(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:
|
|
- Krystyna Nowakowska
- 7 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 RZECZPOSPOLITA POLSKA (12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP Urząd Patentowy Rzeczypospolitej Polskiej (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego: (97) O udzieleniu patentu europejskiego ogłoszono: Europejski Biuletyn Patentowy 16/42 EP B1 (13) (1) T3 Int.Cl. A23L 2/60 (06.01) A23L 2/39 (06.01) A23L 29/ (16.01) A23L 27/00 (16.01) A23L 33/ (16.01) A23F 3/ (06.01) (4) Tytuł wynalazku: Izomaltuloza jako nośnik do suchych preparatów aromatycznych () Pierwszeństwo:..04 DE (43) Zgłoszenie ogłoszono: w Europejskim Biuletynie Patentowym nr 07/32 (4) O złożeniu tłumaczenia patentu ogłoszono: Wiadomości Urzędu Patentowego 17/06 (73) Uprawniony z patentu: Südzucker Aktiengesellschaft Mannheim/Ochsenfurt, Mannheim, DE (72) Twórca(y) wynalazku: PL/EP T3 TILLMANN DÖRR, Hohen-Sülzen, DE LUTZ GUDERJAHN, Offstein, DE STEPHAN HAUSMANNS, Wiesbaden, DE JÖRG KOWALCZYK, Eisenberg/Steinborn, DE (74) Pełnomocnik: rzecz. pat. Eliza Stypińska LDS ŁAZEWSKI DEPO I WSPÓLNICY ul. Okopowa 8/ Warszawa Uwaga: W ciągu dziewięciu miesięcy od publikacji informacji o udzieleniu patentu europejskiego, każda osoba może wnieść do Europejskiego Urzędu Patentowego sprzeciw dotyczący udzielonego patentu europejskiego. Sprzeciw wnosi się w formie uzasadnionego na piśmie oświadczenia. Uważa się go za wniesiony dopiero z chwilą wniesienia opłaty za sprzeciw (Art. 99 (1) Konwencji o udzielaniu patentów europejskich).
2 1 EP B1 Z-67 Izomaltuloza jako nośnik do suchych preparatów aromatycznych Opis [0001] Niniejszy wynalazek dotyczy suchych preparatów aromatycznych zawierających ekstrakt osadzony na nośniku, w szczególności ekstrakt osadzony na cukrze nie-przeczyszczającym oszczędzającym zęby jako nośniku oraz sposobu ich wytwarzania i ich zastosowania. [0002] Napoje granulowane, na przykład granulowane gotowe herbaty, bardzo często zawierają sacharozę jako nośnik. Stwierdzono jednak, że produkty te są obciążone dużymi wadami. W licznych badaniach wykazano, że spożywanie zawierających sacharozę herbat instant może prowadzić do znacznych uszkodzeń zębów. I tak występujący u niemowląt i małych dzieci obraz chorobowy "Nursing Bottle-Syndrom" (NBS) (zespół karmienia butelką), który odznacza się próchniczymi i parodontycznymi uszkodzeniami uzębienia mlecznego, patologicznymi zmianami zawartości drobnoustrojów w jamie ustnej i przewlekłymi stanami zapalnymi śluzówki jamy ustnej i zębodołów szczękowych, można wywodzić zasadniczo z ciągłego ssania z butelek ze smoczkiem herbat instant zawierających sacharozę (porównaj na przykład Behrendt i in., Monatsschr. Kinderheilk., 136 (1998), -33). W szczególności ze względu na wykazane uszkodzenia zębów i uzębienia przez napoje zawierające sacharozę zaczęto rozwijać wolne od sacharozy herbaty instant z węglowodanami, takimi jak glukoza lub maltodekstryny, jako nośnikami. Jednak również spożywanie produktów typu herbaty instant zawierających maltodekstrynę prowadzi do niekontrolowanego przyjmowania próchnicotwórczych cukrów (Koch und Wetzel, Schweiz. Monatsschr. Zahnmed., (199), ). [0003] Rozwijano również herbaty instant oparte na białku. Takie herbaty instant są co prawda wolne od cukru, ale też wykazują szereg wad. I tak na przykład nie wyjaśniono, czy stały dopływ wyodrębnionych białek, zwłaszcza pomiędzy posiłkami, można oceniać jako zdrowotnie pożądany. Podobnie, nie ma zapewnienia czy wskutek dopływu obcych białek nie powstaje u dzieci ryzyko alergii. [0004] Opis WO 04/ ujawnia zawierające izomaltulozę sproszkowane napoje instant, zwłaszcza herbaty instant. Opisane tam sproszkowane napoje stanowią mieszaniny różnych składników, zwłaszcza izomaltulozy jako środka słodzącego, z różnymi aromatami. Niektóre z tam opisanych sproszkowanych
3 napojów można oceniać jako oszczędzające zęby. Niekorzystne jest jednak to, że podczas stosowania suchych aromatów, a więc aromatów na nośniku w stanie stałym, to znaczy suchym, do proszków zawierających suche aromaty, na przykład w przypadku sproszkowanych napojów, wprowadzana jest jednak pewna zawartość zdolnych do fermentacji węglowodanów. [000] Znane ze stanu techniki herbaty instant, zwłaszcza na podstawie maltodekstryn i białek, wymagają więc dalszej poprawy pod kątem ich nieszkodliwości zdrowotej i akariogenności (niewywoływanie próchnicy). [0006] Naturalnie występująca redukująca ketoza disacharydowa izomaltuloza (6-O-a-D-glukopiranozylo-fruktoza; palatynoza) ma korzystne właściwości akariogenne, ponieważ izomaltuloza prawie nie ulega rozkładowi pod wpływem ludzkiej flory ustnej. Izomaltulozę otrzymuje się zazwyczaj z czystych albo powstających podczas wytwarzania cukru roztworów sacharozy drogą transglukozydacji sacharozy do izomaltulozy z zastosowaniem żywych lub martwych komórek Protaminobacter rubrum lub uzyskanych z nich wyciągów enzymatycznych. Izomaltuloza ulega rozszczepieniu w sposób opóźniony tylko przez glukozydazy ze ścianek ludzkiego jelita cienkiego, przy czym otrzymane produkty rozkładu glukoza i fruktoza ulegają resorpcji. Skutkiem tego, w porównaniu z szybko ulegającymi trawieniu węglowodanami, jest powolny wzrost poziomu glukozy we krwi. Izomaltuloza w porównaniu z szybko ulegającymi trawieniu, wysokoglikemicznymi środkami spożywczymi prawie wcale nie potrzebuje insuliny podczas przemiany materii. Pomimo korzystnych właściwości akariogennych izomaltulozy w przeciwieństwie do innych substancji wymiennych dla cukru, takich jak mannit, sorbit i izomalt, albo substancji słodzących, takich jak cyklaminian, prawie nie stosuje się jako jedynego środka słodzącego w środkach spożywczych lub napojach. Związane jest to w szczególności ze smakiem izomaltulozy, zwłaszcza ze znacznie słabszą siłą słodzącą w porównaniu z sacharozą. Siła słodząca %-owych wodnych roztworów izomaltulozy wynosi tylko około 0,4 siły słodzącej cukru. Do tego dochodzi fakt, że izomaltuloza może tworzyć produkty rewersji i produkty Maillarda. [0007] Izomaltulozę (palatynozę) stosuje się więc głównie jako substancję wyjściową do wytwarzania izomaltu, prawie równomolowej mieszaniny diastereomerów 6-O-a-D-glukopiranozylo-D-sorbitu (1,6-GPS) i 1-O-a-Dglukopiranozylo-D-mannitu (1,1-GPM). Jako środek słodzący w środkach spożywczych i/lub napojach, izomaltulozę stosuje się, ze względu na jej niewielką siłę słodzącą i wynikający z tego smak, zasadniczo w kombinacji z innymi substancjami wymiennymi dla cukru i/lub środkami słodzącymi. Po części izomaltulozę stosuje się też w celu przykrycia nieprzyjemnego smaku innych środków spożywczych. Ze
