PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE

Podobne dokumenty
PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE. Język Angielski. Logistyka- studia inżynierskie. Stacjonarne. I stopnia. Mgr A. Kot. Ogólnoakademicki.

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE. Język Angielski. Logistyka. Niestacjonarne. I stopnia III. Studium Języków Obcych. Mgr Z. Sobańska.

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE. Język Angielski. Logistyka. Stacjonarne. I stopnia. Studium Języków Obcych. Mgr Z. Sobańska. Ogólnoakademicki.

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE

JĘZYK OBCY (JĘZYK ANGIELSKI) Foreign Language (English) Stacjonarne Poziom przedmiotu: II stopnia Liczba godzin/tydzień: 2 PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE

Logistyka- studia inżynierskie

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE

Logistyka - studia inżynierskie

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE

Logistyka- studia inżynierskie

Politechnika Częstochowska, Wydział Zarządzania PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE. Język Niemiecki. Logistyka. Niestacjonarne. I stopnia III.

Politechnika Częstochowska, Wydział Zarządzania PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE

Politechnika Częstochowska, Wydział Zarządzania PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE. Język Niemiecki. Niestacjonarne. I stopnia. dodatkowy

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE

Politechnika Częstochowska, Wydział Zarządzania PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE. Język Niemiecki. Logistyka. Stacjonarne. I stopnia.

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE. Bezpieczeństwo i Higiena Pracy

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE. Bezpieczeństwo i Higiena Pracy

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE. Bezpieczeństwo i Higiena Pracy

Poziom przedmiotu: I stopnia Liczba godzin/tydzień: II s. 2h; III s. 2h; IV s. 2h; V s. 2h PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE

JĘZYK NIEMIECKI German PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE

Politechnika Częstochowska, Wydział Zarządzania PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE RODZAJ ZAJĘĆ LICZBA GODZIN W SEMESTRZE WYKŁAD ĆWICZENIA LABORATORIUM PROJEKT SEMINARIUM 30

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE. Zarządzanie Jakością i Produkcją

Politechnika Częstochowska, Wydział Zarządzania PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE WYKŁAD ĆWICZENIA LABORATORIUM PROJEKT SEMINARIUM

JĘZYK NIEMIECKI German PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE

JĘZYK NIEMIECKI German PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE

JĘZYK NIEMIECKI German PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE

Język obcy I - opis przedmiotu

Mechanika i Budowa Maszyn Studia pierwszego stopnia

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE RODZAJ ZAJĘĆ LICZBA GODZIN W SEMESTRZE WYKŁAD ĆWICZENIA LABORATORIUM PROJEKT SEMINARIUM 30

Mechanika i Budowa Maszyn Studia pierwszego stopnia

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE

KARTA MODUŁU KSZTAŁCENIA

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE. PNJA Fonetyka praktyczna j. angielskiego brytyjskiego Angielski Język Biznesu

JĘZYK NIEMIECKI - German

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE

Mechanika i Budowa Maszyn Studia pierwszego stopnia

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE. Terminologia specjalistyczna w komunikacji międzynarodowej Angielski Język Biznesu

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE RODZAJ ZAJĘĆ LICZBA GODZIN W SEMESTRZE WYKŁAD ĆWICZENIA LABORATORIUM PROJEKT SEMINARIUM 30

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE. Filologia, specjalność: język biznesu angielski

KARTA MODUŁU KSZTAŁCENIA

Mechanika i Budowa Maszyn Studia pierwszego stopnia

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE RODZAJ ZAJĘĆ LICZBA GODZIN W SEMESTRZE WYKŁAD ĆWICZENIA LABORATORIUM PROJEKT SEMINARIUM 30

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE. Wprowadzenie do przekładu tekstów ogólnych Angielski Język Biznesu

Opis modułu kształcenia

Politechnika Częstochowska, Wydział Zarządzania PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE. Bezpieczeństwo i higiena pracy

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE. Praktyczne tłumaczenie tekstów biznesowych i prawniczych Angielski Język Biznesu

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE. Seminarium dyplomowe i pisanie pracy dyplomowej. Instytut Logistyki i Zarządzania Międzynarodowego

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE

Karta (sylabus) modułu/przedmiotu. MECHANIKA I BUDOWA MASZYN (Nazwa kierunku studiów) Studia I Stopnia

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE. Praktyczne zastosowania j. angielskiego w organizacjach ponadnarodowych Angielski Język Biznesu

Liczba godzin/tydzień: PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE. Filologia specjalność język biznesu angielski

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE RODZAJ ZAJĘĆ LICZBA GODZIN W SEMESTRZE WYKŁAD ĆWICZENIA LABORATORIUM PROJEKT SEMINARIUM 30

