JANUARY 13, 2019 St. The Baptism of the Lord Thomas Becket MASS TIMES Saturday: 4:30pm Sunday: 9:00am & 12:30pm 7:30am & 10:45am Polish Weekdays: 9:00am Mass: Monday, Tuesday, Wednesday & Friday Friday 7:00pm Mass in Polish PARISH PHONE NUMBER (847) 827-9220 PARISH E-MAIL: stthomasbecket@stbmp.org PARISH STAFF Pastor: Rev. Chris Kulig ckulig@stbmp.org Pastor Emeritus: Rev. John Roller Deacon Couple: Tony and Doreen Jannotta: (847) 690-9970 jannotta@comcast.net Administrative Assistant: Krystyna Maciorowski kmaciorowski@stbmp.org Parish Secretary / Bulletin Editor: Liz Mika: emika@stbmp.org Business Director: Patrick Reynolds: preynolds@stbmp.org Religious Education & Formation: Renata Sosin: (847) 296-9051 rsosin@stbmp.org Music Director: Paula Kowalkowski pkowalkowski@stbmp.org (847) 298-5450 Maintenance: Mariusz Klimek 1321 Burning Bush Lane Mt. Prospect, IL 60056 www.stthomasbecketmp.org
Men s Club Super Bowl event February 3 rd All squares are $50 or $60 for two people on that square. All the ckets will have to be sold to have an early bird drawing, if you win, the square will be reimbursed to you. Bar will be open, snacks on the tables and dinner at hal ime. What more can you get for the price?? Tickets will be available a er the Masses and at the rectory. Get your square early. Numbers will be drawn once the squares are all gone. This is a fund raiser and the payout is $1,000 for the final score plus $200 a quarter. Please contact Al Kulikowski with any ques ons: dadchgo@comcast.net. Bilety na Super Bowl Party - 3 luty - są dostępne przez biuro parafialne 1 osoba $50 para $60. Otwarty bar, gorący obiad, mecz na dwóch ekranach, szansa wygrania głównej nagrody $1,000 i $200 po kwartale 1, 2 i 3. Klub Mężczyzn serdecznie zaprasza wszystkich. PARISH HOSPITALITY Please join us in the parish hall this Sunday a er morning Masses for coffee and treats. Zapraszamy dzisiaj do sali parafialnej po porannych Mszach Św. o godz. 7:30am, 9am i 10:45am na towarzyskie spotkanie przy kawie i ciastku. Po Mszy Św. o godz 10:45am kolędować będą dzieci ze Studia Muzycznego Elizy Dec. Serdecznie DZIĘKUJEMY wszystkim, którzy przynoszą różnego rodzaju smakołyki na nasze miesięczne poczęstunki! Jesteśmy wdzięczni i dumni z naszych hojnych parafian. Women s Guild AFTERNOON MEETING TIME Please join us for the Women s Guild mee ng on Monday, January 21st. That a ernoon mee ng will begin at 1:00 pm with the general business mee ng and door prize followed by refreshments, bunco and book exchange. Please join us for a fun a ernoon mee ng, we will play Bunco and do a book exchange. Please bring a new or gently used book to exchange. Everyone can leave a winner with something new to read to start off the year. Guest are always welcome. PRZYGOTOWANIE DO SAKRAMENTU MAŁŻEŃSTWA W naszej katolickiej tradycji, związek małżeński jest Sakramentem. Dlatego tak wysoko cenimy małżeństwo i dlatego też przygotowanie do tego Sakramentu jest bardzo ważne. Jednodniowe sesje w jęz. polskim w zakresie wymagań Archidiecezji odbędą się: 26 styczeń i 6 kwiecień Zapraszamy do uczestnictwa nie tylko naszych parafian. W celu zapisania się prosimy o kontakt z biurem parafialnym: 847 827-9220. 2 l Welcome to St. Thomas Becket Catholic Community