4 względu na to, że rozkład izomaltulozy następuje w sposób opóźniony dopiero w zakresie jelita cienkiego, izomaltulozę stosuje się także w specjalnych środkach spożywczych lub napojach dla sportowców, aby utrzymywać metabolizm oksydacyjny. [0008] Wiadomo, że nawet niewielkie ilości zdolnych do fermentacji węglowodanów mogą prowadzić do uszkodzeń zębów, zwłaszcza przy powtarzalnym i częstym spożywaniu napojów lub środków spożywczych. I tak już niewielkie ilości zdolnych do fermentacji węglowodanów, pobieranych na przykład przez niemowlęta podczas ssania, mogą prowadzić do znacznych uszkodzeń tych jeszcze młodych zębów. [0009] Z opisu EP A znane są napoje w proszku na podstawie izomaltulozy i trehalozy, które zawierają substancje aromatyczne. Z opisu JP A znany jest napój w proszku, który zawiera palatynozę i sproszkowany sok owocowy. Z opisu DE A1 znane są komprymaty zawierające izomaltulozę i naturalny aromat cytrynowy. [00] Na podstawie tego stanu techniki powstaje techniczny problem polegający na dostarczeniu środków, które umożliwiałyby sporządzanie przeznaczonych do spożycia przez ludzi i zwierzęta określonych produktów, na przykład środków spożywczych, używek, farmaceutyków lub napojów, które byłyby polepszone pod względem stabilności w trakcie składowania, zdolności do płynięcia, zdolności do dozowania i rozwijania aromatu i byłyby w podwyższonym stopniu oszczędzające dla zębów. [0011] Wynalazek niniejszy rozwiązuje ten problem techniczny przez dostarczenie sproszkowanego lub granulowanego suchego preparatu aromatycznego, zawierającego przynajmniej jeden ekstrakt na nośniku, przy czym nośnikiem jest nieprzeczyszczający cukier oszczędzający zęby, a mianowicie izomaltuloza, przy czym ekstrakt stanowi uzyskany za pomocą wody, wody/etanolu lub etanolu wyciąg z roślin lub części roślin, przy czym ten przynajmniej jeden ekstrakt jest fizycznie zasocjowany z nośnikiem, to znaczy jest połączony z nośnikiem w sposób mechanicznie nierozdzielny, zawierającego co najmniej co najmniej 40% m/m, w stosunku do ilości całkowitej, izomaltulozy jako nośnika, najwyżej % m/m, w stosunku do ilości całkowitej suchej substancji suchego preparatu aromatycznego, wody i % m/m do 6% m/m, w stosunku do ilości całkowitej, ekstraktu. [0012] Suchy preparat aromatyczny według wynalazku odznacza się szczególnie wysokim działaniem oszczędzającym zęby. Ponadto izomaltuloza w nieoczekiwany sposób ma wysokie powinowactwo do aromatów i okazuje się, że otrzymane powiązania izomaltuloza/ekstrakt, to znaczy wyżej wymienione suche
5 preparaty aromatyczne, są szczególnie stabilne w trakcie składowania. Wykazują one dobre właściwości proszku odnośnie zdolności do płynięcia i zdolności do dozowania. Ponadto uwidocznia się wzmacniający wpływ izomaltulozy na aromatyczne działanie ekstraktów. [0013] W związku z niniejszym wynalazkiem pod pojęciem ekstraktu rozumie się wyciąg z roślin i/lub części roślin, który wytwarza się na przykład drogą macerowania lub perkolacji za pomocą wody, roztworu wodnego, a mianowicie wody/etanolu, albo etanolu i ewentualnie następnego odparowania otrzymanego wyciągu. Takim ekstraktem może być w szczególności ekstrakt herbaty, ekstrakt z ziół, ekstrakt owocowy, substancja zapachowa lub smakowa albo aromat, na przykład aromat owocowy. Wynalazek w korzystnej postaci wykonania dotyczy wyżej wymienionego suchego preparatu aromatycznego, przy czym charakteryzuje się on tym, że zawiera nie tylko jeden ekstrakt, lecz większą liczbę różnych albo wiele różnych ekstraktów w postaci osadzonej na nośniku, a mianowicie w postaci fizycznie asocjowanej z izomaltulozą. [0014] Zgodnie z wynalazkiem przewiduje się, że ten przynajmniej jeden ekstrakt jest fizycznie połączony z izomaltulozą, przy czym ekstrakt jest połączony fizycznie z nośnikiem tak, że rozdzielenie za pomocą sił fizycznych, takich jak sedymentacja lub odwirowanie, nie jest możliwe. [001] W szczególnie korzystnym przykładzie wykonania przewiduje się, że ten przynajmniej jeden ekstrakt nanosi się na albo w nośnik w procesie fluidalnym, zwłaszcza w procesie aglomeracji fluidalnej, sposobem suszenia ko-rozpyłowego, metodą instantyzacji, za pomocą ekstruzji, suszeniem sublimacyjnym albo za pomocą ko-aglomeracji. W jednej z postaci wykonania można przewidywać, że izomaltulozę przed fizycznym łączeniem miele się. [0016] Wytwarzanie suchego preparatu aromatycznego według wynalazku może w związku z tym następować na przykład drogą aglomeracji, ekstruzji, suszenia rozpyłowego albo za pomocą instantyzacji nośnika i ekstraktu. W korzystnej postaci wykonania można przewidywać, że surowce, zwłaszcza izomaltulozę miele się i następnie prowadzi aglomerację, korzystnie sposobem fluidalnym, przy czym zmieloną izomaltulozę poddaje się aglomeracji razem z ekstraktem i ewentualnie z dodatkami. W dalszym przykładzie wykonania można przewidywać, że surowce, zwłaszcza izomaltulozę miele się i pod działaniem pary poddaje instantyzacji z ekstraktem i ewentualnie dalszymi dodatkami. Oczywiście można też izomaltulozę i ekstrakt poddawać granulowaniu na mokro z następnym suszeniem i konfekcjonowaniem, zwłaszcza przesiewaniem, w celu
6 1 2 3 uzyskania suchych preparatów aromatycznych według wynalazku w postaci proszku lub granulatu. [0018] Zgodnie z wynalazkiem korzystne są ekstrakty, które wykazują szczególnie mały udział węglowodanów zdolnych do fermentacji. Jako węglowodany podane na fermentację zgodnie z niniejszym wynalazkiem bierze się zwłaszcza pod uwagę sacharozę, glukozę i fruktozę oraz inne węglowodany, które ulegają przemianie materii pod wpływem ludzkiej flory w ustach z utworzeniem kwasów organicznych. [0019] W dalszej korzystnej postaci wykonania przewiduje się, że zawartość podatnych na fermentację węglowodanów w tym co najmniej jednym ekstrakcie wynosi najwyżej % m/m, najwyżej % m/m, korzystnie najwyżej % m/m, najwyżej % m/m, zwłaszcza najwyżej 0,% m/m, korzystnie najwyżej 0,1% m/m (dane w % m/m odnoszą się każdorazowo do całkowitej zawartości suchej substancji ekstraktu). [00] W dalszej korzystnej postaci wykonania przewiduje się, że zawartość podatnych na fermentacje węglowodanów w suchym preparacie aromatycznym wynosi najwyżej % m/m, najwyżej % m/m, najwyżej % m/m, najwyżej % m/m, najwyżej 0,% m/m, najwyżej 0,1% m/m (każdorazowo w odniesieniu do całkowitej zawartości suchej substancji suchego preparatu aromatycznego). [0021] W szczególnie korzystnej postaci wykonania wynalazek przewiduje, zubożenie ekstraktu pod względem wyżej wymienionych niepożądanych węglowodanów podatnych na fermentację w etapie czasowo przed asocjacją z nośnikiem. Można to przeprowadzać na przykład sposobami chromatograficznymi, przez selektywne uwodornianie węglowodanów za pomocą odpowiednich enzymów, zwłaszcza hydrogenaz, albo przez stosowanie odpowiednich katalizatorów, drogą mikrobowego rozkładu węglowodanów, na przykład za pomocą drożdży, albo innymi sposobami. Tak zubożone ekstrakty stosuje się następnie wraz z izomaltulozą do wytwarzania suchych preparatów aromatycznych według wynalazku. [0022] W szczególnie korzystnym przykładzie wykonania wynalazek przewiduje, że suche preparaty aromatyczne według wynalazku składają się tylko z izomaltulozy i jednego lub większej liczby wymienionych ekstraktów. W dalszym przykładzie wykonania można jednak przewidywać, że obok izomaltulozy i ekstraktu lub ekstraktów obecne są dalsze substancje, na przykład sole, zwłaszcza sole kwasów organicznych lub nieorganicznych. Ponadto można stosować na przykład naturalne lub syntetyczne barwniki, przeciwutleniacze, takie jak tokoferol lub
