Fourteenth Sunday in Ordinary Time July 3, Come to me, all you who labor and are burdened, and I will give you rest.

Podobne dokumenty
SSW1.1, HFW Fry #20, Zeno #25 Benchmark: Qtr.1. Fry #65, Zeno #67. like

MASS SCHEDULE. First Sunday of Lent March 9, 2014

MASS SCHEDULE. The Baptism of the Lord January 10, He saved us through the bath of rebirth and renewal by the Holy Spirit.

Fourteenth Sunday in Ordinary Time July 4, May I never boast except in the cross of our Lord Jesus Christ. Galatians 6:14

WEEKEND MASSES: 4:00 PM

The Epiphany of the Lord January 8, All kings shall pay him homage, all nations shall serve him. Psalm 72:11

Fourth Sunday of Lent March 18, 2012

The Ascension of the Lord May 20, 2012 Whoever believes and is baptized will be saved. Mark 16:16

Nineteenth Sunday in Ordinary Time August 7, Truth shall spring out of the earth, and justice shall look down from heaven.

Third Sunday of Easter April 22, You alone, O LORD, bring security to my dwelling. Psalm 4:9

CHURCH NAME AND ADDRESS St. Priscilla # W. Addison Chicago, IL TELEPHONE CONTACT PERSON Joanna

Third Sunday of Lent March 27, 2011 While we were still sinners Christ died for us. Romans 5:8

Easter Sunday April 24, When Christ your life appears, then you too will appear with him in glory. Colossians 3:4

Test sprawdzający znajomość języka angielskiego

MASS SCHEDULE. WEEKEND MASSES: Saturday Evening: 4:00 PM Sunday: 8:30 A.M. - 12:15 PM Polish Mass: 10:30 AM - 6:00 PM

Twentieth Sunday in Ordinary Time August 19, 2012

MASS SCHEDULE. WEEKEND MASSES: Saturday Evening: 4:00 PM Sunday: 8:30 A.M. - 12:15 PM Polish Mass: 10:30 AM - 6:00 PM

Pentecost Sunday May 19, [I]n one Spirit we were all baptized into one body. 1 Corinthians 12:13a

Twenty-fifth Sunday in Ordinary Time September 18, Turn to the LORD for mercy; to our God, who is generous in forgiving.

Second Sunday of Lent February 24, The LORD is my light and my salvation; whom should I fear? Psalm 27:1

The Most Holy Body and Blood of Christ June 10, The cup of salvation I will take up, and I will call upon the name of the LORD.

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 4

Stargard Szczecinski i okolice (Polish Edition)

Our Lord Jesus Christ the King November 24, I rejoiced because they said to me, We will go up to the house of the LORD.

ERASMUS + : Trail of extinct and active volcanoes, earthquakes through Europe. SURVEY TO STUDENTS.

Sixteenth Sunday in Ordinary Time July 22, 2012

Thirty-first Sunday in Ordinary Time October 30, 2011 The greatest among you must be your servant. Matthew 23:11

DODATKOWE ĆWICZENIA EGZAMINACYJNE

Twenty-eighth Sunday in Ordinary Time October 14, The word of God is living and effective, sharper than any two-edged sword.

Palm Sunday of the Lord s Passion March 28, The Lord GOD is my help, therefore I am not disgraced. Isaiah 50:7a

HOLY TRINITY POLISH MISSION 1118 N. Noble Street Chicago, IL tel fax

Eighteenth Sunday in Ordinary Time August 5, Do not work for food that perishes but for the food that endures for eternal life.

Lekcja 1 Przedstawianie się

Tychy, plan miasta: Skala 1: (Polish Edition)

Third Sunday in Ordinary Time January 22, The kingdom of God is at hand. Repent, and believe in the gospel. Mark 1:15

Fourteenth Sunday in Ordinary Time July 7, May I never boast except in the cross of our Lord Jesus Christ. Galatians 6:14

MASS SCHEDULE. WEEKEND MASSES: Saturday Evening: 4:00 PM Sunday: 7:30-9:00-12:15 PM Polish Mass: 10:30 AM - 6:00 PM

MASS SCHEDULE. WEEKEND MASSES: Saturday Evening: 4:00 PM Sunday: 8:30 AM - 12:15 PM Polish Mass: 10:30 AM - 6:00 PM

Sixth Sunday of Easter May 9, May the peoples praise you, O God; may all the peoples praise you! Psalm 67:6

Twenty-ninth Sunday in Ordinary Time October 21, 2012 Through his suffering, my servant shall justify many. Isaiah 53:11b

MASS SCHEDULE. Pentecost Sunday June 8, There appeared to them tongues as of fire, which parted and came to rest on each one of them.

