Miejscowe Porozumienie Graniczne (MPG)

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "Miejscowe Porozumienie Graniczne (MPG)"

Transkrypt

1 PKP POLSKIE LINIE KOLEJOWE S.A. SPRÁVA ŽELEZNIČNÍ DOPRAVNÍ CESTY, STÁTNÍ ORGANIZACE Miejscowe Porozumienie Graniczne (MPG) o współpracy zarządców infrastruktury kolejowej na odcinku ruchu transgranicznego Zawidów (RP) Višňová (RC) Obowiązuje od 01 września 2011 r.

2 Spis treści pozycja treść strona 1. Wykaz zmian 3 2. Zakres znajomości postanowień 4 3. Wykaz użytych znaczeń i skrótów 4 4. Definicje 5 5. Postanowienia ogólne 6 6. Opis odcinka ruchu transgranicznego Charakterystyka odcinka ruchu transgranicznego Parametry techniczne i normatywy Liniowe urządzenia sterowania ruchem Przejazdy Urządzenia telekomunikacji Sieć trakcyjna, eksploatacja, sterowanie odłącznikami sieci Parametry techniczne linii kolejowej odcinka ruchu 10 transgranicznego 7. Granice utrzymania, diagnostyka, pomiary, naprawy i utrzymanie Granice utrzymania, diagnostyka, pomiary, naprawy i utrzymanie 11 nawierzchni kolejowej odcinka ruchu transgranicznego 7.2. Granice utrzymania, diagnostyka, pomiary, naprawy i utrzymanie 12 urządzeń sterowania ruchem kolejowym 7.3. Diagnostyka, pomiary, naprawy i utrzymanie urządzeń sterowania 13 ruchem na przejazdach kolejowych 7.4. Granice utrzymania, diagnostyka, pomiary, naprawy i utrzymanie 13 urządzeń telekomunikacji 7.5. Granice utrzymania, diagnostyka, pomiary, naprawy i utrzymanie 13 urządzeń sieci trakcyjnej 8. Stacja styku Zawidów Postanowienia miejscowe, charakterystyka Tory przyjazdowo- odjazdowe Perony Semafory (sygnalizatory) Sieć i zasilanie sieci trakcyjnej Urządzenia sterowania ruchem kolejowym Urządzenia telekomunikacji Pracownicy związani z prowadzeniem i organizacją ruchu Manewry Postanowienia znaczenia miejscowego Stacja styku Višňová Postanowienia miejscowe, charakterystyka Tory przyjazdowo- odjazdowe Perony Semafory (sygnalizatory) Sieć i zasilanie sieci trakcyjnej Urządzenia sterowania ruchem kolejowym Urządzenia telekomunikacji Pracownicy związani z prowadzeniem i organizacją ruchu Manewry Postanowienia znaczenia miejscowego Język służbowy Postanowienia w sprawie obowiązujących przepisów Prowadzenie i organizacja ruchu pociągów 20 1

3 12.1. Postanowienia ogólne Prowadzenie ruchu pociągów Jazdy pociągowe Jazdy manewrowe po torze szlakowym Przerwa łączności Rozkazy pisemne Ogólne obowiązki pracowników przewoźnika Obowiązki pracowników przewoźnika po zatrzymaniu pociągu i w 26 czasie postoju pociągu na stacji Nieprzewidziane zatrzymanie pociągu na szlaku Cofanie pociągu ze szlaku Ściąganie części pociągu ze szlaku Ograniczenia prędkości Zamknięcia torowe Zdarzenia nadzwyczajne, praca w warunkach zimowych Przewóz przesyłek nadzwyczajnych i niebezpiecznych Bezpieczeństwo i higiena pracy, ochrona przeciwpożarowa Wykaz załączników Postanowienia końcowe 34 2

4 1. Wykaz zmian)* Nr zmiany Znak sprawy Ważne Poprawił Data podpis od.. )*Pracownik dokonujący zmian odpowiada za terminowe,dokładne wprowadzenia zmian oraz aktulaność tego wykazu 3

5 2. Zakres znajomości postanowień MPG PKP PLK S.A. Zakres znajomości postanowień MPG dla właściwych stanowisk pracy pracowników zarządcy infrastruktury, podmiotów gospodarczych i przedsiębiorców realizujących przewozy kolejowe regulowany jest według przepisów odpowiedniego pracodawcy. 3. Wykaz użytych znaczeń i skrótów ČD České dráhy, a.s. ČR Česká republika MPU Mistní pohraníční ujednaní MPG Miejscowe Porozumienie Graniczne IDDE PKP PLK S.A. Ekspozytura Zarządzania Ruchem Kolejowym ISE Sekcja Eksploatacji IZ Zakład Linii Kolejowych PKP PLK S.A. Polskie Koleje Państwowe - Polskie Linie Kolejowe S.A. PMD Posun mezi dopravnami PZZ Přejezdové zabezpečovací zařízení RCP Regionální centrum řízení provozu a organizování dráņní dopravy RP Rzeczpospolita Polska RT Regulamin techniczny SDC Správa dopravní cesty SDC SSZT Správa dopravní cesty Správa sdělovací a zabezpečovací techniky SŘ Staniční řád SŅDC Správa ņelezniční dopravní cesty, státní organizace SŅDC (ČD) D1 Předpis pro pouņívání návěstí při organizování a provozování dráņní dopravy SŅDC (ČD) D2 Předpis pro organizování a provozování dráņní dopravy URMIZA Ústřední registr mimořádných zásilek UIC Mezinárodní ņelezniční unie ŅST Ņelezniční stanice UE Unia Europejska 4

6 4. DEFINICJE Dla postanowień tego Miejscowego Porozumienia Granicznego obowiązują następujące definicje i pojęcia: Inny podmiot gospodarczy Osoba fizyczna lub prawna, która na podstawie umowy wykonuje roboty i usługi na torach kolejowych dla SŽDC. Podmiot gospodarczy wykonujący na podstawie umowy cywilnoprawnej roboty i usługi dla zarządcy infrastruktury PKP PLK S.A. Stacje styku Stacjami styku są: Zawidów (RP) i Višňová (ČR) Prowadzenie ruchu pociągów pomiędzy stacjami styku odbywa się według przepisów właściwego zarządcy i niniejszego MPG. Ruch pociągów prowadzi dyżurny ruchu stacji Zawidów i výpravči stacji Višňová. Odcinek ruchu transgranicznego odcinek linii kolejowej między ustalonymi przez strony umowy stacjami styku obejmujący również te stacje Maszynista Pracownik (osoba) kierująca pojazdem kolejowym z napędem Punkt styku / granice utrzymania Miejsce, w którym kończy się i zaczyna odpowiedzialność za eksploatację poszczególnych elementów infrastruktury właściwej Strony umowy (np. tory kolejowe, sieć trakcyjna, sieci telekomunikacyjne, urządzenia zabezpieczenia ruchu itp.), których kilometraż określony jest w odpowiednim Miejscowym Prozumieniu Granicznym. Zarządca infrastruktury kolejowej w ČR - osoba prawna lub fizyczna spełniająca warunki dla zarządcy infrastruktury określone w Zákoně č. 266/1994 Sb. o dráhách w brzmieniu obowiązującym - w RP podmiot wykonujący działalność polegającą na zarządzaniu infrastrukturą kolejową, na zasadach określonych w Ustawie z dnia 28 marca 2003 r. o transporcie kolejowym (Dz.U. 86/2003 poz. 789) w obowiązującym brzmieniu. Przewoźnik kolejowy ( przewoźnik) w ČR - osoba prawna lub fizyczna spełniająca warunki dla przewoźnika określone w Zákoně č. 266/1994 Sb. o dráhách w brzmieniu obowiązującym - w RP przedsiębiorca, który na podstawie licencji wykonuje przewozy kolejowe lub zapewnia pojazdy trakcyjne na zasadach określonych w Ustawie z dnia 28 marca 2003 r. o transporcie kolejowym (Dz.U. 86/2003 poz.789) w obowiązującym brzmieniu. Regulamin techniczny (RT) / Staniční řád (SŘ) zawiera postanowienia miejscowe dotyczące technologii, organizacji pracy stacji oraz warunków technicznych prowadzenia ruchu na stacji i przyległych szlakach, reguluje w oparciu o istniejące warunki miejscowe wykonywanie pracy manewrowej na stacji. Výpravčí/Dyżurny ruchu - pracownik zarządcy infrastruktury lub pracownik upoważniony przez Zarządcę do wykonywania czynności prowadzenia ruchu kolejowego. W tekście niniejszego MPG - dotyczy wskazanego stanowiska dyżurnego ruchu, należy podawać nazwę miejsca pracy. W pozostałych przypadkach w tekście niniejszego MPG pojęcie výpravči jest zastępowalne pojęciem dyżurny ruchu. 5

7 Infrastruktura kolejowa Wszystkie niezbędne elementy w obszarze zarządzania infrastrukturą kolejową wymienione w załączniku nr 1, część A Dyrektywy Komisji Europejskiej Nr 851/2006 z dnia 9 czerwca 2006 r. 5. Postanowienia ogólne 5.1. Niniejsze miejscowe porozumienie graniczne dla zarządzania infrastrukturą kolejową i prowadzenia ruchu kolejowego na odcinku ruchu transgranicznego i stacjach styku Zawidów Vińňová zwane dalej MPG Zawidów Vińňová opracowano zgodnie z kierunkami wskazanymi w dyrektywach UE w sprawie udostępniania linii kolejowych w oparciu o obowiązujące w RP i ČR przepisy prawa oraz w oparciu o obowiązujące instrukcje i przepisy zarządców infrastruktury umawiających się stron. Niniejsze miejscowe porozumienie graniczne MPG Zawidów Vińňová opracowano na podstawie Umowy o współpracy zarządców infrastruktury kolejowej w ruchu transgranicznym zawartej pomiędzy PKP Polskie Linie Kolejowe S.A. a Správou ņelezniči dopravni cesty, statni organizace, w dniu r. MPG Zawidów Vińňová opublikowane jest na stronach internetowych SŅDC dla PKP PLK S.A. po zalogowaniu się przewoźnika do Systemu Konstrukcji Rozkładu Jazdy MPG Zawidów Vińňová obowiązuje: a) wszystkich pracowników SŅDC i PKP PLK związanych z zarządzaniem infrastrukturą kolejową dla prowadzenia ruchu kolejowego na odcinku ruchu transgranicznego Zawidów Vińňová; b) pracowników osób prawnych, którzy na zasadzie umów z SŅDC lub PKP PLK S.A. wykonują roboty lub inne czynności związanych z zarządzaniem infrastrukturą kolejową dla prowadzenia ruchu kolejowego na odcinku ruchu transgranicznego Zawidów Vińňová; c) osoby fizyczne lub prawne, przedsiębiorców, którzy na zasadzie umów z SŅDC lub PKP PLK S.A. korzystają z dostępu do linii odcinka ruchu transgranicznego Zawidów Vińňová. Osoby te (podmioty, przedsiębiorcy) muszą zostać zobowiązani umową do przestrzegania postanowień zawartych w MPG; d) inne podmioty gospodarcze, którze na zasadzie umów z SŅDC lub PKP PLK S.A. wykonują dla SŅDC lub PKP PLK S.A. roboty lub inne czynności wchodzące w obszar zarządzania infrastrukturą, jej utrzymaniem, konserwacją lub mające wpływ na prowadzenie i bezpieczeństwo ruchu na odcinku ruchu transgranicznego Zawidów Vińňová. Te podmioty gospodarcze muszą zostać zobowiązane umową do przestrzegania postanowień zawartych w MPG Sposób sprawdzenia znajomości postanowień MPG dla właściwych stanowisk pracy realizowany jest wg przepisów właściwego zarządcy infrastruktury. Zarządcy infrastruktury honorują wzajemnie sprawdzoną znajomość postanowień MPG swoich pracowników i osób trzecich Przekraczanie granicy państwowej Dla dokonania kontroli, diagnostyki, utrzymania, napraw infrastruktury pracownicy mogą przebywać na terenie infrastruktury drugiego zarządcy pod warunkiem przestrzegania prawodawstwa państwa na terenie, którego przebywają Dla dokonania kontroli, diagnostyki, utrzymania, napraw infrastruktury pracownicy mogą przebywać na terenie całego odcinka ruchu transgranicznego wraz ze stacjami styku na podstawie zezwolenia wydanego przez jednego z zarządców infrastruktury. 6

8 Przy przekraczaniu granicy państwowej przez pracowników przewoźników obowiązuje prawodawstwo RP i ČR Pojazdy kolejowe na odcinku ruchu transgranicznego Na odcinku ruchu transgranicznego mogą kursować pojazdy kolejowe, które spełniają wymogi prawodawstwa obu państw Pojazdy kolejowe kursujące na odcinku ruchu transgranicznego muszą spełniać normatywy wskazane w pkt W zestawionym pociągu towarowym musi być odpowiednia ilość wagonów z hamulcem ręcznym lub postojowym. Lokomotywy pociągowe prowadzące pociągi towarowe na odcinku ruchu transgranicznego muszą posiadać na wyposażeniu odpowiednią ilość płóz hamulcowych dla zabezpieczenia zatrzymanego pociągu na szlaku, w przypadku uszkodzenia hamulca Maszynista prowadzący pociąg na odcinku ruchu transgranicznego musi posiadać: właściwe Tabulky traťových pomĕrů bloczki rozkazów pisemnych S i O wg wzorów PKP PLK S.A. zeszyt wewnetrznego rozkładu jazdy właściwy dodatek 2 do wrj bloczki rozkazów pisemnych SŅDC Přikaz Vlaku Pv Dla umożliwienia połączenia z dyżurnymi ruchu stacji styku, maszynista, który przekracza granicę, winien, posiadać radiotelefon o częstotliwości: - z kierunku ČR do RP 150,375 MHz (kanał R5), - z kierunku RP do ČR 150,150 MHz (kanał R2) Za realizację postanowień pkt do odpowiedzialny jest przewoźnik. Wyjątek stanowią jazdy pojazdów kolejowych do wykonania pomiarów, napraw, utrzymania infrastruktury (jazdy utrzymaniowo-naprawcze) oraz jazdy pojazdów kolejowych po zamkniętym torze szlakowym, dla których warunki ustala właściwy zarządca infrastruktury. 6. Opis odcinka ruchu transgranicznego 6.1. Charakterystyka odcinka ruchu transgranicznego Odcinek ruchu transgranicznego Zawidów Vińňová, obejmuje: - stację styku Zawidów, - stacje styku Vińňová, - odcinek ruchu transgranicznego Właścicielem infrastruktury kolejowej w ČR jest państwo, w którego imieniu występuje SŅDC. Zarządzającym infrastrukturą jest SŅDC. Właścicielem infrastruktury kolejowej w RP jest PKP S.A. Zarządzającym infrastrukturą jest PKP Polskie Linie Kolejowe S.A. Punkt styku poszczególnych elementów infrastruktury określono w dalszej części niniejszego porozumienia Na odcinku ruchu transgranicznego na terenie Republiki Czeskiej znajduje się przystanek Filipovka w km 197,259 SŅDC i przystanek ładownia Černousy w km 199,620 SŅDC. 7