7 palmitynian askorbylu, środki wspomagające płynięcie, takie jak dwutlenek krzemu, stabilizatory, takie jak sorbinian sodu, albo podobne. [0023] Wynalazek przewiduje zwłaszcza, że izomaltuloza albo izomaltuloza wraz z trehalozą są jedynymi i wyłącznymi występującymi w suchym preparacie aromatycznym cukrami, korzystnie jedynym wypełniającym czynnikiem słodzącym, szczególnie korzystnie wyłącznym czynnikiem słodzącym. [0024] W związku z niniejszym wynalazkiem pod pojęciem środek słodzący" rozumie się substancje, które wykazują siłę słodzącą i są dodawane na przykład do środków spożywczych lub napojów, aby wywołać smak słodyczy. W związku z niniejszym wynalazkiem środki słodzące dzieli się na cukry, takie jak sacharoza, glukoza lub fruktoza, które dają masę i siłę słodzącą, oraz substancje słodzące, a więc substancje, które nie są cukrami, lecz pomimo to wykazują siłę słodzącą, które z kolei dzieli się na substancje wymienne dla cukru, a więc środki słodzące, które posiadają masę i fizjologiczną wartość energetyczną dodatkowo do siły słodzącej (wypełniające środki słodzące), i substancje intensywnie słodzące, a więc substancje, które na ogół wykazują bardzo wysoką siłę słodzącą, ale nie wykazują masy i na ogół nie wykazują fizjologicznej wartości energetycznej albo wykazują tylko bardzo niewielką. [002] W szczególnie korzystnej postaci wykonania przewiduje się więc, że izomaltuloza ewentualnie wraz z trehalozą stanowi jedyny i wyłączny środek słodzący w suchym preparacie aromatycznym, to znaczy, że pomijając izomaltulozę i/lub trehalozę w suchym preparacie aromatycznym nie są obecne żadne cukry, żadne substancje intensywne słodzące i żadne substancje wymienne dla cukru i/lub alkohole cukrowe. Można jednak też przewidywać, że izomaltuloza ewentualnie wraz z trehalozą stanowi jedyny i wyłączny występujący w suchym preparacie aromatycznym wypełniający środek słodzący, to znaczy, że nie występują żadne cukry, żadne alkohole cukrowe i żadne substancje wymienne dla cukru. W dalszej postaci wykonania można przewidywać, że izomaltuloza i/lub trehaloza są jedynym i wyłącznym cukrem występującym w suchym preparacie aromatycznym, to znaczy, że żadne dalsze cukry nie są obecne. [0026] Wynalazek niniejszy rozwiązuje leżący u jego podstaw problem techniczny również przez dostarczenie wyżej wymienionych suchych preparatów aromatycznych, zawierających w korzystnym przykładzie wykonania co najmniej 40% m/m, co najmniej 0% m/m, co najmniej 60% m/m, co najmniej 70% m/m, co najmniej 80% m/m, korzystnie co najmniej 90% m/m, korzystnie 90 do 9% m/m, w odniesieniu do całkowitej ilości (całkowita zawartość suchej substancji suchego preparatu aromatycznego), izomaltulozy jako nośnika, najwyżej % m/m, w
8 szczególności 1 do % m/m, korzystnie 0,1 do % m/m, szczególnie korzystnie 0,1 do 1% m/m, w przeliczeniu na całkowitą ilość (całkowita zawartość suchej substancji suchego preparatu aromatycznego), wody i do 6% m/m, zwłaszcza do 40% m/m, w odniesieniu do całkowitej ilości (całkowita zawartość suchej substancji suchego preparatu aromatycznego), ekstraktu. [0027] W korzystnym przykładzie wykonania, zgodny z wynalazkiem suchy preparat aromatyczny mające więc korzystnie 40 do 90% m/m, korzystnie 0 do 8% m/m, korzystnie do 70% m/m izomaltulozy (każdorazowo w odniesieniu do całkowitej ilości suchej substancji suchego preparatu aromatycznego). [0028] W dalszej korzystnej postaci wykonania suche zgodne z wynalazkiem preparaty aromatyczne mogą dodatkowo zawierać naturalne lub syntetyczne substancje aromatyzujące, korzystnie w ilości 1 do % m/m, korzystnie 2 do % m/m w odniesieniu do całkowitej ilości suchej substancji suchego preparatu aromatycznego. [0029] Otrzymywane z zastosowaniem zgodnych z wynalazkiem suchych preparatów aromatycznych produkty stałe, takie jak środki spożywcze, używki, farmaceutyki, proszki itp. albo gotowe do picia napoje, na przykład herbaty albo wyroby herbato-podobne, w korzystny sposób nie prowadzą do znanych uszkodzeń zębów i uzębienia, ponieważ w przeciwieństwie do znanych ze stanu techniki herbacianych napojów instant nie zawierają węglowodanów, które mogą ulegać fermentacji pod wpływem flory z ust. Zastosowanie izomaltulozy jako nośnika ma też korzyści technologiczne, zwłaszcza w przypadku wytwarzania sproszkowanych napojów instant. Ponieważ izomaltuloza nie jest higroskopijna, można bez problemów wytwarzać nie zbrylające się, sypkie sproszkowane napoje instant w formie proszku lub granulatu. Stosowanie izomaltulozy i/lub trehalozy jako nośnika jest poza tym bardzo korzystne kosztowo, ponieważ izomaltulozę można niedrogo wytwarzać z sacharozy. [00] Zgodnie z wynalazkiem przewiduje się zastosowanie izomaltulozy jako nośnika dla suchych preparatów aromatycznych, przy czym suche preparaty aromatyczne występują w postaci proszku lub aglomerowanych cząstek albo jako granulat. W związku z niniejszym wynalazkiem pod pojęciem nośnik albo substancja nośnikowa rozumie się substancję chemiczną, która służy jako podłoże i/lub szkielet dla substancji, które wywołują typowe właściwości smakowe, zapachowe i nadające zabarwienie dla przeznaczonych do spożycia przez ludzi i zwierzęta określonych produktów, takich jak środki spożywcze, farmaceutyki, używki, napoje, na przykład herbaty lub wyroby herbato-podobne.
9 [0031] Do wytwarzania ekstraktów herbaty, to znaczy ekstraktów z części roślin krzewu herbacianego Camellia sinensis L.O. Kuntze z rodziny herbatowych, stosuje się na przykład sposoby takie, jak ultrafiltracja i odwrócona osmoza z następnym suszeniem rozpyłowym. Ekstrakty herbaty względnie inne ekstrakty roślinne wykazują maksymalną zawartość wody wynoszącą 6% i maksymalną zawartość popiołu %. [0032] W korzystnym przykładzie wykonania wynalazku suchy preparat aromatyczny zawiera ekstrakt z czarnej herbaty. Pod pojęciem czarnej herbaty rozumie się herbatę fermentowaną, której liście poddaje się właściwej dla wytwarzania czarnej herbaty obróbce, takiej jak więdnięcie, przetaczanie, fermentowanie, rozdrabnianie i suszenie. [0033] W dalszym korzystnym przykładzie wykonania wynalazku przewiduje się, że suchy preparat aromatyczny według wynalazku zawiera ekstrakt herbaty Oolong. W związku z niniejszym wynalazkiem pod pojęciem herbata Oolong" rozumie się herbatę połowicznie fermentowaną, której liście poddaje się fermentacji po zwykle stosowanych sposobach, takich jak więdnięcie i przetaczanie, przy czym fermentację przerywa się po upływie około połowy zwykle stosowanego czasu i prowadzi suszenie. [0034] Dalszy korzystny przykład wykonania wynalazku dotyczy suchego preparatu aromatycznego, który zawiera ekstrakt z zielonej herbaty. Pod pojęciem zielona herbata rozumie się herbatę niefermentowaną, której liście poddaje się blanszowaniu, przetaczaniu i suszeniu i której naturalna barwa liści pozostaje wobec tego w dużym stopniu nienaruszona. [003] W dalszym przykładzie wykonania wynalazku przewiduje się, że suchy preparat aromatyczny według wynalazku aromatyzuje się, przy czym do wytwarzania suchego preparatu aromatycznego stosuje się ekstrakt otrzymany z rośliny lub składnika roślinnego, zwłaszcza z herbaty, do którego dla aromatyzowania dodano nadające aromat soki owocowe, nadające zapach i/lub smak rośliny lub części roślin albo pitne alkohole, na przykład whisky, arak albo rum. [0036] W dalszej korzystnej postaci wykonania niniejszego wynalazku w przypadku stosowanych zgodnie z wynalazkiem ekstraktów chodzi o wyciągi z ziół. W związku z niniejszym wynalazkiem w przypadku wyciągu z ziół chodzi o ekstrakt, który uzyskuje się z roślin, które nie są przedstawicielami rodziny roślin herbacianych (Theaceen) i/lub ich części roślin, zwłaszcza liści, pączków liściowych, łodyg, kwiatów, nasion lub korzeni, i który można na przykład stosować do wytwarzania gotowego do picia napoju herbatopodobnego.