St. Priscilla Church MASS SCHEDULE

Twenty-third Sunday in Ordinary Time September 9, 2012

MASS SCHEDULE. Second Sunday of Lent March 16, 2014

Zakopane, plan miasta: Skala ok. 1: = City map (Polish Edition)

Fourth Sunday of Lent April 3, 2011 The LORD is my shepherd; I shall not want. Psalm 23:1

First Sunday of Lent February 17, The word is near you, in your mouth and in your heart. Romans 10:8

Nineteenth Sunday in Ordinary Time August 8, 2010 Our soul waits for the LORD, who is our help and our shield. Psalm 33:20

Karpacz, plan miasta 1:10 000: Panorama Karkonoszy, mapa szlakow turystycznych (Polish Edition)

MASS SCHEDULE. WEEKEND MASSES: Saturday Evening: 4:00 PM Sunday: 7:30-9:00-12:15 PM Polish Mass: 10:30 AM - 6:00 PM

Pentecost Sunday June 12, There appeared to them tongues as of fire, which parted and came to rest on each one of them.

Second Sunday of Advent December 5, The earth shall be filled with knowledge of the LORD, as water covers the sea.

Eighteenth Sunday in Ordinary Time July 31, All you who are thirsty, come to the water! Isaiah 55:1a

Fourth Sunday of Lent March 10, 2013

Twenty-fourth Sunday in Ordinary Time September 16, The Lord GOD is my help, therefore I am not disgraced. Isaiah 50:7

MASS SCHEDULE. Second Sunday in Ordinary Time January 18, Your body is a temple of the Holy Spirit within you. 1 Corinthians 6:19a

MASS SCHEDULE. Seventh Sunday in Ordinary Time February 23, 2014

The Most Holy Trinity June 3, 2012 We are children of God, and if children, then heirs, heirs of God and joint heirs with Christ.

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 6

Fifteenth Sunday in Ordinary Time July 14, Christ Jesus... is the head of the body, the church. Colossians 1:15, 18

Jak zasada Pareto może pomóc Ci w nauce języków obcych?

CYTAT MIESIĄCA. " Nadzieja zawiera w sobie światło mocniejsze od ciemności, jakie panują w naszych sercach." Św. Jan Paweł II

Katowice, plan miasta: Skala 1: = City map = Stadtplan (Polish Edition)

MASS SCHEDULE. The Baptism of the Lord January 12, 2014

Thirty-third Sunday in Ordinary Time November 15, Heaven and earth will pass away, but my words will not pass away.

Easter Sunday March 31, When Christ your life appears, then you too will appear with him in glory. Colossians 3:4

Konsorcjum Śląskich Uczelni Publicznych

Eleventh Sunday in Ordinary Time June 16, I live, no longer I, but Christ lives in me. Galatians 2:20

Third Sunday of Lent March 3, The LORD secures justice and the rights of all the oppressed. Psalm 103:6

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 8

MASS SCHEDULE. Fourth Sunday in Ordinary Time February 1, Come, let us bow down in worship; let us kneel before the LORD who made us.

Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition)

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 3

Eighteenth Sunday in Ordinary Time August 4, Teach us to number our days aright, that we may gain wisdom of heart.

MASS SCHEDULE. WEEKEND MASSES: Saturday Evening: 4:00 PM Sunday: 7:30-9:00-12:15 PM Polish Mass: 10:30 AM - 6:00 PM

Twenty-fifth Sunday in Ordinary Time September 22, God... wills everyone to be saved and to come to knowledge of the truth.

First Sunday of Advent November 28, 2010 You... must be prepared, for at an hour you do not expect, the Son of Man will come.

