52 21'05''N 018 13'36''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 492 822 Y Lwówek 02708-2015-03 52 21'11''N 019 48'14''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 558 935 Y Nekla 00223-2009-03_EW3 52 21'11''N 017 22'50''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 844 Y Jóźwin 00754-2015-05 52 21'17''N 018 13'14''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 492 844 Y Jóźwin 00754-2015-03 52 21'19''N 018 12'31''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 492 846 Y Nekla 00223-2009-02_EW2 52 21'19''N 017 22'28''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 851 Y Jóźwin 00754-2015-09 52 21'20''N 018 13'49''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 813 Y Wołomin 00808-2009-01 52 21'26''N 021 15'57''E Komin/Chimney 1 406 727 Y Jóźwin 00754-2015-02 52 21'28''N 018 12'52''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 487 824 Y Jóźwin 00754-2015-01 52 21'31''N 018 12'23''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 492 819 Y Jóźwin 00754-2015-04 52 21'33''N 018 13'32''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 492 812 Y Nekla 00223-2009-01_EW1 52 21'42''N 017 22'33''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 883 Y Rzepin 00935-2009-24 52 21'45''N 014 49'44''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 476 717 Y Rzepin 00935-2009-23 52 21'54''N 014 49'24''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 476 722 Y Rzepin 00935-2009-22 52 21'54''N 014 49'01''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 476 711 Y Korytnica 02684-2015-15 52 21'56''N 021 47'59''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 591 1142 Y Rzepin 00935-2009-25 52 21'57''N 014 50'02''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 476 730 Y Prześlice 01190-2010-01 52 22'04''N 015 04'57''E Maszt/Mast 1 329 788 Y Korytnica 02684-2015-13 52 22'08''N 021 45'32''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 591 1119 Y Rzepin 00935-2009-26 52 22'10''N 014 49'53''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 476 734 Y AGL (ft) AMSL (ft) LGT AIRAC AMDT 189
AIRAC effective date ENR 5.4-23 Położenie Location Numer identyfikacyjny/ Identification number Szerokość geograficzna/ Latitude Długość geograficzna/ Longitude Rodzaj przeszkody/ Type of obstacle Ilość/ Quantity Wysokość/ Top of obstacle 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Korytnica 02684-2015-14 52 22'13''N 021 46'19''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 591 1129 Y Szemborowo 00334-2010-01 52 22'15''N 017 43'38''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 328 673 Y Rzepin 00935-2009-29 52 22'21''N 014 49'19''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 476 740 Y Rzepin 00935-2009-27 52 22'22''N 014 49'46''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 476 746 Y Rzepin 00935-2009-20 52 22'23''N 014 48'17''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 476 739 Y Rzepin 00935-2009-21 52 22'23''N 014 48'53''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 476 732 Y Lubiechnia Wielka 02862-2014-01 52 22'33''N 014 48'12''E Maszt/Mast 1 329 601 Y Rzepin 00935-2009-28 52 22'36''N 014 49'37''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 476 747 Y Rzepin 00935-2009-19 52 22'38''N 014 48'13''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 476 758 Y Korytnica 02684-2015-12 52 22'39''N 021 45'42''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 591 1109 Y Rzepin 00935-2009-18 52 22'42''N 014 47'50''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 476 764 Y Korytnica 02684-2015-18 52 22'42''N 021 50'17''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 591 1149 Y Korytnica 02684-2015-11 52 22'43''N 021 46'30''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 591 1136 Y Rzepin 00935-2009-17 52 22'55''N 014 47'31''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 476 754 Y Korytnica 02684-2015-17 52 22'58''N 021 50'51''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 591 1146 Y Korytnica 02684-2015-10 52 22'59''N 021 45'49''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 591 1100 Y Korytnica 02684-2015-09 52 23'03''N 021 48'26''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 591 1146 Y Korytnica 02684-2015-22 52 23'03''N 021 53'38''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 591 1142 Y Rzepin 00935-2009-16 52 23'06''N 014 47'46''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 476 767 Y Korytnica 02684-2015-23 52 23'07''N 021 52'35''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 591 1165 Y Korytnica 02684-2015-08 52 23'12''N 021 47'00''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 591 1149 Y Bachorza 00872-2013-01 52 23'12''N 022 18'23''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 1104 Y Rzepin 00935-2009-15 52 23'12''N 014 47'26''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 476 770 Y Korytnica 02684-2015-25 52 23'13''N 021 51'23''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 591 1139 Y Korytnica 02684-2015-07 52 23'15''N 021 46'21''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 591 1113 Y Rzepin 00935-2009-14 52 23'19''N 014 47'07''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 476 764 Y Rzepin 00935-2009-12 52 23'24''N 014 47'38''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 476 780 Y Roztoka 00479-2015-01 52 23'31''N 018 09'00''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 839 Y Rzepin 00935-2009-13 52 23'31''N 014 47'16''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 476 779 Y Korytnica 02684-2015-24 52 23'31''N 021 52'30''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 591 1119 Y Korytnica 02684-2015-06 52 23'32''N 021 47'31''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 591 1126 Y Rzepin 00935-2009-09 52 23'38''N 014 47'47''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 476 782 Y Rzepin 00935-2009-08 52 23'44''N 014 47'25''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 476 788 Y Korytnica 02684-2015-21 52 23'45''N 021 53'21''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 591 1109 Y Rzepin 00935-2009-11 52 23'46''N 014 48'08''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 476 774 Y Turkowo 52 23'46''N 016 24'37''E Maszt/Mast 1 335 601 Y Korytnica 02684-2015-16 52 23'47''N 021 51'14''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 591 1113 Y Korytnica 02684-2015-01 52 23'51''N 021 44'12''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 591 1041 Y Rzepin 00935-2009-10 52 23'54''N 014 47'53''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 476 785 Y Konin/Żółwieniec 02405-2012-01 52 23'56''N 018 19'41''E Maszt/Mast 1 1057 1382 Y Korytnica 02684-2015-19 52 23'56''N 021 52'18''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 591 1090 Y Korytnica 02684-2015-20 52 23'58''N 021 53'34''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 591 1093 Y Rzepin 00935-2009-07 52 23'58''N 014 47'28''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 476 793 Y Poznań 52 24'04''N 016 55'34''E Iglica/Spire 1 335 555 Y Poznań 52 24'04''N 016 55'33''E Budynek z masztem/building with mast 1 335 562 Y Korytnica 02684-2015-02 52 24'05''N 021 43'52''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 591 1037 Y Rzepin 00935-2009-06 52 24'05''N 014 47'01''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 476 785 Y Brzozów 00887-2014-01 52 24'06''N 022 09'46''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 1037 Y Rzepin 00935-2009-05 52 24'09''N 014 46'36''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 476 794 Y Poznań 02420-2012-01 52 24'17''N 016 55'18''E Budynek z masztem/building with mast 1 345 594 Y Rzepin 00935-2009-04 52 24'21''N 014 46'54''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 476 755 Y Korytnica 02684-2015-04 52 24'21''N 021 46'49''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 591 1050 Y Rzepin 00935-2009-03 52 24'22''N 014 46'25''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 476 784 Y Korytnica 02684-2015-05 52 24'25''N 021 47'47''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 591 1054 Y Korytnica 02684-2015-03 52 24'33''N 021 46'25''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 591 1037 Y AGL (ft) AMSL (ft) LGT AIRAC AMDT 189
ENR 5.4-24 AIRAC effective date Położenie Location Numer identyfikacyjny/ Identification number Szerokość geograficzna/ Latitude Długość geograficzna/ Longitude Rodzaj przeszkody/ Type of obstacle Ilość/ Quantity Wysokość/ Top of obstacle 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Rzepin 00935-2009-02 52 24'34''N 014 46'39''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 476 770 Y Kaliska 01704-2013-01 52 24'42''N 019 06'47''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 442 880 Y Golska Huta 00373-2014-01 52 24'45''N 019 04'35''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 334 762 Y Rzepin 00935-2009-01 52 24'56''N 014 47'26''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 476 770 Y Golice 01751-2011-14 52 24'57''N 014 41'23''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 476 666 Y Poznań/Garbary 02528-2012-01 52 24'57''N 016 56'40''E Komin/Chimney 1 329 521 Y Golice 01751-2011-13 52 25'04''N 014 41'00''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 476 670 Y Nieborzyn 03168-2015-01 52 25'06''N 018 07'39''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 381 750 Y Golice 01751-2011-17 52 25'13''N 014 40'32''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 476 667 Y Golice 01751-2011-18 52 25'15''N 014 40'06''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 476 664 Y Golice 01751-2011-12 52 25'18''N 014 40'57''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 476 681 Y Golice 01751-2011-16 52 25'26''N 014 40'31''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 476 655 Y Golice 01751-2011-19 52 25'27''N 014 40'10''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 476 653 Y Nowy Dwór 00810-2009-01 52 25'31''N 020 45'05''E Komin/Chimney 1 394 646 Y Mazowiecki Golice 01751-2011-11 52 25'32''N 014 40'59''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 476 679 Y Golice 01751-2011-15 52 25'39''N 014 40'23''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 476 666 Y Golice 00661-2011-01 52 25'43''N 014 40'13''E Maszt/Mast 1 330 517 Y Golice 01751-2011-10 52 25'46''N 014 40'58''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 476 673 Y Golice 01751-2011-07 52 25'52''N 014 40'35''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 476 680 Y Kaliska 03286-2016-01 52 25'53''N 018 11'13''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 345 686 Y Golice 01751-2011-09 52 25'55''N 014 41'17''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 476 675 Y Kazimierowo 03375-2017-02 52 25'56''N 018 43'39''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 329 689 Y Golice 01751-2011-08 52 25'59''N 014 41'39''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 476 674 Y Golice 01751-2011-05 52 25'59''N 014 40'54''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 476 675 Y Kazimierowo 03375-2017-01 52 26'04''N 018 43'39''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 329 693 Y Golice 01751-2011-06 52 26'07''N 014 40'42''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 476 688 Y Golice 01751-2011-03 52 26'10''N 014 41'23''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 476 684 Y Golimowo 02933-2015-01 52 26'11''N 017 33'00''E Maszt/Mast 1 329 684 Y Poznań/Karolin 00422-2009-01 52 26'11''N 016 59'19''E Komin/Chimney 1 663 917 Y Golice 01751-2011-04 52 26'14''N 014 40'59''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 476 691 Y Golice 01751-2011-02 52 26'27''N 014 40'48''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 476 697 Y Golice 01751-2011-01 52 26'34''N 014 40'28''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 476 680 Y Maślaki 03006-2015-01 52 26'50''N 018 07'44''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 398 757 Y Maślaki 03006-2015-02 52 26'57''N 018 08'12''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 381 740 Y Drachowo 02733-2013-01 52 27'09''N 017 38'23''E Maszt/Mast 1 329 732 Y Nieciecz Włościańska 00854-2013-01 52 27'28''N 022 17'14''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 1037 Y Małachowo Złych 03239-2015-01 52 27'32''N 017 44'45''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 877 Y Miejsc Poznań/Piątkowo 02418-2012-01 52 27'33''N 016 54'20''E Wieża/Tower 1 418 759 Y Małachowo Złych 00631-2015-01 52 27'46''N 017 44'12''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 874 Y Miejsc Trześniów 03061-2014-01 52 28'19''N 014 57'09''E Maszt/Mast 1 329 721 Y Bryki 01828-2011-01 52 28'20''N 022 41'05''E Maszt/Mast 1 329 840 Y Orle 02938-2017-02 52 28'47''N 018 38'31''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 345 680 N Orle 02938-2017-01 52 28'50''N 018 38'34''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 345 676 N Bycz 02827-2013-01 52 29'22''N 018 35'32''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 359 682 Y Głażewo 03177-2015-01 52 30'58''N 015 54'54''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 370 689 Y Płock 00566-2009-01 52 31'40''N 019 39'33''E Komin/Chimney 1 368 565 N Głażewo 02631-2015-01 52 31'57''N 015 54'11''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 452 786 Y Redecz Wielki Wieś 00374-2011-01 52 32'42''N 018 47'17''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 334 646 Y Nasielsk 01106-2012-04 52 32'43''N 020 42'39''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 831 Y Nasielsk 01106-2012-03 52 32'44''N 020 43'03''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 840 Y Ostrowite 00335-2011-01 52 32'46''N 017 51'58''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 455 814 Y Makarki 02404-2012-01 52 32'56''N 022 46'11''E Maszt/Mast 1 412 1047 Y Nasielsk 01106-2012-05 52 32'57''N 020 42'30''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 835 Y AGL (ft) AMSL (ft) LGT AIRAC AMDT 189
AIRAC effective date ENR 5.4-25 Położenie Location Numer identyfikacyjny/ Identification number Szerokość geograficzna/ Latitude Długość geograficzna/ Longitude Rodzaj przeszkody/ Type of obstacle Ilość/ Quantity Wysokość/ Top of obstacle 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Bolechowo 01431-2010-01 52 32'57''N 016 58'55''E Komin/Chimney 1 329 548 Y Nasielsk 01106-2012-02 52 32'57''N 020 42'53''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 839 Y Piotrków Kujawski 02454-2012-03 52 33'14''N 018 31'12''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 351 656 Y Piotrków Kujawski 02454-2012-01 52 33'17''N 018 30'44''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 342 661 Y Piotrków Kujawski 02454-2012-02 52 33'19''N 018 31'07''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 366 667 Y Gniezno 02529-2012-01 52 33'20''N 017 36'50''E Komin/Chimney 1 334 733 Y Piotrków Kujawski 02454-2012-04 52 33'23''N 018 30'48''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 341 642 Y Trzemeszno 00817-2009-01 52 33'50''N 017 48'55''E Komin/Chimney 1 361 755 Y Nasielsk 01106-2012-01 52 34'07''N 020 43'17''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 839 Y Pasieka 01258-2010-02 52 34'51''N 017 47'51''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 486 878 Y Niewolno 00501-2013-01 52 34'54''N 017 50'30''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 865 Y Płock 00216-2010-06 52 34'55''N 019 40'01''E Pochodnia/Flare 1 598 952 Y Płock 00216-2008-05 52 34'56''N 019 39'49''E Pochodnia/Flare 1 640 993 Y Rzadka Wola 52 34'57''N 018 52'02''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 325 650 Y Płock 00216-2010-07 52 35'00''N 019 40'09''E Pochodnia/Flare 1 591 945 Y Płock 00216-2010-08 52 35'00''N 019 40'14''E Pochodnia/Flare 1 593 947 Y Płock 00216-2008-03 52 35'01''N 019 41'18''E Komin/Chimney 1 722 1068 Y Płock 00216-2013-11 52 35'03''N 019 41'21''E Komin/Chimney 1 525 871 Y Płock 00216-2008-02 52 35'04''N 019 41'17''E Komin/Chimney 1 460 806 Y Płock 00216-2008-01 52 35'06''N 019 41'17''E Komin/Chimney 1 430 776 Y Płock 00216-2008-04 52 35'09''N 019 40'17''E Komin/Chimney 1 653 1004 Y Płock 00216-2010-09 52 35'15''N 019 41'35''E Pochodnia/Flare 1 594 937 Y Płock 00216-2014-12 52 35'18''N 019 42'03''E Pochodnia/Flare 1 552 885 Y Płock 00216-2010-10 52 35'19''N 019 39'42''E Pochodnia/Flare 1 558 913 Y Płock 00216-2014-13 52 35'23''N 019 42'07''E Pochodnia/Flare 1 551 886 Y Radziejów 02243-2014-10 52 35'26''N 018 35'50''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 397 712 Y Radzanowo 01531-2016-02 52 35'32''N 019 55'41''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 966 Y Radziejów 02243-2014-09 52 35'36''N 018 35'40''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 397 706 Y Radzanowo 01531-2016-01 52 35'36''N 019 55'18''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 970 Y Kostrzyń nad Odrą 03377-2017-01 52 35'37''N 014 37'36''E Komin/Chimney 1 394 434 N Wydartowo 02532-2012-01 52 35'40''N 017 52'37''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 327 781 Y Wydartowo 02532-2012-02 52 35'52''N 017 52'35''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 327 785 Y Radziejów 02243-2014-08 52 35'55''N 018 34'56''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 397 709 Y Jastrzębowo 01258-2010-01 52 36'07''N 017 45'10''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 486 878 Y Radzanowo 01531-2016-04 52 36'17''N 019 56'22''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 974 Y Radziejów 02243-2015-12 52 36'17''N 018 33'02''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 397 757 Y Radziejów 02243-2014-06 52 36'21''N 018 35'45''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 397 706 Y Radzanowo 01531-2016-03 52 36'22''N 019 55'56''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 966 Y Radziejów 02243-2014-03 52 36'25''N 018 34'11''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 397 709 Y Wyszków 02533-2012-01 52 36'33''N 021 26'35''E Komin/Chimney 1 363 696 Y Radziejów 02243-2014-07 52 36'46''N 018 36'39''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 397 706 Y Radziejów 02243-2014-11 52 36'48''N 018 33'33''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 397 706 Y Radziejów 02243-2014-04 52 36'58''N 018 34'55''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 397 716 Y Ciółkowo 01532-2015-01 52 37'01''N 019 52'40''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 990 Y Radziejów 02243-2014-05 52 37'02''N 018 35'41''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 397 709 Y Radziejów 02243-2014-02 52 37'06''N 018 34'11''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 397 709 Y Modliszewko 00723-2013-01 52 37'09''N 017 35'23''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 328 691 Y Radziejów 02243-2014-01 52 37'14''N 018 34'07''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 397 709 Y Skibin 02766-2013-01 52 37'18''N 018 34'37''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 371 684 Y Skibin 02766-2014-02 52 37'27''N 018 34'07''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 371 684 Y Jeziorki 03107-2014-01 52 37'34''N 018 08'21''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 492 848 Y Radziejów 02298-2015-09 52 37'52''N 018 28'32''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 800 Y Kwilno 02985-2015-01 52 37'54''N 018 36'34''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 336 643 Y Radziejów 02298-2015-07 52 37'57''N 018 28'12''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 795 Y Radziejów 02298-2015-10 52 38'01''N 018 28'51''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 798 Y AGL (ft) AMSL (ft) LGT AIRAC AMDT 189
ENR 5.4-26 AIRAC effective date Położenie Location Numer identyfikacyjny/ Identification number Szerokość geograficzna/ Latitude Długość geograficzna/ Longitude Rodzaj przeszkody/ Type of obstacle Ilość/ Quantity Wysokość/ Top of obstacle 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Radziejów 02298-2015-08 52 38'05''N 018 28'37''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 799 Y Radziejów 02298-2015-06 52 38'08''N 018 28'15''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 797 Y Radziejów 02298-2015-05 52 38'16''N 018 27'44''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 796 Y Michowo 01292-2013-01 52 38'18''N 020 24'31''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 826 Y Polanowice 03063-2014-01 52 38'22''N 018 18'18''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 492 776 Y Bronisław 00273-2015-01 52 38'25''N 018 08'12''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 844 Y Radziejów 02298-2015-11 52 38'26''N 018 28'49''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 796 Y Radziejów 02298-2015-13 52 38'27''N 018 30'05''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 795 Y Radziejów 02298-2015-12 52 38'34''N 018 28'39''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 796 Y Radziejów 02298-2015-14 52 38'36''N 018 29'59''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 801 Y Olsza 02535-2012-01 52 38'41''N 018 00'06''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 327 695 Y Dobrzyń 00448-2009-03_3 52 38'45''N 019 18'25''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 453 785 Y Radziejów 02298-2015-21 52 38'47''N 018 30'56''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 812 Y Radziejów 02298-2015-20 52 38'48''N 018 33'30''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 810 Y Boćki 01017-2010-01 52 38'49''N 023 06'31''E Maszt/Mast 1 329 858 Y Biskupice 03237-2015-01 52 38'49''N 018 34'51''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 329 645 Y Olsza 02535-2012-03 52 38'50''N 018 00'14''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 327 688 Y Radziejów 02298-2015-19 52 38'51''N 018 33'09''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 813 Y Dobrzyń 00448-2009-02_2 52 38'52''N 019 18'03''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 453 778 Y Radziejów 02298-2015-15 52 38'53''N 018 32'13''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 821 Y Radziejów 02298-2015-16 52 38'56''N 018 31'52''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 817 Y Radziejów 02298-2015-17 52 38'58''N 018 31'35''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 811 Y Radziejów 02298-2015-01 52 39'03''N 018 27'38''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 795 Y Dobrzyń 00448-2009-01_1 52 39'05''N 019 17'47''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 453 778 Y Padniewo 03067-2014-01 52 39'06''N 017 51'41''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 486 962 Y Włocławek 00436-2009-01 52 39'07''N 019 05'56''E Komin/Chimney 1 516 704 Y Radziejów 02298-2015-18 52 39'07''N 018 31'30''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 818 Y Radziejów 02298-2015-02 52 39'12''N 018 27'55''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 802 Y Dobrzyń 00448-2009-05_8 52 39'15''N 019 18'31''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 453 791 Y Dobrzyń 00448-2009-04_7 52 39'17''N 019 19'12''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 453 791 Y Radziejów 02298-2015-04 52 39'18''N 018 28'15''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 805 Y Radziejów 02298-2015-03 52 39'20''N 018 27'43''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 807 Y Dobrzyń 00448-2009-09_13 52 39'27''N 019 20'33''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 453 788 Y Dobrzyń 00448-2009-06_9 52 39'28''N 019 18'32''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 453 785 Y Dobrzyń 00448-2009-08_12 52 39'31''N 019 19'40''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 453 804 Y Dobrzyń 00448-2009-10_14 52 39'31''N 019 20'57''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 453 794 Y Wycinki 02717-2014-01 52 39'35''N 020 27'06''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 329 679 Y Włocławek 00866-2009-01 52 39'38''N 019 02'55''E Komin/Chimney 1 375 562 Y Dobrzyń 00448-2009-07_10 52 39'40''N 019 18'40''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 453 791 Y Boćki 01017-2012-02 52 39'42''N 023 02'47''E Maszt/Mast 1 329 817 Y Dobrzyń 00448-2009-11_15 52 39'48''N 019 21'21''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 453 801 Y Dobrzyń 00448-2009-12_16 52 39'48''N 019 21'40''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 453 801 Y Dobrzyń 00448-2009-13_17 52 40'01''N 019 21'32''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 453 794 Y Sławsk Wielki 00859-2010-02 52 40'02''N 018 15'28''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 486 791 Y Dobrzyń 00448-2009-14_18 52 40'08''N 019 20'45''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 453 804 Y Sławsk Wielki 00859-2010-01 52 40'10''N 018 15'50''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 486 788 Y Dobrzyń 00448-2009-15_19 52 40'11''N 019 21'12''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 453 798 Y Dobrzyń 00448-2009-16_20 52 40'19''N 019 21'33''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 453 798 Y Dobrzyń 00448-2009-17_21 52 40'32''N 019 21'27''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 453 808 Y Kruszwica 00828-2009-01 52 40'46''N 018 19'08''E Komin/Chimney 1 329 599 Y Nasiegniewo 00871-2014-03 52 40'51''N 019 10'00''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 817 Y Antonin 00976-2014-01 52 40'53''N 022 32'59''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 371 816 Y Nasiegniewo 00871-2014-02 52 40'56''N 019 09'42''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 808 Y Nasiegniewo 00871-2014-01 52 40'57''N 019 09'13''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 819 Y Wymysłowice 00470-2009-01 52 41'14''N 018 11'27''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 329 663 Y AGL (ft) AMSL (ft) LGT AIRAC AMDT 189
AIRAC effective date ENR 5.4-27 Położenie Location Numer identyfikacyjny/ Identification number Szerokość geograficzna/ Latitude Długość geograficzna/ Longitude Rodzaj przeszkody/ Type of obstacle Ilość/ Quantity Wysokość/ Top of obstacle 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Kłodzin 02158-2013-03 52 41'26''N 017 25'25''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 407 770 Y Kłodzin 02158-2013-02 52 41'31''N 017 25'05''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 407 767 Y Kłodzin 02158-2013-01 52 41'36''N 017 24'38''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 407 767 Y Orla 00870-2015-15 52 41'40''N 023 22'15''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 492 1022 Y Orla 00870-2014-05 52 41'41''N 023 16'45''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 1031 Y Bożejewice 03110-2014-01 52 41'46''N 018 15'22''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 492 771 Y Orla 00870-2015-14 52 41'55''N 023 22'05''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 492 1035 Y Orla 00870-2014-04 52 41'57''N 023 16'10''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 1065 Y Orla 00870-2014-09 52 41'59''N 023 17'28''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 996 Y Niestronno 03235-2015-01 52 42'02''N 017 50'48''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 860 Y Orla 00870-2014-03 52 42'09''N 023 15'42''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 1067 Y Orla 00870-2014-08 52 42'09''N 023 16'52''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 1063 Y Orla 00870-2015-13 52 42'10''N 023 21'56''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 492 1046 Y Orla 00870-2014-02 52 42'19''N 023 14'49''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 1034 Y Markowice 02817-2015-01 52 42'21''N 018 11'21''E Maszt/Mast 1 329 631 Y Orla 00870-2014-07 52 42'21''N 023 16'17''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 1052 Y Włocławek 00829-2009-02 52 42'25''N 018 57'30''E Komin/Chimney 1 596 785 Y Orla 00870-2015-12 52 42'29''N 023 21'52''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 492 1056 Y Orla 00870-2014-06 52 42'35''N 023 15'31''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 1023 Y Orla 00870-2014-01 52 42'37''N 023 14'07''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 1000 Y Orla 00870-2015-11 52 42'45''N 023 21'45''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 492 1058 Y Włocławek 00829-2009-01 52 42'51''N 018 57'35''E Komin/Chimney 1 591 781 Y Orla 00870-2015-10 52 43'02''N 023 21'41''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 492 1061 Y Boleszkowice 00577-2013-01 52 43'06''N 014 36'04''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 476 650 Y Boleszkowice 00577-2013-02 52 43'18''N 014 36'14''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 476 670 Y Boleszkowice 00577-2013-03 52 43'22''N 014 35'23''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 476 665 Y Karczyn 00293-2008-02 52 43'33''N 018 22'11''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 767 Y Karczyn 00293-2008-01 52 43'34''N 018 21'55''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 492 767 Y Boleszkowice 00577-2013-04 52 43'44''N 014 35'48''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 476 691 Y Oborzany 00668-2012-03 52 43'48''N 014 38'59''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 476 645 Y Oborzany 00668-2012-02 52 43'59''N 014 39'07''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 476 653 Y Oborzany 00668-2012-01 52 44'00''N 014 38'49''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 476 647 Y Boleszkowice 00577-2013-18 52 44'05''N 014 33'12''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 476 665 Y Boleszkowice 00577-2013-19 52 44'14''N 014 33'00''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 476 667 Y Gorzów Wielkopolski 01562-2010-01 52 44'17''N 015 15'34''E Wieża/Tower 1 330 547 Y Kalinowiec 02830-2014-01 52 44'17''N 018 49'13''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 352 665 Y Boleszkowice 00577-2013-09 52 44'19''N 014 34'53''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 476 688 Y Boleszkowice 00577-2013-16 52 44'19''N 014 34'33''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 476 673 Y Gorzów Wielkopolski 52 44'20''N 015 13'49''E Budynek z masztem/building with mast 1 338 450 Y Boleszkowice 00577-2013-08 52 44'27''N 014 35'24''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 476 693 Y Boleszkowice 00577-2013-17 52 44'27''N 014 34'10''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 476 673 Y Boleszkowice 00577-2013-05 52 44'28''N 014 35'54''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 476 681 Y Boleszkowice 00577-2013-06 52 44'37''N 014 35'37''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 476 686 Y Boleszkowice 00577-2013-10 52 44'40''N 014 34'13''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 476 676 Y Lisewo Małe 03173-2015-01 52 44'41''N 019 37'13''E Maszt/Mast 1 460 867 Y Gorzów Wielkopolski 00834-2009-01 52 44'42''N 015 08'09''E Komin/Chimney 1 394 689 Y Boleszkowice 00577-2013-07 52 44'44''N 014 35'19''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 476 691 Y Boleszkowice 00577-2013-11 52 44'48''N 014 33'53''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 476 673 Y Boleszkowice 00577-2013-13 52 44'53''N 014 34'16''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 476 686 Y Inowrocław 02544-2012-01 52 44'58''N 018 14'28''E Komin/Chimney 1 493 769 Y Boleszkowice 00577-2013-12 52 45'00''N 014 33'57''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 476 675 Y Gorzów Wielkopolski 02542-2012-02 52 45'00''N 015 16'18''E Komin/Chimney 1 493 711 Y Boleszkowice 00577-2013-14 52 45'03''N 014 34'29''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 476 693 Y Baczyna 02564-2015-05 52 45'08''N 015 02'45''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 492 809 Y Boleszkowice 00577-2013-15 52 45'20''N 014 34'37''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 476 709 Y AGL (ft) AMSL (ft) LGT AIRAC AMDT 189
ENR 5.4-28 AIRAC effective date Położenie Location Numer identyfikacyjny/ Identification number Szerokość geograficzna/ Latitude Długość geograficzna/ Longitude Rodzaj przeszkody/ Type of obstacle Ilość/ Quantity Wysokość/ Top of obstacle 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Baczyna 02564-2015-02 52 45'20''N 015 01'44''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 492 785 Y Baczyna 02564-2015-06 52 45'28''N 015 03'29''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 492 782 Y Baczyna 02564-2015-04 52 45'33''N 015 02'57''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 492 774 Y Baczyna 02564-2015-03 52 45'36''N 015 02'13''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 492 781 Y Witkowo 00407-2012-01 52 45'38''N 020 07'35''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 858 Y Baczyna 02564-2015-01 52 45'41''N 015 01'39''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 492 795 Y Miechowice 00740-2013-01 52 45'49''N 018 18'01''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 328 591 Y Nowy Bógpomóż 52 45'50''N 018 56'50''E Słup energetyczny/pole 1 358 591 Y Inowrocław 02546-2012-01 52 46'02''N 018 14'26''E Komin/Chimney 1 402 703 Y Probostwo Dolne 52 46'10''N 018 57'48''E Słup energetyczny/pole 1 365 535 Y Troszyn 01484-2011-01 52 46'22''N 014 32'42''E Maszt/Mast 1 329 535 Y Gościejewo 00505-2012-02 52 46'46''N 016 58'17''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 491 753 Y Augustowo 00865-2014-03 52 46'53''N 023 08'10''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 995 Y Augustowo 00865-2014-01 52 46'55''N 023 08'39''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 1014 Y Augustowo 00865-2014-02 52 46'55''N 023 09'15''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 1031 Y Gościejewo 00505-2012-01 52 47'03''N 016 58'17''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 491 758 Y Jankowo 03109-2014-01 52 47'07''N 018 04'11''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 410 739 Y Raciąż 00408-2012-01 52 47'13''N 020 05'20''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 858 Y Krajewice Małe 02473-2013-01 52 47'28''N 019 47'24''E Maszt/Mast 1 394 798 Y Krosin 02175-2014-01 52 48'00''N 016 40'46''E Maszt/Mast 1 394 637 Y Warzyn 01260-2010-03 52 48'10''N 019 44'59''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 486 883 Y Susk 01477-2011-02 52 48'15''N 019 42'10''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 876 Y Susk 01477-2011-03 52 48'34''N 019 41'53''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 394 786 Y Piastowo 00877-2016-01 52 48'38''N 019 37'49''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 892 Y Piastowo 01260-2010-02 52 48'52''N 019 37'16''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 486 890 Y Kamionka 01073-2011-04 52 49'07''N 014 31'02''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 495 714 Y Kamionka 01073-2011-05 52 49'12''N 014 31'40''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 495 712 Y Sierzchowo 02273-2014-04 52 49'13''N 018 50'57''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 483 781 Y Kamionka 01073-2011-03 52 49'15''N 014 30'52''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 495 707 Y Kamionka 01073-2011-08 52 49'18''N 014 32'05''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 495 700 Y Sierzchowo 02273-2014-03 52 49'20''N 018 51'24''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 483 781 Y Sierzchowo 02273-2014-05 52 49'21''N 018 52'15''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 483 769 Y Kamionka 01073-2011-02 52 49'22''N 014 30'42''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 495 694 Y Grodkowo-Zawisze 01477-2011-01 52 49'23''N 019 42'47''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 885 Y Wielowieś 03108-2014-01 52 49'23''N 018 08'16''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 410 684 Y Kamionka 01073-2011-07 52 49'23''N 014 31'39''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 495 702 Y Kamionka 01073-2011-12 52 49'27''N 014 32'25''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 495 697 Y Sierzchowo 02273-2014-02 52 49'29''N 018 51'44''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 483 768 Y Kamionka 01073-2011-06 52 49'30''N 014 31'25''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 495 695 Y Sierzchowo 02273-2014-06 52 49'31''N 018 52'13''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 483 775 Y Kamionka 01073-2011-01 52 49'32''N 014 30'38''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 495 706 Y Dmochy Rodzonki 00964-2011-01 52 49'34''N 022 20'51''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 327 763 Y Kamionka 01073-2011-11 52 49'37''N 014 32'24''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 495 703 Y Kamionka 01073-2011-10 52 49'38''N 014 32'08''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 495 697 Y Niewino 03259-2015-01 52 49'40''N 023 02'43''E Maszt/Mast 1 401 854 Y Sierzchowo 02273-2014-07 52 49'45''N 018 52'13''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 483 779 Y Kamionka 01073-2011-09 52 49'47''N 014 32'03''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 495 703 Y Sarbinowo 03065-2014-03 52 49'48''N 017 40'47''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 840 Y Sierzchowo 02273-2014-01 52 49'52''N 018 51'22''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 483 778 Y Turzno 03296-2016-01 52 49'59''N 018 45'53''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 460 772 Y Sarbinowo 03065-2014-02 52 50'02''N 017 41'08''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 814 Y Kownaty Żędowe 00188-2012-01 52 50'04''N 020 33'10''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 489 866 Y Pęckowo 00630-2017-02 52 50'08''N 016 03'56''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 476 621 N Sarbinowo 03065-2014-01 52 50'11''N 017 40'20''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 834 Y Pęckowo 00630-2017-01 52 50'14''N 016 03'59''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 476 621 N AGL (ft) AMSL (ft) LGT AIRAC AMDT 189
AIRAC effective date ENR 5.4-29 Położenie Location Numer identyfikacyjny/ Identification number Szerokość geograficzna/ Latitude Długość geograficzna/ Longitude Rodzaj przeszkody/ Type of obstacle Ilość/ Quantity Wysokość/ Top of obstacle 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Bielawy 02547-2012-01 52 50'15''N 017 59'20''E Komin/Chimney 1 477 812 Y Sławno 03230-2016-01 52 50'18''N 016 35'59''E Maszt/Mast 1 329 634 Y Skrzetusz 01653-2014-01 52 50'22''N 016 47'16''E Maszt/Mast 1 394 664 Y Podzamcze 02164-2015-01 52 50'23''N 018 49'58''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 388 696 Y Glinojeck 00836-2009-01 52 50'25''N 020 15'54''E Komin/Chimney 1 330 717 Y Białożewin 03066-2014-01 52 50'33''N 017 47'06''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 476 804 Y Sierzchowo 02273-2014-08 52 50'42''N 018 51'57''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 483 769 Y Gumowo 00186-2012-01 52 50'49''N 020 30'14''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 489 984 Y Nowe Gierałty 00933-2011-01 52 50'49''N 022 33'50''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 327 825 Y Ciechocinek 02687-2013-03 52 50'51''N 018 51'38''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 491 781 Y Niestuszewo 01195-2015-01 52 50'54''N 018 50'59''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 406 694 Y Borkowo 01260-2010-01 52 50'56''N 019 43'22''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 486 873 Y Ciechocinek 02687-2013-02 52 50'59''N 018 51'16''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 491 778 Y Ciechocinek 02687-2013-01 52 51'12''N 018 50'28''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 491 776 Y Ciechanów 00328-2008-01 52 51'23''N 020 36'14''E Komin/Chimney 1 394 785 Y Grędzice 00189-2012-01 52 51'37''N 020 40'56''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 489 875 Y Ciechanów 02548-2012-01 52 52'19''N 020 34'49''E Wieża/Tower 1 353 849 Y Średnica Jakubowięta 00963-2011-01 52 53'06''N 022 32'58''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 972 Y Babiec Piaseczny 01467-2010-01 52 53'08''N 019 42'16''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 883 Y Płock/Rachocin 00124-2008-01 52 53'27''N 019 38'59''E Maszt/Mast 1 850 1228 Y Maków Mazowiecki 02373-2014-06 52 54'12''N 021 02'40''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 553 929 Y Maków Mazowiecki 02373-2014-05 52 54'19''N 021 02'17''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 553 947 Y Czyżewo 01747-2011-01 52 54'30''N 015 32'46''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 476 778 Y Brzeźno 00704-2013-01 52 54'33''N 021 37'33''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 845 Y Kargoszyn 00141-2012-01 52 54'35''N 020 35'05''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 489 882 Y Kargoszyn 00138-2012-01 52 54'41''N 020 35'40''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 489 878 Y Czyżewo 01747-2011-02 52 54'44''N 015 32'50''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 476 788 Y Goworowo 00979-2013-01 52 54'45''N 021 33'31''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 845 Y Maków Mazowiecki 02373-2014-03 52 54'53''N 021 00'49''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 553 929 Y Czyżewo 01747-2011-03 52 54'53''N 015 33'09''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 476 790 Y Maków Mazowiecki 02373-2014-04 52 54'53''N 021 01'49''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 553 939 Y Maków Mazowiecki 02373-2014-01 52 54'56''N 021 00'21''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 553 916 Y Targonie 00888-2013-01 52 54'57''N 020 34'58''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 875 Y Margonin 00126-2009_120 52 55'11''N 017 05'04''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 476 758 Y Maków Mazowiecki 02373-2014-02 52 55'12''N 021 00'54''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 553 921 Y Margonin 00126-2009_6 52 55'20''N 017 08'02''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 476 771 Y Margonin 00126-2009_119 52 55'25''N 017 05'23''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 476 771 Y Chawłodno 01955-2012-42 52 55'27''N 017 19'08''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 399 716 Y Gniewkówiec 00315-2008-01 52 55'31''N 018 09'27''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 312 611 Y Chawłodno 01955-2012-41 52 55'32''N 017 18'58''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 399 726 Y Rybowo 01955-2012-09 52 55'34''N 017 14'02''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 399 731 Y Margonin 00126-2009_8 52 55'36''N 017 07'57''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 476 788 Y Margonin 00126-2009_7 52 55'38''N 017 08'37''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 476 771 Y Chawłodno 01955-2012-40 52 55'40''N 017 18'52''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 399 723 Y Gniewkówiec 00315-2008-02 52 55'40''N 018 09'36''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 312 621 Y Rybowo 01955-2012-08 52 55'42''N 017 13'51''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 399 725 Y Chawłodno 01955-2012-27 52 55'43''N 017 17'06''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 399 703 Y Chawłodno 01955-2012-39 52 55'47''N 017 18'46''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 399 728 Y Margonin 00126-2009_101 52 55'50''N 017 07'53''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 476 775 Y Chawłodno 01955-2012-26 52 55'51''N 017 17'01''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 399 714 Y Gołańcz 01955-2012-38 52 55'54''N 017 18'20''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 399 724 Y Margonin 00126-2009_9 52 55'56''N 017 05'58''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 476 768 Y Margonin 00126-2009_37 52 55'57''N 017 06'41''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 476 778 Y Margonin 00126-2009_10 52 56'00''N 017 08'42''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 476 778 Y Gołańcz 01955-2012-37 52 56'02''N 017 18'17''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 399 718 Y AGL (ft) AMSL (ft) LGT AIRAC AMDT 189