10 [0037] Wyciągami ziołowymi według wynalazku są korzystnie wyciągi z aloesu (Aloes), anyżku, kozłka (Valerianae), korzeni kozłkowatych, żarnowca miotlastego (Sarothamni scoparii), lulka czarnego (Hyoscyami), aminka (Visnagae), bobrka trójlistkowego (Trifolii fibrini), wymiotnicy (Ipecacuanhae), kulczyby (Strychni), pokrzywy, liści jeżyny, kory chinowca (Chinae), condurango (Condurango), jabłek zawierających żelazo (Ferri pomati), bluszczu (Hederae helicis), goryczki (Gentianae), liści truskawki, paproci (Filicis), kruszyny (Frangualae), fenkułu, igieł świerkowych (Pini), przywrotnika, pięciornika gęsiego, żeńszenia, dolędki (Grindeliae), róży, drożdży (Faecis), liści borówki czarnej, kwiatów ketmii, liści malin, dzikiego bzu, chmielu, szyszek chmielu (Strobuli lupuli), imbiru lekarskiego, liści porzeczki, dziurawca, tataraku (Calami), rumianku (Chamomillae), gorzknika kanadyjskiego (Hydrastis), drapacza lekarskiego (Cardui benedicti), kasztanów (Castaneae), kolokwinty (Colocynthidis), kolendry, mięty, rośliny Lapacho, lawendy, palczatki cytrynowej, kwiatów lipy, mniszka pospolitego, konwalii, (Convallariae), majeranku, malwy, słodu (Malti), mikołajka, rośliny Mate, melisy, jemioły (Visci albi), sporyszu (Secalis cornuti), opium (Opii), kwiatów męczennicy (Passiflorae), mięty pieprzowej, piwonii, pomarańczy gorzkiej (Aurantii), pastwinu (Ratanhiae), rabarbaru (Rhei), rozmarynu czerwonokrzewu, jeżówki (Echinaceae purpureae), szakłaka (Cascarae sagradae), szałwii (Salviae), krwawnika, pierwiosnków (Primulae), kaliny (Viburni prunifolii), simaruby (Simarubae), babki lancetowatej, nostrzyka (Meliloti), centurii pospolitej (Centaurii), tymianku (Thymi), pokrzyku wilczej jagody (Belladonnae), werbeny, głogu (Crataegi), liści winorośli (Vitis viniferae), piołunu (Absinthii), hyzopu lekarskiego, cynamonu i/lub ich części. Zgodnie z wynalazkiem przewiduje się, że ekstrakt jest wyciągiem jednego rodzaju rośliny. Zgodnie z wynalazkiem istnieje jednak możliwość, że ekstrakty pochodzą od przynajmniej dwóch rodzajów roślin. [0038] Dalszy korzystny przykład wykonania wynalazku dotyczy aromatyzowanych ekstraktów ziołowych. [0039] W korzystnym przykładzie wykonania aromatyzowany ekstrakt ziołowy obok odpowiedniego ekstraktu roślinnego zawiera dodatkowo naturalne lub identyczne z naturalnymi substancje zapachowe lub smakowe. W dalszej korzystnej postaci wykonania wynalazku aromatyzowany ekstrakt ziołowy obejmuje ekstrakt uzyskany z roślin lub części roślin, do których przed ekstrakcją dla aromatyzowania dodano na przykład nadające aromat soki owocowe. [0040] W dalszym korzystnym przykładzie wykonania wynalazku w przypadku zgodnych z wynalazkiem ekstraktów chodzi o ekstrakty owocowe. W związku z niniejszym wynalazkiem pod pojęciem ekstraktu owocowego rozumie się
11 1 2 3 proszek, który zawiera otrzymany według znanych sposobów ekstrakt z owoców i/lub naturalne albo identyczne z naturalnymi aromaty owocowe. W korzystnej postaci wykonania zgodny z wynalazkiem ekstrakt owocowy zawiera ekstrakt z owoców, takich jak jabłka, ananas, gruszki, pomarańcze, grejpfrut, limonki, mango, owoce męczennicy, porzeczki, maliny, borówka czarna, wiśnie, brzoskwinie, jagody rokitnika, cytryny itp. [0041] Zgodnie z wynalazkiem w przykładzie wykonania wynalazku przewiduje się, że suchy preparat aromatyczny może zawierać 0,1% m/m do % m/m soli kwasów organicznych lub nieorganicznych. Korzystnie stosuje się sole takie, jak cytrynian trisodowy albo fosforan, taki jak K2HPO4 lub KH2PO4. [0042] Zgodnie z wynalazkiem w korzystnym przykładzie wykonania przewiduje się, że suchy preparat aromatyczny zgodny z wynalazkiem zawiera środek wspomagający sypkość. Pod pojęciem środek wspomagający sypkość albo fluidyfikator (niem. Fliessmittel) rozumie się tak zwane wspomagacze sypkości (niem. Rieselhilfen), które na przykład w przypadku proszków kleistych lub abrylających się przyczyniają się do ich swobodnego płynięcia. Korzystnie w przypadku środka wspomagającego sypkość stosowanego zgodnie z wynalazkiem chodzi o dwutlenek krzemu. [0043] Zgodnie z wynalazkiem w korzystnym przykładzie wykonania przewiduje się, że suchy preparat aromatyczny może zawierać naturalne i/lub syntetyczne barwniki. W przypadku barwników naturalnych może chodzić na przykład o barwniki pochodzenia roślinnego, takie jak karotenoidy, flawonoidy i antocyjany, barwniki pochodzenia zwierzęcego, takie jak koszenila, pigmenty nieorganiczne, takie jak dwutlenek tytanu, pigmenty z tlenku żelaza i pigmenty z wodorotlenku żelaza. Jako barwniki naturalne można też brać pod uwagę barwniki utworzone wtórnie, takie jak produkty brązowienia enzymatycznego, na przykład polifenole, i produkty rumienienia nie-enzymatycznego, takie jak melanoidyna. Zgodnie z wynalazkiem przewiduje się ponadto, że jako naturalne barwniki można stosować produkty ogrzewania, na przykład karmel lub karmel amoniakalno-siarczynowy. W suchych preparatach aromatycznych według wynalazku można poza tym stosować barwniki syntetyczne, takie jak związki azowe, trifenylometanowe, indygoidowe, ksantenowe i chinolinowe. Stosowane zgodnie z wynalazkiem barwniki syntetyczne są korzystnie rozpuszczalne w wodzie. [0044] Zgodnie z wynalazkiem w korzystnym przykładzie wykonania suchy preparat aromatyczny według wynalazku może być dodatkowo wzbogacony naturalnymi lub syntetycznymi witaminami wybranymi z grupy składającej się z witaminy A, witaminy B1, witaminy B2, witaminy B3, witaminy B, witaminy B6,
12 witaminy B12, witaminy B-kompleks, witaminy C, witaminy D, witaminy E, witaminy F i witaminy K. Suche preparaty aromatyczne według wynalazku mogą ponadto zawierać dodatkowe substancje mineralne i pierwiastki śladowe. Zgodnie z wynalazkiem w korzystnym przykładzie wykonania przewiduje się również, że suche preparaty aromatyczne według wynalazku zawierają też substancje intensywnie słodzące, takie jak sacharyna, sacharyna-na, sacharyna-k, sacharyna Ca, cyklaminian sodu, cyklaminian wapnia, acesulfam K, aspartam, dulcyna, glikozyd stewiolowy i dihydrochalkon neohesperydyny. [004] Niniejszy wynalazek dotyczy także produktów wytwarzanych za pomocą wyżej wymienionych suchych preparatów aromatycznych, a mianowicie sproszkowanych napojów, korzystnie samych sproszkowanych napojów instant. W związku z wynalazkiem występują też sposoby wytwarzania suchego preparatu aromatycznego, przy czym przynajmniej jeden ekstrakt asocjuje się fizycznie z nośnikiem, poprzez fizyczne zetknięcie ze sobą nośnika i przynajmniej jednego ekstraktu, na przykład sposobem fluidyzacyjnym, zwłaszcza fluidyzacyjnym sposobem aglomeracji, sposobem ekstruzji, sposobem ko-suszenia rozpyłowego, sposobem instantyzacji lub suszeniem sublimacyjnym, albo sposobem ko-aglomeracji i otrzymuje się produkt, który zawiera ten przynajmniej jeden ekstrakt na nośniku, zwłaszcza przynajmniej jeden ekstrakt fizycznie asocjowany z nośnikiem. [0046] Wytworzone na podstawie suchego preparatu aromatycznego, zgodnego z wynalazkiem, środki spożywcze, farmaceutyki, używki, napoje, zwłaszcza sproszkowane napoje instant i uzyskane napoje herbaciane względnie napoje herbatopodobne, takie jak herbaty ziołowe lub herbaty owocowe, odznaczają się w korzystny sposób tym, że w przeciwieństwie do znanych ze stanu techniki zawierających węglowodany napojów herbacianych instant podczas spożycia, nie prowadzą albo najwyżej prowadzą krótkookresowo do obniżenia wartości ph, w jamie ustnej, w najważniejszym dla uszkodzeń zębów zakresie poniżej,7, jak to stwierdzono metodą telemetrii ph płytek. Wewnątrzoralna telemetria ph płytek (Graf i Mühlemann, J. Dent. Res., 44 (196), 39; Graf i Mühlemann, Helv. Odont. Acta, (1966), 94) jest jedyną metodą in vivo, która umożliwia szybki i pewny pomiar stężenia jonów H + pod nieuszkodzoną płytką na wysokości powierzchni szkliwa zębów. Sposób ten pozwala więc na śledzenie w sposób ciągły wartości ph, względnie jej zmiany w pokrytej płytką przestrzeni między zębowej i w cieczy jamy ustnej podczas i po niezakłóconym przyjmowaniu napojów lub środków spożywczych. Udostępnione zgodne z wynalazkiem sproszkowane napoje instant na bazie izomaltulozy jako nośniku na podstawie przeprowadzonych oznaczeń phtelemetrycznych należy więc zaliczyć do produktów oszczędzających zęby względnie