MASS SCHEDULE. WEEKEND MASSES: Saturday Evening: 4:00 PM Sunday: 8:30 A.M. - 12:15 PM Polish Mass: 10:30 AM - 6:00 PM

MASS SCHEDULE. Seventeenth Sunday in Ordinary Time July 27, All things work for good for those who love God. Romans 8:28a

MASS SCHEDULE. Fifth Sunday in Ordinary Time February 9, 2014

Fourth Sunday in Ordinary Time February 3, Faith, hope, and love remain, these three; but the greatest of these is love. 1 Corinthians 13:13

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 7

MASS SCHEDULE. Eleventh Sunday in Ordinary Time June 12, I live, no longer I, but Christ lives in me. -- Galatians 2:20

The Assumption of the Blessed Virgin Mary August 15, 2010 Blessed are you among women, and blessed is the fruit of your womb.

MaPlan Sp. z O.O. Click here if your download doesn"t start automatically

1. PRESENT SIMPLE CZASY TERAŹNIEJSZE. Czasu Present Simple używamy: 1.Dla wyrażenia zwyczajów, sytuacji stałych i powtarzających się:

ST. PRISCILLA CHURCH 6949 W. Addison Ave. Chicago, IL (773)

Second Sunday of Lent March 4, If God is for us, who can be against us? Romans 8:31b

MASS SCHEDULE. Third Sunday of Easter April 10, 2016

Miedzy legenda a historia: Szlakiem piastowskim z Poznania do Gniezna (Biblioteka Kroniki Wielkopolski) (Polish Edition)

Reflecting on God s Word

St. Priscilla Church. BAPTISMS: Baptisms are held on Saturdays and Sundays throughout the year. Register by calling the Rectory.

Lesson 1. Book 1. Lesson 1

CHRZTY: Chrzty odbywają się w soboty i niedziele. Rejestracja w kancelarii parafialnej.

MASS SCHEDULE. WEEKEND MASSES: Saturday Evening: 4:00 PM Sunday: 7:30-9:00-12:15 PM Polish Mass: 10:30 AM - 6:00 PM

Extraclass. Football Men. Season 2009/10 - Autumn round

Pentecost Sunday May 27, 2012 There are different kinds of spiritual gifts but the same Spirit. 1 Corinthians 12:4

MASS SCHEDULE. Thirteenth Sunday in Ordinary Time June 28, 2015

MASS SCHEDULE. Second Sunday of Advent December 6, God has commanded that every lofty mountain be made low. -- Baruch 5:7

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo.

Transkrypt:

Welcome to St. Priscilla! Rev. Idzi Stacherczak, Pastor Rev. Daniel Kusa, Associate Pastor Mrs. Judy Banasiak, Coordinator of Religious Education Mrs. Anna Adamowski, Parish Secretary Mrs. Anna Knap, Business Manager Mrs. Anna Ewko, Music Director RITE OF RECONCILIATION: (Confession) 3:00 PM to 3:45 PM, Saturday or by appointment. Weekday Confession held at 7:00 to 7:15 AM. MASS SCHEDULE WEEKEND MASSES: Saturday Evening: 4:00 PM Sunday: 7:30-9:00-12:15 PM Polish Mass: 10:30 AM - 6:00 PM WEEKDAY MASSES: Monday-Friday: 6:30 & 8:00 AM Saturday: 8:00 AM Mass in Polish: Wednesday & Saturday 8:30 AM PARISH REGISTRATION: At the rectory during office hours. Regular Office hours 9:00 AM to 8:00 PM daily. WEDDINGS: Arrangement must be made with one of the priests at least six months before the date of the wedding. Confirm desired date at the church before making other arrangements. At least one of the engaged persons (or their parents) must be a registered and active parishioner of St. Priscilla. Weddings are not scheduled on Sunday. BAPTISMS: English Baptisms will be held on the second and fourth Sundays of the month at 1:30 PM. Polish Baptisms will be held on the first and third Sundays. Attendance at Baptismal Preparation class is mandatory. Register by calling Rectory. Rectory: 6949 W. Addison, Chicago, IL 60634 773-545-8840 Fax: 773-545-8919 Religious Education Office 773-685-3785 HOLY DAY MASSES: 7:00 PM Vigil Mass, 6:30 8:00 11:00 AM (English) 9:00 AM 7:00 PM (Polish) Fourteenth Sunday in Ordinary Time July 3, 2011 Come to me, all you who labor and are burdened, and I will give you rest. Matthew 11:28