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE. Korespondencja handlowa w języku angielskim Angielski Język Biznesu

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE. stacjonarne. I stopnia III. Katedra Języka Biznesu. dr Marek Zasempa. ogólnoakademicki. kierunkowy

średniozaawansowanym; pozytywnie zaliczone moduły Język Angielski (1), (2) i (3) Egzamin

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE. Wprowadzenie do przekładu tekstów użytkowych Angielski Język Biznesu

Język angielski poziom B2 English Language B2 level. Informatyka I stopień (I stopień / II stopień) ogólnoakademicki (ogólno akademicki / praktyczny)

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE RODZAJ ZAJĘĆ LICZBA GODZIN W SEMESTRZE WYKŁAD ĆWICZENIA LABORATORIUM PROJEKT SEMINARIUM 30

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE RODZAJ ZAJĘĆ LICZBA GODZIN W SEMESTRZE WYKŁAD ĆWICZENIA LABORATORIUM PROJEKT SEMINARIUM 30 30

Karta Opisu Przedmiotu

Karta Opisu Przedmiotu

PRZEWODNIKPOPRZEDMIOCIE RODZAJZAJĘĆ LICZBAGODZINWSEMESTRZE WYKŁAD ĆWICZENIA LABORATORIUM PROJEKT SEMINARIUM 30

KARTA PRZEDMIOTU. 12. PRZEDMIOTOWE EFEKTY KSZTAŁCENIA Odniesienie do kierunkowych efektów kształcenia (symbol)

Mechanika i Budowa Maszyn I stopień ogólnoakademicki studia stacjonarne wszystkie Wydziałowe Laboratorium Języków Obcych mgr Małgorzata Laczek

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE. Wprowadzenie do przekładu tekstów ogólnych Angielski Język Biznesu

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE

średniozaawansowanym; pozytywnie zaliczone moduły Język Angielski (1), (2) i (3) Egzamin

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE. Wprowadzenie do biznesu. Filologia. stacjonarne. I stopnia. Katedra Języka Biznesu. ogólnoakademicki.

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE

Transkrypt:

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE Nazwa przedmiotu Kierunek Forma studiów Poziom kwalifikacji Rok Język Angielski Logistyka Niestacjonarne I stopnia II Semestr 4 Jednostka prowadząca Osoba sporządzająca Profil Rodzaj przedmiotu Studium Języków Obcych (w miejscu) Mgr Z. Sobańska Ogólnoakademicki Dodatkowy Liczba punktów ECTS 2 RODZAJ ZAJĘĆ LICZBA GODZIN W SEMESTRZE WYKŁAD ĆWICZENIA LABORATORIUM PROJEKT SEMINARIUM - 0 - - -

OPIS PRZEDMIOTU 1. CEL PRZEDMIOTU C1. Kształcenie i rozwijanie podstawowych sprawności językowych (rozumienia, mówienia, czytania, pisania), niezbędnych do funkcjonowania w międzynarodowym środowisku pracy oraz w życiu codziennym. C2. Poznanie niezbędnego słownictwa ogólnotechnicznego i specjalistycznego związanego z kierunkiem studiów. 2. WYMAGANIA WSTĘPNE W ZAKRESIE WIEDZY, UMIEJĘTNOŚCI I INNYCH KOMPETENCJI 1. Znajomość języka na poziomie biegłości B1 według Europejskiego Systemu Opisu Kształcenia Językowego Rady Europy. 2. Umiejętność pracy samodzielnej i w grupie.. Umiejętność korzystania z różnych źródeł informacji, również w języku obcym.. EFEKTY KSZTAŁCENIA EK 1 posługiwać się językiem obcym w stopniu pozwalającym na funkcjonowanie w typowych sytuacjach życia zawodowego oraz w życiu codziennym. EK 2 prowadzić korespondencję prywatną i służbową. EK czytać ze zrozumieniem tekst popularnonaukowy ze swojej dziedziny. EK 4 przygotować i przedstawić prezentację z użyciem środków multimedialnych. TREŚCI PROGRAMOWE Forma zajęć Ćwiczenia Liczba godzin C 1 C 2 C Konstrukcje językowe w użyciu praktycznym. Ćwiczenia w komunikacji językowej: wyrażanie przyszłości. Zmiany zachodzące w świecie, badaniach naukowych, itp. spowodowane rozwojem nowych technologii. Wyrażenia opisujące przyczynę i skutek. Ćwiczenie kompetencji zawodowych: korespondencja służbowa (1) Język sytuacyjny: ustalanie spotkań biznesowych. Podstawowa terminologia ekonomiczna