ENR 5.4-30 AIRAC effective date Położenie Location Numer identyfikacyjny/ Identification number Szerokość geograficzna/ Latitude Długość geograficzna/ Longitude Rodzaj przeszkody/ Type of obstacle Ilość/ Quantity Wysokość/ Top of obstacle 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Margonin 00126-2009_34 52 56'04''N 017 10'46''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 476 788 Y Margonin 00126-2009_102 52 56'05''N 017 08'00''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 476 798 Y Rybowo 01955-2012-03 52 56'05''N 017 12'44''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 399 725 Y Margonin 00126-2008_53 52 56'13''N 017 01'07''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 476 765 N Margonin 00126-2009_16 52 56'16''N 017 07'02''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 476 778 Y Margonin 00126-2009_11 52 56'16''N 017 02'24''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 476 757 Y Margonin 00126-2009_126 52 56'17''N 017 10'32''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 476 775 Y Rybowo 01955-2012-02 52 56'18''N 017 12'39''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 399 722 Y Krzyżanki 01955-2012-25 52 56'19''N 017 16'25''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 399 712 Y Margonin 00126-2009_125 52 56'21''N 017 10'11''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 476 778 Y Margonin 00126-2008_55 52 56'23''N 017 01'52''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 476 762 N Margonin 00126-2009_18 52 56'26''N 017 07'48''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 476 781 Y Krzyżanki 01955-2012-24 52 56'27''N 017 16'22''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 399 714 Y Rybowo 01955-2012-01 52 56'28''N 017 12'40''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 399 728 Y Margonin 00126-2008_51 52 56'29''N 017 00'29''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 476 775 N Margonin 00126-2009_12 52 56'31''N 017 09'48''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 476 788 Y Tomczyce 01955-2012-23 52 56'35''N 017 16'16''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 399 720 Y Margonin 00126-2009_20 52 56'38''N 017 08'52''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 476 788 Y Margonin 00126-2008_54 52 56'38''N 017 02'08''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 476 778 N Margonin 00126-2009_103 52 56'41''N 017 08'13''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 476 788 Y Margonin 00126-2008_49 52 56'43''N 017 00'22''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 476 785 N Margonin 00126-2009_19 52 56'45''N 017 07'39''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 476 771 Y Margonin 00126-2009_21 52 56'56''N 017 08'53''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 476 794 Y Margonin 00126-2008_48 52 56'56''N 017 00'24''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 476 788 N Margonin 00126-2009_22 52 56'57''N 017 07'22''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 476 775 Y Margonin 00126-2009_105 52 57'04''N 017 08'21''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 476 785 Y Grabowo 01955-2012-17 52 57'10''N 017 13'52''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 399 720 Y Margonin 00126-2009_25 52 57'12''N 017 06'59''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 476 768 Y Margonin 00126-2008_59 52 57'13''N 017 00'25''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 476 785 N Margonin 00126-2009_23 52 57'14''N 017 09'32''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 476 785 Y Konary 01955-2012-07 52 57'15''N 017 12'42''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 399 732 Y Tomczyce 01955-2012-36 52 57'15''N 017 16'34''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 399 724 Y Grabowo 01955-2012-16 52 57'18''N 017 13'47''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 399 711 Y Konary 01955-2012-06 52 57'21''N 017 12'34''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 399 729 Y Margonin 00126-2009_24 52 57'22''N 017 07'49''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 476 771 Y Grabowo 01955-2012-20 52 57'24''N 017 15'10''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 399 710 Y Tomczyce 01955-2012-35 52 57'25''N 017 16'25''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 399 735 Y Margonin 00126-2008_45 52 57'28''N 017 01'26''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 476 778 N Grabowo 01955-2012-15 52 57'29''N 017 13'43''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 399 731 Y Margonin 00126-2009_32 52 57'29''N 017 10'18''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 476 781 Y Margonin 00126-2009_127 52 57'31''N 017 10'51''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 476 778 Y Tomczyce 01955-2012-34 52 57'32''N 017 16'16''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 399 724 Y Dąbrówka Kujawska 03111-2014-02 52 57'33''N 018 03'21''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 492 730 Y Gołańcz 01955-2012-53 52 57'35''N 017 18'55''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 399 704 Y Margonin 00126-2009_114 52 57'36''N 017 06'10''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 476 785 Y Grabowo 01955-2012-14 52 57'36''N 017 13'43''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 399 730 Y Margonin 00126-2009_107 52 57'38''N 017 07'34''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 476 771 Y Margonin 00126-2009_27 52 57'38''N 017 06'49''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 476 778 Y Dąbrówka Kujawska 03111-2014-01 52 57'38''N 018 02'58''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 492 730 Y Tomczyce 01955-2012-33 52 57'40''N 017 16'05''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 399 712 Y Gołańcz 01955-2012-52 52 57'41''N 017 18'38''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 399 708 Y Margonin 00126-2009_30 52 57'42''N 017 09'03''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 476 775 Y Grabowo 01955-2012-13 52 57'44''N 017 13'41''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 399 706 Y Grabowo 01955-2012-22 52 57'45''N 017 15'17''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 399 707 Y Bogdanowo 01955-2012-51 52 57'45''N 017 18'26''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 399 709 Y AGL (ft) AMSL (ft) LGT AIRAC AMDT 189
AIRAC effective date ENR 5.4-31 Położenie Location Numer identyfikacyjny/ Identification number Szerokość geograficzna/ Latitude Długość geograficzna/ Longitude Rodzaj przeszkody/ Type of obstacle Ilość/ Quantity Wysokość/ Top of obstacle 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Margonin 00126-2008_42 52 57'47''N 017 00'19''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 476 798 N Konary 01955-2012-05 52 57'49''N 017 12'18''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 399 699 Y Margonin 00126-2009_108 52 57'51''N 017 09'24''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 476 788 Y Bogdanowo 01955-2012-50 52 57'52''N 017 18'19''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 399 719 Y Margonin 00126-2009_28 52 57'52''N 017 07'10''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 476 775 Y Grabowo 01955-2012-21 52 57'52''N 017 15'12''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 399 701 Y Margonin 00126-2009_26 52 57'54''N 017 08'16''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 476 771 Y Konary 01955-2012-04 52 57'57''N 017 12'15''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 399 698 Y Bogdanowo 01955-2012-49 52 57'58''N 017 17'49''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 399 710 Y Grabowo 01955-2012-19 52 58'00''N 017 14'31''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 399 726 Y Margonin 00126-2008_41 52 58'02''N 017 00'34''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 476 788 N Margonin 00126-2009_128 52 58'02''N 017 11'46''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 476 768 Y Bogdanowo 01955-2012-48 52 58'06''N 017 17'44''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 399 719 Y Margonin 00126-2009_31 52 58'07''N 017 09'26''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 476 768 Y Margonin 00126-2009_29 52 58'09''N 017 07'09''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 476 771 Y Margonin 00126-2009_129 52 58'09''N 017 12'04''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 476 778 Y Grabowo 01955-2012-10 52 58'11''N 017 12'58''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 399 701 Y Grabowo 01955-2012-18 52 58'11''N 017 13'57''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 399 713 Y Margonin 00126-2009_35 52 58'14''N 017 08'17''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 476 771 Y Bogdanowo 01955-2012-47 52 58'16''N 017 17'07''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 399 704 Y Czesławice 01955-2012-32 52 58'20''N 017 15'27''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 399 708 Y Bogdanowo 01955-2012-46 52 58'24''N 017 17'03''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 399 702 Y Margonin 00126-2009_13 52 58'25''N 017 09'53''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 476 762 Y Margonin 00126-2009_38 52 58'26''N 017 11'10''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 476 768 Y Czesławice 01955-2012-31 52 58'28''N 017 15'22''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 399 698 Y Czesławice 01955-2012-12 52 58'34''N 017 13'06''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 399 702 Y Jeziorki 01955-2012-45 52 58'35''N 017 16'57''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 399 707 Y Czesławice 01955-2012-30 52 58'37''N 017 15'18''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 399 698 Y Margonin 00126-2009_112 52 58'42''N 017 10'55''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 476 778 Y Czesławice 01955-2012-11 52 58'44''N 017 12'59''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 399 699 Y Margonin 00126-2009_36 52 58'44''N 017 09'50''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 476 775 Y Margonin 00126-2009_130 52 58'45''N 017 12'08''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 476 771 Y Czesławice 01955-2012-29 52 58'46''N 017 15'14''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 399 697 Y Margonin 00126-2009_46 52 58'52''N 017 09'05''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 480 771 Y Czesławice 01955-2012-28 52 58'54''N 017 15'09''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 399 698 Y Margonin 00126-2009_109 52 58'56''N 017 10'20''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 476 775 Y Jeziorki 01955-2012-44 52 58'57''N 017 16'56''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 399 716 Y Margonin 00126-2009_131 52 58'57''N 017 11'55''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 476 768 Y Jeziorki 01955-2012-43 52 59'05''N 017 16'51''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 399 718 Y Margonin 00126-2009_110 52 59'08''N 017 09'47''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 476 762 Y Margonin 00126-2009_40 52 59'23''N 017 10'27''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 476 771 Y Malice 01521-2013-01 53 00'09''N 017 32'47''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 329 677 Y Parkowo 02891-2013-01 53 00'43''N 017 17'40''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 348 787 Y Gołańcz/Chojna 00898-2012-01 53 00'47''N 017 17'25''E Maszt/Mast 1 421 846 Y Solec Kujawski 01386-2010-02 53 01'13''N 018 15'44''E Maszt/Mast 1 949 1170 Y Solec Kujawski 01386-2010-01 53 01'21''N 018 15'33''E Maszt/Mast 1 1083 1305 Y Dąbek 03160-2015-01 53 01'27''N 020 21'51''E Maszt/Mast 1 329 834 Y Pszczółki Górne 01613-2014-02 53 01'41''N 020 39'08''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 1050 Y Szydłowo 03243-2015-07 53 01'46''N 020 27'11''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 476 926 Y Żałe 00805-2015-04 53 01'52''N 019 19'52''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 334 765 Y Żałe 00805-2015-03 53 02'00''N 019 19'59''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 334 753 Y Szydłowo 03243-2015-06 53 02'03''N 020 27'17''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 476 937 Y Żałe 00805-2015-01 53 02'04''N 019 19'27''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 334 762 Y Żałe 00805-2015-02 53 02'05''N 019 19'48''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 334 755 Y Pełczyce 00977-2014-03 53 02'09''N 015 15'40''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 455 813 Y AGL (ft) AMSL (ft) LGT AIRAC AMDT 189
ENR 5.4-32 AIRAC effective date Położenie Location Numer identyfikacyjny/ Identification number Szerokość geograficzna/ Latitude Długość geograficzna/ Longitude Rodzaj przeszkody/ Type of obstacle Ilość/ Quantity Wysokość/ Top of obstacle 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Szydłowo 03243-2015-05 53 02'16''N 020 26'57''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 476 943 Y Wyszyny Kościelne 02780-2014-03 53 02'20''N 020 22'43''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 558 1072 Y Pełczyce 00977-2014-02 53 02'24''N 015 15'52''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 455 813 Y Toruń/Elana 02027-2012-02 53 02'25''N 018 40'01''E Komin/Chimney 1 347 568 Y Biała 00486-2012-01 53 02'30''N 016 31'15''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 481 762 Y Biała 00486-2012-02 53 02'35''N 016 31'30''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 481 758 Y Pełczyce 00977-2014-01 53 02'37''N 015 16'07''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 455 801 Y Wyszyny Kościelne 02780-2014-02 53 02'38''N 020 22'23''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 558 1073 Y Olszewo 03124-2015-01 53 02'47''N 019 56'16''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 394 821 Y Wyszyny Kościelne 02780-2014-01 53 02'50''N 020 22'04''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 558 1073 Y Poniatowo 00421-2013-01 53 02'50''N 019 54'05''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 480 896 Y Toruń/Grębocin 02551-2012-01 53 02'52''N 018 41'35''E Komin/Chimney 1 759 992 Y Poniatowo 00421-2013-02 53 02'55''N 019 53'43''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 480 901 Y Szydłowo 03243-2015-04 53 02'57''N 020 27'02''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 476 959 Y Poniatowo 00421-2013-03 53 03'03''N 019 54'03''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 480 903 Y Wyszyny Kościelne 03060-2014-01 53 03'07''N 020 22'14''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 558 1080 Y Granowo 01054-2011-07 53 03'08''N 015 26'01''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 476 771 Y Szydłowo 03243-2015-03 53 03'14''N 020 26'59''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 476 978 Y Dulsk 02836-2013-01 53 03'15''N 019 07'37''E Maszt/Mast 1 329 719 Y Granowo 01054-2011-06 53 03'16''N 015 25'52''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 476 766 Y Ujście 00799-2009-01 53 03'17''N 016 43'24''E Komin/Chimney 1 332 502 Y Szydłowo 03243-2015-02 53 03'18''N 020 27'26''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 476 983 Y Trzebórz 01530-2016-43 53 03'22''N 014 46'06''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 575 830 Y Wyszyny Kościelne 00620-2011-02 53 03'24''N 020 22'03''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 1010 Y Szydłowo 03243-2015-01 53 03'30''N 020 26'55''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 476 995 Y Trzebórz 01530-2016-42 53 03'30''N 014 45'51''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 575 846 Y Trzebórz 01530-2016-41 53 03'36''N 014 45'33''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 575 847 Y Trzebórz 01530-2016-40 53 03'37''N 014 46'07''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 575 837 Y Wyszyny Kościelne 00620-2011-03 53 03'37''N 020 22'40''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 1037 Y Granowo 01054-2011-05 53 03'43''N 015 27'16''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 476 778 Y Trzebórz 01530-2016-39 53 03'44''N 014 46'29''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 575 822 Y Trzebórz 01530-2016-38 53 03'48''N 014 46'10''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 575 840 Y Granowo 01054-2011-03 53 03'50''N 015 27'08''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 476 763 Y Trzebórz 01530-2016-37 53 03'51''N 014 45'44''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 575 840 Y Trzebórz 01530-2016-36 53 03'58''N 014 46'21''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 575 837 Y Granowo 01054-2011-02 53 03'59''N 015 27'08''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 476 755 Y Trzebórz 01530-2016-35 53 04'01''N 014 45'53''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 575 833 Y Trzebórz 01530-2016-34 53 04'07''N 014 46'09''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 575 847 Y Trzebórz 01530-2016-33 53 04'13''N 014 46'29''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 575 845 Y Granowo 01054-2011-04 53 04'17''N 015 27'33''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 476 752 Y Granowo 01054-2011-01 53 04'18''N 015 26'58''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 476 740 Y Zielona 00848-2011-16 53 04'24''N 019 59'35''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 476 932 Y Trzebórz 01530-2016-32 53 04'24''N 014 46'19''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 575 852 Y Cetki 01261-2010-03 53 04'28''N 019 19'56''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 486 868 Y Trzebórz 01530-2016-31 53 04'28''N 014 46'38''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 575 831 Y Trzebórz 01530-2016-30 53 04'37''N 014 46'50''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 575 832 Y Kozielice 01530-2015-23 53 04'38''N 014 46'17''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 575 853 Y Zielona 00848-2011-14 53 04'40''N 019 59'04''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 476 933 Y Zielona 00848-2011-15 53 04'40''N 019 59'33''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 476 930 Y Dulsk 01261-2010-02 53 04'41''N 019 06'56''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 486 857 Y Ławy 00255-2008-01 53 04'43''N 021 37'42''E Wieża/Tower 1 453 798 Y Trzebórz 01530-2016-29 53 04'44''N 014 46'34''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 575 838 Y Trzebórz 01530-2016-28 53 04'50''N 014 46'54''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 575 829 Y Starorypin Prywatny 00022-2011-01 53 04'54''N 019 26'21''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 917 Y Zielona 00848-2011-13 53 04'54''N 019 59'07''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 476 943 Y AGL (ft) AMSL (ft) LGT AIRAC AMDT 189
AIRAC effective date ENR 5.4-33 Położenie Location Numer identyfikacyjny/ Identification number Szerokość geograficzna/ Latitude Długość geograficzna/ Longitude Rodzaj przeszkody/ Type of obstacle Ilość/ Quantity Wysokość/ Top of obstacle 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Kozielice 01530-2015-22 53 04'57''N 014 46'24''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 575 840 Y Trzebórz 01530-2016-27 53 04'58''N 014 47'17''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 575 812 Y Solec Kujawski 00998-2009-01 53 05'00''N 018 15'55''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 329 448 Y Starorypin Prywatny 00073-2012-01 53 05'00''N 019 26'54''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 455 913 Y Trzebórz 01530-2016-26 53 05'03''N 014 46'58''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 575 840 Y Solec Kujawski 00998-2009-02 53 05'03''N 018 15'19''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 329 448 Y Zielona 00848-2011-12 53 05'03''N 019 59'30''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 476 943 Y Kozielice 01530-2015-21 53 05'08''N 014 46'41''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 575 840 Y Starorypin Prywatny 00073-2012-02 53 05'08''N 019 26'10''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 455 887 Y Starorypin Prywatny 01005-2014-01 53 05'09''N 019 26'41''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 942 Y Kozielice 01530-2015-20 53 05'11''N 014 47'23''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 575 813 Y Żuromin 00235-2011-07 53 05'16''N 019 56'21''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 476 974 Y Żuromin 00235-2011-12 53 05'17''N 019 55'24''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 476 978 Y Żuromin 00235-2011-13 53 05'19''N 019 53'49''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 476 987 Y Zielona 00848-2011-11 53 05'21''N 019 59'28''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 476 955 Y Krzęcin 00201-2009-03 53 05'26''N 015 30'10''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 389 648 Y Krzęcin 00201-2009-01 53 05'28''N 015 29'31''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 389 647 Y Żuromin 00235-2011-06 53 05'29''N 019 56'16''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 476 976 Y Kozielice 01530-2015-19 53 05'31''N 014 50'11''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 575 831 Y Żuromin 00235-2011-14 53 05'32''N 019 53'51''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 476 981 Y Krzęcin 00201-2009-02 53 05'32''N 015 29'46''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 389 662 Y Starorypin Rządowy 02293-2015-01 53 05'33''N 019 25'01''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 328 741 Y Krzęcin 00201-2009-04 53 05'37''N 015 30'08''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 389 653 Y Zielona 00848-2011-10 53 05'37''N 019 59'30''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 476 955 Y Żuromin 00235-2011-11 53 05'38''N 019 55'23''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 476 987 Y Żuromin 00235-2011-05 53 05'41''N 019 56'13''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 476 1007 Y Kozielice 01530-2015-18 53 05'44''N 014 49'56''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 575 823 Y Żuromin 00235-2011-15 53 05'45''N 019 53'50''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 476 992 Y Paterek 01919-2016-03 53 05'51''N 017 34'07''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 384 618 Y Kozielice 01530-2015-17 53 05'52''N 014 50'10''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 575 823 Y Żuromin 00235-2011-04 53 05'52''N 019 56'14''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 476 1004 Y Żuromin 00235-2011-10 53 05'55''N 019 55'33''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 476 1002 Y Żuromin 00235-2011-08 53 05'57''N 019 53'52''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 476 973 Y Rozwarzyn 02081-2012-01 53 06'03''N 017 34'16''E Maszt/Mast 1 329 559 Y Szydłówek 00620-2011-01 53 06'03''N 020 26'06''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 1043 Y Paterek 01919-2016-02 53 06'04''N 017 33'55''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 384 617 Y Żuromin 00235-2011-03 53 06'05''N 019 56'22''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 476 999 Y Zielona 00848-2011-09 53 06'06''N 019 59'05''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 476 971 Y Kozielice 01530-2015-03 53 06'07''N 014 47'58''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 575 816 Y Żuromin 00235-2011-09 53 06'08''N 019 55'21''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 476 1007 Y Ostrołęka 00965-2010-01_A 53 06'10''N 021 36'17''E Komin/Chimney 1 328 653 Y Zielona 00848-2011-07 53 06'10''N 019 57'39''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 476 999 Y Ostrołęka 00965-2010-02_B 53 06'14''N 021 36'41''E Komin/Chimney 1 381 706 Y Ostrołęka 00965-2010-03 53 06'14''N 021 36'38''E Komin/Chimney 1 395 722 Y Kozielice 01530-2015-16 53 06'14''N 014 50'21''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 575 824 Y Kozielice 01530-2015-06 53 06'15''N 014 48'18''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 575 810 Y Kozielice 01530-2015-02 53 06'19''N 014 47'46''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 575 809 Y Zielona 00848-2011-08 53 06'20''N 019 59'13''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 476 979 Y Paterek 01919-2016-01 53 06'22''N 017 34'31''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 384 615 Y Kozielice 01530-2015-05 53 06'22''N 014 48'04''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 575 799 Y Zielona 00848-2011-06 53 06'26''N 019 57'35''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 476 1015 Y Kozielice 01530-2015-15 53 06'29''N 014 50'49''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 575 789 Y Kozielice 01530-2015-14 53 06'29''N 014 50'21''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 575 785 Y Żuromin 00235-2011-02 53 06'29''N 019 56'25''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 476 1109 Y Kozielice 01530-2015-08 53 06'30''N 014 48'20''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 575 787 Y AGL (ft) AMSL (ft) LGT AIRAC AMDT 189
ENR 5.4-34 AIRAC effective date Położenie Location Numer identyfikacyjny/ Identification number Szerokość geograficzna/ Latitude Długość geograficzna/ Longitude Rodzaj przeszkody/ Type of obstacle Ilość/ Quantity Wysokość/ Top of obstacle 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Zielona 00848-2011-05 53 06'32''N 019 57'58''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 476 973 Y Kozielice 01530-2015-04 53 06'33''N 014 47'53''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 575 800 Y Kozielice 01530-2015-01 53 06'33''N 014 47'32''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 575 801 Y Sumin 00410-2010-02 53 06'34''N 019 24'30''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 334 705 Y Rypałki Prywatne 00041-2011-01 53 06'35''N 019 26'04''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 929 Y Sumin 00410-2010-01 53 06'36''N 019 24'45''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 334 729 Y Zielona 00848-2011-04 53 06'37''N 019 58'29''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 476 966 Y Białystok 02318-2012-01 53 06'39''N 023 06'24''E Komin/Chimney 1 394 847 Y Żuromin 00235-2011-01 53 06'40''N 019 56'30''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 476 1074 Y Kozielice 01530-2015-13 53 06'41''N 014 50'29''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 575 780 Y Zielona 00848-2011-03 53 06'43''N 019 58'02''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 476 966 Y Kozielice 01530-2015-09 53 06'46''N 014 48'22''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 575 783 Y Zielona 00848-2011-02 53 06'46''N 019 57'34''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 476 973 Y Kozielice 01530-2015-07 53 06'48''N 014 48'03''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 575 791 Y Podzamek Golubski 00330-2009-01 53 06'49''N 019 01'36''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 329 653 Y Sumin 00797-2013-01 53 06'51''N 019 25'08''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 334 748 Y Kozielice 01530-2015-12 53 06'57''N 014 49'46''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 575 780 Y Żeńsko 00224-2011-02 53 06'57''N 015 26'13''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 760 Y Kozielice 01530-2015-10 53 07'00''N 014 48'26''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 575 768 Y Żeńsko 00224-2011-03 53 07'01''N 015 26'39''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 783 Y Kozielice 01530-2015-11 53 07'03''N 014 48'56''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 575 763 Y Żeńsko 00224-2011-01 53 07'10''N 015 26'01''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 745 Y Kozielice 01530-2015-24 53 07'26''N 014 49'53''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 575 742 Y Kozielice 01530-2015-25 53 07'35''N 014 50'12''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 575 739 Y Lisewo 01261-2010-01 53 07'53''N 019 03'27''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 486 813 Y Bydgoszcz/Jachcice 02336-2012-01 53 08'09''N 017 59'01''E Komin/Chimney 1 329 478 Y Podzamek Golubski 00331-2009-01 53 08'14''N 019 01'22''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 329 658 Y Nowe Chrapowo 01229-2014-01 53 08'20''N 014 47'26''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 662 Y Nowe Chrapowo 03117-2016-09 53 08'31''N 014 46'56''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 591 762 Y Nowe Chrapowo 01229-2014-02 53 08'33''N 014 47'26''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 653 Y Brąchnówko 01259-2010-01 53 08'37''N 018 34'22''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 486 785 Y Nowe Chrapowo 03117-2016-07 53 08'37''N 014 46'38''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 591 767 Y Nowe Chrapowo 03117-2016-08 53 08'39''N 014 47'10''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 591 750 Y Nowe Chrapowo 03117-2016-06 53 08'44''N 014 46'54''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 591 756 Y Białystok 00096-2008-02 53 08'53''N 023 10'11''E Komin/Chimney 1 394 844 Y Białystok 00096-2008-01 53 08'55''N 023 10'06''E Komin/Chimney 1 394 844 Y Nowe Chrapowo 03117-2016-05 53 08'55''N 014 46'53''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 591 752 Y Nowe Chrapowo 03117-2016-04 53 09'05''N 014 46'47''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 591 748 Y Łomża 02342-2012-01 53 10'11''N 022 02'00''E Komin/Chimney 1 499 886 Y Piła/Rusinowo 02343-2012-01 53 10'14''N 016 15'42''E Maszt/Mast 1 1047 1494 Y Karnowo 00878-2016-03 53 10'16''N 017 35'25''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 486 828 Y Karnowo 00878-2015-02 53 10'29''N 017 35'19''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 480 818 Y Linie 03117-2016-03 53 10'32''N 014 45'01''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 591 723 Y Karnowo 00878-2015-01 53 10'37''N 017 35'44''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 480 826 Y Linie 03117-2016-10 53 10'40''N 014 45'08''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 591 707 Y Niechłonin 02320-2014-01 53 10'45''N 020 02'08''E Maszt/Mast 1 337 839 Y Linie 03117-2016-02 53 10'50''N 014 45'28''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 591 699 Y Linie 03117-2016-01 53 10'51''N 014 45'08''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 591 707 Y Różewo 01981-2011-01 53 11'19''N 016 29'19''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 995 Y Falmierowo 02751-2013-01 53 11'59''N 017 14'15''E Maszt/Mast 1 329 664 Y Głuchowo 01259-2010-02 53 12'13''N 018 33'26''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 486 767 Y Nowe Czarnowo 01208-2010-01 53 12'16''N 014 27'49''E Komin/Chimney 1 645 661 Y Głuchowo 01259-2010-03 53 12'21''N 018 33'42''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 486 758 Y Nowe Czarnowo 01208-2010-02 53 12'24''N 014 28'00''E Komin/Chimney 1 821 836 Y Nowe Czarnowo 01208-2010-03 53 12'25''N 014 28'04''E Komin/Chimney 1 558 574 Y AGL (ft) AMSL (ft) LGT AIRAC AMDT 189
AIRAC effective date ENR 5.4-35 Położenie Location Numer identyfikacyjny/ Identification number Szerokość geograficzna/ Latitude Długość geograficzna/ Longitude Rodzaj przeszkody/ Type of obstacle Ilość/ Quantity Wysokość/ Top of obstacle 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Grzybno 00725-2012-01 53 12'26''N 018 26'16''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 329 639 Y Wylazłowo 03374-2017-01 53 12'33''N 019 54'24''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 345 867 N Kisiny 00944-2013-01 53 12'39''N 020 13'08''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 476 1031 Y Chełmża 00693-2015-01 53 12'57''N 018 36'05''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 810 Y Pluty 53 13'05''N 016 32'58''E Maszt/Mast 1 329 824 Y Chełmża 00693-2015-02 53 13'09''N 018 35'55''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 812 Y Parsów 00131-2015-10 53 13'11''N 014 42'05''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 404 529 Y Chwiram 02980-2014-01 53 13'12''N 016 27'45''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 335 855 Y Parsów 00131-2015-06 53 13'13''N 014 41'40''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 404 555 Y Nowe Świerczyny 00692-2015-03 53 13'17''N 019 28'31''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 561 1042 Y Parsów 00131-2015-02 53 13'18''N 014 41'10''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 404 533 Y Parsów 00131-2015-09 53 13'19''N 014 41'54''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 404 536 Y Parsów 00131-2015-05 53 13'20''N 014 41'28''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 404 562 Y Parsów 00131-2015-01 53 13'27''N 014 41'03''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 404 542 Y Nowe Świerczyny 00692-2015-02 53 13'29''N 019 28'29''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 560 1071 Y Parsów 00131-2015-12 53 13'29''N 014 42'01''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 404 536 Y Parsów 00131-2015-08 53 13'36''N 014 41'33''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 404 534 Y Parsów 00131-2015-04 53 13'39''N 014 41'12''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 404 551 Y Parsów 00131-2015-03 53 13'47''N 014 41'02''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 404 565 Y Nowe Świerczyny 00692-2015-01 53 13'51''N 019 28'39''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 556 1028 Y Białystok/Krynice 01435-2010-02 53 13'53''N 023 01'35''E Maszt/Mast 1 344 954 Y Białystok/Krynice 01435-2010-01 53 13'53''N 023 01'36''E Maszt/Mast 1 1083 1698 Y Parsów 00131-2015-11 53 14'00''N 014 41'25''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 404 525 Y Parsów 00131-2015-07 53 14'00''N 014 41'07''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 404 552 Y Parsów 00131-2015-13 53 14'01''N 014 41'51''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 404 515 Y Augustowo 00701-2010-01 53 14'13''N 016 59'44''E Maszt/Mast 1 329 676 Y Pierławki 00943-2013-01 53 14'26''N 020 06'39''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 476 1056 Y Niedźwiedź 00360-2010-01 53 14'46''N 019 01'34''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 328 645 Y Wałcz 00119-2008-03 53 14'55''N 016 31'34''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 455 880 Y Wałcz 00119-2008-02 53 15'01''N 016 31'15''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 455 905 Y Wałcz 00119-2008-01 53 15'07''N 016 30'57''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 455 904 Y Skurpie 01953-2015-18 53 15'08''N 020 06'38''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 555 1133 Y Witankowo 03157-2015-01 53 15'09''N 016 35'20''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 360 793 Y Bartki 00664-2015-01 53 15'12''N 020 23'57''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 365 980 Y Skurpie 01953-2015-15 53 15'22''N 020 05'38''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 555 1151 Y Skurpie 01953-2015-13 53 15'25''N 020 06'39''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 555 1147 Y Skurpie 01953-2015-16 53 15'35''N 020 05'23''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 555 1154 Y Skurpie 01953-2015-12 53 15'35''N 020 06'21''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 555 1143 Y Skurpie 01953-2015-11 53 15'38''N 020 06'51''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 555 1147 Y Skurpie 01953-2015-14 53 15'39''N 020 05'53''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 555 1155 Y Skurpie 01953-2015-17 53 15'53''N 020 05'23''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 555 1158 Y Trzeciewiec 00818-2009-01 53 16'00''N 018 10'26''E Maszt/Mast 1 1041 1354 Y Bobrowo 02803-2014-01 53 16'02''N 019 16'08''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 329 677 Y Skurpie 01953-2015-09 53 16'19''N 020 06'46''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 555 1140 Y Brodnica 00691-2015-02 53 16'22''N 019 21'47''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 396 771 Y Skurpie 01953-2015-10 53 16'23''N 020 07'08''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 555 1132 Y Brodnica 00691-2015-01 53 16'27''N 019 21'27''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 396 783 Y Skurpie 01953-2015-07 53 16'33''N 020 06'46''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 555 1142 Y Skurpie 01953-2015-08 53 16'41''N 020 07'06''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 555 1130 Y Skurpie 01953-2015-05 53 16'42''N 020 06'17''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 555 1165 Y Skurpie 01953-2015-03 53 16'48''N 020 05'46''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 555 1165 Y Skurpie 01953-2015-06 53 16'55''N 020 06'35''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 555 1154 Y Skurpie 01953-2015-19 53 16'55''N 020 07'00''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 555 1146 Y Skurpie 01953-2015-04 53 16'58''N 020 06'14''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 555 1158 Y Suchań 02030-2015-06 53 16'59''N 015 15'20''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 455 648 Y AGL (ft) AMSL (ft) LGT AIRAC AMDT 189
ENR 5.4-36 AIRAC effective date Położenie Location Numer identyfikacyjny/ Identification number Szerokość geograficzna/ Latitude Długość geograficzna/ Longitude Rodzaj przeszkody/ Type of obstacle Ilość/ Quantity Wysokość/ Top of obstacle 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Suchań 02030-2015-03 53 16'59''N 015 14'25''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 455 647 Y Suchań 02030-2015-07 53 17'02''N 015 15'43''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 455 660 Y Skurpie 01953-2015-02 53 17'03''N 020 05'50''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 555 1168 Y Skurpie 01953-2015-01 53 17'07''N 020 05'26''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 555 1163 Y Bartoszewice 01529-2010-03 53 17'07''N 018 49'26''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 328 656 Y Suchań 02030-2015-04 53 17'07''N 015 14'51''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 455 676 Y Suchań 02030-2015-05 53 17'08''N 015 15'22''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 455 660 Y Suchań 02030-2015-02 53 17'08''N 015 14'09''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 455 652 Y Suchań 02030-2015-12 53 17'15''N 015 17'02''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 455 635 Y Suchań 02030-2015-01 53 17'17''N 015 14'12''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 455 665 Y Suchań 02030-2015-10 53 17'17''N 015 16'14''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 455 645 Y Suchań 02030-2015-11 53 17'25''N 015 17'03''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 455 635 Y Suchań 02030-2015-09 53 17'27''N 015 16'17''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 455 644 Y Suchań 02030-2015-08 53 17'40''N 015 16'22''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 455 657 Y Płużnica 01529-2010-01 53 17'42''N 018 45'48''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 328 688 Y Płużnica 01529-2010-02 53 17'42''N 018 45'31''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 328 682 Y Stolno 03379-2017-03 53 17'48''N 018 28'54''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 394 683 N Zaskocz 01176-2014-03 53 18'05''N 019 00'55''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 328 668 Y Zaskocz 01176-2014-02 53 18'11''N 019 00'46''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 328 671 Y Stolno 03379-2017-02 53 18'12''N 018 28'30''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 394 667 N Hanki 02829-2015-01 53 18'13''N 016 09'03''E Maszt/Mast 1 394 773 Y Zaskocz 01176-2014-01 53 18'14''N 019 00'34''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 328 665 Y Kamlarki 00362-2010-01 53 18'21''N 018 34'46''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 328 652 Y Stolno 01331-2017-02 53 18'26''N 018 28'19''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 394 686 N Tychowo, Trzebiatów 00252-2010-03 53 18'31''N 015 08'46''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 605 Y Tychowo, Trzebiatów 00252-2010-06 53 18'40''N 015 09'03''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 605 Y Tychowo, Trzebiatów 00252-2010-02 53 18'44''N 015 08'41''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 613 Y Stolno 03379-2017-01 53 18'45''N 018 28'06''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 411 706 N Tychowo, Trzebiatów 00252-2010-05 53 18'52''N 015 09'04''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 601 Y Nidzica 00850-2013-02 53 18'58''N 020 28'19''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 1162 Y Tychowo, Trzebiatów 00252-2010-10 53 18'58''N 015 09'30''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 647 Y Stolno 01331-2017-01 53 18'58''N 018 27'45''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 411 663 N Tychowo, Trzebiatów 00252-2010-01 53 19'01''N 015 08'47''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 607 Y Nidzica 00850-2013-03 53 19'02''N 020 28'42''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 1163 Y Tychowo, Trzebiatów 00252-2010-04 53 19'05''N 015 09'03''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 627 Y Tychowo, Trzebiatów 00252-2010-15 53 19'06''N 015 09'50''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 651 Y Tychowo, Trzebiatów 00252-2010-09 53 19'11''N 015 09'30''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 652 Y Brzozowo 01249-2011-01 53 19'13''N 018 27'05''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 328 607 Y Nidzica 00850-2013-01 53 19'16''N 020 28'26''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 1165 Y Tychowo, Trzebiatów 00252-2010-14 53 19'18''N 015 09'54''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 647 Y Brudzewice 02695-2014-04 53 19'19''N 015 15'01''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 698 Y Brzozowo 01249-2012-02 53 19'22''N 018 27'10''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 328 608 Y Tychowo, Trzebiatów 00252-2010-08 53 19'24''N 015 09'30''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 645 Y Łopatki 00361-2011-01 53 19'27''N 019 01'02''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 334 682 Y Brudzewice 02695-2014-03 53 19'28''N 015 14'32''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 681 Y Brzozowo 02798-2013-01 53 19'31''N 018 27'06''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 327 586 Y Tychowo, Trzebiatów 00252-2010-13 53 19'31''N 015 09'52''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 646 Y Brudzewice 02695-2014-02 53 19'32''N 015 15'00''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 701 Y Brudzewice 02695-2014-01 53 19'37''N 015 14'12''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 670 Y Tychowo, Trzebiatów 00252-2010-07 53 19'38''N 015 09'30''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 646 Y Tychowo, Trzebiatów 00252-2010-12 53 19'44''N 015 09'53''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 645 Y Tychowo, Trzebiatów 00252-2010-11 53 19'51''N 015 09'31''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 649 Y Nidzica 00850-2013-04 53 19'58''N 020 27'23''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 1157 Y Nowa Wieś Królewska 01529-2010-04 53 19'59''N 018 50'15''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 327 675 Y Szczecin/Kołowo 02389-2012-01 53 20'02''N 014 40'29''E Maszt/Mast 1 873 1333 Y AGL (ft) AMSL (ft) LGT AIRAC AMDT 189