Page Two July 3, 2011 Spiritual Reflection SIDE BY SIDE Come to me, all you who labor (Matthew 11:28). When we are overburdened, weary, confused, or sick, Jesus invitation sounds like music to our ears. Other people seem to be so much better at coping than we are, and we wonder what their secret is. The promise of rest in Jesus seems very sweet, except for a small complication. Jesus says, Take my yoke upon you (Matthew 11:29). How does this give rest to our souls? In another Gospel narrative, Jesus rebukes the Pharisees for laying burdensome religious regulations on people s backs and not lifting a finger to help them carry the load. Jesus does not weigh his disciples down with teaching that they cannot follow. Jesus invites them to shoulder his yoke and learn from him, for he is gentle and humble of heart. For generations farmers have yoked a young and inexperienced plough animal alongside one that is well trained. The more experienced animal trains the other by example; the novice gradually learns how to work until it can manage alone. An older animal near the end of its working life may likewise be yoked to one in its prime, so that the strain of the hardest work is taken by the stronger partner. So too with us. Jesus invites us to take on his yoke so he can teach us, not by laying burdens upon us, but by walking alongside us and helping us to do things his way. He promised never to leave us to pull alone. When it all gets too much or we lose our way, he will be there alongside us again gentle, humble, but infinitely powerful and wise. At times when we are strong we in turn can yoke ourselves to someone who needs that extra pull to get to firmer ground. Copyright 2010, World Library Publications. All rights reserved. MOJE BRZEMIĘ LEKKIE... W uroczystość Najświętszego Serca Jezusowego czyta się tę samą Ewangelię, co w 14 niedzielę zwykłą. Wtedy zwracaliśmy szczególną uwagę na bardzo serdeczne słowa Jezusowe: Przyjdźcie do Mnie wszyscy, którzy utrudzeni i obciążeni jesteście, a Ja was pokrzepię; Weźcie moje jarzmo na siebie i uczcie się ode Mnie, bo jestem łagodny i pokorny sercem, a znajdziecie ukojenie dla dusz waszych. Uczcie się ode Mnie! Ileż pięknych i dobrych rzeczy możemy się uczyć od Pana Jezusa, kiedy wczytujemy się w Jego Najświętsze Serce! On jest jednak nie tylko Mistrzem, nie tylko idealnym wzorem do naśladowania, On jest źródłem życia i świętości, jak to śpiewamy w Litani do Serca Pana Jezusa. Jezus poleca nam w szczególniejszy sposób swoją cichość i pokorę, kiedy mówi: Uczcie się ode Mnie, bo jestem sercem łagodny i pokorny. Pamiętamy, jak Ojciec Święty Jan Paweł II podczas swojej pierwszej wizyty do Ojczyzny powiedział w Warszawie: Człowieka trzeba mierzyć miarą serca, nie miarą sił fizycznych, miarą zmysłów czy inteligencji. Także na pytanie: Kim jest Jezus Chrystus jako Bóg - Człowiek, odpowiedź jest zawarta w słowie: SERCE! Z Najświętszego Serca wyrwał się Jezusowi radosny okrzyk uwielbienia i dziękczynienia, który dziś słyszymy na początku Ewangelii: Wysławiam Cię, Ojcze, Panie nieba i zemi, że zakryłeś te rzeczy przed mądrymi i roztropnymi, a objawiłeś je prostaczkom. Żyjemy w czasach, w których do wykształcenia, które daje mądrość i roztropność, przywiązujemy tak wiele wagi: wykształcenie już przedszkolne, potem podstawowe, zasadnicze, średnie, wyższe i tyle form wykształcenia specjalistycznego. Czyżby Jezus pochwalał brak wykształcenia, nieuctwo? Jezus odróżnia mądrość i roztropność, które zamykają ludzkie serce na rzeczy Boże, na prawdę, na szukanie prawdy. I widzi taką pokorę i prostotę, możliwą także u ludzi niewykształconych, nie bywających w kinie, teatrze czy kawiarni, którzy otwierają się szeroko na Boże światło, na Bożą miłość i prawdę. Nie dziwimy się wielkiemu uczonemu Ludwikowi Pasteurowi, że zapytany o poziom swojej wiary, oświadczył: Ponieważ dużo studiowałem mam wiarę bretońskiego wieśniaka, gdybym jeszcze więcej się uczył, miałbym wiarę bretońskiej wieśniaczki. Temu człowiekowi i wielu światowej sławy uczonym ich wiedza nie przeszkodziła radować się wiarą prostych serc, tych maluczkich. Wiedza jest krótkowzroczna wówczas, gdy wydaje się że wiara to naiwność. Takim ludziom do głowy nie przyjdzie myśl, że ich widzenie świata jest w gruncie rzeczy prymitywne i dlatego naiwne, że popełniają największą pomyłkę, bo dotyczącą ostatecznego sensu ludzkiego życia. Jak ja widzę Boga w mojej codzienności? Będę bardziej wierzył Chrystusowi, niż ludzkim obietnicom. -- ks. Idzi --

