Rzekoma różnica między zaimkami celtyckimi a polskimi
|
|
- Kazimierz Dawid Bielecki
- 7 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 L I N G U I S T I C A C O P E R N I C A N A Nr 2 (4) / 2010 Witold Mańczak Uniwersytet Jagielloński Instytut Filologii Romańskiej Rzekoma różnica między zaimkami celtyckimi a polskimi S ł o w a k l u c z e: połączenia przyimków z zaimkami w językach celtyckich i w polszczyźnie, nieregularny rozwój fonetyczny spowodowany frekwencją, etymologia słowa jemioła, wymowa na ka Ostatnio ukazał się interesujący artykuł Piotra Stalmaszczyka (2006: ) poświęcony przyimkom zaimkowym w językach celtyckich. Czytamy w nim, że jedną z charakterystycznych cech morfologii współczesnych języków celtyckich jest występowanie form stanowiących połączenie przyimka i zaimka osobowego. W terminologii angielskiej formy te znane są jako inflected albo conjugated prepositions, a także prepositional pronouns, pronominal prepositions i suffixed pronouns [ ] Doyle i Gussmann [ ] w polskim podręczniku do nauki języka irlandzkiego posługują się terminem zaimki przyimkowe, ale jednocześnie zwracają uwagę, że równie dobrze można by je nazywać przyimkami zaimkowymi [ ] W swoim opracowaniu języków celtyckich Bednarczuk [ ] wprowadza jeszcze inny termin, a mianowicie prepozycje odmienne. Natomiast w niniejszym artykule stosowana jest nazwa przyimki zaimkowe, która wydaje się najlepiej opisywać charakterystyczne właściwości omawianej formy [ ]. W językach celtyckich szereg najczęstszych przyimków ( przy, do, na, ponad, u, w, z itd.) może łączyć się w jeden wyraz z zaimkami i przybierać
2 36 Witold Mańczak odrębną formę osobową podlegającą odmianie przez osobę i liczbę, a w trzeciej osobie liczby pojedynczej również przez rodzaj. Jako przykład P. Stalmaszczyk podaje połączenia irlandzkiego przyimka ag przy z zaimkami: agam przy mnie, agat przy tobie, aige przy nim, aici przy niej, againn przy nas, agaibh przy was, acu przy nich. A oto, jak się przedstawiają połączenia irlandzkiego przyimka ar na z zaimkami: orm na mnie, ort na tobie, air na nim, uirthi na niej, orainn na nas, oraibh na was, orthu na nich. Z kolei dowiadujemy się, że jak słusznie zauważają Doyle i Gussmann [ ], omawiane zjawisko nie jest zupełnie obce językowi polskiemu, gdzie pojawiają się, choć marginalnie, formy typu: patrzyła nań, pisała doń, odeszła odeń, cierpiała przezeń itp. Można tu wspomnieć także formy hiszpańskie conmigo ze mną i contigo z tobą. W obydwu językach jednakże występowanie tych form jest bardzo ograniczone: do trzeciej osoby rodz. m. w języku polskim i do przyimka con z w pierwszej i drugiej osobie liczby pojedynczej w języku hiszpańskim. W przeciwieństwie do języka polskiego czy hiszpańskiego celtyckie formy posiadają regularne paradygmaty i występują powszechnie. Pragnę to zagadnienie rozpatrzyć z perspektywy koncepcji nieregularnego rozwoju fonetycznego spowodowanego frekwencją. Moim zdaniem, we wszystkich językach forma wyrazów zależy od trzech podstawowych czynników, nie tylko od regularnego rozwoju fonetycznego i rozwoju analogicznego, ale także od tego, co nazywam nieregularnym rozwojem fonetycznym spowodowanym frekwencją. W moim przekonaniu bardzo często używane grupy wyrazowe, wyrazy i morfemy nieraz doznają nieregularnych redukcji, np. niegdyś bardzo często używane wyrażenie wasza miłość skróciło się do waść, słowo podobno skróciło się do pono, a prasłowiański morfem bezokolicznika *-ti najpierw