13 12 1 znajdujących się w obszarze produktów oszczędzających zęby, a więc przyjaznych dla zębów. [0047] Wynalazek ma związek z zastosowaniem izomaltulozy jako szczególnie oszczędzającego zęby względnie akariogennego nośnika do ekstraktów tego suchego preparatu aromatycznego, zwłaszcza do wytwarzania suchych aromatów. [0048] Dalsze korzystne postacie wynalazku wynikają z zastrzeżeń zależnych. [0049] Wynalazek jest bliżej wyjaśniony na podstawie następujących przykładów. Przykłady izomaltulozowych suchych preparatów aromatycznych Przykład 1 [000] Z następujących składników wytwarzano następujący suchy preparat aromatyczny. Suchy preparat aromatyczny izomaltuloza-pomarańcza Izomaltuloza 8,0 % Pomarańczowy ekstrakt aromatyczny,0 % Naturalny aromat pomarańczowy 12,0 % Suma 0,0 % Przykład 2 [001] Z następujących składników wytwarzano następujący suchy preparat aromatyczny. Suchy preparat aromatyczny izomaltuloza-cytryna Izomaltuloza 9,0 % Cytrynowy ekstrakt aromatyczny,0 % Naturalny aromat cytrynowy,0% Kwas cytrynowy 1,0 % Suma 0,0 %
14 13 Przykład 3 [002] Z następujących składników wytwarzano następujący suchy preparat aromatyczny. Suchy preparat aromatyczny izomaltuloza-wanilia Izomaltuloza 40,0 % Guma arabska, % Dwutlenek krzemu 1,0 % Waniliowy ekstrakt aromatyczny 3, % Suma 0,0 % Przykład 4 (nie według wynalazku) [003] Z następujących składników wytwarzano następujący suchy preparat aromatyczny. Suchy preparat aromatyczny izomaltuloza-karmel Izomaltuloza 81,0 % Ekstrakty aromatyczne 3,00 % naturalnymi Substancje aromatyczne identyczne z,2 % Naturalna substancja aromatyczna,0 % Maltol 0,2 % Suma 0,0% 1 Przykład [004] Z następujących składników wytwarzano następujący suchy preparat aromatyczny. Suchy preparat aromatyczny izomaltuloza-czerwonokrzew Izomaltuloza 2,0 % Ekstrakt czerwonokrzewu 46,0 % Dwutlenek krzemu 1,0 % Suma 0,0%
15 14 Przykład 6 [00] Z następujących składników wytwarzano następujący suchy preparat aromatyczny. Suchy preparat aromatyczny izomaltuloza-fenkuł Izomaltuloza 44,40 % Ekstrakt kopru włoskiego,60 % Suma 0,0% Przykład 7 [006] Z następujących składników wytwarzano następujący suchy preparat aromatyczny. Suchy preparat aromatyczny izomaltuloza-mięta pieprzowa Izomaltuloza 44,40 % Ekstrakt mięty pieprzowej,60 % Suma 0,0 % 1 Przykład 8 [007] Z następujących składników wytwarzano następujący suchy preparat aromatyczny. Suchy preparat aromatyczny izomaltuloza-czarna herbata Izomaltuloza 8,00 % Ekstrakt czarnej herbaty 1,00 % Suma 0,0 % Südzucker Aktiengesellschaft Mannheim/Ochsenfurt, Niemcy Pełnomocnik:
16 1 EP B1 Z-67 Zastrzeżenia patentowe 1. Suchy preparat aromatyczny w postaci proszku lub granulatu, obejmujący przynajmniej jeden ekstrakt na nośniku, przy czym nośnikiem jest oszczędzający zęby, nie przeczyszczający cukier, a mianowicie zmielona izomaltuloza i przy czym ekstrakt stanowi uzyskany za pomocą wody, wody/etanolu lub etanolu wyciąg z roślin lub części roślin i jest połączony w sposób mechanicznie nierozdzielny ze zmieloną izomaltulozą, zawierający co najmniej 40% m/m, w stosunku do całkowitej ilości, izomaltulozy jako nośnika, najwyżej % m/m, w stosunku do całkowitej ilości suchej substancji suchego preparatu aromatycznego, wody i % m/m do 6% m/m, w stosunku do całkowitej ilości, ekstraktu. 2. Suchy preparat aromatyczny według jednego z poprzednich zastrzeżeń, przy czym zawartość podatnych na fermentację węglowodanów w ekstrakcie wynosi najwyżej 0,% m/m, korzystnie najwyżej 0,1% m/m, każdorazowo w stosunku do całkowitej zawartości suchej substancji ekstraktu. 3. Suchy preparat aromatyczny według jednego z poprzednich zastrzeżeń, przy czym zawartość podatnych na fermentację węglowodanów w suchym preparacie aromatycznym wynosi najwyżej 0,% m/m, korzystnie najwyżej 0,1% m/m, każdorazowo w stosunku do całkowitej zawartości suchej substancji suchego preparatu aromatycznego. 4. Suchy preparat aromatyczny według jednego z poprzednich zastrzeżeń, przy czym ekstrakt stanowi ekstrakt herbaciany, ekstrakt ziołowy albo ekstrakt owocowy.. Suchy preparat aromatyczny według jednego z poprzednich zastrzeżeń, przy czym ekstrakt stanowi wyciąg z części roślin krzewu herbacianego. 6. Suchy preparat aromatyczny według jednego z poprzednich zastrzeżeń, przy czym ekstrakt stanowi wyciąg z czarnej lub zielonej herbaty albo z herbaty Oolong. 7. Suchy preparat aromatyczny według jednego z poprzednich zastrzeżeń, przy czym suchy preparat aromatyczny zawiera 0,1% m/m do % m/m, w stosunku do całkowitej ilości suchej substancji suchego preparatu aromatycznego, soli kwasów organicznych lub nieorganicznych, środków wspomagający sypkość, przeciwutleniaczy i/lub stabilizatorów.
17 16 8. Suchy preparat aromatyczny według zastrz. 7, przy czym sól stanowi cytrynian trisodowy albo fosforan, taki jak K2HPO4 lub KH2PO4. 9. Suchy preparat aromatyczny według jednego z zastrz. 7 albo 8, przy czym przeciwutleniacz stanowi palmitynian askorbylu albo alfa-tokoferol.. Suchy preparat aromatyczny według jednego z zastrz. 7 do 9, przy czym środek wspomagający sypkość stanowi dwutlenek krzemu. 11. Suchy preparat aromatyczny według jednego z poprzednich zastrzeżeń, przy czym suchy preparat aromatyczny zawiera przynajmniej jedną substancję intensywnie słodzącą wybraną z grupy składającej się z sacharyny, sacharyny-na, sacharyny-k, sacharyny-ca, cyklaminianu sodu, cyklaminianu wapnia, acesulfamu K, aspartamu, dulcyny, glikozydu stewiolowyego i dihydrochalkonu neohesperydyny. 12. Napój w proszku, zawierające suchy preparat aromatyczny według zastrz. 1. Südzucker Aktiengesellschaft Mannheim/Ochsenfurt, Niemcy Pełnomocnik:
(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:
RZECZPOSPOLITA POLSKA (12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP 2044846 (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego: 18.09.2008 08460037.8 (13) (51) T3 Int.Cl. A23L 1/00 (2006.01)
(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:
RZECZPOSPOLITA POLSKA (12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP 1890558 Urząd Patentowy Rzeczypospolitej Polskiej (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego: 18.05.2006 06755505.2
(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) (13) T3 (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego: 02.05.2005 05747547.
RZECZPOSPOLITA POLSKA (12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP 1747298 (13) T3 (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego: 02.05.2005 05747547.7 (51) Int. Cl. C22C14/00 (2006.01)
(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) (13) T3 (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:
RZECZPOSPOLITA POLSKA (12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP 17779 (13) T3 (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego: 08.07.0 0773331.3 (1) Int. Cl. A23G1/00 (06.01) (97) O
(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:
RZECZPOSPOLITA POLSKA (12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP 1968711 Urząd Patentowy Rzeczypospolitej Polskiej (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego: 05.01.2007 07712641.5
Tradycja zielarska mnichów z Tyńca spotyka się tu z nowoczesną medycyną.
Dlaczego suplementy diety OMEGA3 BIOESTRY są takie wyjątkowe? Ponieważ jest to pierwsza, innowacyjna linia produktów hybrydowych. Łączy w sobie siłę najczystszej formy BIOESTRÓW Omega 3-6 - 9 oraz wodnych
(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) (13) T3 (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:
RZECZPOSPOLITA POLSKA (12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP 17881 (13) T3 (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego: 04.08.0 0782674. (1) Int. Cl. A23F3/14 (06.01) (97) O udzieleniu
(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:
RZECZPOSPOLITA POLSKA (12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP 1802536 (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego: 20.09.2004 04774954.4 (13) T3 (51) Int. Cl. B65D77/20 B65D85/72
( 5 4 ) Szybkorozpuszczalne koncentraty napojów
RZECZPOSPOLITA POLSKA Urząd Patentowy Rzeczypospolitej Polskiej (12) OPIS PATENTOWY (19) PL (11) 187435 (21) Numer zgłoszenia: 324016 (22) Data zgłoszenia: 22.12.1997 (13) B1 (51) IntCl7 A23L 2/385 ( 5
(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:
RZECZPOSPOLITA POLSKA (12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP 1886669 Urząd Patentowy Rzeczypospolitej Polskiej (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego: 02.08.2007 07113670.9
PL B1. Preparat o właściwościach przeciwutleniających oraz sposób otrzymywania tego preparatu. POLITECHNIKA ŁÓDZKA, Łódź, PL
PL 217050 B1 RZECZPOSPOLITA POLSKA (12) OPIS PATENTOWY (19) PL (11) 217050 (13) B1 Urząd Patentowy Rzeczypospolitej Polskiej (21) Numer zgłoszenia: 388203 (22) Data zgłoszenia: 08.06.2009 (51) Int.Cl.