FLOWER DONATIONS FOR CHRISTMAS Our church looked spectacular this Christmas season! Thank you to all who donated for the Christmas flowers. Nasz kościół wygłądał wspaniale przez ten okres świąteczny. Serdeczne podziekowania składamy wszystkim, którzy ofiarowali na kwiaty do przystrojenia kościoła. DONATIONS IN MEMORY OF / DONACJE KU CZCI PAMIĘCI: Leopold i Dionizy Łaniewscy, Helena Piskorowska, Krzysztof Siemek, Val Pawlak, Meda & Ethler Jones, Sophie & Joseph Ludtke, Kris n Heiden, Jadwiga i Kazimierz Odyjewski, Janina Rak, Anna Goleń, Czesław Rudziński, Józef Kardaś, Edward Myśliwiec, zmarli z rodziny Żurawskich, i Lewandowskich, Stefania Fita, Ludmiła i Michał Długi, Stanisław Pacana, Bernard Kuźbiel, Wanda i Stanisław Kuźbiel, Irena i Tadeusz Wajzer, Wojciech Białasiewicz, deceased from the Tabaka, Steffan and Anderson families, deceased from the Motyka, Winiarski & Wagner families, Anthony & Elizabeth Lach, Angeline & Jerome Kulikowski, Anthony P Lach, Henry & Catherine Coco, Stefania Fita, deceased from the Grant, Bellew & Orlando families, Kathleen Paleczny-Colvin, Robert Jason, Ann & Sam Pacen, Vera Campobasso, zmarli z rodziny Sułkowskich i Smotrów, Krystyna i Franciszek Szerszeń, deceased from the Hinchliffe & Kolbus families, Krystyna & Stefan Stokłosa, Stanisław Szot, Leszek Buchacz, Ewa Kwieciński, Curt Wosick, Kamil Jackowski, Alex & Josephine Rembacz, Zofia i Eugeniusz Cetera, deceased from the Lewand family, Gertrude Tomaszewski, zmarli z rodziny Olechno, Kupiński, Korneć i Purta, Maria i Jan Magiera, Jacek Motkowski, Władysław Gunia, Marian Ubas, ddeceased from the Robbins & Scaramella families, Stanley Tuman, Anthony Bradtke, decesed from the Sweeney & McGrath families, Stephen Feder, Florence Wysocki, Lois Ryan, Ed & Marion Virant, Clara & Earl Hessel, Haide, Jan Fic, Bernie & Kathy, Casimer & Mary Pawelek, Joe & Mary, Joe & Lana DONATED BY / OFIARY ZŁOŻYLI: Janina Jakucewicz, Kazimierz Kozioł, Rosaria & Leo Fasolo, Małgorzata Krasiński, ST Siemek, Joanne Pawlak, Bob & Mary Ludtke, Elzbieta Dziekonski, Ewa i Grzegorz Rak, Ewa Paciorek, Anna Rudzińska, Łucja Barzyk, Teresa Kardaś, Krystyna Lewandowska, Maria Chrabaszcz, Gadomski, Grażyna Kulczyk, Józef Długi, Hyc family, Agnieszka i Adam Pacana, Jadwiga Gabrel, Krystyna Białasiewicz, Bob & Dianne Anderson, Mary Ellen Motyka, Mary and Allan Kulikowski, Gloria Wisniewski, Stephen Colvin, Pat Jason, Anthony Pacen, Leonard Campobasso, Mira Link, Walorski, Grażyna Micun, Antonina Sułkowska, B & A Bielecki, Roman Anczyk, Skupień, Mirosław i Barbara Kożuch, Elizabeth Kowalczyk, Tom & Eileen Hinchliffe, Mitch & Lidia Stokłosa, Ed & Judy Nowak, Anna Barszcz, Aleksander & Cecylia Wrobel, Pa y, Kelli, Jake, Ryan & Shanna Wosick, Leszek & Zuzanna Walczak, Lidia & Piotr Jackowski, Sco & Kathy Swan, Agnieszka i Tomasz Bylica, Joe & Terry Lewand, Ray & Geri Karwoski, A P Olechno, Krystyna Bos, Beata Kalita, Anna Gunia, Starzec, Wojciech Gieroń, Michael Robbins, Gale Orr, Linda White, Ron Derbes, Marek Kmiecik, Marija Jabek, Zajac, William & Darlene McGrath, Catherine Feder, John & Sarah Wysocki, Krystyna & Paul Wypasek, Ed & Marie Virant, Alina Tomaszkiewicz, Henryka & Marian Cisowski, ZW Zaremba, Krzysztof Jarosz, Bożena Kubiński, Jolanta Wilhelm, Reczek family, S Nechman, Irena Głowaty, PH Skorka, Chris ne Urbanowicz, Wojdacz, Ed Rechner, John Keane, Linda Conoscen, Ronald Kobylski, Stan & Liz Mika, Jean & Steven Dauer, Joseph & Victoria Carlucci, Marianne Morse, T Garibaldi, Roman & Małgorzata Pamuła, Robert & Gloria Konkey, Halina Snopko, Grzegorz & Marlena Król, anonymous 55th wedding anniversary of Józefa i Władysław Kiełbasa by Beata Pawłowski January 13, 2019 The Baptism of the Lord l 3