AIRAC effective date ENR 5.4-37 Położenie Location Numer identyfikacyjny/ Identification number Szerokość geograficzna/ Latitude Długość geograficzna/ Longitude Rodzaj przeszkody/ Type of obstacle Ilość/ Quantity Wysokość/ Top of obstacle 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Gawłowice 02092-2014-18 53 20'13''N 018 53'06''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 555 900 Y Złotów 00506-2015-04 53 20'23''N 017 00'04''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 895 Y Gawłowice 02092-2014-17 53 20'24''N 018 52'59''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 555 921 Y Więcbork 01652-2015-02 53 20'24''N 017 26'36''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 396 763 Y Złotów 00506-2015-06 53 20'27''N 016 59'41''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 910 Y Nowa Święta 03097-2015-01 53 20'30''N 017 06'35''E Maszt/Mast 1 329 730 Y Więcbork 01652-2015-01 53 20'32''N 017 26'20''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 396 762 Y Złotów 00506-2015-05 53 20'33''N 016 59'19''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 915 Y Gawłowice 02092-2014-16 53 20'35''N 018 52'48''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 555 908 Y Złotów 00506-2014-03 53 20'36''N 017 00'01''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 911 Y Witunia 01270-2010-02 53 20'42''N 017 28'10''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 486 942 Y Złotów 00506-2014-02 53 20'42''N 016 59'40''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 908 Y Gawłowice 02092-2014-14 53 20'44''N 018 53'05''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 555 927 Y Gawłowice 02092-2014-15 53 20'45''N 018 52'42''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 555 914 Y Złotów 03004-2014-01 53 20'48''N 017 02'54''E Komin/Chimney 1 329 711 Y Witunia 01270-2010-01 53 20'48''N 017 27'50''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 486 906 Y Radzyń Chełmiński 01575-2015-10 53 20'50''N 018 57'55''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 644 1026 Y Złotów 00506-2014-01 53 20'54''N 016 59'24''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 912 Y Gawłowice 02092-2015-21 53 20'54''N 018 52'53''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 555 932 Y Gawłowice 02092-2014-12 53 20'57''N 018 53'24''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 555 921 Y Bągart 03015-2014-01 53 21'02''N 018 50'30''E Maszt/Mast 1 460 854 Y Gawłowice 02092-2014-13 53 21'06''N 018 52'56''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 555 924 Y Gawłowice 02092-2014-11 53 21'12''N 018 53'28''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 555 921 Y Gawłowice 02092-2014-10 53 21'16''N 018 53'48''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 555 898 Y Szczecin 00530-2009-01 53 21'17''N 014 34'12''E Komin/Chimney 1 821 827 N Rostki 01188-2011-01 53 21'18''N 022 11'11''E Maszt/Mast 1 329 904 Y Radzyń Chełmiński 01575-2015-11 53 21'33''N 019 00'23''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 644 1003 Y Radzyń Chełmiński 01575-2015-12 53 21'36''N 019 00'48''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 644 998 Y Robakowo 02823-2015-03 53 21'36''N 018 40'57''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 365 651 Y Kamień 01263-2010-02 53 21'39''N 019 11'52''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 486 785 Y Gawłowice 02092-2015-20 53 21'41''N 018 53'08''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 555 891 Y Gawłowice 02092-2014-09 53 21'45''N 018 53'25''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 555 909 Y Strzemięcin 02823-2015-01 53 21'46''N 018 40'58''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 365 663 Y Gorzuchowo 02823-2015-04 53 21'46''N 018 41'46''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 401 681 Y Strzemięcin 02823-2015-02 53 21'50''N 018 41'29''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 365 666 Y Gawłowice 02092-2014-06 53 21'51''N 018 52'47''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 555 914 Y Gawłowice 02092-2014-07 53 21'52''N 018 52'14''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 555 931 Y Gawłowice 02092-2014-08 53 21'53''N 018 53'14''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 555 872 Y Gawłowice 02092-2014-05 53 22'00''N 018 52'31''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 555 916 Y Gawłowice 02092-2014-04 53 22'05''N 018 52'49''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 555 914 Y Rogalin 02711-2015-01 53 22'07''N 017 36'28''E Maszt/Mast 1 327 721 Y Radzyń Chełmiński 01384-2015-01 53 22'09''N 018 55'37''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 329 716 Y Gawłowice 02092-2014-03 53 22'11''N 018 53'33''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 555 852 Y Szczecin 00239-2008-01 53 22'24''N 014 40'31''E Komin/Chimney 1 401 457 Y Gawłowice 02092-2014-02 53 22'27''N 018 51'14''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 555 918 Y Gawłowice 02092-2015-19 53 22'35''N 018 51'32''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 555 911 Y Sarnowo 02604-2016-01 53 22'36''N 018 41'04''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 328 648 Y Radzyń Chełmiński 01575-2015-08 53 22'39''N 018 53'23''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 644 943 Y Gawłowice 02092-2014-01 53 22'44''N 018 51'22''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 555 901 Y Radzyń Chełmiński 01575-2015-09 53 22'56''N 018 54'05''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 644 939 Y Jabłonowo Pomorskie 00929-2013-01 53 23'02''N 019 07'41''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 327 622 Y Kamień 01263-2010-01 53 23'13''N 019 11'09''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 486 819 Y Radzyń Chełmiński 01575-2015-07 53 23'26''N 018 52'34''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 644 986 Y Szczecin/Pomorzany 00730-2009-01 53 23'28''N 014 31'29''E Komin/Chimney 1 329 398 Y Trzebiełuch 03031-2014-01 53 23'28''N 018 39'31''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 328 639 Y AGL (ft) AMSL (ft) LGT AIRAC AMDT 189
ENR 5.4-38 AIRAC effective date Położenie Location Numer identyfikacyjny/ Identification number Szerokość geograficzna/ Latitude Długość geograficzna/ Longitude Rodzaj przeszkody/ Type of obstacle Ilość/ Quantity Wysokość/ Top of obstacle 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Czeczewo 02928-2014-01 53 23'33''N 018 58'06''E Maszt/Mast 1 345 649 Y Świecie 53 23'37''N 018 22'28''E Komin/Chimney 1 427 562 Y Świecie 53 23'38''N 018 22'34''E Komin/Chimney 1 329 460 Y Świecie 53 23'39''N 018 22'34''E Komin/Chimney 1 329 463 Y Radzyń Chełmiński 01575-2015-06 53 23'39''N 018 52'46''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 644 986 Y Radzyń Chełmiński 01575-2015-13 53 23'51''N 019 02'01''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 644 961 Y Waśki 01797-2013-01 53 24'17''N 022 51'45''E Maszt/Mast 1 328 847 Y Gąsiorowo 02566-2013-01 53 24'19''N 020 09'18''E Maszt/Mast 1 394 1063 Y Linowo 01409-2012-23 53 24'24''N 019 01'09''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 498 838 Y Radzyń Chełmiński 01575-2015-05 53 24'31''N 018 55'29''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 644 985 Y Linowo 01409-2012-24 53 24'32''N 019 01'44''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 498 831 Y Linowo 01409-2012-05 53 24'40''N 019 02'49''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 499 834 Y Szczecin 02512-2013-02 53 24'42''N 014 35'16''E Komin/Chimney 1 327 335 Y Linowo 01409-2012-08 53 24'45''N 019 03'21''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 499 839 Y Radzyń Chełmiński 01575-2015-04 53 24'47''N 018 55'20''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 644 974 Y Linowo 01409-2012-13 53 24'47''N 019 04'09''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 499 829 Y Linowo 01409-2012-04 53 24'48''N 019 02'32''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 499 824 Y Górzna 03225-2015-01 53 24'50''N 016 55'27''E Maszt/Mast 1 335 747 Y Linowo 01409-2012-07 53 24'53''N 019 03'09''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 498 831 Y Linowo 01409-2012-12 53 24'55''N 019 03'55''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 498 823 Y Linowo 01409-2012-03 53 24'55''N 019 02'17''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 499 830 Y Linowo 01409-2012-01 53 24'56''N 019 01'44''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 499 818 Y Linowo 01409-2012-17 53 24'56''N 019 04'34''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 499 795 Y Linowo 01409-2012-06 53 25'02''N 019 03'02''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 499 821 Y Linowo 01409-2012-11 53 25'02''N 019 03'44''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 499 828 Y Linowo 01409-2012-02 53 25'03''N 019 02'05''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 499 822 Y Linowo 01409-2012-16 53 25'04''N 019 04'25''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 498 803 Y Radzyń Chełmiński 01575-2015-03 53 25'04''N 018 55'09''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 644 972 Y Linowo 01409-2012-10 53 25'10''N 019 03'33''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 499 807 Y Radzyń Chełmiński 01575-2016-14 53 25'10''N 018 54'45''E Maszt/Mast 1 453 729 Y Mąkowarsko 01798-2011-01 53 25'11''N 017 47'39''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 328 762 Y Linowo 01409-2012-15 53 25'13''N 019 04'15''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 498 799 Y Linowo 01409-2012-09 53 25'17''N 019 03'21''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 498 818 Y Kamień 02288-2014-01 53 25'18''N 016 56'31''E Maszt/Mast 1 340 725 Y Radzyń Chełmiński 01575-2015-02 53 25'19''N 018 54'48''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 644 934 Y Linowo 01409-2012-18 53 25'21''N 019 01'55''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 499 780 Y Linowo 01409-2012-14 53 25'22''N 019 04'01''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 499 776 Y Szczecin 00121-2008-01 53 25'29''N 014 33'20''E Iglica/Spire 1 362 428 Y Linowo 01409-2012-19 53 25'37''N 019 01'39''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 499 823 Y Linowo 01409-2012-20 53 25'47''N 019 01'29''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 498 816 Y Linowo 01409-2012-21 53 25'49''N 019 02'06''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 498 799 Y Linowo 01409-2012-22 53 25'58''N 019 01'50''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 499 790 Y Szczecin 02513-2012-01 53 25'58''N 014 33'20''E Budynek z masztem/building with mast 1 376 458 Y Szczecin 03136-2015-01 53 27'05''N 014 35'30''E Dźwig/Crane 1 368 374 Y Wielkie Lniska 02757-2015-01 53 27'55''N 018 50'36''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 368 584 Y Szczecin/Warszewo 02394-2012-01 53 28'31''N 014 32'39''E Maszt/Mast 1 384 742 Y Taszewo 01738-2012-01 53 28'44''N 018 30'45''E Maszt/Mast 1 329 601 Y Szczepanki 01263-2010-03 53 30'22''N 019 02'42''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 486 813 Y Targowisko 02278-2012-01 53 30'24''N 019 42'09''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 329 746 Y Targowisko 02278-2012-02 53 30'27''N 019 41'55''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 329 757 Y Szczepanki 03247-2015-01 53 30'44''N 019 02'22''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 397 695 Y Łasin 01960-2015-02 53 30'49''N 019 02'45''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 815 Y Słupnica 02781-2013-01 53 31'09''N 019 17'13''E Maszt/Mast 1 329 667 Y Scholastykowo 02289-2014-01 53 31'22''N 017 10'19''E Maszt/Mast 1 348 866 Y Skolwin 53 31'28''N 014 37'43''E Słup energetyczny/pole 1 414 417 Y AGL (ft) AMSL (ft) LGT AIRAC AMDT 189
AIRAC effective date ENR 5.4-39 Położenie Location Numer identyfikacyjny/ Identification number Szerokość geograficzna/ Latitude Długość geograficzna/ Longitude Rodzaj przeszkody/ Type of obstacle Ilość/ Quantity Wysokość/ Top of obstacle 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Losy 00348-2010-01 53 31'28''N 019 47'04''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 1105 Y Inoujście 53 31'38''N 014 38'15''E Słup energetyczny/pole 1 409 410 Y Lubawa 00690-2014-03 53 31'38''N 019 46'53''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 1075 Y Lubawa 00690-2014-02 53 31'49''N 019 46'42''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 1049 Y Lubawa 00690-2014-01 53 32'04''N 019 46'29''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 1052 Y Wydrzno 01960-2012-01 53 33'02''N 019 06'06''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 378 725 Y Police 01453-2010-01 53 33'14''N 014 33'44''E Komin/Chimney 1 404 430 Y Gajewko 02057-2015-01 53 33'15''N 015 46'57''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 555 993 Y Gajewko 02057-2015-02 53 33'27''N 015 46'46''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 554 958 Y Rożental 03250-2015-02 53 33'28''N 019 45'58''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 558 1054 Y Rożental 03250-2015-01 53 33'32''N 019 45'24''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 558 1059 Y Rożental 01741-2015-01 53 33'37''N 019 47'02''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 558 1053 Y Gajewko 02057-2015-03 53 33'38''N 015 46'27''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 555 966 Y Gajewko 02057-2015-04 53 33'43''N 015 46'50''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 555 972 Y Trupel 02835-2016-04 53 34'03''N 019 23'16''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 591 917 Y Police 01466-2010-02 53 34'19''N 014 32'13''E Wieża/Tower 1 365 396 Y Police 01466-2010-03 53 34'19''N 014 32'24''E Komin/Chimney 1 493 525 Y Police 01466-2010-05 53 34'19''N 014 32'41''E Komin/Chimney 1 493 522 Y Police 01466-2010-06 53 34'22''N 014 32'39''E Komin/Chimney 1 493 522 Y Łomczewo 00485-2014-01 53 34'27''N 016 54'10''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 329 841 Y Police 01466-2010-07 53 34'28''N 014 32'35''E Komin/Chimney 1 493 522 Y Police 01466-2010-01 53 34'30''N 014 31'58''E Komin/Chimney 1 673 703 Y Police 01466-2010-04 53 34'33''N 014 32'30''E Komin/Chimney 1 329 358 Y Trupel 02835-2016-02 53 34'35''N 019 22'34''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 591 894 Y Trupel 02835-2016-01 53 34'35''N 019 21'21''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 591 904 Y Trupel 02835-2016-03 53 34'38''N 019 23'03''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 591 890 Y Łomczewo 00485-2014-02 53 34'39''N 016 53'48''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 329 835 Y Iława 02518-2012-01 53 34'51''N 019 34'13''E Komin/Chimney 1 378 727 Y Bełcząc 02609-2013-01 53 35'08''N 022 04'05''E Maszt/Mast 1 329 873 Y Pawłowo 03273-2015-01 53 35'24''N 019 07'34''E Maszt/Mast 1 401 729 Y Łodygowo 01561-2010-21 53 35'31''N 019 11'27''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 406 749 Y Łodygowo 01561-2010-18 53 35'35''N 019 11'47''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 406 730 Y Łodygowo 01561-2010-20 53 35'37''N 019 11'17''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 406 731 Y Jędrychowo 02126-2013-04 53 35'41''N 019 20'36''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 573 917 Y Łodygowo 01561-2010-17 53 35'42''N 019 11'39''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 406 739 Y Łodygowo 01561-2010-14 53 35'43''N 019 11'59''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 406 721 Y Łodygowo 01561-2010-19 53 35'44''N 019 11'07''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 406 747 Y Łodygowo 01561-2010-16 53 35'47''N 019 11'26''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 406 737 Y Łodygowo 01561-2010-13 53 35'52''N 019 11'54''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 406 691 Y Łodygowo 01561-2010-15 53 35'52''N 019 11'00''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 406 746 Y Łodygowo 01561-2010-12 53 35'54''N 019 11'38''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 406 726 Y Łodygowo 01561-2010-11 53 35'59''N 019 11'25''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 406 746 Y Łodygowo 01561-2010-10 53 36'03''N 019 11'12''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 406 744 Y Łodygowo 01561-2010-09 53 36'05''N 019 10'55''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 406 734 Y Węgorzewo 02557-2012-01 53 36'12''N 016 52'18''E Maszt/Mast 1 329 844 Y Jędrychowo 02126-2013-03 53 36'33''N 019 22'22''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 573 901 Y Kiełpin 00791-2015-03 53 36'35''N 017 53'14''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 925 Y Jędrychowo 02126-2013-01 53 36'41''N 019 22'47''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 573 960 Y Kiełpin 00791-2015-02 53 36'46''N 017 53'06''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 917 Y Jędrychowo 02126-2013-02 53 36'50''N 019 22'26''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 573 938 Y Iława/Kisielice 02388-2012-01 53 36'50''N 019 13'07''E Maszt/Mast 1 1045 1387 Y Rożnowo Łobeskie 00996-2010-01 53 36'52''N 015 45'52''E Maszt/Mast 1 329 680 Y Kiełpin 00791-2015-01 53 36'57''N 017 53'02''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 922 Y Łodygowo 01561-2010-08 53 37'00''N 019 10'18''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 406 729 Y Łodygowo 01561-2010-07 53 37'03''N 019 10'01''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 406 716 Y AGL (ft) AMSL (ft) LGT AIRAC AMDT 189
ENR 5.4-40 AIRAC effective date Położenie Location Numer identyfikacyjny/ Identification number Szerokość geograficzna/ Latitude Długość geograficzna/ Longitude Rodzaj przeszkody/ Type of obstacle Ilość/ Quantity Wysokość/ Top of obstacle 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Łodygowo 01561-2010-06 53 37'06''N 019 09'46''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 406 734 Y Łodygowo 01561-2010-05 53 37'12''N 019 09'35''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 406 726 Y Łodygowo 01561-2010-03 53 37'13''N 019 10'21''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 406 706 Y Łodygowo 01561-2010-02 53 37'14''N 019 10'01''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 406 721 Y Łodygowo 01561-2010-04 53 37'21''N 019 09'45''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 406 730 Y Łodygowo 01561-2010-01 53 37'29''N 019 09'56''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 406 711 Y Lichnowy 02722-2015-03 53 37'39''N 017 36'39''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 1070 Y Lichnowy 02132-2012-02 53 37'45''N 017 34'15''E Maszt/Mast 1 329 847 Y Lichnowy 02722-2015-02 53 37'50''N 017 36'40''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 1052 Y Brzozowo 01940-2012-01 53 37'53''N 023 22'05''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 335 908 Y Lichnowy 02722-2015-01 53 38'01''N 017 36'41''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 1064 Y Kisielice 02870-2013-18 53 38'04''N 019 13'12''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 453 764 Y Łodygowo 01561-2010-26 53 38'08''N 019 11'18''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 406 696 Y Łodygowo 01561-2010-23 53 38'09''N 019 10'55''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 406 699 Y Kisielice 02870-2013-01 53 38'09''N 019 12'14''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 453 757 Y Kisielice 02870-2013-19 53 38'14''N 019 12'31''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 453 769 Y Łodygowo 01561-2010-27 53 38'15''N 019 11'40''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 406 693 Y Kisielice 02870-2013-20 53 38'15''N 019 13'07''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 453 759 Y Łodygowo 01561-2010-24 53 38'18''N 019 11'22''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 406 696 Y Łodygowo 01561-2010-22 53 38'19''N 019 10'46''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 406 708 Y Łodygowo 01561-2010-25 53 38'23''N 019 11'36''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 406 709 Y Kisielice 02870-2013-10 53 38'27''N 019 17'19''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 453 834 Y Kisielice 02870-2013-09 53 38'31''N 019 15'32''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 453 801 Y Kisielice 02870-2013-11 53 38'39''N 019 17'18''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 453 828 Y Kisielice 02870-2013-03 53 38'39''N 019 14'27''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 453 791 Y Kisielice 02870-2014-21 53 38'44''N 019 17'42''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 453 839 Y Wracławek 01513-2015-06 53 38'45''N 019 11'34''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 476 791 Y Nowy Folwark 01541-2010-01 53 38'46''N 019 19'55''E Maszt/Mast 1 335 692 Y Kisielice 02870-2013-02 53 38'47''N 019 14'01''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 453 781 Y Wracławek 01513-2015-05 53 38'51''N 019 11'22''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 476 798 Y Wracławek 01513-2015-04 53 38'58''N 019 11'07''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 476 794 Y Kisielice 02870-2013-12 53 39'01''N 019 17'10''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 453 820 Y Kisielice 02870-2013-05 53 39'02''N 019 13'41''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 453 793 Y Kisielice 02870-2013-04 53 39'03''N 019 14'31''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 453 808 Y Wracławek 01513-2015-03 53 39'05''N 019 10'56''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 476 798 Y Wracławek 01513-2015-02 53 39'06''N 019 10'31''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 476 824 Y Wracławek 01513-2015-01 53 39'09''N 019 10'16''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 476 821 Y Kisielice 02870-2013-13 53 39'17''N 019 17'01''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 453 820 Y Kisielice 02870-2013-07 53 39'22''N 019 13'08''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 453 792 Y Kisielice 02870-2013-06 53 39'30''N 019 12'52''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 453 788 Y Kisielice 02870-2013-14 53 39'40''N 019 16'10''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 453 805 Y Kisielice 02870-2013-08 53 39'47''N 019 15'28''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 453 810 Y Kisielice 02870-2013-15 53 39'47''N 019 15'57''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 453 807 Y Kisielice 02870-2013-17 53 39'53''N 019 13'13''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 453 796 Y Kisielice 02870-2013-16 53 40'00''N 019 12'54''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 453 806 Y Osmołowszczyzna 01939-2012-01 53 40'09''N 023 18'58''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 335 854 Y Łobżany 02786-2015-02 53 40'11''N 015 36'39''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 591 946 Y Łobżany 02786-2015-01 53 40'25''N 015 36'59''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 591 970 Y Resko 02831-2015-25 53 41'22''N 015 45'22''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 476 806 Y Turczyn 00175-2014-01 53 41'28''N 022 34'29''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 555 972 Y Resko 02831-2015-33 53 41'33''N 015 45'52''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 476 815 Y Turczyn 00175-2014-02 53 41'34''N 022 34'54''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 555 971 Y Resko 02831-2015-21 53 41'35''N 015 43'10''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 476 834 Y Resko 02831-2015-32 53 41'37''N 015 46'26''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 476 833 Y Turczyn 00175-2014-03 53 41'46''N 022 34'49''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 555 972 Y AGL (ft) AMSL (ft) LGT AIRAC AMDT 189
AIRAC effective date ENR 5.4-41 Położenie Location Numer identyfikacyjny/ Identification number Szerokość geograficzna/ Latitude Długość geograficzna/ Longitude Rodzaj przeszkody/ Type of obstacle Ilość/ Quantity Wysokość/ Top of obstacle 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Resko 02831-2015-31 53 41'47''N 015 46'16''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 476 832 Y Turczyn 00175-2014-04 53 41'47''N 022 34'20''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 555 985 Y Resko 02831-2015-20 53 41'48''N 015 43'02''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 476 843 Y Łazarze 00175-2014-09 53 41'54''N 022 35'54''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 555 956 Y Resko 02831-2015-10 53 41'57''N 015 37'06''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 476 814 Y Resko 02831-2015-19 53 41'57''N 015 42'52''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 476 848 Y Kwidzyn 02519-2012-01 53 42'00''N 018 55'19''E Komin/Chimney 1 499 706 Y Turczyn 00175-2014-08 53 42'00''N 022 35'28''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 555 978 Y Kołaki 00175-2014-06 53 42'02''N 022 34'24''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 555 975 Y Kołaki 00175-2014-07 53 42'03''N 022 34'57''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 555 1001 Y Resko 02831-2015-18 53 42'05''N 015 42'43''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 476 841 Y Resko 02831-2015-09 53 42'06''N 015 36'59''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 476 815 Y Resko 02831-2015-30 53 42'07''N 015 45'48''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 476 828 Y Resko 02831-2015-36 53 42'07''N 015 46'33''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 476 830 Y Kołaki 00175-2014-05 53 42'08''N 022 33'59''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 555 971 Y Łazarze 00175-2014-10 53 42'11''N 022 36'51''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 555 964 Y Resko 02831-2015-17 53 42'14''N 015 42'44''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 476 844 Y Łazarze 00175-2014-11 53 42'14''N 022 36'10''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 555 968 Y Resko 02831-2015-08 53 42'16''N 015 36'59''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 476 807 Y Resko 02831-2015-35 53 42'25''N 015 46'25''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 476 830 Y Resko 02831-2015-29 53 42'33''N 015 44'55''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 476 833 Y Resko 02831-2015-24 53 42'33''N 015 44'01''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 476 835 Y Resko 02831-2015-12 53 42'36''N 015 37'42''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 476 830 Y Resko 02831-2015-05 53 42'41''N 015 36'12''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 476 825 Y Resko 02831-2015-34 53 42'42''N 015 45'54''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 476 824 Y Resko 02831-2015-28 53 42'49''N 015 44'52''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 476 834 Y Resko 02831-2015-16 53 42'51''N 015 38'08''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 476 844 Y Resko 02831-2015-04 53 42'52''N 015 36'12''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 476 833 Y Resko 02831-2015-07 53 42'53''N 015 37'02''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 476 826 Y Resko 02831-2015-23 53 42'53''N 015 43'50''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 476 836 Y Resko 02831-2015-38 53 42'54''N 015 46'44''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 476 826 Y Resko 02831-2015-15 53 43'01''N 015 38'04''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 476 846 Y Resko 02831-2015-03 53 43'02''N 015 36'10''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 476 836 Y Resko 02831-2015-06 53 43'04''N 015 36'57''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 476 831 Y Resko 02831-2015-27 53 43'06''N 015 44'44''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 476 830 Y Resko 02831-2015-14 53 43'10''N 015 38'00''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 476 839 Y Resko 02831-2015-22 53 43'12''N 015 43'42''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 476 827 Y Resko 02831-2015-02 53 43'16''N 015 36'08''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 476 841 Y Resko 02831-2015-37 53 43'16''N 015 46'39''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 476 834 Y Resko 02831-2015-11 53 43'18''N 015 37'19''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 476 831 Y Resko 02831-2015-13 53 43'19''N 015 37'56''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 476 827 Y Kwidzyn 03275-2015-01 53 43'22''N 018 55'38''E Komin/Chimney 1 334 540 N Resko 02831-2015-26 53 43'24''N 015 44'37''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 476 798 Y Resko 02831-2015-01 53 43'27''N 015 36'01''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 476 846 Y Kosinowo 03241-2015-01 53 43'36''N 022 13'46''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 328 921 Y Resko 01346-2012-07 53 44'19''N 015 25'43''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 483 722 Y Resko 01346-2012-06 53 44'29''N 015 25'42''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 483 708 Y Resko 01346-2012-05 53 44'39''N 015 25'41''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 483 719 Y Olsztyn/Słoneczny 02521-2012-01 53 44'48''N 020 26'39''E Komin/Chimney 1 411 819 Y Stok Resko 01346-2012-04 53 44'49''N 015 25'40''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 483 716 Y Resko 01346-2012-03 53 44'59''N 015 25'38''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 483 703 Y Resko 01346-2012-02 53 45'08''N 015 25'37''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 483 686 Y Ługowina 03201-2015-01 53 45'10''N 015 24'06''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 683 Y Olsztyn/Pieczewo 01350-2010-01 53 45'12''N 020 31'05''E Maszt/Mast 1 1168 1661 Y AGL (ft) AMSL (ft) LGT AIRAC AMDT 189
ENR 5.4-42 AIRAC effective date Położenie Location Numer identyfikacyjny/ Identification number Szerokość geograficzna/ Latitude Długość geograficzna/ Longitude Rodzaj przeszkody/ Type of obstacle Ilość/ Quantity Wysokość/ Top of obstacle 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Resko 01346-2012-01 53 45'19''N 015 25'25''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 483 680 Y Stary Chwalim 01097-2010-01 53 45'49''N 016 23'15''E Maszt/Mast 1 329 722 Y Stary Chwalim 03088-2014-01 53 45'58''N 016 25'13''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 458 865 Y Stary Chwalim 03170-2015-01 53 46'47''N 016 24'06''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 365 700 Y Olsztyn/Track 02523-2012-01 53 46'58''N 020 32'01''E Wieża/Tower 1 352 796 Y Zagórze 00459-2009-01 53 47'41''N 014 38'32''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 394 443 Y Zagórze 00459-2009-02 53 47'44''N 014 37'23''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 394 434 Y Zagórze 00459-2009-03 53 47'47''N 014 38'12''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 394 443 Y Zagórze 00459-2009-04 53 47'50''N 014 37'43''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 394 440 Y Zagórze 00459-2009-05 53 47'56''N 014 38'28''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 394 447 Y Zagórze 00459-2009-06 53 47'57''N 014 38'00''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 394 430 Y Zagórze 00459-2009-07 53 47'57''N 014 37'24''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 394 443 Y Zagórze 00459-2009-08 53 48'05''N 014 37'42''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 394 443 Y Zagórze 00459-2009-09 53 48'10''N 014 38'28''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 394 443 Y Zagórze 00459-2009-10 53 48'10''N 014 38'06''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 394 437 Y Zagórze 00459-2009-11 53 48'11''N 014 37'22''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 394 447 Y Zagórze 00459-2009-12 53 48'18''N 014 37'42''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 394 440 Y Zagórze 00459-2009-13 53 48'21''N 014 38'17''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 394 443 Y Zagórze 00459-2009-14 53 48'31''N 014 37'47''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 394 443 Y Zagórze 00459-2009-15 53 48'34''N 014 38'10''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 394 430 Y Ełk 00488-2009-01 53 49'00''N 022 22'29''E Komin/Chimney 1 394 813 Y Wiejkowo 00552-2009-17 53 49'33''N 014 40'23''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 460 493 Y Pierzchowice 02633-2015-04 53 49'34''N 019 06'34''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 604 844 Y Wiejkowo 00552-2009-16 53 49'44''N 014 40'42''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 460 480 Y Wiejkowo 00552-2009-15 53 49'46''N 014 40'23''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 460 488 Y Wiejkowo 00552-2009-14 53 49'47''N 014 40'01''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 460 493 Y Wiejkowo 00552-2009-13 53 49'57''N 014 40'41''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 460 479 Y Wiejkowo 00552-2009-12 53 49'58''N 014 40'22''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 460 486 Y Wiejkowo 00552-2009-11 53 49'59''N 014 40'02''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 460 493 Y Wiejkowo 00552-2009-10 53 50'01''N 014 39'43''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 460 493 Y Wiejkowo 00552-2009-09 53 50'02''N 014 39'23''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 460 493 Y Wiejkowo 00552-2009-08 53 50'03''N 014 39'04''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 460 493 Y Wiejkowo 00552-2009-07 53 50'04''N 014 38'44''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 460 491 Y Wilczewo 02633-2015-01 53 50'06''N 019 08'25''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 604 854 Y Wiejkowo 00552-2009-06 53 50'10''N 014 40'41''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 460 479 Y Wiejkowo 00552-2009-05 53 50'11''N 014 40'21''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 460 485 Y Pierzchowice 02633-2015-05 53 50'14''N 019 07'18''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 604 858 Y Wiejkowo 00552-2009-04 53 50'15''N 014 39'22''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 460 493 Y Wiejkowo 00552-2009-03 53 50'16''N 014 39'03''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 460 490 Y Wiejkowo 00552-2009-02 53 50'17''N 014 38'43''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 460 484 Y Wiejkowo 00552-2009-01 53 50'22''N 014 40'43''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 460 476 Y Pierzchowice 02633-2015-02 53 50'28''N 019 07'01''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 604 835 Y Pierzchowice 02633-2015-03 53 50'43''N 019 06'17''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 604 812 Y Krosino 02669-2013-01 53 51'28''N 016 16'48''E Maszt/Mast 1 394 674 Y Postolin 03333-2016-16 53 51'52''N 019 02'41''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 476 657 Y Postolin 03333-2016-15 53 51'55''N 019 02'27''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 476 648 Y Postolin 03333-2016-14 53 51'58''N 019 02'13''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 476 649 Y Mrągowo 02390-2012-01 53 52'00''N 021 17'52''E Wieża/Tower 1 389 927 Y Postolin 03333-2016-13 53 52'12''N 019 02'41''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 476 636 Y Śniatowo 00297-2008-10 53 52'20''N 014 53'18''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 463 529 Y Śniatowo 00297-2008-09 53 52'21''N 014 52'54''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 463 512 Y Postolin 03333-2016-17 53 52'22''N 019 01'40''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 476 638 Y Śniatowo 00297-2008-08 53 52'24''N 014 52'30''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 463 509 Y Postolin 03333-2016-12 53 52'27''N 019 02'26''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 476 628 Y Śniatowo 00297-2008-07 53 52'27''N 014 52'07''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 461 502 Y AGL (ft) AMSL (ft) LGT AIRAC AMDT 189
AIRAC effective date ENR 5.4-43 Położenie Location Numer identyfikacyjny/ Identification number Szerokość geograficzna/ Latitude Długość geograficzna/ Longitude Rodzaj przeszkody/ Type of obstacle Ilość/ Quantity Wysokość/ Top of obstacle 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Postolin 03333-2016-11 53 52'30''N 019 02'07''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 476 636 Y Śniatowo 00297-2008-11 53 52'31''N 014 53'19''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 463 504 Y Śniatowo 00297-2008-06 53 52'31''N 014 51'40''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 463 502 Y Postolin 03333-2016-10 53 52'33''N 019 01'52''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 476 629 Y Śniatowo 00297-2008-12 53 52'34''N 014 52'57''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 463 507 Y Postolin 03333-2016-09 53 52'36''N 019 01'38''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 476 624 Y Śniatowo 00297-2008-13 53 52'43''N 014 53'11''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 463 507 Y Śniatowo 00297-2008-05 53 52'43''N 014 51'30''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 463 496 Y Śniatowo 00297-2008-04 53 52'44''N 014 51'06''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 461 493 Y Śniatowo 00297-2008-15 53 52'46''N 014 50'39''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 463 491 Y Czechy 02997-2014-01 53 52'52''N 016 30'31''E Maszt/Mast 1 394 919 Y Postolin 03333-2016-08 53 52'57''N 019 00'57''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 476 668 Y Śniatowo 00297-2008-03 53 52'59''N 014 50'41''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 463 493 Y Śniatowo 00297-2008-01 53 52'59''N 014 51'10''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 461 494 Y Postolin 03333-2016-07 53 53'01''N 019 01'31''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 476 678 Y Śniatowo 00297-2008-16 53 53'06''N 014 50'22''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 463 488 Y Białogard/Sławoborze 02534-2012-01 53 53'06''N 015 40'59''E Maszt/Mast 1 688 942 Y Postolin 03333-2016-04 53 53'06''N 019 02'15''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 476 657 Y Śniatowo 00297-2008-14 53 53'06''N 014 51'30''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 463 502 Y Postolin 03333-2016-06 53 53'07''N 019 01'11''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 476 697 Y Śniatowo 00297-2008-02 53 53'09''N 014 50'53''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 463 496 Y Postolin 03333-2016-03 53 53'11''N 019 01'59''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 476 674 Y Pelplin 00001-2011-14 53 53'12''N 018 46'36''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 404 588 Y Postolin 03333-2016-05 53 53'14''N 019 00'55''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 476 628 Y Postolin 03333-2016-02 53 53'17''N 019 01'41''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 476 700 Y Pelplin 00001-2011-12 53 53'18''N 018 44'32''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 404 598 Y Postolin 03333-2016-01 53 53'21''N 019 01'26''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 476 675 Y Pelplin 00001-2011-16 53 53'30''N 018 46'09''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 404 624 Y Pelplin 00001-2011-11 53 53'31''N 018 44'42''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 404 599 Y Pelplin 00001-2011-21 53 53'42''N 018 46'33''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 404 591 Y Pelplin 00001-2011-22 53 53'43''N 018 47'15''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 404 577 Y Pelplin 00001-2011-10 53 53'45''N 018 44'37''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 404 622 Y Pelplin 00001-2011-05 53 53'48''N 018 43'39''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 404 583 Y Pelplin 00001-2011-24 53 53'50''N 018 46'15''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 404 604 Y Pelplin 00001-2011-09 53 53'56''N 018 44'23''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 404 622 Y Pelplin 00001-2011-04 53 54'03''N 018 43'21''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 404 603 Y Pelplin 00001-2011-20 53 54'06''N 018 46'06''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 404 622 Y Świdry 00390-2014-42 53 54'10''N 022 26'53''E Słup energetyczny/pole 1 351 784 N Pelplin 00001-2011-03 53 54'15''N 018 43'10''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 404 598 Y Pelplin 00001-2011-08 53 54'15''N 018 44'01''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 404 627 Y Pelplin 00001-2011-15 53 54'15''N 018 45'26''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 404 618 Y Pelplin 00001-2011-19 53 54'27''N 018 46'03''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 404 598 Y Pelplin 00001-2011-02 53 54'28''N 018 43'00''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 404 586 Y Pelplin 00001-2011-07 53 54'30''N 018 43'48''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 404 625 Y Pelplin 00001-2011-01 53 54'42''N 018 42'57''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 404 576 Y Pelplin 00001-2011-06 53 54'59''N 018 43'54''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 404 642 Y Świnoujście 02610-2012-01 53 55'02''N 014 15'33''E Wieża/Tower 1 327 335 Y Pelplin 00001-2011-18 53 55'08''N 018 45'21''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 404 600 Y Pelplin 00001-2011-23 53 55'11''N 018 46'06''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 404 605 Y Pelplin 00001-2011-13 53 55'13''N 018 44'22''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 404 622 Y Pelplin 00001-2011-17 53 55'19''N 018 45'09''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 404 597 Y Pelplin 00549-2009-01 53 55'32''N 018 42'06''E Komin/Chimney 1 361 493 N Jarszewo 03267-2015-01 53 55'39''N 014 46'11''E Maszt/Mast 1 329 338 Y Brzydowo 01786-2011-01 53 55'50''N 020 08'46''E Maszt/Mast 1 329 777 Y Giżycko/Miłki 01436-2010-01 53 56'17''N 021 50'44''E Maszt/Mast 1 1073 1602 Y AGL (ft) AMSL (ft) LGT AIRAC AMDT 189
ENR 5.4-44 AIRAC effective date Położenie Location Numer identyfikacyjny/ Identification number Szerokość geograficzna/ Latitude Długość geograficzna/ Longitude Rodzaj przeszkody/ Type of obstacle Ilość/ Quantity Wysokość/ Top of obstacle 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Gruszewo 03041-2014-01 53 56'31''N 015 56'47''E Maszt/Mast 1 394 568 Y Leszczyn 03251-2016-01 53 57'01''N 015 34'16''E Maszt/Mast 1 394 575 Y Krupin 02364-2012-01 53 57'12''N 019 26'31''E Maszt/Mast 1 394 623 Y Sarna 03256-2015-01 53 57'12''N 019 44'53''E Maszt/Mast 1 394 794 Y Koniecwałd 02538-2012-01 53 57'50''N 019 01'09''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 406 563 Y Retowo 03040-2015-01 53 57'54''N 016 11'35''E Maszt/Mast 1 394 598 Y Koniecwałd 02538-2012-02 53 57'54''N 019 02'38''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 406 556 Y Koniecwałd 02538-2012-03 53 58'06''N 019 00'58''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 406 585 Y Koniecwałd 02538-2012-04 53 58'06''N 019 02'23''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 406 580 Y Koniecwałd 02538-2012-05 53 58'18''N 019 01'17''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 406 592 Y Koniecwałd 02538-2012-06 53 58'18''N 019 02'17''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 406 537 Y Wydminy 00892-2011-02 53 58'22''N 022 01'09''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 455 990 Y Wydminy 00892-2011-03 53 58'23''N 022 01'21''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 455 990 Y Koniecwałd 02538-2012-07 53 58'24''N 019 01'58''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 406 546 Y Wydminy 00892-2011-01 53 58'29''N 022 01'12''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 455 986 Y Koniecwałd 02538-2012-08 53 58'30''N 019 02'24''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 406 560 Y Koniecwałd 02538-2012-09 53 58'31''N 019 02'47''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 406 547 Y Koniecwałd 02538-2012-10 53 58'38''N 019 02'30''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 406 552 Y Koniecwałd 02538-2012-11 53 58'43''N 019 02'11''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 406 564 Y Wartkowo 00314-2014-14 53 58'51''N 015 39'29''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 476 685 Y Radostowo 00644-2009-04 53 58'54''N 018 44'43''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 635 Y Koniecwałd 02538-2012-12 53 58'56''N 019 02'10''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 406 544 Y Wartkowo 00314-2014-13 53 58'58''N 015 39'46''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 476 688 Y Radostowo 00644-2009-02 53 59'01''N 018 44'03''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 655 Y Wartkowo 00314-2014-15 53 59'02''N 015 40'39''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 476 685 Y Radostowo 00644-2009-03 53 59'04''N 018 44'36''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 639 Y Wartkowo 00314-2014-12 53 59'06''N 015 40'02''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 476 686 Y Wartkowo 00314-2014-10 53 59'10''N 015 39'43''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 476 685 Y Radostowo 00644-2009-01 53 59'11''N 018 44'00''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 644 Y Wartkowo 00314-2014-11 53 59'13''N 015 40'19''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 476 678 Y Wartkowo 00314-2014-09 53 59'18''N 015 39'59''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 476 678 Y Jasna 02363-2012-01 53 59'22''N 019 18'51''E Maszt/Mast 1 335 542 Y Wartkowo 00314-2014-08 53 59'22''N 015 39'39''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 476 688 Y Bukowo 03025-2014-01 53 59'26''N 019 15'03''E Maszt/Mast 1 394 643 Y Wartkowo 00314-2014-07 53 59'30''N 015 39'56''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 476 662 Y Wartkowo 00314-2014-06 53 59'35''N 015 39'36''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 476 673 Y Wartkowo 00314-2014-05 53 59'42''N 015 39'53''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 476 653 Y Koszalin/Gołogóra 02393-2012-02 54 00'14''N 016 44'17''E Maszt/Mast 1 378 1057 Y Koszalin/Gołogóra 02393-2012-01 54 00'14''N 016 44'18''E Maszt/Mast 1 883 1562 Y Wartkowo 00314-2014-04 54 00'25''N 015 40'58''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 476 648 Y Wartkowo 00314-2014-03 54 00'29''N 015 40'32''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 476 642 Y Wartkowo 00314-2014-02 54 00'36''N 015 41'06''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 476 624 Y Kłodkowo 00970-2013-04 54 00'38''N 015 13'32''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 486 561 Y Wartkowo 00314-2014-01 54 00'41''N 015 40'41''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 476 619 Y Subkowy 00260-2013-03 54 00'43''N 018 42'54''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 695 Y Subkowy 00260-2013-04 54 00'49''N 018 43'09''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 721 Y Kłodkowo 00970-2013-01 54 00'50''N 015 13'39''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 486 554 Y Kłodkowo 00970-2013-02 54 01'01''N 015 13'49''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 486 538 Y Subkowy 00260-2013-05 54 01'02''N 018 43'22''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 678 Y Krukowo 00241-2008-01_56 54 01'05''N 015 45'48''E Komin/Chimney 1 455 598 Y Kłodkowo 00970-2013-03 54 01'13''N 015 13'55''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 486 533 Y Krukowo 00241-2008-02_57 54 01'17''N 015 45'41''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 455 600 Y Subkowy 00260-2013-02 54 01'25''N 018 43'02''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 656 Y Krukowo 00241-2008-03_58 54 01'29''N 015 45'48''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 455 600 Y Kościernica 01220-2013-02 54 01'35''N 016 00'54''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 489 623 Y AGL (ft) AMSL (ft) LGT AIRAC AMDT 189