(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:
RZECZPOSPOLITA POLSKA (12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP 1584240 (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego: 31.03.2005 05007035.8 (13) (51) T3 Int.Cl. A23F 3/34 (2006.01)
(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:
RZECZPOSPOLITA POLSKA (12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP 1663252 Urząd Patentowy Rzeczypospolitej Polskiej (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego: 10.09.2004 04786930.0
(86) Data i numer zgłoszenia międzynarodowego: , PCT/US02/ (87) Data i numer publikacji zgłoszenia międzynarodowego:
RZECZPOSPOLITA POLSKA (12) OPIS PATENTOWY (19) PL (11) 205620 (21) Numer zgłoszenia: 364645 (13) B1 Urząd Patentowy Rzeczypospolitej Polskiej (22) Data zgłoszenia: 23.04.2002 (86) Data i numer zgłoszenia
(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:
RZECZPOSPOLITA POLSKA (12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP 2190940 Urząd Patentowy Rzeczypospolitej Polskiej (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego: 11.09.2008 08802024.3
(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:
RZECZPOSPOLITA POLSKA (12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP 1508941 Urząd Patentowy Rzeczypospolitej Polskiej (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego: 07.08.2004 04018799.9
(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:
RZECZPOSPOLITA POLSKA (12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP 2328822 (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego: 02.09.2009 09782487.4 (13) (51) T3 Int.Cl. B65G 15/38 (2006.01)
(5 7) 1. Sposób wytwarzania przyprawy, zwłaszcza do mięs i ryb, obejmujący mielenie warzyw
RZECZPOSPOLITA POLSKA Urząd Patentowy Rzeczypospolitej Polskiej (12) OPIS PATENTOWY (19) PL (11) 187557 (21) Numer zgłoszenia: 324270 (22) Data zgłoszenia: 12.01.1998 (13) B1 (51) IntCl7 A23L 1/221 ( 5
Kurkuma Chai Latte Kurkuma Chai Latte
Kurkuma Chai Latte Wyjątkowa formuła Kurkuma Chai Latte z Energy Fruits łączy wyśmienity smak i konsystencję z wyjątkowymi właściwościami odżywczymi superfoodsów tworzących jej skład. Opracowana w 100%
(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:
RZECZPOSPOLITA POLSKA (12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP 224968 Urząd Patentowy Rzeczypospolitej Polskiej (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego: 07.02.09 09714487.7
Kompozycja przyprawowa do wyrobów mięsnych, zwłaszcza pasztetu i sposób wytwarzania kompozycji przyprawowej do wyrobów mięsnych, zwłaszcza pasztetu
RZECZPOSPOLITA POLSKA (12) OPIS PATENTOWY (19) PL (11) 206451 (13) B1 (21) Numer zgłoszenia: 371452 (51) Int.Cl. A23L 1/221 (2006.01) A23L 1/0522 (2006.01) Urząd Patentowy Rzeczypospolitej Polskiej (22)
(96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:
RZECZPOSPOLITA POLSKA (12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP 23891 (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego: 22.09.04 04077636.1 (13) T3 (51) Int. Cl. A23C9/13 (06.01) A23C9/137
(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:
RZECZPOSPOLITA POLSKA (12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP 28647 (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego: 30.03.09 091662.2 (13) (1) T3 Int.Cl. C07D 333/28 (06.01) Urząd
Nazwa produktu cena brutto cena netto VAT Kod kreskowy. Sok jabłkowo - burakowy 300ml*BIOFOOD PREMIUM*BIO
Nazwa produktu cena brutto cena netto VAT Kod kreskowy SOKI, SYROPY OWOCOWE I WARZYWNE, NAPOJE (225) Sok jabłkowo - burakowy 300ml*BIOFOOD PREMIUM*BIO 5.15 4.90 5 5907752683565 Sok marchwiowo - jabłkowy
(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:
RZECZPOSPOLITA POLSKA (12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP 2122 (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego: 2..07 07866441.4 (13) (1) T3 Int.Cl. D21H 19/06 (06.01) Urząd Patentowy
(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:
RZECZPOSPOLITA POLSKA (12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP 1787644 Urząd Patentowy Rzeczypospolitej Polskiej (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego: 07.11.2006 06123574.3
(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) (13) T3 (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:
RZECZPOSPOLITA POLSKA (12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP 1701111 (13) T3 (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego: 11.03.2005 05090064.6 (51) Int. Cl. F24H9/20 (2006.01)
(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:
RZECZPOSPOLITA POLSKA (12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP 1680966 (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego: 27.10.2004 04791390.0 (13) T3 (51) Int. Cl. A23L1/172 A23P1/08
(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:
RZECZPOSPOLITA POLSKA (12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP 2057877 (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego: 03.11.2008 08019246.1 (13) (51) T3 Int.Cl. A01C 23/00 (2006.01)
(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:
RZECZPOSPOLITA POLSKA (12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP 1680075 (13) T3 Urząd Patentowy Rzeczypospolitej Polskiej (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego: 11.10.2004
(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:
RZECZPOSPOLITA POLSKA (12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP 223771 (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego: 06.12.08 0886773.1 (13) (1) T3 Int.Cl. A47L 1/42 (06.01) Urząd
Nazwa produktu cena brutto cena netto VAT Kod kreskowy. Sok jabłkowo - burakowy 300ml*BIOFOOD PREMIUM*BIO
Nazwa produktu cena brutto cena netto VAT Kod kreskowy SOKI, SYROPY OWOCOWE I WARZYWNE, NAPOJE (240) Sok jabłkowo - burakowy 300ml*BIOFOOD PREMIUM*BIO 5.15 4.90 5 5907752683565 Sok marchwiowo - jabłkowy
(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:
RZECZPOSPOLITA POLSKA (12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP 2192843 Urząd Patentowy Rzeczypospolitej Polskiej (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego: 06.08.08 087869.1 (97)
Napój energetyzujący 250 ml
Napój energetyzujący 250 ml (puszka aluminiowa typu: slim) SKŁAD woda, cukier, glukoza, kwas cytrynowy, dwutlenek węgla, tauryna (400mg/100ml), regulator kwasowości: cytrynian trisodowy, kofeina (32mg/100ml),
NAPOJE Z TWOIM LOGO! KATALOG PRODUKTÓW
NAPOJE Z TWOIM LOGO! KATALOG PRODUKTÓW NAPÓJ ENERGETYZUJĄCY NAPÓJ ENERGETYZUJĄCY - puszka aluminiowa typu: slim 250ml skład: woda, cukier, glukoza, kwas cytrynowy, dwutlenek węgla, tauryna (400mg/100ml),
(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:
RZECZPOSPOLITA POLSKA (12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP 1675476 (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego: 07.10.2004 04790162.4 (13) (51) T3 Int.Cl. A23L 1/236 (2006.01)
Herbarium. Ze względu na działania ziół bardzo prosimy o zgłaszanie ciąży, wszelkich alergii, chorób przewlekłych.
Herbarium To nasz zielnik zamknięty w słoikach. Jest dopełnieniem relaksu. Swoistą kropka nad i. Chcemy uraczyć Cię mieszankami ziół, które złagodzą napięcia, uspokoją - jak melisa z dodatkami lub lawenda
(21) Numer zgłoszenia: (54) Sposób wytwarzania preparatu barwników czerwonych buraka ćwikłowego
RZECZPOSPOLITA POLSKA (12) OPIS PATENTOWY (19)PL (11)167526 (13) B1 Urząd Patentowy Rzeczypospolitej Polskiej (21) Numer zgłoszenia: 292733 (22) Data zgłoszenia: 10.12.1991 (51) IntCl6: C12P 1/00 C12N
(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:
RZECZPOSPOLITA POLSKA (12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP 1773451 (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego: 08.06.2005 05761294.7 (13) (51) T3 Int.Cl. A61K 31/4745 (2006.01)
(86) Data i numer zgłoszenia międzynarodowego: , PCT/DE03/ (87) Data i numer publikacji zgłoszenia międzynarodowego:
RZECZPOSPOLITA POLSKA Urząd Patentowy Rzeczypospolitej Polskiej (12) OPIS PATENTOWY (19) PL (11) 207732 (21) Numer zgłoszenia: 378818 (22) Data zgłoszenia: 18.12.2003 (86) Data i numer zgłoszenia międzynarodowego:
SPIS TREŚCI 1. ZAKRES, ROZWÓJ I ZNACZENIE CHEMII ŻYWNOŚCI 11
SPIS TREŚCI PRZEDMOWA 9 1. ZAKRES, ROZWÓJ I ZNACZENIE CHEMII ŻYWNOŚCI 11 1.1. Zakres chemii żywności 11 1.2. Zarys rozwoju 12 1.2.1. Początki wiedzy o żywności 12 1.2.2. Zaczątki chemii żywności 13 1.2.3.