Fourteenth Sunday in Ordinary Time Page Three FOURTEENTH IN ORDINARY TIME (3) 7:30 +Milton & Helen Tyc (Tyc Family) +Eleanor Mroz (Husband Gene) 9:00 +Nicholas Alleva, Jr. (Family & Friends) +Maria & Salvatore DeSimone (Michael) +Stanisław Strzała 15th Death Anniversary (Wife, Son & Family) 10:30 O opiekę Matki Bożej i podziękowanie za otrzymane łaski dla Pawłą Dziura (Żona i Córka) O Boże bł. i opiekę Matki Bożej dla Alexandra Smołka w pierwszą rocz. urodzin oraz bł. Boże i potrzebne łaski dla rodziców Joanny i Szymona O radość w wieczności dla: +Marian Burek (Żona i Dzieci) +Stanisława Skwarek rocz. śmierci +Victor Burzyński (Rodzice) +Aniela Knap (Córka z rodziną) 12:15 St. Priscilla Parishioners: #31 6:00 Za Dusze w Czyśćcu Cierpiące: #30 FIFTEENTH IN ORDINARY TIME (10) 7:30 9:00 In Thanksgiving (Evelyn Cademartrie) +Josephine & Nathan Benanti Death Anniv. (Family) +Mary & Frank Calvert (Family) +Kristin Kocol Death Anniversary (Family) 10:30 Podz. Bogu i Matce Najśw. za dar zdrowia dla Pawła Dziura (Żona i Córka) O radość w wieczności dla: +Victor Burzyński (Rodzice) +Jan Boufał 3-cia rocz. śmierci (Brat z rodziną) +Władysław Boufał 11-ta rocz. śmierci (Syn z rodz.) 12:15 6:00 MONDAY (4) Weekday / Independence Day 6:30 For All Veterans 8:00 +John A. Lakomek (Family) TUESDAY (5) Weekday 6:30 +Roman Kik 8:00 +Everett Rob Young WEDNESDAY (6) Weekday 6:30 +Lorraine Ackermann (Daughter) 8:00 +Amanda Jarosz 8:30 +Józef i Karolina Kulaga kolejna rocz. śmierci (Rodz.) THURSDAY (7) Weekday 6:30 +Danuta Leśniak 8:00 +Kazimiera, Jan Karbarz; Kazimiera, Mieczysław Koziar FRIDAY (8) Weekday 6:30 +Ruth & Barney Delano (Son Bill) 8:00 Health & Blessings for Joanna Koziar on her birthday SATURDAY (9) Weekday 8:00 +Annunciato Greco (Philomena Greco) 8:30 Health & Blessings for Joanna 4:00 Blessing for Hoffma Family +Bernice Hujar (Hujar Family) +Charles Heck (D. Heck & Family) +Ted Wolfe (Daughter) Regina Wesolowska June 12, 2011 Currency $ 4,671.00 Checks $ 1,950.00 Loose Coin $ 3.06 Total $ 6,624.06 Weekly Goal $ 10,000.00 Budget Year to Date $480,000.00 Collections Year to Date $332,970.94 Under Budget $ <147,029.06> Thank you for your generosity and support of our Parish.