AIRAC effective date ENR 5.4-45 Położenie Location Numer identyfikacyjny/ Identification number Szerokość geograficzna/ Latitude Długość geograficzna/ Longitude Rodzaj przeszkody/ Type of obstacle Ilość/ Quantity Wysokość/ Top of obstacle 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Subkowy 00260-2013-01 54 01'35''N 018 43'01''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 680 Y Karścino 00240-2009-11_02 54 01'40''N 015 48'20''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 455 583 Y Karścino 00240-2009-10_01 54 01'42''N 015 47'58''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 455 575 Y Karścino 00240-2009-12_03 54 01'46''N 015 48'58''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 455 571 Y Krukowo 00241-2008-05_60 54 01'47''N 015 47'39''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 455 584 Y Myślino 02371-2014-10 54 01'50''N 015 42'52''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 488 626 Y Karścino 00240-2009-13_04 54 01'51''N 015 48'32''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 455 581 Y Kościernica 01220-2013-01 54 01'52''N 016 00'58''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 489 662 Y Myślino 02371-2014-09 54 01'57''N 015 42'33''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 488 625 Y Karścino 00240-2009-14_05 54 01'57''N 015 48'05''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 455 590 Y Krukowo 00241-2008-04_59 54 01'59''N 015 47'23''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 455 587 Y Myślino 02371-2014-08 54 02'04''N 015 42'14''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 488 624 Y Karnice 00732-2009-13 54 02'07''N 015 06'24''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 416 465 Y Myślino 02371-2014-05 54 02'07''N 015 42'47''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 488 626 Y Karnice 00732-2009-12 54 02'07''N 015 06'01''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 416 455 Y Karścino 00240-2009-15_06 54 02'10''N 015 48'15''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 455 598 Y Olecko 02063-2013-02 54 02'10''N 022 28'10''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 476 1093 Y Myślino 02371-2014-07 54 02'10''N 015 41'56''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 488 622 Y Karścino 00240-2009-16_07 54 02'13''N 015 47'29''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 455 584 Y Myślino 02371-2014-04 54 02'14''N 015 42'28''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 488 622 Y Karnice 00732-2009-11 54 02'16''N 015 06'13''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 416 462 Y Karścino 00240-2009-17_08 54 02'18''N 015 47'59''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 455 598 Y Olecko 02063-2013-01 54 02'20''N 022 27'41''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 476 1070 Y Myślino 02371-2014-03 54 02'20''N 015 42'09''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 488 627 Y Myślino 02371-2014-06 54 02'24''N 015 41'18''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 488 617 Y Myślino 02371-2014-02 54 02'27''N 015 41'50''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 488 631 Y Karścino 00240-2009-20_11 54 02'28''N 015 48'34''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 455 599 Y Myślino 02371-2014-01 54 02'34''N 015 41'32''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 488 626 Y Karnice 00732-2009-10 54 02'35''N 015 04'27''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 416 432 Y Karnice 00732-2009-07 54 02'36''N 015 05'44''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 416 449 Y Karnice 00732-2009-09 54 02'37''N 015 04'08''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 416 443 Y Karścino 00240-2009-19_10 54 02'37''N 015 47'22''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 455 590 Y Karnice 00732-2009-06 54 02'38''N 015 05'25''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 416 449 Y Karnice 00732-2009-08 54 02'39''N 015 03'49''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 416 449 Y Karścino 00240-2009-21_12 54 02'39''N 015 48'23''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 455 609 Y Karścino 00240-2009-18_09 54 02'39''N 015 47'01''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 455 604 Y Karnice 00732-2009-05 54 02'40''N 015 05'06''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 416 444 Y Karścino 00240-2009-22_13 54 02'41''N 015 48'46''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 455 584 Y Karścino 00240-2009-24_15 54 02'41''N 015 49'31''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 455 562 Y Karnice 00732-2009-04 54 02'42''N 015 04'47''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 416 432 Y Karścino 00240-2009-23_14 54 02'44''N 015 49'10''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 455 583 Y Mołtowo 00240-2008-08_54 54 02'45''N 015 41'25''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 455 607 Y Karnice 00732-2009-03 54 02'46''N 015 05'38''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 416 449 Y Mołtowo 00240-2008-09_55 54 02'47''N 015 41'03''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 455 600 Y Karnice 00732-2009-02 54 02'49''N 015 05'19''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 416 449 Y Karnice 00732-2009-01 54 02'51''N 015 05'00''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 416 439 Y Mołtowo 00240-2008-07_53 54 02'52''N 015 41'44''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 455 591 Y Karścino 00240-2009-25_16 54 02'54''N 015 49'37''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 455 573 Y Karścino 00240-2009-26_17 54 02'55''N 015 48'46''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 455 583 Y Mołtowo 00240-2008-06_52 54 02'56''N 015 42'06''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 455 598 Y Karścino 00240-2009-28_19 54 03'06''N 015 49'41''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 455 571 Y Karścino 00240-2009-27_18 54 03'08''N 015 48'53''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 455 583 Y Karścino 00240-2009-29_20 54 03'19''N 015 49'03''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 455 577 Y Karścino 00240-2009-48_39 54 03'22''N 015 45'32''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 455 598 Y Karścino 00240-2009-50_41 54 03'22''N 015 44'48''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 455 608 Y AGL (ft) AMSL (ft) LGT AIRAC AMDT 189
ENR 5.4-46 AIRAC effective date Położenie Location Numer identyfikacyjny/ Identification number Szerokość geograficzna/ Latitude Długość geograficzna/ Longitude Rodzaj przeszkody/ Type of obstacle Ilość/ Quantity Wysokość/ Top of obstacle 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Karścino 00240-2009-47_38 54 03'22''N 015 45'56''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 455 590 Y Karścino 00240-2009-49_40 54 03'22''N 015 45'10''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 455 604 Y Karścino 00240-2009-46_37 54 03'22''N 015 46'20''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 455 597 Y Karścino 00240-2009-30_21 54 03'26''N 015 48'45''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 455 576 Y Mołtowo 00062-2010-04 54 03'27''N 015 41'53''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 476 629 Y Karścino 00240-2009-31_22 54 03'31''N 015 48'27''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 455 568 Y Karścino 00240-2009-45_36 54 03'34''N 015 45'50''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 455 600 Y Mołtowo 00240-2008-01_47 54 03'34''N 015 44'18''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 455 600 Y Mołtowo 00062-2010-05 54 03'34''N 015 42'11''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 476 632 Y Karścino 00240-2009-51_42 54 03'35''N 015 45'25''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 455 604 Y Karścino 00240-2009-53_44 54 03'35''N 015 44'41''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 455 593 Y Karścino 00240-2009-52_43 54 03'35''N 015 45'03''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 455 593 Y Mołtowo 00240-2008-05_51 54 03'35''N 015 43'30''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 455 598 Y Mołtowo 00062-2010-01 54 03'35''N 015 41'34''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 476 610 Y Karścino 00240-2009-44_35 54 03'39''N 015 46'27''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 455 586 Y Mołtowo 00062-2010-06 54 03'41''N 015 42'30''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 476 620 Y Mołtowo 00062-2010-02 54 03'41''N 015 41'53''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 476 610 Y Mołtowo 00240-2008-02_48 54 03'42''N 015 44'03''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 455 605 Y Karścino 00240-2009-43_34 54 03'45''N 015 46'06''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 455 594 Y Karścino 00240-2009-42_33 54 03'46''N 015 45'44''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 455 587 Y Karścino 00240-2009-32_23 54 03'47''N 015 46'59''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 455 576 Y Karścino 00240-2009-54_45 54 03'47''N 015 44'36''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 455 588 Y Mołtowo 00240-2008-04_50 54 03'47''N 015 43'34''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 455 601 Y Mołtowo 00062-2010-07 54 03'48''N 015 42'48''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 476 623 Y Karścino 00240-2009-41_32 54 03'50''N 015 45'23''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 455 586 Y Karścino 00240-2009-33_24 54 03'51''N 015 46'39''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 455 571 Y Mołtowo 00240-2008-03_49 54 03'53''N 015 43'53''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 455 595 Y Karścino 00240-2009-55_46 54 03'53''N 015 44'14''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 455 603 Y Mołtowo 00062-2010-08 54 03'54''N 015 43'07''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 476 619 Y Karścino 00240-2009-40_31 54 03'55''N 015 45'02''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 455 588 Y Karścino 00240-2009-34_25 54 03'56''N 015 46'20''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 455 578 Y Karścino 00240-2009-35_26 54 03'58''N 015 45'54''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 455 581 Y Karścino 00240-2009-39_30 54 04'00''N 015 44'44''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 455 594 Y Karścino 00240-2009-36_27 54 04'03''N 015 45'29''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 455 578 Y Mołtowo 00062-2010-03 54 04'03''N 015 43'02''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 476 607 Y Olecko 02148-2013-01 54 04'05''N 022 33'52''E Maszt/Mast 1 403 1007 Y Karścino 00240-2009-37_28 54 04'08''N 015 45'09''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 455 576 Y Karścino 00240-2009-38_29 54 04'14''N 015 44'49''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 455 580 Y Jarogniew 00062-2010-10 54 04'21''N 015 38'40''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 476 610 Y Jarogniew 00062-2010-09 54 04'30''N 015 38'40''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 476 584 Y Tczew 00838-2009-01 54 04'56''N 018 44'38''E Komin/Chimney 1 405 506 Y Bardy, Pustary 00587-2011-21 54 05'38''N 015 40'01''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 616 Y Bardy, Pustary 00587-2011-13 54 05'47''N 015 42'05''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 624 Y Bardy, Pustary 00587-2011-20 54 05'49''N 015 39'52''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 609 Y Bardy, Pustary 00587-2011-12 54 05'50''N 015 41'45''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 627 Y Robity 03228-2015-01 54 05'53''N 019 41'12''E Maszt/Mast 1 329 467 Y Korsze 01218-2011-29 54 05'56''N 021 07'02''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 476 931 Y Korsze 01218-2011-28 54 05'57''N 021 06'28''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 476 888 Y Bardy, Pustary 00587-2011-08 54 06'00''N 015 42'04''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 621 Y Karcino, Sarbia 00958-2008-17 54 06'02''N 015 24'08''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 547 Y Bardy, Pustary 00587-2011-18 54 06'03''N 015 40'07''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 611 Y Bardy, Pustary 00587-2011-19 54 06'03''N 015 39'47''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 612 Y Bardy, Pustary 00587-2011-11 54 06'03''N 015 41'25''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 619 Y Bardy, Pustary 00587-2011-07 54 06'06''N 015 41'48''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 630 Y Karcino, Sarbia 00958-2009-16 54 06'07''N 015 24'34''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 561 Y AGL (ft) AMSL (ft) LGT AIRAC AMDT 189
AIRAC effective date ENR 5.4-47 Położenie Location Numer identyfikacyjny/ Identification number Szerokość geograficzna/ Latitude Długość geograficzna/ Longitude Rodzaj przeszkody/ Type of obstacle Ilość/ Quantity Wysokość/ Top of obstacle 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Bardy, Pustary 00587-2011-25 54 06'11''N 015 39'14''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 619 Y Bardy, Pustary 00587-2011-15 54 06'11''N 015 40'57''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 611 Y Korsze 01218-2011-27 54 06'13''N 021 06'49''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 476 904 Y Bardy, Pustary 00587-2011-16 54 06'14''N 015 40'28''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 614 Y Bardy, Pustary 00587-2011-10 54 06'14''N 015 41'16''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 627 Y Wrzosowo 00007-2013-06 54 06'15''N 015 49'23''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 457 572 Y Suwałki 02276-2012-01 54 06'16''N 022 58'02''E Komin/Chimney 1 403 957 Y Słupie 00390-2014-43 54 06'16''N 022 43'51''E Słup energetyczny/pole 1 351 961 Y Bardy, Pustary 00587-2011-17 54 06'18''N 015 39'45''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 627 Y Karcino, Sarbia 00958-2009-14 54 06'20''N 015 25'15''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 535 Y Karcino, Sarbia 00958-2009-13 54 06'22''N 015 25'34''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 515 Y Bardy, Pustary 00587-2011-22 54 06'22''N 015 38'57''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 609 Y Karcino, Sarbia 00958-2009-15 54 06'22''N 015 24'44''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 546 Y Bardy, Pustary 00587-2011-06 54 06'23''N 015 41'35''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 673 Y Bardy, Pustary 00587-2011-14 54 06'25''N 015 40'44''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 630 Y Syrkowice 03185-2015-01 54 06'25''N 015 51'42''E Maszt/Mast 1 394 466 Y Korsze 01218-2011-03 54 06'26''N 021 09'31''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 476 947 Y Bardy, Pustary 00587-2011-09 54 06'27''N 015 41'12''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 650 Y Karcino, Sarbia 00958-2009-12 54 06'30''N 015 24'29''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 569 Y Bardy, Pustary 00587-2011-24 54 06'34''N 015 39'12''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 599 Y Dębina 01304-2013-01 54 06'36''N 019 03'01''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 480 488 Y Roby 02214-2012-04 54 06'36''N 015 20'23''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 329 362 Y Wrzosowo 00007-2013-21 54 06'36''N 015 49'51''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 457 573 Y Karcino, Sarbia 00958-2009-11 54 06'38''N 015 24'45''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 551 Y Karcino, Sarbia 00958-2009-09 54 06'40''N 015 25'40''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 511 Y Karcino, Sarbia 00958-2009-10 54 06'41''N 015 25'10''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 530 Y Korsze 01218-2011-23 54 06'41''N 021 09'31''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 476 955 Y Nowy Staw 01299-2015-15 54 06'43''N 019 04'06''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 503 Y Bardy, Pustary 00587-2011-05 54 06'43''N 015 41'22''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 617 Y Roby 02214-2012-03 54 06'46''N 015 20'05''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 329 358 Y Bardy, Pustary 00587-2011-23 54 06'48''N 015 38'45''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 591 Y Stara Chmielówka 00390-2014-44 54 06'48''N 022 46'06''E Słup energetyczny/pole 1 351 933 Y Nowy Staw 01299-2015-16 54 06'49''N 019 03'38''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 502 Y Nowy Staw 01299-2015-14 54 06'49''N 019 04'36''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 501 Y Roby 02214-2012-05 54 06'52''N 015 20'26''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 329 354 Y Dygowo 00587-2011-04 54 06'54''N 015 43'09''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 601 Y Korsze 01218-2011-25 54 06'56''N 021 09'20''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 476 916 Y Korsze 01218-2011-26 54 06'57''N 021 10'04''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 476 901 Y Nowy Staw 01299-2015-13 54 06'59''N 019 04'04''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 501 Y Roby 02214-2012-02 54 07'00''N 015 20'08''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 329 353 Y Dygowo 00587-2011-02 54 07'00''N 015 43'34''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 601 Y Korsze 01218-2011-05 54 07'02''N 021 12'03''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 476 862 Y Wrzosowo 00007-2013-23 54 07'03''N 015 48'00''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 457 562 Y Mierzyn 54 07'07''N 015 53'30''E Maszt/Mast 1 329 427 Y Nowy Staw 01299-2015-17 54 07'07''N 019 03'19''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 500 Y Roby 02214-2012-01 54 07'08''N 015 20'26''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 329 346 Y Karcino, Sarbia 00958-2009-01 54 07'10''N 015 23'55''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 511 Y Karcino, Sarbia 00958-2009-08 54 07'11''N 015 25'41''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 516 Y Korsze 01218-2011-21 54 07'11''N 021 10'19''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 476 886 Y Dygowo 00587-2011-03 54 07'12''N 015 43'20''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 596 Y Wrzosowo 00007-2013-22 54 07'12''N 015 47'43''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 457 567 Y Korsze 01218-2011-22 54 07'15''N 021 11'26''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 476 858 Y Dygowo 00587-2011-01 54 07'19''N 015 43'41''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 603 Y Karcino, Sarbia 00958-2009-07 54 07'19''N 015 25'55''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 510 Y Wrzosowo 00007-2013-19 54 07'23''N 015 48'46''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 457 552 Y AGL (ft) AMSL (ft) LGT AIRAC AMDT 189
ENR 5.4-48 AIRAC effective date Położenie Location Numer identyfikacyjny/ Identification number Szerokość geograficzna/ Latitude Długość geograficzna/ Longitude Rodzaj przeszkody/ Type of obstacle Ilość/ Quantity Wysokość/ Top of obstacle 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Wrzosowo 00007-2013-20 54 07'26''N 015 48'24''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 457 548 Y Karcino, Sarbia 00958-2009-02 54 07'29''N 015 24'34''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 504 Y Dygowo 00007-2013-15 54 07'30''N 015 45'20''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 457 539 Y Karcino, Sarbia 00958-2009-06 54 07'30''N 015 26'03''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 511 Y Korsze 01218-2011-19 54 07'31''N 021 11'43''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 476 844 Y Nowy Staw 01299-2015-12 54 07'32''N 019 03'50''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 497 Y Wrzosowo 00007-2013-18 54 07'33''N 015 49'02''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 457 551 Y Karcino, Sarbia 00958-2009-03 54 07'33''N 015 24'53''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 506 Y Karcino, Sarbia 00958-2009-05 54 07'37''N 015 25'35''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 509 Y Wrzosowo 00007-2013-17 54 07'37''N 015 48'40''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 457 552 Y Dygowo 00007-2013-14 54 07'42''N 015 45'31''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 457 534 Y Karcino, Sarbia 00958-2009-04 54 07'44''N 015 25'19''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 503 Y Nowy Staw 01299-2015-11 54 07'45''N 019 04'05''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 500 Y Wrzosowo 00007-2013-16 54 07'46''N 015 49'01''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 457 544 Y Korsze 01218-2011-18 54 07'49''N 021 11'24''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 476 816 Y Stara Chmielówka 00259-2011-15 54 07'52''N 022 46'49''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 404 1085 Y Dygowo 00007-2013-13 54 07'58''N 015 45'37''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 457 535 Y Nowa Turówka 00259-2011-14 54 08'01''N 022 47'22''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 404 1113 Y Knipy 02141-2015-01 54 08'03''N 020 38'10''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 390 809 Y Korsze 01218-2011-32 54 08'09''N 021 05'46''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 476 747 Y Nowa Turówka 00259-2011-13 54 08'11''N 022 47'06''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 404 1096 Y Nowy Staw 00393-2012-15 54 08'11''N 018 58'30''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 486 493 Y Stara Chmielówka 00259-2011-12 54 08'20''N 022 46'41''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 404 1106 Y Korsze 01218-2011-34 54 08'20''N 021 04'54''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 476 765 Y Korsze 01218-2011-11 54 08'20''N 021 09'21''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 476 808 Y Stara Chmielówka 00259-2011-11 54 08'25''N 022 45'52''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 404 1113 Y Nowy Staw 00393-2012-14 54 08'26''N 018 58'16''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 485 492 Y Suwałki 00449-2009-01_E1 54 08'26''N 022 53'11''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 491 1210 Y Korsze 01218-2011-33 54 08'28''N 021 05'30''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 476 735 Y Korsze 01218-2011-31 54 08'33''N 021 06'10''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 476 730 Y Korsze 01218-2011-35 54 08'35''N 021 04'52''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 476 745 Y Korsze 01218-2011-10 54 08'36''N 021 16'56''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 476 701 Y Suwałki 00449-2009-02_E2 54 08'37''N 022 53'29''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 491 1216 Y Korsze 01218-2011-12 54 08'37''N 021 09'32''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 476 781 Y Korsze 01218-2011-17 54 08'37''N 021 11'57''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 476 722 Y Nowy Staw 01299-2015-10 54 08'39''N 019 01'58''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 497 Y Suwałki 00449-2009-03_E3 54 08'41''N 022 53'49''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 491 1217 Y Korsze 01218-2011-24 54 08'46''N 021 10'43''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 476 742 Y Nowy Staw 00393-2012-02 54 08'50''N 018 58'23''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 484 490 Y Nowy Staw 01299-2015-08 54 08'51''N 019 02'45''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 496 Y Nowy Staw 01299-2015-09 54 08'52''N 019 02'10''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 496 Y Korsze 01218-2011-04 54 08'53''N 021 16'36''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 476 714 Y Korsze 01218-2011-30 54 08'55''N 021 11'41''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 476 722 Y Stramnica 02543-2012-01 54 08'55''N 015 38'13''E Wieża/Tower 1 329 420 Y Nowy Staw 00393-2012-01 54 08'56''N 018 59'10''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 489 496 Y Taciewo 00259-2011-10 54 09'01''N 022 46'30''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 404 1126 Y Suwałki 00449-2009-06_E6 54 09'02''N 022 52'22''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 491 1227 Y Nowy Staw 00393-2012-04 54 09'04''N 018 58'07''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 483 487 Y Nowy Staw 01299-2015-07 54 09'04''N 019 02'34''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 497 Y Suwałki 00449-2009-05_E5 54 09'05''N 022 52'48''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 491 1265 Y Korsze 01218-2011-15 54 09'05''N 021 10'49''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 476 740 Y Mieruniszki 03098-2015-01 54 09'06''N 022 33'33''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 329 975 Y Nowy Staw 00393-2012-03 54 09'07''N 018 58'52''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 486 493 Y Korsze 01218-2011-09 54 09'08''N 021 17'17''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 476 730 Y Korsze 01218-2011-14 54 09'08''N 021 09'58''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 476 757 Y AGL (ft) AMSL (ft) LGT AIRAC AMDT 189
AIRAC effective date ENR 5.4-49 Położenie Location Numer identyfikacyjny/ Identification number Szerokość geograficzna/ Latitude Długość geograficzna/ Longitude Rodzaj przeszkody/ Type of obstacle Ilość/ Quantity Wysokość/ Top of obstacle 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Taciewo 00259-2011-09 54 09'08''N 022 47'13''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 404 1139 Y Korsze 01218-2011-01 54 09'08''N 021 11'38''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 476 717 Y Korsze 01218-2011-08 54 09'09''N 021 15'51''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 476 686 Y Korsze 01218-2011-02 54 09'09''N 021 16'25''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 476 711 Y Korsze 01218-2011-16 54 09'14''N 021 11'11''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 476 714 Y Nowy Staw 00393-2012-06 54 09'15''N 018 57'47''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 485 491 Y Suwałki 00449-2009-07_E7 54 09'16''N 022 52'07''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 491 1249 Y Taciewo 00259-2011-08 54 09'17''N 022 46'39''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 404 1159 Y Suwałki 00449-2009-08_E8 54 09'17''N 022 52'29''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 491 1259 Y Nowy Staw 00393-2012-05 54 09'18''N 018 58'32''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 482 486 Y Suwałki 00449-2009-09_E9 54 09'19''N 022 52'53''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 491 1271 Y Korsze 01218-2011-20 54 09'20''N 021 16'55''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 476 711 Y Korsze 01218-2011-13 54 09'22''N 021 09'42''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 476 740 Y Korsze 01218-2011-07 54 09'22''N 021 17'46''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 476 732 Y Suwałki 00449-2009-14_E14 54 09'25''N 022 51'55''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 491 1226 Y Nowy Staw 00393-2012-07 54 09'27''N 018 58'10''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 483 487 Y Suwałki 00449-2009-10_E10 54 09'27''N 022 52'16''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 491 1273 Y Piecki 00966-2009-16 54 09'28''N 022 46'49''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 404 1146 Y Piecki 00966-2009-15 54 09'30''N 022 46'22''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 404 1166 Y Suwałki 00449-2009-11_E11 54 09'31''N 022 52'45''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 491 1273 Y Nowy Staw 00393-2012-08 54 09'31''N 018 58'47''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 482 484 Y Korsze 01218-2011-06 54 09'33''N 021 17'24''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 476 732 Y Stramnica 01567-2010-01 54 09'34''N 015 39'21''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 457 592 Y Stojkowo 00007-2013-12 54 09'37''N 015 43'07''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 457 571 Y Kukinia 00007-2013-09 54 09'37''N 015 47'29''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 457 530 Y Kukinia 00007-2013-07 54 09'37''N 015 45'14''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 457 541 Y Suwałki 00449-2009-12_E12 54 09'38''N 022 52'26''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 491 1255 Y Suwałki 00449-2009-13_E13 54 09'38''N 022 52'04''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 491 1251 Y Kukinia 00007-2013-08 54 09'39''N 015 45'48''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 457 536 Y Nowy Staw 00393-2012-13 54 09'40''N 018 57'32''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 482 485 Y Nowy Staw 00393-2012-12 54 09'41''N 018 58'02''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 484 487 Y Stramnica 01567-2010-02 54 09'41''N 015 39'50''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 457 584 Y Nowy Staw 01299-2013-02 54 09'43''N 019 01'50''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 475 488 Y Stojkowo 00007-2013-11 54 09'44''N 015 43'31''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 457 568 Y Nowy Staw 00393-2012-09 54 09'44''N 018 59'03''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 481 482 Y Nowy Staw 00393-2012-11 54 09'45''N 018 58'38''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 481 482 Y Stojkowo 00007-2013-10 54 09'53''N 015 43'15''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 457 552 Y Nowy Staw 01299-2013-03 54 09'55''N 019 01'31''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 475 486 Y Nowy Staw 00393-2012-10 54 09'58''N 018 58'35''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 484 487 Y Nowy Staw 00393-2012-16 54 09'59''N 018 59'59''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 482 484 Y Nowy Staw 01299-2013-01 54 10'00''N 019 01'58''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 475 485 Y Nowy Staw 01299-2015-04 54 10'10''N 019 01'38''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 501 Y Suwałki 00449-2009-17_E17 54 10'12''N 022 52'04''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 491 1255 Y Piecki 00966-2009-12 54 10'12''N 022 47'33''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 404 1100 Y Nowy Staw 01299-2015-06 54 10'13''N 019 02'24''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 499 Y Tymień 00458-2009-25 54 10'14''N 015 49'50''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 460 521 Y Suwałki 00449-2009-15_E15 54 10'16''N 022 52'34''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 491 1290 Y Suwałki 00449-2009-16_E16 54 10'23''N 022 52'13''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 491 1309 Y Nowy Staw 01299-2015-05 54 10'24''N 019 02'02''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 499 Y Nowy Staw 00393-2012-17 54 10'24''N 019 00'02''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 482 484 Y Piecki 00966-2009-14 54 10'26''N 022 46'43''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 404 1137 Y Piecki 00966-2009-11 54 10'27''N 022 47'35''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 404 1131 Y Nowy Staw 00393-2012-18 54 10'29''N 019 00'33''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 479 480 Y Tymień 00458-2009-24 54 10'29''N 015 49'45''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 460 506 Y Kukinia 00007-2015-25 54 10'29''N 015 46'30''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 457 524 Y AGL (ft) AMSL (ft) LGT AIRAC AMDT 189
ENR 5.4-50 AIRAC effective date Położenie Location Numer identyfikacyjny/ Identification number Szerokość geograficzna/ Latitude Długość geograficzna/ Longitude Rodzaj przeszkody/ Type of obstacle Ilość/ Quantity Wysokość/ Top of obstacle 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Tymień 00458-2009-21 54 10'30''N 015 50'11''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 460 499 Y Koszalin 02308-2012-02 54 10'30''N 016 10'27''E Komin/Chimney 1 395 529 Y Tymień 00458-2009-23 54 10'31''N 015 49'20''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 460 494 Y Morgi 00259-2011-07 54 10'31''N 022 48'23''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 404 1096 Y Suwałki 00449-2009-19_E19 54 10'33''N 022 51'34''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 491 1212 Y Suwałki 00449-2009-18_E18 54 10'35''N 022 52'07''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 491 1263 Y Piecki 00966-2009-13 54 10'35''N 022 46'05''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 404 1191 Y Piecki 00966-2009-10 54 10'42''N 022 47'08''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 404 1150 Y Tymień 00458-2009-20 54 10'42''N 015 49'51''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 460 482 Y Tymień 00458-2009-22 54 10'43''N 015 49'06''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 460 511 Y Morgi 00259-2011-06 54 10'43''N 022 48'32''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 404 1096 Y Piecki 00966-2009-09 54 10'43''N 022 45'45''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 404 1203 Y Wierzchominko 03187-2015-01 54 10'43''N 015 58'34''E Maszt/Mast 1 394 511 Y Kukinia 00007-2015-26 54 10'44''N 015 46'42''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 457 520 Y Nowy Staw 00393-2012-19 54 10'44''N 019 00'18''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 484 488 Y Elbląg 01910-2011-01 54 10'48''N 019 23'09''E Komin/Chimney 1 329 335 Y Piecki 00966-2009-08 54 10'51''N 022 45'25''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 404 1192 Y Janowo 01112-2013-01 54 10'52''N 019 17'38''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 392 390 Y Kukinia 00007-2013-03 54 10'53''N 015 45'39''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 457 534 Y Czarnakowizna 00259-2011-05 54 10'53''N 022 48'52''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 404 1108 Y Kukinia 00007-2015-27 54 10'54''N 015 46'29''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 457 526 Y Tymień 00458-2009-19 54 10'55''N 015 49'21''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 460 493 Y Kukinia 00007-2013-05 54 10'59''N 015 46'58''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 457 502 Y Kukinka 00007-2013-24 54 11'03''N 015 45'38''E Maszt/Mast 1 329 396 Y Kukinia 01114-2010-01 54 11'04''N 015 45'48''E Maszt/Mast 1 329 407 Y Kukinia 00007-2013-02 54 11'05''N 015 45'42''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 457 521 Y Kukinia 00007-2013-04 54 11'06''N 015 46'03''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 457 531 Y Tymień 00458-2009-18 54 11'06''N 015 48'58''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 460 498 Y Morgi 00259-2011-04 54 11'19''N 022 48'13''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 404 1114 Y Kukinia 00007-2013-01 54 11'21''N 015 46'07''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 457 521 Y Okrągłe 00229-2013-01 54 11'24''N 022 51'05''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 1198 Y Tymień 00458-2009-13 54 11'24''N 015 51'27''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 460 501 Y Śmieciuchówka 00966-2009-07 54 11'26''N 022 46'36''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 404 1150 Y Śmieciuchówka 00966-2009-05 54 11'28''N 022 45'32''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 404 1173 Y Tymień 00458-2009-05 54 11'31''N 015 49'17''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 460 491 Y Morgi 00259-2011-03 54 11'32''N 022 47'56''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 404 1139 Y Śmieciuchówka 00966-2009-06 54 11'36''N 022 46'16''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 404 1148 Y Tymień 00458-2009-12 54 11'37''N 015 51'47''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 460 497 Y Tymień 00458-2009-15 54 11'38''N 015 52'15''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 460 512 Y Tymień 00458-2009-07 54 11'40''N 015 49'37''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 460 467 Y Koszalin 02308-2012-01 54 11'45''N 016 09'26''E Komin/Chimney 1 394 519 Y Tymień 00458-2009-06 54 11'45''N 015 49'10''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 460 518 Y Suwałki/Krzemieniucha 02396-2012-01 54 11'46''N 022 52'22''E Maszt/Mast 1 758 1585 Y Tymień 00458-2009-17 54 11'47''N 015 52'36''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 460 508 Y Dobre 00660-2010-01 54 11'49''N 016 02'35''E Maszt/Mast 1 335 408 Y Tymień 00458-2009-09 54 11'51''N 015 49'53''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 460 472 Y Tymień 00458-2009-11 54 11'51''N 015 51'46''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 460 488 Y Stara Pawłówka 00259-2011-02 54 11'52''N 022 47'29''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 404 1183 Y Tymień 00458-2009-01 54 11'55''N 015 48'13''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 460 507 Y Śmieciuchówka 00966-2009-04 54 11'56''N 022 45'20''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 404 1180 Y Tymień 00458-2009-16 54 12'00''N 015 52'49''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 460 508 Y Tymień 00458-2009-04 54 12'00''N 015 49'12''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 460 513 Y Tymień 00458-2009-14 54 12'01''N 015 52'17''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 460 495 Y Tymień 00458-2009-08 54 12'04''N 015 50'03''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 460 475 Y Śmieciuchówka 00966-2009-03 54 12'06''N 022 44'57''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 404 1176 Y AGL (ft) AMSL (ft) LGT AIRAC AMDT 189
AIRAC effective date ENR 5.4-51 Położenie Location Numer identyfikacyjny/ Identification number Szerokość geograficzna/ Latitude Długość geograficzna/ Longitude Rodzaj przeszkody/ Type of obstacle Ilość/ Quantity Wysokość/ Top of obstacle 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Tymień 00458-2009-10 54 12'06''N 015 51'44''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 460 480 Y Stara Pawłówka 00259-2011-01 54 12'06''N 022 47'15''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 404 1149 Y Tymień 00458-2009-02 54 12'09''N 015 47'48''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 460 493 Y Tymień 00458-2009-03 54 12'11''N 015 49'32''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 460 507 Y Łanowicze Duże 00966-2009-02 54 12'17''N 022 44'41''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 404 1204 Y Elbląg/Jagodnik 02392-2012-01 54 12'25''N 019 29'37''E Wieża/Tower 1 381 896 Y Łanowicze Duże 00966-2009-01 54 12'34''N 022 44'28''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 404 1189 Y Sankury 00390-2014-45 54 13'32''N 023 21'52''E Słup energetyczny/pole 1 351 885 Y Gołdap 00298-2009-10_W20 54 14'10''N 022 18'01''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 1401 Y Nowotna 01589-2014-21 54 14'19''N 019 06'55''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 494 Y Nowotna 01589-2014-20 54 14'19''N 019 06'35''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 496 Y Nowotna 01589-2014-19 54 14'20''N 019 06'14''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 493 Y Nowotna 01589-2014-22 54 14'22''N 019 07'17''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 495 Y Nowotna 01589-2014-18 54 14'25''N 019 05'52''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 493 Y Gołdap 00298-2009-11_W21 54 14'27''N 022 17'34''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 1372 N Nowotna 01589-2014-17 54 14'31''N 019 05'32''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 493 Y Gołdap 00298-2009-12_W22 54 14'40''N 022 16'46''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 1260 Y Karniszewice 54 14'43''N 016 20'54''E Komin/Chimney 1 453 548 Y Cedry Wielkie 02848-2014-01 54 14'51''N 018 52'57''E Maszt/Mast 1 394 394 Y Nowotna 01589-2014-16 54 14'59''N 019 07'58''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 495 Y Gołdap 00298-2009-14_W25 54 15'00''N 022 16'36''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 1280 Y Nowotna 01589-2014-15 54 15'00''N 019 07'36''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 494 Y Nowotna 01589-2014-09 54 15'00''N 019 05'15''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 497 Y Nowotna 01589-2014-14 54 15'00''N 019 07'09''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 494 Y Nowotna 01589-2014-13 54 15'04''N 019 06'48''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 494 Y Gołdap 00298-2009-10_W2 54 15'05''N 022 17'27''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 1316 Y Nowotna 01589-2014-10 54 15'05''N 019 05'36''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 495 Y Nowotna 01589-2014-11 54 15'05''N 019 05'55''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 492 Y Nowotna 01589-2014-12 54 15'05''N 019 06'23''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 493 Y Gołdap 00298-2009-08_W14 54 15'07''N 022 17'06''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 1306 Y Gołdap 00298-2009-07_W13 54 15'09''N 022 17'45''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 1310 Y Gołdap 00298-2008-05_W12 54 15'19''N 022 17'29''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 1333 Y Gołdap 00298-2009-13_W24 54 15'23''N 022 15'49''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 1264 Y Gołdap 00298-2008-01_W5 54 15'27''N 022 17'58''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 1333 Y Gołdap 00298-2008-06_W23 54 15'27''N 022 15'25''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 1244 Y Gołdap 00298-2008-04_W11 54 15'29''N 022 17'17''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 1310 Y Gołdap 00298-2009-16_W8 54 15'35''N 022 17'42''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 1313 Y Nowotna 01589-2014-06 54 15'36''N 019 06'51''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 494 Y Nowotna 01589-2014-08 54 15'36''N 019 07'24''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 494 Y Nowotna 01589-2014-07 54 15'36''N 019 07'06''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 493 Y Nowotna 01589-2014-05 54 15'37''N 019 06'34''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 494 Y Nowotna 01589-2014-04 54 15'38''N 019 06'15''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 494 Y Nowotna 01589-2014-03 54 15'39''N 019 05'57''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 494 Y Gołdap 00298-2008-03_W10 54 15'41''N 022 17'03''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 1260 Y Gołdap 00298-2009-15_W4 54 15'50''N 022 18'06''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 1333 Y Gołdap 00298-2008-02_W9 54 15'53''N 022 16'56''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 1228 Y Gorzyca 00617-2015-09 54 16'34''N 016 26'36''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 591 786 Y Gorzyca 00617-2015-08 54 16'45''N 016 25'12''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 591 707 Y Tolkowiec 01006-2014-03 54 16'48''N 020 00'10''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 876 Y Gorzyca 00617-2015-10 54 16'54''N 016 25'36''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 591 719 Y Tolkowiec 01006-2014-02 54 16'56''N 019 59'49''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 851 Y Tolkowiec 01006-2014-07 54 17'04''N 020 01'29''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 886 Y Tolkowiec 01006-2014-01 54 17'06''N 019 59'36''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 790 Y Tolkowiec 01006-2014-09 54 17'08''N 020 02'25''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 867 Y Tolkowiec 01006-2014-10 54 17'17''N 019 59'54''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 790 Y AGL (ft) AMSL (ft) LGT AIRAC AMDT 189