9 Odcinek ruchu transgranicznego Zawidów Vińňová, otwarty jest dla kolejowej komunikacji międzynarodowej dla przewozu rzeczy z wyjątkiem przesyłek wymagających kontroli weterynaryjnej i fitopatologicznej Odcinek ruchu transgranicznego Zawidów Vińňová stanowi szlak jednotorowy z ruchem dwukierunkowym Tor szlakowy jest niezelektryfikowany, prześwit toru wynosi 1435 mm Parametry techniczne Kilometraż. Odcinek ruchu transgranicznego Zawidów Višňová: Tor szlakowy Zawidów Višňová - semafor wjazdowy do ŅST Vińňová S w km 195,898 - semafor wjazdowy do stacji Zawidów M 1/2 w km 3,547 Granica Państwa pomiędzy ČR i RP przecina tory odcinka ruchu transgranicznego w km 200,107 SŅDC = km 4,918 PKP PLK S.A. Oś budynku stacyjnego stacji Vińňová położona jest w km: 195,291 linii nr 547 Liberec - Zawidów PKP. Oś budynku stacyjnego stacji Zawidów położona jest w km 2,812 linii nr 344 Wilka Zawidów (RP) Odległość między osiami budynków stacyjnych stacji styku wynosi 6,922 km. Odległość pomiędzy osią budynku stacyjnego stacji Vińňová, a granicą państwa ČR/ RP wynosi 4,816 km. Odległość pomiędzy osią budynku stacyjnego stacji Zawidów i granicą państwa ČR/RP wynosi 2,106 km Normatywy Zawidów Granica Państwa RP/ČR 50 km/h w obu kierunkach, dla Prędkość techniczna wszystkich pociągów; Višňová Granica Państwa ČR/RP 80 km/h w obu kierunkach, dla wszystkich pociągów Droga hamowania Zawidów Granica Państwa RP/ČR 500 m; Višňová Granica Państwa ČR/RP 700 m Pochylenia miarodajne 15 Największa dozwolona długość pociągów 510 m towarowych Maksymalny nacisk osi 20,0 t (196 kn) Maksymalny nacisk na mb toru 7,2 t/mb (71 kn/mb) Klasyfikacja linii UIC C3 Dopuszczalna skrajnia UIC-GC Dane niezbędne do jazdy po odcinku ruchu transgranicznego dotyczące przystanku Filipovka i przystanku ładowni Černousy. Przystanek Filipovka Przystanek Filipovka połozony jest w km 197,259 SŅDC pomiędzy stacją Vińňová i przystankiem ładownią Černousy. Przystanek wyposażony jest w daszek blaszany 8

10 z jednokrawędziowym peronem o długości 40 m i ogólnym oświetleniem. Przystanek - ładownia Černousy Przystanek - ładownia Černousy położony jest w km 199,620 SŅDC, pomiędzy stacjami Vińňová i Zawidów. Przystanek - ładownia wyposażony jest w poczekalnię dla podróżnych, z jednokrawędziowym peronem o długości 39 m, przy torze nr 1, z elektrycznym oświetleniem, uruchamianym przez nadjeżdżający pociąg. Przejście dla podróżnych przez tor nr 3 odbywa się przez pomost w poziomie szyn. Na przystanku - ładowni Černousy od toru nr 3, rozjazdem nr 2 w km 199,613 odgałęzia się bocznica szlakowa Liniowe urządzenia sterowania ruchem (blokada liniowa) Na odcinku Vińňová Zawidów jest urządzenie srk 3 kategorii - blokada liniowa półsamoczynna typu AH88A. Podstawą prowadzenia ruchu jest telefoniczne zapowiadanie pociągów z jednoczesną pomocniczą obsługą blokady liniowej półsamoczynnej typu AH88A, z kontrolą niezajętości toru szlakowego przez czujnik koła, który znajduje się w km 3,471 PKP PLK S.A Przejazdy: Kilometr 3,390 PKP PLK 199,945 SŅDC P ,683 SŅDC P ,287 SŅDC P ,194 SŅDC P ,908 SŅDC P ,640 SŅDC P ,909 SŅDC P ,565 SŅDC P ,282 SŅDC P2850 Szlak Zawidów Vińňová Rodzaj urządzeń Kategoria A.Rogatka mechaniczna. Obsługiwana przez zwrotniczego posterunku nr 12 stacji Zawidów. SSP bez rogatek. Powtarzacz na stacji Vińňová. SSP bez rogatek. Powtarzacz na stacji Vińňová. Krzyże Św. Andrzeja Krzyże Św. Andrzeja Krzyże Św. Andrzeja SSP bez rogatek. Powtarzacz na stacji Vińňová. SSP bez rogatek. Powtarzacz na stacji Vińňová. SSP bez rogatek. Powtarzacz na stacji Vińňová. SSP bez rogatek. Powtarzacz na stacji Vińňová. W przypadku uszkodzenia urządzeń na przejeździe należy zawiadomić maszynistę rozkazem pisemnym o konieczności ostrożnej jazdy i ograniczenia prędkości przez przejazd dla czoła pociągu do 10 km /h. Maszynista lokomotywy pociągowej powinien w odległości 250 m przed przejazdem podawać powtarzany sygnał Baczność do czasu, kiedy czoło pociągu nie minie przejazdu. Na odcinku minimum 60 m przed przejazdem, aż do momentu minięcia przez czoło pociągu przejazdu maszynista powinien jechać z prędkością nie więcej niż 10 km/h. 9

11 6.5.Urządzenia telekomunikacji Łączność telefoniczna Dla prowadzenia ruchu pociągów istnieje łączność zapowiadawcza: pomiędzy dyżurnym ruchu nastawni dysponującej Zawidów i dyżurnym ruchu stacji Vińňová Dla prowadzenia rozmów służbowych pomiędzy stacją Zawidów i stacją Vińňová funkcjonuje kolejowa łączność telefoniczna. Numery telefonów wskazane są w załączniku nr 1. Dla prowadzenia ruchu pociągów i przekazywania informacji dotyczących organizacji ruchu na odcinku Zawidów - Vińňová możliwe jest pomiędzy dyżurnymi ruchu stacji Zawidów i Vińňová połączenie telefoniczne poprzez sieci operatorów państwowych obu państw. Numer telefonu výpravčí stacji Vińňová dyżurny ruchu nastawni stacji Zawidów Poczta elektroniczna. Dla przekazywania informacji w zakresie przewozów kolejowych pomiędzy stacjami Zawidów i Vińňová istnieje połączenie sieciowe (poczta elektroniczna) Adres výpravčí stacji Vińňová zstvisvypravci@epos.cd.cz ISE Jelenia Góra ise.jeleniagora@plk-sa.pl Elektroniczna wymiana plików Sieci komputerowe nie mają między sobą połączenia Radiołączność pociągowa Dla prowadzenia i organizacji ruchu na odcinku ruchu transgranicznego istnieje łączność radiowa pomiędzy: - výpravčím stacji Vińňová i maszynistami czynnych lokomotyw pociągowych lub pojazdów taboru specjalnego, - dyżurnym ruchu stacji Zawidów i maszynistami czynnych lokomotyw pociągowych lub pojazdów specjalnych. Przy pomocy radiołączności pociągowej możliwe jest również połączenie radiowe pomiędzy maszynistami czynnych lokomotyw pociągowych lub pojazdów taboru specjalnego. Szczegółowe postanowienia zawierają: regulamin techniczny Zawidów - nastawnia Zd i SŘ ŅST Vińňová Sieć trakcyjna, eksploatacja, sterowanie odłącznikami sieci Nie dotyczy linia niezelektryfikowana Parametry techniczne linii kolejowych odcinka ruchu transgranicznego Parametry techniczne odcinka ruchu transgranicznego Zawidów Vińňová i przyległych odcinków torów stacyjnych stacji Vińňová są wskazane: a) Odcinek Vińňová granica państwa ČR/RP ( km: 200,107 SŅDC = km: 4,918 PKP PLK S.A.) w Tabulkách traťových pomĕrů TTP 547A; 10

12 Tabela 1 Lokalizacja urządzeń srk i budowlane parametry techniczne linii. Tabela 2 Popych na pociągach dozwolony, manewry wyprawiane na szlak za pociągiem zabronione Tabela 3 Klasyfikacja linii ( części linii kolejowej) naciski na oś. Postanowienia miejscowe. Tabela 4 Tabela ciężarów hamujących dla jazd manewrowych na szlaku, pochylenie miarodajne, klasa pochyleń. Tabela 5 Miejsca na stacji i szlaku gdzie nie jest zachowana skrajnia Tabela 6 Parametry techniczne decydujące o szybkości technicznej na linii Tabela 7 Wykaz przejazdów i sposób ich zabezpieczenia, lokalizacja urządzeń, tarcz ostrzegawczych przejazdowych Tabela 8 Lokalizacja wskaźników dla sieci trakcyjnej Tabela 9 Numery odcinków, kilometracja, nazwy i numeracja posterunków i stanowisk. Tabela 13 Parametry techniczne dla jazd dźwigów do usuwania skutków wypadków. b) Warunki i parametry techniczne odcinka granica państwa ČR/RP ( km 200,107 SŅDC = km 4,918 PKP PLK S.A.) Vińňová zawierają dodatek 1 i 2 do wewnętrznego rozkładu jazdy, Regulamin techniczny (RT), Regulamin przydzielania tras pociągów i korzystania z przydzielonych tras pociągów i wewnętrzny rozkład jazdy. 7. Granice utrzymania diagnostyka, pomiary, naprawy i utrzymanie Nr telefonów wskazano w załączniku nr Granice utrzymania diagnostyka, pomiary, naprawy i utrzymanie nawierzchni kolejowej odcinka ruchu transgranicznego Granicą utrzymania toru jest pierwszy kolejowy styk leżący na terenie Polski w km 4,917, który utrzymywany jest przez PKP PLK S.A. Za utrzymanie, diagnostykę, pomiary, naprawy na odcinku ruchu transgranicznego Zawidów km 4,917 PKP PLK S.A., odpowiada ISE Jelenia Góra. Za utrzymanie, diagnostykę, pomiary i naprawy na odcinku ruchu transgranicznego Vińňová km 4,917 PKP PLK S.A., odpowiada SŅDC Správa trati SDC Liberec O przypadkach wystąpienia awarii na infrastrukturze zarządzanej przez SŅDC informację o awarii przekazuje výpravčí stacji Vińňová do SDC Liberec. W przypadku wystąpienia awarii na infrastrukturze zarządzanej przez PKP PLK S.A. informację o awarii przekazuje dyżurny ruchu dysponujący nastawni Zd Zawidów naczelnikowi ISE Jelenia Góra. 11

13 7.2. Granice utrzymania, diagnostyka, przeglądy, pomiary, naprawy i utrzymanie urządzeń sterowania ruchem kolejowym Granicą utrzymania przytorowych urządzeń sterowania ruchem kolejowym jest skrzynia kablowa w km 4,917 PKP PLK S.A. Za przeglądy, pomiar, naprawy i utrzymanie przytorowych urządzeń sterowania ruchem kolejowym na odcinku granicznym Zawidów km 4,917 PKP PLK S.A., (oprócz czujnika koła AH88 A w km 3,445 PKP PLK S.A.) odpowiada ISE Jelenia Góra. Przeglądy tych urządzeń sterowania ruchem wykonywane są zgodnie z prawodawstwem RP i przepisami PKP PLK S.A. SŅDC utrzymuje, diagnozuje zespół końcowy blokady liniowej typu AH88A zabudowany na nastawni dysponującej stacji Zawidów. Za przeglądy, pomiary, naprawy i utrzymanie przytorowych urządzeń sterowania ruchem kolejowym na odcinku ruchu transgranicznego Vińňová km 4,917 PKP PLK S.A., odpowiada SŅDC Správa trati SDC Liberec. SŅDC utrzymuje, diagnozuje i usuwa powstałe usterki w części urządzeń sterowania ruchem kolejowym (urządzenia wewnętrzne i zewnętrzne) od stacji Vińňová do km 4,917 PKP PLK S.A. i czujnik koła AH88 A w km 3,445 PKP PLK S.A. Przeglądy tych urządzeń sterowania ruchem wykonywane są zgodnie z prawodawstwem ČR i przepisami SŅDC w pierwszy poniedziałek miesiąca stycznia, kwietnia, lipca, października od godziny 8:00. Przeprowadzenie przeglądów należy uzgodnić z naczelnikiem ISE Jelenia Góra lub jego zastępcą. SŅDC utrzymuje, diagnozuje zespół końcowy blokady liniowej typu AH88A zabudowany na nastawni dysponującej stacji Zawidów i usuwa powstałe usterki. Przeglądy blokady liniowej typu AH88 A wykonywane są zgodnie z prawodawstwem ČR i przepisami SŅDC. Przeprowadzenie przeglądów należy uzgodnić z naczelnikiem ISE Jelenia Góra lub jego zastępcą. Usunięcie awarii, która nie wymaga wymiany podzespołów lub kabli winno nastąpić niezwłocznie, nie później niż w czasie 24 godzin od powstania usterki. W przypadku powstania awarii, której usunięcie z uwagi na zakres robót wymaga dłuższego czasu niż ustalony wyżej, należy zwołać komisję na szczeblu jednostek zwierzchnich (za SŅDC SDC SSZT Liberec, za PKP PLK S.A. przedstawiciel IZ Wałbrzych), która ustali dalszy tok postępowania. Komisję zwołuje ta jednostka, do której należy utrzymanie urządzeń (zgodnie z ustalonym wyżej podziałem). Przedstawiciele IZ Wałbrzych i SDC SSZT Liberec (ze strony SŅDC kierownik monterów automatyki lub monter automatyki i przedstawiciel SSZT Liberec, ze strony PKP PLK S.A. mistrz automatyki i inspektor diagnosta IZ Wałbrzych) dokonują raz w roku komisyjnego przeglądu i sprawdzenia stanu urządzeń blokady liniowej na terenie PKP PLK S.A. (na zasadzie pełnego okresowego badania diagnostycznego wg ustaleń instrukcji Ie-14 (E-36) PKP PLK S.A.) Po dokonaniu przeglądu komisja odbywa posiedzenie sporządzając protokół wg wzoru PKP PLK S.A., na którym omawia sprawy w zakresie dalszego utrzymania. Wyniki pomiarów, ustalone wnioski oraz podjęte decyzje należy ująć w protokóle z posiedzenia komisji, załączając protokół z badania diagnostycznego urządzeń sterowania ruchem kolejowym. Komisję powołuje zarządca infrastruktury PKP PLK S.A. i posiedzenie komisji odbywa się na terenie PKP PLK S.A. Przegląd techniczny urządzeń sterowania ruchem kolejowym na terenie SŅDC dokonywany jest według rozporządzenia nr 177/1995Sb i rozporządzenia nr 100/1995Sb raz na pięć lat. Na przegląd ten SŅDC zaprosi przedstawiciela PKP PLK S.A. i po sporządzeniu protokołu z przeglądu urządzeń srk, przekaże przedstawicielowi PKP PLK S.A. egzemplarz tego protokołu. 12

