NAPOJE ZIMNE/COLD DRINKS. Soki owocowe/fruit juice 0,2 l. Woda mineralna/mineral water 0,25 l. Coca cola/ coca cola zero 0,2 l

Podobne dokumenty
NAPOJE ZIMNE/COLD DRINKS. Soki owocowe/fruit juice 0,2 l. Woda mineralna/mineral water 0,25 l. Coca cola/ coca cola zero 0,2 l

NAPOJE ZIMNE/COLD DRINKS. Soki owocowe/fruit juice 0,2 l. Woda mineralna/mineral water 0,25 l. Coca cola/ coca cola zero 0,2 l

NAPOJE ZIMNE/COLD DRINKS. Soki owocowe/fruit juice 0,2 l. Woda mineralna/mineral water 0,25 l. Coca cola/ coca cola zero 0,2 l.

NAPOJE ZIMNE / COLD BEVERAGES. Soki owocowe/fruit juice 0,2 l. Woda mineralna/mineral water 0,25 l. Coca-cola/ coca-cola zero 0,2 l.

NAPOJE ZIMNE/COLD DRINKS. Soki owocowe/fruit juice 0,2 l. Woda mineralna/mineral water 0,25 l. Coca cola/ coca cola zero 0,2 l.

NAPOJE ZIMNE/COLD DRINKS. Soki owocowe/fruit juice 0,2 l. Woda mineralna/mineral water 0,25 l. Coca cola/ coca cola zero 0,2 l

PRZYSTAWKI / STARTERS

NAPOJE ZIMNE/COLD DRINKS. Soki owocowe/fruit juice 0,2 l. Woda mineralna/mineral water 0,7 l. Coca cola/ coca cola zero 0,2 l.

PRZYSTAWKI / STARTERS

PRZYSTAWKI / STARTERS. Gnocchi z gorgonzolą. Grillowany camembert podany z żurawiną i rucolą

PRZYSTAWKI APPETIZERS

PRZYSTAWKI / STARTERS

List of allergens is on the last page of the menu card.

Krucha i delikatna wątróbka na roszponce Crisp & delicate Liver served on a bed of lamb s lettuce Płaty cielęciny na sosie kaparowo-tuńczykowym

PRZYSTAWKI / APPETIZERS. Tatar z łososia bałtyckiego z dressingiem jabłkowym 150 g Baltic salmon tartar with apple dressing 150 g.

NAPOJE GORĄCE/HOT DRINKS

Menu. Karta z alergenami występującymi w daniach dostępna jest na życzenie Gości

Sałatki. Pasta. M e n u d o s t ę p n e w g o d z i n a c h 6 : : 0 0

PRZYSTAWKI / STARTERS

Przystawki. Starters. Wołowina po tatarsku z wachlarzem marynat i złocistym żółtkiem w kieliszku doprawione dla smaku naszych podniebień

SZEF KUCHNI PROPONUJE: CHEF PROPOSES:

menu ***

PRZYSTAWKI ZIMNE/ COLD STARTERS

Bistro Warszawa Rynek Starego Miasta ul. Jezuicka 1/ Warszawa tel.: +48 (22) mob.:

Bistro Warszawa Rynek Starego Miasta ul. Jezuicka 1/ Warszawa tel.: +48 (22) mob.:

Przekąski zimne Cold Appetisers. Przystawki ciepłe Hot Appetisers

Lunch dnia ( zupa+ drugie danie) poniedziałek-piątek. Sałatki / Salads. Sałatka z pieczonym serem camembert (250g)

Przystawki Appetizers

Deska suchych i dojrzewających wędlin 39,00 Selection of dry-cured meats

PRZYSTAWKI STARTERS ZUPY SOUPS

PRZYSTAWKI / STARTERS

PRZYSTAWKI STARTERS. 1. Śledź tradycyjny z jabłkiem podawany na śmietanie 80g 16,00 PLN. 2. Łosoś wędzony podawany na grzance z rukolą 100g 24,00 PLN

Przystawki. Starters BAŁTYCKI SAŁAKA

ZUPY / SOUPS PRZYSTAWKI / STARTERS

PRZYSTAWKI / APPETIZERS. Pieczony bakłażan z mięsnym ragu, 150 g Roasted eggplant with meat ragout 150 g zawiera laktozę / contains lactose.