Święto Objawienia Pańskiego Matki Boskiej Gromnicznej przypada w tym roku w sobotę, 2-go lutego. Gromnice będziemy błogosławić w piątek, 1-go lutego podczas Mszy Św. w jęz. polskim o godz. 7pm. Prosimy przynieść swoje gromnice. Nowe gromnice, w cenie $8, będą dostępne w przedsionku kościoła po Mszach Św. od 20-go stycznia lub w biurze parafialnym. 2018 DONATION STATEMENTS Tax le ers with your contribu ons to the parish in 2018 will be mailed out by January 31st. These will be for households with contribu ons of $250 and over. Statements for dona ons under $250 will be issued by request. Please call the parish office with any ques ons that you might have: 847-827-9220, God bless you for your generosity to our parish. Listy z donacjami do podatków na rok 2018 będą rozesłane do 31-go stycznia. Rodziny z datkami $250 i zwyż otrzymają je automatycznie, listy za donacje poniżej $250 będą wystawiane na żądanie, prosimy o kontakt z biurem parafialnym: 847-827-9220. Z oczywistych powodów, donacje luźnej gotówki nie mogą być uwzględnione w sprawozdaniu, tylko ofiary dokonane za pomocą kopert lub przez nasz elektroniczny program składania ofiar. Bóg zapłać za hojność do naszej parafii. 4 l Welcome to St. Thomas Becket Catholic Community
BAPTISM OF THE LORD Nothing gets our students (especially younger kids) more excited in the RE classroom that prac cing bap sm on the doll. Kids might not understand the Church s teaching about the Sacrament of Bap sm, but they do love bap zing the doll. Maybe it is because this is the only sacrament that anyone can administrate in the case of emergency by pouring water over the head of the recipient and pronouncing the bap smal formula I bap ze you in the name of the Father and of the Son and of the Holy Spirit. and the students want to try it. Or maybe it is because the bap sm is always a joyful and exci ng event. In this sacrament, we are becoming a son or daughter of God forever. God is telling us the same words spoken to Jesus today: You are my beloved child; with you, I am well pleased. In this sacrament, we receive our iden ty as a child of God and it is an occasion to celebrate. Through bap sm, we are incorporated into the Body of Christ, the Church (CCC, 1267-1270). In bap sm, we are united with all bap zed Chris ans, even those who may not be Catholic (CCC, 1271). Bap sm seals Chris ans with the indelible spiritual mark or character of belonging to Christ. It cannot be erased, and bap sm cannot be repeated. We are Christ s forever (CCC, 1272-1274). All sins are forgiven in this sacrament, original sin and personal sins, and the punishment for sins (CCC, 1263-1264). Many Chris ans in the Early Church were postponing their bap- sm un l their deathbed, so they can go straight to heaven a er death because of this effect of bap sm. Through bap sm, we become par cipants in God's life. On this Sunday of the Bap sm of the Lord, let us remember that God loves us, and He is pleased with us. Renata Sosin Religious Educa on Coordinator CHRZEST PAŃSKI Nic bardziej nie cieszy naszych uczniów (szczególnie młodsze dzieci) na klasie religii niż ćwiczenie chrztu św na lalce. Dzieci mogą nie rozumieć nauczania Kościoła o sakramencie chrztu św, ale lubią praktykowanie