Narodziny nowej karty to cały proces: od idei całości, przez liczne degustacje, aż zapadnie ostateczne Tak, to jest to!

Podobne dokumenty
Menu. Karta z alergenami występującymi w daniach dostępna jest na życzenie Gości

PRZYSTAWKI / STARTERS. Gnocchi z gorgonzolą. Grillowany camembert podany z żurawiną i rucolą

Przystawki Starters. Zupy Soups. Bruschetta z pomidorami w aromacie bazylii Bruschetta with tomatoes with basil aroma

Sałatki. Pasta. M e n u d o s t ę p n e w g o d z i n a c h 6 : : 0 0

PRZYSTAWKI / STARTERS

PRZYSTAWKI / STARTERS

PRZYSTAWKI / STARTERS

Śledź z plackami ziemniaczanymi z sosem jogurtowo-szczypiorkowym Herring Server with potato cakes in yoghurt-chives sauce - 100g / 100g

Krucha i delikatna wątróbka na roszponce Crisp & delicate Liver served on a bed of lamb s lettuce Płaty cielęciny na sosie kaparowo-tuńczykowym

menu ***

PRZYSTAWKI STARTERS ZUPY SOUPS

Deska suchych i dojrzewających wędlin 39,00 Selection of dry-cured meats

Szanowni Państwo! Miło nam gościć Państwa w Restauracji HOTELU 500

Lunch dnia ( zupa+ drugie danie) poniedziałek-piątek. Sałatki / Salads. Sałatka z pieczonym serem camembert (250g)

Bistro Warszawa Rynek Starego Miasta ul. Jezuicka 1/ Warszawa tel.: +48 (22) mob.:

Bistro Warszawa Rynek Starego Miasta ul. Jezuicka 1/ Warszawa tel.: +48 (22) mob.:

RESTAURACJA POD SKOCZNIĄ. Godziny otwarcia: 12:00 20:00

ZUPY / SOUPS PRZYSTAWKI / STARTERS

List of allergens is on the last page of the menu card.

Przystawki / Appetizers

Restauracja Dwór Zbożenna

Bistro Warszawa Rynek Starego Miasta ul. Jezuicka 1/ Warszawa tel.: +48 (22) mob.:

PRZYSTAWKI / STARTERS

Szef Kuchni poleca / Our Chef s Speciality

Zupy. Barszcz czerwony. Rosół z domowym makaronem...8 zł. Flaczki wołowe z pieczywem 12zł. Soups. na naturalnym zakwasie 6 zł

Śniadania / Breakfast

MENU. Caprese pomidory przekładane mozzarellą z bazyliowym pesto 150 g Caprese salad - sliced tomato layered with mozzarella and pesto sauce

Restauracja Sosnowa w Ośrodku Wypoczynkowym Bursztyn

Przekąski zimne. Cold starters. Wołowina po tatarsku z wachlarzem marynat i złocistym żółtkiem w kieliszku doprawione dla smaku naszych podniebień

MENU RESTAURACJA. Zapraszamy do odwiedzenia naszej strony internetowej oraz Funpage'u FB/ElbaHotelOstroleka

Potrawka z kurczaka w sosie grzybowym podana z kopytkami 22,00. Jabłko pieczone z miodem i orzechami 10,00. Herbata rozgrzewająca 7,00

Menu Restauracji Deseo

Przystawki / Starters

PRZYSTAWKI ZIMNE / COLD STARTERS 27,- 35,- 39,-

PRZYSTAWKI STARTERS. Smażona wątróbka drobiowa cebula / jabłko / kwaśna śmietana / puree / malina 16 zł

Restauracja Sosnowa. w Ośrodku. Wypoczynkowym Bursztyn

Carpaccio z polędwicy wołowej z pesto czosnkowym Beef carpaccio with pesto garlic

ZUPY / SOUPS MAKARONY I SAŁATKI / PASTA AND SALADS

Szanowni Państwo! Miło nam gościć Państwa w Restauracji HOTELU 500

MENU ŚNIADANIA. Śniadanie dnia buffet szwedzki 30 zł (Breakfast of the day Swedish buffet)

PRZYSTAWKI / STARTERS / STARTER

Restauracja Sosnowa w Ośrodku Wypoczynkowym Bursztyn

Filet z pstrąga wędzonego podawany na krążkach cebuli w złocistej panierce

Szef Kuchni poleca Chef's recommendation

Przystawki/Starters. Carpaccio z wołowiny/beef Carpaccio Wołowina/karczochy/parmezan/oliwa Beef/artichoke/parmesan/olive 38 zł

PRZYSTAWKI / STARTERS

PRZYSTAWKI / STARTERS

Ser Kozi, Marynowana Papryka, Słodkie Ziemniaki, Sos Jogurtowo-Ziołowy GRILOWANA POLĘDWICZKA JAGNIĘCA Z MIESZANYMI SAŁATAMI

MENU RESTAURACYJNE RESTAURANT MENU

Room service liczony jest dodatkowo w wysokości 20% ceny! Charge for room service is 20% of the total price!