Przystawki / Appetizers

PRZYSTAWKI ZIMNE / COLD STARTERS. Carpaccio z buraków. w sosie imbirowym z kozim serem. Łosoś na pieczywie żytnim. i serkiem mascarpone

Przystawki Starters. Zupy Soups. Bruschetta z pomidorami w aromacie bazylii Bruschetta with tomatoes with basil aroma

Policzki wołowe sou s-vide w sosie własnym 1,4,5 podawane z chrupiącą grzanką.

Przekąski zimne. Cold starters. Śledź z beczki podany na galaretce z buraka z lodami cebulowymi

Narodziny nowej karty to cały proces: od idei całości, przez liczne degustacje, aż zapadnie ostateczne Tak, to jest to!

PRZYSTAWKI / STARTERS / STARTER

SERWUJEMY W GODZINACH 10:00-12:00. Jajecznica z boczkiem na maśle. jajko 3 szt., pieczywo. 14 pln. Omlet z warzywami. pieczywo, masło.

Room service liczony jest dodatkowo w wysokości 20% ceny! Charge for room service is 20% of the total price!

Przystawki. Starters. Szparagi smażone w maśle podane z jajkiem po benedyktyńsku. Asparagus fried in butter served with egg Benedict 15,00 PLN

Restauracja Dwór Zbożenna

Przystawki. Starters SKARBY LASU. grzyby / śmietanka kremówka / parmezan / tost mushrooms / whipping cream / Parmesan cheese / toast/ 13,00 PLN

PRZYSTAWKI / STARTERS

Restauracja LIWIA. LIWIA Restaurant

Menu FIT. Krem z marchwi, pomarańczy i imbiru z grzankami kolendrowymi (240 ml) Carrot, orange & ginger soup with coriander croutons

Carpaccio z polędwicy wołowej z pesto czosnkowym Beef carpaccio with pesto garlic

MENU RESTAURACJA. Zapraszamy do odwiedzenia naszej strony internetowej oraz Funpage'u FB/ElbaHotelOstroleka

Wątróbki z indyka zawijane w boczek z sosem pieprzowym podane z zieloną sałatką. Łosoś wędzony z plackami ziemniaczanymi i kwaśną śmietaną 39,-

Krem z buraków z suszoną śliwką, imbirem i pesto pietruszkowym Beetroot soup with dried plum, ginger and parsley pesto

Klub Polskiej Rady Biznesu & Restauracja Amber Room Polish Business Roundtable Club & Amber Room Restaurant

Przystawki / Starters

Przystawki/Starters. Carpaccio z wołowiny/beef Carpaccio Wołowina/karczochy/parmezan/oliwa Beef/artichoke/parmesan/olive 38 zł

Bistro Warszawa Rynek Starego Miasta ul. Jezuicka 1/ Warszawa tel.: +48 (22) mob.:

Restauracja Nowakowski & Skitek

Przystawki / Starters

..: MENU :.. Śledź w oleju z cebulką (150 g) 8,00 zł Herring in oil with onion. Pierogi ruskie (300 g) 8,00 zł Russian dumplings

**** Przystawki **** **** Appetizers ****

PRZYSTAWKI / APPETIZERS. BRUSCHETTA suszone pomidory / rukola /ser dojrzewający BRUSCHETTA dried tomatoes / rucola/ ripened cheese 10 zł

Carpaccio z polędwicy wołowej z pesto czosnkowym Beef carpaccio with garlic pesto