(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:
RZECZPOSPOLITA POLSKA (12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP 1606369 (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego: 1.03.2004 04720619.8 (13) (1) T3 Int.Cl. C09K /18 (2006.01) A47J
(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:
RZECZPOSPOLITA POLSKA (12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP 1690923 Urząd Patentowy Rzeczypospolitej Polskiej (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego: 1.02.0 0460002.8 (97)
(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:
RZECZPOSPOLITA POLSKA (12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP 240040 Urząd Patentowy Rzeczypospolitej Polskiej (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego: 09.07. 007077.0 (97)
(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:
RZECZPOSPOLITA POLSKA (12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP 1561894 (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego: 25.01.2005 05001385.3 (13) (51) T3 Int.Cl. E06B 3/66 (2006.01)
(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:
RZECZPOSPOLITA POLSKA (12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP 1886585 Urząd Patentowy Rzeczypospolitej Polskiej (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego: 24.07.2006 06291197.9
(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:
RZECZPOSPOLITA POLSKA (12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP 1854925 (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego: 16.12.2005 05826699.0 (13) (51) T3 Int.Cl. E03D 1/00 (2006.01)
WYKAZ WYMAGAŃ, JAKIE MUSZĄ SPEŁNIAĆ ŚRODKI SPOŻYWCZE STOSOWANE W RAMACH ŻYWIENIA ZBIOROWEGO DZIECI I MŁODZIEŻY W JEDNOSTKACH SYSTEMU OŚWIATY 1
WYKAZ WYMAGAŃ, JAKIE MUSZĄ SPEŁNIAĆ ŚRODKI SPOŻYWCZE STOSOWANE W RAMACH ŻYWIENIA ZBIOROWEGO DZIECI I MŁODZIEŻY W JEDNOSTKACH SYSTEMU OŚWIATY 1 W żywieniu zbiorowym dzieci i młodzieży w jednostkach systemu
(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:
RZECZPOSPOLITA POLSKA (12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP 2179743 (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego: 13.07.2009 09460028.5 (13) (51) T3 Int.Cl. A61K 38/18 (2006.01)
(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:
RZECZPOSPOLITA POLSKA (12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP 1648484 Urząd Patentowy Rzeczypospolitej Polskiej (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego: 01.06.04 047366.4 (97)
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
14.10.2016 L 278/37 ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (UE) 2016/1814 z dnia 13 października 2016 r. zmieniające załącznik do rozporządzenia (UE) nr 231/2012 ustanawiającego specyfikacje dla dodatków do żywności wymienionych
Warsztaty dla Rodziców. Wiosenne śniadanie. Warszawa 26.05.2015 r.
Warsztaty dla Rodziców Wiosenne śniadanie Warszawa 26.05.2015 r. Urozmaicenie Uregulowanie Umiarkowanie Umiejętności Unikanie Prawidłowe żywienie 7 zasad wg prof. Bergera + Uprawianie sportu + Uśmiech
Zastosowanie ziół. Zioła działające bakteriobójczo. owoce czarnej jagody ziele tymianku. ziele macierzanki
czosnek cebula liść mącznicy liść borówki mięty kosaćca kwiat nagietka majeranku szałwii kwiat jasnoty Zastosowanie ziół Zioła działające bakteriobójczo owoce czarnej tymianku piołunu dziurawca szanty
SŁODYCZE Oferta 2012/13
SŁODYCZE Oferta 2012/13 OXALIS Polska 41-922 Radzionków ul. Sikorskiego 7F Tel. (32) 388 49 11 www.oxalis.pl Biuro czynne w godzinach: 8.00-16.00 LEGENDA: wzór stworzony specjalnie dla Oxalis Miody Miód
(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) (13) T3 (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego: 27.10.2004 04791425.
PL/EP 1809944 T3 RZECZPOSPOLITA POLSKA (12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP 1809944 (13) T3 (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego: 27.10.2004 04791425.4 (51) Int. Cl.
(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:
RZECZPOSPOLITA POLSKA (12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP 934 Urząd Patentowy Rzeczypospolitej Polskiej (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego: 28.01.09 09001162.8 (97)
(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:
RZECZPOSPOLITA POLSKA (12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP 1819235 Urząd Patentowy Rzeczypospolitej Polskiej (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego: 24.10.2005 05793997.7
(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP 2584058. (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego: 21.10.2011 11186244.
RZECZPOSPOLITA POLSKA (12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP 2584058 (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego: 21.10.2011 11186244.7 (13) (51) T3 Int.Cl. C22C 38/40 (2006.01)
(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:
RZECZPOSPOLITA POLSKA (12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP 2398779 (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego: 22.02.2010 10711860.6 (13) (1) T3 Int.Cl. C07D 239/7 (2006.01)
ICBerry (Vision) suplement diety
Preparaty Dla kobiet VISION ziołowe ICBerry (Vision) suplement diety Hiper (Vision) suplement diety Junior Neo (Vision) suplement diety ICBerry (Vision) suplement diety Powiększ zdjęcie Cena za 184.00
RZECZPOSPOLITA POLSKA (12) OPIS PATENTOWY (19) PL (11) (13) B1
RZECZPOSPOLITA POLSKA (12) OPIS PATENTOWY (19) PL (11) 165810 (13) B1 Urząd Patentowy Rzeczypospolitej Polskiej (21) Numer zgłoszenia: 290029 (22) Data zgłoszenia: 25.04.1991 (51) Int.Cl.5: A23L 1/32 A23L
ROZPORZĄDZENIE MINISTRA ZDROWIA 1) z dnia 14 stycznia 2009 r.
ROZPORZĄDZENIE MINISTRA ZDROWIA 1) z dnia 14 stycznia 2009 r. w sprawie wprowadzenia do obrotu i stosowania w żywności na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej określonych substancji dodatkowych Na podstawie
RYNEK OWOCÓW I WARZYW
PROJEKT USTAWY W ZAKRESIE PLANOWANEGO, DRASTYCZNEGO ZWIĘKSZENIA STAWKI PODATKU VAT Z 5% NA 23% NA NEKTARY I NAPOJE ZAWIERAJĄCE CO NAJMNIEJ 20% SOKU OWOCOWEGO LUB WARZYWNEGO MATERIAŁY INFORMACYJNE STOWARZYSZENIE
smaczne i zdrowe Soki i koktajle domowe
smaczne i zdrowe Soki i koktajle domowe SPIS TREŚCI Wstęp 4 Soki wyciskane 6 Aromatyczny sok z jarmużu i ananasa 6 Miętowy sok owocowo-warzywny 6 Sok owocowo-marchewkowy 7 Sok z marchewki i rzepy 7 Sok
(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) (13) T3 (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:
RZECZPOSPOLITA POLSKA (12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP 16234 (13) T3 (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego: 18..0 0022716.4 (1) Int. Cl. B6D71/00 (06.01) (97) O udzieleniu
(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:
RZECZPOSPOLITA POLSKA (12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP 2210706 (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego: 21.01.2010 10000580.0 (13) (51) T3 Int.Cl. B24B 21/20 (2006.01)
Koncentraty wspomagające odchudzanie i sposób wytwarzania koncentratów wspomagających odchudzanie. (74) Pełnomocnik:
RZECZPOSPOLITA POLSKA (12) OPIS PATENTOWY (19) PL (11) 199070 (13) B1 (21) Numer zgłoszenia: 350304 (51) Int.Cl. A23L 1/164 (2006.01) Urząd Patentowy Rzeczypospolitej Polskiej (22) Data zgłoszenia: 24.10.2001
Barwniki spożywcze. Anna Rychter i Michalina Kolan. II Liceum Ogólnokształcące z oddziałami dwujęzycznymi i międzynarodowymi imienia Mikołaja
Barwniki spożywcze Anna Rychter i Michalina Kolan II Liceum Ogólnokształcące z oddziałami dwujęzycznymi i międzynarodowymi imienia Mikołaja Kopernika w Lesznie Czym są barwniki? To chemiczne związki organiczne
(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego: 27.05.2005 05746418.2
RZECZPOSPOLITA POLSKA (12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP 1817186 (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego: 27.05.2005 05746418.2 (13) T3 (51) Int. Cl. B60G21/055 F16D1/06
(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:
RZECZPOSPOLITA POLSKA (12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP 1510645 (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego: 20.08.2004 04019758.4 (13) (51) T3 Int.Cl. E06B 3/58 (2006.01)
(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) (13) T3 (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:
RZECZPOSPOLITA POLSKA (12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP 1712702 (13) T3 (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego: 28.03.2006 06006359.1 (51) Int. Cl. E04F15/02 (2006.01)
Badane cechy Metoda badawcza Badane obiekty Metodyka Płomieniowa absorpcyjna spektrometria atomowa. Zawartość ołowiu i kadmu A PB-LFZ/LFI-10
strona/stron 1/6 Wykaz metodyk badawczych stosowanych do badań żywności, materiałów i wyrobów przeznaczonych do kontaktu z żywnością oraz kosmetyków w Oddziale Laboratoryjnym Badania Żywności i Oddziale
(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP 1879609. (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego: 04.05.2006 06742792.