Przystawki / Starter. Sałatka z grillowanymi krewetkami i sosem maślano czosnkowym Grilled Shrimp Salad with butter and garlic sauce

Przystawki/Appetizers

PRZYSTAWKI / STARTERS. 1. Ser w panierce 2 plastry / Coated cheese 2 slices 3.99

Kucharz jest twórcą nietrwałych dzieł. Na szczęście ( ) pozostają one na długo w pamięci.

PRZYSTAWKI APPETIZERS

Przystawki/Starters. Carpaccio z gęsi/goose Carpaccio Gęś/parmezan/rukola/śmietana Gosse/parmesan/arugula/ sour cream 26 zł

Restauracja Veena Willa Tanona Chaber ul. Skalna Białystok tel

The restaurant is open from 08:00 until 22:00. Last orders are accepted until 21:30 Breakfast between 08:00 and 10:00 Dinners from 12:00

SZEF KUCHNI POLECA (HOUSE SPECIALTIES)

**** Przystawki **** **** Appetizers ****

Szanowni Państwo. Życzymy smacznego! Restauracja czynna w godzinach 13:00 22:00. Dear Guests

PRZYSTAWKI ZIMNE / COLD STARTERS. Carpaccio z buraków. w sosie imbirowym z kozim serem. Łosoś na pieczywie żytnim. i serkiem mascarpone

Przekąski zimne. Cold starters. Wołowina po tatarsku z wachlarzem marynat i złocistym żółtkiem w kieliszku doprawione dla smaku naszych podniebień

MENU DWÓR KONSTANCIN

Bistro Warszawa Rynek Starego Miasta ul. Jezuicka 1/ Warszawa tel.: +48 (22) mob.:

Restauracja. À La Carte

Przystawki/Starters. Befsztyk tatarski/beef tartare Wołowina/cebula/grzyby/ogórek marynowany Steak tartare/onion/mushrooms/marinated cucumber 40 zł

Restauracja czynna od godz. 12:00 do 22:00 Restaurant s serving time from 12:00 till 22:00

PRZEKĄSKI / STARTERS ZUPY / SOUPS

ZUPY / SOUPS PRZYSTAWKI / STARTERS

..: MENU :.. Śledź w oleju z cebulką (150 g) 8,00 zł Herring in oil with onion. Pierogi ruskie (300 g) 8,00 zł Russian dumplings

Carpaccio z polędwicy z rukolą i płatkami parmezanu Beef steak carpaccio with arugula and parmesan

MENU Restauracja Rozmaryn

Filozofia kuchni serwowanej w Hotelu nad Mrogą to sojusz tradycji z nowoczesnością.

Klub Polskiej Rady Biznesu & Restauracja Amber Room Polish Business Roundtable Club & Amber Room Restaurant

Menu W i o s n a - L a t o S p r i n g - S u m m e r

Menu wigilijne 60 zł / Christmas menu 60 PLN

PRZYSTAWKI STARTERS. 1. Śledź tradycyjny z jabłkiem podawany na śmietanie 80g 16,00 PLN. 2. Łosoś wędzony podawany na grzance z rukolą 100g 24,00 PLN

KARCZMA SOLINA JĘDRULOWA CHATA. Otwarta codziennie od 09:30 do 22:00. Menu śniadaniowe - 09:30 do 11:30 Menu obiadowe - 11:30 do 22:00

Szef kuchni poleca Chef's recommendation

PRZYSTAWKI. starters zł -

HOTEL CZERNIEWSKI *** Restauracja STEK PASJA MENU. Organizujemy:

Przekąski / Starters

DANIA MIĘSNE (MEAT DISHES)

PRZYSTAWKI / STARTERS

VOL- AU VENT Z BOROWIKAMI I PARMEZANEM ROZGRZEWAJĄCA KREMOWA ZUPA Z KASZTANÓW Z DODATKIEM ŚMIETANKI

PRZYSTAWKI: STARTERS: Bruschetta z bagietki z pomidorem, cebulą, czosnkiem, oliwą z oliwek, oliwkami czarnymi i bazylią. 15,90

Śniadania. 1. Śniadanie Misia 10 zł jajecznica z 3 jaj, pieczywo, masło

SZEF KUCHNI PROPONUJE: CHEF PROPOSES:

CARPACCIO Z BURAKA RUKOLA / GRUSZKA / SER FETA / SOS MALINOWY TATAR WOŁOWY GRILLOWANE KREWETKI NA SAŁACIE KREM SZPARAGOWY ROSÓŁ Z MAKARONEM

PRZYSTAWKI / APPETIZERS. Pieczony bakłażan z mięsnym ragu, 150 g Roasted eggplant with meat ragout 150 g zawiera laktozę / contains lactose.

Przystawki / Starters

P R Z Y S T A W K I Z I M N E

Przekąski. Śledź na trzy sposoby (trzy śledzie podawane z trzema sałatkami) Pomidor z mozzarellą

Przystawki / Starters

Szanowni Państwo. Życzymy smacznego! Restauracja czynna w godzinach 13:00 22:00. Dear Guests. We wish you bon appétit!

ŚNIADANIA / BREAKFAST

PRZYSTAWKI I SAŁATKI

Witamy w Restauracji a'la carte na pokładzie m/f SKANIA.