chrztu św na lalce. Może dlatego, że jest to jedyny sakrament, który każdy może udzielić w razie nagłej potrzeby, wylewając wodę na głowę osoby i wypowiadając formułę chrztu: "Ja ciebie chrzczę w imię Ojca i Syna i Ducha Świętego" i dzieci chcą spróbować. A może dlatego, że chrzest św jest zawsze radosnym i ekscytującym wydarzeniem. W tym sakramencie stajemy się synem lub córką Pana Boga na zawsze. Pan Bóg mówi nam te same słowa, które wypowiedział dzisiaj do Jezusa: "Ty jesteś moim umiłowanym dzieckiem; w tobie mam upodobanie ". W sakramencie chrztu św, otrzymujemy naszą tożsamość jako dziecko Boga i to jest okazja do świętowania. Przez chrzest jesteśmy włączeni w Ciało Chrystusa, Kościół (KKK, 1267-1270). W chrzcie jesteśmy zjednoczeni ze wszystkimi ochrzczonymi chrześcijanami, nawet tymi, którzy nie są katolikami (KKK, 1271). Chrzest pieczętuje chrześcijan nieodłącznym znakiem przynależności do Chrystusa. Nie można go usunąć ani powtórzyć. Należymy do Chrystusa już na zawsze (KKK, 1272-1274). Wszystkie grzechy są odpuszczone w tym sakramencie, grzech pierworodny i grzechy osobiste, i kara za grzechy (KKK, 1263-1264). Wielu Chrześcijan we wczesnym Kościele odkładało swój chrzest aż do łoża śmierci, aby po śmierci mogli pójść prosto do nieba z powodu tego oczyszczajacego efektu chrztu św. Przez chrzest św stajemy się uczestnikami życia Bożego. W tę Niedzielę Chrztu Pańskiego pamiętajmy o tym, że Bóg nas kocha i jest z nas zadowolony. January 13, 2019 The Baptism of the Lord l 5
LIRA ENSEMBLE HOLIDAY CONCERT Saturday, January 19th at 3pm and 7:30pm at the Metropolis Performing Arts Center 111 W Campbell St. in Arlington Heights. Tickets are $30: 800-547-5472 or www.liraensemble.org Our own Music Director, Paula Kowalkowski, is a member of the Ensemble and will perform. BRICKS in our MEMORY GARDEN These can be ordered to mark any special occasion in your life, or for your deceased loved ones, or just in thanksgiving. Bricks can be ordered any me through the parish office BUT will be send to produc on on the 1st of each month. They will be installed in the garden one month later. For more informa on please call the parish office. Cegiełki w naszym Ogrodzie Pamięci mogą być zamawiane ku czci pamięci naszych zmarłych lub na każdą inną specjalną okazję: ślub, chrzest, dziękczynna, etc. Cegiełki będą wysyłane do producenta 1-go każdego miesiąca i będą zainstalowane miesiąc później. Informacja w biurze parafialnym: Elżbieta (847) 827-9220. CHILDREN S CHOIR Rehearsals are on Sundays a er the 9am Mass. Adult Choir holds rehearsals on Wednesdays at 7pm. Please contact Paula for more informa on: 847-298-5450. 411 N. Wheeling Rd Prospect Heights, IL - 847-255-5538 Visit our website at www.saintalphonsusschool.com and find us on Facebook at Saint Alphonsus Liguori School Preschool - Full day Kindergarten Grades 1 st -8 th grade Open House Sunday, January 27 th - You re Invited! Meet the principal, staff, alumni and tour the campus 9:30-1:30 View our Science Fair projects, see our classrooms and labs Review our curriculum and admissions informa on New scholarships are available! Financial assistance for eligible families Shadow Day January 30 th Grades 1-8 Full day 7:50 a.m. 2:00p.m. Kindergarten 8:00a.m. 9:00a.m (Please register your child by calling 847-255-5538) Academic Excellence Athle c Opportuni es Moral and Spiritual Leadership - Celebra ng Catholic Schools week! 6 l Welcome to St. Thomas Becket Catholic Parish Community