Restauracja. À La Carte

MENU LANCZOWE LUNCH MENU PONIEDZIAŁEK MONDAY

Menu. J e s i e ń - Z i m a A u t u m n - W i n t e r

. MENU RESTAURACYJNE... przekąski zimne przekąski ciepłe zupy dania mięsne ryby sałatki desery

przekąski/starters Półgęsek wędzony, podany na grzance z owocami sezonowymi - 26PLN smoked duck breast, served on toast with seasonal fruit

Zupy / Soups. Kremowa zupa pomidorowa ze śmietaną, 12zł. Domowy rosół z kęskami kury i ziołowymi kluseczkami, 14zł

Przekąski zimne. Cold starters. Wołowina po tatarsku z wachlarzem marynat i złocistym żółtkiem w kieliszku doprawione dla smaku naszych podniebień

PRZYSTAWKI: SAŁATKI:

Carpaccio z polędwicy wołowej z oliwą truflową, parmezanem, kaparami i pieczarkami

W Mchu i Paproci. Menu

Przekąski. Sałaty. Zupy

M E R A B R A S S E R I E M E N U

Restauracja Orient Palace

OFERTA DLA GRUP TURYSTYCZNYCH 2017

Opcja 1 / Option 1. Przekąska / Starter

RESTAURACJA ARARAT MENU

Rustykalna zupa pomidorowa z przypalaną serową grzanką The rustic tomato soup with cheese toast

Ser Kozi, Marynowana Papryka, Słodkie Ziemniaki, Sos Jogurtowo-Ziołowy GRILOWANA POLĘDWICZKA JAGNIĘCA Z MIESZANYMI SAŁATAMI

Restauracja Nowakowski & Skitek

PRZYSTAWKI ZIMNE / COLD STARTERS 27,- 35,- 39,-

Karta Menu. Restauracja czynna: Restaurant is open:

Bistro Warszawa Rynek Starego Miasta ul. Jezuicka 1/ Warszawa tel.: +48 (22) mob.:

ZESTAW I cena 65zł / os. ZUPA

Carpaccio z polędwicy wołowej z oliwą truflową, parmezanem, kaparami i pieczarkami

Wątróbki z indyka zawijane w boczek z sosem pieprzowym podane z zieloną sałatką. Łosoś wędzony z plackami ziemniaczanymi i kwaśną śmietaną 39,-

przystawki / APPETIZERS krewetki / SHRIMPS łosoś fiordowy / FJORD SALMON tatar wołowy / BEEF TARTARE

Witamy W Restauracji Hotelu Rycerski

ŚNIADANIA / BREAKFAST

Restauracja Veena Willa Tanona Chaber ul. Skalna Białystok tel

PRZYSTAWKI STARTERS. Smażona wątróbka drobiowa cebula / jabłko / kwaśna śmietana / puree / malina 16 zł

HOTEL CZERNIEWSKI*** Restauracja MENU. Organizujemy:

Serdecznie witamy. Szanowni Państwo, Drodzy Goście,

Restauracja Nowakowski & Skitek

PRZYSTAWKI APPETIZERS 25,- 32,- 29,-/39,- ŚNIADANIE BREAKFAST 39,- 39,- ZUPY SOUPS 19,- 18,- 16,-

Transkrypt:

NAPOJE ZIMNE/COLD DRINKS Soki owocowe/fruit juice 0,2 l Woda mineralna/mineral water 0,25 l Coca cola/ coca cola zero 0,2 l Sprite 0,2 l Fanta 0,2 l Napój energetyczny burn/burn energetic drink Nestea cytrynowa/brzoskwiniowa 250ml 4 zł 10 zł Gluten/ gluten wheat Seler/ Celery Orzeszki ziemne/ peanuts Jajka/ Eggs Orzechy/ Nuts Laktoza/ Lactose Sezam/ Sesame Ryby/ fish Siarczany/ Sulphur dioxide Musztarda, gorczyca/ Mustard