ENR 5.4-52 AIRAC effective date Położenie Location Numer identyfikacyjny/ Identification number Szerokość geograficzna/ Latitude Długość geograficzna/ Longitude Rodzaj przeszkody/ Type of obstacle Ilość/ Quantity Wysokość/ Top of obstacle 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Tolkowiec 01006-2014-06 54 17'21''N 020 01'08''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 868 Y Tolkowiec 01006-2014-08 54 17'22''N 020 02'13''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 857 Y Bystra 01700-2011-12 54 17'25''N 018 45'17''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 404 402 Y Wiekowice 00846-2011-01 54 17'28''N 016 20'19''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 579 Y Bystra 01700-2011-11 54 17'30''N 018 45'06''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 404 402 Y Tolkowiec 01006-2014-05 54 17'34''N 020 00'50''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 844 Y Wiekowice 00846-2011-02 54 17'35''N 016 20'42''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 573 Y Bystra 01700-2011-10 54 17'36''N 018 44'58''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 404 401 Y Dobiesław, Wiekowo 00049-2012-02 54 17'39''N 016 23'26''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 558 Y Bystra 01700-2011-09 54 17'41''N 018 44'48''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 404 401 Y Wiekowice 00846-2011-03 54 17'41''N 016 21'04''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 576 Y Wiekowice 00846-2011-09 54 17'42''N 016 20'11''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 571 Y Dobiesław, Wiekowo 00049-2012-03 54 17'43''N 016 22'22''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 550 Y Bystra 01700-2011-04 54 17'45''N 018 45'28''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 404 402 Y Bystra 01700-2011-08 54 17'49''N 018 44'37''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 404 401 Y Wiekowice 00846-2011-04 54 17'50''N 016 20'38''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 575 Y Tolkowiec 01006-2014-04 54 17'51''N 020 00'37''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 825 Y Dobiesław, Wiekowo 00049-2012-01 54 17'53''N 016 23'05''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 535 Y Bystra 01700-2011-07 54 17'54''N 018 44'27''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 404 402 Y Wiekowice 00846-2011-05 54 17'55''N 016 20'13''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 574 Y Dobiesław, Wiekowo 00049-2012-04 54 17'56''N 016 22'15''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 535 Y Bystra 01700-2011-06 54 17'59''N 018 44'16''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 404 401 Y Wiekowice 01272-2013-01 54 18'02''N 016 20'50''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 566 Y Bystra 01700-2011-05 54 18'05''N 018 44'04''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 404 401 Y Karwice 00115-2014-16 54 18'06''N 016 33'29''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 487 643 Y Karwice 00115-2014-15 54 18'09''N 016 34'06''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 487 663 Y Dobiesław 00846-2011-06 54 18'09''N 016 20'11''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 566 Y Bystra 01700-2011-03 54 18'13''N 018 44'39''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 404 401 Y Karwice 00115-2014-14 54 18'18''N 016 33'44''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 487 637 Y Bystra 01700-2011-02 54 18'18''N 018 44'27''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 404 401 Y Dobiesław 00846-2011-07 54 18'19''N 016 20'50''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 551 Y Karwice 00115-2014-11 54 18'21''N 016 34'19''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 487 656 Y Dobiesław 00846-2011-10 54 18'22''N 016 20'06''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 560 Y Wiekowice 00952-2010-01 54 18'22''N 016 20'30''E Maszt/Mast 1 329 388 Y Białczyn 01393-2015-03 54 18'22''N 020 03'36''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 823 Y Białczyn 01393-2015-01 54 18'23''N 020 02'45''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 852 Y Dobiesław, Wiekowo 00049-2012-05 54 18'24''N 016 22'06''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 555 Y Białczyn 01393-2015-02 54 18'25''N 020 03'12''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 816 Y Gorzyca 00617-2015-06 54 18'25''N 016 28'16''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 591 739 Y Karwice 00115-2014-13 54 18'25''N 016 33'23''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 487 629 Y Karwice 00115-2014-10 54 18'29''N 016 33'59''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 487 645 Y Dobiesław 00046-2011-01 54 18'29''N 016 20'24''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 562 Y Dobiesław 00846-2011-08 54 18'31''N 016 20'53''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 554 Y Gorzyca 00617-2015-01 54 18'32''N 016 29'27''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 591 743 Y Karwice 00115-2014-12 54 18'33''N 016 33'03''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 487 641 Y Dobiesław 00046-2011-02 54 18'35''N 016 20'00''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 553 Y Bystra 01700-2011-01 54 18'36''N 018 44'39''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 404 400 Y Dobiesław, Wiekowo 00049-2012-06 54 18'36''N 016 23'00''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 537 Y Dobiesław, Wiekowo 00049-2012-07 54 18'36''N 016 22'27''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 552 Y Karwice 00115-2014-09 54 18'36''N 016 33'38''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 487 635 Y Płaszewo 01036-2011-16 54 18'40''N 016 59'25''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 688 Y Karwice 00115-2014-08 54 18'41''N 016 33'13''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 487 651 Y Dobiesław 00046-2011-03 54 18'44''N 016 20'39''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 550 Y Gorzyca 00617-2015-04 54 18'46''N 016 28'24''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 591 731 Y Gorzyca 00617-2015-02 54 18'47''N 016 29'29''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 591 740 Y AGL (ft) AMSL (ft) LGT AIRAC AMDT 189
AIRAC effective date ENR 5.4-53 Położenie Location Numer identyfikacyjny/ Identification number Szerokość geograficzna/ Latitude Długość geograficzna/ Longitude Rodzaj przeszkody/ Type of obstacle Ilość/ Quantity Wysokość/ Top of obstacle 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Płaszewo 01036-2011-20 54 18'49''N 017 01'35''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 758 Y Płaszewo 01036-2011-15 54 18'51''N 016 59'34''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 684 Y Gorzyca 00617-2015-12 54 18'51''N 016 22'55''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 520 561 Y Dobiesław, Wiekowo 00049-2012-08 54 18'52''N 016 22'12''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 552 Y Gorzyca 00617-2015-05 54 18'52''N 016 28'52''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 591 745 Y Dobiesław 02892-2013-15 54 18'53''N 016 20'05''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 401 447 Y Dobiesław 02892-2013-14 54 18'55''N 016 20'32''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 401 447 Y Dobiesław, Wiekowo 00049-2012-09 54 19'00''N 016 22'35''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 539 Y Dobiesław 02892-2013-13 54 19'02''N 016 20'15''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 401 445 Y Gorzyca 00617-2015-03 54 19'04''N 016 29'29''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 591 774 Y Płaszewo 01036-2011-19 54 19'04''N 017 01'34''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 745 Y Dobiesław 00046-2011-04 54 19'04''N 016 19'48''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 531 Y Dobiesław, Wiekowo 00049-2012-10 54 19'05''N 016 21'59''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 540 Y Karwice 00115-2014-07 54 19'06''N 016 33'55''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 487 649 Y Dobiesław 00046-2011-11 54 19'07''N 016 20'34''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 550 Y Gorzyca 00617-2015-13 54 19'11''N 016 23'01''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 520 558 Y Karwice 00115-2014-06 54 19'15''N 016 33'35''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 487 644 Y Dobiesław 02892-2013-12 54 19'16''N 016 20'22''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 401 440 Y Dobiesław, Wiekowo 00049-2012-11 54 19'16''N 016 22'28''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 543 Y Płaszewo 01036-2011-18 54 19'17''N 017 01'21''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 770 Y Płaszewo 01036-2011-17 54 19'20''N 017 01'05''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 775 Y Dobiesław, Wiekowo 00049-2012-12 54 19'21''N 016 22'03''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 534 Y Karwice 00115-2014-03 54 19'37''N 016 34'55''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 487 663 Y Karwice 00115-2014-05 54 19'39''N 016 32'38''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 487 645 Y Płaszewo 01036-2011-11 54 19'44''N 017 00'33''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 670 Y Płaszewo 01036-2011-13 54 19'47''N 016 59'52''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 621 Y Karwice 00115-2014-04 54 19'48''N 016 32'20''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 487 630 Y Płaszewo 01036-2011-12 54 19'50''N 017 00'19''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 627 Y Płaszewo 01036-2011-14 54 19'52''N 016 59'34''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 605 Y Gorzyca 00617-2015-11 54 20'00''N 016 24'01''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 520 573 Y Karwice 00115-2014-02 54 20'21''N 016 33'27''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 487 626 Y Gorzyca 00617-2015-07 54 20'24''N 016 31'38''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 591 703 Y Gorzyca 00617-2015-14 54 20'29''N 016 22'47''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 520 539 Y Karwice 00115-2014-01 54 20'31''N 016 33'03''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 487 613 Y Jeżyce 01405-2011-01 54 20'34''N 016 24'33''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 443 485 Y Gorzyca 00617-2015-15 54 20'43''N 016 22'52''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 520 548 Y Gdańsk/Rafineria 01429-2010-02 54 20'43''N 018 44'14''E Komin/Chimney 1 394 397 Y Gdańsk/Rafineria 01429-2010-01 54 20'46''N 018 43'49''E Komin/Chimney 1 498 501 Y Tychowo 00450-2009-07 54 20'46''N 016 48'56''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 476 648 Y Jeżyce 01405-2011-02 54 20'48''N 016 24'19''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 443 489 Y Jeżyce 01405-2011-11 54 20'52''N 016 24'42''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 443 500 Y Tychowo 00450-2009-09 54 20'53''N 016 48'35''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 476 659 Y Tychowo 00450-2013-21 54 20'57''N 016 48'24''E Maszt/Mast 1 329 512 Y Tychowo 00450-2009-06 54 21'06''N 016 48'21''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 476 657 Y Jeżyce 01405-2011-04 54 21'07''N 016 24'43''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 443 522 Y Jeżyce 01405-2011-03 54 21'10''N 016 24'19''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 443 488 Y Jeżyce 01405-2011-05 54 21'13''N 016 25'07''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 443 526 Y Lulemino 01036-2011-10 54 21'13''N 016 59'34''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 656 Y Tychowo 00450-2009-05 54 21'16''N 016 48'39''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 476 656 Y Gdańsk 01428-2010-01 54 21'20''N 018 41'41''E Pylon 1 329 330 Y Jeżyce 01405-2011-06 54 21'21''N 016 24'47''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 443 522 Y Lulemino 01036-2011-09 54 21'24''N 016 59'32''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 639 Y Tychowo 00450-2009-17 54 21'30''N 016 48'33''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 476 650 Y Jeżyce 01405-2011-07 54 21'33''N 016 25'07''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 443 528 Y Tychowo 00450-2009-03 54 21'33''N 016 46'18''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 476 624 Y AGL (ft) AMSL (ft) LGT AIRAC AMDT 189
ENR 5.4-54 AIRAC effective date Położenie Location Numer identyfikacyjny/ Identification number Szerokość geograficzna/ Latitude Długość geograficzna/ Longitude Rodzaj przeszkody/ Type of obstacle Ilość/ Quantity Wysokość/ Top of obstacle 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Lulemino 01036-2011-08 54 21'34''N 016 59'31''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 645 Y Jeżyce 02892-2013-16 54 21'35''N 016 24'50''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 401 476 Y Tychowo 00450-2009-04 54 21'37''N 016 48'10''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 476 654 Y Tychowo 00450-2009-18 54 21'38''N 016 45'54''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 476 613 Y Tychowo 00450-2009-02 54 21'41''N 016 46'40''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 476 630 Y Jeżyce 01405-2011-08 54 21'44''N 016 24'31''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 443 506 Y Tychowo 00450-2009-10 54 21'45''N 016 47'16''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 476 634 Y Jeżyce 01405-2011-09 54 21'47''N 016 25'07''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 443 520 Y Lulemino 01036-2011-07 54 21'49''N 016 59'28''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 615 Y Lulemino 01036-2011-04 54 21'52''N 017 00'23''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 610 Y Jeżyce 01405-2011-10 54 21'52''N 016 25'32''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 443 530 Y Tychowo 00450-2009-08 54 21'54''N 016 48'08''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 476 640 Y Tychowo 00450-2009-14 54 21'55''N 016 47'43''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 476 644 Y Lulemino 01036-2011-03 54 21'58''N 016 59'57''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 611 Y Lulemino 01036-2011-06 54 22'05''N 016 59'31''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 646 Y Tychowo 00450-2009-01 54 22'06''N 016 47'30''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 476 648 Y Luleminko 01036-2011-02 54 22'14''N 016 59'23''E Maszt/Mast 1 329 460 Y Lulemino 01036-2011-05 54 22'14''N 016 59'35''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 660 Y Porzecze 02892-2013-09 54 22'21''N 016 25'18''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 401 473 Y Tychowo 00450-2009-11 54 22'22''N 016 47'27''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 476 658 Y Porzecze 02892-2013-08 54 22'23''N 016 24'31''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 401 447 Y Porzecze 00046-2011-05 54 22'27''N 016 24'46''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 443 493 Y Tychowo 00450-2009-12 54 22'27''N 016 47'48''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 476 644 Y Porzecze 02892-2013-07 54 22'28''N 016 25'04''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 401 461 Y Porzecze 02892-2013-10 54 22'32''N 016 25'32''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 401 468 Y Porzecze 00046-2011-06 54 22'35''N 016 25'14''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 443 496 Y Tychowo 00450-2009-16 54 22'36''N 016 47'26''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 476 645 Y Gdańsk 01360-2010-02 54 22'40''N 018 38'33''E Komin/Chimney 1 394 401 Y Gdańsk 01360-2010-01 54 22'41''N 018 38'30''E Komin/Chimney 1 394 401 Y Tychowo 00450-2009-20 54 22'41''N 016 47'46''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 476 649 Y Tychowo 00450-2009-13 54 22'42''N 016 48'56''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 476 634 Y Gdańsk 01360-2010-03 54 22'43''N 018 38'25''E Komin/Chimney 1 663 665 Y Porzecze 00046-2011-09 54 22'44''N 016 26'01''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 443 505 Y Gdańsk 01360-2014-05 54 22'44''N 018 38'26''E Komin/Chimney 1 394 401 Y Tychowo 00450-2009-19 54 22'49''N 016 49'25''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 476 629 Y Porzecze 02892-2013-06 54 22'49''N 016 25'16''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 401 447 Y Porzecze 00046-2011-08 54 22'50''N 016 25'35''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 443 496 Y Porzecze 00046-2011-07 54 22'50''N 016 24'56''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 443 482 Y Porzecze 02892-2013-04 54 22'55''N 016 26'23''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 401 463 Y Zajączkowo 01301-2010-24 54 22'57''N 016 56'55''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 384 594 Y Porzecze 00046-2011-10 54 22'57''N 016 24'37''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 443 475 Y Tychowo 00450-2009-15 54 22'57''N 016 49'49''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 476 637 Y Porzecze 02892-2013-03 54 23'01''N 016 25'31''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 401 442 Y Porzecze 02892-2013-05 54 23'04''N 016 24'49''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 401 434 Y Porzecze 02892-2013-01 54 23'04''N 016 25'09''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 401 434 Y Stary Jarosław, 00047-2012-02 54 23'06''N 016 32'46''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 584 Y Sińczyca Porzecze 02892-2013-11 54 23'06''N 016 25'49''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 401 440 Y Gdańsk 03288-2016-01 54 23'06''N 018 42'52''E Dźwig/Crane 1 420 430 Y Gdańsk 03288-2016-02 54 23'10''N 018 42'47''E Dźwig/Crane 1 420 430 Y Zajączkowo 01301-2010-23 54 23'14''N 016 56'57''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 384 599 Y Porzecze 02892-2013-02 54 23'14''N 016 25'29''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 401 427 Y Gdańsk 03288-2016-03 54 23'15''N 018 42'42''E Dźwig/Crane 1 420 430 Y Zajączkowo 01301-2010-14 54 23'15''N 017 00'00''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 384 554 Y Stary Jarosław, Sińczyca 00047-2012-01 54 23'18''N 016 32'19''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 588 Y AGL (ft) AMSL (ft) LGT AIRAC AMDT 189
AIRAC effective date ENR 5.4-55 Położenie Location Numer identyfikacyjny/ Identification number Szerokość geograficzna/ Latitude Długość geograficzna/ Longitude Rodzaj przeszkody/ Type of obstacle Ilość/ Quantity Wysokość/ Top of obstacle 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Gdańsk 03288-2016-04 54 23'19''N 018 42'36''E Dźwig/Crane 1 420 430 Y Gdańsk 03288-2016-05 54 23'23''N 018 42'31''E Dźwig/Crane 1 420 430 Y Stary Jarosław, 00047-2012-04 54 23'24''N 016 33'11''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 588 Y Sińczyca Zajączkowo 01301-2010-13 54 23'26''N 016 59'49''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 384 581 Y Zajączkowo 01301-2010-22 54 23'26''N 016 57'02''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 384 575 Y Stary Jarosław, 00047-2012-05 54 23'28''N 016 33'55''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 580 Y Sińczyca Zajączkowo 01301-2010-21 54 23'35''N 016 57'19''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 384 562 Y Zajączkowo 01301-2010-12 54 23'37''N 016 59'59''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 384 566 Y Stary Jarosław, 00047-2012-09 54 23'39''N 016 34'24''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 588 Y Sińczyca Stary Jarosław, 00047-2012-17 54 23'48''N 016 31'12''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 583 Y Sińczyca Stary Jarosław, 00047-2012-03 54 23'53''N 016 32'28''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 591 Y Sińczyca Stary Jarosław, 00047-2012-16 54 24'01''N 016 31'30''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 589 Y Sińczyca Stary Jarosław, 00047-2012-08 54 24'01''N 016 34'17''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 617 Y Sińczyca Stary Jarosław, 00047-2012-14 54 24'02''N 016 30'13''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 565 Y Sińczyca Stary Jarosław, 00047-2012-07 54 24'05''N 016 33'49''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 614 Y Sińczyca Stary Jarosław, 00047-2012-13 54 24'07''N 016 30'36''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 568 Y Sińczyca Zajączkowo 01301-2010-11 54 24'08''N 016 59'26''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 384 601 Y Stary Jarosław, 00047-2012-10 54 24'10''N 016 28'32''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 547 Y Sińczyca Stary Jarosław, 00047-2012-11 54 24'11''N 016 29'01''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 543 Y Sińczyca Gdańsk 03309-2016-01 54 24'12''N 018 34'14''E Budynek z masztem/building with mast 1 591 664 Y Stary Jarosław, 00047-2012-12 54 24'18''N 016 30'22''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 553 Y Sińczyca Stary Jarosław, 00047-2012-06 54 24'20''N 016 33'36''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 611 Y Sińczyca Zajączkowo 01301-2010-20 54 24'23''N 016 57'42''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 384 573 Y Zajączkowo 01301-2010-10 54 24'26''N 016 58'39''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 384 584 Y Stary Jarosław, 00047-2012-18 54 24'27''N 016 31'41''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 542 Y Sińczyca Krupy, Kowalewice 00048-2012-02 54 24'32''N 016 29'56''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 543 Y Zajączkowo 01301-2010-19 54 24'35''N 016 57'51''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 384 581 Y Zajączkowo 01301-2010-09 54 24'39''N 016 58'34''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 384 584 Y Zajączkowo 01301-2010-18 54 24'39''N 016 57'29''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 384 580 Y Krupy, Kowalewice 00048-2012-01 54 24'48''N 016 29'20''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 527 Y Zajączkowo 01301-2010-17 54 24'48''N 016 57'46''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 384 586 Y Zajączkowo 01301-2010-16 54 24'49''N 016 57'14''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 384 562 Y Stary Jarosław, 00047-2012-19 54 24'49''N 016 32'05''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 568 Y Sińczyca Zajączkowo 01301-2010-08 54 24'50''N 016 58'42''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 384 589 Y Stary Jarosław, 00047-2012-15 54 24'51''N 016 31'36''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 552 Y Sińczyca Krupy, Kowalewice 00048-2012-03 54 24'52''N 016 29'47''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 524 Y Zajączkowo 01301-2010-15 54 24'55''N 016 58'07''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 384 582 Y Krupy, Kowalewice 00048-2012-04 54 25'02''N 016 30'23''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 519 Y Zajączkowo 01301-2010-07 54 25'03''N 016 58'43''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 384 594 Y Zajączkowo 01301-2010-06 54 25'05''N 016 59'05''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 384 590 Y Zajączkowo 01301-2010-05 54 25'15''N 016 58'51''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 384 583 Y AGL (ft) AMSL (ft) LGT AIRAC AMDT 189
ENR 5.4-56 AIRAC effective date Położenie Location Numer identyfikacyjny/ Identification number Szerokość geograficzna/ Latitude Długość geograficzna/ Longitude Rodzaj przeszkody/ Type of obstacle Ilość/ Quantity Wysokość/ Top of obstacle 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Nosalin 00204-2015-03 54 25'16''N 016 47'19''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 460 594 Y Zajączkowo 01301-2010-04 54 25'18''N 016 59'13''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 384 596 Y Nosalin 00204-2015-01 54 25'19''N 016 47'00''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 460 588 Y Nosalin 00204-2015-05 54 25'25''N 016 47'47''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 460 608 Y Nosalin 00204-2015-02 54 25'34''N 016 47'05''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 460 575 Y Nosalin 00204-2015-04 54 25'35''N 016 47'28''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 460 594 Y Pałowo 00204-2015-06 54 25'41''N 016 47'55''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 460 603 Y Zajączkowo 01301-2010-03 54 25'44''N 016 57'06''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 384 548 Y Nosalin 00385-2009-01 54 25'48''N 016 47'38''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 327 463 Y Krupy, Kowalewice 00048-2012-07 54 25'48''N 016 33'49''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 566 Y Zajączkowo 01301-2010-02 54 25'48''N 016 56'45''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 384 543 Y Pałowo 00204-2015-08 54 25'49''N 016 48'15''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 460 609 Y Pałowo 00204-2015-07 54 25'57''N 016 47'45''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 460 595 Y Zajączkowo 01301-2010-01 54 26'00''N 016 57'16''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 384 565 Y Krupy, Kowalewice 00048-2012-06 54 26'04''N 016 33'48''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 560 Y Pałowo 00204-2015-09 54 26'05''N 016 48'19''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 460 607 Y Krupy, Kowalewice 00048-2012-05 54 26'23''N 016 32'28''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 534 Y Kopań, Cisowo 00567-2009-02 54 26'39''N 016 25'02''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 394 460 Y Kopań, Cisowo 00567-2009-03 54 26'48''N 016 24'47''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 394 460 Y Kopań, Cisowo 00567-2009-01 54 26'50''N 016 25'27''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 394 476 Y Kopań, Cisowo 00567-2009-04 54 26'57''N 016 25'06''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 394 473 Y Warblewo 00869-2015-01 54 26'58''N 017 11'18''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 489 730 Y Kopań, Cisowo 00567-2009-05 54 26'59''N 016 25'37''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 394 489 Y Kopań, Cisowo 00567-2009-10 54 27'01''N 016 25'23''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 394 473 Y Kopań, Cisowo 00567-2009-06 54 27'09''N 016 25'45''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 394 496 Y Gdańsk/Chwaszczyno 01416-2010-01 54 27'10''N 018 26'10''E Maszt/Mast 1 1032 1644 Y Kopań, Cisowo 00567-2009-07 54 27'10''N 016 24'53''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 394 414 Y Słupsk 02899-2013-01 54 27'11''N 017 00'07''E Komin/Chimney 1 361 477 Y Kopań, Cisowo 00567-2009-08 54 27'18''N 016 25'27''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 394 450 Y Kopań, Cisowo 00567-2009-09 54 27'20''N 016 25'06''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 394 434 Y Kanin 00466-2011-05 54 27'32''N 016 36'10''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 552 Y Darżynko 02188-2015-02 54 27'32''N 017 29'00''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 458 755 Y Darżynko 02188-2015-04 54 27'37''N 017 29'53''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 458 768 Y Darżynko 02188-2015-01 54 27'38''N 017 28'42''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 458 729 Y Kanin 00466-2011-06 54 27'39''N 016 36'33''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 547 Y Darżynko 02188-2015-03 54 27'40''N 017 29'31''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 458 764 Y Kanin 00466-2011-04 54 27'47''N 016 36'06''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 552 Y Darżyno II 00363-2009-01_EW1 54 27'47''N 017 29'03''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 457 755 Y Kanin 00466-2011-07 54 27'48''N 016 36'48''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 549 Y Kanin 00466-2011-02 54 27'52''N 016 35'46''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 556 Y Darżyno II 00363-2009-02_EW2 54 27'53''N 017 29'32''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 457 749 Y Kanin 00466-2011-08 54 27'54''N 016 37'08''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 550 Y Kanin 00466-2011-03 54 27'59''N 016 36'00''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 554 Y Darżyno II 00363-2009-03_EW3 54 28'07''N 017 29'51''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 457 758 Y Masłowice 00467-2012-01 54 28'15''N 016 35'57''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 556 Y Barzowice, Drozdowo 01296-2010-04 54 28'15''N 016 31'48''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 476 688 Y Kanin 00466-2011-01 54 28'15''N 016 35'26''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 554 Y Darżyno I 03052-2014-01 54 28'16''N 017 29'43''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 457 725 Y Barzowice, Drozdowo 01296-2010-03 54 28'17''N 016 31'31''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 476 696 Y Marszewo 00386-2013-21 54 28'17''N 016 41'16''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 460 528 Y Marszewo 00386-2013-25 54 28'17''N 016 40'50''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 460 528 Y Barzowice, Drozdowo 01296-2010-01 54 28'18''N 016 31'06''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 476 704 Y Barzowice, Drozdowo 01296-2010-09 54 28'19''N 016 30'36''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 476 648 Y Darżyno I 03052-2014-02 54 28'19''N 017 30'08''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 457 730 Y Barzowice, Drozdowo 01296-2010-06 54 28'25''N 016 31'59''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 476 694 Y AGL (ft) AMSL (ft) LGT AIRAC AMDT 189
AIRAC effective date ENR 5.4-57 Położenie Location Numer identyfikacyjny/ Identification number Szerokość geograficzna/ Latitude Długość geograficzna/ Longitude Rodzaj przeszkody/ Type of obstacle Ilość/ Quantity Wysokość/ Top of obstacle 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Barzowice, Drozdowo 01296-2010-02 54 28'26''N 016 31'24''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 476 707 Y Darżyno I 03052-2014-03 54 28'27''N 017 29'59''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 457 716 Y Pobłocie 03287-2016-01 54 28'27''N 018 03'12''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 398 939 Y Barzowice, Drozdowo 01296-2010-05 54 28'28''N 016 31'43''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 476 700 Y Marszewo 00386-2013-20 54 28'29''N 016 41'13''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 460 545 Y Marszewo 00386-2013-19 54 28'29''N 016 40'48''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 460 554 Y Słupsk 02555-2012-01 54 28'48''N 017 00'52''E Komin/Chimney 1 329 421 Y Bierkowo 01427-2010-01 54 29'07''N 016 56'30''E Maszt/Mast 1 407 590 Y Bierkowo 00537-2011-01 54 29'09''N 016 55'54''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 662 Y Bierkowo 00537-2011-02 54 29'10''N 016 56'20''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 668 Y Marszewo 00386-2013-27 54 29'13''N 016 40'30''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 460 511 Y Barzowice 00978-2016-01 54 29'13''N 016 30'37''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 390 428 Y Marszewo 00386-2013-29 54 29'18''N 016 40'53''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 460 514 Y Słupsk 00114-2010-01 54 29'18''N 017 00'20''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 411 540 Y Barzowice, Drozdowo 01296-2010-08 54 29'19''N 016 30'58''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 476 517 Y Marszewo 00386-2013-18 54 29'19''N 016 40'13''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 460 506 Y Możdżanowo 00171-2015-14 54 29'19''N 016 47'29''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 398 507 Y Włynkówko 00538-2014-02 54 29'22''N 016 59'56''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 489 654 Y Możdżanowo 00171-2015-13 54 29'24''N 016 47'10''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 398 514 Y Bierkowo 00537-2011-03 54 29'24''N 016 56'39''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 661 Y Barzowice, Drozdowo 01296-2010-07 54 29'25''N 016 30'29''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 476 499 Y Marszewo 00386-2013-38 54 29'26''N 016 40'37''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 460 506 Y Marszewo 00386-2013-26 54 29'29''N 016 40'04''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 460 503 Y Możdżanowo 00171-2015-12 54 29'31''N 016 47'23''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 398 518 Y Włynkówko 03221-2015-01 54 29'34''N 016 59'59''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 489 638 Y Marszewo 00386-2013-40 54 29'34''N 016 41'34''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 460 526 Y Marszewo 00386-2013-32 54 29'35''N 016 41'01''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 460 507 Y Marszewo 00386-2013-28 54 29'37''N 016 40'22''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 460 505 Y Włynkówko 00538-2014-01 54 29'38''N 016 59'31''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 489 636 Y Strzelino 01927-2011-02 54 29'39''N 016 57'53''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 639 Y Możdżanowo 00171-2015-11 54 29'42''N 016 47'42''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 398 530 Y Marszewo 00386-2013-39 54 29'42''N 016 41'19''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 460 500 Y Marszewo 00386-2013-36 54 29'42''N 016 40'04''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 460 501 Y Strzelino 01927-2011-01 54 29'43''N 016 57'24''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 641 Y Marszewo 00386-2013-41 54 29'43''N 016 41'55''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 460 528 Y Marszewo 00386-2013-31 54 29'43''N 016 40'42''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 460 500 Y Włynkówko 03221-2015-02 54 29'46''N 016 59'53''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 332 463 Y Marszewo 00386-2013-11 54 29'50''N 016 41'41''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 460 546 Y Marszewo 00386-2013-30 54 29'51''N 016 40'23''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 460 498 Y Marszewo 00386-2013-37 54 29'52''N 016 41'02''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 460 497 Y Marszewo 00386-2013-02 54 29'55''N 016 42'01''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 460 559 Y Marszewo 00386-2013-10 54 29'57''N 016 41'23''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 460 507 Y Marszewo 00386-2013-33 54 29'57''N 016 40'43''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 460 500 Y Marszewo 00386-2013-16 54 29'57''N 016 43'50''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 460 617 Y Możdżanowo 00171-2015-10 54 29'58''N 016 47'42''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 398 491 Y Marszewo 00386-2013-15 54 30'03''N 016 43'32''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 460 619 Y Marszewo 00386-2013-17 54 30'03''N 016 44'07''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 460 621 Y Marszewo 00386-2013-24 54 30'03''N 016 44'29''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 460 607 Y Możdżanowo 00171-2015-09 54 30'06''N 016 47'24''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 398 481 Y Marszewo 02741-2013-01 54 30'07''N 016 41'56''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 327 435 Y Marszewo 00386-2013-23 54 30'07''N 016 41'14''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 460 498 Y Marszewo 00386-2013-34 54 30'07''N 016 40'53''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 460 498 Y Marszewo 00386-2013-42 54 30'12''N 016 43'46''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 460 589 Y Łącko 02593-2017-01 54 30'15''N 016 36'01''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 463 496 N Marszewo 00386-2013-09 54 30'25''N 016 40'34''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 460 503 Y AGL (ft) AMSL (ft) LGT AIRAC AMDT 189
ENR 5.4-58 AIRAC effective date Położenie Location Numer identyfikacyjny/ Identification number Szerokość geograficzna/ Latitude Długość geograficzna/ Longitude Rodzaj przeszkody/ Type of obstacle Ilość/ Quantity Wysokość/ Top of obstacle 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Marszewo 00386-2013-14 54 30'40''N 016 43'11''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 460 533 Y Marszewo 00386-2013-04 54 30'45''N 016 42'50''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 460 525 Y Duninówko 00171-2015-07 54 30'55''N 016 49'46''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 398 462 Y Marszewo 00386-2013-03 54 30'55''N 016 42'59''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 460 530 Y Marszewo 00386-2013-13 54 31'02''N 016 42'42''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 460 516 Y Duninówko 00171-2015-08 54 31'06''N 016 49'16''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 398 451 Y Duninówko 00171-2015-03 54 31'12''N 016 49'42''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 398 458 Y Marszewo 00386-2013-07 54 31'13''N 016 40'33''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 388 412 Y Marszewo 00386-2013-12 54 31'14''N 016 42'43''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 460 536 Y Duninówko 00171-2015-02 54 31'15''N 016 49'17''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 398 447 Y Marszewo 00386-2013-06 54 31'18''N 016 40'56''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 388 413 Y Gdynia 01001-2009-01 A 54 31'18''N 018 32'55''E Budynek z masztem/building with mast 1 457 465 Y Duninówko 00171-2015-01 54 31'24''N 016 49'10''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 398 446 Y Marszewo 00386-2013-05 54 31'27''N 016 40'40''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 352 377 Y Duninówko 00171-2015-04 54 31'35''N 016 49'36''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 398 442 Y Marszewo 00386-2013-08 54 31'39''N 016 42'52''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 352 414 Y Duninówko 00171-2015-05 54 31'50''N 016 49'47''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 398 451 Y Marszewo 00386-2013-35 54 32'02''N 016 41'40''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 329 339 Y Duninówko 00171-2015-06 54 32'08''N 016 50'08''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 398 442 Y Marszewo 00386-2013-22 54 32'10''N 016 42'01''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 329 342 Y Gdynia 01361-2010-01 54 33'12''N 018 28'51''E Komin/Chimney 1 495 543 Y Gdynia 01361-2014-03 54 33'14''N 018 28'55''E Komin/Chimney 1 361 408 Y Wilkowo Nowowiejskie 02457-2012-01 54 35'27''N 017 46'26''E Maszt/Mast 1 329 484 Y Obliwice 02657-2013-01 54 37'02''N 017 44'35''E Maszt/Mast 1 329 523 Y Łebień 02456-2012-01 54 38'10''N 017 44'29''E Maszt/Mast 1 329 570 Y Wicko 00542-2012-04 54 39'05''N 017 37'28''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 509 598 Y Wicko 00542-2012-03 54 39'14''N 017 37'37''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 509 569 Y Kopaniewo 01560-2015-26 54 39'14''N 017 44'58''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 476 759 Y Kopaniewo 01560-2015-23 54 39'16''N 017 44'20''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 476 748 Y Wicko 00542-2012-05 54 39'20''N 017 37'20''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 509 622 Y Wicko 00542-2012-02 54 39'25''N 017 37'39''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 509 545 Y Kopaniewo 01560-2015-24 54 39'26''N 017 44'39''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 476 760 Y Kopaniewo 01560-2015-20 54 39'29''N 017 44'07''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 476 757 Y Wicko 00542-2012-01 54 39'30''N 017 37'22''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 509 613 Y Kopaniewo 01560-2015-25 54 39'30''N 017 45'04''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 476 776 Y Kopaniewo 01560-2015-21 54 39'42''N 017 44'29''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 476 762 Y Kopaniewo 01560-2015-17 54 39'45''N 017 44'02''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 476 766 Y Kopaniewo 01560-2015-22 54 39'47''N 017 45'04''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 476 782 Y Kopaniewo 01560-2015-27 54 39'48''N 017 43'14''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 476 752 Y Kopaniewo 01560-2015-13 54 39'54''N 017 43'37''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 476 758 Y Wicko 01137-2013-16 54 39'55''N 017 38'58''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 460 584 Y Wicko 01137-2013-17 54 39'56''N 017 39'21''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 460 638 Y Kopaniewo 01560-2015-18 54 39'58''N 017 44'33''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 476 771 Y Kopaniewo 01560-2015-14 54 40'01''N 017 44'00''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 476 771 Y Kopaniewo 01560-2015-19 54 40'03''N 017 45'00''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 476 785 Y Kopaniewo 01560-2015-09 54 40'06''N 017 43'11''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 476 758 Y Wicko 01137-2013-15 54 40'06''N 017 39'09''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 460 608 Y Kopaniewo 01560-2015-15 54 40'12''N 017 44'19''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 476 777 Y Wicko 01137-2013-12 54 40'17''N 017 38'57''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 460 605 Y Wicko 01137-2013-13 54 40'18''N 017 39'20''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 460 618 Y Wicko 01137-2013-14 54 40'18''N 017 39'42''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 460 616 Y Kopaniewo 01560-2015-10 54 40'19''N 017 43'53''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 476 776 Y Kopaniewo 01560-2015-16 54 40'19''N 017 44'55''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 476 785 Y Kopaniewo 01560-2015-05 54 40'21''N 017 43'27''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 476 764 Y Kopaniewo 01560-2015-11 54 40'28''N 017 44'25''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 476 789 Y AGL (ft) AMSL (ft) LGT AIRAC AMDT 189
AIRAC effective date ENR 5.4-59 Położenie Location Numer identyfikacyjny/ Identification number Szerokość geograficzna/ Latitude Długość geograficzna/ Longitude Rodzaj przeszkody/ Type of obstacle Ilość/ Quantity Wysokość/ Top of obstacle 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Wicko 01137-2013-10 54 40'28''N 017 39'07''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 460 622 Y Wicko 01137-2013-09 54 40'28''N 017 38'46''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 460 617 Y Wicko 01137-2013-20 54 40'29''N 017 38'02''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 460 563 Y Wicko 01137-2013-11 54 40'29''N 017 39'28''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 460 625 Y Wicko 01137-2013-19 54 40'30''N 017 37'40''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 460 539 Y Wrzeście 01137-2013-08 54 40'31''N 017 38'24''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 460 603 Y Kopaniewo 01560-2015-06 54 40'34''N 017 43'58''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 476 777 Y Kopaniewo 01560-2015-12 54 40'35''N 017 44'52''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 476 791 Y Kopaniewo 01560-2015-01 54 40'36''N 017 43'22''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 476 741 Y Wicko 01137-2013-18 54 40'42''N 017 37'29''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 460 535 Y Kopaniewo 01560-2015-07 54 40'44''N 017 44'18''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 476 792 Y Wojciechowo 02878-2013-14 54 40'44''N 017 46'28''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 411 732 Y Wojciechowo 02878-2013-13 54 40'45''N 017 46'12''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 411 735 Y Kopaniewo 01560-2015-02 54 40'46''N 017 43'41''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 476 758 Y Wojciechowo 02878-2013-12 54 40'47''N 017 45'53''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 411 730 Y Wojciechowo 02878-2013-11 54 40'49''N 017 45'35''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 411 736 Y Kopaniewo 01560-2015-28 54 40'49''N 017 43'03''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 476 788 Y Kopaniewo 01560-2015-08 54 40'51''N 017 44'42''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 476 799 Y Kopaniewo 01560-2015-03 54 40'58''N 017 44'06''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 476 771 Y Wojciechowo 02878-2013-10 54 41'00''N 017 46'29''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 411 734 Y Kopaniewo 01560-2015-04 54 41'04''N 017 44'28''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 476 801 Y Wojciechowo 02878-2013-07 54 41'05''N 017 44'56''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 411 729 Y Wojciechowo 02878-2013-08 54 41'09''N 017 46'45''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 411 702 Y Wojciechowo 02878-2013-09 54 41'09''N 017 47'10''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 411 670 Y Kopaniewo 01560-2015-30 54 41'16''N 017 44'11''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 476 794 Y Kopaniewo 01560-2015-29 54 41'26''N 017 43'51''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 476 775 Y Wojciechowo 02878-2013-06 54 41'35''N 017 45'54''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 411 719 Y Wrzeście 01137-2013-07 54 41'36''N 017 39'41''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 460 569 Y Gniewino 02107-2011-03 54 41'40''N 018 00'39''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 755 Y Wojciechowo 02878-2013-03 54 41'44''N 017 46'22''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 411 720 Y Wojciechowo 02878-2013-04 54 41'45''N 017 46'40''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 411 691 Y Gniewino 02107-2011-01 54 41'46''N 018 00'24''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 739 Y Wojciechowo 02878-2013-05 54 41'46''N 017 46'57''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 411 687 Y Gniewino 02107-2011-02 54 41'47''N 018 00'51''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 493 765 Y Wrzeście 01137-2013-06 54 41'48''N 017 39'36''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 460 649 Y Zwarcienko 02112-2014-01 54 41'50''N 017 50'33''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 365 729 Y Wojciechowo 02878-2013-02 54 41'50''N 017 46'07''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 411 718 Y Wrzeście 01137-2013-05 54 41'52''N 017 39'15''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 460 637 Y Wrzeście 01137-2013-04 54 41'56''N 017 38'54''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 460 620 Y Wrzeście 01137-2013-03 54 41'57''N 017 39'53''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 460 645 Y Wojciechowo 02878-2013-01 54 42'00''N 017 46'08''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 411 720 Y Wrzeście 01137-2013-02 54 42'01''N 017 39'31''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 460 653 Y Wrzeście 01137-2013-01 54 42'05''N 017 39'10''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 460 640 Y Gniewino 03049-2014-01 54 42'06''N 018 01'17''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 335 663 Y Gniewino 03049-2014-02 54 42'11''N 018 01'12''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 335 660 Y Gniewino 03049-2014-03 54 42'20''N 018 01'12''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 335 673 Y Gnieżdżewo 03138-2015-09 54 43'58''N 018 22'14''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 394 404 Y Gnieżdżewo 03138-2015-07 54 44'04''N 018 21'46''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 394 411 Y Gnieżdżewo 03138-2015-08 54 44'11''N 018 22'06''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 394 420 Y Gnieżdżewo 03138-2015-06 54 44'12''N 018 21'26''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 394 404 Y Gnieżdżewo 03138-2015-10 54 44'12''N 018 22'32''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 394 420 Y Nadole 02901-2014-01 54 44'15''N 018 05'32''E Maszt/Mast 1 329 342 Y Gnieżdżewo 03138-2015-11 54 44'23''N 018 21'23''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 394 424 Y Łebcz 02556-2012-01 54 44'26''N 018 20'55''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 394 430 Y Łebcz 02556-2012-03 54 44'37''N 018 21'30''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 394 453 Y AGL (ft) AMSL (ft) LGT AIRAC AMDT 189