14 O przypadkach wystąpienia awarii na części urządzeń blokady utrzymywanej przez SŅDC informacjie o awarii przekazuje výpravčí Vińňová do SDC Liberec. W przypadku wystąpienia awarii na części urządzeń blokady utrzymywanej przez PKP PLK S.A. informacje o awarii przekazuje dyżurny ruchu dysponujący nastawni Zd Zawidów naczelnikowi ISE Jelenia Góra. Na swoim terenie usterki usuwa właściwy zarządca tych urządzeń na swój koszt, używając własnych części zamiennych. Części zamienne przekazywane przez SZT Liberec są przechowywane na stacji Vińňová Granice utrzymania, przeglądy, diagnostyka, konserwacja, utrzymanie i naprawy urządzeń sterowania ruchem na infrastrukturze zarządzanej przez SŅDC na terenie zarządzanym przez PKP PLK S.A. Za przeglądy, diagnostykę, konserwację, utrzymanie i naprawy łącznie z okablowaniem odpowiada SŅDC. PKP PLK S.A. umożliwi wstęp pracownikom SŅDC i wjazd pojazdów pomocniczych dla wykonania prac diagnostycznych, konserwacyjnych i utrzymaniowych. Przeglądy i diagnostyka urządzeń sterowania ruchem prowadzone są zgodnie z prawodawstwem ČR i przepisami SŅDC. SŅDC uzgodni terminy wykonania przeglądów z naczelnikiem ISE Jelenia Góra lub jego zastępcą Granice utrzymania, przeglądy, diagnostyka, konserwacja, utrzymanie i naprawy urządzeń sterowania ruchem na przejazdach kolejowych Za przeglądy, diagnostykę, naprawy, konserwacje i utrzymanie urządzeń sterowania ruchem na przejazdach w km 194,282; 194,565; 194,909; 195,640; 196,908; 197,194; 198,287; 199,683; 199,945 odpowiada SŅDC. Za przeglądy, diagnostykę, naprawy, konserwacje i utrzymanie urządzeń sterowania ruchem na przejeździe w km: 3,389; 4,786 odpowiada PKP PLK S.A Granice utrzymania, przeglądy, diagnostyka, konserwacja, utrzymanie i naprawy urządzeń telekomunikacji Granicą utrzymania łączy telekomunikacyjnych jest głowica kablowa ustawiona na terenie PKP PLK S.A. w km 4,917. Za przeglądy, diagnostykę, naprawy, konserwacje i utrzymanie łączy telekomunikacyjnych na odcinku granicznym do km 4,917 (głowica kablowa) odpowiada ČD Telematika a.s. Za przeglądy, diagnostykę, naprawy, konserwacje i utrzymanie łączy telekomunikacyjnych w stacji Zawidów i do km 4,917 (głowica kablowa) odpowiada PKP PLK S.A. (urządzenia utrzymuje TK Telekom Sp. z o.o.). W przypadku wystąpienia usterki łączy telekomunikacyjnych výpravčí Vińňová informuje ČD Telematika a. s. W przypadku wystąpienia usterki łączy telekomunikacyjnych dyżurny ruchu stacji Zawidów informuje TK Telekom Sp. z o.o. w Legnicy Granice utrzymania, przeglądy, diagnostyka, konserwacja, utrzymanie i naprawy sieci trakcyjnej. Nie dotyczy linia niezelektryfikowana. 8. Stacja styku Zawidów 8.1. Postanowienia miejscowe, charakterystyka Stacją styku PKP PLK S.A. jest stacja Zawidów położona w km 2,950 linii jednotorowej niezelektryfikowanej podg Wilka Zawidów Granica Państwa. Plany schematyczne stacji styku Zawidów stanowią załącznik nr 2. Warunki techniczno-ruchowe stacji styku zawarte są w Regulaminie Technicznym (RT). 13

15 Znajomość niniejszego MPG, przepisów i instrukcji zarządców PKP PLK S.A. lub SŅDC oraz posiadanie aktaulnych kwalifikacji uprawniają przewoźnika do wyjazdów pociągów na odcinek ruchu transgranicznego oraz wjazdów do stacji styku Zawidów Tory przyjazdowo- odjazdowe posiadające przebiegi pociągowe zorganizowane Nr toru Długość użyteczna (m) Przeznaczenie Sieć trakcyjna Uwagi Główny zasadniczy przyjazdowo odjazdowy dla pociągów towarowych z i do 648 podg Wilka i stacji Višňová Perony Główny dodatkowy dla wjazdu pociągów towarowych z i do podg Wilka i stacji Višňová Główny dodatkowy dla wjazdu pociągów towarowych z i do podg Wilka i stacji Višňová Główny dodatkowy dla wjazdu pociągów towarowych z i do podg Wilka i stacji Višňová Główny dodatkowy dla wjazdu pociągów towarowych z i do podg Wilka i stacji Višňová Nazwa Przeznaczenie Położenie Peron 1 Peron 2 Wymiary w [m] długość szerokość Wysokość Ruch pociągów pasażerskich zawieszony Przy torze nr ,5 0,38 Ruch pociągów pasażerskich zawieszony Przy torze nr ,4 0, Sygnalizatory ( semafory) sygnalizator, rodzaj, nazwa Km ustawienia sygnalizatora Uwagi Okręg nastawczy Zd semafor wjazdowy A 1/2 2,167 Z prawej strony toru z kierunku podg Wilka semafor wyjazdowy B² 2,715 Z prawej strony toru nr 9 semafor wyjazdowy C² 2,685 Z prawej strony toru nr 7 semafor wyjazdowy D² 2,637 Z prawej strony toru nr 5 semafor wyjazdowy E² 2,584 Z prawej strony toru nr 3 semafor wyjazdowy F² 2,584 Z prawej strony toru nr 1 tarcza ostrzegawcza ToA 1,465 Z prawej strony toru z kierunku podg Wilka sygnalizator powtarzający SpA 1,899 Z prawej strony toru z kierunku podg Wilka 14

16 semafor wjazdowy M 1/2 3,547 Z prawej strony toru z kierunku stacji Vińňová (SŅDC) semafor wyjazdowy G 3,199 Z prawej strony toru nr 1 semafor wyjazdowy H² 3,199 Z prawej strony toru nr 3 semafor wyjazdowy J² 3,176 Z prawej strony toru nr 5 semafor wyjazdowy K² 3,143 Z prawej strony toru nr 7 semafor wyjazdowy L² 3,143 Z prawej strony toru nr 9 tarcza ostrzegawcza ToM 4,247 Z prawej strony toru z kierunku stacji Vińňová (SŅDC) 8.5. Sieć i zasilanie sieci trakcyjnej Nie dotyczy linia niezelektryfiowana Urządzenia sterowania ruchem kolejowym Stacja Zawidów wyposażona jest w elektromechaniczne urządzenia zabezpieczenia ruchu pociągów i w urządzenia sygnalizacji świetlnej. Zwrotnice nastawiane są ręcznie i zabezpieczane zamkami. Rozjazdy od strony stacji Vińňová są uzależnione na Posterunku zwrotniczego nr 12. Tory wjazdowe na tej stronie stacji wyposażone są w odcinki izolowane Urządzenia telekomunikacji Stacja Zawidów wyposażona jest w urządzenia megafonowe dla informacji podróżnych, megafony zlokalizowane są w budynku stacji. Łączność radiowa na stacji Zawidów. Eksploatacja urządzeń sieci radiołączności odbywa się zgodnie z postanowieniami RT i instrukcji Ie-14 (E-36) PKP PLK S.A Pracownicy związani z prowadzeniem i organizacją ruchu pociągów. Na stacji Zawidów, w zmianie zatrudnieni są: dyżurny ruchu Zd oraz zwrotniczy na Posterunku zwrotniczego Nr 11 i Nr 12, po jednym pracowniku w zmianie roboczej. Dla prowadzenia i organizacji ruchu na odcinku ruchu transgranicznego Zawidów Vińňová i porozumienia z pracownikami SŅDC upoważniony jest dyżurny ruchu stacji Zawidów. Dla prowadzenia i organizacji ruchu w stacji Zawidów upoważniony jest dyżurny ruchu tej stacji dla przekazywania informacji i poleceń przewoźnikom upoważnieni są: dyżurny ruchu lub na jego polecenie zwrotniczy. Miejsce pracy dyżurnego ruchu Zd znajduje się na nastawni dysponującej Zd. Miejsce pracy zwrotniczego Posterunku Nr 11 znajduje się na Posterunku zwrotniczego Nr 11. Miejsce pracy zwrotniczego Posterunku Nr 12 znajduje się na Posterunku zwrotniczego Nr Manewry Obowiązujące przepisy zarządcy SŅDC i znajomość tego MPG uprawnia pracownika przewoźnika tylko do niezbędnych manewrów w stacji Zawidów tj. jazdy lokomotyw do i od pociągu oraz odstawienie lokomotyw luzem. UWAGA! Jeżeli przewoźnik chciałby wykonywać w stacji Zawidów manewry inne niż wyżej wymienione musi znać przepisy obowiązujące na PKP PLK S.A. (instrukcje Ir-1(R-1); Ie-1 (E-1); Ir-9 (R-34), posiadać aktaulne egzaminy, badania lekarskie itp.) 15

17 Zabezpieczenie pojazdów przed zbiegnięciem Okręg nastawczy Zabezpieczenie składów pociągowych Kto zabezpiecza? Czym zabezpiecza? Komu zgłasza sposób zabezpieczenia? Kto zdejmuje zabezpieczenie Dodatkowe zabezpieczenie Posterunek zwrotniczego nr 11 Posterunek zwrotniczego nr 12 drużyna pociągowa przewoźnika drużyna pociągowa przewoźnika Płozem hamulcowym typu PL 1 po jednym z obu stron Dyżurnemu ruchu drużyna pociągowa przewoźnika zakręcenie hamulca ręcznego lub postojowego przez maszynistę 1. Kierownik manewrów, wyznaczony przez niego manewrowy, manewrowy pilotujący lokomotywy (pilot), lub pracownik drużyny pociągowej przewoźnika oprócz zabezpieczenia wagonów lub zdjęcia tego zabezpieczenia, mają obowiązek zgłosić dyżurnemu ruchu Zd, o tym fakcie, podając swoje nazwisko i rodzaj zabezpieczenia. Dyżurny ruchu dokonuje zapisu powyższych informacji w R-292 uzupełniając to dodatkowo godziną zgłoszenia. 2. Przy zabezpieczaniu składów pociągowych przed zbiegnięciem obowiązuje zasada, że odczepienie lokomotywy i odjechanie od składu, może nastąpić dopiero po zgłoszeniu dyżurnemu ruchu o fakcie i rodzaju zastosowanego zabezpieczenia jak w punkcie Na torach w okręgu Posterunku zwrotniczego Nr 11 i Nr 12 stosuje się płozy hamulcowe typu PL 1 /koloru czerwonego, z cechami Post.11 od nr 1 do nr 2 sztuk 2, Post. 12 od nr 3 do nr 4 sztuk Maszynista musi jechać z taką prędkością, aby w każdej chwili mógł zatrzymać pojazd kolejowy z napędem i nie może podczas manewrów jechać z prędkością większą niż 25 km/h, przy dojeździe lokomotywy do pociągu jechać z prędkością 3 km/h Manewry bez kierownika manewrów. Kierującym manewrami pojazdami bez drużyny manewrowej w stacji Zawidów jest zawsze dyżurny ruchu. Powiadomienie maszynisty o prowadzeniu manewrów może być osobiście przez dyżurnego ruchu, zwrotniczego lub radiotelefonicznie Postanowienia znaczenia miejscowego Dla przypadków nieprzewidzianego odstawienia wagonów załadowanych przesyłkami niebezpiecznymi (ładunki RID) w stacji Zawidów wyznaczony jest tor nr 10 o długości użytecznej 45 m. 9. Stacja styku Višňová 9.1. Postanowienia miejscowe, charakterystyka Stacja Vińňová położona w km 195,291 SŹDC linii jednotorowej niezelektryfikowanej Liberec Zawidów PKP. Plan schematyczny stacji Vińňová stanowi załącznik nr 2. Opis stacji Vińňová zawiera SŘ. Znajomość niniejszego MPG, przepisów i instrukcji zarządców PKP PLK S.A. lub SŅDC oraz posiadanie aktaulnych egzaminów, badań lekarskich itp. uprawniają przewoźnika do wyjazdów pociągów na odcinek ruchu transgranicznego oraz wjazdów do stacji Vińňová. 16

18 9.2.Tory przyjazdowo - odjazdowe posiadające przebiegi pociągowe zorganizowane 9.3.Perony Nr toru stacja Višňová Długość użyteczna (m) Od - do Sieć trakcyjna Przeznaczenie Semafor wyjazdowy L1 semafor wyjazdowy S Semafor wyjazdowy L3 semafor wyjazdowy S3 nie nie Główny zasadniczy wjazdowy i wyjazdowy dla wszystkich pociągów Wjazdowy i wyjazdowy dla wszystkich pociągów nr Lokalizacja peronu 1 Przy torze nr 1 2 Przy torze nr 3 Długość (m) Uwagi 61 Brukowany, w części zadaszony 61 Ziemny 9.4.Semafory stacja Višňová Sygnalizator, rodzaj i km lokalizcja oznaczenie uwagi Tarcza ostrzegawcza Př S 196,598 SŅDC Z kierunku PKP Semafor wjazdowy świetlny S 195,898 SŅDC Z kierunku PKP Semafor wyjazdowy świetlny L1 195,601 SŅDC Semafor wyjazdowy świetlny L3 195,591 SŅDC Semafor wyjazdowy świetlny S 1 195,150 SŅDC Semafor wyjazdowy świetlny S 3 195,113 SŅDC Semafor wjazdowy świetlny L 194,229 SŅDC Z kierunku Frýdlant v Čechách Tracza ostrzegawcza Př L 193,518 SŅDC Z kierunku Frýdlant v Čechách Granica przetaczania 194,618 SŅDC Z kierunku Frýdlant v Čechách Tarcza manewrowa świetlna Se1 194,917 SŅDC Tarcza manewrowa świetlna Se2 195,033 SŅDC Tarcza manewrowa świetlna Se3 195,151 SŅDC Tarcza manewrowa świetlna Se4 195,688 SŅDC Tarcza manewrowa świetlna Se5 195,847 SŅDC Pełni funkcję sygnalizatora granicy przetaczania 9.5. Sieć i zasilanie sieci trakcyjnej Nie dotyczy linia niezelektryfikowana. 17