RZECZPOSPOLITA POLSKA (12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP 1879609 (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego: 04.05.2006 06742792.2 (13) (51) T3 Int.Cl. A61K 38/17 (2006.01)
Rejestr produktów podlegających zgłoszeniu do Głównego Inspektora Sanitarnego 2007-2010
Rejestr produktów podlegających zgłoszeniu do Głównego Inspektora Sanitarnego 2007-2010 Analiza rejestru powiadomień o pierwszym wprowadzeniu do obrotu środków spożywczych Środki spożywcze specjalnego
(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:
RZECZPOSPOLITA POLSKA (12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP 2224595 (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego: 10.02.2010 10001353.1 (13) (51) T3 Int.Cl. H03K 17/96 (2006.01)
Dostarczamy produkty z naturalnych składników, bez konserwantów, sztucznych dodatków ani barwników, wzbogacone o witaminy i mikroelementy.
O FIRMIE Firma KGH Polska Sp. z o.o. jest producentem i dystrybutorem naturalnych soków owocowych i smoothie owocowo-warzywnych pod marką GREAT oraz wysokiej jakości napojów z aloesem, wody kokosowej i
(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:
RZECZPOSPOLITA POLSKA (12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP 221611 (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego: 19.01. 000481.1 (13) (1) T3 Int.Cl. B28C /42 (06.01) B60P 3/16
(12) OPIS PATENTOWY. (54)Nawóz dolistny na bazie siarczanu magnezowego, zawierający substancje mikroodżywcze i sposób wytwarzania nawozu dolistnego
RZECZPOSPOLITA POLSKA Urząd Patentowy Rzeczypospolitej Polskiej (12) OPIS PATENTOWY (21) Numer zgłoszenia: 334116 (22) Data zgłoszenia: 30.06.1999 (19) PL (11)189293 (13)B1 (51 ) IntCl7 C05D 5/00 C05D
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
L 253/36 PL ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (UE) 2018/1497 z dnia 8 października 2018 r. zmieniające załącznik II do rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 1333/2008 w odniesieniu do kategorii żywności
(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:
RZECZPOSPOLITA POLSKA (12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP 2259949 (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego: 11.02.2009 09727379.1 (13) (51) T3 Int.Cl. B60L 11/00 (2006.01)
KRÓWKI BIO RĘCZNIE WYRABIANE TRADYCYJNY SMAK 100% EKOLOGICZNE SUROWCE BEZGLUTENOWE
KATALOG 2018 KRÓWKI BIO RĘCZNIE WYRABIANE TRADYCYJNY SMAK 100% EKOLOGICZNE SUROWCE BEZGLUTENOWE KRÓWKA BIO Z PIWEM (MUNDIALOWA) SKŁADNIKI: NIERAFINOWANY CUKIER TRZCINOWY*, MLEKO W PROSZKU ODTŁUSZCZONE*,
(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:
RZECZPOSPOLITA POLSKA (12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP 1890471 (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego: 19.10.2006 06791271.7 (13) (51) T3 Int.Cl. H04M 3/42 (2006.01)
(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:
RZECZPOSPOLITA POLSKA (12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP 2445326 Urząd Patentowy Rzeczypospolitej Polskiej (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego: 24.10.2011 11186353.6
SPROSTOWANIA. (Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 113 z dnia 29 kwietnia 2017 r.) ZAŁĄCZNIK
L 118/30 SPROSTOWANIA Sprostowanie do rozporządzenia wykonawczego Komisji (UE) 2017/754 z dnia 28 kwietnia 2017 r. otwierającego unijne kontyngenty taryfowe na niektóre produkty rolne i przetworzone produkty
Pytania i odpowiedzi
Znak sprawy: DZP 38 13/2016 Pytania i odpowiedzi dotyczące postępowania na Dostawę artykułów spożywczych prowadzonego zgodnie z art. 70 1-70 5 Kodeksu Cywilnego ogłoszonego przez Samodzielny Publiczny
PL B1. GRUPA MASPEX SPÓŁKA Z OGRANICZONĄ ODPOWIEDZIALNOŚCIĄ SPÓŁKA KOMANDYTOWO-AKCYJNA, Wadowice, PL BUP 07/08
PL 220791 B1 RZECZPOSPOLITA POLSKA (12) OPIS PATENTOWY (19) PL (11) 220791 (13) B1 Urząd Patentowy Rzeczypospolitej Polskiej (21) Numer zgłoszenia: 380678 (22) Data zgłoszenia: 25.09.2006 (51) Int.Cl.
(86) Data i numer zgłoszenia międzynarodowego: , PCT/DE02/04669 (87) Data i numer publikacji zgłoszenia międzynarodowego:
RZECZPOSPOLITA POLSKA (12) OPIS PATENTOWY (19) PL (11) 204137 (21) Numer zgłoszenia: 370860 (13) B1 Urząd Patentowy Rzeczypospolitej Polskiej (22) Data zgłoszenia: 03.12.2002 (86) Data i numer zgłoszenia
Dziennik Ustaw z 2005 roku Nr 88 poz 748
Dziennik Ustaw z 2005 roku Nr 88 poz 748 ROZPORZĄDZENIE MINISTRA ROLNICTWA I ROZWOJU WSI z dnia 2 maja 2005 r. w sprawie szczegółowego sposobu wyrobu fermentowanych napojów winiarskich oraz metod analiz
(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) (13) T3 (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego: 01.04.2004 04007991.
RZECZPOSPOLITA POLSKA (12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP 1474999 (13) T3 (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego: 01.04.2004 04007991.5 (51) Int. Cl. A23L1/30 (2006.01)
PL B1. Sposób usuwania zanieczyszczeń z instalacji produkcyjnych zawierających membrany filtracyjne stosowane w przemyśle spożywczym
PL 214736 B1 RZECZPOSPOLITA POLSKA (12) OPIS PATENTOWY (19) PL (11) 214736 (13) B1 (21) Numer zgłoszenia: 388142 (51) Int.Cl. B01D 65/06 (2006.01) Urząd Patentowy Rzeczypospolitej Polskiej (22) Data zgłoszenia:
(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:
RZECZPOSPOLITA POLSKA (12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP 1810954 (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego: 06.12.2006 06025226.9 (13) (51) T3 Int.Cl. C03B 9/41 (2006.01)
(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP 2074843. (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego: 27.09.2007 07818485.
RZECZPOSPOLITA POLSKA (12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP 74843 (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego: 27.09.07 0781848.0 (13) (1) T3 Int.Cl. H04W 4/12 (09.01) Urząd
(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:
PL/EP 1868445 T3 RZECZPOSPOLITA POLSKA (12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP 1868445 (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego: 01.02.2006 06701093.4 (13) T3 (51) Int. Cl.
PL B1 (12) O P I S P A T E N T O W Y (19) P L (11) (13) B 1 A61K 9/20. (22) Data zgłoszenia:
R Z E C Z PO SPO L IT A PO LSK A (12) O P I S P A T E N T O W Y (19) P L (11) 1 7 7 6 0 7 (21) Numer zgłoszenia: 316196 (13) B 1 Urząd Patentowy Rzeczypospolitej Polskiej (22) Data zgłoszenia: 13.03.1995
(notyfikowana jako dokument nr C(2016) 1419) (Jedynie tekst w języku duńskim jest autentyczny)
L 70/22 DECYZJA WYKONAWCZA KOMISJI (UE) 2016/375 z dnia 11 marca 2016 r. zezwalająca na wprowadzenie do obrotu lakto-n-neotetraozy jako nowego składnika żywności zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 258/97
Od ponad 10 lat naszym celem jest produkcja przetworów domowym sposobem, które oprócz wyśmienitego smaku są przede wszystkim zdrowe!
Od ponad 10 lat naszym celem jest produkcja przetworów domowym sposobem, które oprócz wyśmienitego smaku są przede wszystkim zdrowe! FIMARO - Polskie przetwory według domowej receptury Anny Walczyńskiej
(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:
RZECZPOSPOLITA POLSKA (12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP 2353894 (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego: 19.02.2010 10001703.7 (13) (51) T3 Int.Cl. B60D 5/00 (2006.01)
(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:
RZECZPOSPOLITA POLSKA (12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP 1602290 (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego: 01.06.0 0291178.1 (13) (1) T3 Int.Cl. A24B 3/14 (06.01) Urząd
PL B1. UNIWERSYTET EKONOMICZNY W POZNANIU, Poznań, PL BUP 26/15. RENATA DOBRUCKA, Poznań, PL JOLANTA DŁUGASZEWSKA, Poznań, PL
PL 226007 B1 RZECZPOSPOLITA POLSKA (12) OPIS PATENTOWY (19) PL (11) 226007 (13) B1 Urząd Patentowy Rzeczypospolitej Polskiej (21) Numer zgłoszenia: 417124 (22) Data zgłoszenia: 16.06.2014 (62) Numer zgłoszenia,
(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:
PL/EP 1699990 T3 RZECZPOSPOLITA POLSKA (12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP 1699990 (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego: 09.11.2004 04800186.1 (13) (51) T3 Int.Cl. E04G