Przystawki/ Starters Desery/ Desserts Śledzik po żydowsku w sosie miodowo-musztardowym Jewish herring with honey-mustard sauce 14 zł Tradycyjna pascha żydowska Traditional Jewish Pascha Siekany tatar z polędwicy wołowej z jajkiem i piklami Beef tatar with an egg and pickles 26 zł Gruszka sous-vide z lodami z tymianku na ziemi jadalnej z orzecha Pear sous-vide with thyme ice cream on eatable nutty ground Pierogi z cielęciną i kasztanami w sosie z parmezanem Dumplings with veal and chestnuts with Parmesan sauce 22 zł Mus z białej czekolady z Żubrówką, frużeliną owocową i gałką lodów własnej produkcji White chocolate whip with vodka Żubrówka, fruit gel and ice creams Gęsie pipki w salsie z borowikiem i dynią Goosey stomach with bolete and pumpkin salsa 19 zł Deska serów z winogronem (blue, camembert, ser kozi, gouda, rokpol) Cheese plater with grapes (blue, camembert, goat cheese, rokpol) 39 zł

Dania kuchni żydowskiej/ Jewish cusine Sałaty/ Salad Cielęcy czulent żydowski Tradycyjna, zapiekana w piekarniku cielęcina z fasolą, prażoną kaszą jęczmienną i warzywami Traditional Jewish veal with beans, barley groats and vegetables 3 Sałatka z szafranowego kurczaka z pomarańczą, pomidorkiem cherry z pesto z rukoli (kurczak, pomidorki cherry, pesto z rukoli, orzeszki pini, oliwa z oliwek, rukola, czosnek) Salad with saffron chicken, orange, cherry tomatoes and rocket pesto (chicken, cherry tomatoes, rocket pesto, pini nuts, olive oil, rocket and garlic) Gęsia noga confit z chutney ze śliwek i pęchotto z borowikiem Confit goosy leg with plum chutney and pearl barley with bolete 44 zł Sałatka z gorgonzolą i gruszką, winogronem, suszonymi pomidorami i pesto z dyni Salad with Gorgonzola, pear, grapes, dried tomatoes and pumpkin pesto Jagnięcina w panierce z leśnego mchu z puree z pasternaku, pesto i kiełkami Lamb on forest moss coating with parsnip puree, pesto and shoots 49 zł Sałatka z pieczonym rostbefem, rukolą, marynowaną figą, orzechami włoskimi i chipsem z parmezanu Roast loin salad with rocket, pickled fig, nuts and Parmesan chips 26 zł Wątróbki gęsie podawane na placuszkach gryczanych z sałatką z melona i mango Goosy livers with buckwheat pie and mango-melon salad

Zupy/Soup Dania główne/ Main courses Rosół żydowski z kulkami macowymi Traditional Jewish broth with matzah balls 1 Kurczak baby z domowymi kopytkami, sałatką z rukoli z sosem szafranowym i grillowanymi warzywami Chicken with homemade potato dumplings, rocket salad with saffron sauce and grilled vegetables 34 zł Kremowa zupa z dyni z musem z malin i karmelizowanym kozim serem Creamy pumpkin soup with raspberry mousse and caramelize goat cheese 17 zł Polędwica z dorsza z ratatouille z dynią, puree z salsefii i romanesco Codfish tenderloin with pumpkin ratatouille, salsify puree and romanesco 41 zł Lubelski forszmak na gęsinie z borowikiem Lublin forszmak with goose and bolete 20 zł Stek z łososia pieczonego z warzywami, ze szpinakiem z suszonymi pomidorami i czarnym ryżem Salmon steak roasted with vegetables, spinch, dried tomatoes and black rice 41 zł T-bone meisterfish z wyselekcjonowanej wołowiny z frytkami belgijskimi i warzywami z grilla Seasoned beef T-bone with French fries and grilled vegetables 96zł