19 9.6. Urządzenia sterowania ruchem kolejowym Stacja Vińňová jest wyposażona w urządzenia srk lll kategorii typu AŅD ESA 11 z sygnalizacją świetlną. Wjazdy i wyjazdy odbywają się po zorganizowanych drogach przebiegu. Rozjazdy nr 1, 2, 4 i wykolejnica nr Vk 1 obsługiwane są centralnie przez dyżurnego ruchu. Rozjazd nr 3 wraz z wykolejnicą nr Vk 2 są obsługiwane ręcznie przez uprawnionego pracownika przewoźnika Urządzenia telekomunikacji Stacja Vińňová podłączona jest do automatycznej centrali ČD ATÚ Frýdlant v Čechách Pracownicy związani z prowadzeniem i organizacją ruchu W zmianie w stacji Vińňová zatrudniony jest jeden výpravčí. Výprav čí znajduje się w biurze dyżurnego ruchu w budynku stacji. Dla prowadzenia i organizacji ruchu pociągów na odcinku ruchu transgranicznego Vińňová Zawidów z pracownikiem PKP PLK S.A. wyznaczony jest dyżurny ruchu/výpravčí. Dla prowadzenia i organizacji ruchu pociągów na stacji Vińňová wyznaczony jest dyżurny ruchu/výpravčí Manewry Obowiązujące przepisy zarządcy PKP PLK S.A. i znajomość tego MPG uprawnia pracownika przewoźnika tylko do niezbędnych manewrów w stacji Vińňová tj. jazdy lokomotyw do i od pociągu oraz odstawianie lokomotyw luzem. UWAGA! Jeżeli przewoźnik chciałby wykonywać w stacji Vińňová manewry inne niż wyżej wymienione musi znać przepisy obowiązujące na SŅDC, posiadać aktualne kwalifikacje Zabezpieczenie pojazdów przed zbiegnięciem Za zabezpieczenie pojazdów przed zbiegnięciem w stacji Vińňová odpowiedzialny jest przewoźnik. Odstawiona grupa pojazdów musi być zabezpieczona przed zbiegnięciem zahamowaniem takiej ilości hamulców ręcznych lub posotjowych, aby otrzymać 3 % masy hamującej. W przypadku, kiedy nie można spełnić warunków dotyczących zahamowania wymaganej ilości hamulców ręcznych lub posotjowych należy odstawioną grupę pojazdów zabezpieczyć poprzez wyłożenie płozów hamulcowych na jednym toku szyn w takiej ilości, aby hamowana masa była większa niż 6 %. Przy zabezpieczeniu składu pociągu płozami, masę hamującą stanowi zabezpieczenie tymi płozami. Ponadto: - na torach głównych zasadniczych i głównych dodatkowych z obu stron odstawionych pojazdów taboru muszą być pod skrajne osie założone po dwie płozy hamulcowe - na torach bocznych z obu stron odstawionych pojazdów musi być pod skrajne osie założona jedna płoza hamulcowa. Za zabezpieczenie lokomotywy przed zbiegnięciem odpowiada przewoźnik. Jeżeli lokomotywa zostaje na składzie pociągu, to płóz wykłada się pod pierwszą oś pierwszego pojazdu za lokomotywą. Jeżeli nieczynna lokomotywa jest w składzie pociągu, traktowana jest jako pojazd bez hamulca ręcznego lub postojowego. Za zdjęcie płozów hamulcowych lub (i) odhamowanie hamulców ręcznych lub postojowych oraz umieszczenie płozów w wyznaczonych miejscach odpowiedzialny jest pracownik przewoźnika. Nadzór nad zabezpieczeniem odstawionej grupy taboru sprawuje dyżurny ruchu/vypravci. 18

20 Przy manewrach obowiązują następujące prędkości 40 km/h jazda manewrowa lokomotywa z przodu pociągu, jazda lokomotywy luzem lub sprzęgniętych lokomotyw oraz taboru specjalnego. 30 km/h cofanie składu pociągu 5 km/h jazda lokomotywy na skład pociągu Wykonywanie manewrów bez drużyny manewrowej Pracownikiem wykonującym manewry bez drużyny manewrowej w stacji Vińňová jest maszynista Postanowienia znaczenia miejscowego Na stacji Vińňová na torach nr 1 i 3 jest spadek 5,5 promila w kierunku stacji Zawidów. 10. JĘZYK SŁUŻBOWY Kontakty służbowe pomiędzy pracownikami SŅDC i PKP PLK S.A. realizowane są w języku polskim lub czeskim. Pracownicy, którzy związani są z prowadzeniem i organizacją ruchu pociągów powinni znać język drugiej strony w takim stopniu, by możliwe było wzajemne porozumienie, przekazanie informacji i telefonogramów Pisemne kontakty służbowe realizowane są w języku strony wysyłającej korespondencję Pracownicy podmiotów gospodarczych, którzy w oparciu o umowy z SŅDC lub PKP PLK S.A.: realizują przewozy na odcinku ruchu transgranicznego Vińňová - Zawidów wykonują na rzecz SŅDC lub PKP PLK S.A. prace, które mają związek z prowadzeniem ruchu kolejowego na odcinku ruchu transgranicznego Zawidów Vińňová powinni znać język polski lub czeski w takim stopniu, aby możliwe było wzajemne porozumienie pomiędzy nimi i pracownikami Zarządcy infrastruktury. 11. Postanowienia w sprawie obowiązujących przepisów Na odcinku ruchu transgranicznego zarządzanym przez SŅDC (Vińňová granica państwa ČR/RP) dla potrzeb prowadzenia i organizacji ruchu pociągów obowiązują przepisy SŅDC, jeżeli w niniejszym MPG nie wprowadzono innych uregulowań. Na odcinku ruchu transgranicznego zarządzanym przez PKP PLK S.A. (Zawidów granica państwa RP/ČR dla potrzeb prowadzenia i organizacji ruchu pociągów obowiązują przepisy i instrukcje PKP PLK S.A., jeżeli w niniejszym MPG nie wprowadzono innych uregulowań W stacji Zawidów i na odcinku ruchu transgranicznego zarządzanym przez PKP PLK S.A. ustawione są sygnalizatory i stosowane sygnały według Instrukcji Ie-1(E-1), jeżeli w niniejszym MPG nie wprowadzono innych uregulowań. W stacjach Vińňová oraz na odcinku ruchu transgranicznego zarządzanym przez SŅDC ustawione są sygnalizatory i stosowane są sygnały według przepisu SŅDC (ČD) D1, jeżeli w niniejszym MPG nie wprowadzono innych uregulowań. Sygnalizatory i sygnały zawiera załącznik nr 4. 19

21 12. Prowadzenie i organizacja ruchu pociągów Postanowienia znaczenia miejscowego Ruch pociągów na odcinku ruchu transgranicznego prowadzą: na PKP PLK S.A. dyżurny ruchu stacji Zawidów výpravčí stacji Vińňová niezwłocznie informują się wzajemnie o wszelkich okolicznościach mających wpływ na prowadzenie i organizację ruchu na odcinku ruchu transgranicznego. Przed uruchomieniem pociągu towarowego na odcinku ruchu trasngranicznego, dyżurni ruchu obu stacji styku powinni otrzymać informacje o składzie pociągu tj. ilości wagonów ładownych i próżnych, długości pociągu, ciężarze brutto pociągu, typie lokomotywy. Za poinformowanie dyżurnych ruchu o składzie pociągu odpowiada przewoźnik. Zamykanie stacji w dobie Stacja Zawidów może być zamykana okresowo w dobie. Zamknięcia okresowego stacji w dobie, dokonuje się w czasie, gdy na części odcinka ruchu transgranicznego Zawidów Granica Państwa nie ma żadnego pociągu. W czasie okresowego zamknięcia stacji Zawidów wszystkie posterunki stacyjne są nieobsadzone. Przed zamknięciem stacji Zawidów dyżurny ruchu tej stacji przekaże blok pozwolenia na wyprawianie pociągów dyżurnemu ruchu stacji Vińňová. W czasie zamknięcia stacji Zawidów może być prowadzony ruch pociągów na części odcinka ruchu transgranicznego między stacją Vińňová a Granicą Państwa. Ruch pociągów prowadzi w tym czasie dyżurny ruchu stacji Vińňová. O zamknięciu okresowym stacji w dobie, dyżurny ruchu stacji Zawidów powiadamia výpravčego stacji Vińňová telefonogramem wg wzoru: Stacja Zawidów zamknięta o godzinie min. Podczas trwania okresowego zamknięcia stacji Zawidów, wszystkie semafory wskazują sygnał Stój a ich sygnały są ważne. O otwarciu stacji, dyżurny ruchu stacji Zawidów powiadamia výpravčego stacji Vińňová telefonogramem wg wzoru: Stacja Zawidów otwarta o godzinie.. min. Telefonogramy o zamknięciu i otwarciu stacji Zawidów, dyżurni ruchu stacji styku zapisują we właściwej dokumentacji ruchowej (według swoich przepisów) Výpravčí stacji Vińňová i dyżurny ruchu stacji Zawidów informują się wzajemnie o opóźnieniach pociągów w ruchu towarowym większym i równym 60 min Planowania kursowania pociągów dokonują: vedouci dispecer O11 pro řízení oblasti Praha i dyspozytor IDDE-6 Wrocław. Dyspozytorzy informują się wzajemnie o wszelkich sytuacjach nadzwyczajnych w pracy pociągowej.przekazywanie informacji realizowane jest w formie telefonicznej z elektronicznym potwierdzeniem ( e- mail) Przyprzągi i popychy są na odcinku ruchu transgranicznego dozwolone. Popych niesprzęgnięty z pociągiem jest na odcinku ruchu transgranicznego zabroniony. Manewry po torach szlakowych (PMD) między stacjami Vińňová i Zawidów są zabronione. 20

22 12.2. Prowadzenie ruchu pociągów Na odcinku Vińňová Zawidów podstawą prowadzenia ruchu jest telefoniczne zapowiadanie pociągów z jednoczesną pomocniczą obsługą blokady liniowej półsamoczynnej typu AH88A z kontrolą niezajętości toru szlakowego przez licznik koła. Výpravčí/dyżurny ruchu stacji Vińňová lub Zawidów może zapytać o wolną drogę dla pociągów nie wcześniej niż na czas od 1 do 5 minut przed przewidywanym odjazdem / przejazdem pociągu ze stacji Telefoniczne zapowiadanie ruchu pociągów. Żądanie pozwolenia, danie pozwolenia, oznajmienie odjazdu, potwierdzenie przybycia wzory telefonogramów. Kierunek ČR RP a) výpravčí ŅST Vińňová dyżurny ruchu stacji Zawidów Żądanie pozwolenia Danie pozwolenia Přijmete vlak (číslo vlaku) s odjezdem Dla pociągu nr... droga jest z Višňové v (čas)? (příjmeni výpravčího) wolna. (Nazwisko dyżurnego ruchu). powtórzenie dania pozwolenia Opakuji. Pro vlak (číslo vlaku) trať volná (příjmeni výpravčího) Oznajmienie odjazdu Powtórzenie oznajmienia odjazdu Vlak (číslo vlaku) odjel z Višňové v (čas)? (příjmeni výpravčího) Powtórzenie przybycia Vlak (číslo Rozuměl (příjmeni výpravčího) potwierdzenie vlaku) ve Višňové v (čas). dyżurny ruchu stacji Zawidów Żądanie pozwolenia Czy droga dla pociągu nr... z odjazdem o godzinie min jest wolna?. (Nazwisko dyżurnego ruchu). powtórzenie Dania pozwolenia Powtarzam. Dla pociągu nr... droga jest wolna. (Nazwisko dyżurnego ruchu).. Oznajmienie odjazdu Pociąg nr... odjechał o godzinie... minut.... (Nazwisko dyżurnego ruchu).. Powtarzam. Pociąg nr... odjechał o godzinie... minut.... (Nazwisko dyżurnego ruchu). Potwierdzenie przybycia Pociąg nr... przyjechał o godzinie... minut.... (Nazwisko dyżurnego ruchu).. Kierunek RP - ČR výpravčí ŅST Vińňová Danie pozwolenia Ano, přijímám vlak (číslo vlaku) s odjezdem z Zawidowa (průjezdem v Zawidowě) v (čas). (příjmeni výpravčího) Powtórzenie oznajmienia odjazdu Opakuji. Vlak (číslo vlaku) odjel v (čas). (příjmeni výpravčího) Potwierdzenie przybycia Vlak (číslo vlaku) ve Višňové v (čas). (příjmeni výpravčího) 21

23 Powtórzenie potwierdzenia przybycia Powtarzam. Pociąg nr... przyjechał o godzinie... minut.... (Nazwisko dyżurnego ruchu).. b) Dla krzyżowań pociągów na stacjach Dla przypadków krzyżowań, kiedy czas od przyjazdu (przejazdu) jednego pociągu i wyprawienia drugiego jest nie większy niż 5 minut dyżurny ruchu może połączyć telefonogram potwierdzenia przybycia pociągu z telefonogramem żądania pozwolenia. Kierunek ČR RP výpravčí ŅST Vińňová żądanie pozwolenia Vlak (číslo vlaku) ve Višňové v (čas). Přijmete vlak (číslo vlaku) s odjezdem z Višňové v (čas)? (příjmeni výpravčího) Danie pozwolenia, oznajmienie odjazdu i potwierdzenie przybycia odbywa się jak opisano w pkt. a. Kierunek RP - ČR dyżurny ruchu stacji Zawidów żądanie pozwolenia Pociąg nr... przyjechał o godzinie... minut... Czy droga dla pociągu nr... z odjazdem o godzinie min jest wolna?. (Nazwisko dyżurnego ruchu). Danie pozwolenia, oznajmienie odjazdu i potwierdzenie przybycia odbywa się jak opisano w pkt. a. c) Odmowa przyjęcia pociągu, telefonogram wezwania do ponownego żądania pozwolenia po ustaniu przyczyny niemożności przyjęcia pociągu. Odmowa przyjęcia pociągu Kierunek ČR RP výpravčí ŅST Vińňová Nikoliv čekejte. (příjmeni výpravčího). ( przyczyna odmowy przyjęcia pociągu) Kierunek RP - ČR dyżurny ruchu stacji Zawidów Stój pociąg nr..... (Nazwisko dyżurnego ruchu). (dále uvede příčinu odmítnutí) ( przyczyna odmowy przyjęcia pociągu) Po ustaniu przyczyny niemożności przyjęcia pociągu strona, która odmówiła przyjęcia przekazuje informację o możności ponownego żądania pozwolenia Kierunek ČR RP výpravčí ŅST Vińňová Przekazanie informacji (bez ustalonej formuły) o możliwości ponownego żądania pozwolenia. Kierunek RP - ČR dyżurny ruchu stacji Zawidów Teraz dla pociągu nr... droga jest wolna.. (Nazwisko dyżurnego ruchu). 22

24 d) anulowanie pozwolenia Dla przypadku, kiedy po daniu pozwolenia pociąg z jakichkolwiek przyczyn nie może odjechać ze stacji. Kierunek ČR RP výpravčí ŅST Vińňová V (čas) ruším přijetí a předvídaný odjezd vlaku (číslo vlaku). Vlak (číslo vlaku) z Višňové neodjede, protože ( przyczyna zatrzymania). (příjmeni výpravčího) Kierunek RP - ČR dyżurny ruchu stacji Zawidów Pociąg nr... jest zatrzymany o godzinie... minut... ( przyczyna zatrzymania).. (Nazwisko dyżurnego ruchu). e) Żądanie zatrzymania pociągu Kierunek ČR RP výpravčí ŅST Vińňová Zadržte vlak (číslo vlaku)! (příjmeni výpravčího) Kierunek RP - ČR dyżurny ruchu stacji Zawidów Zatrzymać pociąg nr... (Nazwisko dyżurnego ruchu). f) Żądanie pozwolenia dla pociągu do km... i z powrotem Kierunek ČR RP výpravčí ŅST Vińňová dyżurny ruchu stacji Zawidów Żądanie pozwolenia Danie pozwolenia Přijmete vlak (číslo vlaku) s odjezdem z Višňové (s průjezdem ve Višňové) v (čas) do km.. a zpět (jako vlak (číslo vlaku) * ) do Višňové? (příjmení výpravčího) Powtórzenie dania pozwolenia Opakuji. Pro vlak (číslo vlaku) do km.. a zpět (jako vlak (číslo vlaku) * )trať volná (příjmení výpravčího) Oznajmienie odjazdu Vlak (číslo vlaku) odjel z Vińňové (projel ve Vińňové) v (čas)? (příjmení výpravčího) Potwierdzenie przybycia Vlak (číslo vlaku) ve Vińňové v (čas). (příjmení výpravčího) Dla pociągu nr.... do kilometra (z postojem minut... i z powrotem (jako pociąg nr....) * ) droga jest wolna. (Nazwisko dyżurnego ruchu).. Powtórzenie oznajmienia odjazdu Powtarzam. Pociąg nr... odjechał o godzinie... minut.... (Nazwisko dyżurnego ruchu).. Powtórzenie potwierdzenia przybycia Powtarzam. Pociąg nr... przyjechał o godzinie... minut.... (Nazwisko dyżurnego ruchu).. Uwaga: * słowa jako vlak (číslo vlaku) użyje dyżurny ruchu/výpravčí stacji Vińňová przy żądaniu pozwolenia i przy powtórzeniu przybycia pociągu do km... i z powrotem, jeżeli pociąg do km... i z powrotem nie jedzie tym samym numerem 23