THANK YOU!!! Thank you to all who came to our New Year s Eve party! Great fun was had by the 190 guests and the parish raised $7,000. Thank you to DELI 4 YOU for delicious dinner and to the RANGERS BAND for their lively entartainment. HAPPY NEW YEAR TO ALL! Serdecznie dziękujemy wszystkim, którzy poparli naszą parafię poprzez wzięcie udziału w zabawie Sylwestrowej. Po pysznym obiedzie z DELI 4 YOU wszyscy bawili się świetnie przy muzyce RANGERS BAND. Dochód z imprezy wyniósł $7,000. SZCZĘŚLIWEGO NOWEGO ROKU! January 13, 2019 The Baptism of the Lord l 7
COMING UP THIS WEEK Sunday, January 13, 2019 HOSPITALITY 9am Kids Choir MANNA-pick up your orders Super Bowl Party ticket sale Monday, January 14, 2019 12pm Senior meeting 7pm Parish Pastoral Council meeting Tuesday, January 15, 2019 9:45am Bereavement meeting Wednesday, January 16, 2019 7pm Choir 7pm Men s Club meeting Thursday, January 17, 2019 Friday, January 18, 2019 7pm Mass (P) Saturday, January 19, 2019 12pm Baptism (P) Food Drive Super Bowl Party tickets sold Sunday, January 20, 2019 11:45am HS Confirmation Class Food Drive Super Bowl Party tickets sold TABERNACLE CANDLE for the week of January 13, 2019 Wieczna Lampka na tydzień 13-go stycznia jest ofiarowana w intencji ZMARŁYCH Z RODZINY SMOTRÓW przez: Antoninę Sułkowską Sugerowana ofiara jest $30. Prosimy o kontakt z biurem parafialnym w celu wybrania daty: 847-827-9220 lub email do Elżbiety: emika@stbmp.org. MASS TIME 4:30pm 7:30am 9:00am MINISTRY SCHEDULE FOR JAN 19/20 PRESIDER Rev. Robert Pajor Rev. Chris Kulig Rev. Chris Kulig 10:45am Rev. Chris Kulig 12:30pm Rev. John Roller MUSIC/ CANTOR Adam B. Beverly LECTOR EUCHARISTIC MINISTERS Lee M. Edyta W. Joe C. Lee M. Mira L. Mary L. Adam W. Lucyna S. Piotr J. Lucyna S. Halina S. Paula K. Linda K. Adam W. Paula K. Kasia D. S O / K Daisy K. Krystyna M. Pat R. Margaret P. Gail M. John K. Agnieszka N. Each Sunday Budget $ 7,800 December 2 $ 6,702 Building Fund $ 2,605 December 9 $ 6,980 Christmas Flowers $ 2,692 December 16 $ 8,816 Re red Religious $ 1,158 December 23 $ 7,645 Christmas $ 33,819 December 30 $ 5,439 Religious Educa on $ 1,148 December E-Give $ 4,290 Beata K. Jan K. Christine K. Agnieszka N. Sarah W. Michelle W. Linda M. John W. YTD Budget as of 12-30-2018 $ 209,000 YTD Actual Collec ons as of 12-30-2018 $ 200,350 Give Central On line dona on system accessible through our website: www.s homasbecketmp.org SACRISTAN Maggie B. Halina S. Sandy O. Jan K. Linda W. THANK YOU FOR YOUR GENEROSITY! BÓG ZAPŁAĆ ZA HOJNOŚĆ! 8 l Welcome to St. Thomas Becket Catholic Parish Community
MASS TIMES Saturday: 4:30pm Sunday: READINGS OF THE WEEK 9:00am & 12:30pm 7:30am & 10:45am Polish Weekdays: 9:00am Mass: Monday, Tuesday, Wednesday & Friday Friday 7:00pm Mass in Polish Readings for the week of January 13, 2019 Sunday: Is 40:1-5, 9-11/Ps 104: 1b-2, 3-4, 24-25, 27-28, 29-30 [1]/ Ti 2:11-14; 3:4-7/Lk 3:15-16, 21-22 Monday: Heb 1:1-6/Ps 97:1 and 2b, 6 and 7c, 9 [cf. 7c]/Mk 1:14-20 Tuesday: Heb 2:5-12/Ps 8:2ab and 5, 6-7, 8-9 [cf. 7]/Mk 1:21-28 Wednesday: Heb 2:14-18/Ps 105: 1-2, 3-4, 6-7, 8-9 [8a]/Mk 1:29-39 Thursday: Heb 3:7-14/Ps 95:6-7c, 8-9, 10-11 [8]/Mk 1:40-45 Friday: Heb 4:1-5, 11/Ps 78:3 and 4bc, 6c-7, 8 [cf. 7b]/Mk 2:1-12 Saturday: Heb 4:12-16/Ps 19:8, 9, 10, 15 [cf, Jn 6:63c]/Mk 2:13-17 Next Sunday: Is 