ENR 5.4-60 AIRAC effective date Położenie Location Numer identyfikacyjny/ Identification number Szerokość geograficzna/ Latitude Długość geograficzna/ Longitude Rodzaj przeszkody/ Type of obstacle Ilość/ Quantity Wysokość/ Top of obstacle 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Łebcz 02556-2012-02 54 44'38''N 018 20'37''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 394 443 Y Gnieżdżewo 03138-2015-05 54 44'38''N 018 21'00''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 394 434 Y Gnieżdżewo 03138-2015-04 54 44'47''N 018 21'17''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 394 437 Y Łebcz 02556-2012-04 54 44'48''N 018 21'39''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 394 447 Y Gnieżdżewo 03138-2015-03 54 44'49''N 018 20'33''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 394 437 Y Gnieżdżewo 03138-2015-01 54 44'57''N 018 21'03''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 394 447 Y Gnieżdżewo 03138-2015-02 54 44'59''N 018 21'26''E Elektrownia wiatrowa/wind-power station 1 394 457 Y AGL (ft) AMSL (ft) LGT Uwaga/Note ** - patrz GEN 2.1 ** - see GEN 2.1 Dane elektroniczne o przeszkodach lotniczych dla Strefy 1 są dostępne. Szczegóły dotyczące udostępnienia tych danych podano na stronie www.ais.pansa.pl. The Area 1 electronic obstacle data is available. Details on the data dissemination are specified at www.ais.pansa.pl. AIRAC AMDT 189
AD 2 EPBY 1-2 AIRAC effective date 7. Służby Ruchu Lotniczego ATS MON 0600 - MON 2300 (MON 0500 - MON 2200) TUE 0600 - TUE 2300 (TUE 0500 - TUE 2200) WED 0600 - WED 2300 (WED 0500 - WED 2200) THU 0600 - THU 2300 (THU 0500 - THU 2200) FRI 0600 - FRI 2300 (FRI 0500 - FRI 2200) SAT 0600 - SAT 2000 (SAT 0500 - SAT 1900) SUN 0600 - SUN 2000 (SUN 0500 - SUN 1900) MON 0600 - MON 2300 (MON 0500 - MON 2200) TUE 0600 - TUE 2300 (TUE 0500 - TUE 2200) WED 0600 - WED 2300 (WED 0500 - WED 2200) THU 0600 - THU 2300 (THU 0500 - THU 2200) FRI 0600 - FRI 2300 (FRI 0500 - FRI 2200) SAT 0600 - SAT 2000 (SAT 0500 - SAT 1900) SUN 0600 - SUN 2000 (SUN 0500 - SUN 1900) 8. Tankowanie Fuelling Patrz godziny pracy zarządzającego EPBY AD 2.3.1. See AD Administration operational hours EPBY AD 2.3.1. 9. Obsługa Handling Patrz godziny pracy zarządzającego EPBY AD 2.3.1. See AD Administration operational hours EPBY AD 2.3.1. 10. Ochrona Security H24 H24 11. Odladzanie De-icing Patrz godziny pracy zarządzającego EPBY AD 2.3.1. See AD Administration operational hours EPBY AD 2.3.1. 12. Uwagi Remarks Odprawa załóg w biurze Dyżurnego Operacyjnego Portu. Crew briefing at Airport Duty Officer s office. Operacje lotnicze odbywające się poza godzinami pracy portu lotniczego Air operations taking place beyond working hours of the airport must be notified at muszą być zgłoszone minimum 12 HR przed planowanym lotem i posiadać least 12 HR before the planned flight and have permission of the aerodrome zgodę zarządzającego lotniskiem. 1) - patrz GEN 2.1. administration. 1) - see GEN 2.1. EPBY AD 2.4 SŁUŻBY I URZĄDZENIA HANDLINGOWE HANDLING SERVICES AND FACILITIES 1. Środki załadowcze Cargo-handling facilities - wózki bagażowe, - przyczepy bagażowe, - taśmociąg spalinowy, - taśmociąg elektryczny, - baggage carts, - truck trailers, - conveyor belt loader, - electric conveyor, - urządzenie "Ambulift" dla niepełnosprawnych pasażerów na wóżkach - "Ambulift" device for disabled passengers on wheelchairs, inwalidzkich, - platforma załadunkowa (7t), - high-loader (7t), - container dollies. - wózki do kontenerów. 2. Rodzaje paliwa i oleju Fuel/Oil types AVGAS 100LL, JET A-1/NIL AVGAS 100LL, JET A-1/NIL 3. Urządzenia do tankowania/pojemność Fuelling facilities/capacity JET A-1 (2 cysterny: 1 x 57000 L, 1 x 18000 L) AVGAS 100LL (1 cysterna: 1 x 6000 L). JET A-1 (2 tank trucks: 1 x 57000 L, 1 x 18000 L) AVGAS 100LL (1 tank truck: 1 x 6000 L). 4. Urządzenia do odladzania De-icing facilities "Elephant My", "Elephant Mini My". "Elephant My", "Elephant Mini My". 5. Możliwość hangarowania dla przylatujących statków powietrznych Hangar space for visiting aircraft Dostępny po uzgodnieniu. Available after consultation. 6. Urządzenia naprawcze dla przylatujących statków powietrznych Repair facilities for visiting aircraft NIL NIL 7. Uwagi Remarks 2.4.2 - PETROLOT Sp. z o.o. Filia Bydgoszcz - Szwederowo +48-52-375-3403 +48-52-375-3387 (faks) E-mail: bzg@petrolot.eu Warunki płatności za paliwo: - karty płatnicze: VISA, VISA ELECTRON, MASTERCARD, AMERICAN EXPRESS; - karty paliwowe: AIR BP, MULTI SERVICE, AVCARD, AIR ROUTING, UVAIR, WORD FUEL SERVICES. Dostępny agregat rozruchowy (ASU) - 1. 2.4.2 - PETROLOT Ltd Bydgoszcz - Szwederowo subsidiary +48-52-375-3403 +48-52-375-3387 (fax) E-mail: bzg@petrolot.eu Fuel payment conditions: - credit cards: VISA, VISA ELECTRON, MASTERCARD, AMERICAN EXPRESS; - fuel carnets: AIR BP, MULTI SERVICE, AVCARD, AIR ROUTING, UVAIR, WORD FUEL SERVICES. Air starter unit (ASU) available - 1. EPBY AD 2.5 UŁATWIENIA DLA PASAŻERÓW PASSENGER FACILITIES 1. Hotele Hotels W mieście. Hotels in the city. 2. Restauracje Restaurants Bufet w porcie lotniczym, restauracje w mieście. Cafeteria at the airport, restaurants in the city. 3. Środki transportu Transportation Autobus miejski "80", wypożyczalnie samochodów: AVIS, HERTZ, GLOBAL, Municipal bus "80", car rentals: AVIS, HERTZ, GLOBAL, taxi. taksówki. 4. Pomoc medyczna Medical facilities Pierwsza pomoc wzywana z miasta. First aid called from the city. AIRAC AMDT 189
AIRAC effective date AD 2 EPBY 1-9 EPBY AD 2.18 URZĄDZENIA ŁĄCZNOŚCI SŁUŻB RUCHU LOTNICZEGO AIR TRAFFIC SERVICES COMMUNICATION FACILITIES Opis służby Service designation Znak wywoławczy Call sign Częstotliwość Frequency MHz Godziny pracy Hours of operation (UTC 1) ) 1 2 3 4 TWR BYDGOSZCZ WIEŻA BYDGOSZCZ TOWER 131.000 MON 0600 - MON 2300 (MON 0500 - MON 2200) TUE 0600 - TUE 2300 (TUE 0500 - TUE 2200) WED 0600 - WED 2300 (WED 0500 - WED 2200) THU 0600 - THU 2300 (THU 0500 - THU 2200) FRI 0600 - FRI 2300 (FRI 0500 - FRI 2200) SAT 0600 - SAT 2000 (SAT 0500 - SAT 1900) SUN 0600 - SUN 2000 (SUN 0500 - SUN 1900) Uwagi 1) 1) - patrz GEN 2.1. - see GEN 2.1. Remarks EPBY AD 2.19 RADIOWE POMOCE NAWIGACYJNE I LĄDOWANIA RADIO NAVIGATION AND LANDING AIDS Rodzaj pomocy, kat. ILS/MLS (deklinacja dla VOR/ILS/MLS) Type of aid, CAT of ILS/MLS (VOR/ILS/MLS: declination) ID Częstotliwość Frequency Godziny pracy Hours of operation (UTC) Współrzędne posadowienia anteny nadawczej (WGS-84)/ Position of transmitting antenna coordinates (WGS-84) DME ELEV 1 2 3 4 5 6 7 ILS GP - 331.400 MHz ILS LOC ( 5 E/Mar 16) DVOR/DME ( 5 E/Mar 16) BYD BYZ 109.100 MHz 112.700 MHz CH74X NDB BDG 388.000 khz DME BYD CH28X H24 H24 H24 H24 H24 53 05'49.0'' N 017 59'31.7'' E 53 05'41.0'' N 017 57'10.5'' E 53 05'54.3'' N 017 58'18.2'' E 53 06'11.1'' N 018 03'11.1'' E 53 05'49.0'' N 017 59'31.7'' E --- --- 90 m AMSL --- 90 m AMSL Uwagi Remarks ILS nie może być użyty do celów nawigacyjnych podczas nieaktywności CTR. ILS cannot be used for operational purposes during CTR deactivation. Zasięg zgodny z Załącznikiem 10 ICAO tom I. Range in accordance with ICAO Annex 10 Vol. I. RDH: 49 ft GP 3.0 ILS nie może być użyty do celów nawigacyjnych podczas nieaktywności CTR. ILS cannot be used for operational purposes during CTR deactivation. Zasięg zgodny z Załącznikiem 10 ICAO tom I. Range in accordance with ICAO Annex 10 Vol. I. CAT. I Deklarowany zasięg operacyjny: 80 NM (do FL250). Designated operational range: 80 NM (up to FL250). Deklarowany zasięg operacyjny: 25 NM (do FL600). Designated operational range: 25 NM (up to FL600). Deklarowany zasięg operacyjny: 25 NM (do FL100). Designated operational range: 25 NM (up to FL100). NIL Uwagi NIL Remarks AIRAC AMDT 189
AIRAC effective date AD 2 EPBY 1-11 EPBY AD 2.22 PROCEDURY LOTU FLIGHT PROCEDURES 2.22.1 PUNKTY I PROCEDURY OCZEKIWANIA W LOCIE VFR VFR HOLDING POINTS AND PROCEDURES Doloty i odloty VFR (patrz AD 2 EPBY 7-2-1) do/z lotniska BYDGOSZCZ/ Szwederowo odbywają się po następujących trasach: Trasa VFR nr 1: punkt OSKAR 53 08 23 N 017 35 30 E (Nakło nad Notecią) - punkt NOVEMBER 53 10 34 N 018 03 23 E (Myślęcinek) - lotnisko BYDGOSZCZ/Szwederowo. Trasa VFR nr 2: punkt MIKE 53 13 25 N 018 02 13 E (Maksymilianowo) - punkt NOVEMBER 53 10 34 N 018 03 23 E (Myślęcinek) - lotnisko BYDGOSZCZ/Szwederowo. Trasa VFR nr 3: punkt UNIFORM 53 12 28 N 018 22 43 E (Unisław) - punkt MIKE 53 13 25 N 018 02 13 E (Maksymilianowo) - punkt NOVEMBER 53 10 34 N 018 03 23 E (Myślęcinek) - lotnisko BYDGOSZCZ/Szwederowo. Uwaga: Wykonanie lotu od punktu UNIFORM bezpośrednio do punktu NOVEMBER wymaga dodatkowego zezwolenia uzyskanego od BYDGOSZCZ TOWER. Trasa VFR nr 4: punkt CHARLIE 52 58 16 N 018 32 23 E (Cierpiszewo) - punkt WHISKEY 52 58 34 N 018 05 58 E (Nowa Wieś Wielka) - punkt SIERRA 53 03 09 N 017 59 46 E (Stryszek) - lotnisko BYDGOSZCZ/ Szwederowo. Uwaga: Wykonanie lotu od punktu CHARLIE bezpośrednio do punktu SIERRA wymaga dodatkowego zezwolenia uzyskanego od BYDGOSZCZ TOWER oraz musi odbyć się na wysokości nie mniejszej niż 175 m AMSL. Trasa VFR nr 5: punkt WHISKEY 52 58 34 N 018 05 58 E (Nowa Wieś Wielka) - punkt SIERRA 53 03 09 N 017 59 46 E (Stryszek) - lotnisko BYDGOSZCZ/Szwederowo. Trasa VFR nr 6: punkt KILO 52 58 21 N 017 43 22 E (Kowalewo) - punkt SIERRA 53 03 09 N 017 59 46 E (Stryszek) - lotnisko BYDGOSZCZ/ Szwederowo. Wykaz punktów nawigacyjnych przy dolotach i odlotach VFR do/z lotniska BYDGOSZCZ/Szwederowo: VFR arrivals and departures (see AD 2 EPBY 7-2-1) to/from BYDGOSZCZ/ Szwederowo aerodrome shall be conducted along the following VFR routes: Trasa VFR nr 1: point OSKAR 53 08 23 N 017 35 30 E (Nakło nad Notecią) - point NOVEMBER 53 10 34 N 018 03 23 E (Myślęcinek) - BYDGOSZCZ/ Szwederowo aerodrome. Trasa VFR nr 2: point MIKE 53 13 25 N 018 02 13 E (Maksymilianowo) - point NOVEMBER 53 10 34 N 018 03 23 E (Myślęcinek) - BYDGOSZCZ/ Szwederowo aerodrome. Trasa VFR nr 3: point UNIFORM 53 12 28 N 018 22 43 E (Unisław) - point MIKE 53 13 25 N 018 02 13 E (Maksymilianowo) - point NOVEMBER 53 10 34 N 018 03 23 E (Myślęcinek) - BYDGOSZCZ/Szwederowo aerodrome. Uwaga: Performing a flight from UNIFORM point directly to NOVEMBER point requires an additional clearance from BYDGOSZCZ TOWER. Trasa VFR nr 4: point CHARLIE 52 58 16 N 018 32 23 E (Cierpiszewo) - point WHISKEY 52 58 34 N 018 05 58 E (Nowa Wieś Wielka) - point SIERRA 53 03 09 N 017 59 46 E (Stryszek) - BYDGOSZCZ/Szwederowo aerodrome. Uwaga: Performing a flight from CHARLIE point directly to SIERRA point requires an additional clearance from BYDGOSZCZ TOWER and shall be carried out at an altitude not less than 175 m AMSL. Trasa VFR nr 5: point WHISKEY 52 58 34 N 018 05 58 E (Nowa Wieś Wielka) - point SIERRA 53 03 09 N 017 59 46 E (Stryszek) - BYDGOSZCZ/ Szwederowo aerodrome. Trasa VFR nr 6: point KILO 52 58 21 N 017 43 22 E (Kowalewo) - point SIERRA 53 03 09 N 017 59 46 E (Stryszek) - BYDGOSZCZ/Szwederowo aerodrome. List of VFR navigation points used for arrival and departure to/from BYDGOSZCZ/Szwederowo aerodrome: CHARLIE 52 58 16 N 018 32 23 E (Cierpiszewo - skrzyżowanie) CHARLIE 52 58 16 N 018 32 23 E (road junction in Cierpiszewo) KILO 52 58 21 N 017 43 22 E (Kowalewo - miejscowość) KILO 52 58 21 N 017 43 22 E (Kowalewo - town) MIKE 53 13 25 N 018 02 13 E (Maksymilianowo - stacja kolejowa) MIKE 53 13 25 N 018 02 13 E (railway station at Maksymilianowo) NOVEMBER 53 10 34 N 018 03 23 E (Myślęcinek - skrzyżowanie) NOVEMBER 53 10 34 N 018 03 23 E (road junction in Myślęcinek) OSKAR 53 08 23 N 017 35 30 E (Nakło nad Notecią - kościół) OSKAR 53 08 23 N 017 35 30 E (church in Nakło nad Notecią) SIERRA 53 03 09 N 017 59 46 E (Stryszek - skrzyżowanie) SIERRA 53 03 09 N 017 59 46 E (road junction in Stryszek) UNIFORM 53 12 28 N 018 22 43 E (Unisław - kościół) UNIFORM 53 12 28 N 018 22 43 E (church in Unisław) WHISKEY 52 58 34 N 018 05 58 E (Nowa Wieś Wielka - miejscowość) WHISKEY 52 58 34 N 018 05 58 E (Nowa Wieś Wielka town) Przy dużym natężeniu ruchu lotniczego statek powietrzny wykonujący lot VFR może otrzymać, w razie potrzeby, polecenie oczekiwania nad jednym z wyznaczonych punktów: In case of air traffic congestion VFR aircraft may obtain, if necessary, clearance to hold over one of the designated points: NOVEMBER 53 10 34 N 018 03 23 E (Myślęcinek - skrzyżowanie), NOVEMBER 53 10 34 N 018 03 23 E (road junction in Myślęcinek), SIERRA 53 03 09 N017 59 46 E (Stryszek - skrzyżowanie). SIERRA 53 03 09 N 017 59 46 E (road junction in Stryszek). 2.22.2 UTRATA ŁĄCZNOŚCI W LOCIE VFR RADIO COMMUNICATION FAILURE ON VFR FLIGHT Jeżeli utrata łączności w locie, na który został złożony plan lotu obejmujący wlot do CTR/TMA EPBY bez zamiaru lądowania na lotnisku Bydgoszcz - Szwederowo, nastąpi przed osiągnięciem granicy CTR/TMA EPBY, wlot do CTR/TMA jest zabroniony. Jeżeli utrata łączności w locie, na który został złożony plan z zamiarem lądowania na lotnisku Bydgoszcz - Szwederowo, nastąpi przed osiągnięciem granicy CTR/TMA EPBY lub w CTR/TMA EPBY, należy: If the loss of communication on a flight for which a flight plan has been issued (with planned entry into the EPBY CTR/TMA and without the intention to land at Bydgoszcz - Szwederowo aerodrome) occurs before reaching the EPBY CTR/TMA, entry into the EPBY CTR/TMA is forbidden. If the loss of communication on a flight for which a flight plan has been issued (with the intention to land at Bydgoszcz - Szwederowo aerodrome) occurs before reaching or within the EPBY CTR/TMA, the flight crew shall: a) w czasie dolotu i podejścia od południowej strony lotniska: during arrival and approach from the southern side of the aerodrome: - wykonać wlot do CTR/TMA tylko przez punkt WHISKEY na wysokości maks. 1500 ft AMSL; - wykonać dolot do punktu SIERRA i oczekiwać na sygnały świetlne z TWR Bydgoszcz - Szwederowo; - w czasie dolotu i oczekiwania włączyć całe dostępne oświetlenie nawigacyjne, ostrzegawcze i lądowania; - enter the TMA/CTR only via WHISKEY at a maximum altitude of 1500 ft AMSL; - arrive at SIERRA and wait for light signals from the Bydgoszcz - Szwederowo TWR; - during arrival and holding switch on all available navigation, warning and landing lights; AIRAC AMDT 189
AD 2 EPBY 1-12 AIRAC effective date - po odebraniu zielonego sygnału wykonać jak najkrótsze podejście i lądowanie na najbardziej dogodnej pod względem warunków atmosferycznych RWY; - po odebraniu czerwonego sygnału oczekiwać nad punktem SIERRA do czasu odebrania zielonego sygnału i po jego odebraniu wykonać jak najkrótsze podejście i lądowanie na najbardziej dogodnej pod względem warunków atmosferycznych RWY; - jeżeli nie odebrano żadnego sygnału z TWR należy oczekiwać 5 minut nad punktem SIERRA i zachowując szczególną uwagę wykonać jak najkrótsze podejście i lądowanie na najbardziej dogodnej pod względem warunków atmosferycznych RWY; - after receiving a green signal make the shortest possible approach and land on the most convenient RWY with regard to weather conditions; - after receiving a red signal hold at SIERRA until receiving a green signal and then make the shortest possible approach and land on the most convenient RWY with regard to weather conditions; - if no signal from the TWR has been received, hold at SIERRA for 5 minutes and, with particular attention, make the shortest possible approach and land on the most convenient RWY with regard to weather conditions; - po lądowaniu opuścić natychmiast RWY w pierwszą możliwą TWY i oczekiwać na samochód FOLLOW ME. - after landing exit the RWY by turning into the first available TWY and wait for the FOLLOW ME vehicle. b) w czasie dolotu i podejścia od północnej strony lotniska: during arrival and approach from the northern side of the aerodrome: - wykonać wlot do CTR/TMA tylko przez punkt KILO na wysokości maks. 1500 ft AMSL (niedostępny jest punkt NOVEMBER); - w zależności z którego kierunku wykonywany jest dolot, należy go wykonać po punktach OSKAR-KILO lub MIKE-OSKAR-KILO lub UNIFORM- MIKE-OSKAR-KILO z ominięciem CTR EPBY; - następnie wykonać dolot do punktu SIERRA i postępować zgodnie z dalszą procedurą punktu a); c) jeżeli to możliwe należy oczekiwać nad punktem SIERRA na wysokości 1000 ft AMSL ze względu na podejście do RWY 26 i procedurę go around, jednocześnie zachowując szczególną uwagę na inne loty. - enter the CTR/TMA only via KILO at a maximum altitude of 1500 ft AMSL (NOVEMBER not available); - the arrival is to be carried out depending on the direction via the following points: OSKAR-KILO or MIKE-OSKAR-KILO or UNIFORM-MIKE-OSKAR- KILO, avoiding the EPBY CTR; - then arrive at SIERRA and follow the further procedure described in a); if possible hold at SIERRA at an altitude of 1000 ft AMSL due to RWY 26 approach path and the go around procedure, with particular attenion to other flights. 2.22.3 POSTĘPOWANIE PRZY UTRACIE ORIENTACJI IN CASE OF LOSS OF ORIENTATION W razie nie wznowienia orientacji geograficznej oraz braku pomocy z ziemi, załoga powinna przystąpić do wznowienia orientacji sposobem wzrokowym ustalonym dla rejonu lotów lotniska BYDGOSZCZ/Szwederowo. Przy utracie orientacji: - gdy statek powietrzny znajduje się na wschód od rzeki Wisły przyjąć kurs 270 GEO i jeżeli rzeka płynie z kursem 300-330 wykonać zakręt w prawo (gdy rzeka płynie z kursem 000-030 wykonać zakręt w lewo) i wykonywać lot do zakola Wisły przy m. Fordon, wykonać zakręt na kurs 250 GEO i lądować na lotnisku BYDGOSZCZ/Szwederowo. - gdy statek powietrzny znajduje się na zachód od rzeki Wisły przyjąć kurs 090 GEO i jeżeli rzeka płynie z kursem 300-330 wykonać zakręt w lewo (gdy rzeka płynie z kursem 000-030 wykonać zakręt w prawo) i wykonywać lot do zakola Wisły przy m. Fordon, wykonać zakręt na kurs 250 GEO i lądować na lotnisku BYDGOSZCZ/Szwederowo. W przypadku napotkania dowolnego lotniska przez załogę w czasie wznawiania orientacji należy, o ile to możliwe, wykonać na nim lądowanie i zameldować odpowiedniemu organowi służby ruchu lotniczego drogą radiową lub telefoniczną o miejscu lądowania. 2.22.4 LOTY SPECJALNE VFR SPECIAL VFR FLIGHTS Jeżeli pułap chmur jest niższy niż 1500 ft lub widzialność w locie jest poniżej 5 km, wykonanie lotu VFR jest dozwolone pod warunkiem uzyskania zezwolenia ATC na lot specjalny VFR w strefie kontrolowanej lotniska (CTR). Z wyjątkiem sytuacji, w których właściwy organ zezwolił na loty śmigłowców w przypadkach szczególnych takich jak loty medyczne, działania poszukiwawcze i ratunkowe oraz działania gaśnicze, obowiązują następujące warunki: In case the geographical orientation has not been resumed and no support from the ground is provided the crew shall resume the orientation by visual method established for the BYDGOSZCZ/Szwederowo flying area. In case of geographical disorientation: - when an aircraft is positioned east of the Vistula River set course 270 GEO and if the river flows in direction 300-330 execute right turn (if the river flows in direction 000-030 execute left turn) and fly to the meander of the Vistula River at Fordon town, turn onto heading 250 GEO and land at BYDGOSZCZ/ Szwederowo aerodrome. - when an aircraft is positioned west of the Vistula River set course 090 GEO and if the river flows in direction 300-330 execute left turn (if the river flows in direction 000-030 execute right turn) and fly to the meander of the Vistula River at Fordon town, turn onto heading 250 GEO and land at the BYDGOSZCZ/Szwederowo aerodrome. In case the crew of an aircraft after experiencing geographical disorientation comes across any aerodrome, they should land there, if possible and report as soon as possible by telephone or radio to an appropriate ATS unit on the place of landing. If the ceiling is lower than 1500 ft or flight visibility is lower than 5 km, VFR flights may be performed, provided ATC clearance for special VFR flight in controlled zone (CTR) is obtained. Except situations when a relevant unit cleared for a helicopter flight in special cases like medical, search and rescue as well as firefighting flight, the following conditions apply: a) wyłącznie w porze dziennej, the flight will be performed during daytime only, b) z dala od chmur i z widocznością terenu, the flight will be performed clear of cloud and in visual reference to terrain, c) widzialność przy ziemi jest nie mniejsza niż 1500 m, a w przypadku śmigłowców nie mniejsza niż 800 m, d) pułap chmur nie jest niższy niż 600 ft, the ceiling is not less than 600 ft, e) z prędkością przyrządową (IAS) 140 kt lub mniejszą, dającą wystarczającą możliwość dostrzeżenia pozostałego ruchu i wszelkich przeszkód w celu uniknięcia kolizji. Zezwolenie na wykonanie lotu jako VFR specjalny może być cofnięte, jeżeli warunki pogodowe pogorszą się na tyle, iż nie zostaną spełnione minima meteorologiczne na lot specjalny VFR. ground visibility is not less than 1500 m, in case of helicopters not less than 800 m, the flight will be performed with indicated airspeed (IAS) 140 kt or lower giving adequate opportunity to observe other traffic and any obstacles to avoid collision. Special VFR flight clearance may be cancelled if the meteorological conditions change below the meteorological minima described above. AIRAC AMDT 189
AIRAC effective date AD 2 EPBY 1-13 2.22.5 PROCEDURY DLA ŚMIGŁOWCÓW PROCEDURES FOR HELICOPTERS Śmigłowce wykonujące podejście według wskazań przyrządów (IFR) lub podejście z widocznością (VFR) na lotnisko BYDGOSZCZ/Szwederowo wykonują lądowanie na drodze startowej będącej aktualnie w użyciu jako samoloty kategorii A zgodnie z dokumentem ICAO Doc 8168 Procedury Służb Żeglugi Powietrznej - Operacje Statków Powietrznych Tom II - Opracowywanie Procedur z Widocznością i Według Wskazań Przyrządów, część I, dział 4, rozdział 1, punkt 1.8.8. Po lądowaniu następuje podlot/kołowanie na płytę postojową lub stanowisko lotnictwa sanitarnego. Starty i lądowania śmigłowca Lotniczego Pogotowia Ratunkowego (HEMS) bazującego na lotnisku mogą za zgodą ATC odbywać się z TWY E1 na wysokości stanowiska postojowego nr 6. Helicopters conducting IFR or VFR approach to BYDGOSZCZ/Szwederowo aerodrome perform landing on runway in use as Category A aeroplanes in accordance with ICAO Doc 8168 Procedures for Air Navigation Services - Aircraft Operations Volume II - Construction of Visual and Instrument Flight Procedures, Part I, Section 4, Chapter 1, point 1.8.8. After landing, taxiing/air taxiing is conducted to the apron or air rescue stand. Take-offs and landings of a Medical Air Rescue (HEMS) helicopter based at the aerodrome may be carried out from TWY E1 at the aircraft stand no. 6 level, after obtaining permission from ATC. 2.22.6 OPERACJE W WARUNKACH OGRANICZONEJ WIDZIALNOŚCI (LVP) LOW VISIBILITY OPERATIONS (LVP) POSTANOWIENIA OGÓLNE GENERAL PROVISIONS Podczas obowiązywania LVP dopuszczalny jest ruch nie więcej niż jednego statku powietrznego w polu naziemnego ruchu lotniczego. Podczas obowiązywania LVP ruch statków powietrznych po polu naziemnego ruchu lotniczego odbywa się wyłącznie w asyście FOLLOW ME. KRYTERIA WPROWADZANIA ORAZ ODWOŁYWANIA LVP Faza przygotowania do LVP rozpoczyna się, jeżeli RVR zmniejszy się do 800 m i/lub podstawa chmur, przy zachmurzeniu powyżej połowy nieba (5/8), obniży się do 300 ft (90 m). Wprowadzenie LVP następuje, gdy RVR zmniejszy się poniżej 550 m przynajmniej w jednej części pomiarowej drogi startowej lub podstawa chmur, przy zachmurzeniu powyżej połowy nieba (5/8), obniży się poniżej 200 ft (60 m). Odwołanie procedury LVP następuje, gdy RVR wzrośnie do 600 m we wszystkich częściach pomiarowych drogi startowej i podstawa chmur osiągnie 200 ft (60 m) z tendencją rosnącą utrzymującą się powyżej 10 minut. INFORMACJE O OBOWIĄZYWANIU LVP Po wprowadzeniu LVP kontroler ruchu lotniczego informuje załogi o rozpoczęciu stosowania procedur LVP drogą radiową podając komunikat: Low visibility procedures in operation. OPERACJE STATKÓW POWIETRZNYCH W CZASIE OBOWIĄZYWANIA LVP W czasie obowiązywania LVP starty statków powietrznych są dopuszczalne wyłącznie wtedy, gdy RVR wynosi 400 m lub więcej. Podczas obowiązywania LVP lądowania statków powietrznych są dopuszczalne wyłącznie wtedy, gdy RVR wynosi 550 m lub więcej. Do lądowania w warunkach ograniczonej widzialności używany jest wyłącznie kierunek drogi startowej RWY 26. W czasie obowiązywania LVP kołowanie statków powietrznych powinno odbywać się drogami kołowania A, C1, D, E, F. During Low Visibility Procedures (LVPs), not more than one aircraft at a time may operate on the movement area. During LVPs, aircraft movements on the movement area are to be carried out only with FOLLOW ME assistance. CRITERIA FOR THE INITIATION AND TERMINATION OF LVP The LVP preparation phase shall be commenced when the RVR decreases to 800 m and/or the cloud base, with cloud covering more than half the sky (5/8), lowers to 300 ft (90 m). LVP operations shall be commenced when the RVR decreases below 550 m at least within one test part of the RWY or the cloud base, with cloud covering more than half the sky (5/8), is below 200 ft (60 m). LVP shall be terminated when RVR increases to 600 m within all test parts of the RWY and the cloud base reaches 200 ft (60 m) and a continuing improvement being above 10 minutes is anticipated. PROVIDING INFORMATION ON LVPs BEING IN FORCE After introduction of LVPs, the air traffic controller informs the crews of LVPs being in force by radio with the message: Low Visibility Procedures in operation. AIRCRAFT OPERATIONS DURING LVPs EPBY AD 2.23 INFORMACJE DODATKOWE ADDITIONAL INFORMATION 2.23.1 Opis spraw dotyczących zwolnień, odstępstw, przypadków równoważnego poziomu bezpieczeństwa, specjalnych warunków, w tym ograniczeń w odniesieniu do korzystania z lotniska Patrz AD 1.5.1. See AD 1.5.1. 2.23.2 Zgłaszanie zauważonych zagrożeń Reporting identified hazards Zarządzający lotniskiem BYDGOSZCZ/Szwederowo zwraca się z prośbą o zgłaszanie zauważonych zagrożeń w postaci: During LVPs, take-offs are permitted only when the RVR is 400 m or more. During LVPs, aircraft landings are permitted only when the RVR is 550 m or more. For landing during LVPs only RWY 26 is used. During LVPs, aircraft taxiing should be carried out along TWYs A, C1, D, E, F. A description of cases involving exemptions, derogations, cases of equivalent level of safety, special conditions, including limitations with regard to the use of the aerodrome BYDGOSZCZ/Szwederowo AD administration requests to report identified hazards in the form of: 1) Przeszkód lotniczych i możliwości powstawania wzbudzonej turbulencji. 1) Aerodrome obstacles and the possibility of obstacle-induced turbulence. 2) Stosowania niebezpiecznych, mylących lub wprowadzających w błąd 2) The use of hazardous, confusing and misleading lights. świateł. 3) Oślepiania powodowanego dużymi, wysoce odblaskowymi powierzchniami. 4) Źródeł niewidocznego promieniowania lub obecność ruchomych lub stałych przedmiotów, które mogą zakłócać lub negatywnie wpływać na wydajność łączności lotniczej, systemów nawigacji i dozorowania. 3) The dazzling caused by large and highly reflective surfaces. 4) Sources of non-visible radiation or the presence of moving or fixed objects which may interfere with, or adversely affect, the performance of aeronautical communications, navigation and surveillance systems. AIRAC AMDT 189
AD 2 EPBY 1-14 AIRAC effective date 5) Nielotniczych świateł naziemnych w pobliżu lotniska, które mogą stanowić zagrożenie dla bezpieczeństwa statków powietrznych i które powinny być zgaszone, ekranowane lub w inny sposób zmodyfikowane, tak aby wyeliminować źródło zagrożenia. 5) Non-aeronautical ground lights in the vicinity of the aerodrome which may constitute a threat to aircraft safety and which should be extinguished, shielded or modified in other way to eliminate sources of risk. 6) Inne potencjalne zagrożenia dla bezpieczeństwa ruchu lotniczego. 6) Other potential hazards for air traffic safety. Zgłoszenia należy przekazywać na e-mail: sms@bzg.aero Requests shall be sent to: sms@bzg.aero EPBY AD 2.24 MAPY DOTYCZĄCE LOTNISKA CHARTS RELATED TO THE AERODROME AD 2 EPBY 1-1-1 Mapa lotniska - ICAO Aerodrome Chart - ICAO AD 2 EPBY 2-1-1 Mapa przeszkód lotniskowych - ICAO Typu A RWY 08/26 Aerodrome Obstacle Chart - ICAO Type A RWY 08/26 Mapy standardowych odlotów instrumentalnych (SID) - ICAO Standard Departure Charts Instrument (SID) - ICAO AD 2 EPBY 4-1-1 RWY 08 RWY 08 AD 2 EPBY 4-1-3 RWY 26 RWY 26 Mapa standardowych dolotów instrumentalnych (STAR) - ICAO Standard Arrival Chart Instrument (STAR) - ICAO AD 2 EPBY 5-1-1 RWY 08/26 RWY 08/26 AD 2 EPBY 5-2-1 Mapa obszaru kontrolowanego lotniska - ICAO Trasy dolotowe i tranzytowe TMA BYDGOSZCZ Mapy instrumentalnych podejść - ICAO Area Chart - ICAO Arrival and Transit Routes TMA BYDGOSZCZ Instrument Approach Charts - ICAO AD 2 EPBY 6-1-1 ILS z or LOC z RWY 26 (CAT A/B/C/D) ILS z or LOC z RWY 26 (CAT A/B/C/D) AD 2 EPBY 6-1-3 ILS y or LOC y RWY 26 (CAT A/B/C/D) ILS y or LOC y RWY 26 (CAT A/B/C/D) AD 2 EPBY 6-1-5 ILS x or LOC x RWY 26 (CAT A/B/C/D) ILS x or LOC x RWY 26 (CAT A/B/C/D) AD 2 EPBY 6-2-1 VOR z RWY 08 (CAT A/B/C/D) VOR z RWY 08 (CAT A/B/C/D) AD 2 EPBY 6-2-3 VOR y RWY 08 (CAT A/B/C/D) VOR y RWY 08 (CAT A/B/C/D) AD 2 EPBY 6-2-5 VOR RWY 26 (CAT A/B/C/D) VOR RWY 26 (CAT A/B/C/D) AD 2 EPBY 6-3-1 NDB z RWY 26 (CAT A/B/C/D) NDB z RWY 26 (CAT A/B/C/D) AD 2 EPBY 6-3-3 NDB y RWY 26 (CAT A/B/C/D) NDB y RWY 26 (CAT A/B/C/D) AD 2 EPBY 6-6-1-1 RNAV (GNSS) RWY 08 (CAT A/B/C/D) RNAV (GNSS) RWY 08 (CAT A/B/C/D) AD 2 EPBY 6-6-2-1 RNAV (GNSS) RWY 26 (CAT A/B/C/D) RNAV (GNSS) RWY 26 (CAT A/B/C/D) AD 2 EPBY 7-2-1 Trasy dolotowe i odlotowe VFR VFR Arrival and Departure Routes AIRAC AMDT 189
AIRAC effective date AD 2 EPDE 1-9 Doloty i odloty VFR do/z lotniska DĘBLIN mogą odbywać się przez następujące punkty VFR: VFR arrivals and departures to/from DĘBLIN aerodrome may be conducted via the following VFR points: Punkt/Point Współrzędne/Coordinates Opis/Description NOVEMBER 51 44 23 N 021 40 29 E Stacja kolejowa w m. Sobolew/Railway station at Sobolew town WHISKEY 51 34 06 N 021 35 19 E Pd.-wsch. kraniec m. Kozienice/South-eastern end of Kozienice town ECHO 51 34 03 N 022 07 52 E Most na rzece Wieprz w m. Baranów/Bridge over the Wieprz river in Baranów town SIERRA 51 24 44 N 022 03 12 E M. Końskowola/Końskowola town KILO 51 32 59 N 021 50 26 E Most kolejowy na rzece Wisła k. Dęblina/Rail bridge over the Vistula river near Dęblin town INDIA 51 29 52 N 022 04 19 E Skrzyżowanie w m. Żyrzyn/Intersection in Żyrzyn town Załoga wykonująca lot VFR powinna nawiązać łączność radiową z APP DĘBLIN, TWR DĘBLIN na częstotliwościach - patrz AD 4.18 nie później niż przed przekroczeniem granicy MATZ. Przy dużym natężeniu ruchu lotniczego statek powietrzny wykonujący lot VFR lub lot specjalny VFR może otrzymać w razie konieczności, polecenie oczekiwania nad jednym z ww. punktów. Przeloty statków powietrznych przez MATZ EPDE możliwe po uprzednim zgłoszeniu i nawiązaniu łączności z DĘBLIN TWR lub DĘBLIN APP na częstotliwości - patrz AD 4.18 z wyprzedzeniem czasowym umożliwiającym uzyskanie zgody na wlot przed przekroczeniem granicy MATZ. Crew conducting a VFR flight shall establish radio coctact with DĘBLIN APP, DĘBLIN TWR on frequency - see AD 4.18 not later than before crossing the boundary of MATZ. In case of air traffic congestion, an aircraft conducting VFR or Special VFR flight may expect, if necessary, holding at one of the above-mentioned points. Flights of aircraft through EPDE MATZ possible after prior notification and establishing radio communication with DĘBLIN TWR or DĘBLIN APP - see AD 4.18 in time allowing to obtain permission for entry before crossing the boundary of MATZ. EPDE AD 2.23 INFORMACJE DODATKOWE ADDITIONAL INFORMATION Urządzenie hamujące ATU-2M, siatka: odległość od THR 12-150 m. ATU-2M arresting net system: 150 m FM THR 12. EPDE AD 2.24 MAPY DOTYCZĄCE LOTNISKA CHARTS RELATED TO THE AERODROME AD 2 EPDE 1-1-1 Mapa lotniska - ICAO Aerodrome Chart - ICAO AD 2 EPDE 2-1-1 Mapa przeszkód lotniskowych - ICAO Typ A RWY 12/30 Aerodrome Obstacle Chart - ICAO Type A RWY 12/30 Mapy instrumentalnych podejść - ICAO Instrument Approach Charts - ICAO AD 2 EPDE 6-1-1 ILS z or LOC z RWY 30 (CAT A/B/C/D/E) ILS z or LOC z RWY 30 (CAT A/B/C/D/E) AD 2 EPDE 6-1-3 ILS y or LOC y RWY 30 (CAT A/B/C/D/E) ILS y or LOC y RWY 30 (CAT A/B/C/D/E) AD 2 EPDE 6-1-5 ILS x or LOC x RWY 30 (CAT A/B/C/D/E) ILS x or LOC x RWY 30 (CAT A/B/C/D/E) AD 2 EPDE 6-3-1 NDB z RWY 12 (CAT A/B/C/D/E) NDB z RWY 12 (CAT A/B/C/D/E) AD 2 EPDE 6-3-3 NDB y RWY 12 (CAT A/B/C/D/E) NDB y RWY 12 (CAT A/B/C/D/E) AD 2 EPDE 6-3-5 NDB z RWY 30 (CAT A/B/C/D/E) NDB z RWY 30 (CAT A/B/C/D/E) AD 2 EPDE 6-3-7 NDB y RWY 30 (CAT A/B/C/D/E) NDB y RWY 30 (CAT A/B/C/D/E) AIRAC AMDT 189
AD 2 EPLB 1-8 AIRAC effective date Rodzaj pomocy, kat. ILS/MLS (deklinacja dla VOR/ILS/MLS) Type of aid, CAT of ILS/MLS (VOR/ILS/MLS: declination) ILS LOC ( 5 E/Jan 12) ISWI 111.950 MHz DME ISWI CH56Y DVOR/DME ID SWI Częstotliwość Frequency 112.200 MHz CH59X Godziny pracy Hours of operation H24 H24 H24 Współrzędne posadowienia anteny nadawczej (WGS-84)/ Position of transmitting antenna coordinates (WGS-84) 51 14'13.5'' N 022 41'31.3'' E 51 14'35.3'' N 022 43'34.3'' E 51 14'10.2'' N 022 41'07.7'' E DME ELEV 1 2 3 4 5 6 7 --- 240 m AMSL 210 m AMSL Uwagi Remarks Zasięg zgodny z Załącznikiem 10 ICAO tom I. Range in accordance with ICAO Annex 10 Vol. I. CAT. II Deklarowany zasięg operacyjny: 25 NM (do FL100). Designated operational range: 25 NM (up to FL100). Deklarowany zasięg operacyjny: 100 NM (do FL500). Designated operational range: 100 NM (up to FL500). NIL Uwagi NIL Remarks EPLB AD 2.20 LOKALNE PRZEPISY LOTNISKOWE LOCAL AERODROME REGULATIONS NIL NIL EPLB AD 2.21 PROCEDURY OGRANICZENIA HAŁASU NOISE ABATEMENT PROCEDURES NIL NIL EPLB 2.22 PROCEDURY LOTU FLIGHT PROCEDURES 2.22.1 PROCEDURY DLA LOTÓW IFR IFR FLIGHT PROCEDURES W TMA LUBLIN zapewniona jest proceduralna służba kontroli zbliżania. Wektorowanie radarowe jest niedostępne. W TMA LUBLIN obowiązują procedury SlD i STAR według nawigacji RNP 1 dla betonowych RWY 07 oraz RWY 25 lotniska Lublin. Procedury RNP STAR kończą się w punktach IAF procedur podejścia według wskazań przyrządów dla RWY 07 i RWY 25. Procedury SlD i STAR w TMA LUBLIN zaprojektowane zostały według kryteriów dla PBN RNP 1. W celu wykonania procedur bez ograniczeń wymagane jest dopuszczenie do wykonywania operacji RNP 1. Statki powietrzne niezdolne do wykonywania operacji RNP 1 powinny ten fakt zgłosić przy pierwszym kontakcie radiowym z organem ATC. Takie statki powietrzne mogą spodziewać się wykonywania jednej z tras dolotowych do DVOR/ DME SWI opublikowanej na mapie AD 2 EPLB 5-1-1. W procedurach SlD RNP 1 w TMA LUBLIN przyjęto parametry przechylenia w zakręcie (AOB) zgodnie z PAN-OPS (ICAO DOG 8168 tom II, część 1, sekcja 3, rozdział 3, dodatek 3) czyli 15 do 1000 ft nad DER ELEV, 20 powyżej 1000 ft do 3000 ft nad DER ELEV i 25 powyżej 3000 ft nad DER ELEV. Dotyczy wszystkich SlD dla EPLB. Informacje dotyczące planowania wysokości lotu: załogi statków powietrznych powinny brać pod uwagę możliwość otrzymania zezwolenia na zniżanie zgodnie z ograniczeniami wysokości podanymi na mapach procedur STAR. Bieżące zezwolenie na zniżanie będzie podane przez ATC. W miarę możliwości należy stosować technikę CDA. Należy pamiętać, że w CTR EPLB oraz TMA EPLB do poziomu FL 95 obowiązuje klasa D przestrzeni. Należy zachować ostrożność z uwagi na duży ruch VFR w CTR i TMA EPLB, szczególnie w przypadku utraty łączności ruchu VFR, który może oczekiwać na punktach VFR: TANGO na północ od lotniska oraz SIERRA na południe od lotniska na wysokości 1500 ft AMSL zgodnie z punktem AD 2 EPLB 2.22.3.2.5.2. Within the LUBLIN TMA, radar approach control service is provided. Radar vectoring is not available. Within the LUBLIN TMA, RNP 1 SID and STAR procedures apply for concrete RWY 07 and RWY 25 of Lublin aerodrome. The RNP STAR procedures end at the IAFs of the RWY 07 and RWY 25 instrument approach procedures. The SID and STAR procedures for the LUBLIN TMA were designed in accordance with PBN RNP 1 criteria. The procedures may be flown only by aircraft approved for RNP 1 operations. Aircraft not capable of RNP 1 operations are to advise ATC on first contact. Such aircraft may expect instructions to fly one of the SWI DVOR/ DME arrival routes published on chart AD 2 EPLB 5-1-1. For the RNP 1 SID procedures within the LUBLIN TMA, the angle of bank (AOB) taken into consideration complies with PANS-OPS (ICAO Doc 8168, Vol. II, Part I, Section 3, Chapter 3, Appendix 3). That is: 15 up to 1000 ft over DER ELEV, 20 above 1000 ft up to 3000 ft over DER ELEV and 25 above 3000 ft over DER ELEV. It is applicable to all EPLB SIDs. Vertical planning information: flight crews should plan for possible descent clearance in accordance with vertical restrictions specified on the STAR charts. The current descent clearance will be issued by ATC. If possible, a CDA technique should be applied. It should be remembered that the EPLB CTR and EPLB TMA up to FL 95 are Class D airspace. Caution shall be exercised due to increased VFR traffic within the EPLB CTR and TMA, especially in case of radio communication failure on VFR flights which may be holding at the VFR points: TANGO north of AD and SIERRA south of AD at 1500 ft AMSL, according to AD 2 EPLB 2.22.3.2 5.2. 2.22.2 PROCEDURY UTRATY ŁĄCZNOŚCI DLA LOTÓW IFR RADIO COMMUNICATION FAILURE PROCEDURE FOR IFR FLIGHTS 2.22.2.1 ODLATUJĄCY RUCH IFR DEPARTING IFR TRAFFIC AIRAC AMDT 189
AD 2 EPLB 4-2-1-1 AIRAC effective date RNP 1 (GNSS) STANDARD DEPARTURE CHART INSTRUMENT (SID) - ICAO Lublin RWY 07 VADOL 1F PDG 7.0% REQUIRED UP TO LB707 SEQUENCE NUMBER PATH TERMINATOR WAYPOINT IDENTIFIER FLY - OVER COURSE/TRACK M ( T) DISTANCE (NM) TURN DIRECTION ALTITUDE SPEED (kt) NAV SPEC 001 CF LB702-072 (077.2) 4.84 - - -220 RNP 1 002 TF LB703-342 (347.2) 5.00 - +3000 ft -240 RNP 1 003 TF LB704-256 (260.7) 9.45 - +6000 ft - RNP 1 004 TF LB706-253 (257.5) 7.07 - +FL90 - RNP 1 005 TF LB707-250 (254.7) 8.95 - +FL100 - RNP 1 006 TF VADOL - 309 (314.0) 3.36 - +FL100 - RNP 1 ARGIX 1F PDG 7.0% REQUIRED UP TO LB713 SEQUENCE NUMBER PATH TERMINATOR WAYPOINT IDENTIFIER FLY - OVER COURSE/TRACK M ( T) DISTANCE (NM) TURN DIRECTION ALTITUDE SPEED (kt) NAV SPEC 001 CF LB701-072 (077.2) 3.90 - - -220 RNP 1 002 TF LB711-162 (167.3) 4.86 - +3000 ft -230 RNP 1 003 TF LB712-235 (239.6) 7.74 - +6000 ft - RNP 1 004 TF LB713-208 (213.0) 9.45 - +FL100 - RNP 1 005 TF LB714-270 (275.3) 7.55 - - - RNP 1 006 TF LB716-270 (275.2) 9.05 - - - RNP 1 007 TF ARGIX - 231 (235.6) 6.44 - - - RNP 1 LIBGA 1F PDG 7.0% REQUIRED UP LB713 SEQUENCE NUMBER PATH TERMINATOR WAYPOINT IDENTIFIER FLY - OVER COURSE/TRACK M ( T) DISTANCE (NM) TURN DIRECTION ALTITUDE SPEED (kt) NAV SPEC 001 CF LB701-072 (077.2) 3.90 - - -220 RNP 1 002 TF LB711-162 (167.3) 4.86 - +3000 ft -230 RNP 1 003 TF LB712-235 (239.6) 7.74 - +6000 ft - RNP 1 004 TF LB713-208 (213.0) 9.45 - +FL100 - RNP 1 005 TF LB714-270 (275.3) 7.55 - - - RNP 1 006 TF LB717-220 (224.6) 7.00 - - - RNP 1 007 TF LIBGA - 179 (183.8) 5.05 - - - RNP 1 AIRAC AMDT 189
AD 2 EPLB 4-2-2-1 AIRAC effective date RNP 1 (GNSS) STANDARD DEPARTURE CHART INSTRUMENT (SID) - ICAO Lublin RWY 25 VADOL 1J * PDG 7.2% REQUIRED UP TO VADOL SEQUENCE NUMBER PATH TERMINATOR WAYPOINT IDENTIFIER FLY - OVER COURSE/TRACK M ( T) DISTANCE (NM) TURN DIRECTION ALTITUDE SPEED (kt) NAV SPEC 001 CF LB601 Y 252 (257.1) 1.73 - - -200 RNP 1 002 DF LB602 - - - R +4000 ft -230 RNP 1 003 TF LB603-254 (258.6) 4.18 - +5800 ft - RNP 1 004 TF LB613-254 (259.0) 7.33 - +FL80 - RNP 1 005 TF VADOL - 270 (275.0) 6.12 - +FL100 - RNP 1 * AVAILABLE WHEN RADAWIEC AREAS ARE NOT ACTIVE LIBGA 1J PDG 7.0% REQUIRED UP TO LB608 SEQUENCE NUMBER PATH TERMINATOR WAYPOINT IDENTIFIER FLY - OVER COURSE/TRACK M ( T) DISTANCE (NM) TURN DIRECTION ALTITUDE SPEED (kt) NAV SPEC 001 CF LB601 Y 252 (257.1) 1.73 - - -220 RNP 1 002 DF LB606 - - - L +5000 ft - RNP 1 003 TF LB607-257 (262.4) 7.63 - +FL80 - RNP 1 004 TF LB608-257 (262.2) 5.78 - +FL100 - RNP 1 005 TF LIBGA - 175 (179.5) 13.3 - - - RNP 1 ARGIX 1J PDG 7.0% REQUIRED UP LB608 SEQUENCE NUMBER PATH TERMINATOR WAYPOINT IDENTIFIER FLY - OVER COURSE/TRACK M ( T) DISTANCE (NM) TURN DIRECTION ALTITUDE SPEED (kt) NAV SPEC 001 CF LB601 Y 252 (257.1) 1.73 - - -220 RNP 1 002 DF LB606 - - - L +5000 ft - RNP 1 003 TF LB607-257 (262.4) 7.63 - +FL80 - RNP 1 004 TF LB608-257 (262.2) 5.78 - +FL100 - RNP 1 005 TF ARGIX - 231 (235.7) 10.8 - - - RNP 1 VADOL 1U PDG 7.0% REQUIRED UP TO LB608 SEQUENCE NUMBER PATH TERMINATOR WAYPOINT IDENTIFIER FLY - OVER COURSE/TRACK M ( T) DISTANCE (NM) TURN DIRECTION ALTITUDE SPEED (kt) NAV SPEC 001 CF LB601 Y 252 (257.1) 1.73 - - -220 RNP 1 002 DF LB606 - - - L +5000 ft - RNP 1 003 TF LB607-257 (262.4) 7.63 - +FL80 - RNP 1 004 TF LB608-257 (262.2) 5.78 - +FL100 - RNP 1 005 TF VADOL - 340 (344.7) 15.1 - +FL100 - RNP 1 VADOL 1R * PDG 7.2% REQUIRED UP TO VADOL SEQUENCE NUMBER PATH TERMINATOR WAYPOINT IDENTIFIER FLY - OVER COURSE/TRACK M ( T) DISTANCE (NM) TURN DIRECTION ALTITUDE SPEED (kt) NAV SPEC 001 CF LB611-252 (257.1) 5.53 - +3000 ft - RNP 1 002 TF LB612-280 (284.6) 6.86 - +6000 ft - RNP 1 003 TF LB613-292 (296.5) 4.75 - +FL80 - RNP 1 004 TF VADOL - 270 (275.0) 6.12 - +FL100 - RNP 1 AIRAC AMDT 189
AD 2 EPLB 4-2-2-2 AIRAC effective date * AVAILABLE WHEN RADAWIEC AREAS ARE NOT ACTIVE WAYPOINT IDENTIFIER COORDINATES ARGIX 50 56'42.0"N 021 58'20.0"E LIBGA 50 49'31.0"N 022 12'42.0"E VADOL 51 17'23.0"N 022 06'09.0"E DER RWY25 51 14'15.5"N 022 41'45.4"E LB601 51 13'52.4"N 022 39'04.6"E LB602 51 19'05.1"N 022 33'50.4"E LB603 51 18'15.3"N 022 27'19.1"E LB606 51 04'37.4"N 022 33'33.9"E LB607 51 03'36.2"N 022 21'34.9"E LB608 51 02'49.0"N 022 12'30.0"E LB611 51 13'01.4"N 022 33'11.3"E LB612 51 14'44.4"N 022 22'37.7"E LB613 51 16'51.2"N 022 15'51.8"E AIRAC AMDT 189
AD 2 EPLB 5-1-2 AIRAC effective date STANDARD ARRIVAL CHART INSTRUMENT (STAR) - ICAO Lublin RWY 07/25 STAR WITH ROUTE DESIGNATOR PAPA DESIGNATOR IDENTIFICATION SIGNIFICANT POINTS MAG TRACK ( ) DISTANCE (NM) ALTITUDE RESTRICTION REMARKS REP VENES - - - VENES 1P VENES ONE PAPA REP LB509 075 8.75 FL100 REP LB511 075 7.83 FL90 REP LB512 075 8.26 5000 ft DVOR/DME SWI 075 4.87 4000 ft REP GAVDU - - FL100 REP LB513 039 9.82 FL100 GAVDU 1P GAVDU ONE PAPA REP LB514 039 6.19 7000 ft REP LB384 039 6.22 5000 ft REP LB516 040 3.06 5000 ft DVOR/DME SWI 040 7.99 4000 ft OGVET 1P OGVET ONE PAPA REP OGVET - - FL120 REP LB383 015 11.56 6000 ft DVOR/DME SWI 015 11.04 4000 ft AIRAC AMDT 189
AD 2 EPLB 5-3-2-1 AIRAC effective date RNP 1 (GNSS) STANDARD ARRIVAL CHART INSTRUMENT (STAR) - ICAO Lublin RWY 25 VENES 1G SEQUENCE NUMBER PATH TERMINATOR WAYPOINT IDENTIFIER COURSE / TRACK M ( T) DISTANCE (NM) ALTITUDE SPEED (kt) NAV SPEC 001 IF VENES - - +FL100 - RNP 1 002 TF LB471 074 (078.5) 6.80 +FL100 - RNP 1 003 TF LB472 074 (078.6) 12.70 +FL90 - RNP 1 004 TF LB473 039 (044.2) 7.82 - - RNP 1 005 TF LB482 076 (081.4) 13.72 +3000 ft -220 RNP 1 GAVDU 1G SEQUENCE NUMBER PATH TERMINATOR WAYPOINT IDENTIFIER COURSE / TRACK M ( T) DISTANCE (NM) ALTITUDE SPEED (kt) NAV SPEC 001 IF GAVDU - - +FL100 - RNP 1 002 TF LB474 054 (059.0) 9.16 +FL100 - RNP 1 003 TF LB476 069 (073.8) 6.66 - -250 RNP 1 004 TF LB477 069 (073.9) 7.37 - - RNP 1 005 TF LB479 035 (040.3) 14.67 +5000 ft - RNP 1 006 TF LB481 052 (057.0) 4.01 +3500 ft -220 RNP 1 OGVET 1G SEQUENCE NUMBER PATH TERMINATOR WAYPOINT IDENTIFIER COURSE / TRACK M ( T) DISTANCE (NM) ALTITUDE SPEED (kt) NAV SPEC 001 IF OGVET - - +FL120 - RNP 1 002 TF LB476 338 (342.8) 4.21 - -250 RNP 1 003 TF LB477 069 (073.9) 7.37 - - RNP 1 004 TF LB479 035 (040.3) 14.67 +5000 ft - RNP 1 005 TF LB481 052 (057.0) 4.01 +3500 ft -220 RNP 1 AIRAC AMDT 189
AD 2 EPLB 5-3-2-2 AIRAC effective date WAYPOINT IDENTIFIER COORDINATES GAVDU 50 50'28.1"N 022 04'11.0"E OGVET 50 53'00.0"N 022 28'40.0"E VENES 51 08'56.0"N 021 54'38.0"E LB471 51 10'17.0"N 022 05'13.1"E LB472 51 12'46.3"N 022 25'05.6"E LB473 51 18'22.0"N 022 33'47.1"E LB474 50 55'10.0"N 022 16'35.3"E LB476 50 57'01.0"N 022 26'41.8"E LB477 50 59'02.8"N 022 37'54.2"E LB479 51 10'13.9"N 022 52'55.5"E LB481 51 12'24.9"N 022 58'16.6"E LB482 51 20'23.3"N 022 55'25.4"E AIRAC AMDT 189
