Przystawki / Starters

Podobne dokumenty
Przystawki / Starters

PRZYSTAWKI / STARTERS

Szanowni Państwo! Miło nam gościć Państwa w Restauracji HOTELU 500

PRZYSTAWKI / STARTERS. Gnocchi z gorgonzolą. Grillowany camembert podany z żurawiną i rucolą

PRZYSTAWKI APPETIZERS

Restauracja. À La Carte

MENU DEGUSTACYJNE / TASTING MENU

PRZYSTAWKI STARTERS ZUPY SOUPS

Przekąski. Sałaty. Zupy

PRZYSTAWKI STARTERS. Smażona wątróbka drobiowa cebula / jabłko / kwaśna śmietana / puree / malina 16 zł

PRZYSTAWKI / STARTERS

ZUPY / SOUPS PRZYSTAWKI / STARTERS

PRZYSTAWKI / STARTERS

PRZYSTAWKI / STARTERS

PRZYSTAWKI / STARTERS

RESTAURACJA POD SKOCZNIĄ. Godziny otwarcia: 12:00 20:00

Przystawki Starters. Zupy Soups. Bruschetta z pomidorami w aromacie bazylii Bruschetta with tomatoes with basil aroma

List of allergens is on the last page of the menu card.

MENU LANCZOWE LUNCH MENU PONIEDZIAŁEK MONDAY

menu ***

Lunch dnia ( zupa+ drugie danie) poniedziałek-piątek. Sałatki / Salads. Sałatka z pieczonym serem camembert (250g)

Menu. Karta z alergenami występującymi w daniach dostępna jest na życzenie Gości

Przystawki / Appetizers

Przystawki Appetizers

Restauracja Dwór Zbożenna

Przystawki/Starters. Carpaccio z gęsi/goose Carpaccio Gęś/parmezan/rukola/śmietana Gosse/parmesan/arugula/ sour cream 26 zł

The restaurant is open from 08:00 until 22:00. Last orders are accepted until 21:30 Breakfast between 08:00 and 10:00 Dinners from 12:00

Śledź z plackami ziemniaczanymi z sosem jogurtowo-szczypiorkowym Herring Server with potato cakes in yoghurt-chives sauce - 100g / 100g

PRZYSTAWKI / STARTERS

Jajecznica z 3 jaj na maśle, pieczywo, masło. Jajecznica z 3 jaj na szynce, pieczywo, masło. Jajecznica z 3 jaj na boczku, pieczywo, masło

Data/Date Dzień/Day Zupa/Soup Danie mięsne/meat dish Diety/Diets Deser/Dessert Uwagi/Comments

PRZYJĘCIE Z MENU W FORMIE BUFETU Buffet dinner menu

PRZYSTAWKI - APPETIZERS ZUPY - SOUPS

Sałatki. Pasta. M e n u d o s t ę p n e w g o d z i n a c h 6 : : 0 0

Przystawki/Starters. Carpaccio z wołowiny/beef Carpaccio Wołowina/karczochy/parmezan/oliwa Beef/artichoke/parmesan/olive 38 zł

ZUPY / SOUPS MAKARONY I SAŁATKI / PASTA AND SALADS

Deska suchych i dojrzewających wędlin 39,00 Selection of dry-cured meats

Przystawki/Starters. Befsztyk tatarski/beef tartare Wołowina/cebula/grzyby/ogórek marynowany Steak tartare/onion/mushrooms/marinated cucumber 40 zł

Data/Date Dzień/Day Zupa/Soup Danie mięsne/meat dish Diety/Diets Deser/Dessert Uwagi/Comments

Narodziny nowej karty to cały proces: od idei całości, przez liczne degustacje, aż zapadnie ostateczne Tak, to jest to!

PRZYSTAWKI / STARTERS. 1. Ser w panierce 2 plastry / Coated cheese 2 slices 3.99

Lunch dnia w cenie 25zł

Dania Regionalne / Regional Dishes

PRZEKĄSKI / STARTERS ZUPY / SOUPS

Restauracja Sosnowa. w Ośrodku. Wypoczynkowym Bursztyn

Breakfast: Śniadania: Fried eggs. Scrambled eggs. Scrambled eggs with ham. Scrambled eggs with bacon. Corn flakes with milk.