62:1-5/Ps 96:1-2, 2-3, 7-8, 9-10 [3]/1 Cor 12:4-11/ Jn 2:1-11 Observances for the week of January 13, 2019 Sunday: The Bap sm of the Lord Thursday: St. Anthony, Abbot Next Sunday: 2nd Sunday in Ordinary Time Catholic Cemeteries: www:catholiccemeterieschicago.org 708-449-6100 Give Central On line dona on system accessible through our website: www.s homasbecketmp.org PARISH PHONE NUMBER (847) 827-9220 PARISH FAX NUMBER (847) 827-0370 PARISH E-MAIL: stthomasbecket@stbmp.org PARISH WEBSITE www.stthomasbecketmp.org PARISH OFFICE HOURS Monday/Tuesday/Wednesday/ Friday 8:00am - 4:00pm Thursday 8:00am - 2:00pm Saturday Closed Sunday Closed INFORMACJE PARAFIALNE Parafia Świętego Tomasza Becketa zaprasza całą wspólnotę polskojęzyczną do wspólnej modlitwy i nabożeństw. Msze Św. w jęz. polskim niedziela: 7:30am i 10:45am piątek: 7:00pm w jęz. angielskim sobota: 4:30pm niedziela: 9:00am i 12:30pm Parish Mission Statement We, the parish family of St. Thomas Becket, are a community of believers united in Christ, who dedicate ourselves to proclaim the Good News and foster a sense of belonging. As we gather together in prayer and worship, we draw our nourishment from His word and the Bread of His Table. With shared responsibility we go forth to serve and affirm our sisters and brothers. Guided by the Holy Spirit, we strive to build the Kingdom of God within and beyond our parish. My, Parafia Świętego Tomasza Becketa, jesteśmy wspólnotą wiernych zjednoczonych w Chrystusie, którzy troszczymy się o Boże dziedzictwo i z oddaniem głosimy Dobrą Nowinę. We wspólnym gromadzeniu się i modlitwie, karmimy się Jego Słowem i Chlebem z Jego Stołu. Z poczuciem wspólnego obowiązku podążamy w służbie naszym braciom i siostrom. Pod przewodnictwem Ducha Świętego dążymy do budowania Królestwa Bożego wewnątrz i poza naszą parafią. Sunday, January 13, 2019 7:30am Halina i Piotr Synowiec Helena Stawczyk Andrzej Nowak 9:00am Lottie & Ted Potocki Camille Chmela Margaret Mary McCarthy 10:45am Grzegorz Chrobak Jacek Cieszyński SPECIAL: Irena Miron o zdrowie SPECIAL: Zofia Krzeptowska urodziny i o zdrowie 12:30pm Patricia Cooper Monday, January 14, 2019 9:00am deceased STB parishioners Tuesday, January 15, 2019 9:00am For STB parishioners Wednesday, January 16, 2019 9:00am Marie Collins Thursday, January 17, 2019 NO MASS OR SERVICE Friday, January 18, 2019 9:00am Alfred R LaSalle 7:00pm Saturday, January 19, 2019 4:30pm Muriel Fortuna Barbara Weder Sunday, January 20, 2019 7:30am Irena i Franciszek Nowak Józef Snopko 9:00am Camille Chmela Margaret Mary McCarthy 10:45am Helena Sokołowska Agnieszka Bochniak SPECIAL: Irena Miron o zdrowie 12:30pm Józef Jasiński Adelajda Trojanowska January 13, 2019 The Baptism of the Lord l 9
T R O P, B W Please call the rectory to make arrangements: 847-827-9220. S P Friday: 6:15pm-6:45pm, Saturday: 3:30-4:15pm. First Fridays of the month: 5:30pm-6:45pm and ADORATION: 5:30 6:45pm REJESTRACJA DO PARAFII, SAKRAMENT CHRZTU I MAŁŻEŃSTWA Prosimy o kontakt z biurem parafialnym w celu ustalenia daty: 847-827-9220. PreCana - przygotowanie do Sakramentu Małżeństwa - obowiązkowe. Kurs w języku polskim w naszej parafii odbędzie się w dniach: 26 styczeń i 6 kwiecień 2019r. SAKRAMENT POKUTY Piątek: 6:15pm-6:45pm i Sobota: 3:30pm- 4:15pm. PIERWSZE PIĄTKI MIESIĄCA Spowiedź i Adoracja Najświętszego Sakramentu: 5:30pm-6:45pm, Msza Św. w jęz. polskim: 7pm If you are a vic