Page Four July 3, 2011 W imieniu ks. Biskupa Andrzeja... W odpowiedzi na częste pytania co ofiarować naszemu ks. Biskupowi Andrzejowi, proponujemy wspólnie sponsorować szaty i przybory biskupie dzwoniąc do naszej Kancelarii Parafialnej pod number 773-545-8840 wew. 221. Można je sponsorować pojedynczo lub grupowo. Prosimy zostawić dokładne informacje kontaktowe. Rev. Andrew P. Wypych W imieniu ks. Biskupa serdecznie dziękujemy! On behalf of Bishop Wypych... Many have questions about what gifts can be purchased for our Bishop Andrew Wypych. We suggest sponsoring the purchase of bishop vestments and supplies by calling our parish rectory at 773-545-8840 ext. 221. These vestments can be sponsored individually or by groups of people. We ask that you please leave detailed contact information. On behalf of the reverend Bishop Andrew Wypych, thank you! George Adamick - Ann Aitken - Sandra Anderson - Joe Bargi - Dorothy Castronovo - Rosemary Cursio - Jan Drożdż - Concetta Duca - Maria C. Duca - Casimir Gaik - Nick Grossmayer - Jennifer Hebda - Andrew Jennings - Carrie Kacen - Marie Kane - Janet Kaplan - LaVerne Kmiec - Craig LaCour - Dolores LaValle - Maria Lech - Peter Leyden - Mary Lund - Mary Lynch - Michael Manczko - Barbara McDonald - Mike Muka - Antoni Nierzejewski - Catherine O Brien - Henry Orry - Casimir Plicner - Shirley Potempa - Mary Sanders - Augusto Sandoval - Norbert Schultz - Genowefa Solak - Mary Spiewak - Gina Swensen - Patricia Tytro - Roger Vlasos - Rose Wachs - Jola Wolfe - Katie Young LITURGICAL SCHEDULE FOR SATURDAY AND July 9th & July 10th MINISTER(S) SATURDAY 4:00 P.M. 7:30 A.M. 9:00 A.M. 10:30 A.M. 12:15 P.M. 6:00 P.M. LECTOR Elżbieta Molek Virginia Zyburt Marilyn Picchietti Virginia Knight COMMENTATOR EUCHARISTIC MINISTERS LoPiccolo Sulak Griffin Chesna Duffy Cademartrie Clancy Miketta Brown Sloan

Fourteenth Sunday in Ordinary Time Page Five Independence Day For most of us, Independence Day calls to mind that iconic painting of the Continental Congress gathered to sign the Declaration of Independence in 1776, but that was just the beginning. Signing a document did not give freedom. It was a bloody, hard-fought War of Independence which raged on until 1783 against the mightiest military power on earth until England surrendered and the Constitution was adopted in 1788. It was a time of great enlightenment when great thinkers like Washington, Jefferson, Adams and Franklin joined others of like minds throughout Europe who saw the dignity of the individual and the horror of the tyranny of a royal ruling class which oppressed individuals with laws and taxation without consent of the people. Contrary to popular belief, at the time of the Declaration of Independence, only about a third of the American colonists favored breaking away from tyranny. The other two thirds were content to be oppressed. In them there was a go along, get along attitude. As the war raged on, however, the concept of freedom of the individual spread quickly and widely. With the financial help of France and the bravery of people like General Kazimierz Pułaski (who gave his life for the U.S.) and General Tadeusz Kościuszko, with an army of farmers and shopkeepers, General Washington was able to weave together an army which would shatter the status quo and break the chains of tyranny, paving the way for the first great experiment in democracy which the world had ever seen: the United States of America! So unique was the U.S. Constitution, that Kościuszko brought it back to his native Poland to be used as a framework for the second democratic constitution on earth, adopted in Poland on May 3, 1791. The American Experiment was truly a cooperative effort of brave people of vision and faith who believed in the dignity of the individual over the state. Certainly, as Americans, the 4 th of July is a time for family, friends, barbeques and fireworks, but it is only fitting to give honor to those who had the vision of freedom and the bravery to achieve it. Take a few moments to thank our Creator who our Founders acknowledged as the fountain of all freedom. When you see skyrockets bursting in the night sky over our neighborhood, know that they call to mind the words of our National Anthem. The words, and the rockets red glare, the bombs bursting in air, gave proof through the night that our flag was still there were written by Francis Scott Key as he witnessed the bravery of American troops during the War of 1812. We are the legacy of all of the brave people from 1776 to this very day who risked their lives, possessions and reputations all to ensure, as President Lincoln said at the battlefield turned military cemetery at Gettysburg, that government of the people, by the people, for the people, shall not perish from the earth. It is our choice whether or not we will honor that legacy through our participation at the voting booth and our willingness to be fully informed about how our government works and what our elected leaders do and enact in our name. In a monarchy, the ruling class imposes its will on the people. In their wisdom, our Founders gave us the power to keep or reject elected leaders every two or four years. That is the beauty of our Representative Republic which gives us the power to change course to meet the will of we the people. As President Kennedy said in 1963 at the Berlin Wall, Freedom has many difficulties and democracy is not perfect. But we have never had to put a wall up to keep our people in. For most of my life, I lived on the other side of that wall. I saw first-hand how a Communist/Socialist totalitarian government can crush the human spirit. I saw first-hand how an overreaching government can control every aspect of life and stifle any dissent. That is why one of the proudest moments of my life was in January of 2000. As we welcomed the new Millennium, I was in the first group in Chicago at the Kluczyński Federal Building to raise my hand and pledge my allegiance as a new citizen of the greatest and freest country the world has ever seen. On this Independence Day, as I hear the Star Spangled Banner, my eyes still fill with tears and my heart beats proudly because I am an American. It was President Reagan who said it best when he said that, as Americans, We are indeed, and we are today, the last best hope of man on earth. Today and every day, May God Bless America! Father Idzi