**** Przystawki **** **** Appetizers ****

SZEF KUCHNI PROPONUJE: CHEF PROPOSES:

Potrawka z kurczaka w sosie grzybowym podana z kopytkami 22,00. Jabłko pieczone z miodem i orzechami 10,00. Herbata rozgrzewająca 7,00

Menu wigilijne 60 zł / Christmas menu 60 PLN

Witamy W Restauracji Hotelu Rycerski

PRZYJĘCIE WESELNE W Cenie 195 zł od osoby

Restauracja Veena Willa Tanona Chaber ul. Skalna Białystok tel

PRZYSTAWKI ZIMNE / COLD STARTERS. Carpaccio z buraków. w sosie imbirowym z kozim serem. Łosoś na pieczywie żytnim. i serkiem mascarpone

Przekąski zimne Cold Appetisers. Przystawki ciepłe Hot Appetisers

Restauracja Sosnowa w Ośrodku Wypoczynkowym Bursztyn

Filet z pstrąga wędzonego podawany na krążkach cebuli w złocistej panierce

PRZYSTAWKI / STARTERS

OFERTA DLA GRUP TURYSTYCZNYCH 2017

..: MENU :.. Śledź w oleju z cebulką (150 g) 8,00 zł Herring in oil with onion. Pierogi ruskie (300 g) 8,00 zł Russian dumplings

Przekąski / Starters

Zapraszamy do prowadzonej rodzinnie karczmy myśliwskiej. Nasze potrawy przygotowujemy w oparciu o naturalne i świeże składniki

NAPOJE ZIMNE/COLD DRINKS. Soki owocowe/fruit juice 0,2 l. Woda mineralna/mineral water 0,25 l. Coca cola/ coca cola zero 0,2 l

Menu restauracji - Kraków - ul. Sławkowska 17

Data/Date Dzień/Day Zupa/Soup Danie mięsne/meat dish Diety/Diets Deser/Dessert Uwagi/Comments

Restauracja Sosnowa w Ośrodku Wypoczynkowym Bursztyn

Przystawki / Appetizers

PRZYSTAWKI / STARTERS ZUPY / SOUPS

Data/Date Dzień/Day Zupa/Soup Danie mięsne/meat dish Diety/Diets Deser/Dessert Uwagi/Comments

MENU. Caprese pomidory przekładane mozzarellą z bazyliowym pesto 150 g Caprese salad - sliced tomato layered with mozzarella and pesto sauce

Bistro Warszawa Rynek Starego Miasta ul. Jezuicka 1/ Warszawa tel.: +48 (22) mob.:

Przystawki / Starter. Sałatka z grillowanymi krewetkami i sosem maślano czosnkowym Grilled Shrimp Salad with butter and garlic sauce

ZAJAZD MAXIM ~*~*~*~ KARTA MENU

PRZYSTAWKI / STARTERS

MENU RESTAURACJA. Zapraszamy do odwiedzenia naszej strony internetowej oraz Funpage'u FB/ElbaHotelOstroleka

Szanowni Państwo. Życzymy smacznego! Restauracja czynna w godzinach 13:00 22:00. Dear Guests

PRZYSTAWKI. starters zł -

Strumienna 10, Kraków

Szef Kuchni poleca Chef's recommendation

hubertusrestauracja.eu

HOTEL CZERNIEWSKI *** Restauracja STEK PASJA MENU. Organizujemy:

UROCZYSTY OBIAD WESELNY W CENIE 95 zł od osoby

Szef kuchni poleca Chef's recommendation

Thai menu / Menu tajskie

Szef Kuchni poleca / Our Chef s Speciality

Carpaccio z polędwicy z rukolą i płatkami parmezanu Beef steak carpaccio with arugula and parmesan

PIERWSZE DANIA APPETIZERS

Śniadania. 1. Jajka sadzone Fred eggs. 3 szt. 8.00,- 4 szt. 9.50,- 2. Jajecznica na bekonie Scrambledeggs and becon

MENU DWÓR KONSTANCIN

MENU RESTAURACJI HOTELU GÓRSKO

Kucharz jest twórcą nietrwałych dzieł. Na szczęście ( ) pozostają one na długo w pamięci.

PRZYSTAWKI ZIMNE / COLD STARTERS 27,- 35,- 39,-

..: MENU :.. Koktajl z matiasów (250 g) 9,00 zł Cocktail from herrings. Koktajl z krewetek (200 g) Cocktail from shrimps

18 PLN. Camembert w kukurydzianej skorupce z mieszanką sałat, pomidorkami koktajlowymi, oliwkami i sosem winegret 70g

R E S T A U R A C J A P O L K A Wybór Menu Świątecznych 2010 /Polka Restaurant Christmas Menu Selection/

Menu Restauracji Deseo

SOSY. SAUCE Sos majonezowo czosnkowy 100 g 3,- Mayonnaise-based garlic sauce. Sos staropolski 100 g 3,- Polish old-style sauce

VOL- AU VENT Z BOROWIKAMI I PARMEZANEM ROZGRZEWAJĄCA KREMOWA ZUPA Z KASZTANÓW Z DODATKIEM ŚMIETANKI

Karta menu Zima 2018

Przystawki/Appetizers

Transkrypt:

Przystawki / Starters Warzywa & Sałaty Vegetables and Salads 19 zł grillowane warzywa / mieszane sałaty / oliwa smakowa grilled vegetables / selection of lettuces / flavoured olive pieczony burak / ser pleśniowy / winogrono roasted beetroot / blue cheese / a grape Tarta Tart 25 zł Jeleń Venison siekane mięso / owoce leśne / imbir minced meat / forest fruit / ginger 35 zł świeże jabłko / kwaśna śmietana / marynowany burak fresh apple / sour cream / pickled beetroot Pstrąg Trout 35 zł Carpaccio Carpaccio wołowina / pieczarka / ruccola beef / mushroom / rocket 55 zł

Zupy / Soups Marchewkowa Carrot soup kozi ser / ciastko z ziarnami goat cheese / wholegrain cake 15 zł bulion z jelenia / ozorek / krokieciki grzybowe Venison broth / ox tongue / mushroom croquette Leśna Forest soup 19 zł Rybna Fish soup pulpeciki z soczewicą / duszone warzywa meat balls / stewed vegetables 25 zł

Regionalne / regional specialties Szare kluski Grey dumplings kapusta kiszona / grzyby suszone sauerkraut / dried mushrooms 20 zł ziemniak / ser twarogowy / wędzona kaczka potato / cottage cheese / smoked duck Pierogi Dumplings pierogi 25 zł Cielęcina Veal 50 zł pierogi cielęce / warzywa gotowane / sos z białego wina veal dumplings / boiled vegetables / white-wine sauce

Dania rybne / fish dishes Pstrąg z Zielenicy Trout from Zielenica 45 zł gotowane warzywa / mus z białych warzyw / dip cytrusowy cooked vegetables / white vegetable mousse / citrus dip propozycja szefa kuchni proposed by the chef Ryba dnia The fish of the day 55 zł

Danie mięsne / meat dishes Indyk Turkey 29 zł kluski dyniowe / zielony groszek / sezonowe warzywa / sos tymiankowy pumpkin dumplings / green peas / seasonal vegetable / thyme sauce duszone skoki / tagliatelle / młode warzywa stewed legs / tagliatelle / spring (young) vegetables Królik Rabbit 40 zł Cielęcina Veal 49 zł cielęcina mleczna / jajko sadzone / warzywa z nowalijkami milk veal / fried egg / early vegetables zraz i sztufada / pęczak / warzywa pieczone / sos z aronią paupiette and Italian braised meat / pearl barley / baked vegetables / chokeberry sauce Dzik Boar game 59 zł Kaczka Duck modra kapusta / pyzy drożdżowe / sos własny red cabbage / yeast dumplings / gravy 65 zł stek Hereford / warzywa grillowane / młody ziemniak / sos własny Hereford steak / grilled vegetables / young potato / gravy Wołowina Beef 85 zł

Desery / desserts Jabłko Apple 16 zł lody jabłkowe / mus z prażonego jabłka / faworek apple ice cream / roasted apple mousse / angel wings krem cytrynowy / ciastko zbożowe / sorbet cytrynowy lemon custard / wholegrain cookie / lemon sorbet Cytryna Lemon 18 zł Malina & Papryka Raspberry & Peppers galaretka / culis / sorbet / beza jelly / culis / sorbet / meringue 20 zł cremeux kawowy / mus mascarpone / sable / żel porzeczkowy coffee cremeux / mascarpone mousse / currant mousse Mascarpone Mascarpone 25 zł Ciasto Niny & Galiny Nina & Galina Cake słodka niespodzianka sweet suprise 10 zł

Porcje dla dzieci / kids menu Rosół z makaronem Chicken soup with pasta 7 zł 10 zł Krem pomidorowy Tomato soup Filet z kurczaka panierowany Chicken fillet coated with breadcrumbs 20 zł 20 zł Polędwiczka wieprzowa z grilla Grilled pork loin Makaron z sosem bolońskim Bolonaise pasta 18 zł 10 zł Naleśniki z owocami Pancakes with fruit Lody z bita śmietaną Ice cream with whipped cream 16 zł

Nasi dostawcy / Our manufacturers Dzięki współpracy z lokalnymi producentami oraz ekologicznymi gospodarstwami rolnymi powstaje menu sezonowe charakterystyczne dla danej pory roku, oparte wyłącznie na świeżych, najwyższej jakości produktach regionalnych. Cooperation with local maufacturers and ecological farms gives us opportunity to create menu characteristic for every season of the year. Its based on fresh, regional products with higehst quality. Szef Kuchni / Chef