PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE



Podobne dokumenty
PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE

JĘZYK OBCY (JĘZYK ANGIELSKI) Foreign Language (English) Stacjonarne Poziom przedmiotu: II stopnia Liczba godzin/tydzień: 2 PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE. Język Angielski. Logistyka- studia inżynierskie. Stacjonarne. I stopnia. Mgr A. Kot. Ogólnoakademicki.

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE. Język Angielski. Logistyka. Niestacjonarne. I stopnia III. Studium Języków Obcych. Mgr Z. Sobańska.

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE. Język Angielski. Logistyka. Stacjonarne. I stopnia. Studium Języków Obcych. Mgr Z. Sobańska. Ogólnoakademicki.

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE

Poziom przedmiotu: I stopnia Liczba godzin/tydzień: II s. 2h; III s. 2h; IV s. 2h; V s. 2h PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE

Logistyka- studia inżynierskie

Logistyka - studia inżynierskie

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE

Politechnika Częstochowska, Wydział Zarządzania PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE. Język Niemiecki. Niestacjonarne. I stopnia. dodatkowy

Politechnika Częstochowska, Wydział Zarządzania PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE. Język Niemiecki. Logistyka. Niestacjonarne. I stopnia III.

Logistyka- studia inżynierskie

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE

JĘZYK NIEMIECKI German PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE

Politechnika Częstochowska, Wydział Zarządzania PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE

Politechnika Częstochowska, Wydział Zarządzania PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE. Język Niemiecki. Logistyka. Stacjonarne. I stopnia.

JĘZYK NIEMIECKI - German

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE. Bezpieczeństwo i Higiena Pracy

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE. Bezpieczeństwo i Higiena Pracy

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE. Bezpieczeństwo i Higiena Pracy

JĘZYK NIEMIECKI German PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE

JĘZYK NIEMIECKI German PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE. Zarządzanie Jakością i Produkcją

JĘZYK NIEMIECKI German PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE

KARTA MODUŁU KSZTAŁCENIA

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE

KARTA MODUŁU KSZTAŁCENIA

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE

APLIKACJE KLIENT-SERWER Client-Server Applications Forma studiów: Stacjonarne Poziom kwalifikacji: I stopnia. Liczba godzin/tydzień: 2W, 2L

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE

KONTROLA JAKOŚCI MATERIAŁÓW I WYROBÓW QUALITY CONTROL OF MATERIALS AND PRODUCTS. Liczba godzin/tydzień: 1W, 2L PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE

Z-ZIP-623z Język angielski specjalistyczny I The English Language

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE

The English Language. Geodezja i Kartografia. I stopień. Ogólnoakademicki

Mechanika i Budowa Maszyn Studia pierwszego stopnia

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE. Praktyczne zastosowania j. angielskiego w organizacjach ponadnarodowych Angielski Język Biznesu

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE

Prof. Dr hab. inż. Jerzy Zbigniew Piotrowski. Semestr letni. wykład ćwiczenia laboratorium projekt inne

Prof. dr hab. inż. Jerzy Zb. Piotrowski. Semestr letni. wykład ćwiczenia laboratorium projekt inne

Z-ETI-1036 Język angielski specjalistyczny I The EnglishLanguage

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE

Wydział Budownictwa i Inżynierii Środowiska. W - C- 30 L- P- Ps- S-

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE WYKŁAD ĆWICZENIA LABORATORIUM PROJEKT SEMINARIUM

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE

Opis modułu kształcenia

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE

Odnawialne Źródła Energii. Prof. dr hab. inż. Jerzy Zb. Piotrowski. Semestr zimowy. wykład ćwiczenia laboratorium projekt inne

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE

SYLABUS DOTYCZY CYKLU KSZTAŁCENIA

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE

Politechnika Częstochowska, Wydział Zarządzania PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE

Mechanika i Budowa Maszyn Studia pierwszego stopnia

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE

Liczba godzin/tydzień: PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE

średniozaawansowanym; pozytywnie zaliczone moduły Język Angielski (1) i (2) Egzamin

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE

Transkrypt:

Nazwa przedmiotu: Kierunek: Mechatronika Rodzaj przedmiotu: Treści uzupełniające Rodzaj zajęć: Ćwiczenia JĘZYK OBCY (JĘZYK ANGIELSKI) Foreign Language (English) Poziom przedmiotu: I stopnia Liczba godzin/tydzień: 2h/semestr (Egzamin 7 semestr) Kod przedmiotu: C02 Rok: II, III Semestr: III-VI Liczba punktów: 5 (ogółem) ECTS PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE I KARTA PRZEDMIOTU CEL PRZEDMIOTU C1. Kształcenie i rozwijanie podstawowych sprawności językowych (rozumienia, mówienia, czytania, pisania), niezbędnych do funkcjonowania w międzynarodowym środowisku pracy oraz w życiu codziennym. C2. Poznanie niezbędnego słownictwa ogólnotechnicznego i specjalistycznego związanego z kierunkiem studiów. C3. Nabycie przez studentów wiedzy i umiejętności interkulturowych WYMAGANIA WSTĘPNE W ZAKRESIE WIEDZY, UMIEJĘTNOŚCI I INNYCH KOMPETENCJI 1. Znajomość języka na poziomie biegłości B1 według Europejskiego Systemu Opisu Kształcenia Językowego Rady Europy. 2. Umiejętność pracy samodzielnej i w grupie. 3. Umiejętność korzystania z różnych źródeł informacji, również w języku obcym. EFEKTY KSZTAŁCENIA EK 1- student potrafi porozumieć się w środowisku zawodowym i typowych sytuacjach życia codziennego, EK 2- posługuje się charakterystycznymi dla języka docelowego konstrukcjami gramatycznymi, EK 3- potrafi prowadzić korespondencję prywatną i służbową, EK 4- czyta ze zrozumieniem prosty tekst popularno-naukowy ze swojej dziedziny, EK 5- zna podstawowe słownictwo ogólnotechniczne, stanowiące kompendium wiedzy inżynierskiej, EK 6- potrafi przygotować i przedstawić prezentację z użyciem środków multimedialnych.

TREŚCI PROGRAMOWE Forma zajęć ĆWICZENIA Liczba godzin Ćw 1,2,3 - Autoprezentacja, kariera zawodowa, dane osobowe, cechy osobowościowe, wygląd, zainteresowania, rodzina. 6 Ćw 4-7, Podróże służbowe i przyjmowanie partnerów zagranicznych w firmie, środki komunikacji, hotel, dworzec, lotnisko, czas wolny, poznawanie innych kultur. 8 Ćw 8-9 Organizacja firmy, zakres obowiązków służbowych, główne działy, metody pracy. 4 Ćw 10-12.Interkulturowość; praca w międzynarodowym zespole, nawiązywanie kontaktów służbowych 6 Ćw. 13-14 Opis procesów produkcyjnych 4 Ćw.15-16 - Rozmowy telefoniczne służbowe i prywatne. 4 Ćw 17-18 - Spotkania służbowe; prowadzenie i udział w dyskusjach, wymiana informacji, oraz inne sprawności komunikacyjne niezbędne w pracy. 4.Ćw. 19-20 Korespondencja prywatna i służbowa 4 Ćw. 21-23 Umiejętność prezentacji; prezentacja na zadany temat 6 Ćw. 24 Człowiek i otoczenie; zagrożenia i ochrona środowiska naturalnego. 2 Ćw. 25-26 Właściwości fizyczne materiałów, jednostki miar i wielkości fizycznych 4 Ćw. 27-28 Opis i interpretacja danych liczbowych, wykresów diagramów 4 Ćw. 29-30 Technologie informatyczne we współczesnym świecie 4 Ćw. 31-45 Wybrane teksty ogólnotechniczne i specjalistyczne. 30 Ćw.46-48 - Kariera zawodowa- CV, list motywacyjny, rozmowa kwalifikacyjna. 6 Ćw. 49-55 powtórzenie i utrwalenie konstrukcji gramatycznych 14 Ćw. 56-60 Powtórzenie i utrwalenie materiału oraz przygotowanie do egzaminu 10 NARZĘDZIA DYDAKTYCZNE 1. podręczniki do języka ogólnego i specjalistycznego 2. ćwiczenia z zastosowaniem środków audiowizualnych 3. prezentacje multimedialne 4. Internet 5. słowniki specjalistyczne i słowniki on-line 6. plansze, plakaty, mapy, itp. SPOSOBY OCENY ( F FORMUJĄCA, P PODSUMOWUJĄCA) F1. ocena przygotowania do zajęć dydaktycznych F2. ocena aktywności podczas zajęć F3. ocena za test osiągnięć F4. ocena za prezentację. P1. ocena na zaliczenie *) warunkiem uzyskania zaliczenia jest otrzymanie pozytywnych ocen ze wszystkich ćwiczeń 2