Page Six July 3, 2011 CAPITAL RENOVATION COLLECTION I want to express my thanks to all who contribute to our Capital Improvements Collection for their generous and consistent donations. We are asked to contribute to so many worthy projects, but these funds are earmarked solely for our own parish. We budget for regular maintenance, but these funds are used for renovations and improvements. We have been given the gift of beautiful parish property and buildings and it is our responsibility to restore and improve them for generations to come! *The donations reported in today s bulletin are from June s Capital Improvement Collection.* $200 Anonymous $125 Casey Czochara $100 Anonymous, Marion Ward, R. Zyszczynski $50 Eunhi Kim, Adam & Jadwiga Kokot, Antoni Lipka-Chudzik, Sophie & Anna Oracz, Tadeusz Suwada $40 Emily Sloan, Melvin Spejcher $35 Nick Grossmayer $33 Sophie & Anna Oracz $30 Anonymous, LeRoy Grochocki, Richard Hujar, Julian Kowalczyk, Manuel Reyes, Antoinette Sanders $25 Anonymous, Anonymous, Anonymous, William Balog, Evelyn Cademartrie, Betty Cullen, Robert Drzewiecki, Rosemary Ferrier, Philomena Greco, John Masters, James Miketta, James Moncada, Sr., Peter O Grady, Olivia Pamatmat, Edwin Peszek, Concetta Serio, Chester Wijas, Virginia Zyburt $20 Wieslaw Adamowski, Carlito Avanzado, Anna Bartolon, Dorothy Castronovo, Edward Connolly, Frank Firlotte, Jolanta Grocholski, Patrick & Mary Haugh, Maria & Waclaw Hryniewiccy, Elsie Hum, Mieczyslaw & Krystyna Jasek, Francis Kennedy, Richard Koziar, Boguslaw Krol, Edward Lach, Jozef Lata, Julian Malkiewicz, Alina Mocko, George Mueller, Eryk Piecha, Roy Romana, Marian Rzeszutek, Tadeusz Samolyk, Donald Schultz, Margaret Senne, Lorraine Sievers, Ryszard Snopko, Adam Sochacki, Zbigniew Stepek, Zbigniew Sycz, Wladyslaw Szczepek, Geraldine Timmreck, Kazimierz Tokarski, Wach Family, Edward Wojewoda $15 Michael Busse, Jr., Zbigniew Cison, Anthony Felau, Marian Henaghan, Antoinette Kapusta, Frank Mizera, Estelle Sonnenberg, James West, Zbigniew Wojcik, Wronke Family $10 Anonymous, Nicholas Alleva, Angelo Alongi, Martin Barrett, Joy Belluomini, Marian Burek, Stanley Cmiel, Franciszek Cudzich, Jerzy Czarnik, TJL Czarnik, Nadine Czekaj, Marie Dalrymple, Mario Dayag, Carol Dombek, Andrzej Domszy, Kasper & Luise Doppel, William Duffy, Lorraine DuPlantis, Karen A. Engel, William Engel, Russell Ford, Jozef Gajda, Krzysztof Glowinski, Gabriel Gregec, John Griffin, Krzysztof Harbaszewski, Dorothy Heck, Artur Iwan, Marian Janowski, Stephen Jaskolka, Tadeusz Jaworecki, John Koziara, Stephanie Koziara, Zenobia