25 * słowa jako pociąg nr.... użyje dyżurny ruchu stacji Zawidów przy daniu zezwolenia dla pociągu do km... i z powrotem, jeżeli pociąg do km... i z powrotem nie jedzie tym samym numerem. dyżurny ruchu stacji Zawidów Żądanie pozwolenia Czy droga dla pociągu nr... do kilometra z odjazdem o godzinie min (z postojem minut... i z powrotem) jest wolna? (Nazwisko dyżurnego ruchu).. kierunek PR - ČR výpravčí ŅST Vińňová Danie pozwolenia Ano, přijímám vlak (číslo vlaku) s odjezdem ze Zawidówa (průjezdem v Zawidówě) v (čas). do km.. a zpět do Zawidówa (příjmení výpravčího) Powtórzenie dania pozwolenia Powtarzam. Dla pociągu nr... do kilometra.droga jest wolna.. (Nazwisko dyżurnego ruchu). Oznajmienie odjazdu Powtórzenie oznajmienia odjazdu Pociąg nr... odjechał o godzinie Opakuji. Vlak (číslo vlaku) odjel v (čas).... minut..... (Nazwisko (příjmení výpravčího) dyżurnego ruchu). Potwierdzenie przybycia Powtórzenie potwierdzenia przybycia Pociąg nr... przyjechał o Vlak (číslo vlaku) v Zawidowě v (čas). godzinie... minut..... Rozuměl (příjmení výpravčího) (Nazwisko dyżurnego ruchu). ) g) Jazdy pociągów na tor zamknięty W przypadku konieczności wyprawienia pociągu na tor zamknięty wzory telefonogramów ustalonych wyżej uzupełnia się słowami: Z kierunku ČR na vyloučenou kolej Z kierunku RP po torze zamkniętym Jazdy pociągowe W stacji Zawidów jazdy pociągów odbywają się w oparciu o postanowienia Instrukcji Ir -1(R -1) i Ie-1 (E-1) Zezwoleniem na wyjazd pociągu ze stacji Zawidów jest: - podanie sygnału zezwalającego lub sygnału zastępczego na odpowiednim semaforze wyjazdowym, - w przypadku, kiedy nie można lub nie wolno podać sygnału zezwalającego lub sygnału zastępczego na semaforze wyjazdowym, zezwoleniem na wyjazd pociągu jest wydanie drużynie pociągowej rozkazu pisemnego S Zezwoleniem na wjazd pociągu do stacji Zawidów jest: - podanie sygnału zezwalającego lub sygnału zastępczego na semaforze wjazdowym, - w przypadku, kiedy nie można, podać sygnału zezwalającego lub sygnału zastępczego na semaforze wjazdowym zezwoleniem na wjazd pociągu jest wydanie drużynie pociągowej rozkazu pisemnego S. Rozkaz pisemny S na przejechanie obok semafora wskazującego sygnał Stój może zostać podyktowany maszyniście lokomotywy pociągowej przy pomocy urządzeń radiołączności. 24

PKP Polskie Linie Kolejowe S.A. Zakład Linii Kolejowych w... Do użytku wewnętrznego

PKP Polskie Linie Kolejowe S.A. Zakład Linii Kolejowych w... Do użytku wewnętrznego Załącznik nr 1 PKP Polskie Linie Kolejowe S.A. Zakład Linii Kolejowych w... Do użytku wewnętrznego Sekcja Eksploatacji (Stempel) Egz.... R EGULAMIN TECHNICZNY... posterunku ruchu / odcinka zpr... skrót

Bardziej szczegółowo

66. Regulamin obsługi bocznicy szlakowej

66. Regulamin obsługi bocznicy szlakowej 66. Regulamin obsługi bocznicy szlakowej 1. Nazwa bocznicy Górażdże CEMENT S.A. w Choruli Bocznica eksploatowana jest na podstawie Regulaminu pracy bocznicy kolejowej ważnego od dnia 07.05.2004r. 2. Położenie

Bardziej szczegółowo

PROWADZENIE RUCHU NA LINIACH METRA. Rozdział 1 Przepisy ogólne

PROWADZENIE RUCHU NA LINIACH METRA. Rozdział 1 Przepisy ogólne PROWADZENIE RUCHU NA LINIACH METRA Rozdział 1 Przepisy ogólne 140. 1. Szczegółowe zasady i warunki prowadzenia ruchu i sygnalizacji na liniach metra określa zarządca infrastruktury. 2. Karta próby hamulca

Bardziej szczegółowo

71. Regulamin obsługi bocznicy stacyjnej

71. Regulamin obsługi bocznicy stacyjnej 71. Regulamin obsługi bocznicy stacyjnej 1. Nazwa bocznicy - Zespół Elektrociepłowni Bytom. 2. Bocznica eksploatowana jest na podstawie umowy bocznicowej. 3. Położenie bocznicy: a/ bocznica odgałęzia się

Bardziej szczegółowo

2. Sposób prowadzenia ruchu na przyległych szlakach ( odstępach)

2. Sposób prowadzenia ruchu na przyległych szlakach ( odstępach) 2. Sposób prowadzenia ruchu na przyległych szlakach ( odstępach) Z posterunkiem Czynnym: Ruch prowadzi się na (nazwa, skrót i rodzaj) (,okresowo) podstawie: 1 2 3 CTA z: Częstochowa CO stacja CTA z: Częstochowa

Bardziej szczegółowo

63. Regulamin pracy manewrowej dla posterunku ruchu posiadającego lokomotywę manewrową a nie posiadającej górki rozrządowej.

63. Regulamin pracy manewrowej dla posterunku ruchu posiadającego lokomotywę manewrową a nie posiadającej górki rozrządowej. 63. Regulamin pracy manewrowej dla posterunku ruchu posiadającego lokomotywę manewrową a nie posiadającej górki rozrządowej. 1. Oznaczenie rejonu manewrowego: rejon manewrowy I. 2. Zadania i rodzaj wykonywanej

Bardziej szczegółowo

Miejscowe Porozumienie Graniczne (MPG)

Miejscowe Porozumienie Graniczne (MPG) PKP POLSKIE LINIE KOLEJOWE S.A. SPRÁVA ŽELEZNIČNÍ DOPRAVNÍ CESTY, STÁTNÍ ORGANIZACE Miejscowe Porozumienie Graniczne (MPG) o współpracy zarządców infrastruktury kolejowej na odcinku ruchu transgranicznego

Bardziej szczegółowo

71. Regulamin obsługi bocznicy stacyjnej

71. Regulamin obsługi bocznicy stacyjnej 71. Regulamin obsługi bocznicy stacyjnej 1. Nazwa bocznicy- Zakłady Koksownicze Zdzieszowice w Zdzieszowicach Spółka z o.o.. 2. Położenie bocznicy: 1) bocznica odgałęzia się na km 9.568, od toru stacyjnego

Bardziej szczegółowo

71. Regulamin obsługi bocznicy stacyjnej

71. Regulamin obsługi bocznicy stacyjnej 71. Regulamin obsługi bocznicy stacyjnej 1. Nazwa bocznicy Zakład Naprawy i Budowy Wagonów Sp. z o.o. w Gliwicach ul. Błogosławionego Czesława 13 2. Bocznica eksploatowana jest na podstawie Regulaminu

Bardziej szczegółowo

62. Regulamin pracy manewrowej dla posterunku ruchu

62. Regulamin pracy manewrowej dla posterunku ruchu 62. Regulamin pracy manewrowej dla posterunku ruchu 1. Teren stacji Stacja Kędzierzyn Koźle KKB-11 stanowi jeden rejon manewrowy. 2. Pracę manewrową wykonuje się pojazdami trakcyjnymi. 1) lokomotywa manewrowa

Bardziej szczegółowo

63. Regulamin pracy manewrowej dla posterunku ruchu posiadającego lokomotywę(y) manewrową(e), a nie posiadającej górki rozrządowej

63. Regulamin pracy manewrowej dla posterunku ruchu posiadającego lokomotywę(y) manewrową(e), a nie posiadającej górki rozrządowej 63. Regulamin pracy manewrowej dla posterunku ruchu posiadającego lokomotywę(y) manewrową(e), a nie posiadającej górki rozrządowej 1. Oznaczenie rejonu manewrowego: Rejon manewrowy Nr I 2. Zadania i rodzaj

Bardziej szczegółowo

PKP POLSKIE LINIE KOLEJOWE S.A. SPRÁVA ŽELEZNIČNÍ DOPRAVNÍ CESTY, STÁTNÍ ORGANIZACE. Miejscowe Porozumienie Graniczne

PKP POLSKIE LINIE KOLEJOWE S.A. SPRÁVA ŽELEZNIČNÍ DOPRAVNÍ CESTY, STÁTNÍ ORGANIZACE. Miejscowe Porozumienie Graniczne PKP POLSKIE LINIE KOLEJOWE S.A. SPRÁVA ŽELEZNIČNÍ DOPRAVNÍ CESTY, STÁTNÍ ORGANIZACE Miejscowe Porozumienie Graniczne regulujące zarządzanie infrastrukturą kolejową dla prowadzenia i organizowania ruchu

Bardziej szczegółowo

B I U L E T Y N. PKP POLSKIE LINIE KOLEJOWE S.A. Spółka Akcyjna UCHWAŁY ZARZĄDU PKP POLSKIE LINIE KOLEJOWE S.A.

B I U L E T Y N. PKP POLSKIE LINIE KOLEJOWE S.A. Spółka Akcyjna UCHWAŁY ZARZĄDU PKP POLSKIE LINIE KOLEJOWE S.A. B I U L E T Y N PKP POLSKIE LINIE KOLEJOWE S.A. Spółka Akcyjna Warszawa, dnia 16 października 2018 r. Nr 6 UCHWAŁY ZARZĄDU PKP POLSKIE LINIE KOLEJOWE S.A. str. Poz. 12 - uchwała Nr 762/2018 Zarządu PKP

Bardziej szczegółowo

REGULAMIN PRACY BOCZNICY KOLEJOWEJ:

REGULAMIN PRACY BOCZNICY KOLEJOWEJ: Załącznik Nr 2 Charakterystyka elementów infrastruktury kolejowej bocznicy (wyciąg ) REGULAMIN PRACY BOCZNICY LEJOWEJ: SpeedMedia - Goleniów 1 Tor postojowy Początek rozj.403 U 403 Tor dojazdowoładunkowy

Bardziej szczegółowo

B I U L E T Y N. PKP POLSKIE LINIE KOLEJOWE S.A. Spółka Akcyjna UCHWAŁY ZARZĄDU PKP POLSKIE LINIE KOLEJOWE S.A.

B I U L E T Y N. PKP POLSKIE LINIE KOLEJOWE S.A. Spółka Akcyjna UCHWAŁY ZARZĄDU PKP POLSKIE LINIE KOLEJOWE S.A. B I U L E T Y N PKP POLSKIE LINIE KOLEJOWE S.A. Spółka Akcyjna Warszawa, dnia 9 luty 2017 r. Nr 2 UCHWAŁY ZARZĄDU PKP POLSKIE LINIE KOLEJOWE S.A. Poz. 2 str. - Uchwała Nr 98/2017 Zarządu PKP Polskie Linie

Bardziej szczegółowo

Miejscowe Porozumienie Graniczne (MPG)

Miejscowe Porozumienie Graniczne (MPG) PKP POLSKIE LINIE KOLEJOWE S.A. SPRÁVA ŽELEZNIČNÍ DOPRAVNÍ CESTY, STÁTNÍ ORGANIZACE Miejscowe Porozumienie Graniczne (MPG) o współpracy zarządców infrastruktury kolejowej na odcinku ruchu transgranicznego

Bardziej szczegółowo

71. Regulamin obsługi bocznicy stacyjnej

71. Regulamin obsługi bocznicy stacyjnej 71. Regulamin obsługi bocznicy stacyjnej 1. Nazwa bocznicy: Śląsko Dąbrowski Zakład Spółki Sekcja Eksploatacji Taboru Trakcyjnego Jaworzno Szczakowa 2. Położenie bocznicy: 1) bocznica odgałęzia się na

Bardziej szczegółowo

71. Regulamin obsługi bocznicy stacyjnej

71. Regulamin obsługi bocznicy stacyjnej 71. Regulamin obsługi bocznicy stacyjnej 1. Nazwa bocznicy CARGOTOR Stacja Rybnik Tor nr 30 2. Położenie bocznicy: 1) bocznica odgałęzia się na km 39,241 od toru stacyjnego nr 42a rozjazdem nr 42 (stanowiące

Bardziej szczegółowo

71. Regulamin obsługi bocznicy stacyjnej

71. Regulamin obsługi bocznicy stacyjnej 71. Regulamin obsługi bocznicy stacyjnej 1. Nazwa bocznicy Wolne Tory a) Wolne tory ogólnego użytku nr 708-716 b) Baza pociągu pogotowia tory nr 701-707 2. Bocznica eksploatowana jest na podstawie nie

Bardziej szczegółowo

1. Szczegółowe postanowienia odnośnie prowadzenia ruchu pociągów na odcinku zpr:

1. Szczegółowe postanowienia odnośnie prowadzenia ruchu pociągów na odcinku zpr: I. ZASADY PROWADZENIA RUCHU KOLEJOWEGO 1. Szczegółowe postanowienia odnośnie prowadzenia ruchu pociągów na odcinku zpr: 1.1 Ruch pociągów na odcinku zdalnego sterowania zpr Opole Zachodnie prowadzi dwóch

Bardziej szczegółowo

Rozkazy pisemne podawane drużynie trakcyjnej przez dyżurnych ruchu Do czego służą te rozkazy? (wyciąg z instrukcji ruchu R1) ZA POMOCĄ ROZKAZU

Rozkazy pisemne podawane drużynie trakcyjnej przez dyżurnych ruchu Do czego służą te rozkazy? (wyciąg z instrukcji ruchu R1) ZA POMOCĄ ROZKAZU Rozkazy pisemne podawane drużynie trakcyjnej przez dyżurnych ruchu Do czego służą te rozkazy? (wyciąg z instrukcji ruchu R1) ZA POMOCĄ ROZKAZU SZCZEGÓLNEGO "O" WYDAJE SIĘ DRUŻYNIE POCIĄGOWEJ NASTĘPUJĄCE

Bardziej szczegółowo

67. Regulamin obsługi posterunku ruch zamkniętego dla czynności technicznych Komprachcice

67. Regulamin obsługi posterunku ruch zamkniętego dla czynności technicznych Komprachcice 67. Regulamin obsługi posterunku ruch zamkniętego dla czynności technicznych Komprachcice 1. Posterunek ruchu zamknięta dla czynności technicznych Komprachcice. położona jest w km 6.609 szlaku jednotorowego,

Bardziej szczegółowo

Miejscowe Porozumienie Graniczne (MPG)

Miejscowe Porozumienie Graniczne (MPG) PKP POLSKIE LINIE KOLEJOWE S.A. SPRÁVA ŽELEZNIČNÍ DOPRAVNÍ CESTY, STÁTNÍ ORGANIZACE Miejscowe Porozumienie Graniczne (MPG) o współpracy zarządców infrastruktury kolejowej na odcinku ruchu transgranicznego

Bardziej szczegółowo

R E G U L A M I N. PRACY BOCZNICY KOLEJOWEJ PKP Energetyka S.A. Oddział w Warszawie Paliwa ul. Chłopickiego 50, Warszawa

R E G U L A M I N. PRACY BOCZNICY KOLEJOWEJ PKP Energetyka S.A. Oddział w Warszawie Paliwa ul. Chłopickiego 50, Warszawa Egz. Nr 6 R E G U L A M I N PRACY BOCZNICY KOLEJOWEJ PKP Energetyka S.A. Oddział w Warszawie Paliwa ul. Chłopickiego 50, 04-275 Warszawa Stacja Paliw w Węglińcu Bocznica przy stacji Węgliniec 1 2 3 Numer

Bardziej szczegółowo

B I U L E T Y N. PKP POLSKIE LINIE KOLEJOWE S.A. Spółka Akcyjna UCHWAŁY ZARZĄDU PKP POLSKIE LINIE KOLEJOWE S.A.