OBCIĄŻENIE PRACĄ STUDENTA Forma aktywności Godziny kontaktowe z prowadzącym Egzamin Konsultacje Suma SUMARYCZNA LICZBA PUNKTÓW ECTS DLA PRZEDMIOTU Liczba punktów ECTS, którą student uzyskuje na zajęciach wymagających bezpośredniego udziału prowadzącego Liczba punktów ECTS, którą student uzyskuje w ramach zajęć o charakterze praktycznym, w tym zajęć laboratoryjnych i projektowych Średnia liczba godzin na zrealizowanie aktywności 120 h 2 h 3 h 125 h 5 ECTS 5 ECTS 4.8 ECTS LITERATURA PODSTAWOWA I UZUPEŁNIAJĄCA 1. J. Naunton, M. Tulip: ProFile intermediate/pre-intermediate; OUP 2009 2. K. Harding, L. Taylor: International Express- Intermediate ; OUP 2009 3. D. Bonamy: Technical English 1,2,3 ;Pearson Longman 2008 4. H. Sanchez, A. Frias i inni: English for Professional Success ; Thomson LTD 2006 5. M. Ibbotson: Engineering, Technical English for Professionals ; CUP 2009 6. I. Williams: English for Science and Engineering; Thomson LTD 2001 7. Słownik naukowo-techniczny angielsko-polski/ polsko-angielski,pwn 2001 8. E. J. Williams: Presentations in English ; Macmillan 2008 9. J. Dooley, V. Evans: Grammarway 2,3,4 Express Publishing 1999 10. Dictionary of Contemporary English ; Pearson Longman 2009 11. http://en.wikipedia.org/wiki/mechatronics 12. http://www.globalspec.com/ 13. http://www.agi-automation.com/index.html 14. http://hydraulicspneumatics.com/ 15. http://www.bbc.co.uk/news/technology 3

PROWADZĄCY PRZEDMIOT ( IMIĘ, NAZWISKO, ADRES E-MAIL) 1. Mgr Zofia Sobańska; zsobanska@o2.pl 2. Mgr Przemysław Załęcki; pzalecki@o2.pl 3. Mgr Jadwiga Załęcka; jadwigazal@gmail.com 4. Mgr Wioletta Będkowska; wbedkowska@adm.pcz.czest.pl 5. Mgr Anna Wcisło; anna.wcislo@o2.pl 6. Mgr Joanna Pabjańczyk; aspa@onet.eu 7. Mgr Barbara Nowak; nowbar1@wp.pl 8. Mgr Monika Nitkiewicz; monikahoff@wp.pl 9. Mgr Leszek Mazurkiewicz; lechumazur@poczta.fm 10. Mgr Barbara Janik; bjanik@adm.pcz.czest.pl 11. Mgr Izabella Mishchil; imishchil@adm.pcz.czest.pl 12.Mgr Marian Gałkowski; mgalkowski@adm.pcz.czest.pl 13.Mgr Małgosia Engelking; mengelking@adm.pcz.czest.pl 14.Mgr Joanna Dziurkowska; jdziurkowska@adm.pcz.czest.pl 15.Mgr Bożena Danecka; bdanecka@adm.pcz.czest.pl 16.Mgr Dorota Imiołczyk; dimiolczyk@wp.pl 17. Mgr Beata Marszałek; beata.marszalek8@o2.pl 4