C 4 Powtórzenie gramatyki i słownictwa dot. spotkań biznesowych. Praca z tekstem specjalistycznym C 5 Powtórzenie materiału. Kolokwium I C 6 Poprawa kolokwium. Praca z tekstem specjalistycznym. C 7 C 8 Powtórzenie struktur porównawczych, słownictwo opisujące miejsca, osoby i zdarzenia. Ćwiczenie kompetencji zawodowych: prezentacja multimedialna (zwroty, diagramy, wykresy oraz inne pomoce wizualne) Język sytuacyjny: wyrażanie opinii - organizowanie wycieczki przez biuro podróży. Praca z tekstem specjalistycznym. C 9 Powtórzenie materiału. Przygotowanie do kolokwium. Kolokwium I. C 10 Indywidualne prezentacje studentów. RAZEM: 0 4. NARZĘDZIA DYDAKTYCZNE 1. Podręczniki do języka ogólnego i specjalistycznego 2. Ćwiczenia z zastosowaniem środków audiowizualnych. Prezentacje multimedialne, plansze, plakaty, mapy itp. 5. SPOSOBY OCENY (F FORMUJĄCA, P PODSUMOWUJĄCA) F1 Ocena przygotowania do zajęć dydaktycznych F2 Ocena aktywności podczas zajęć F Test osiągnięć F4 Ocena za prezentację P1 Test zaliczeniowy 6. OBCIĄŻENIE PRACĄ STUDENTA Forma aktywności Średnia liczba godzin na zrealizowanie aktywności 1. Godziny kontaktowe z nauczycielem 0 2. Przygotowanie do ćwiczeń i kolokwiów 15

. Obecność na konsultacjach 5 Sumaryczna liczba godzin dla przedmiotu 50 LICZBA PUNKTÓW ECTS DLA PRZEDMIOTU 2 7. LITERATURA PODSTAWOWA I UZUPEŁNIAJĄCA Literatura podstawowa: 1) K. Harding, A. Lane: International Express- Intermediate; OUP 2015 2) K. Harding, L. Taylor: International Express- Intermediate; OUP 2009 ) D. Bonamy: Technical English 1,2,; Pearson Longman 2008 4) M. Bednarska-Wnęk; Transport & Logistics; SPNJOPK, Kraków 2004 5) M. Ibbotson: Engineering, Technical English for Professionals; CUP 2009 6) D. Cotton, D. Falvey, S. Kent: Market Leader intermediate; Pearson Longman 2016 7) M. Grussendorf: English for Logistics; Oxford University Press 2009 Literatura uzupełniająca: 1) H. Sanchez, A. Frias I inni: English for Professional Success; Thomson LTD 2006 2) I. Williams: English for Science and Engineering; Thomson LTD 2001 ) A. Pilbeam, N. O Driscoll: Logistics Management Market Leader; Pearson Longman 2010 4) I. Mackenzie: Management and Marketing; Heinle 1997 5) Bodo Hanf: Angielski w technice; Wydawnictwo LektorKlett Poznań 2001 6) E. J. Williams: Presentations in English; Macmillan 2008 7) J.M. Milne: Business Language Practice; Heinle 1994 8) N. Wood: Business and Commerce; Oxford University Press 200 9) J. Dooley, V. Evans: Grammarway 2,,4; Express Publishing 1999 10) Dictionary of Contemporary English; Pearson Longman 2009 oraz inne słowniki 8. PROWADZĄCY PRZEDMIOT ( IMIĘ, NAZWISKO, ADRES E-MAIL) 1. Mgr Zofia Sobańska; zsobanska@adm.pcz.czest.pl

2. Mgr Przemysław Załęcki; pzalecki@ adm.pcz.pl. Mgr Wioletta Będkowska; wbedkowska@adm.pcz.czest.pl 4. Mgr Joanna Pabjańczyk; aspa@ adm.pcz.czest.pl 5. Mgr Barbara Nowak; nowbar1@ adm.pcz.czest.pl 6. Mgr Barbara Janik; bjanik@adm.pcz.czest.pl 7. Mgr Izabella Mishchil; imishchil@adm.pcz.czest.pl 8. Mgr Marian Gałkowski; mgalkowski@adm.pcz.czest.pl 9. Mgr Małgorzata Engelking; mengelking@adm.pcz.czest.pl 10. Mgr Joanna Dziurkowska; jdziurkowska@adm.pcz.czest.pl 11. Mgr Bożena Danecka; bdanecka@adm.pcz.czest.pl 12. Mgr Dorota Imiołczyk; dimiolczyk@ adm.pcz.pl 1. Mgr Katarzyna Górniak; kgorniak@adm.pcz.pl 14. Mgr Aneta Kot; akot@adm.pcz.pl 9. MACIERZ REALIZACJI EFEKTÓW KSZTAŁCENIA Efekt kształcenia Odniesienie danego efektu do efektów zdefiniowanych dla całego programu Cele przedmiotu Treści programowe Narzędzia dydaktyczne Sposób oceny EK1 posługiwać się językiem obcym w stopniu pozwalającym na funkcjonowanie w typowych sytuacjach życia zawodowego oraz w życiu codziennym. K_U0, K_U04 C1, C2 Ćw. 1-10 1, 2, F1, F2, F, F4, P1