AD 2 EPLB 6-6-1-3 AIRAC effective date Lublin RNAV (GNSS) RWY 07 (CAT A/B/C/D) EPLB RNAV (GNSS) RWY 07 FROM LB389 SEQUENCE NUMBER PATH TERMINATOR WAYPOINT IDENTIFIER FLY - OVER COURSE/TRACK M ( T) DISTANCE (NM) TURN DIRECTION ALTITUDE SPEED (kt) VPA/TCH NAV SPEC 001 IF 002 TF 003 TF 004 TF 005 CF 006 DF LB389 (IAF) LB394 (IF) LB398 (FAF) RW07 (MAPt) LB396 (MATF) LB389 (MAF) - - - - +5000 ft - RNP APCH - 342 (346.93) 5.00 - +3500 ft -190 RNP APCH - 072 (076.91) 3.64 - +3000 ft - RNP APCH Y 072 (076.98) 6.61 - - - -3.3 /50 ft RNP APCH Y 072 (077.13) 9.28 - +2300 ft -220 - RNP APCH - - - R +5000 ft -220 - RNP APCH WAYPOINT IDENTIFIER COORDINATES LB389 (IAF) 51 07'05.8"N 022 27'39.8"E LB394 (IF) 51 11'57.5"N 022 25'52.0"E LB398 (FAF) 51 12'46.7"N 022 31'30.1"E RWY07 (MAPt) 51 14'15.5"N 022 41'45.4"E LB396 (MATF) 51 16'18.4"N 022 56'09.5"E AIRAC AMDT 189
AD 2 EPMB 1-8 AIRAC effective date Uwagi W MATZ EPMB zapewnia się służbę informacji powietrznej, służbę alarmową oraz służbę kontroli ruchu lotniczego w oparciu o przepisy ICAO i zgodnie z zasadami określonymi dla przestrzeni powietrznej klasy D. Służby radarowe zapewnia się z wykorzystaniem stacji radiolokacyjnych nie spełniających wymagań zawartych w Załączniku 10 do Konwencji o międzynarodowym lotnictwie cywilnym, Tom 1. Personel ATS nie podlega licencjonowaniu zgodnie z Załącznikiem 1 do Konwencji o międzynarodowym lotnictwie cywilnym. Remarks Within the EPMB MATZ, flight information service, alerting service and air traffic control service are provided on the basis of ICAO regulations and in accordance with the airspace Class D rules. Radar services are provided using radars not conforming with the provisions of Annex 10 to the Convention on International Civil Aviation, Vol. I. ATS personnel are not subject to licensing in accordance with Annex 1 to the Convention on International Civil Aviation. EPMB AD 2.18 URZĄDZENIA ŁĄCZNOŚCI SŁUŻB RUCHU LOTNICZEGO AIR TRAFFIC SERVICES COMMUNICATION FACILITIES Opis służby Service designation Znak wywoławczy Call sign Częstotliwość Frequency (MHz) Godziny pracy Hours of operation (UTC 1) ) 1 2 3 4 PAR MALBORK PRECYZYJNA MALBORK PRECISION 118.175 235.200 (UHF) H24 PAR MALBORK PRECYZYJNA MALBORK PRECISION 128.500 H24 APP MALBORK ZBLIŻANIE MALBORK APPROACH 125.200 240.550 (UHF) H24 APP MALBORK ZBLIŻANIE MALBORK APPROACH 128.500 H24 TWR MALBORK WIEŻA MALBORK TOWER 123.000 234.050 (UHF) H24 TWR MALBORK WIEŻA MALBORK TOWER 128.500 H24 ATIS - 139.900 H24 Uwagi Remarks Telefony ATIS: +48-261-537-472/ 473/ 474/ 475 ATIS phones: +48-261-537-472/ 473/ 474/ 475 EPMB AD 2.19 RADIOWE POMOCE NAWIGACYJNE I LĄDOWANIA RADIO NAVIGATION AND LANDING AIDS Rodzaj pomocy, kat. ILS/MLS (deklinacja dla VOR/ILS/MLS) Type of aid, CAT of ILS/MLS (VOR/ILS/MLS: declination) ID Częstotliwość Frequency Godziny pracy Hours of operation Współrzędne posadowienia anteny nadawczej (WGS-84) Position of transmitting antenna coordinates (WGS-84) DME ELEV 1 2 3 4 5 6 7 ILS GP - 329.600 MHz H24 54 01'37.4'' N 019 08'59.5'' E --- Uwagi Remarks Urządzenie wojskowe NIECERTYFIKOWANE przez cywilne władze lotnicze. Military facility NOT CERTIFIED by the Civil Aviation Authority. ILS LOC ( 6 E/Jan 16) IMB 110.500 MHz H24 54 01'26.1'' N 019 06'44.4'' E --- GP 3.0 Urządzenie wojskowe NIECERTYFIKOWANE przez cywilne władze lotnicze. Military facility NOT CERTIFIED by the Civil Aviation Authority. TACAN TMB CH118X H24 54 01'29.8'' N 019 08'15.3'' E --- CAT. I Urządzenie wojskowe NIECERTYFIKOWANE przez cywilne władze lotnicze. Military facility NOT CERTIFIED by the Civil Aviation Authority. DME IMB CH42X H24 54 01'37.5'' N 019 08'59.2'' E --- Urządzenie wojskowe NIECERTYFIKOWANE przez cywilne władze lotnicze. Military facility NOT CERTIFIED by the Civil Aviation Authority. AIRAC AMDT 189
AIRAC effective date AD 2 EPMM 1-3 3. Uwagi Remarks NIL NIL EPMM AD 2.8 PŁYTY POSTOJOWE, DROGI KOŁOWANIA I PUNKTY KONTROLI WSKAZAŃ PRZYRZĄDÓW POKŁADOWYCH APRONS, TAXIWAYS AND CHECK LOCATIONS/POSITIONS DATA 1. Nawierzchnia i nośność płyty Apron surface and strength APN A - CONC, PCN 44 R/B/W/T APN B - CONC, PCN 26 R/B/W/T APN C - CONC, PCN 50 R/C/W/T APN D - CONC, PCN 60 R/B/W/T APN E - CONC APN F - CONC APN A - CONC, PCN 44 R/B/W/T APN B - CONC, PCN 26 R/B/W/T APN C - CONC, PCN 50 R/C/W/T APN D - CONC, PCN 60 R/B/W/T APN E - CONC APN F - CONC 2. Szerokość drogi kołowania, nawierzchnia i nośność TWY width, surface and strength TWY "A" - 18 m, CONC, PCN 33 R/B/W/T. TWY "B" - 18 m, CONC, PCN 19 R/B/W/T. TWY "C" - 16 m, CONC, PCN 40 R/C/W/T. TWY "D" - 16 m, CONC, PCN 22 R/B/W/T. TWY "E" - 18 m, CONC, PCN 32 R/B/W/T. TWY "F" - CONC TWY "G" - CONC TWY "A" - 18 m, CONC, PCN 33 R/B/W/T. TWY "B" - 18 m, CONC, PCN 19 R/B/W/T. TWY "C" - 16 m, CONC, PCN 40 R/C/W/T. TWY "D" - 16 m, CONC, PCN 22 R/B/W/T. TWY "E" - 18 m, CONC, PCN 32 R/B/W/T. TWY "F" - CONC TWY "G" - CONC 3. Punkt sprawdzania wysokościomierzy ACL and elevation NIL NIL 4. Punkty sprawdzania VOR/INS VOR/INS checkpoints NIL NIL 5. Uwagi Remarks NIL NIL EPMM AD 2.9 SYSTEM KIEROWANIA RUCHEM NAZIEMNYM I OZNAKOWANIE SURFACE MOVEMENT GUIDANCE AND CONTROL SYSTEM AND MARKINGS 1. Znaki identyfikacyjne miejsc postojowych, linie prowadzenia po drogach kołowania oraz wizualne systemy dokowania/parkowania na Use of aircraft stand identification signs, TWY guide lines and visual docking/parking guidance system of aircraft stands miejscach postojowych statków powietrznych Wojskowe oznakowanie poziome, żółte. 1) Military yellow markings. 1) 2. Oznakowanie i światła dróg startowych oraz dróg kołowania RWY and TWY markings and lights Oznakowanie poziome i pionowe. Markings and signs. 3. Poprzeczki zatrzymania Stop bars NIL NIL 4. Uwagi Remarks 1) Oznakowanie niezgodne z przepisami ICAO. 1) Markings are not in accordance with ICAO regulations. EPMM AD 2.10 PRZESZKODY LOTNISKOWE AERODROME OBSTACLES W strefach podejścia i startu / In approach and take-off areas RWY/Strefa RWY and Rodzaj przeszkody / Obstacle type Numer identyfikacyjny / Szerokość geograficzna / Długość geograficzna / Wysokość / Top of obstacle Oznakowanie / Oświetlenie / Area Identification Latitude Longitude AGL AMSL Markings / LGT affected number (ft) (ft) 1 2 3 4 5 6 7 8 08/APCH Maszty/Masts - 52 11'41.0'' N 021 37'48.2'' E 14 569 NIE/NIE, NO/NO 26/APCH Antena NDB/NDB antenna - 52 11'43.6'' N 021 41'30.6'' E 31 646 NIE/TAK, NO/YES 08/APCH ILS LLZ/ILS LLZ - 52 11'44.2'' N 021 37'48.1'' E 14 569 TAK/TAK, YES/YES NIL Uwagi NIL Remarks W kręgu nadlotniskowym i na lotnisku / In circling area and at AD Rodzaj przeszkody / Obstacle type Numer identyfikacyjny / Szerokość geograficzna / Długość geograficzna / Wysokość / Top of obstacle Oznakowanie / Oświetlenie / Identification Latitude Longitude AGL AMSL Markings / LGT number (ft) (ft) 1 2 3 4 5 6 7 Budynek/Building - 52 11'22.6'' N 021 38'49.6'' E 65 563 NIE/NIE, NO/NO Komin/Chimney - 52 11'23.3'' N 021 38'59.6'' E 52 609 NIE/NIE, NO/NO Budynek/Building - 52 11'27.6'' N 021 39'03.2'' E 48 607 NIE/TAK, NO/YES Wieża/Tower - 52 11'29.7'' N 021 38'35.4'' E 105 671 TAK/TAK, YES/YES AIRAC AMDT 189
AD 2 EPMM 1-4 AIRAC effective date W kręgu nadlotniskowym i na lotnisku / In circling area and at AD Rodzaj przeszkody / Numer Szerokość Długość Wysokość / Oznakowanie / Obstacle type identyfikacyjny / geograficzna / geograficzna / Top of obstacle Oświetlenie / Identification Latitude Longitude AGL AMSL Markings / LGT number (ft) (ft) 1 2 3 4 5 6 7 Budynek/Building - 52 11'30.0'' N 021 40'37.0'' E 53 588 NIE/NIE, NO/NO Budynek z piorunochronem/building with lightning conductor - 52 11'30.2'' N 021 39'55.0'' E 35 614 NIE/NIE, NO/NO Anteny/Antennae - 52 11'31.6'' N 021 39'44.7'' E 87 663 TAK/TAK, YES/YES Antena/Antenna - 52 11'31.7'' N 021 39'42.5'' E 84 664 TAK/TAK, YES/YES Antena/Antenna - 52 11'32.3'' N 021 39'50.5'' E 40 643 TAK/TAK, YES/YES Budynek/Building - 52 11'32.9'' N 021 40'19.3'' E 43 588 NIE/NIE, NO/NO Budynek/Building - 52 11'32.9'' N 021 40'21.4'' E 42 587 NIE/NIE, NO/NO Budynek/Building - 52 11'33.0'' N 021 38'52.2'' E 53 569 NIE/NIE, NO/NO Budynek/Building - 52 11'36.1'' N 021 40'08.3'' E 27 619 NIE/NIE, NO/NO Antena/Antenna - 52 11'39.5'' N 021 40'03.3'' E 45 636 NIE/NIE, NO/NO Antena/Antenna - 52 11'39.7'' N 021 39'19.9'' E 39 609 NIE/TAK, NO/YES ILS GP/ILS GP - 52 11'39.7'' N 021 40'08.1'' E 50 642 TAK/TAK, YES/YES ILS FFM/ILS FFM - 52 11'39.7'' N 021 40'13.3'' E 21 615 TAK/TAK, YES/YES Antena TACAN/TACAN antenna - 52 11'40.0'' N 021 39'55.4'' E 9 595 NIE/NIE, NO/NO Wiatromierz/Anemometer - 52 11'40.2'' N 021 40'06.7'' E 34 627 NIE/TAK, NO/YES Wiatromierz/Anemometer - 52 11'40.5'' N 021 38'35.9'' E 34 598 NIE/TAK, NO/YES Elektrownia wiatrowa/wind-power station 02853-2013-01 52 14'38.0'' N 021 42'28.5'' E 328 952 TAK/TAK, YES/YES NIL Uwagi NIL Remarks EPMM AD 2.11 ZAPEWNIANE INFORMACJE METEOROLOGICZNE (UTC 1) ) METEOROLOGICAL INFORMATION PROVIDED (UTC 1) ) 1. Biuro MET Associated MET office Wojskowe Biuro Meteorologiczne Military MET Office 2. Godziny pracy/zastępcze biuro MET Hours of service/met Office outside hours H24/Szefostwo Służby Hydrometeorologicznej SZ RP. H24/Hydrometeorological Service Chiefdom of the Polish Armed Forces. 3. Biuro odpowiedzialne za przygotowanie depesz TAF/Okres ważności Office responsible for TAF preparation/period of validity Lotniskowe Biuro Meteorologiczne/9 HR Aerodrome MET Office/9 HR 4. Rodzaje prognoz lotniskowych/przerwy między prognozami Trend forecast/interval of issuance TAF/3 HR TAF/3 HR 5. Odprawy przedstartowe Briefing and consultation provided Konsultacje osobiste. Personal consultations. 6. Dokumentacja i stosowane języki Flight documentation/language used Pl, En Pl, En 7. Mapy i inne informacje dostępne przy odprawie Charts and other information available for briefing or consultation Mapy synoptyczne, diagram aerologiczny, zdjęcia satelitarne, radar MET, Synoptic charts, aerological diagram, satellite images, MET radar, SWL. mapa istotnych zjawisk pogody. 8. Dodatkowy sprzęt zapewniający dostępność informacji Supplementary equipment available for providing information NIL NIL 9. Organy ATS, do których dostarczana jest informacja MET ATS units provided with MET information MIL ATS, AFIS MIL ATS, AFIS 10. Informacje dodatkowe (przerwy w działaniu służb itd.) Additional information (limitation of services, etc.) Tel.: +48-261-553-340 Phone: +48-261-553-340 Faks: +48-261-553-344 Fax: +48-261-553-344 EPMM AD 2.12 FIZYCZNE CHARAKTERYSTYKI DROGI STARTOWEJ RUNWAY PHYSICAL CHARACTERISTICS Oznaczenie RWY/NR Designations RWY/NR Kierunek geograficzny/ TRUE BRG Wymiary RWY (m) Dimensions of RWY (m) Klasyfikacja nośności nawierzchni/nawierzchnia RWY i SWY/ Strength (PCN) and surface of RWY and SWY Współrzędne THR (WGS-84)/ Współrzędne końca drogi startowej Undulacja geoidy progu (ft) THR coordinates (WGS-84)/ RWY end coordinates THR geoid undulation (ft) Poziom progu i najwyższy punkt strefy przyziemienia dla podejścia precyzyjnego/nieprecyzyjnego (ft) THR elevation and highest elevation of TDZ of precision/non-precision APP RWY (ft) 1 2 3 4 5 6 RWY: PCN 28 R/C/W/T. 08 90.00 GEO 2500 x 80 CONC 52 11'44.19''N 021 38'15.44''E 561.0 SWY: PCN 50 R/B/W/T. 567.6 CONC 26 270.00 GEO 2500 x 80 RWY: PCN 28 R/C/W/T. CONC SWY: PCN 50 R/B/W/T. CONC 52 11'43.83''N 021 40'27.03''E 603.7 597.1 AIRAC AMDT 189
AIRAC effective date AD 2 EPMM 1-5 Oznaczenie RWY/NR Designations RWY/NR Nachylenie RWY i SWY/Slope of RWY-SWY Wymiary SWY (m) SWY dimensions (m) Wymiary CWY (m) CWY dimensions (m) Wymiary pasa drogi startowej (m) Strip dimensions (m) 1 7 8 9 10 11 08 0.32% 80 x 30 400 x 320 3300 x 320 NIL 26 0.32% 80 x 30 400 x 320 3300 x 320 NIL OFZ Uwagi Remarks 08) Fizyczny początek drogi startowej. 08) Physical beginning of the runway. 26) - NIL 26) - NIL EPMM AD 2.13 DEKLAROWANE DŁUGOŚCI DECLARED DISTANCES RWY/NR TORA (m) TODA (m) ASDA (m) LDA (m) 1 2 3 4 5 08 2500 2900 2530 2500 26 2500 2900 2530 2500 EPMM AD 2.14 ŚWIATŁA PODEJŚCIA I ŚWIATŁA DROGI STARTOWEJ APPROACH AND RUNWAY LIGHTING RWY ID APCH LGT THR LGT PAPI MEHT (ft) TDZ Typy świateł podejścia LEN (m) Kolor świateł progu WBAR LEN (m) APCH LGT type INTST THR LGT colour 1 2.1 2.2 3.1 3.2 4.1 4.2 5 08 SALS 420 LIH G NIL PAPI 3 left NIL NIL 26 CALVERT SFL 900 LIH G NIL PAPI 3 right NIL NIL RWY ID LEN (m) Odstępy/ Spacing (m) RCL LGT REDL RENL SWY LGT Kolor/Colour LEN (m) Kolor/Colour Kolor/Colour LEN (m) INTST Odstępy/ INTST Kolor/Colour Spacing (m) 1 6.1 6.2 7.1 7.2 8 9 08 NIL NIL 2500 / 100 FM 0-1600 m: W FM 1600-2200 m: O R NIL FM 2200: R 26 NIL NIL 2500 / 100 FM 0-1600 m: W FM 1600-2200 m: O FM 2200: R R NIL EPMM AD 2.15 INNE ŚWIATŁA, ZASILANIE REZERWOWE OTHER LIGHTING, SECONDARY POWER SUPPLY 1. Lokalizacja, charakterystyka oraz godziny pracy latarni lotniskowej/latarni ABN/IBN location, characteristics and hours of operation identyfikacyjnej NIL NIL 2. Lokalizacja i oświetlenie wskaźnika kierunku lądowania i anemometru LDI location and lights/anemometer location and lights NIL NIL 3. Światła krawędziowe dróg kołowania i światła linii centralnych dróg kołowania TWY edge and centre line lighting Krawędziowe - niebieskie. Wszystkie TWY. Edge - blue. All TWYs. 4. Zasilanie rezerwowe włącznie z czasem przełączania Secondary power supply/switch over time Dostępne / 3 min. Available / 3 min. 5. Uwagi Remarks NIL NIL EPMM AD 2.16 STREFA LĄDOWANIA ŚMIGŁOWCÓW HELICOPTER LANDING AREA 1. Współrzędne geograficzne (WGS-84) TLOF lub progu FATO Undulacja geoidy Coordinates (WGS-84) of TLOF or THR of FATO Geoid undulation NIL NIL 2. Wzniesienie strefy TLOF i/lub strefy FATO (ft) TLOF and/or FATO elevation (ft) NIL NIL 3. Wymiary strefy TLOF i/lub strefy FATO, rodzaj nawierzchni, nośność oraz TLOF and FATO area dimensions, surface, strength and marking oznakowanie NIL NIL 4. Kierunki geograficzne i magnetyczne FATO True and MAG BRG of FATO NIL NIL 5. Deklarowane rozporządzalne długości Declared distances available NIL NIL AIRAC AMDT 189
AD 2 EPMM 1-6 AIRAC effective date 6. Światła podejścia i światła FATO Approach and FATO lighting NIL NIL 7. Uwagi Remarks Na RWY 08/26. On RWY 08/26. EPMM AD 2.17 PRZESTRZEŃ SŁUŻB RUCHU LOTNICZEGO AIR TRAFFIC SERVICES AIRSPACE Oznaczenie przestrzeni powietrznej oraz współrzędne geograficzne jej granic bocznych (WGS-84) Airspace designation and geographical coordinates of its lateral limits (WGS-84) Granice pionowe Vertical limits (AMSL) Klasyfikacja przestrzeni powietrznej Airspace classification Znak wywoławczy oraz język(i) używane przez organ ATS ATS unit call sign Language(s) 1 2 3 4 MIŃSK MAZOWIECKI A (EPMM A) MATZ Linia łącząca następujące punkty:/the line joining the following points: 52 17'00''N 021 26'15''E 52 17'36''N 021 55'51''E 52 08'36''N 022 00'25''E 52 07'00''N 021 32'41''E 52 17'00''N 021 26'15''E MIŃSK MAZOWIECKI B (EPMM B) MATZ Linia łącząca następujące punkty:/the line joining the following points: 52 20'00''N 021 23'43''E 52 21'40''N 021 53'47''E 52 17'36''N 021 55'51''E 52 17'00''N 021 26'15''E 52 20'00''N 021 23'43''E MIŃSK MAZOWIECKI C (EPMM C) MATZ Linia łącząca następujące punkty:/the line joining the following points: 52 07'17''N 021 37'21''E 52 08'36''N 022 00'25''E 52 04'04''N 022 02'43''E 52 03'39''N 021 37'34''E 52 07'17''N 021 37'21''E MIŃSK MAZOWIECKI D (EPMM D) MATZ Linia łącząca następujące punkty:/the line joining the following points: 52 21'40''N 021 53'47''E 52 21'49''N 022 06'00''E 52 03'58''N 022 11'34''E 52 04'04''N 022 02'43''E 52 08'36''N 022 00'25''E 52 17'36''N 021 55'51''E 52 21'40''N 021 53'47''E MIŃSK MAZOWIECKI E (EPMM E) MATZ Linia łącząca następujące punkty:/the line joining the following points: 52 21'49''N 022 06'00''E 52 22'02''N 022 11'38''E 52 18'37''N 022 19'13''E 52 07'44''N 022 21'33''E 52 03'55''N 022 15'53''E 52 03'58''N 022 11'34''E 52 21'49''N 022 06'00''E MIŃSK MAZOWIECKI F (EPMM F) MATZ Linia łącząca następujące punkty:/the line joining the following points: 52 16'51''N 021 22'43''E 52 11'00''N 021 19'08''E 52 08'56''N 021 22'29''E 52 09'31''N 021 31'04''E 52 17'00''N 021 26'15''E 52 16'51''N 021 22'43''E 3500 ft GND 3500 ft 2000 ft 3500 ft 2000 ft FL95 2000 ft FL95 3000 ft 3000 ft 2000 ft Niesklasyfikowana Unclassified Niesklasyfikowana Unclassified Niesklasyfikowana Unclassified Niesklasyfikowana Unclassified Niesklasyfikowana Unclassified Niesklasyfikowana Unclassified MIŃSK INFO (128.500 MHz) PL,EN MIŃSK INFO (128.500 MHz) PL,EN MIŃSK INFO (128.500 MHz) PL,EN MIŃSK INFO (128.500 MHz) PL,EN MIŃSK INFO (128.500 MHz) PL,EN MIŃSK INFO (128.500 MHz) PL,EN 5 Bezwzględna wysokość przejściowa Transition altitude 6500 ft AMSL Uwagi Remarks AIRAC AMDT 189
AIRAC effective date AD 2 EPMM 1-7 W MATZ działa wojskowa służba ruchu lotniczego pracująca w oparciu o przepisy i procedury wojskowe. MATZ is operated by MIL ATS acting in accordance with military regulations and procedures. EPMM AD 2.18 URZĄDZENIA ŁĄCZNOŚCI SŁUŻB RUCHU LOTNICZEGO AIR TRAFFIC SERVICES COMMUNICATION FACILITIES Opis służby Service designation Znak wywoławczy Call sign Częstotliwość Frequency (MHz) Godziny pracy Hours of operation (UTC 1) ) 1 2 3 4 APP Mińsk ZBLIŻANIE Mińsk APPROACH 136.250 278.575 (UHF) H24 TWR Mińsk WIEŻA Mińsk TOWER 135.425 279.075 (UHF) H24 AFIS MIŃSK INFO 128.500 H24 Uwagi 1) - patrz GEN 2.1. Organ wojskowy prowadzi służbę informacji powietrznej na podstawie przepisów i procedur wojskowych. Remarks 1) - see GEN 2.1. Military Unit provides flight information service on the basis of military regulations and procedures. EPMM AD 2.19 RADIOWE POMOCE NAWIGACYJNE I LĄDOWANIA RADIO NAVIGATION AND LANDING AIDS Rodzaj pomocy, kat. ILS/MLS (deklinacja dla VOR/ILS/MLS) Type of aid, CAT of ILS/MLS (VOR/ILS/MLS: declination) ID Częstotliwość Frequency Godziny pracy Hours of operation Współrzędne posadowienia anteny nadawczej (WGS-84) Position of transmitting antenna coordinates (WGS-84) DME ELEV Uwagi Remarks 1 2 3 4 5 6 7 PAR 9125 MHz 52 11'40.0'' N GCA 200 CAT II - ASR 9025 MHz H24 - NIL IFF 1030 MHz 021 39'55.4'' E ILS GP - 332.300 MHz H24 52 11'39.7'' N 021 40'08.0'' E --- Urządzenie wojskowe NIECERTYFIKOWANE przez cywilne władze lotnicze. Military facility NOT CERTIFIED by the Civil Aviation Authority. ILS LOC ( 6 E/Jan 16) IMM 111.300 MHz H24 52 11'44.3'' N 021 37'48.1'' E --- RDH: 50 ft GP 3.0 Urządzenie wojskowe NIECERTYFIKOWANE przez cywilne władze lotnicze. Military facility NOT CERTIFIED by the Civil Aviation Authority. TACAN TMM CH117Y H24 52 11'40.0'' N 021 39'55.9'' E --- CAT. I Urządzenie wojskowe NIECERTYFIKOWANE przez cywilne władze lotnicze. Military facility NOT CERTIFIED by the Civil Aviation Authority. DME IMM CH50X H24 52 11'39.7'' N 021 40'08.0'' E 210 m AMSL Urządzenie wojskowe NIECERTYFIKOWANE przez cywilne władze lotnicze. Military facility NOT CERTIFIED by the Civil Aviation Authority. NDB NF 282.000 khz H24 52 11'43.6'' N 021 41'30.6'' E --- Urządzenie wojskowe NIECERTYFIKOWANE przez cywilne władze lotnicze. Military facility NOT CERTIFIED by the the Civil Aviation Authority. NIL Uwagi NIL Remarks EPMM AD 2.20 LOKALNE PRZEPISY LOTNISKOWE Wnioski o zezwolenie LOCAL AERODROME REGULATIONS Applications for permission AIRAC AMDT 189
AD 2 EPMM 1-8 AIRAC effective date Zasady udzielania zezwolenia na lądowanie cywilnych, krajowych i zagranicznych oraz wojskowych statków powietrznych zostały określone w rozdziale AD 1.1 DOSTĘPNOŚĆ I WARUNKI WYKORZYSTANIA LOTNISK/LOTNISK DLA ŚMIGŁOWCÓW. Niezależnie od uzyskania zgody wymagane jest zgłoszenie zamiaru wykonania lotu organowi AFIS w dniu poprzedzającym wykonanie operacji. Uzgodnienia dotyczące wykonywania lotów z lotniska, obsługi, tankowania, ochrony statku powietrznego tylko z zarządzającym lotniskiem. Rules of granting permission for landing of domestic and foreign civil aircraft and military aircraft have been specified in AD 1.1 AERODROME/ HELIPORT AVAILABILITY AND CONDITIONS OF USE. Irrespective of permission, flight intention shall be notified to AFIS on the day preceding the operation. Consultations regarding flights from the aerodrome, handling service, fuelling, protection of aircraft only with the AD management. EPMM AD 2.21 PROCEDURY OGRANICZENIA HAŁASU NIL NOISE ABATEMENT PROCEDURES NIL EPMM AD 2.22 PROCEDURY LOTU FLIGHT PROCEDURES 2.22.1 Wlot do MATZ EPMM w locie VFR Entry into EPMM MATZ during VFR flight Przed wlotem w MATZ EPMM (poniżej 2000 ft AMSL) załoga wykonująca lot VFR powinna nawiązać łączność radiową z MIŃSK WIEŻA nie później niż nad następującymi punktami: Before entering EPMM MATZ (below 2000 ft AMSL), the crew executing a VFR flight shall establish radio communication with MIŃSK TOWER not later then by the time of reaching the following points: Punkt/Point Współrzędne/Coordinates Opis/Description ROMEO 52 18 16 N 021 33 00 E Zakłady mięsne na północ od m. Stanisławów/Meat plant to the north of Stanisławów town GOLF 52 16 10 N 021 54 44 E Kościół w m. Grębków/Church in Grębków town NOVEMBER 52 14 42 N 021 39 04 E Skrzyżowanie na zachód od m. Łaziska/Intersection to the west of Łaziska town SIERRA 52 09 00 N 021 39 59 E Skrzyżowanie na północ od m. Wólka Wiciejowska/Intersection to the north of Wólka Wiciejowska town KILO 52 06 48 N 021 35 07 E Skrzyżowanie przy zbiorniku wodnym w m. Pogorzel/Intersection near water reservoir in Pogorzel town MIKE 52 06 28 N 021 49 40 E Skrzyżowanie na wschód od m. Mała Wieś/Intersection to the east of Mała Wieś town OSKAR 52 07 26 N 022 01 20 E Skrzyżowanie na wschód od m. Ozorów/Intersection to the east of Ozorów town Przeloty statków powietrznych przez MATZ EPMM możliwe po uprzednim zgłoszeniu i nawiązaniu łączności z MIŃSK MAZOWIECKI INFO na częstotliwości 128,500 MHz, nie później niż 5 min przed planowanym wlotem w MATZ. Flights of aircraft through EPMM MATZ possible after prior notification and establishing radio communication with MIŃSK MAZOWIECKI INFO on frequency 128.500 MHz, not later than 5 minutes before the planned entry into the MATZ. 2.22.2 Punkty i procedury oczekiwania w locie VFR Points and holding procedures in VFR flight Przy dużym natężeniu ruchu lotniczego statek powietrzny wykonujący lot VFR może otrzymać polecenie oczekiwania nad jednym z punktów wymienionych w pkt. 2.22.1. In case of air traffic congestion, an aircraft flying under VFR may expect holding at one of the points mentioned in 2.22.1. 2.22.3 Procedury dla śmigłowców Procedures for helicopters Śmigłowce wykonujące podejście według wskazań przyrządów (IFR) lub podejście z widocznością (VFR) na lotnisko MIŃSK MAZOWIECKI wykonują lądowanie na drodze startowej będącej aktualnie w użyciu jako samoloty kategorii A, zgodnie z dokumentem ICAO Doc 8168 - Procedury służb żeglugi powietrznej - Operacje statków powietrznych Tom II - Opracowywanie procedur z widocznością i według wskazań przyrządów, część I, dział 4, rozdział 1, punkt 1.8.8. Helicopters conducting VFR approach to MIŃSK MAZOWIECKI aerodrome conduct landing on RWY in use as Category A aeroplanes in accordance with ICAO Doc 8168 - Procedures for Air Navigation Services - Aircraft Operations Volume II - Construction of Visual and Instrument Flight Procedures, Part I, Section 4, Chapter 1, point 1.8.8. EPMM AD 2.23 INFORMACJE DODATKOWE NIL ADDITIONAL INFORMATION NIL EPMM AD 2.24 MAPY DOTYCZĄCE LOTNISKA CHARTS RELATED TO THE AERODROME AD 2 EPMM 1-1-1 Mapa lotniska - ICAO Aerodrome Chart - ICAO AD 2 EPMM 2-1-1 Mapa przeszkód lotniskowych - ICAO Typ A RWY 09/27 Mapy Instrumentalnych Podejść - ICAO Aerodrome Obstacle Chart - ICAO Type A RWY 09/27 Instrument Approach Charts - ICAO AD 2 EPMM 6-1-1 ILS z or LOC z RWY 26 (CAT A/B/C/D/E) ILS z or LOC z RWY 26 (CAT A/B/C/D/E) AD 2 EPMM 6-1-3 ILS y or LOC y RWY 26 (CAT A/B/C/D/E) ILS y or LOC y RWY 26 (CAT A/B/C/D/E) AD 2 EPMM 6-3-1 NDB RWY 26 (CAT A/B/C/D/E) NDB RWY 26 (CAT A/B/C/D/E) AD 2 EPMM 6-8-1 TACAN RWY 08 (CAT A/B/C/D/E) TACAN RWY 08 (CAT A/B/C/D/E) AD 2 EPMM 6-8-3 TACAN RWY 26 (CAT A/B/C/D/E) TACAN RWY 26 (CAT A/B/C/D/E) AIRAC AMDT 189
AD 2 EPOK 1-2 AIRAC effective date 9. Obsługa Handling MON 0630 - MON 1430 (MON 0530 - MON 1330) TUE 0630 - TUE 1430 (TUE 0530 - TUE 1330) WED 0630 - WED 1430 (WED 0530 - WED 1330) THU 0630 - THU 1430 (THU 0530 - THU 1330) FRI 0630 - FRI 1430 (FRI 0530 - FRI 1330) H24 - Tylko dla statków powietrznych Sił Zbrojnych RP. MON 0630 - MON 1430 (MON 0530 - MON 1330) TUE 0630 - TUE 1430 (TUE 0530 - TUE 1330) WED 0630 - WED 1430 (WED 0530 - WED 1330) THU 0630 - THU 1430 (THU 0530 - THU 1330) FRI 0630 - FRI 1430 (FRI 0530 - FRI 1330) H24 - For the Polish Military Forces aircraft only. 10. Ochrona Security H24 Tylko dla statków powietrznych Sił Zbrojnych RP. H24 For the Polish Military Forces aircraft only. 11. Odladzanie De-icing NIL NIL 12. Uwagi Remarks 1) - patrz GEN 2.1. 1) - see GEN 2.1. EPOK AD 2.4 SŁUŻBY I URZĄDZENIA HANDLINGOWE HANDLING SERVICES AND FACILITIES 1. Środki załadowcze Cargo-handling facilities Podnośnik widłowy (2 x 1,5 t), dźwig (2 x 8 t). Fork lift truck (2 x 1.5 t), crane (2 x 8 t). 2. Rodzaje paliwa i oleju Fuel/Oil types F-34 - dostępne wyłącznie dla wojskowych statków powietrznych. F-34 - available for MIL ACFT only. 3. Urządzenia do tankowania/pojemność Fuelling facilities/capacity Cysterna samochodowa 27000 l, 33000 l. Tank truck capacity of 27000 l, 33000 l. 4. Urządzenia do odladzania De-icing facilities NIL NIL 5. Możliwość hangarowania dla przylatujących statków powietrznych Hangar space for visiting aircraft NIL NIL 6. Urządzenia naprawcze dla przylatujących statków powietrznych Repair facilities for visiting aircraft NIL NIL 7. Uwagi Remarks NIL NIL EPOK AD 2.5 UŁATWIENIA DLA PASAŻERÓW PASSENGER FACILITIES 1. Hotele Hotels W mieście. In the city. 2. Restauracje Restaurants W mieście. In the city. 3. Środki transportu Transportation Autobus miejski, taksówki. Municipal bus, taxi. 4. Pomoc medyczna Medical facilities Pierwsza pomoc (szpitale w mieście). First aid (hospitals in the city). 5. Usługi bankowe i pocztowe Bank and Post office W mieście. In the city. 6. Informacja turystyczna Tourist office W mieście. In the city. 7. Uwagi Remarks NIL NIL EPOK AD 2.6 SŁUŻBA RATOWNICZA I PRZECIWPOŻAROWA RESCUE AND FIRE FIGHTING SERVICES 1. Kategoria lotniska w zakresie ochrony przeciwpożarowej Aerodrome category for fire fighting CAT 5 ICAO (CAT 6 - CAT 7 ICAO, O/R z wyprzedzeniem 24 HR.) CAT 5 ICAO (CAT 6 - CAT 7 ICAO, O/R 24 HR in advance.) 2. Wyposażenie ratownicze Rescue equipment 3 pojazdy ratowniczo-gaśnicze, sprzęt ratowniczy, środki gaśnicze, 8-12 ratowników. 3 rescue and firefighting vehicles, rescue equipment, extinguishing agents, 8-12 rescuers. 3. Możliwości usuwania uszkodzonych statków powietrznych Capability for removal of disabled aircraft Dźwig max 8 t. Crane max 8 t. 4. Uwagi Remarks NIL NIL AIRAC AMDT 189
AIRAC effective date AD 2 EPPO 1-1 EPPO AD 2.1 WSKAŹNIK LOKALIZACJI LOTNISKA I NAZWA AERODROME LOCATION INDICATOR AND NAME EPPO - POZNAŃ/Ławica cc EPPO AD 2.2 DANE GEOGRAFICZNE I ADMINISTRACYJNE LOTNISKA AERODROME GEOGRAPHICAL AND ADMINISTRATIVE DATA 1. ARP - współrzędne WGS-84 i lokalizacja ARP - WGS-84 coordinates and site at AD 52 25'16''N 016 49'35''E - Linia centralna RWY, 1055 m od THR 28. 52 25'16''N 016 49'35''E - Centre line of RWY, 1055 m from THR 28. 2. Odległość, kierunek od miasta Direction and distance from city 5 km (2,7 NM), BRG 288 GEO. 5 km (2,7 NM), BRG 288 GEO. 3. Wzniesienie lotniska/temperatura odniesienia Elevation/Reference temperature 308 ft/26.3 C 308 ft/26.3 C 4. Undulacja geoidy w miejscu pomiaru wzniesienia lotniska Geoid undulation at AD ELEV PSN 115 ft 115 ft 5. Deklinacja magnetyczna i jej roczna poprawka MAG VAR/Annual change 4 E (2013)/ 8'E 4 E (2013)/ 8'E 6. Zarządzający lotniskiem, adres, telefon, faks, teleks, AFS AD Administration, address, telephone, telefax, telex, AFS Port Lotniczy POZNAŃ/Ławica Sp. z o.o. Port Lotniczy Poznań/Ławica ul. Bukowska 285 61-189 Poznań SITA: POZBCXH www.airport-poznan.com.pl Port Lotniczy POZNAŃ/Ławica Ltd. Port Lotniczy Poznań/Ławica ul. Bukowska 285 61-189 Poznań SITA: POZBCXH www.airport-poznan.com.pl 7. Dozwolony ruch lotniczy (IFR/VFR) Types of traffic permitted (IFR/VFR) IFR/VFR IFR/VFR 8. Uwagi Remarks TWR: +48-61-847-2337 (telefaks) TWR: +48-61-847-2337 (telefax) ARO: +48-22-574-7173 +48-22-574-7188 (faks) ARO: +48-22-574-7173 +48-22-574-7188 (fax) Port: +48-61-847-4909 (faks) +48-61-849-2000 Dyżurny operacyjny portu: +48-61-849-2253 +48-61-847-3169 (faks) Straż Graniczna: +48-61-861-1300 +48-61-861-1305 (faks) Urząd Celny: +48-61-862-3808 +48-61-849-2128 +48-61-862-3820 (faks) Airport: +48-61-847-4909 (fax) +48-61-849-2000 Airport duty officer: +48-61-849-2253 +48-61-847-3169 (fax) Border Guard: +48-61-861-1300 +48-61-861-1305 (fax) Customs Officer: +48-61-862-3808 +48-61-849-2128 +48-61-862-3820 (fax) EPPO AD 2.3 GODZINY PRACY OPERATIONAL HOURS 1. Zarządzający lotniskiem Aerodrome Administration H24 H24 W pewnych przedziałach czasu lotnisko może być niedostępne dla ruchu In some periods of time the aerodrome may be unavailable for air traffic. See points lotniczego. Szczegółowe informacje na temat ograniczeń są zawarte w punkcie 2.21.4 and 2.23.1 for details concerning restrictions. 2.21.4 oraz 2.23.1. 2. Służby celne i paszportowe Customs and immigration H24 H24 3. Służby medyczne i sanitarne Health and sanitation H24 H24 4. Służba Informacji Lotniczej AIS H24 W zakresie usług świadczonych przez Biuro Odpraw Załóg. H24 In the scope of services provided by ARO. 5. Biuro Odpraw Załóg ATS Reporting Office (ARO) H24 H24 6. Biuro Meteorologiczne MET Office H24 H24 7. Służby Ruchu Lotniczego ATS H24 H24 8. Tankowanie Fuelling H24 H24 9. Obsługa Handling H24 H24 10. Ochrona Security H24 H24 AIRAC AMDT 189
AD 2 EPPO 1-2 AIRAC effective date 11. Odladzanie De-icing H24 H24 12. Uwagi Remarks NIL NIL EPPO AD 2.4 SŁUŻBY I URZĄDZENIA HANDLINGOWE HANDLING SERVICES AND FACILITIES 1. Środki załadowcze Cargo-handling facilities podnośnik widłowy samojezdny (1,4 t), wózki bagażowe (1,5 t), przyczepy do wózków bagażowych, taśmociągi samojezdne (900 kg), platformy (3,5 t) - 2, transporter (6 t), wózki do kontenerów LD-2, LD-6, LD-7, LD-8 i palet (6 t), fork type lift truck (1.4 t), cargo trucks (1.5 t), truck trailers, conveyor belts (900 kg), platforms (3.5 t) - 2, conveyor (6 t), LD-2, LD-6, LD-7, LD-8 container and pallet (6 t) carriers urządzenie "Ambulift" Mallaghan Medlift 6100D dla niepełnosprawnych "Ambulift" Mallaghan Medlift 6100D device for disabled passengers on pasażerów na wózkach inwalidzkich. wheelchairs. 2. Rodzaje paliwa i oleju Fuel/Oil types Jet A-1, AVGAS 100LL. Jet A-1, AVGAS 100LL. 3. Urządzenia do tankowania/pojemność Fuelling facilities/capacity 2 cysterny JET A-1 (39000 l). 1 cysterna JET-A1 (18000l). Dystrybutor stały - AVGAS 100LL. 2 tank trucks JET A-1 (39000 l). 1 tank truck JET-A1 (18000l). Fuel dispenser - AVGAS 100LL. 4. Urządzenia do odladzania De-icing facilities Odladzarki "Elephant"- 2. De-icing devices "Elephant" - 2. 5. Możliwość hangarowania dla przylatujących statków powietrznych Hangar space for visiting aircraft NIL NIL 6. Urządzenia naprawcze dla przylatujących statków powietrznych Repair facilities for visiting aircraft NIL NIL 7. Uwagi Remarks Operator paliwowy: PETROLOT Sp. z o.o. Akceptowane formy płatności: a) karty płatnicze: VISA, EUROCARD/MASTERCARD, AMERICAN EXPRESS b) karty paliwowe: Fuel Operator: PETROLOT Ltd. The following forms of payment are accepted: a) credit cards: VISA, EUROCARD/MASTERCARD, AMERICAN EXPRESS b) fuel carnets: AIR BP, AVCARD, UNIVERSAL WEATHER AND AVIATION, MULTISERVICE, AIR BP, AVCARD, UNIVERSAL WEATHER AND AVIATION, MULTISERVICE, AIR ROUTING, WORLD FUEL SERVICES Ltd. AIR ROUTING, WORLD FUEL SERVICES Ltd. Przedpłata: Kontakt telefoniczny: Telefon: +48-22-606-6735 +48-22-606-6710 (H24) Faks: +48-22-606-6764 +48-22-606-8046 E-mail: handlowy@petrolot.pl petrolot@petrolot.pl koordynator@petrolot.pl Agenci handlingowi: WELCOME AIRPORT SERVICES Sp. z o.o. SITA: POZOPXH Częstotliwość: 131,95 MHz Znak wywoławczy: Poznań Ławica Agent Handlingowy (skrót: POZ ŁAWICA) Godziny pracy: 0400-2300 (0300-2200) UTC (patrz GEN 2.1) Telefon: +48-61-849-2352 Faks: +48-61-849-2355 Tel. komórkowy: +48-603-650-747 Prepayment: Telephone contact: Phone: +48-22-606-6735 +48-22-606-6710 (H24) Fax: +48-22-606-6764 +48-22-606-8046 E-mail: handlowy@petrolot.pl petrolot@petrolot.pl koordynator@petrolot.pl Handling Agents: WELCOME AIRPORT SERVICES Ltd. SITA: POZOPXH Frequency: 131.95 MHz Call sign: Poznań Ławica Handling Agent (abbreviation: POZ ŁAWICA) Operational hours: 0400-2300 (0300-2200) UTC (see GEN 2.1) Phone: +48-61-849-2352 Fax: +48-61-849-2355 Mobile: +48-603-650-747 EPPO AD 2.5 UŁATWIENIA DLA PASAŻERÓW PASSENGER FACILITIES 1. Hotele Hotels Hotele w mieście. Hotels in the city. 2. Restauracje Restaurants Restauracja, bufet. Restaurant, buffet. 3. Środki transportu Transportation Autobusy miejskie, taksówki, wypożyczalnie samochodów. City buses, taxi, car rentals. 4. Pomoc medyczna Medical facilities H24 - pierwsza pomoc medyczna w ramach Lotniskowej Służby Ratowniczo- H24 - first aid provided by the Airport Fire Fighting and Rescue Service; Gaśniczej; Państwowe Ratownictwo Medyczne - po wezwaniu; National Medical Rescue - on call; Hospitals in the city. Szpitale w mieście. AIRAC AMDT 189
AIRAC effective date AD 2 EPPO 1-9 - planowany poziom przelotu (jeżeli jest inny niż w FPL), - planned cruising level (if other than in FPL), - ewentualne zmiany do planu lotu. - any changes to the flight plan. Zezwolenia są wydawane najwcześniej na 30 minut przed EOBT/CTOT. ATC clearances are issued not earlier than 30 minutes before EOBT/ CTOT. 2.20.1.2 NAWIĄZYWANIE ŁĄCZNOŚCI PO STARCIE ESTABLISHING RADIO CONTACT AFTER DEPARTURE Jeśli organ kontroli lotniska (TWR) nie nakaże inaczej, załogi wszystkich odlatujących statków powietrznych powinny - tak szybko jak to możliwe - po starcie nawiązywać łączność z POZNAŃ ZBLIŻANIE na częstotliwości 129.025 MHz. Unless otherwise instructed by the TWR, aircrews of all departing aircraft shall as soon as possible after departure establish radio contact with POZNAŃ APP on frequency 129.025 MHz. 2.20.1.3 REDUKOWANIE CZASU ZAJĘCIA DROGI STARTOWEJ MINIMUM RUNWAY OCCUPANCY TIME 2.20.1.3.1 ODLOTY DEPARTURES Służby ATC przyjmują, że każdy statek powietrzny, który otrzyma instrukcję zajęcia drogi startowej, jest gotowy do natychmiastowego startu. Załogi, które nie są w stanie spełnić tych wymagań, powinny poinformować służby ATC tak szybko, jak to jest możliwe. ATC services assume each aircraft having received clearance to line up the runway to be ready for immediate departure. Aircrews unable to comply with these requirements shall inform ATC services as soon as possible. 2.20.2 PROCEDURY OBOWIĄZUJĄCE W PORCIE LOTNICZYM POZNAŃ/ŁAWICA PROCEDURES APPLICABLE AT POZNAŃ/ŁAWICA AIRPORT 2.20.2.1 PROCEDURY DOTYCZĄCE KOŁOWANIA TAXIING PROCEDURES TWY F - dopuszczone kołowanie statków powietrznych o rozpiętości skrzydeł do 36 m. TWY F - taxiing restricted to aircraft with a wingspan up to 36 m. TWY D2 - na odcinku pomiędzy TWY B a TWY S, dopuszczone kołowanie statków powietrznych o rozpiętości skrzydeł do 52 m. TWY D2 - on the section between TWY B and TWY S, taxiing restricted to aircraft with a wingspan up to 52 m. TWY H1 i H2 - dopuszczone kołowanie ACFT o rozpiętości skrzydeł do 52 m. TWYs H1 and H2 - taxiing restricted to ACFT with a wingspan up to 52 m. TWY N1 - dopuszczone kołowanie ACFT o rozpiętości skrzydeł do 36 m. TWY N1 - taxiing restricted to ACFT with a wingspan up to 36 m. TWY N2 - dopuszczone kołowanie ACFT o rozpiętości skrzydeł do 24 m. TWY N2 - taxiing restricted to ACFT with a wingspan up to 24 m. TWY R - dopuszczone kołowanie statków powietrznych o rozpiętości skrzydeł TWY R - taxiing restricted to aircraft with a wingspan up to 52 m. do 52 m. 2.20.2.2 OGRANICZENIA DOTYCZĄCE PARKOWANIA I WYPYCHANIA PARKING AND PUSH-BACK RESTRICTION Parkowanie statków powietrznych tylko z podstawkami zabezpieczonymi przez członka załogi statku powietrznego lub upoważnionego pracownika agenta obsługi naziemnej. Na stanowiskach od 2 do 20 obowiązuje pocedura wypychania. Procedura wypychania nie dotyczy stanowisk: 1, 2A, 3A, 3B, 4A, 4B, 5A, 5B - dla samolotów kategorii A oraz stanowisk 1A, 1B, 40-42, 40A-42A. Dopuszcza się samodzielne wkołowywanie/wykołowywanie na stanowisko w asyście koordynatora ruchu naziemnego. Stanowiska od 2 do 20: procedura wypychania dla następujących typów statków powietrznych: ATR-42/72, DASH8-100/300, DASH8-Q400, BAE146/ AVRO/RJ70/RJ85/RJ100/RJ115, ERJ-135/140/145/170/175/190/195, CRJ- 100/200/700/900, A300, A310, A320, A330, A340, B707, B717, B727, B737, B757-300, B767-400, DC8, DC9, MD80, MD90. Przewoźnicy operujący samolotami kategorii B i większymi, innymi niż wymienione, są zobowiązani do upewnienia się czy lotnisko POZNAŃ/Ławica dysponuje odpowiednim dyszlem holowniczym dla danego typu statku powietrzego. W przypadku braku potwierdzenia statek powietrzny musi być wyposażony we własny dyszel holowniczy. Stanowiska od 2 do 20: samoloty kodu referencyjnego B i C (nie większe niż ATR-72) dopuszczone do wycofywania na silnikach. Dopuszcza się możliwość ustawiania statków powietrznych niezgodnie z oznakowaniem poziomym tylko w asyście FOLLOW ME. Wszelkie odstępstwa od procedury wypychania wyłącznie za zgodą Dyżurnego Operacyjnego Portu. Aircraft shall be parked only using wheel chocks secured by an aircrew member or authorized handling agent staff. When using stands 2-20, aircraft are subject to push-back procedure. Push-back procedure does not apply to stands 1, 2A, 3A, 3B, 4A, 4B, 5A, 5B for code A aeroplanes and stands 1A, 1B, 40-42, 40A-42A. Self-manoeuvring with marshalling assistance is allowed when entering and taxiing off a stand. When using stands 2-20 the following aircraft types are subject to pushback procedure: ATR-42/72, DASH8-100/300, DASH8-Q400, BAE 146/ AVRO/RJ70/RJ85/RJ100/RJ115, ERJ-135/140/145/170/175/190/195, CRJ-100/200/700/900, A300, A310, A320, A330, A340, B707, B717, B727, B737, B757-300, B767-400, DC8, DC9, MD80, MD90. Carriers operating code B aeroplanes and greater, other than listed above, must ensure that a tow-bar suitable for the given aircraft type is available at POZNAŃ/Ławica aerodrome. If this is not confirmed, the aircraft must be equipped with its own tow-bar. Code B and C aircraft (up to ATR-72 type) using stands 2-20 may reverse under own power. Aircraft may be sequenced not according to the markings with FOLLOW ME assistance only. Prior permission from the Airport Duty Officer is required for any exceptions to the push-back procedure: Telefon: +48-61-849-2253 (H24) Phone: +48-61-849-2253 (H24) Faks: +48-61-847-3169 Fax: +48-61-847-3169 E-mail: ops@airport-poznan.com.pl E-mail: ops@airport-poznan.com.pl AIRAC AMDT 189
AIRAC effective date AD 2 EPRZ 1-11 e)z prędkością przyrządową (IAS) 140 kt lub mniejszą, dającą wystarczającą możliwość dostrzeżenia pozostałego ruchu i wszelkich przeszkód w celu uniknięcia kolizji. Zezwolenie na wykonanie lotu jako VFR specjalny może być cofnięte, jeżeli warunki pogodowe pogorszą się na tyle, iż nie zostaną spełnione minima meteorologiczne na lot specjalny VFR. e) the flight will be performed with indicated airspeed (IAS) 140 kt or lower giving adequate opportunity to observe other traffic and any obstacles to avoid collision. Special VFR flight clearance may be cancelled if the meteorological conditions change below the meteorological minima described above. 2.22.3 PROCEDURY DLA ŚMIGŁOWCÓW PROCEDURES FOR HELICOPTERS Nie ustanowiono specjalnych procedur podejścia do lądowania i odlotu dla śmigłowców. Śmigłowce wykonujące podejście wg wskazań przyrządów (IFR) lub podejście z widocznością (VFR) na lotnisko Rzeszów - Jasionka wykonują lądowanie na drodze startowej będącej aktualnie w użyciu jako statki powietrzne kategorii A zgodnie z dokumentem ICAO Doc 8168 Procedury służb żeglugi powietrznej - Operacje statków powietrznych, tom II - Opracowywanie procedur z widocznością i według wskazań przyrządów, część I, dział 4, rozdział 1, punkt 1.8.8. Special procedures for landing and departure of helicopters have not been established. Helicopters conducting an IFR or VFR approach to Rzeszów - Jasionka aerodrome perform landing on runway in use as Category A aeroplanes in accordance with ICAO Doc 8168 Procedures for Air Navigation Services - Aircraft Operations Volume II - Construction of Visual and Instrument Flight Procedures, Part I, Section 4, Chapter 1, point 1.8.8. 2.22.4 OPERACJE W WARUNKACH OGRANICZONEJ WIDZIALNOŚCI (LVP) LOW VISIBILITY OPERATIONS (LVP) Na lotnisku Rzeszów - Jasionka w waunkach ograniczonej widzialności dozwolone są tylko operacje startów. In low visibility conditions at Rzeszów - Jasionka aerodrome only take-off operations are permitted. 2.22.4.1 Kryteria wprowadzania, zawieszania i odwoływania procedur LVP Criteria for the initiation, suspension and termination of LVP 2.22.4.1.1 Przygotowanie do wprowadzenia procedur LVP rozpoczyna się, gdy przynajmniej jeden punkt pomiarów RVR wskaże widzialność wzdłuż drogi startowej 800 m. 2.22.4.1.2 Wprowadzenie procedur LVP nastąpi, gdy przynajmniej jeden punkt pomiarów RVR wskaże widzialność wzdłuż drogi startowej poniżej 550 m. The LVP preparation phase is commenced when at least one of the RVR reporting positions indicates 800 m RVR. LVP are introduced when at least one of the RVR reporting positions indicates less than 550 m RVR. 2.22.4.1.3 Zawieszenie procedur LVP nastąpi gdy: LVP are suspended when: 2.22.4.1.3.1 Przynajmniej jeden punkt pomiarów RVR wskaże widzialność wzdłuż drogi At least one RVR reporting point indicates less than 200 m RVR. startowej poniżej 200 m. 2.22.4.1.3.2 Na lotnisku rozpocznie się akcja Zima. The aerodrome initiates the winter weather plan. 2.22.4.1.3.3 Zaistnieje inna okoliczność mająca wpływ na bezpieczeństwo wykonywania operacji w warunkach ograniczonej widzialności. Another factor arises affecting the safety of operations in low visibility conditions. 2.22.4.1.4 Odwołanie procedur LVP nastąpi, gdy: The LVP will be cancelled when: 2.22.4.1.4.1 Wszystkie punkty pomiaru RVR wskażą widzialność wzdłuż drogi startowej All RVR reporting points indicate 800 m RVR or more. 800 m lub wyższą. 2.22.4.1.4.2 Dojdzie do wypadku lub unieruchomienia statku powietrznego w polu manewrowym lotniska. 2.22.4.1.4.3 Zaistnieje inna okoliczność mająca wpływ na bezpieczeństwo wykonywania operacji w warunkach ograniczonej widzialności. An aircraft has an accident or is immobilised on the manoeuvring area. Another factor arises affecting the safety of operations in low visibility conditions. 2.22.4.2 Opis operacji w warunkach ograniczonej widzialności Description of operations in low visibility conditions 2.22.4.2.1 O rozpoczęciu obowiązywania procedur LVP piloci będą informowani komunikatem ATIS o treści Low visibility procedures in operation. 2.22.4.2.2 O zawieszeniu procedur LVP piloci będą informowani komunikatem ATIS otreści Low visibility procedures suspended. 2.22.4.2.3 W trakcie obowiązywania procedur LVP dozwolone są wyłącznie operacje startu. 2.22.4.2.3.1 Operacje startu dla samolotów o kodzie A, B lub C przy RVR nie mniejszym niż 200 m. 2.22.4.2.3.2 Operacje startu dla samolotów o kodzie D, E lub F przy RVR nie mniejszym niż 350 m. 2.22.4.2.4 W trakcie obowiązywania procedur LVP w polu manewrowym mogą poruszać się maksymalnie dwa statki powietrzne. 2.22.4.2.5 W trakcie zawieszenia procedur LVP ruch statków powietrznych w polu manewrowym jest zabroniony. Pilots will be informed of the initiation of LVP by an ATIS message with the following content: Low visibility procedures in operation. Pilots will be informed of the suspension of LVP by an ATIS message with the following content: Low visibility procedures suspended. During LVP only take-off operations are permitted. Take-off operations are permitted for Code A, B and C aeroplanes when the RVR is not less than 200 m. Take-off operations are permitted for Code D, E and F aeroplanes when the RVR is not less than 350 m. During LVP, no more than two aircraft may move on the manoeuvring area. When LVP are suspended, aircraft movements on the manoeuvring area are prohibited. EPRZ AD 2.23 INFORMACJE DODATKOWE ADDITIONAL INFORMATION NIL NIL AIRAC AMDT 189