B I U L E T Y N. PKP POLSKIE LINIE KOLEJOWE S.A. Spółka Akcyjna UCHWAŁY ZARZĄDU PKP POLSKIE LINIE KOLEJOWE S.A. B I U L E T Y N PKP POLSKIE LINIE KOLEJOWE S.A. Spółka Akcyjna Warszawa, dnia 30 sierpnia 2016 r. Nr 5 UCHWAŁY ZARZĄDU PKP POLSKIE LINIE KOLEJOWE S.A. Poz. 14 Poz. 15 Poz. 16 Poz. 17 Poz. 18 str. - Uchwała

Bardziej szczegółowo

64. Regulamin pracy manewrowej dla posterunku ruchu z górką rozrządową.

64. Regulamin pracy manewrowej dla posterunku ruchu z górką rozrządową. 64. Regulamin pracy manewrowej dla posterunku ruchu z górką rozrządową. 1. Oznaczenie rejonu manewrowego: rejon całej stacji. 2. Zadania i rodzaj wykonywanej pracy w rejonie: - rozrządzanie składów z górki

Bardziej szczegółowo

25. Postanowienia nie objęte treścią poprzednich działek

25. Postanowienia nie objęte treścią poprzednich działek 25. Postanowienia nie objęte treścią poprzednich działek 1. Wjazd, wyjazd i przejazd ciężkich pojazdów pomocniczych. Dla wjazdu, wyjazdu i przejazdu ciężkich pojazdów pomocniczych z i do stacji należy

Bardziej szczegółowo

62. Regulamin pracy manewrowej dla posterunku ruchu

62. Regulamin pracy manewrowej dla posterunku ruchu 62. Regulamin pracy manewrowej dla posterunku ruchu 1. Teren stacji Gliwice GLC stanowi dwa rejony manewrowe : jeden i trzy. Nr torów należących do rejonu nr jeden : 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 11, 12,

Bardziej szczegółowo

Zmiana nr 1 do. instrukcji o prowadzeniu ruchu pociągów. na liniach JSK JSK R1. Jastrzębie Zdrój 2016 r. 1

Zmiana nr 1 do. instrukcji o prowadzeniu ruchu pociągów. na liniach JSK JSK R1. Jastrzębie Zdrój 2016 r. 1 Zmiana nr 1 do instrukcji o prowadzeniu ruchu pociągów na liniach JSK JSK R1 Jastrzębie Zdrój 2016 r. 1 2 3 4 Zmiana nr 1 do Instrukcji o prowadzeniu ruchu pociągów na liniach JSK JSK R1 zatwierdzonej

Bardziej szczegółowo

EGZAMIN POTWIERDZAJĄCY KWALIFIKACJE W ZAWODZIE Rok 2018 CZĘŚĆ PRAKTYCZNA

EGZAMIN POTWIERDZAJĄCY KWALIFIKACJE W ZAWODZIE Rok 2018 CZĘŚĆ PRAKTYCZNA Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpoczęcia egzaminu Układ graficzny CKE 2018 Nazwa kwalifikacji: Organizacja i prowadzenie ruchu pociągów Oznaczenie kwalifikacji: A.44 Numer zadania:

Bardziej szczegółowo

Nazwa kwalifikacji: Organizacja i prowadzenie ruchu pociągów Oznaczenie kwalifikacji: A.44 Numer zadania: 01

Nazwa kwalifikacji: Organizacja i prowadzenie ruchu pociągów Oznaczenie kwalifikacji: A.44 Numer zadania: 01 Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpoczęcia egzaminu Układ graficzny CKE 2018 Nazwa kwalifikacji: Organizacja i prowadzenie ruchu pociągów Oznaczenie kwalifikacji: A.44 Numer zadania:

Bardziej szczegółowo

Jindrichov ve Slezsku (RC)

Jindrichov ve Slezsku (RC) PKP Polskie Linie Kolejowe S.A. SPRÁVA ŽELEZNIČNÍ DOPRAVNÍ CESTY, STÁTNÍ ORGANIZACE Miejscowe Porozumienie Graniczne regulujące zarządzanie infrastrukturą kolejową dla prowadzenia i organizowania ruchu

Bardziej szczegółowo

71. Regulamin obsługi bocznicy stacyjnej.

71. Regulamin obsługi bocznicy stacyjnej. 71. Regulamin obsługi bocznicy stacyjnej. 1. Nazwa bocznicy - Bocznica normalnotorowa Przedsiębiorstwa Górniczego SILESIA Sp. z o.o. 43-502 Czechowice Dziedzice ul. Nad Białką 3. 2. Położenie bocznicy:

Bardziej szczegółowo

Wykonanie projektu banalizacji szlaku Stalowa Wola Rozwadów - Stalowa Wola Południe linii Nr 68 Lublin-Przeworsk OPIS TECHNICZNY

Wykonanie projektu banalizacji szlaku Stalowa Wola Rozwadów - Stalowa Wola Południe linii Nr 68 Lublin-Przeworsk OPIS TECHNICZNY OPIS TECHNICZNY 1. Podstawa opracowania Podstawę niniejszego opracowania stanowią: 1.1 Zlecenie nr TZ/GR/838/VIII/17/Solidarności zawarte pomiędzy INTOP Tarnobrzeg Sp. z o.o., ul. Sienkiewicza 145 M, 39-400

Bardziej szczegółowo

EGZAMIN POTWIERDZAJĄCY KWALIFIKACJE W ZAWODZIE Rok 2017 CZĘŚĆ PRAKTYCZNA

EGZAMIN POTWIERDZAJĄCY KWALIFIKACJE W ZAWODZIE Rok 2017 CZĘŚĆ PRAKTYCZNA Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpoczęcia egzaminu Układ graficzny CKE 2016 Nazwa kwalifikacji: Organizacja i prowadzenie ruchu pociągów Oznaczenie kwalifikacji: A.44 Numer zadania:

Bardziej szczegółowo

Regulamin pracy manewrowej dla posterunku ruchu posiadającego lokomotywę(y) manewrową(e), a nie posiadającej górki rozrządowej

Regulamin pracy manewrowej dla posterunku ruchu posiadającego lokomotywę(y) manewrową(e), a nie posiadającej górki rozrządowej Regulamin pracy manewrowej dla posterunku ruchu posiadającego lokomotywę(y) manewrową(e), a nie posiadającej górki rozrządowej 1. Oznaczenie rejonu manewrowego rejon manewrowy nr 1 OW-1. 2. Zadania i rodzaj

Bardziej szczegółowo

III. ETAP PRAKTYCZNY EGZAMINU

III. ETAP PRAKTYCZNY EGZAMINU III. ETAP PRAKTYCZNY EGZAMINU Przykład zadania praktycznego do tematu: Wykonanie projektu realizacji określonego zakresu prac związanych z prowadzeniem ruchu kolejowego. Na linii dwutorowej znajdują się

Bardziej szczegółowo

REGULAMIN DOSTĘPU DO OBIEKTÓW INFRASTRUKTURY USŁUGOWEJ ZARZĄDZANYCH PRZEZ PKP POLSKIE LINIE KOLEJOWE S.A.

REGULAMIN DOSTĘPU DO OBIEKTÓW INFRASTRUKTURY USŁUGOWEJ ZARZĄDZANYCH PRZEZ PKP POLSKIE LINIE KOLEJOWE S.A. Załącznik do Uchwały Nr 1011/2017 Zarządu PKP Polskie Linie Kolejowe S.A. z dnia 17 października 2017 r. REGULAMIN DOSTĘPU DO OBIEKTÓW INFRASTRUKTURY USŁUGOWEJ ZARZĄDZANYCH PRZEZ PKP POLSKIE LINIE KOLEJOWE

Bardziej szczegółowo

ROZPORZĄDZENIE MINISTRA TRANSPORTU, BUDOWNICTWA I GOSPODARKI MORSKIEJ 1) z dnia 2013 r.

ROZPORZĄDZENIE MINISTRA TRANSPORTU, BUDOWNICTWA I GOSPODARKI MORSKIEJ 1) z dnia 2013 r. PROJEKT ROZPORZĄDZENIE MINISTRA TRANSPORTU, BUDOWNICTWA I GOSPODARKI MORSKIEJ 1) z dnia 2013 r. zmieniające rozporządzenie w sprawie ogólnych warunków prowadzenia ruchu kolejowego i sygnalizacji Na podstawie

Bardziej szczegółowo

71. Regulamin obsługi bocznicy stacyjnej.

71. Regulamin obsługi bocznicy stacyjnej. 71. Regulamin obsługi bocznicy stacyjnej. 1. Nazwa bocznicy PKP Cargotabor Sp. z o. o Grupa Napraw Wag i Ciśniomierzy 2. Położe bocznicy: 1) bocznica odgałęzia się: - od końca rozjazdu 21 położonym w na

Bardziej szczegółowo

CENNIK. 1. Stawki jednostkowe opłaty podstawowej za minimalny dostęp do infrastruktury kolejowej

CENNIK. 1. Stawki jednostkowe opłaty podstawowej za minimalny dostęp do infrastruktury kolejowej PROJEKT (w.2) CENNIK STAWEK JEDNOSTKOWYCH OPŁAT ZA KORZYSTANIE Z INFRASTRUKTURY KOLEJOWEJ ZARZĄDZANEJ PRZEZ PKP POLSKIE LINIE KOLEJOWE S.A. OBOWIĄZUJĄCY OD 15 GRUDNIA 2013 R. I. Stawki jednostkowe opłaty

Bardziej szczegółowo

REGULAMIN OBIEKTU BOCZNICY KOLEJOWEJ SZCZECIŃSKIEJ ENERGETYKI CIEPLNEJ SP. Z O.O.

REGULAMIN OBIEKTU BOCZNICY KOLEJOWEJ SZCZECIŃSKIEJ ENERGETYKI CIEPLNEJ SP. Z O.O. REGULAMIN OBIEKTU BOCZNICY KOLEJOWEJ SZCZECIŃSKIEJ ENERGETYKI CIEPLNEJ SP. Z O.O. Opracował: Jerzy Madej Firma Handlowo-Usługowa NETKOL Zatwierdził: Tomasz Ziółkowski Dyrektor Działu Eksploatacji Źródeł

Bardziej szczegółowo

Nazwa kwalifikacji: Organizacja i prowadzenie ruchu pociągów Oznaczenie kwalifikacji: A.44 Numer zadania: 01

Nazwa kwalifikacji: Organizacja i prowadzenie ruchu pociągów Oznaczenie kwalifikacji: A.44 Numer zadania: 01 Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpoczęcia egzaminu Układ graficzny CKE 2019 Nazwa kwalifikacji: Organizacja i prowadzenie ruchu pociągów Oznaczenie kwalifikacji: A.44 Numer zadania:

Bardziej szczegółowo

B I U L E T Y N PKP POLSKIE LINIE KOLEJOWE Spółka Akcyjna

B I U L E T Y N PKP POLSKIE LINIE KOLEJOWE Spółka Akcyjna B I U L E T Y N PKP POLSKIE LINIE KOLEJOWE Spółka Akcyjna Warszawa, dnia 09 grudnia 2015 r. Nr 18 ZARZĄDZENIA ZARZĄDU PKP POLSKIE LINIE KOLEJOWE S.A. Str. Poz. 25 - Zarządzenie Nr 49/2015 z dnia 17 listopada

Bardziej szczegółowo

25. Postanowienia nie objęte treścią poprzednich działek

25. Postanowienia nie objęte treścią poprzednich działek 1. Dyżurny ruchu odcinka zpr Opole Zachód OZ przy podawaniu informacji o numerze odjeżdżającego pociągu dla dróżnika przejazdowego, w którego składzie znajduje się przesyłka niebezpieczna w uzupełnieniu

Bardziej szczegółowo

Instrukcja o prowadzeniu ruchu pociągów z wykorzystaniem systemu ERTMS/ETCS poziomu 1 Ir-1a Warszawa, 2014 rok

Instrukcja o prowadzeniu ruchu pociągów z wykorzystaniem systemu ERTMS/ETCS poziomu 1 Ir-1a Warszawa, 2014 rok Załącznik Nr 737/2014 do zarządzenia Nr 29/2014 Zarządu PKP Polskie Linie Kolejowe S.A. z dnia 16.09.2014 r. Instrukcja o prowadzeniu ruchu pociągów z wykorzystaniem systemu ERTMS/ETCS poziomu 1 Ir-1a

Bardziej szczegółowo

EGZAMIN POTWIERDZAJĄCY KWALIFIKACJE W ZAWODZIE Rok 2019 CZĘŚĆ PRAKTYCZNA

EGZAMIN POTWIERDZAJĄCY KWALIFIKACJE W ZAWODZIE Rok 2019 CZĘŚĆ PRAKTYCZNA Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpoczęcia egzaminu Układ graficzny CKE 018 Nazwa kwalifikacji: Organizacja i prowadzenie ruchu pociągów Oznaczenie kwalifikacji: A.44 Numer zadania:

Bardziej szczegółowo

EGZAMIN POTWIERDZAJĄCY KWALIFIKACJE W ZAWODZIE Rok 2019 CZĘŚĆ PISEMNA

EGZAMIN POTWIERDZAJĄCY KWALIFIKACJE W ZAWODZIE Rok 2019 CZĘŚĆ PISEMNA Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpoczęcia egzaminu Układ graficzny CKE 2018 Nazwa kwalifikacji: Organizacja i prowadzenie ruchu pociągów Oznaczenie kwalifikacji: 44 Wersja arkusza:

Bardziej szczegółowo

* w przypadku braku numeru PESEL seria i numer paszportu lub innego dokumentu potwierdzającego tożsamość

* w przypadku braku numeru PESEL seria i numer paszportu lub innego dokumentu potwierdzającego tożsamość Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpoczęcia egzaminu Układ graficzny CKE 2019 Nazwa kwalifikacji: Organizacja i prowadzenie ruchu pociągów Oznaczenie kwalifikacji: A.44 Wersja arkusza:

Bardziej szczegółowo

Spis treści. pozycja treść strona

Spis treści. pozycja treść strona 1 2 Spis treści pozycja treść strona 1. Wykaz zmian 5 2. Zakres znajomości postanowień 6 3. Wykaz użytych znaczeń i skrótów 8 4. Definicje 9 5. Postanowienia ogólne 10 6. Opis kolejowego przejścia granicznego