Kruk, Kucharski-Olvera-Yuza, Wladyslawa Kualga, Joseph Kurzatkowski, Roy Lacour, Stanislaw Lasko, Nancy Lee, Zdzislaw Lech, Edward Luby, John Mescall, Wladyslaw Mikina, Jozef & Elzbieta Mikos, Lillian Miller, Catherine McDermott, Helena Moscinski, Frances Muka, Elizabeth Nelson, Antoni Niemczyk, Adam Niewiadomski, Patricia Novey, Kazimiera Nowak, Stefan Nowik, Andrzej Ostojski, Adam Pawlak, Anna Pedowski, Antoinette Pusateri, Florence Pytka, Marian Razniak, Frank Reckmann, Stanley Ryczek, John Santoro, Gina Severino, Victoria Slowiak, Soltyszewski Family, Jozef Sopek, Sophie Szeszol, Helen Toporek, Ronald Tralka, Bernice Tuszynski, Theresa Tyc, Stanislaw Tytro, Antoinette Viola, Patrick White, Lucjana Wilczewska, Steven Zachar, Jan Zbroja, Mieczyslaw Ziobro $7 Jose Mejia, Niewiarowska & Prokopiuk $6 Jan Wewiorko $5 Anonymous, Janice Arnet, Daniel Barsella, Rosalie Battaglia, Javier Benitez, Barbara Bess, Anne Biggins, Piotr Bradlinski, Adolf Burzynski, Elaine Carravetta, Tadeusz Chwala, Eugenia Denisiuk, Michael DeSimone, Stefania Drzymala, Farkas/ Strusinski, Gorny Family, Maria Greco, Cathy Ann Grossmayer, Gerardo Gutierrez, Edward Heiser, Tony Inacay, D&R Johnson, Henry Kmiec, Virginia Knight, Leroy Knowles, Josefa Kobylarczyk, Tadeusz & Jadiwga Kochanski, Jan Kocon, Michele Kolak, Danuta Kowal, Josef Krycka, Jesse Kulaga, Dolores LaValle, Stefan Lech, Jan Lesniak, Joann Maass, Malinowska/Turczynski, Thomas A. Martin, Angelo Martino, Roewen Masacupan, Albert Mazur, Anthony Mazzio, Louis Mekoola, Piotr & Zofia Modla, Wladyslaw Molek, Wieslaw Mroczkowski, Helen Mueller, G. Nabor, John Nardi, Stanislawa Naumczyk, John Norman, Mark Nowakowski, Renato Nucup, Harriet Obrzut, Wladyslaw Pater, Charlene Poran, Marian Prazuch, Mitchell Rakoczy, Michael Rife, Melecio Rodriguez, Wojciech Romanowski, John Sherrod, Mieczyslawa Smagacz, Mary Smolenski, Stephen Sodergren, Antoni Stanula, Marcin Stepek,, Krzysztof Strzalka, Anne Marie Szeszol, Stanislaw Tolwinski, Jose Viray, Clarence Waldock, Witold Wasilewski, Marek Wenc, Marek Wieczorek, Helena Wincenciuk, Jakub Wlodarski, Yuza Family, Barbara Zeman $4 Ellen Coleman, Steve Sobieraj, Stanislaw Zuber $3 Mieczyslawa Bubiak, John Howe, Mikolajczuk/Paradiso, Monika Proszek, Ewa Tarasiuk $2 Guillermo Bermudez, Harriett Borkowski, Manuel Hilado, Ewa Jamrog, Stanley Joswiak, Adam Niminski, Nick Ribaudo, Miguel Olavarria, B. Plucinski, Hilario Victa, Christine Zarek $1 Donato Allegretti, Dolores Maranion, Mario Pontarelli, A. Pugliese The total was $4,620.00. I thank you all again! -Fr. Idzi Stacherczak, Pastor-