prawidłowo przekształcił się w stpol. -ci, a potem -ci nieregularnie skróciło się do -ć, por. stpol. (umrze)-ci, ale dzisiejsze (umrze)- ć. Temu nieregularnemu rozwojowi poświęciłem trzy monografie (Mańczak 1969, 1977 i 1987) oraz mnóstwo artykułów. Nieregularny rozwój fonetyczny spowodowany frekwencją przejawia się w najprzeróżniejszych postaciach, m.in. polega on na zrastaniu się grup wyrazowych w pojedyncze słowa. Np. przed udaniem się na spoczynek życzymy innym ludziom dobrej nocy. Na skutek tego, że czynimy to niemal każde-
3 Rzekoma różnica między zaimkami celtyckimi a polskimi 37 go dnia, grupa dwuwyrazowa dobra noc zrosła się w jedno słowo dobranoc. W grupie dwuwyrazowej dobra noc były dwa akcenty oraz możliwa była pauza między oboma słowami, natomiast w dobranoc jest tylko jeden akcent i brak pauzy. Do dziś obok zrostu dobranoc istnieje grupa wyrazowa dobra noc, ale spotyka się ją być może tysiące razy rzadziej niż słowo dobranoc. I w tym momencie docieramy do sedna sprawy. Zrastanie się grup wyrazowych złożonych z przyimków i zaimków osobowych w pojedyncze słowa zachodzi w polszczyźnie na równie wielką skalę jak w językach celtyckich. Chodzi tylko o to, żebyśmy sobie uświadomili, że nasza pisownia połączeń przyimków z zaimkami, wzorowana na językach obcych, nie odzwierciedla wymowy. Chodzi o to, żebyśmy zechcieli zaobserwować, gdzie pada akcent, a wówczas zauważymy, że połączenia przyimków z zaimkami są wymawiane jak pojedyncze słowa z normalnym akcentem na przedostatniej sylabie: * 'namnie, *na'tobie, * 'nanim, * 'nanas, * 'nawas, * 'nanich; * 'umnie, *u 'ciebie, *u 'niego, * 'unas, * 'uwas, * 'unich; *be 'zemnie, *bez 'ciebie, *bez 'niego, * 'beznas, * 'bezwas, * 'beznich; *o 'demnie, *od 'ciebie, *od 'niego, * 'odnas, * 'odwas, * 'odnich; *po 'demną, *pod 'tobą, * 'podnim, *pod 'nami, *pod 'wami, *pod 'nimi; * 'zamną, *za 'tobą, * 'zanim, *za 'nami, *za 'wami, *za 'nimi; *na 'demną, *nad 'tobą, * 'nadnim, *nad 'nami, *nad 'wami, *nad 'nimi; * 'przymnie, *przy 'tobie, * 'przynim, * 'przy nas, * 'przywas, * 'przynich; * 'kumnie, *ku 'tobie, *ku 'niemu, * 'kunam, * 'kuwam, * 'kunim; * 'domnie, *do 'ciebie, *do 'niego, * 'donas, * 'dowas, * 'donich. Natomiast przy połączeniach przyimków z rzeczownikami do zrostów w zasadzie nie dochodzi, np. 'na ''mchu, 'u ''psa, 'bez ''tchu, 'od ''krwi, 'pod ''las, 'za ''dom, 'nad ''pniem, 'przy ''dnie, 'ku ''psu, 'do ''bzu. Dzieje się tak dlatego, że średnia częstość użycia połączeń przyimków z rzeczownikami jest niższa od średniej frekwencji połączeń przyimków z zaimkami. Jednak od ogólnej zasady, że połączenia przyimków z zaimkami zrastają się, a połączenia przyimków z rzeczownikami nie zrastają się, istnieją wyjątki. Z jednej strony, zrastają się najczęściej używane grupy przyimek + rzeczownik, np. 'Pan ''Bóg > 'Pan Bóg, 'na ''dół > 'na dół, 'Wielka '' Noc > Wiel ' kanoc, 'za ''mąż > 'za mąż, 'na ''dwór > 'na dwór, 'spode ''łba > spo ' de łba, 'Biały ''Stok > Bia '' łystok, 'o ''bok > 'obok. Z drugiej zaś strony, rzadziej używane połączenia przyimków z za-