PRZYSTAWKI / STARTERS ZUPY / SOUPS

Transkrypt:

Karta się zmienia, jak zmieniają się sezonowe specjały i pory roku. Narodziny nowej karty to cały proces: od idei całości, przez liczne degustacje, aż zapadnie ostateczne Tak, to jest to! Czasem to musi potrwać, ale w efekcie wszystkie dania prezentują równie wysoki poziom. I wtedy jest z czego wybierać i do czego wracać.

Przystawki Starters Tatar z najlepszej polskiej wołowiny z cebulką i piklami Beef steak tartare with pickles 32 zł Krewetki Black Tiger w delikatnej emulsji maślanej Black Tiger prawns fried on butter 42 zł Carpaccio z polędwicy wołowej z Grana Padano i rukolą Sirloin carpaccio with Grana Padano and rocket 32 zł Koszyk pieczywa z masłem 5 zł Kosz pieczywa 3 zł

Zupy Soups Zielona Weranda The soup of the day 15 zł Żurek wieluński ze swojską kiełbaską i jajkiem oraz pieczywem Sour soup with sausage and hard boiled egg 15 zł Wołowe flaki polskie podane z pieczywem Beef old polish style tripe W każdą niedzielę Rosół z wiejskiej kury z domowym makaronem Clear chicken soup with homemade noodles served on every Sunday 12 zł

Steki dojrzewające Steak Tournedo Steak stek z polędwicy wołowej z pieczonym ziemniakiem, twarożkiem, sałatami oraz majonezem szcypiorkowym Tournedo Steak beef tenderloin steak with baked potato, cottage cheese, lettuce and chives mayonnaise 78 zł Rib Eye Steak stek z antrykotu bez kości podany z pieczonym ziemniakiem, twarożkiem, sałatami oraz majonezem szcypiorkowym Rib Eye Steak boneless steak entrecote with baked potato, cottage cheese, lettuce and chives mayonnaise 59 zł Ryby Fish Stek z halibuta podany z kaszą bulgur, sałatką z kopru włoskiego i sosem burre blank Halibut steak served with bulgur grits, fennel salad and sauce burre blanc 49 zł Filet z łososia na kremowym risotto z warzywami Salmon steak with vegetables and creamy risotto 49 zł Pstrąg z patelni podany z ziemniakami i sosem tzatziki Trout from frying pan with potatoes and tzatziki 49 zł

Dania główne Main dishes Giczka jagnięca podana z młodymi ziemniakami i lekką sałatką Knuckle lamb served with young potato with salad 69 zł Polędwiczka wieprzowa z gnocchi w sosie z borowików z sałatką Pork loin with gnocchi in boletus sauce with salad 40 zł Filet z kaczki, gnocchi oraz karmelizowany burak Filet of a duck with gnocchi and caramelized beetroot 49 zł Sznycel cielęcy z jajkiem sadzonym, młodymi ziemniakami z koprem i sałatką z pomidorów z dymką Veal schnitzel with fried egg, young potatoes with dill and tomato salad with a spring onion 51 zł Stek z karkówki marynowany w czosnku niedźwiedzim i ziołach podany z ziemniakami z patelni, sosem tzatziki i sałatką Pork steak marinated in garlic and herbs, served with potatoes, tzatziki and salad 31 zł Kotlet schabowy z ziemniakami i kapustą zasmażaną Pork chop with potato and cabbage 28 zł

Makarony Pasta Pappardelle z kurczakiem, serem gorgonzola, pomidorkami con-case i świeżym szpinakiem Pappardelle with chicken, new spinach, gorgonzola cheese and con-case tomatoes 28 zł Gnocchi z sosem pomidorowym i szpiankiem Gnocchi with tomatoes sauce and spinach 28 zł Ręcznie przygotowane pierogi: Home made dumplings: z mięsem okraszone boczkiem with meat topped with bacon ruskie z kwaśną śmietaną i cebulką with cottage cheese with sour cream and onion Dla dzieci For kids Chrupiące nuggetsy drobiowe z frytkami julienne i sałatką Crunchy nuggets with julienne chips and salad 17 zł Deser Kubusia Puchatka Ice cream desserts 12 zł

Sałatki Salads Płatki polędwicy wołowej z rukolą, granatem i kremowym camembertem Flakes beef with rocket salad, pomegranate and creamy cammembert 32 zł Sałatka Caesar z kurczakiem, sałatą rzymską, boczkiem, sosem anchois i jajkiem przepiórczym Caesar salad with chicken, romaine lettuce, bacon, anchovy sauce and quaill egg 32zł

Desery Desserts + Tarta z rabarbarem i gałką lodów waniliowych Tart with rhubarb and a scoop of vanilla ice cream Parfait chałwowe ze świeżymi malinami Chalva parfait with fresh raspberries Deser lodowy z z owocami sezonowymi Ice cream with and fruits Sorbet z marakui Sorbet from passion fruit Sernik na ciepło z lodami waniliowymi Warm cheese cake with vanilla ice cream Torty i ciasta z naszej cukierni Gateau and cake from our confectionery 12 zł