Bardziej szczegółowo

CENNIK. 1. Stawki jednostkowe opłaty podstawowej za minimalny dostęp do infrastruktury kolejowej

CENNIK. 1. Stawki jednostkowe opłaty podstawowej za minimalny dostęp do infrastruktury kolejowej CENNIK STAWEK JEDNOSTKOWYCH OPŁAT ZA KORZYSTANIE Z INFRASTRUKTURY KOLEJOWEJ ZARZĄDZANEJ PRZEZ PKP POLSKIE LINIE KOLEJOWE S.A. OBOWIĄZUJĄCY OD 14 GRUDNIA 2014 R. I. Stawki jednostkowe opłaty podstawowej

Bardziej szczegółowo

B I U L E T Y N PKP POLSKIE LINIE KOLEJOWE Spółka Akcyjna

B I U L E T Y N PKP POLSKIE LINIE KOLEJOWE Spółka Akcyjna B I U L E T Y N PKP POLSKIE LINIE KOLEJOWE Spółka Akcyjna Warszawa, dnia 14 grudnia 2015 r. Nr 19 ZARZĄDZENIA ZARZĄDU PKP POLSKIE LINIE KOLEJOWE S.A. Str. Poz. - Zarządzenie Nr 42/2015 Zarządu z dnia 01

Bardziej szczegółowo

Miejscowe Porozumienie Graniczne (MPG)

Miejscowe Porozumienie Graniczne (MPG) PKP POLSKIE LINIE KOLEJOWE S.A. SPRÁVA ŽELEZNIČNÍ DOPRAVNÍ CESTY, STÁTNÍ ORGANIZACE Miejscowe Porozumienie Graniczne (MPG) o współpracy zarządców infrastruktury kolejowej na odcinku ruchu transgranicznego

Bardziej szczegółowo

PKP Polskie Linie Kolejowe S.A. Zakład Linii Kolejowych w Białymstoku

PKP Polskie Linie Kolejowe S.A. Zakład Linii Kolejowych w Białymstoku Miejscowe Kolejowe Porozumienie Graniczne Siemianówka (RP) - Świsłocz (RB) Strona: 1 PKP Polskie Linie Kolejowe S.A. Zakład Linii Kolejowych w Białymstoku Państwowe Zjednoczenie Kolej Białoruska Państwowe

Bardziej szczegółowo

EGZAMIN POTWIERDZAJĄCY KWALIFIKACJE W ZAWODZIE Rok 2017 CZĘŚĆ PISEMNA

EGZAMIN POTWIERDZAJĄCY KWALIFIKACJE W ZAWODZIE Rok 2017 CZĘŚĆ PISEMNA Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpoczęcia egzaminu Układ graficzny CKE 2016 Nazwa kwalifikacji: Organizacja i prowadzenie ruchu pociągów Oznaczenie kwalifikacji: A.44 Wersja arkusza:

Bardziej szczegółowo

42. Sposoby zabezpieczenia przed zbiegnięciem odstawionych na postój : wagonów, składów pociągów i innych pojazdów kolejowych.

42. Sposoby zabezpieczenia przed zbiegnięciem odstawionych na postój : wagonów, składów pociągów i innych pojazdów kolejowych. 42. Sposoby zabezpieczenia przed zbiegnięciem odstawionych na postój : wagonów, składów pociągów i innych pojazdów kolejowych. Zabezpieczenie wagonów zdejmuje? 1. hamulcem ręcznym: a/ jeden wagon - gdy

Bardziej szczegółowo

CENNIK. 1. Stawki jednostkowe opłaty podstawowej za minimalny dostęp do infrastruktury kolejowej

CENNIK. 1. Stawki jednostkowe opłaty podstawowej za minimalny dostęp do infrastruktury kolejowej CENNIK STAWEK JEDNOSTKOWYCH OPŁAT ZA KORZYSTANIE Z INFRASTRUKTURY KOLEJOWEJ ZARZĄDZANEJ PRZEZ PKP POLSKIE LINIE KOLEJOWE S.A. OBOWIĄZUJĄCY OD 14 GRUDNIA 2014 R. I. Stawki jednostkowe opłaty podstawowej

Bardziej szczegółowo

CENNIK. 1. Stawki jednostkowe opłaty podstawowej za minimalny dostęp do infrastruktury kolejowej

CENNIK. 1. Stawki jednostkowe opłaty podstawowej za minimalny dostęp do infrastruktury kolejowej CENNIK STAWEK JEDNOSTKOWYCH OPŁAT ZA KORZYSTANIE Z INFRASTRUKTURY KOLEJOWEJ O SZEROKOŚCI TORÓW 1435 MM ZARZĄDZANEJ PRZEZ PKP POLSKIE LINIE KOLEJOWE S.A. OBOWIĄZUJĄCY OD 11 GRUDNIA 2016 R. I. Stawki jednostkowe

Bardziej szczegółowo

EGZAMIN POTWIERDZAJĄCY KWALIFIKACJE W ZAWODZIE Rok 2018 CZĘŚĆ PRAKTYCZNA

EGZAMIN POTWIERDZAJĄCY KWALIFIKACJE W ZAWODZIE Rok 2018 CZĘŚĆ PRAKTYCZNA Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpoczęcia egzaminu Układ graficzny CKE 07 Nazwa kwalifikacji: Organizacja i prowadzenie ruchu pociągów Oznaczenie kwalifikacji: A.44 Numer zadania:

Bardziej szczegółowo

REGULAMIN PRACY MANEWROWEJ NABRZEŻA BYDGOSKIEGO ELEWATOR BASENOWA

REGULAMIN PRACY MANEWROWEJ NABRZEŻA BYDGOSKIEGO ELEWATOR BASENOWA w Szczecinie Załącznik nr 2 Do Regulaminu pracy bocznicy kolejowej. OPERATORA OBIEKTU INFRASTRUKTURY USŁUGOWEJ SZCZECIŃSKIE ZAKŁADY ZBOŻOWO MŁYNARSKIE PZZ S.A. w SZCZECINIE REGULAMIN PRACY MANEWROWEJ NABRZEŻA

Bardziej szczegółowo

B I U L E T Y N PKP POLSKIE LINIE KOLEJOWE Spółka Akcyjna

B I U L E T Y N PKP POLSKIE LINIE KOLEJOWE Spółka Akcyjna B I U L E T Y N PKP POLSKIE LINIE KOLEJOWE Spółka Akcyjna Warszawa, dnia 28 maja 2015 r. Nr 11 ZARZĄDZENIA ZARZĄDU PKP POLSKIE LINIE KOLEJOWE S.A. Poz. - Zarządzenie Nr 22/2015 Zarządu z dnia 19 maja 2015

Bardziej szczegółowo

Ir-1a. Instrukcja o prowadzeniu ruchu pociągów z wykorzystaniem systemu ERTMS/ETCS poziomu 1. Warszawa, 2016 rok

Ir-1a. Instrukcja o prowadzeniu ruchu pociągów z wykorzystaniem systemu ERTMS/ETCS poziomu 1. Warszawa, 2016 rok Załącznik do Uchwały Nr 329/2016 Zarządu PKP Polskie Linie Kolejowe S.A. z dnia 12 kwietnia 2016 r. Instrukcja o prowadzeniu ruchu pociągów z wykorzystaniem systemu ERTMS/ETCS poziomu 1 Ir-1a Tekst jednolity

Bardziej szczegółowo

CENNIK. 1. Stawki jednostkowe opłaty podstawowej za minimalny dostęp do infrastruktury kolejowej

CENNIK. 1. Stawki jednostkowe opłaty podstawowej za minimalny dostęp do infrastruktury kolejowej CENNIK STAWEK JEDNOSTKOWYCH OPŁAT ZA KORZYSTANIE Z INFRASTRUKTURY KOLEJOWEJ O SZEROKOŚCI TORÓW 1435 MM ZARZĄDZANEJ PRZEZ PKP POLSKIE LINIE KOLEJOWE S.A. OBOWIĄZUJĄCY OD 13 GRUDNIA 2015 R. I. Stawki jednostkowe

Bardziej szczegółowo

EGZAMIN POTWIERDZAJĄCY KWALIFIKACJE W ZAWODZIE Rok 2018 CZĘŚĆ PISEMNA

EGZAMIN POTWIERDZAJĄCY KWALIFIKACJE W ZAWODZIE Rok 2018 CZĘŚĆ PISEMNA Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpoczęcia egzaminu Układ graficzny CKE 2017 Nazwa kwalifikacji: Organizacja i prowadzenie ruchu pociągów Oznaczenie kwalifikacji: A.44 Wersja arkusza:

Bardziej szczegółowo

r r r r r r r.

r r r r r r r. WYKAZ INSTRUKCJI WEWNĘTRZNYCH PKP POLSKIE LINIE KOLEJOWE S.A. ZAMIESZCZONYCH W INTERNECIE L.p. Symbol Nazwa instrukcji Obowiązuje od 1. Ir-1 (R-1) Instrukcja o prowadzeniu ruchu pociągów 13.12.2015 Przepis

Bardziej szczegółowo

REGULAMIN PRACY MANEWROWEJ NABRZEŻA POZNAŃSKIEGO ELEWATOR WATRA

REGULAMIN PRACY MANEWROWEJ NABRZEŻA POZNAŃSKIEGO ELEWATOR WATRA w Szczecinie Załącznik nr 1 Do Regulaminu pracy bocznicy kolejowej. OPERATORA OBIEKTU INFRASTRUKTURY USŁUGOWEJ SZCZECIŃSKIE ZAKŁADY ZBOŻOWO MŁYNARSKIE PZZ S.A. w SZCZECINIE REGULAMIN PRACY MANEWROWEJ NABRZEŻA

Bardziej szczegółowo

PMG Mieroszów - Meziměstí

PMG Mieroszów - Meziměstí 0 PMG Mieroszów - Meziměstí Spis treści pozycja treść strona 1. Wykaz zmian 3 2. Zakres znajomości postanowień 4 3. Wykaz użytych znaczeń i skrótów 5 4. Definicje 6 5. Postanowienia ogólne 7 6. Opis kolejowego

Bardziej szczegółowo

ROZPORZĄDZENIE MINISTRA INFRASTRUKTURY 1) z dnia 18 lutego 2011 r. w sprawie świadectwa maszynisty 2)

ROZPORZĄDZENIE MINISTRA INFRASTRUKTURY 1) z dnia 18 lutego 2011 r. w sprawie świadectwa maszynisty 2) 347 ROZPORZĄDZENIE MINISTRA INFRASTRUKTURY 1) z dnia 18 lutego 2011 r. w sprawie świadectwa maszynisty 2) Na podstawie art. 22b ust. 21 ustawy z dnia 28 marca 2003 r. o transporcie kolejowym (Dz. U. z

Bardziej szczegółowo

PKP Polskie Linie Kolejowe S.A Zakład Linii Kolejowych w Siedlcach

PKP Polskie Linie Kolejowe S.A Zakład Linii Kolejowych w Siedlcach PKP Polskie Linie Kolejowe S.A Zakład Linii Kolejowych w Siedlcach Państwowe Transportowe Zjednoczone Przedsiębiorstwo Kolej Białoruska Oddział Kolei Białoruskich Brest Miejscowe Kolejowe Porozumienie

Bardziej szczegółowo

Przedsiębiorstwa Energetyki Cieplnej w Ciechanowie Sp. z o.o.

Przedsiębiorstwa Energetyki Cieplnej w Ciechanowie Sp. z o.o. PRZEDSIĘBIORSTWO ENERGETYKI CIEPLNEJ w Ciechanowie Spółka z o.o. ul. Tysiąclecia 18 06-400 Ciechanów STATUT SIECI KOLEJOWEJ dla użytkownika bocznicy kolejowej zarządcy infrastruktury Przedsiębiorstwa Energetyki

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi tymczasowych ograniczeń prędkości (TSR) w systemie ERTMS/ETCS Ie-30

Instrukcja obsługi tymczasowych ograniczeń prędkości (TSR) w systemie ERTMS/ETCS Ie-30 Załącznik do Zarządzenia Nr 46/2014 Zarządu PKP Polskie Linie Kolejowe S.A. z dnia 26 listopada 2014. r. Instrukcja obsługi tymczasowych ograniczeń prędkości (TSR) w systemie ERTMS/ETCS Ie-30 Warszawa,

Bardziej szczegółowo

Tymczasowa instrukcja prowadzenia ruchu pociągów z wykorzystaniem systemu ETCS poziomu 1. Ir-1a

Tymczasowa instrukcja prowadzenia ruchu pociągów z wykorzystaniem systemu ETCS poziomu 1. Ir-1a Załącznik do zarządzenia Nr 23/2011 Zarządu PKP Polskie Linie Kolejowe S.A. z dnia 18 lipca 2011 r. Tymczasowa instrukcja prowadzenia ruchu pociągów z wykorzystaniem systemu ETCS poziomu 1 Ir-1a Warszawa,

Bardziej szczegółowo

2. Definicje pojęć i skrótów w regulaminie Dane teleadresowe zarządcy Wykaz torów udostępnianych przewoźnikom kolejowym...

2. Definicje pojęć i skrótów w regulaminie Dane teleadresowe zarządcy Wykaz torów udostępnianych przewoźnikom kolejowym... 1. Cel i zakres regulaminu obiektu... 3 2. Definicje pojęć i skrótów w regulaminie... 3 3. Dane teleadresowe zarządcy... 5 4.Wykaz torów udostępnianych przewoźnikom kolejowym... 5 4.1 Wykaz torów postojowych

Bardziej szczegółowo

Instrukcja. o prowadzeniu ruchu pociągów Ir-1 (R-1) Warszawa, 2015 r.

Instrukcja. o prowadzeniu ruchu pociągów Ir-1 (R-1) Warszawa, 2015 r. Załącznik do zarządzenia Nr 22/2015 Zarządu PKP Polskie Linie Kolejowe S.A. z dnia 19 maja 2015 r. Instrukcja o prowadzeniu ruchu pociągów Ir-1 (R-1) Tekst ujednolicony wg stanu na dzień 09 maja 2017 r.

Bardziej szczegółowo

24 września 2007 r r. 1 marca 2005 r. 1 czerwca 2005 r. 4 czerwca 2012 r. 15 grudnia r. 6 kwietnia 2009 r. 1 stycznia r.

24 września 2007 r r. 1 marca 2005 r. 1 czerwca 2005 r. 4 czerwca 2012 r. 15 grudnia r. 6 kwietnia 2009 r. 1 stycznia r. WYKAZ INSTRUKCJI WEWNĘTRZNYCH PKP POLSKIE LINIE KOLEJOWE S.A. ZAMIESZCZONYCH W INTERNECIE L.p. Symbol Nazwa instrukcji Obowiązuje od 1. Ir-1 (R-1) Instrukcja o prowadzeniu ruchu pociągów 24 września Przepis

Bardziej szczegółowo

PODSTAWOWE ZASADY LICENCYJNE INSTRUKCJI WEWNETRZNYCH PKP POLSKIE LINIE KOLEJOWE S.A. Określenie warunków umowy poprzez:

PODSTAWOWE ZASADY LICENCYJNE INSTRUKCJI WEWNETRZNYCH PKP POLSKIE LINIE KOLEJOWE S.A. Określenie warunków umowy poprzez: PODSTAWOWE ZASADY LICENCYJNE INSTRUKCJI WEWNETRZNYCH PKP POLSKIE LINIE KOLEJOWE S.A. Wniosek podmiotu zainteresowanego zawarciem umowy licencyjnej (np. użytkownika bocznicy, przewoźnika kolejowego,etc.)