EK2 prowadzić korespondencję prywatną i służbową. K_U0, K_U04 C1, C2 Ćw. 2-6 1, 2, F1, F2, F, P1 EK czytać ze zrozumieniem tekst popularnonaukowy ze swojej dziedziny. K_U0, K_U04 C1, C2 Ćw. 1, 4-6, 8-10 1, 2, F1, F2, F, P1 EK4 przygotować i przedstawić prezentację z użyciem środków multimedialnych. K_U0, K_U04 C1, C2 Ćw. 1-10 1, 2, F1, F2, F, F4, P1

10. FORMY OCENY - SZCZEGÓŁY Efekt 1 Student potrafi posługiwać się językiem obcym w stopniu pozwalającym na funkcjonowanie w typowych sytuacjach życia zawodowego oraz w życiu codziennym Na ocenę 2 Na ocenę Na ocenę 4 Na ocenę 5 Student nie potrafi posługiwać się językiem obcym oraz stosować odpowiednich konstrukcji gramatycznoleksykalnych w środowisku zawodowym i typowych sytuacjach życia codziennego ani w formie pisemnej ani w formie ustnej. Uzyskał z testu osiągnięć wynik poniżej 60%. posługiwać się językiem obcym w bardzo ograniczonym zakresie, popełniając przy tym bardzo liczne błędy. testu w przedziale 60-75%. posługiwać się językiem obcym w sposób prawidłowy lecz okazjonalnie popełnia błędy. testu w przedziale 80-85%. płynnie i spontanicznie wypowiadać się na tematy zawodowe i społeczne oraz w kontaktach towarzyskich. testu powyżej 91%. Efekt 2 - Student potrafi prowadzić korespondencję prywatną i służbową. Student nie potrafi sformułować prostych tekstów w korespondencji prywatnej i zawodowej. w sposób komunikatywny, lecz w bardzo ograniczonym zakresie sformułować proste teksty w korespondencji zawodowej i prywatnej. w sposób komunikatywny wypowiadać się w formie pisemnej, lecz okazjonalnie popełnia przy tym błędy. swobodnie i kreatywnie wypowiadać się pisemnie, z zachowaniem wszelkich standardów obowiązujących w korespondencji w języku docelowym.

Efekt - Student potrafi czytać ze zrozumieniem tekst popularnonaukowy ze swojej dziedziny Efekt 4 - Student potrafi przygotować i przedstawić prezentację z użyciem środków multimedialnych. Student nie rozumie tekstu, który czyta. Uzyskał wynik z testu obejmującego sprawność czytania poniżej 60%. Student nie potrafi przygotować i przedstawić prezentacji na zadany temat Student rozumie jedynie fragmenty tekstu, który czyta, ma trudności z jego interpretacją. testu obejmującego sprawność czytania w przedziale 60-75%. przygotować prezentację zgodnie z przyjętymi zasadami i przedstawić ją, lecz w trakcie prezentacji popełnia liczne błędy językowe Student rozumie znaczenie głównych wątków tekstu i potrafi je zinterpretować. testu obejmującego sprawność czytania w przedziale 80-85%. przygotować prezentację zgodnie z przyjętymi zasadami i potrafi ją przedstawić w sposób prosty i komunikatywny 11. INNE PRZYDATNE INFORMACJE O PRZEDMIOCIE Student rozumie wszystko, co przeczyta, również szczegóły. Potrafi bezbłędnie interpretować własnymi słowami przeczytany tekst. testu obejmującego sprawność czytania powyżej 91%. przygotować prezentację zgodnie z przyjętymi zasadami i potrafi ją przedstawić, posługując się bogatym słownictwem i zaawansowanymi konstrukcjami językowymi i gramatycznymi 1. Wszelkie informacje dla studentów kierunku Logistyka wraz z: programem nauczania języka obcego, harmonogramem odbywania zajęć i informacjami dotyczącymi zapisów na lektorat dostępne są na stronie internetowej Studium Języków Obcych Politechniki Częstochowskiej: www.sjo.pcz.pl 2. Zajęcia z języków obcych odbywają się w Studium Języków Obcych PCz, ul. Dąbrowskiego 69 II p.. Informacje na temat konsultacji przekazywane są studentom podczas pierwszych zajęć z danego przedmiotu, a także zamieszczone na stronie internetowej SJO: www.sjo.pcz.pl

.. Podpis osoby sporządzającej