AIRAC effective date AD 2 EPSN 1-7 ŚWIDWIN Z (EPSN Z) MATZ Linia łącząca następujące punkty:/the line joining the following points: 53 50'45''N 016 13'07''E dalej łuk o promieniu 14 km i środku w punkcie:/then arc of 14 km radius centred at point: 53 45'12''N 016 04'29''E 53 37'41''N 016 03'41''E 1500 ft GND Niesklasyfikowana Unclassified ŚWIDWIN ZBLIŻANIE (125.175 MHz) PL ŚWIDWIN APPROACH (125.175 MHz) EN ŚWIDWIN WIEŻA (127.500 MHz) PL ŚWIDWIN TOWER (127.500 MHz) EN ŚWIDWIN PRECYZYJNY (131.175 MHz) PL ŚWIDWIN PRECISION (131.175 MHz) EN 5 Bezwzględna wysokość przejściowa Transition altitude 6500 ft AMSL Uwagi ŚWIDWIN Z MATZ: loty innych użytkowników w przestrzeni wyznaczonej granicami segmentu są możliwe jedynie po wcześniejszym nawiązaniu łączności z FIS (nie później niż na 5 min przed planowanym wlotem). W czasie wykonywania lotu w ww. przestrzeni użytkownik powinien pozostać na łączności z FIS. W MATZ działa wojskowa służba ruchu lotniczego zapewniana w oparciu o przepisy i procedury wojskowe (wojskowa służba kontroli ruchu lotniczego zapewniana zgodnie z zasadami określonymi dla przestrzeni klasy D). Remarks ŚWIDWIN Z MATZ: flights performed by other airspace users within the area delimited by the segment boundaries are allowed only after establishing radio contact with FIS (not later than 5 minutes in advance of the planned entry). When performing a flight within this area an airspace user should remain on the FIS frequency. The MATZ is operated by MIL ATS acting in accordance with military regulations and procedures (MIL ATS provided in accordance with airspace Class D rules). EPSN AD 2.18 URZĄDZENIA ŁĄCZNOŚCI SŁUŻB RUCHU LOTNICZEGO AIR TRAFFIC SERVICES COMMUNICATION FACILITIES Opis służby Service designation Znak wywoławczy Call sign Częstotliwość Frequency (MHz) Godziny pracy Hours of operation (UTC 1) ) 1 2 3 4 PAR ŚWIDWIN PRECYZYJNY 131.175 ŚWIDWIN PRECISION 234.800 (UHF) H24 APP ŚWIDWIN ZBLIŻANIE 125.175 ŚWIDWIN APPROACH 278.975 (UHF) H24 TWR ŚWIDWIN WIEŻA 127.500 ŚWIDWIN TOWER 233.975 (UHF) H24 ATIS - 138.850 H24 NIL Uwagi NIL Remarks EPSN AD 2.19 RADIOWE POMOCE NAWIGACYJNE I LĄDOWANIA RADIO NAVIGATION AND LANDING AIDS Rodzaj pomocy, kat. ILS/MLS (deklinacja dla VOR/ILS/MLS) Type of aid, CAT of ILS/MLS (VOR/ILS/MLS: declination) ID Częstotliwość Frequency Godziny pracy Hours of operation Współrzędne posadowienia anteny nadawczej (WGS-84) Position of transmitting antenna coordinates (WGS-84) DME ELEV 1 2 3 4 5 6 7 ILS GP - 332.750 MHz H24 53 47'19.5'' N 015 50'23.1'' E --- Uwagi Remarks Urządzenie wojskowe NIECERTYFIKOWANE przez cywilne władze lotnicze. Military facility NOT CERTIFIED by the Civil Aviation Authority ILS LOC ( 5 E/Jan 16) ISN 111.550 MHz H24 53 47'46.2'' N 015 48'05.8'' E --- GP 3.0 Urządzenie wojskowe NIECERTYFIKOWANE przez cywilne władze lotnicze. Military facility NOT CERTIFIED by the Civil Aviation Authority. DME ISN CH52Y H24 53 47'19.5'' N 015 50'23.1'' E 120 m AMSL CAT. II Urządzenie wojskowe NIECERTYFIKOWANE przez cywilne władze lotnicze. Military facility NOT CERTIFIED by the Civil Aviation Authority. AIRAC AMDT 189
AD 2 EPSY 6-6-2-3 AIRAC effective date Olsztyn-Mazury RNAV (GNSS) RWY 19 (CAT A/B/C/D) EPSY RNAV (GNSS) RWY 19 SEQUENCE NUMBER PATH TERMINATOR WAYPOINT IDENTIFIER FLY - OVER COURSE/TRACK M ( T) DISTANCE (NM) TURN DIRECTION ALTITUDE SPEED (kt) VPA/TCH NAV SPEC 001 TF 002 TF 003 TF 004 CF 005 DF SY802 (IF) SY803 (FAF) RW19 (MAPt) SY811 (MATF) SY801 (MAF) - - - - +4000ft -220 - RNP APCH - 194 (199.00) 5.60 - +2800ft - - RNP APCH Y 194 (198.52) 7.17 - - - -3.0/50ft RNP APCH Y 194 (198.47) 9.34 - - -220 - RNP APCH - - - R +6000ft -220 - RNP APCH WAYPOINT IDENTIFIER COORDINATES SY801 53 44'23.9"N 020 52'25.6"E SY802 53 41'38.0"N 021 03'29.8"E SY803 53 36'20.6"N 021 00'26.1"E SY811 53 20'42.2"N 020 51'40.9"E MAPt (RWY19) 53 29'33.1"N 020 56'37.2"E AIRAC AMDT 189
AD 2 EPWA 1-6 AIRAC effective date EPWA AD 2.9 SYSTEM KIEROWANIA RUCHEM NAZIEMNYM I OZNAKOWANIE SURFACE MOVEMENT GUIDANCE AND CONTROL SYSTEM AND MARKINGS 1. Znaki identyfikacyjne miejsc postojowych, linie prowadzenia po drogach Use of aircraft stand identification signs, TWY guide lines and visual kołowania oraz wizualne systemy dokowania/parkowania na miejscach docking/parking guidance system of aircraft stands postojowych statków powietrznych 1. System kierowania i kontroli statków powietrznych na TWY składający się ze: - świateł osi TWY, - poprzeczek zatrzymania, - poprzeczek oczekiwania, - podświetlanych znaków pionowych nakazu i informacyjnych oraz oznakowania. 2. System kierowania i kontroli statków powietrznych na płytach składający się ze: - świateł wprowadzenia na stanowiska - na stanowiskach: 1-20, 31B-48, 53, 54, 74-76, 101-105, 712, - oznakowania tożsamości stanowisk, linii wjazdu na stanowiska, poprzeczek zatrzymania oraz linii wyjazdu, - systemu dokowania - dla stanowisk 1-7, 9-24. 1. Surface movement guidance and control system of aircraft on TWY consisting of: - TWY centre line lights, - stop-bars, - clearance bars, - illuminated mandatory and information signs and markings. 2. Surface movement guidance and control system of aircraft on aprons consisting of: - aircraft stand manoeuvring guidance lights - stands: 1-20, 31B-48, 53, 54, 74-76, 101-105, 712, - aircraft stand identification markings, lead-in, stop and lead-out line markings, - docking system for aircraft stands 1-7, 9-24. 2. Oznakowanie i światła dróg startowych oraz dróg kołowania RWY and TWY markings and lights Oznakowanie: 1. RWY: progu, przesuniętego progu, strefy przyziemienia, punktu celowania, tożsamości RWY, osi, krawędzi. 2. TWY: osi, krawędziowe, miejsc oczekiwania przed drogami startowymi, pośrednich miejsc oczekiwania, znaki nakazu i informacyjne. Światła:/Lights: 1. RWY: Patrz punkt 2.14. 2. TWY: Patrz punkt 2.15.3. Marking: 1. RWY: threshold, displaced threshold, touchdown zone, aiming point, RWY designators, centre line, edge. 2. TWY: centre line, edge, runway-holding positions, intermediate holding positions, mandatory and information markings. Światła:/Lights: 1. RWY: See point 2.14. 2. TWY: See point 2.15.3. 3. Poprzeczki zatrzymania Stop bars A0, A4, A5, A8, B1, B7, B8 C1, D2, D3, D4, E3, H1, H2, L, N1, N2, N3, O1 / S1, S2, S3. Kołowanie przez włączoną poprzeczkę zatrzymania jest surowo zabronione. A0, A4, A5, A8, B1, B7, B8 C1, D2, D3, D4, E3, H1, H2, L, N1, N2, N3, O1 / S1, S2, S3. Taxiing across an operating stop bar is strictly prohibited. 4. Uwagi Remarks TWY N1 i S2 wyposażone są w światła RETIL. TWY N1 and S2 are equipped with the RETIL lights. Na TWY łączących się z RWY zastosowano bardziej wyraziste oznakowanie TWYs connected to the RWY are provided with enhanced RWY holding position miejsc oczekiwania przed RWY, bardziej wyraziste oznakowanie osi TWY oraz markings, enhanced TWY centre line markings and additional mandatory dodatkowe oznakowanie nakazu. RWY 15/33 jest wyposażona w światła wykonane w technologii LED (z wyjątkiem instruction markings. RWY 15/33 is equipped with LED lights (except for centre-line lights). świateł osi). EPWA AD 2.10 PRZESZKODY LOTNISKOWE AERODROME OBSTACLES W strefach podejścia i startu / In approach and take-off areas RWY/Strefa RWY and Rodzaj przeszkody / Obstacle type Numer identyfikacyjny / Szerokość geograficzna / Długość geograficzna / Wysokość / Top of obstacle Oznakowanie / Oświetlenie / Area Identification Latitude Longitude AGL AMSL Markings / LGT affected number (ft) (ft) 1 2 3 4 5 6 7 8 33/APCH Drzewo/Tree (56) - 52 08'16.9'' N 020 59'30.6'' E 65 420 NIE/NIE, NO/NO 33/APCH Grupa drzew/group of trees (165) - 52 08'30.7'' N 020 59'03.6'' E 50 398 NIE/NIE, NO/NO 33/APCH Grupa drzew/group of trees (63) - 52 08'30.9'' N 020 59'09.5'' E 50 398 NIE/NIE, NO/NO 29/APCH Budynek/Building (7) WA072-2015-72 52 08'47.6'' N 021 01'59.3'' E 191 535 NIE/TAK, NO/YES 29/APCH Budynek z masztami/building with masts (8) WA071-2015-71 52 08'51.5'' N 021 01'57.3'' E 177 521 TAK/TAK, YES/YES 29/APCH Wiatromierz/Anemometer (140) WA098-2015-98 52 09'41.1'' N 020 58'41.2'' E 38 377 NIE/TAK, NO/YES 29/APCH Wiatromierz/Anemometer WA098-2015-98a 52 09'42.1'' N 020 58'37.9'' E 37 375 NIE/TAK, NO/YES 29/APCH RVR/RVR WA163-2015-163a 52 09'42.5'' N 020 58'38.3'' E 10 350 NIE/NIE, NO/NO 11/APCH Budynek z anteną/building with antenna (150) WA005-2015-5 52 10'29.9'' N 020 56'29.8'' E 40 399 NIE/NIE, NO/NO 15/APCH Antena NFM - THR 15/NFM antenna - THR 15 WA145-2015-145 52 10'47.2'' N 020 57'17.5'' E 6 360 NIE/NIE, NO/NO 15/APCH ILS LOC DS3/ILS LOC (83) WA041-2015-41 52 10'48.9'' N 020 57'11.4'' E 11 368 TAK/NIE, YES/NO 15/APCH Reklama/Billboard (189) WA048-2015-48 52 11'08.5'' N 020 57'12.4'' E 46 404 NIE/TAK, NO/YES NIL Uwagi NIL Remarks W kręgu nadlotniskowym i na lotnisku / In circling area and at AD Rodzaj przeszkody / Obstacle type Numer identyfikacyjny / Szerokość geograficzna / Długość geograficzna / Wysokość / Top of obstacle Oznakowanie / Oświetlenie / Identification Latitude Longitude AGL AMSL Markings / LGT number (ft) (ft) 1 2 3 4 5 6 7 Grupa drzew/group of trees (167) - 52 08'51.3'' N 020 58'42.3'' E 52 405 NIE/NIE, NO/NO AIRAC AMDT 189
AIRAC effective date AD 2 EPWA 1-7 Rodzaj przeszkody / Obstacle type W kręgu nadlotniskowym i na lotnisku / In circling area and at AD Szerokość geograficzna / Latitude Numer identyfikacyjny / Identification number Długość geograficzna / Longitude Wysokość / Top of obstacle AGL AMSL (ft) (ft) Oznakowanie / Oświetlenie / Markings / LGT 1 2 3 4 5 6 7 RVR/RVR WA159-2015-159 52 09'05.5'' N 020 58'39.1'' E 9 360 NIE/NIE, NO/NO Ice Alert AMS - 2/Ice Alert AMS - 2 WA160-2015-160 52 09'10.2'' N 020 58'47.7'' E 7 358 NIE/NIE, NO/NO Wskaźnik kierunku wiatru/wind direction indicator (169) WA099-2015-99 52 09'10.5'' N 020 58'49.6'' E 26 377 NIE/TAK, NO/YES Wiatromierz/Anemometer (231) WA141-2015-141 52 09'10.8'' N 020 58'49.2'' E 38 388 NIE/TAK, NO/YES Antena NFM - THR 33/NFM antenna - THR 33 (67) WA101-2015-101 52 09'21.8'' N 020 58'25.0'' E 15 365 NIE/TAK, NO/YES ILS GP/DME - DS3/ILS GP/DME WA100-2015-100 52 09'24.4'' N 020 58'22.7'' E 51 400 TAK/TAK, YES/YES ILS GP/DME - DS3/ILS GP/DME WA168-2017-168 52 09'24.5'' N 020 58'22.6'' E 10 359 TAK/NIE, YES/NO Wiatromierz/Anemometer WA141-2015-141a 52 09'25.0'' N 020 58'22.2'' E 37 384 NIE/TAK, NO/YES RVR/RVR WA159-2015-159a 52 09'25.0'' N 020 58'22.4'' E 10 357 NIE/NIE, NO/NO RVR - THR 29/RVR - THR 29 WA163-2015-163 52 09'40.7'' N 020 58'43.4'' E 9 346 NIE/NIE, NO/NO Wskaźnik kierunku wiatru/wind direction indicator (141) WA102-2015-102 52 09'41.7'' N 020 58'32.0'' E 27 363 NIE/TAK, NO/YES RVR/RVR WA157-2015-157 52 09'43.7'' N 020 58'05.9'' E 9 352 NIE/NIE, NO/NO Wieża PAZP/ATC tower (19) WA073-2015-73 52 09'44.6'' N 020 57'34.6'' E 155 502 NIE/TAK, NO/YES Sygnalizator świetlny/light signal WA156-2015-156 52 09'45.6'' N 020 58'02.9'' E 8 351 NIE/NIE, NO/NO Detektor wyładowań atmosferycznych/atmospheric discharge detector WA166-2015-166 52 09'52.8'' N 020 57'58.5'' E 6 348 NIE/NIE, NO/NO Wiatromierz/Anemometer WA157-2015-157a 52 09'53.9'' N 020 57'57.3'' E 33 381 NIE/NIE, NO/NO RVR/RVR WA155-2015-155a 52 09'54.0'' N 020 57'57.5'' E 10 351 NIE/NIE, NO/NO RVR/RVR WA155-2015-155 52 09'55.5'' N 020 57'50.7'' E 9 351 NIE/NIE, NO/NO Budynek z anteną/building with antenna (14) WA080-2015-80 52 10'09.2'' N 020 59'41.6'' E 160 496 NIE/NIE, NO/NO RVR - THR 11/RVR - THR 11 WA153-2015-153 52 10'09.4'' N 020 57'01.4'' E 9 368 NIE/NIE, NO/NO Ice Alert AMS - 1/Ice Alert AMS - 1 WA151-2015-151 52 10'14.3'' N 020 57'10.2'' E 6 357 NIE/NIE, NO/NO Wskaźnik kierunku wiatru/wind direction indicator (232) WA097-2015-97 52 10'15.3'' N 020 57'10.6'' E 25 385 NIE/TAK, NO/YES Wiatromierz/Anemometer WA142-2015-142 52 10'15.3'' N 020 57'10.6'' E 37 398 NIE/TAK, NO/YES RVR - THR 11/RVR - THR 11 WA153-2015-153a 52 10'15.9'' N 020 57'07.2'' E 10 371 NIE/NIE, NO/NO Wiatromierz/Anemometer WA142-2015-142a 52 10'16.1'' N 020 57'07.3'' E 33 401 NIE/TAK, NO/YES ILS GP/DME - DS1/ILS GP/DME WA169-2017-169 52 10'16.2'' N 020 57'06.2'' E 10 372 TAK/NIE, YES/NO ILS GP/DME DS1/ILS GP/DME (25) WA144-2015-144 52 10'16.3'' N 020 57'05.9'' E 50 411 TAK/TAK, YES/YES Budynek z masztem/building with mast (157) WA014-2015-14 52 10'16.8'' N 020 56'05.1'' E 95 455 NIE/NIE, NO/NO Antena monitora GP - THR 11/GP monitoring antenna - THR 11 WA143-2015-143 52 10'17.1'' N 020 57'02.8'' E 18 379 TAK/TAK, YES/YES Budynek z anteną/building with antenna (221) WA131-2015-131 52 10'26.1'' N 021 01'19.0'' E 212 558 NIE/NIE, NO/NO Wiatromierz/Anemometer (174) WA094-2015-94 52 10'30.1'' N 020 57'24.9'' E 38 388 NIE/TAK, NO/YES Wiatromierz/Anemometer WA094-2015-94a 52 10'30.5'' N 020 57'24.8'' E 36 386 NIE/TAK, NO/YES RVR - THR 15/RVR - THR 15 WA149-2015-149a 52 10'30.5'' N 020 57'24.9'' E 9 359 NIE/NIE, NO/NO RVR - THR 15/RVR - THR 15 WA149-2015-149 52 10'31.6'' N 020 57'24.2'' E 9 359 NIE/NIE, NO/NO Wskaźnik kierunku wiatru/wind direction indicator (175) WA093-2015-93 52 10'36.2'' N 020 57'34.4'' E 26 371 NIE/TAK, NO/YES Budynek/Building (219) WA129-2015-129 52 10'37.1'' N 021 01'02.8'' E 168 514 NIE/NIE, NO/NO Budynek z anteną/building with antenna (220) WA130-2015-130 52 10'38.0'' N 021 01'04.6'' E 189 535 NIE/NIE, NO/NO Budynek z anteną/building with antenna (122) WA085-2015-85 52 10'42.2'' N 021 01'13.7'' E 179 529 NIE/NIE, NO/NO Budynek/Building (217) WA127-2015-127 52 10'43.0'' N 021 00'59.6'' E 170 513 NIE/NIE, NO/NO Budynek z anteną/building with antenna (123) WA084-2015-84 52 10'44.2'' N 021 01'10.6'' E 188 534 NIE/NIE, NO/NO Budynek z anteną/building with antenna (216) WA126-2015-126 52 10'44.2'' N 021 00'56.7'' E 189 535 NIE/NIE, NO/NO Budynek z anteną/building with antenna (218) WA128-2015-128 52 10'44.6'' N 021 01'02.1'' E 190 535 NIE/NIE, NO/NO Budynek z anteną/building with antenna WA119-2015-119 52 10'47.6'' N 020 59'48.5'' E 147 499 NIE/NIE, NO/NO Budynek z reklamą/building with billboard (213) WA123-2015-123 52 10'48.1'' N 021 01'40.2'' E 182 521 NIE/NIE, NO/NO Budynek z reklamą/building with billboard (173) WA079-2015-79 52 10'48.2'' N 020 58'44.9'' E 141 495 NIE/NIE, NO/NO Budynek z anteną/building with antenna (208) WA117-2015-117 52 10'48.4'' N 020 59'45.2'' E 148 499 NIE/NIE, NO/NO Budynek z anteną/building with antenna (126) WA081-2015-81 52 10'49.6'' N 021 01'08.8'' E 232 579 NIE/TAK, NO/YES Budynek z anteną/building with antenna (209) WA118-2015-118 52 10'49.8'' N 020 59'47.2'' E 142 493 NIE/NIE, NO/NO Budynek z anteną/building with antenna (205) WA114-2015-114 52 10'50.0'' N 020 59'16.9'' E 145 499 NIE/TAK, NO/YES Budynek z anteną/building with antenna (129) WA103-2015-103 52 10'50.2'' N 021 01'00.8'' E 188 538 NIE/NIE, NO/NO Budynek/Building (103) WA087-2015-87 52 10'50.4'' N 021 01'36.6'' E 184 523 NIE/NIE, NO/NO Budynek z anteną/building with antenna (125) WA083-2015-83 52 10'51.2'' N 021 01'11.6'' E 196 543 NIE/NIE, NO/NO Budynek z anteną/building with antenna (118) WA088-2015-88 52 10'52.0'' N 021 01'36.3'' E 199 542 NIE/TAK, NO/YES Budynek/Building (214) WA124-2015-124 52 10'52.0'' N 021 01'41.2'' E 176 515 NIE/TAK, NO/YES Budynek z anteną/building with antenna (130) WA104-2015-104 52 10'52.0'' N 021 00'59.3'' E 170 521 NIE/NIE, NO/NO Budynek z anteną/building with antenna (127) WA082-2015-82 52 10'52.3'' N 021 01'07.9'' E 192 538 NIE/NIE, NO/NO Budynek z anteną/building with antenna (211) WA121-2015-121 52 10'53.5'' N 021 01'17.3'' E 179 525 NIE/TAK, NO/YES Budynek z anteną/building with antenna (204) WA113-2015-113 52 10'53.9'' N 021 01'10.5'' E 191 537 NIE/NIE, NO/NO Budynek z anteną/building with antenna (121) WA086-2015-86 52 10'54.7'' N 021 01'34.2'' E 196 540 NIE/NIE, NO/NO Budynek/Building (212) WA122-2015-122 52 10'55.2'' N 021 01'31.5'' E 158 506 NIE/TAK, NO/YES Budynek z anteną/building with antenna (119) WA090-2015-90 52 10'55.3'' N 021 01'38.9'' E 208 558 NIE/TAK, NO/YES Budynek z anteną/building with antenna (117) WA091-2015-91 52 10'55.5'' N 021 01'43.4'' E 226 575 NIE/TAK, NO/YES Budynek z anteną/building with antenna (215) WA125-2015-125 52 10'56.7'' N 021 00'54.9'' E 177 525 NIE/NIE, NO/NO Budynek z anteną/building with antenna (206) WA115-2015-115 52 10'56.7'' N 020 59'17.9'' E 147 501 TAK/TAK, YES/YES AIRAC AMDT 189
AD 2 EPWA 1-8 AIRAC effective date Rodzaj przeszkody / Obstacle type W kręgu nadlotniskowym i na lotnisku / In circling area and at AD Szerokość geograficzna / Latitude Numer identyfikacyjny / Identification number Długość geograficzna / Longitude Wysokość / Top of obstacle AGL AMSL (ft) (ft) Oznakowanie / Oświetlenie / Markings / LGT 1 2 3 4 5 6 7 Budynek z anteną/building with antenna (120) WA089-2015-89 52 10'57.3'' N 021 01'36.8'' E 206 556 NIE/TAK, NO/YES Budynek/Building (113) WA077-2015-77 52 10'58.6'' N 020 57'49.6'' E 148 499 NIE/TAK, NO/YES Budynek z masztem/building with mast (124) WA092-2015-92 52 11'10.1'' N 021 01'26.3'' E 171 524 TAK/NIE, YES/NO Budynek/Building (193) WA069-2015-69 52 11'11.7'' N 020 57'13.6'' E 59 418 NIE/TAK, NO/YES Budynek z anteną/building with antenna (226) WA136-2015-136 52 11'42.9'' N 020 58'07.0'' E 143 494 NIE/NIE, NO/NO Budynek z piorunochronem/building with lightning conductor (225) WA135-2015-135 52 11'58.0'' N 020 58'04.9'' E 146 496 NIE/NIE, NO/NO Budynek/Building (224) WA134-2015-134 52 12'01.9'' N 020 57'59.8'' E 150 501 NIE/NIE, NO/NO Budynek z anteną/building with antenna (223) WA133-2015-133 52 12'05.6'' N 020 58'02.7'' E 158 509 NIE/NIE, NO/NO Słup/Ski lift (201) WA076-2015-76 52 12'15.6'' N 020 57'27.1'' E 29 526 TAK/TAK, YES/YES Budynek z anteną/building with antenna (222) WA132-2015-132 52 12'23.6'' N 020 59'58.5'' E 228 591 NIE/NIE, NO/NO Budynek z anteną/building with antenna (202) 01553-2010-105 52 13'29.3'' N 020 59'29.0'' E 453 827 NIE/TAK, NO/YES Poniższy wykaz zawiera obiekty charakterystyczne w rejonie lotniska Chopina w Warszawie (EPWA). Obiekty te nie stanowią przeszkód lotniczych w otoczeniu lotniska, gdyż ich wysokość nie przekracza powierzchni ograniczających wysokość zabudowy oraz obiektów naturalnych w otoczeniu lotniska lub zlokalizowane są poza zasięgiem tych powierzchni./the data set presented below contains significant objects in the vicinity of Warsaw Chopin Airport (EPWA). However, these objects are not aerodrome obstacles as they do not penetrate the aerodrome obstacle limitation surfaces or are located beyond these surfaces. Rodzaj przeszkody / Obstacle type Szerokość geograficzna / Długość geograficzna / Wysokość / Top of obstacle Oznakowanie / Oświetlenie / Latitude Longitude AGL (ft) AMSL (ft) Markings / LGT 1 2 3 4 5 6 Budynek/Building 52 04'42.5'' N 021 02'03.8'' E 186 530 NIE/TAK, NO/YES 2 kominy/2 chimneys (109) 52 05'12.9'' N 021 02'21.4'' E 220 571 TAK/TAK, YES/YES Maszt/Mast (52) 52 05'57.6'' N 021 02'02.3'' E 165 517 NIE/NIE, NO/NO Komin/Chimney (62) 52 08'05.7'' N 020 57'56.3'' E 146 490 NIE/NIE, NO/NO Budynek/Building (116) 52 08'42.8'' N 021 02'10.3'' E 146 492 NIE/NIE, NO/NO Budynek/Building (4) 52 08'43.4'' N 021 03'14.5'' E 201 545 NIE/NIE, NO/NO Słup linii energetycznej/power line pylon (10) 52 09'07.9'' N 021 01'08.1'' E 122 463 NIE/NIE, NO/NO Maszt/Mast 52 09'09.2'' N 020 59'28.8'' E 104 445 TAK/TAK, YES/YES Budynek z masztem/building with mast (104) 52 09'12.4'' N 021 00'43.6'' E 145 485 NIE/NIE, NO/NO Budynek/Building (128) 52 09'36.3'' N 021 00'08.4'' E 133 453 NIE/NIE, NO/NO Reklama/Billboard (154) 52 10'11.3'' N 020 56'08.8'' E 134 491 NIE/TAK, NO/YES Wieża z anteną/tower with antenna (112) 52 10'22.8'' N 020 58'12.0'' E 142 487 NIE/TAK, NO/YES Reklama/Billboard (149) 52 10'24.9'' N 020 56'26.2'' E 31 385 NIE/NIE, NO/NO Reklama/Billboard (145) 52 10'30.2'' N 020 56'40.7'' E 60 421 NIE/NIE, NO/NO Budynek z masztami/building with masts (84) 52 10'44.4'' N 020 56'51.1'' E 109 472 NIE/TAK, NO/YES Reklama/Billboard (210) 52 11'04.6'' N 020 57'09.1'' E 30 391 NIE/NIE, NO/NO Komin elektrociepłowni/power plant chimney 52 11'13.9'' N 021 05'19.9'' E 655 932 TAK/TAK, YES/YES Komin elektrociepłowni/power plant chimney 52 11'18.0'' N 021 05'19.9'' E 657 934 TAK/TAK, YES/YES Maszt/Mast 52 11'23.3'' N 020 58'39.4'' E 115 470 NIE/TAK, NO/YES Komin elektrociepłowni/power plant chimney (228) 52 11'27.8'' N 021 05'21.7'' E 558 835 TAK/TAK, YES/YES Budynek z masztem/building with mast (39) 52 12'38.9'' N 020 49'15.9'' E 168 505 NIE/NIE, NO/NO Komin/Chimney (101) 52 13'11.1'' N 020 55'14.7'' E 201 572 TAK/TAK, YES/YES Komin/Chimney (101) 52 13'12.1'' N 020 55'18.3'' E 201 572 TAK/TAK, YES/YES Budynek z anteną/building with antenna (235) 52 13'34.4'' N 021 00'14.5'' E 522 898 TAK/TAK, YES/YES Budynek z anteną/building with antenna (234) 52 13'37.2'' N 021 00'05.6'' E 347 722 TAK/TAK, YES/YES Budynek z masztem/building with mast (97) 52 13'39.6'' N 021 00'17.1'' E 605 969 TAK/TAK, YES/YES Budynek z anteną/building with antenna (236) 52 13'48.5'' N 021 00'13.1'' E 342 689 NIE/TAK, NO/YES Budynek z masztami/building with masts (115) 52 13'54.4'' N 020 59'17.7'' E 417 786 TAK/TAK, YES/YES Budynek z iglicą/building with spire 52 13'54.5'' N 021 00'22.1'' E 785 1156 NIE/TAK, NO/YES Budynek z masztami/building with masts (115) 52 13'55.5'' N 020 59'17.2'' E 417 786 TAK/TAK, YES/YES Budynek z anteną/building with antenna (237) 52 13'56.5'' N 021 00'08.8'' E 540 912 TAK/TAK, YES/YES Budynek z anteną/building with antenna (233) 52 13'58.3'' N 020 59'58.6'' E 632 1003 TAK/TAK, YES/YES Budynek z anteną/building with antenna (238) 52 14'00.4'' N 021 00'05.6'' E 540 912 TAK/TAK, YES/YES Budynek z masztem/building with mast (99) 52 14'07.6'' N 020 58'57.5'' E 685 1047 TAK/TAK, YES/YES Budynek z masztami/building with masts (100) 52 14'39.0'' N 021 00'08.5'' E 407 765 TAK/TAK, YES/YES Wysypisko/Garbage dump 52 16'32.9'' N 020 52'43.5'' E 243 578 TAK/TAK, YES/YES EPWA AD 2.11 ZAPEWNIANE INFORMACJE METEOROLOGICZNE METEOROLOGICAL INFORMATION PROVIDED 1. Biuro MET Associated MET office Lotniskowa Stacja Meteorologiczna Warszawa Aeronautical Meteorological Station Warszawa 2. Godziny pracy/zastępcze biuro MET Hours of service H24 H24 AIRAC AMDT 189
AIRAC effective date AD 2 EPWA 1-9 3. Biuro odpowiedzialne za przygotowanie depesz TAF/Okres ważności Office responsible for TAF preparation/period of validity Centralne Biuro Prognoz Lotniczych - Meteorologiczne Biuro Nadzoru 24 HR Central Aeronautical Forecasting Office - Meteorological Watch Office 24 HR 4. Rodzaje prognoz lotniskowych/przerwy między prognozami Trend forecast/interval of issuance TREND NIL TREND NIL 5. Odprawy przedstartowe Briefing and consultation provided Zamawianie dokumentacji na przelot drogą mailową: rshm.lodz@imgw.pl Konsultacje telefoniczne: Tel.: +48-22-846-0682, +48-22-569-4592. Documentation ordering via e-mail: rshm.lodz@imgw.pl Telephone consultation: Phone: +48-22-846-0682, +48-22-569-4592. 6. Dokumentacja i stosowane języki Flight documentation/language(s) used METAR, TAF, GAMET, AIRMET, SIGMET, mapy. PL, EN METAR, TAF, GAMET, AIRMET, SIGMET, charts. PL, EN 7. Mapy i inne informacje dostępne przy odprawie Charts and other information available for briefing or consultation SWH, SWM, SWL SWH, SWM, SWL Wiatr/temperatura: FL 50, FL 100, FL 180, FL 240, FL 300, FL 340, FL 390, Wind/temperature: FL 50, FL 100, FL 180, FL 240, FL 300, FL 340, FL 390, FL 450, FL 530. Informacje radarowe, Zdjęcia satelitarne, System Identyfikacji Wyładowań Atmosferycznych PERUN. FL 450, FL 530. Radar data, Satellite images, PERUN Lightning Detection System. 8. Dodatkowy sprzęt zapewniający dostępność informacji Supplementary equipment available for providing information Telefon, faks, internet. Phone, fax, internet. 9. Organy ATS, do których dostarczana jest informacja MET ATS units provided with MET information TWR, ACC, APP, FIS TWR, ACC, APP, FIS 10. Informacje dodatkowe (przerwy w działaniu służb itd.) Additional information (limitation of services, etc.) Lotniskowa Stacja Meteorologiczna Tel.: +48-22-650-1591 +48-503-122-351 E-mail: lsm.okecie@imgw.pl Centralne Biuro Prognoz Lotniczych - Meteorologiczne Biuro Nadzoru Tel.: +48-22-846-0682 +48-22-569-4592 Faks: +48-22-846-3818 E-mail: meteo.okecie@imgw.pl Aeronautical Meteorological Station Phone: +48-22-650-1591 +48-503-122-351 E-mail: lsm.okecie@imgw.pl Central Aeronautical Forecasting Office - Meteorological Watch Office Phone: +48-22-846-0682 +48-22-569-4592 Fax: +48-22-846-3818 E-mail: meteo.okecie@imgw.pl EPWA AD 2.12 FIZYCZNE CHARAKTERYSTYKI DROGI STARTOWEJ RUNWAY PHYSICAL CHARACTERISTICS Oznaczenie RWY/NR Designations RWY/NR Kierunek geograficzny/ TRUE BRG Wymiary RWY (m) Dimensions of RWY (m) Klasyfikacja nośności nawierzchni/nawierzchnia RWY i SWY Strength (PCN) and surface of RWY and SWY Współrzędne THR (WGS-84)/ Współrzędne końca drogi startowej Undulacja geoidy progu (ft) THR coordinates (WGS-84)/ RWY end coordinates THR geoid undulation (ft) Poziom progu i najwyższy punkt strefy przyziemienia dla podejścia precyzyjnego/nieprecyzyjnego (ft) THR elevation and highest elevation of TDZ of precision/non-precision APP RWY (ft) 1 2 3 4 5 6 RWY: PCN 77 R/A/W/T. 11 114.52 GEO 2800 x 50 CONC/ASPH 52 10'17.31''N 020 56'48.17''E 361.5 103.3 360.6 SWY: CONC/ASPH 29 294.55 GEO 2800 x 50 15 151.73 GEO 3690 x 60 33 331.75 GEO 3690 x 60 Oznaczenie RWY/NR Designations RWY/NR Nachylenie RWY i SWY/Slope of RWY-SWY RWY: PCN 77 R/A/W/T. CONC/ASPH SWY: ASPH RWY: PCN 82 F/C/X/T. CONC/ASPH RWY: PCN 82 F/C/X/T. CONC/ASPH Wymiary SWY (M) SWY dimensions (M) 52 09'46.33''N 020 58'38.54''E 103.0 52 10'42.86''N 020 57'21.27''E 103.2 52 09'16.52''N 020 58'36.75''E 103.3 Wymiary CWY (m) CWY dimensions (m) Wymiary pasa drogi startowej (m) Strip dimensions (m) 346.1 342.2 352.3 349.8 354.3 352.1 1 7 8 9 10 11 11 NIL 260 x 50 NIL 2860 x 300 Tak/Yes 29 NIL 150 x 50 NIL 2860 x 300 NIL 15 NIL NIL NIL 3810 x 300 NIL 33 NIL NIL NIL 3810 x 300 Tak/Yes Uwagi RWY 29: 2860x300/200 - szerokość 200 m występuje na odcinku 180 m od początku drogi startowej. Remarks OFZ RWY 29: 2860x300/200 - width of 200 m is present on the length of 180 m from the beginning of the runway. RWY 33: Załogi statków powietrznych powinny spodziewać się pogorszonych RWY 33: Air crews shall expect deterioration of friction characteristics of RWY 33 charakterystyk tarcia nawierzchni dla RWY 33 podczas oraz po intensywnych opadach pavement during and after intensive rains. deszczu. 11) Brak świateł SWY. 11) No SWY lights. 29) Przesunięty THR. 29) Displaced THR. AIRAC AMDT 189
AD 2 EPWA 1-10 AIRAC effective date 15) - NIL 15) - NIL 33) Przesunięty THR. 33) Displaced THR. EPWA AD 2.13 DEKLAROWANE DŁUGOŚCI DECLARED DISTANCES RWY/NR TORA (m) TODA (m) ASDA (m) LDA (m) 1 2 3 4 5 11 2300 2300 2560 2560 29 2800 2800 2950 2300 15 3690 3690 3690 3690 33 3690 3690 3690 3030 Uwagi Remarks Dopuszcza się kołowanie od świateł końca RWY 11 do TWY E3 lub TWY L po Taxiing AVBL FM RWY 11 RENLs up to TWY E3 or TWY L after LDG/aborted takeoff. lądowaniu/przerwanym starcie. EPWA AD 2.13.1 DEKLAROWANE DŁUGOŚCI TORA, TODA I ASDA DLA PROCEDUR INTERSECTION TAKE OFF DECLARED DISTANCES TORA, TODA AND ASDA FOR INTERSECTION TAKE OFF PROCEDURES RWY/NR TWY TORA (m) TODA (m) ASDA (m) 1 2 3 4 5 15 D2 3141 3141 3141 O1 2619 2619 2619 33 A8 3651 3651 3651 H2 2999 2999 2999 11 D3 1633 1633 1893 29 A4 N2 1780 2300 1780 2300 1930 2450 Uwagi Wszystkie odległości mierzone od przecięcia odpowiednich osi RWY i TWY. EPWA AD 2.14 ŚWIATŁA PODEJŚCIA I ŚWIATŁA DROGI STARTOWEJ Remarks All distances are measured from intersections of axes of appropriate RWY and TWY. APPROACH AND RUNWAY LIGHTING RWY ID APCH LGT THR LGT PAPI MEHT (ft) TDZ Typy świateł podejścia LEN Kolor świateł progu WBAR LEN APCH LGT type INTST THR LGT colour 1 2.1 2.2 3.1 3.2 4.1 4.2 5 11 960 m Calvert cat. II G SFL LIH SFL 300 m - 960 m G PAPI 3 left 65 dla/for B747 900 m 15 SALS 420 m LIH G G PAPI 3.5 left 55 dla/for B787-8 NIL 29 SALS 420 m LIH G G PAPI 3.5 right 55 dla/for B787-8 NIL 33 RWY ID ALPA-ATA cat. II SFL LEN Odstępy/ Spacing 900 m LIH SFL 300 m - 900 m G G PAPI 3 left 64 dla/for B747 900 m RCL LGT REDL RENL SWY LGT Kolor/Colour LEN Kolor/Colour LEN INTST Odstępy/ INTST Kolor/Colour Spacing 1 6.1 6.2 7.1 7.2 8 9 FM 0-1660 m: W FM 1660-2260 m: R/W FM 0-1960 m: W 11 2560 m / 15 m 2560 m / 60 m FM 1960-2560 m: Y R NIL FM 2260-2560 m: R LIH LIH 15 3690 m /15 m 29 2300 m /15 m 33 3030 m / 15 m FM 0-2790 m: W FM 2790-3390 m: R/W FM 3390 m: R LIH FM 0-1400 m: W FM 1400-2000 m: R/W FM 2000 m: R LIH FM 0-2130 m: W FM 2130-2730 m: R/W FM 2730 m: R LIH 3690 m / 60 m 2800 m / 60 m 3690 m / 60 m FM 0-3090 m: W FM 3090 m: Y LIH FM 0-500 m: R FM 500-2200 m: W FM 2200 m: Y LIH FM 0-600 m: R FM 600-3030 m: W FM 3030 m: Y LIH R R R NIL 150 m R NIL Uwagi Remarks AIRAC AMDT 189
AIRAC effective date AD 2 EPWA 1-11 Dla startów z kierunku 29 oraz 33 światła linii centralnej dostępne na całej długości RWY. Światła krawędzi RWY15/33 nie zapewniają prowadzenia po kręgu. For take-off from RWY 29 and RWY 33 centre line lights available on the whole RWY length. RWY 15/33 edge lights do not provide circling guidance. EPWA AD 2.15 INNE ŚWIATŁA, ZASILANIE REZERWOWE OTHER LIGHTING, SECONDARY POWER SUPPLY 1. Lokalizacja, charakterystyka oraz godziny pracy latarni lotniskowej/latarni ABN/IBN location, characteristics and hours of operation identyfikacyjnej NIL NIL 2. Lokalizacja i oświetlenie wskaźnika kierunku lądowania i anemometru LDI location and lights/anemometer location and lights LDI: NIL / Anemometr: patrz pkt 2.10. LDI: NIL / Anemometer: see point 2.10. 3. Światła krawędziowe dróg kołowania i światła linii centralnych dróg kołowania TWY edge and centre line lighting 1. Krawędziowe: Wszystkie TWY z wyjątkiem TWY A8 (na wysokości stanowisk postojowych 64L do 66R - odblaskowe oznaczniki krawędzi zapewnione), B1. Brak na płytowych TWY. 2. Światła osi: A0, A1, A2, A3, A4, A5, A6, A7, A8, D2, E1, E2, E3, F, G, H1, H2, L, N1, M1, M2, M3, N2, N3, O1, O2, S1, S2, S3, U1, U3, Z1, Z2, Z3, Z4, Z5, Z Orange 1 1), Z Orange 2 1), Z Blue 1 2), Z Blue 2 2). 3. Poprzeczki oczekiwania: Na TWY: A1, A3, A4, A6, E1, E2, F, M1, M2, M3, O1, O2, S2, U1, U2, U3, Z1, Z2, Z Orange 1, Z Orange 2, Z Blue 1, Z Blue 2. APN 7A, APN 10, APN 13 - światła wyjściowe z płyty odlodzeniowej. Trzy stopnie intensywności. 4. Światła manewrowania stanowiska postojowego: Na stanowiskach: 53, 54, 74-76, 101-105, 712. 1. Edge: All TWYs excluding TWY A8 (reflective edge markers provided alongside parking stands 64L to 66R), B1. No edge lights on apron TWYs. 2. Centre line lights: A0, A1, A2, A3, A4, A5, A6, A7, A8, D2, E1, E2, E3, F, G, H1, H2, L, N1, M1, M2, M3, N2, N3, O1, O2, S1, S2, S3, U1, U3, Z1, Z2, Z3, Z4, Z5, Z Orange 1 1), Z Orange 2 1), Z Blue 1 2), Z Blue 2 2). 3. Clearance bars: At TWYs: A1, A3, A4, A6, E1, E2, F, M1, M2, M3, O1, O2, S2, U1, U2, U3, Z1, Z2, Z Orange 1, Z Orange 2, Z Blue 1, Z Blue 2. On APN 7A, APN 10, APN 13 - de-icing facility exit lights. Three stages of intensity. 4. Aircraft stand manoeuvring guidance lights: On stands: 53, 54, 74-76, 101-105, 712. 4. Zasilanie rezerwowe włącznie z czasem przełączania Secondary power supply/switch over time Zasilanie rezerwowe dla wszystkich świateł na lotnisku. Przełączanie bezprzerwowe (0 sek.). 5. Uwagi Remarks Secondary power supply available for all aerodrome lights. Switch-over time uninterruptible (0 sec). 1), 2) - Patrz punkt EPWA AD 2.20.2.1.1. 1), 2) - See point EPWA AD 2.20.2.1.1. EPWA AD 2.16 STREFA LĄDOWANIA ŚMIGŁOWCÓW HELICOPTER LANDING AREA 1. Współrzędne geograficzne (WGS-84) TLOF lub progu FATO Undulacja geoidy Coordinates (WGS-84) of TLOF or THR of FATO Geoid undulation NIL NIL 2. Wzniesienie strefy TLOF i/lub strefy FATO (ft) TLOF and/or FATO elevation (ft) NIL NIL 3. Wymiary strefy TLOF i/lub strefy FATO, rodzaj nawierzchni, nośność oraz TLOF and FATO area dimensions, surface, strength and marking oznakowanie NIL NIL 4. Kierunki geograficzne i magnetyczne FATO True and MAG BRG of FATO NIL NIL 5. Deklarowane rozporządzalne długości Declared distances available NIL NIL 6. Światła podejścia i światła FATO Approach and FATO lighting NIL NIL 7. Uwagi Remarks Procedury dla śmigłowców: patrz punkt 2.22.6. Procedures for helicopters: see point 2.22.6. AIRAC AMDT 189
AIRAC effective date AD 2 EPWR 1-3 Opłaty za handling Akceptowane formy płatności: a) gotówka, b) karty płatnicze: VISA, EUROCARD/MASTERCARD, AMERICAN EXPRESS, c) przedpłata, d) przelew bankowy (tylko po wcześniejszym uzgodnieniu). Handling payments Payments are accepted: a) in cash, b) by credit cards: VISA, EUROCARD/MASTERCARD, AMERICAN EXPRESS, c) by pre-payment, d) by bank transfer (only after prior consultation). EPWR AD 2.5 UŁATWIENIA DLA PASAŻERÓW PASSENGER FACILITIES 1. Hotele Hotels Hotele w mieście. Hotels in the city. 2. Restauracje Restaurants Restauracja, bufety. Restaurant, Cafeteria. 3. Środki transportu Transportation Terminal pasażerski Autobusy miejskie, taksówki, wypożyczalnie samochodów. Terminal General Aviation Autobusy miejskie, taksówki. Passenger Terminal Municipal buses, taxi, car rentals. General Aviation Terminal Municipal buses, taxi. 4. Pomoc medyczna Medical facilities Pierwsza pomoc, szpitale w mieście. First aid, hospitals in the city. 5. Usługi bankowe i pocztowe Bank and Post office Terminal pasażerski: MON-TUE: 1000-1500 (0900-1400), WED-FRI: 1200-1800 (1100-1700). Bankomaty. Passenger Terminal: MON-TUE: 1000-1500 (0900-1400), WED-FRI: 1200-1800 (1100-1700). Cash machines. 6. Informacja turystyczna Tourist office Terminal pasażerski: DLY 0800-2000 (0700-1900) Passenger terminal: DLY 0800-2000 (0700-1900) 7. Uwagi Remarks Obsługa VIP (rejsy rozkładowe/charterowe/general aviation) VIP service (schedule/charter/general aviation flights) Tel.: +48-71-358-1438/-417 Phone: +48-71-358-1438/-417 e-mail: vip@airport.wroclaw.pl e-mail: vip@airport.wroclaw.pl Executive Lounge Executive Lounge Tel.: +48-71-358-1317/-438/-417 Phone: +48-71-358-1317/-438/-417 e-mail: business.lounge@airport.wroclaw.pl e-mail: business.lounge@airport.wroclaw.pl 2.5.5, 2.5.6 - patrz GEN 2.1. 2.5.5, 2.5.6 - see GEN 2.1. EPWR AD 2.6 SŁUŻBA RATOWNICZA I PRZECIWPOŻAROWA RESCUE AND FIRE FIGHTING SERVICES 1. Kategoria lotniska w zakresie ochrony przeciwpożarowej Aerodrome category for fire fighting CAT 7 ICAO CAT 7 ICAO 2. Wyposażenie ratownicze Rescue equipment Pojazdy ratowniczo-gaśnicze: podstawowe wodno-pianowe - 4 gaśniczy wsparcia technicznego - 1 nośnik kontenerów - 1 dowodzenia - 1 kontener ze środkiem pianotwórczym - 1 kontener ratownictwa chemicznego - 1 ambulans - 1. Fire and rescue vehicles: major foam tender - 4 rescue foam tender - 1 container carrier - 1 command car - 1 foam tank container - 1 chemical rescue container - 1 ambulance - 1. 3. Możliwości usuwania uszkodzonych statków powietrznych Capability for removal of disabled aircraft Sprzęt do usuwania unieruchomionych statków powietrznych o maksymalnej masie startowej do 5700 kg: dźwig - 1 (do 2HR), podnośniki pneumatyczne - 6+2, ciągniki - 2. 4. Uwagi Remarks NIL NIL Equipment for removal of disabled aircraft up to MTOW 5700 kg: crane - 1 (up to 2HR), pneumatic lifts - 6+2, tractors - 2. EPWR AD 2.7 SEZONOWA DOSTĘPNOŚĆ LOTNISKA I OCZYSZCZANIE SEASONAL AVAILABILITY - CLEARING 1. Rodzaj(e) urządzeń do oczyszczania Types of clearing equipment Zestaw do odśnieżania (pług, szczotka, dmuchawa) - 5, oczyszczarka kompaktowa - 1, oczyszczarka podmuchowa - 1, pług lotniskowy - 2, pług wirnikowy - 2, rozsiewalnik - 2, opryskiwacz - 2. Snow removal kit (plough, runway sweeper, blower) - 5, compact cleaner - 1, snow blower - 1, runway snow plough - 2, rotary plough - 2, spreader - 2, sprayer - 2. 2. Kolejność oczyszczania Clearance priorities Patrz: AD 1.2, punkt 2.9. See: AD 1.2, point 2.9. AIRAC AMDT 189
AD 2 EPWR 1-10 AIRAC effective date EPWR AD 2.20 LOKALNE PRZEPISY LOTNISKOWE LOCAL AERODROME REGULATIONS 2.20.1 PRZEPISY I PROCEDURY ATC ATC REGULATIONS AND PROCEDURES Służba ATC lotniska Wrocław - Strachowice w godzinach 0630-2200 (0530-2100) UTC 1) uruchamia stanowisko WROCŁAW DELIVERY pracujące na częstotliwości 121,800 MHz, po uprzednim umieszczeniu w komunikacie ATIS informacji o treści: WROCŁAW TWR will open the WROCŁAW DELIVERY position between 0630-2200 (0530-2100) UTC 1), operating on 121.800 MHz, after entering the following information in ATIS: DELIVERY is operating on frequency 121.800. DELIVERY is operating on frequency 121.800. 1) - patrz GEN 2.1. 1) - see GEN 2.1. 2.20.1.1 UZYSKIWANIE ZEZWOLENIA NA LOT RECEIVING EN-ROUTE CLEARANCE Na 10 minut przed osiągnięciem gotowości do wypychania ze stanowiska postojowego bądź uruchomienia silników załoga statku powietrznego powinna nawiązać łączność z WROCŁAW DELIVERY na częstotliwości 121,800 MHz w celu uzyskania zezwolenia na lot, podając następujące dane: - znak wywoławczy statku powietrznego, - numer stanowiska postojowego, - lotnisko przeznaczenia, - planowany poziom przelotu (jeżeli jest inny niż w FPL), - ewentualne zmiany do planu lotu. Zezwolenia są wydawane najwcześniej na 30 minut przed EOBT/CTOT. 10 minutes prior to being ready for push-back or start-up, the flight crew shall contact WROCŁAW DELIVERY on 121.800 MHz for ATC clearance and report the following details: - aircraft call sign, - parking stand number, - destination aerodrome, - planned cruising level (if other than in FPL), - any changes to the flight plan. ATC clearances are issued not earlier than 30 minutes before EOBT/ CTOT. 2.20.2 WIDOCZNOŚĆ APN I TWY A2 Z TWR VISIBILITY OF APN AND TWY A2 FROM TWR APN 1 i TWY A2 są niewidoczne z TWR. Wkołowywanie, wykołowywanie i podlot z/na APN 1 oraz kołowanie i podlot po TWY A2 pod nadzorem koordynatora ruchu naziemnego. Stanowiska postojowe 17 i 18 na APN 2 są niewidoczne z TWR. APN 1 and TWY A2 are invisible from TWR. Taxiing and air-taxiing to/from the APN 1 as well as taxiing and air-taxiing along TWY A2 according to the marshaller s instructions. Stands No. 17 and 18 on APN 2 are invisible from TWR. 2.20.3 PROCEDURY RUCHU STATKÓW POWIETRZNYCH AIRCRAFT MOVEMENT PROCEDURES 2.20.3.1 PROCEDURY DOTYCZĄCE KOŁOWANIA TAXIING PROCEDURES TWYs D1, E1, E2 oraz APN 4 dostępne dla statków powietrznych o bazie kół do 18 m i rozstawie kół głównego podwozia do 8 m. Kołowanie samolotów możliwe tylko w asyście pojazdu FOLLOW ME. TWYs E3, E4, D4 spełniają wymagania dla samolotów kodu B. Kołowanie samolotów w nocy od/do poprzeczki zatrzymania na drogach kołowania TWY D1, TWY D4 oraz na drogach kołowania TWY E1, TWY E2, TWY E3, TWY E4 wyłącznie w asyście FOLLOW ME. TWYs D1, E1, E2 and APN 4 are available for aircraft with a wheel base of up to 18 m and an outer main gear wheel span of up to 8 m. Aircraft may taxi only with FOLLOW ME assistance. TWYs E3, E4, D4 meet the requirements for Code letter B aeroplanes. Taxiing of aircraft at night from/to stop bar on TWY D1, TWY D4 and TWY E1, TWY E2, TWY E3, TWY E4 only with FOLLOW ME assistance. 2.20.3.2 PROCEDURY DOTYCZĄCE POSTOJU STATKÓW POWIETRZNYCH AIRCRAFT PARKING PROCEDURES Obowiązują następujące procedury/ograniczenia na płytach postojowych: Instrukcje ruchu naziemnego wydawane są przez WROCŁAW TWR. Uruchomienie silników napędowych statku powietrznego, kołowanie, holowanie i wypychanie statków powietrznych może się odbywać tylko na łączności i po uzyskaniu zgody od WROCŁAW TWR. Koordynator ruchu naziemnego prowadzi nadzór nad bezpieczeństwem ruchu statków powietrznych na płytach postoju samolotów oraz drodze kołowania TWY A2. Wszystkie manewry statków powietrznych na płytach postojowych samolotu oraz drodze kołowania TWY A2 mogą być wykonywane wyłącznie pod nadzorem koordynatora ruchu naziemnego. Wprowadzenie lub wyprowadzenie statku powietrznego na stanowiska postojowe może odbywać się według wskazań świetlnego systemu dokowania, za pomocą oznakowanego samochodu FOLLOW ME oraz znaków i sygnałów wydawanych przez koordynatora ruchu naziemnego. Koordynator ruchu naziemnego może przerwać lub zabronić wykonywania manewru, jeżeli zagrożone jest bezpieczeństwo lub wymaga tego sytuacja na APN lub TWY A2. Na stanowiskach: 1-18 oraz 21-22 obowiązuje procedura wypychania dla następujących typów statków powietrznych: CRJ 100/200/700/850/900, Dash 8 Q400, Boeing 737 od 300 do 700, Airbus 318/319/320/321, Embraer 170/ 190, MD 80/90, Boeing 737 800/900, Boeing 757, ATR 42/72. Otrzymując instrukcje wypychania, załoga powinna przekazać personelowi odpowiedzialnemu za wypychanie kierunek ustawienia końcowego samolotu. The following procedures/restrictions are applicaple on the APNs: Ground movement instructions are issued by WROCŁAW TWR. Engine start-up, taxiing, towing and push-back may be carried out with established radio communication and following permission from WROCŁAW TWR. The marshaller supervises aircraft movements on the APNs and TWY A2. All aircraft maneouvres on the APNs and TWY A2 may be carried out only with marshalling assistance. Aircraft may enter and exit the parking stands following the instructions given by the Visual Guidance Docking System, with FOLLOW ME assistance, and according to the marshaller's instructions. The marshaller can stop or forbid a maneouvre if the safety is at risk or the situation on the APN or TWY A2 requires him to do so. On parking stands: 1-18 and 21-22 a push-back procedure for the following aircraft types is applicable: CRJ-100/200/700/850/900, Dash 8- Q400, Boeing 737 from 300 to 700, Airbus 318/319/320/321, Embraer 170/190, MD 80/90, Boeing 737800/900, Boeing 757, ATR 42/72. When receiving the push-back instruction, the crew shall report the direction of the final aeroplane position to the personnel responsible for push-back. AIRAC AMDT 189
AIRAC effective date AD 2 EPWR 1-11 Stanowiska 8-12: dopuszcza się wycofywania na silnikach statków powietrznych nie większych niż AT72 pod nadzorem koordynatora ruchu naziemnego. Postój na stanowiskach 9-12: według wskazań świetlnego systemu dokowania lub według poleceń koordynatora ruchu naziemnego. W przypadku, gdy zaplanowane ustawienie statku powietrznego lub procedura wkołowywania lub wykołowywania jest niezgodna z oznaczeniami poziomymi, zawsze odbywa się ona według wskazań i pod nadzorem koordynatora ruchu naziemnego. Światła wprowadzenia na stanowiska 1-6, 8-18 w użyciu w nocy, poniżej RVR 550 m lub na żądanie pilota statku powietrznego. W przypadku, gdy kołowanie statku powietrznego zgodnie ze światłami wprowadzenia na stanowiska jest niemożliwe, zawsze odbywa się ona według wskazań i pod nadzorem koordynatora ruchu naziemnego. Decyzję dotyczącą skierowania samolotu na APN 3 podejmuje dyżurny operacyjny portu w porozumieniu z Koordynatorem Ruchu Naziemnego oraz kontrolerem ruchu lotniczego. Wkołowanie i wykołowanie statków powietrznych na/z APN 3 i 4 możliwe jest tylko w asyście FOLLOW ME. Na APN 4 posadowiono dwa hangary (patrz AD 2 EPWR 1-1-1). Wypychanie/ wpychanie statków powietrznych z/do hangarów może być wykonywane wyłącznie pod nadzorem koordynatora ruchu naziemnego. Wszystkie manewry statków powietrznych na APN 3 i 4 mogą być wykonywane wyłącznie pod nadzorem koordynatora ruchu naziemnego. Stands 8-12: aircraft not greater than AT72 may exit a stand under own power with marshalling assitance. Parking on stands 9-12: according to the instructions given by the Visual Guidance Docking System or to the marshaller's instructions. In any event that the intended aircraft position or the aircraft stand entry/ exit procedure is inconsistent with the markings, the marshaller's instructions shall be followed. Lead-in lights at parking stands 1-6, 8-18 are used at night, below 550 m RVR, or at the pilot's request. In any event that taxiing according to the parking stand lead-in lights is impossible, the marshaller's instructions shall be followed. The decision on whether an aircraft will be directed to APN 3 is made by the airport duty officer in agreement with the marshaller and the air traffic controller. Aircraft may enter/exit APNs 3 and 4 only with FOLLOW ME assistance. Two hangars have been located on APN 4 (see AD 2 EPWR 1-1-1). Aircraft push-back/docking from/in the hangars may be carried out under marshalling guidance only. Any aircraft manoeuvres on APNs 3 and 4 may be carried out only with marshalling guidance. 2.20.3.3 PROCEDURY DOTYCZĄCE ODLADZANIA SAMOLOTÓW AIRCRAFT DE-ICING PROCEDURES Odladzanie statków powietrznych odbywa się na płycie do odladzania Aircraft are de-iced on the de-icing pad located near TWYs A1 and A2. samolotów znajdującej się obok TWYs A1 i A2. Płaszczyzna posiada oznakowanie poziome, pionowe oraz oświetlenie płyty. Płaszczyzna spełnia wymagania dla samolotów kodu A, B, C, D. Kołowanie/ustawianie statków powietrznych do odladzania tylko w asyście FOLLOW ME. Za zgodą dyżurnego operacyjnego portu dopuszcza się odstępstwa od procedury. Po zakończeniu procedury odladzania załoga statku powietrznego musi otrzymać sygnał od personelu naziemnego o zakończeniu procedury odladzania. Po zakończeniu procedury odladzania załoga statku powietrznego postępuje zgodnie z instrukcjami kontrolera TWR/GND. Wyjątkowo dopuszcza się odladzanie samolotów na stanowiskach 23-26. The de-icing pad is provided with markings, signs and lighting. The de-icing pad meets the requirements for Code letter A, B, C, D aeroplanes. Aircraft may taxi/be positioned for de-icing only with FOLLOW ME assistance. Exceptions to the procedure are allowed upon approval of the airport duty officer. Upon completion of the aircraft de-icing procedure the flight crew must obtain a signal from the ground personnel indicating that de-icing has been completed. Upon completion of the aircraft de-icing procedure the flight crew shall follow the TWR/GND instructions. Aircraft de-icing is exceptionally allowed on stands 23-26. 2.20.3.4 AUTOMATYCZNY SYSTEM DOKOWANIA SAFEGATE AUTOMATED DOCKING SYSTEM SAFEGATE Stanowiska postojowe 9, 10, 11, 12 zostały wyposażone w automatyczny system wprowadzania na stanowisko SAFEDOCK. SAFEDOCK śledzi poprzeczne oraz wzdłużne położenie samolotu względem osi kołowania do miejsca postoju. Informacje dotyczące położenia oraz zagrożeń w procedurze dokowania przekazywane są załogom samolotów na wyświetlaczu zainstalowanym na przedłużeniu linii centralnej kołowania wprowadzającej na stanowisko postojowe. Parking stands 9, 10, 11, 12 are equipped with the automated docking guidance system SAFEDOCK. SAFEDOCK tracks the crosswise and longitudinal aircraft position relative to the aircraft stand taxilane. Information regarding the aircraft position and risks in the docking procedure is provided to flight crews on a display located at the extended centre line of an aircraft stand taxilane. AIRAC AMDT 189