m of domes c violence, or know someone who is, and need help, please contact one of these numbers: *WINGS 24 hr. Hotline and Counseling Services and Emergency Shelter at (847) 221-568 *Na onal Domes c Violence Hotline 24 hr. (800) 799-7233 *Na onal Da ng Abuse Helpline (866) 331-9474 * In an Emergency dial 911 The Polish American Associa on announces open enrolment for all Illinois residents for free nursing assistance (CNA) and rehabilita on aide (PRA) courses. We offer evening classes and Saturday-Sunday classes. A er obtaining a license, we provide job placement assistance. To enroll, please call: (773) 282-1122 Int. 403, 401 Zrzeszenie Amerykańsko-Polskie ogłasza zapisy dla wszystkich mieszkańców stanu Illinois na bezpłatne kursy pomocy pielęgniarskiej (CNA) i rehabilitacyjnej (PRA). Oferujemy klasy popołudniowe oraz sobotnio-niedzielne. Po uzyskaniu licencji pomagamy w znalezieniu pracy. W celu zapisania się proszę dzwonić: (773) 282-1122 wew.403, 401 BEST OF IRELAND Trip with Fr. Rafal Stecz September 16-26, 2019 Fr. Rafal email: rstecz@stemily.org A PILGRIMAGE TO SPAIN AND PORTUGAL Trip with Fr. Ed Panek September 29 October 10, 2019 OBERAMMERGAU PASSION PLAY 2020 Trip with Fr. Ed Panek May 26 June 5, 2020 Contact Trans-World Travel for complete details: 847-432-2400 WHY DO WE DO THAT? CATHOLIC TRADITIONS EXPLAINED Ques on: If Jesus didn't sin, why did he need to be bap zed? Answer: From the earliest days of St. John the Bap st, bap sm has been a sign of repentance and forgiveness of sins. Now Jesus has ins tuted it as a sacrament, with real power to cleanse us from original sin and adopt us as children of God. But if Jesus wasn't affected by original sin, nor did he willingly choose sin, why would he need to be bap zed? The Catechism lists four primary reasons for the Incarna on. One is that "the Word became flesh to be our model of holiness" (CCC 459). St. John Paul II wrote that "all of Christ's life was a con nual teaching." In other words, many of Jesus' ac ons were not only for the ac on itself, but to model certain things for us. In becoming man, Jesus is not so lo that he expects things of us he isn't willing to do himself. We see this most poignantly in his passion and death. In his bap sm, Jesus iden fies with sinners and gives us a model of what we ought to do - repent, be cleansed, and receive the grace of God! Some brochures are also available in our lobby. 10 l Welcome to St. Thomas Becket Catholic Parish Community
Contact Jeff Hansen to place an ad today! jhansen@4lpi.com or (800) 950-9952 x2683 JOHN S ROOFING, INC. 847-297-9984 Roofing Gutters Siding Soffit Fascia Insured Free Estimates State Farm Auto Home Business Life Health Mowimy Po Polsku ask for Ewa Bernie Majewski - Agent 800 E. Northwest Highway, Suite 101 Mt. Prospect, IL 60056 Bus. 847-394-0024 bernie.majewski.bzr3@statefarm.com MIDWEST OBGYN & MIDWIFERY Poloznictwo i Ginekologia Comprehensive HealthCare for Women Elk Grove Village Park Ridge Phone: (847) 357-1144 Mariusz Koziol, MD SKAJA TERRACE FUNERAL HOME Family Owned & Operated Pre-Need Arrangements 7812 N. Milwaukee Ave. 7715 W. Route 14 Niles Crystal Lake (847) 966-7302 (815) 455-2233 JOHN W. GLUECKERT, President Family Owned & Operated 1520 N. ARLINGTON HEIGHTS ROAD ARLINGTON HEIGHTS 253-0168 Central Continental Bakery 4th Generation Polish-American Fancy Continental Tortes & Pastries Sweet Table