Bardziej szczegółowo

71. Regulamin obsługi bocznicy stacyjnej

71. Regulamin obsługi bocznicy stacyjnej 71. Regulamin obsługi bocznicy stacyjnej 1. Nazwa bocznicy : Elektrownia Rybnik. Bocznica eksploatowana jest na PODSTAWIE REGULAMINU PRACY TRANSPORTU KOLEJOWEGO BOCZNICY ELEKTROWNI RYBNIK S.A. ważnego

Bardziej szczegółowo

Załącznik do uchwały Nr 1177 / 2017 Zarządu PKP Polskie Linie Kolejowe S.A. z dnia 05 grudnia 2017 r. STATUT SIECI KOLEJOWEJ. Warszawa, 2017.

Załącznik do uchwały Nr 1177 / 2017 Zarządu PKP Polskie Linie Kolejowe S.A. z dnia 05 grudnia 2017 r. STATUT SIECI KOLEJOWEJ. Warszawa, 2017. Załącznik do uchwały Nr 1177 / 2017 Zarządu PKP Polskie Linie Kolejowe S.A. z dnia 05 grudnia 2017 r. STATUT SIECI KOLEJOWEJ Warszawa, 2017 Strona 1 Spis treści 1. INFORMACJE OGÓLNE... 3 1.1. Wprowadzenie...

Bardziej szczegółowo

01 września 2015 r r. 14 czerwca 2015 r. 31 marca 2015 r. 1 marca 2005 r. 1 czerwca 2005 r. 4 czerwca 2012 r. 09 marca 2015 r.

01 września 2015 r r. 14 czerwca 2015 r. 31 marca 2015 r. 1 marca 2005 r. 1 czerwca 2005 r. 4 czerwca 2012 r. 09 marca 2015 r. WYKAZ INSTRUKCJI WEWNĘTRZNYCH PKP POLSKIE LINIE KOLEJOWE S.A. ZAMIESZCZONYCH W INTERNECIE L.p. Symbol Nazwa instrukcji Obowiązuje od 1. Ir-1 (R-1) Instrukcja o prowadzeniu ruchu pociągów 01 września Przepis

Bardziej szczegółowo

B I U L E T Y N. PKP POLSKIE LINIE KOLEJOWE S.A. Spółka Akcyjna UCHWAŁY ZARZĄDU PKP POLSKIE LINIE KOLEJOWE S.A.

B I U L E T Y N. PKP POLSKIE LINIE KOLEJOWE S.A. Spółka Akcyjna UCHWAŁY ZARZĄDU PKP POLSKIE LINIE KOLEJOWE S.A. B I U L E T Y N PKP POLSKIE LINIE KOLEJOWE S.A. Spółka Akcyjna Warszawa, dnia 19 grudnia 2017 r. Nr 16 UCHWAŁY ZARZĄDU PKP POLSKIE LINIE KOLEJOWE S.A. Poz. 25 Poz. 26 Poz. 27 str. - Uchwała Nr 1177/2017

Bardziej szczegółowo

REGULAMIN DOSTĘPU DO OBIEKTÓW INFRASTRUKTURY USŁUGOWEJ ZARZĄDZANYCH PRZEZ PKP POLSKIE LINIE KOLEJOWE S.A.

REGULAMIN DOSTĘPU DO OBIEKTÓW INFRASTRUKTURY USŁUGOWEJ ZARZĄDZANYCH PRZEZ PKP POLSKIE LINIE KOLEJOWE S.A. Załącznik do Uchwały Nr 1011/2017 Zarządu PKP Polskie Linie Kolejowe S.A. z dnia 17 października 2017 r. REGULAMIN DOSTĘPU DO OBIEKTÓW INFRASTRUKTURY USŁUGOWEJ ZARZĄDZANYCH PRZEZ PKP POLSKIE LINIE KOLEJOWE

Bardziej szczegółowo

Miejscowe Porozumienie Graniczne (MPG) regulujące

Miejscowe Porozumienie Graniczne (MPG) regulujące i zmianę nr 2 ważną od dnia 15.12.2013r PKP POLSKIE LINIE KOLEJOWE S.A. ŽELEZNICE SLOVENSKEJ REPUBLIKY Miejscowe Porozumienie Graniczne (MPG) regulujące zarządzanie infrastrukturą kolejową dla prowadzenia

Bardziej szczegółowo

ROZPORZĄDZENIE MINISTRA INFRASTRUKTURY

ROZPORZĄDZENIE MINISTRA INFRASTRUKTURY ROZPORZĄDZENIE MINISTRA INFRASTRUKTURY z dnia 23 września 2011 r. zmieniające rozporządzenie w sprawie pracowników zatrudnionych na stanowiskach bezpośrednio związanych z prowadzeniem i bezpieczeństwem

Bardziej szczegółowo

Program przygotowania do egzaminu na świadectwa maszynisty.

Program przygotowania do egzaminu na świadectwa maszynisty. Program przygotowania do egzaminu na świadectwa. I. Wymogi kwalifikacyjne dla do egzaminu na świadectwo : 1. Posiada licencję. 2. Spełnia wymagania zdrowotne, fizyczne i psychiczne określone Rozporządzeniem

Bardziej szczegółowo

24 września 2007 r r. 14 czerwca 2015 r. 31 marca 2015 r. 1 marca 2005 r. 1 czerwca 2005 r. 4 czerwca 2012 r. 09 marca 2015 r.

24 września 2007 r r. 14 czerwca 2015 r. 31 marca 2015 r. 1 marca 2005 r. 1 czerwca 2005 r. 4 czerwca 2012 r. 09 marca 2015 r. WYKAZ INSTRUKCJI WEWNĘTRZNYCH PKP POLSKIE LINIE KOLEJOWE S.A. ZAMIESZCZONYCH W INTERNECIE L.p. Symbol Nazwa instrukcji Obowiązuje od 1. Ir-1 (R-1) Instrukcja o prowadzeniu ruchu pociągów 24 września 2007

Bardziej szczegółowo

Uregulowania w zakresie prowadzenia ruchu przez granicę państwową 2. Przepisy ruchu Strona Przepisy ruchu

Uregulowania w zakresie prowadzenia ruchu przez granicę państwową 2. Przepisy ruchu Strona Przepisy ruchu Strona 21 (Postanowienia różniące się od przepisów sąsiednich zarządców infrastruktury kolejowej i ewentualne specjalne uregulowania w kolejowym ruchu granicznym, które obowiązują dla wszystkich przejść

Bardziej szczegółowo

Najważniejsze sygnały używane na PKP

Najważniejsze sygnały używane na PKP Artykuł pobrano ze strony eioba.pl Najważniejsze sygnały używane na PKP Sygnały świetlne w ruchu kolejowym informują o tym, czy droga jest wolna, czy też należy zatrzymać pojazd, czy też z jaką prędkością

Bardziej szczegółowo

B I U L E T Y N. PKP POLSKIE LINIE KOLEJOWE S.A. Spółka Akcyjna UCHWAŁY ZARZĄDU PKP POLSKIE LINIE KOLEJOWE S.A.

B I U L E T Y N. PKP POLSKIE LINIE KOLEJOWE S.A. Spółka Akcyjna UCHWAŁY ZARZĄDU PKP POLSKIE LINIE KOLEJOWE S.A. B I U L E T Y N PKP POLSKIE LINIE KOLEJOWE S.A. Spółka Akcyjna Warszawa, dnia 16 września 2016 r. Nr 7 UCHWAŁY ZARZĄDU PKP POLSKIE LINIE KOLEJOWE S.A. str. Poz. 22 - Uchwała 887/2016 Zarządu PKP Polskie

Bardziej szczegółowo

B I U L E T Y N. PKP POLSKIE LINIE KOLEJOWE S.A. Spółka Akcyjna UCHWAŁY ZARZĄDU PKP POLSKIE LINIE KOLEJOWE S.A.

B I U L E T Y N. PKP POLSKIE LINIE KOLEJOWE S.A. Spółka Akcyjna UCHWAŁY ZARZĄDU PKP POLSKIE LINIE KOLEJOWE S.A. B I U L E T Y N PKP POLSKIE LINIE KOLEJOWE S.A. Spółka Akcyjna Warszawa, dnia 5 czerwca 2019 r. Nr 3 UCHWAŁY ZARZĄDU PKP POLSKIE LINIE KOLEJOWE S.A. str. Poz. 13 Poz. 14 Poz. 15 Poz. 16 - uchwała Nr 229/2019

Bardziej szczegółowo

Zasady przygotowania rozkładowego czasu przejazdu pociągów w PKP Polskie Linie Kolejowe S.A. Ir-21

Zasady przygotowania rozkładowego czasu przejazdu pociągów w PKP Polskie Linie Kolejowe S.A. Ir-21 Załącznik do zarządzenia Nr 5/2012 Zarządu PKP Polskie Linie Kolejowe S.A. z dnia 17 stycznia 2012 r. Zasady przygotowania rozkładowego czasu przejazdu pociągów w PKP Polskie Linie Kolejowe S.A. Ir-21

Bardziej szczegółowo

WYKAZ INSTRUKCJI WEWNĘTRZNYCH PKP POLSKIE LINIE KOLEJOWE S.A. ZAMIESZCZONYCH W INTERNECIE r r r r.

WYKAZ INSTRUKCJI WEWNĘTRZNYCH PKP POLSKIE LINIE KOLEJOWE S.A. ZAMIESZCZONYCH W INTERNECIE r r r r. WYKAZ INSTRUKCJI WEWNĘTRZNYCH PKP POLSKIE LINIE KOLEJOWE S.A. ZAMIESZCZONYCH W INTERNECIE L.p. Symbol Nazwa instrukcji Obowiązuje od 1. Ir-1 (R-1) Instrukcja o prowadzeniu ruchu pociągów 13.12.2015 Przepis

Bardziej szczegółowo

Tekst jednolity uwzględniający zmiany przyjęte. Uchwałą Nr 261/2017 Zarządu PKP Polskie Linie Kolejowe S.A. z dnia 16 marca 2017 r.

Tekst jednolity uwzględniający zmiany przyjęte. Uchwałą Nr 261/2017 Zarządu PKP Polskie Linie Kolejowe S.A. z dnia 16 marca 2017 r. Załącznik do Uchwały Nr 261/2017 Zarządu PKP Polskie Linie Kolejowe S.A. z dnia 16 marca 2017 r. Instrukcja o prowadzeniu ruchu pociągów z wykorzystaniem systemu ERTMS/ETCS poziomu 2 Ir-1b Tekst jednolity

Bardziej szczegółowo

REGULAMIN UDOSTĘPNIANIA OBIEKTU INFRASTRUKTURY USŁUGOWEJ

REGULAMIN UDOSTĘPNIANIA OBIEKTU INFRASTRUKTURY USŁUGOWEJ REGULAMIN UDOSTĘPNIANIA OBIEKTU INFRASTRUKTURY USŁUGOWEJ Bocznica Punkt Utrzymania Taboru Sekcji Poznao 2 w Zbąszynku zarządcy infrastruktury Ul. Składowa 5, 1. DEFINICJE Drużyna trakcyjna - w obsadzie

Bardziej szczegółowo

* w przypadku braku numeru PESEL seria i numer paszportu lub innego dokumentu potwierdzającego tożsamość

* w przypadku braku numeru PESEL seria i numer paszportu lub innego dokumentu potwierdzającego tożsamość Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpoczęcia egzaminu Układ graficzny CKE 2018 Nazwa kwalifikacji: Organizacja i prowadzenie ruchu pociągów Oznaczenie kwalifikacji: A.44 Wersja arkusza:

Bardziej szczegółowo

EGZAMIN POTWIERDZAJĄCY KWALIFIKACJE W ZAWODZIE Rok 2018 CZĘŚĆ PISEMNA

EGZAMIN POTWIERDZAJĄCY KWALIFIKACJE W ZAWODZIE Rok 2018 CZĘŚĆ PISEMNA Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpoczęcia egzaminu Układ graficzny CKE 2018 Nazwa kwalifikacji: Organizacja i prowadzenie ruchu pociągów Oznaczenie kwalifikacji: A.44 Wersja arkusza:

Bardziej szczegółowo

Ir-1b. Instrukcja o prowadzeniu ruchu pociągów z wykorzystaniem systemu ERTMS/ETCS poziomu 2. Warszawa, 2015 rok

Ir-1b. Instrukcja o prowadzeniu ruchu pociągów z wykorzystaniem systemu ERTMS/ETCS poziomu 2. Warszawa, 2015 rok Załącznik do zarządzenia Nr 9/2015 Zarządu PKP Polskie Linie Kolejowe S.A. z dnia 24 marca 2015 r. Instrukcja o prowadzeniu ruchu pociągów z wykorzystaniem systemu ERTMS/ETCS poziomu 2 Ir-1b Warszawa,

Bardziej szczegółowo

ROZPORZĄDZENIE MINISTRA INFRASTRUKTURY 1) z dnia 23 września 2011 r.

ROZPORZĄDZENIE MINISTRA INFRASTRUKTURY 1) z dnia 23 września 2011 r. Dziennik Ustaw Nr 223 13199 Poz. 1333 1333 ROZPORZĄDZENIE MINISTRA INFRASTRUKTURY 1) z dnia 23 września 2011 r. zmieniające rozporządzenie w sprawie pracowników zatrudnionych na stanowiskach bezpośrednio

Bardziej szczegółowo

ROZPORZĄDZENIE MINISTRA INFRASTRUKTURY. z dnia 18 lutego 2011 r.

ROZPORZĄDZENIE MINISTRA INFRASTRUKTURY. z dnia 18 lutego 2011 r. ROZPORZĄDZENIE MINISTRA INFRASTRUKTURY z dnia 1 lutego r. zmieniające rozporządzenie w sprawie ogólnych warunków prowadzenia ruchu kolejowego i sygnalizacji Na podstawie art. ust. ustawy z dnia 2 marca

Bardziej szczegółowo

Instrukcja. Ir-1 (R-1)

Instrukcja. Ir-1 (R-1) Załącznik do zarządzenia Nr 22/2015 Zarządu PKP Polskie Linie Kolejowe S.A. z dnia 19 maja 2015 r. Instrukcja o prowadzeniu ruchu pociągów Ir-1 (R-1) Tekst ujednolicony wg stanu na dzień 13 grudnia 2015

Bardziej szczegółowo

Warszawa, dnia 23 kwietnia 2014 r. Poz. 517 ROZPORZĄDZENIE MINISTRA INFRASTRUKTURY I ROZWOJU 1) z dnia 11 kwietnia 2014 r.

Warszawa, dnia 23 kwietnia 2014 r. Poz. 517 ROZPORZĄDZENIE MINISTRA INFRASTRUKTURY I ROZWOJU 1) z dnia 11 kwietnia 2014 r. DZIENNIK USTAW RZECZYPOSPOLITEJ POLSKIEJ Warszawa, dnia 23 kwietnia 2014 r. Poz. 517 ROZPORZĄDZENIE MINISTRA INFRASTRUKTURY I ROZWOJU 1) z dnia 11 kwietnia 2014 r. zmieniające rozporządzenie w sprawie

Bardziej szczegółowo