MATRYCA REALIZACJI I WERYFIKACJI EFEKTÓW KSZTAŁCENIA Efekt kształcenia EK1 EK2 EK3 EK4 EK5 Odniesienie danego efektu do efektów zdefiniowanych dla całego programu (PEK) K_W68_C_02 K_U68_C_02; K_W68_C_02 K_U68_C_02 K_W68_C_02 K_U68_C_02 K_W68_C_02; K_U68_C_02 K_W68_C_02; K_U68_C_02; Cele przedmiotu Treści programowe C1, C2, C3 Ćw. 1-60 1, 2,4,5 Narzędzia dydaktyczne Sposób oceny F1, F2, F3, P1,P2 C1 Ćw. 1-60 1,2,3,4,5,6 F1,F3,F4,P1,P2 C1, C2, C3 C1, C2 C2 EK6 K_U68_C_02 C1, C2 II. FORMY OCENY SZCZEGÓŁY Ćw. 10-14; 19-20 Ćw. 13-14; 25-28; 31-45; 49-60 Ćw. 13-14; 25-28; 31-45;56-60 Ćw. 13-14; 21-23; 25-55; 1,2,4,5 F3, P1, 1,4,5 F3,P1,P2 1,4,5 1,2,3,4,6 F1, F2, F3,P1,P2 F4 EK 1 porozumieć się w środowisku zawodowym i typowych sytuacjach życia codziennego EK2 Student posługuje się charakterystycznymi dla danego języka konstrukcjami gramatycznymi EK3 prowadzić korespondencję prywatną i służbową Na ocenę 2 Na ocenę 3 Na ocenę 4 Na ocenę 5 potrafi porozumieć się w środowisku zawodowym i typowych sytuacjach życia codziennego wynik z testu poniżej 60%; Nie potrafi stosować konstrukcji gramatycznych w sposób prawidłowy w wypowiedziach ustnych i pisemnych potrafi sformułować prostych tekstów w korespondencji prywatnej i zawodowej. stosować proste wypowiedzi dot. życia zawodowego i prywatnego w bardzo ograniczonym zakresie przedziale 60-76%; Potrafi zastosować typowe konstrukcje gramatyczne charakterystyczne dla danego języka, lecz popełnia przy tym liczne błędy. w sposób komunikatywny, lecz w bardzo ograniczonym zakresie sformułować proste teksty w korespondencji porozumiewać się w rutynowych sytuacjach życia codziennego i zawodowego przedziale 77-92%; Posługuje się danymi konstrukcjami gramatycznymi w sposób prawidłowy, lecz okazjonalnie popełnia przy tym błędy. w sposób komunikatywny wypowiadać się w formie pisemnej, lecz okazjonalnie popełnia przy tym błędy. płynnie i spontanicznie wypowiadać się na tematy zawodowe i społeczne oraz w kontaktach towarzyskich przedziale 93-100%; Płynnie i precyzyjnie potrafi zastosować konstrukcje językowe charakterystyczne dla danego języka. swobodnie i kreatywnie wypowiadać się pisemnie, z zachowaniem wszelkich standardów obowiązujących 5

EK 4 Student czyta ze zrozumieniem prosty tekst popularno-naukowy ze swojej dziedziny EK 5 Student zna podstawowe słownictwo ogólnotechniczne, stanowiące kompendium wiedzy inżynierskiej EK 6 przygotować i przedstawić prezentację z użyciem środków multimedialnych rozumie tekstu, który czyta. testu obejmującego sprawność czytania poniżej 60% wynik z testu na słownictwo poniżej 60%; Nie zna podstawowych pojęć związanych ze swoją dziedziną. potrafi przygotować i przedstawić prezentacji na zadany temat. prywatnej i zawodowej Student rozumie jedynie fragmenty tekstu, który czyta, ma trudności z jego interpretacją. testu obejmującego sprawność czytania w przedziale 60-76% przedziale 60-76%; Zna w ograniczonym zakresie słownictwo ogólnotechniczne przygotować prezentację zgodnie z przyjętymi zasadami i przedstawić ją, lecz w trakcie prezentacji popełnia liczne błędy językowe. Student rozumie znaczenie głównych wątków tekstu i potrafi je zinterpretować. testu obejmującego sprawność czytania w przedziale 77-92% przedziale 77-92%; Dobrze posługuje się słownictwem ogólnotechnicznym. przygotować prezentację zgodnie z przyjętymi zasadami i potrafi ją przedstawić w sposób prosty i komunikatywny. w korespondencji w języku docelowym Student rozumie wszystko, co przeczyta, również szczegóły. Potrafi bezbłędnie i interpretować własnymi słowami przeczytany tekst. testu obejmującego sprawność czytania w przedziale 93-100% przedziale 93-100%; Potrafi bezbłędnie posługiwać się terminologią techniczną przygotować prezentację zgodnie z przyjętymi zasadami i potrafi ją przedstawić, posługując się bogatym słownictwem i konstrukcjami gramatycznymi. Dopuszcza się wystawienie oceny połówkowej o ile student spełniający wszystkie efekty kształcenia wymagane do oceny pełnej spełnia niektóre efekty kształcenia w stopniu odpowiadającym ocenie wyższej. III. INNE PRZYDATNE INFORMACJE O PRZEDMIOCIE 1. Wszelkie informacje dla studentów kierunku Mechatronika wraz z: programem nauczania dot. języka obcego harmonogramem odbywania zajęć informacjami dot. zapisów na lektorat dostępne są na stronie internetowej Studium Języków Obcych P. Cz. www.sjo.pcz.pl 2. Zajęcia z języków obcych odbywają się w Studium Języków Obcych P. Cz, ul Dąbrowskiego 69 II p. Informacja na temat konsultacji przekazywana jest studentom podczas pierwszych zajęć z danego przedmiotu a także jest zamieszczona na stronie internetowej SJO- www.sjo.pcz.pl 6