Coffee Cakes Breads Wedding Cakes Birthday Cakes Photo Cakes 101 S. Main Street, Mount Prospect, IL 60056 847-870-9500 bakery@centralcontinental.com Like us on facebook and find our daily and weekly specials. MICHAEL G. DURBIN, D.D.S., M.S. ORTHODONTIST DIPLOMATE - AMERICAN BOARD OF ORTHODONTICS New Patients Welcome 1355 E. GOLF RD. DES PLAINES, IL 60016 (847) 824-0154 Known for Affordable Excellence in Personal Service Family Owned and Operated Since 1883 410 E. Rand Rd. Mt. Prospect (847) 394-2336 3440 N. Central Chicago (773) 545-5420 www.matzfuneralhome.com ibuildinc.com 847-201-4200 Residential & Commercial Ascot Prime Meats Family Owned Specialty Meat Market For Over 40 Years Open 7 Days a Week We re a Cut Above the Rest 5 N. Wolf Rd. Prospect Heights NE Corner of Camp McDonald & Wolf Rd. 847.297.6651 www.ascot-meats.com Newly Remodeled DIANA PRZECZKOWSKI, MRP REALTOR, Broker Partner Cell: (224) 388-8564 Work: (847) 595-0747 diana.d13@gmail.com www.yourchicagolandrealtor.com Let s discuss turning your vision into reality 3D Design Concepts Custom Homes Kitchens & Baths Additions (847) 459-9678 698 N. Milwaukee Ave. Wheeling Mon-Fri 11am-4am Sunday 12pm-3am - Family Owned Since 1991 - *Come try our new menu with Executive Chef - Mark Claxton Families Welcome! MENTION THIS AD FOR A 10% DISCOUNT For ad info. call 1-800-950-9952 www.4lpi.com St. Thomas Becket, Mt. Prospect, IL. B 4C 01-0271
Jimmy s Family Restaurant Serving Breakfast, Lunch & Dinner Mon-Thurs: 8am-10pm Fri 8am-11pm Sat 7am-11pm Sun 7am-9pm 10% DISCOUNT with this coupon 1440 Rand Road, Des Plaines 847-824-2778 St. Thomas Becket Orthodontist 421 W. Prospect Ave. Mount Prospect 847-255-2526 www.smilesbysmoron.com Illinois CatholicMatch.com/IL Obstetrics & Gynecology Poloznictwo i Ginekologia Michal Szczupak, M.D. 800 W. Biesterfield Rd. Wimmer, #408 Elk Grove Village, IL 60007 1875 Dempster, St. #506 Park Ridge, IL 60068 Phone 847.593.6600 Fax 847.593.3544 Ruben Tree Service RESIDENTIAL & COMMERCIAL TREE REMOVAL TRIMMING TREE PLANTING MULCH & STUMP GRINDING & GUTTERS GUARANTEED LOW RATES FULLY INSURED FREE ESTIMATES 847.971.0337 Izabela Krawiec, Attorney At Law (312) 366-2163 Helping you through life s transitions Family Law Prenuptial Adoption Estate Planning www.jelteslaw.com - Mówie Po Polsku - CENTRAL PLUMBING COMPANY, INC. Since 1980 4 Generations of Plumbers Repairs & Remodeling Water Heaters Disposals Sump Pumps Rodding Specializing in Catholic Items 847-873-1324 423 E Euclid Ave Mt Prospect Illinois CatholicMatch.com/IL USŁUGI KRAWIECKIE Tailoring Services 847-807-9396 6 N Elmhurst Rd Prospect Hts, IL 60070 847-253-9181 Tom Ryan - Kevin Ryan IL LIC # PL16019 LIC # 055-012918 Ask for the Parish Discount! Additional Discount For Senior Citizens 55 Years or Older! 2.75% Credit Card Convenience Fee Little Villa Restaurant & Pizzeria Funeral Luncheons * Showers Communion Parties Rehearsal Dinners * Catering Available -Parishioners Discount on Banquets- 847 296-7763 660 N Wolf Road, Des Plaines www.littlevillapizza.com Mary Ryberg Personal Travel Concierge O: 847-991-8001 F: 224-253-4005 mary@thereisatimetotravel.com www.thereisatimetotravel.com www.facebook.com/thereisatimetotravel/ Maureen P. Meersman Attorney At Law (847) 259-3292 716 E. Northwest Hwy Mount Prospect, IL 60056 For ad info. call 1-800-950-9952 www.4lpi.com St. Thomas Becket, Mt. Prospect, IL. A 4C 01-0271