4 38 Witold Mańczak imkami nie zrastają się: 'ponad ''mną, 'poza ''nim, 'zamiast ''niej, 'wśród ''nich, 'prócz ''mnie. Przy okazji warto podkreślić doniosłość koncepcji nieregularnego rozwoju fonetycznego spowodowanego frekwencją, który nie tylko zachodzi we wszystkich językach świata, ale ponadto w obrębie poszczególnych języków przejawia się w najrozmaitszy sposób. Oto dwa przykłady. W swym słowniku etymologicznym W. Boryś s.v. jemioła pisze, że zmienność nagłosu wyrazu (*emela/*jьmela, a zwłaszcza mająca duży zasięg postać *omela, nie dająca się w takim przypadku objaśnić) nie przemawia za dopatrywaniem się tu nazwy wykonawcy czynności (z przyr. *-ela) od psł. czas. *ęti, *jьm! wziąć, chwycić, schwytać, złapać, ująć [ ] z pierwotnym znaczeniem ta, co chwyta, łapie, chociaż właściwości rośliny, z której lep był używany do chwytania ptaków, uzasadniałyby takie objaśnienie. Z faktu, że jeden < edinъ, jedlina, derywat od *edlь < pie. *edhl-, jeleń < pie. *elen-, jelito < *elito, jesień < pie. *esen-, jesiotr < *esetrъ, jest < pie. *esti, jeszcze < pie. *edsk u e, jezioro < pie. *ekhero-, jeż < pie. *ekhªo-, wynika, że regularnym kontynuantem pie. *e- jest je-, a w psł. *jьm!, zestawianym z łac. emo, *jь jest rezultatem nieregularnego rozwoju fonetycznego spowodowanego frekwencją. Oczywiście dziwić nie może, że w nazwie jemioły, znacznie rzadziej używanej od czasownika jąć, przetrwał regularny wokalizm nagłosowy. Tak więc nie widzę powodu do kwestionowania poglądu, że w nazwie jemioły tkwi pie. *em-. A oto drugi przykład. Miliony Polaków wymawiają słowo nauka jako dwusylabowe, tzn. nau-ka, czyli na ka, i ja osobiście nie widzę w tym nic zdrożnego (Mańczak 2005), jednak specjaliści od poprawności językowej mój artykuł przemilczeli (a zmowa milczenia to potężna broń) i idąc w ślady Doroszewskiego, nadal w sposób mniej lub bardziej stanowczy zalecają wymowę na-u-ka. Przede wszystkim należy podkreślić, że wymowa na ka nie jest czymś izolowanym, ale jest tym samym, czym w gwarach bardzo rozpowszechniona wymowa chałupa jako cha pa czy dziewucha jako dzie cha lub dzio cha. Rozwój na-u-ka > na ka uwarunkowany jest częstym użyciem, o czym się można przekonać, zaglądając do słownika Kurcz i innych (1990), według którego to słownika frekwencja wchodzących w grę wyrazów przedstawia się następująco: nauczanie 18, nauczyciel 71, nauczycielka 9,
5 Rzekoma różnica między zaimkami celtyckimi a polskimi 39 nauczycielski 15, nauczycielstwo 5, nauczyć 11, nauczyć się 20, ale na ka 193, na kowiec 28, na kowo 5, na kowo-badawczy 9, na kowo-techniczny 10, na kowy 146. Średnia częstość użycia słów zawierających na-ucz- wynosi 21, natomiast średnia frekwencja wyrazów zawierających na k- 65, co dowodzi, że wymowa na k- powstała na skutek częstego użycia. W trójkącie samogłoskowym samogłoska i zajmuje położenie podobne do położenia samogłoski u i dlatego paralelnie do spowodowanego frekwencją rozwoju u > obserwujemy również częstością użycia spowodowany rozwój i > j. Zazwyczaj i po samogłosce się zachowuje, por. przyimek, zaimek, zaimponować, zaimprowizować, zainicjować, zainkasować, zainteresować, zaiste, zaistnieć, uiścić, wyizolować, doigrać się, poigrać, czy fakt, że w słowniku pod redakcją Doroszewskiego jest 126 czasowników na oić typu doić. Jednak wyjątek pod tym względem stanowią derywaty od dwu bardzo często używanych czasowników, a mianowicie iść i imać się: najść, zajść, obejść, nadejść, odejść, podejść, wejść, zejść, rozejść się, wzejść, przejść, odnajdywać itd., zajmować, obejmować, przejmować, odejmować, ujmować, pojmować itd. czy sejm, rozejm, ujma. Redukcja i do j trafia się także w nazwach geograficznych, por. kraina, ale Krajna, choina, ale Chojny, Chojnice. W języku ogólnopolskim kraina używane jest bez porównania częściej od Krajna i podobnie jest z choina w stosunku do Chojny, Chojnice, nie można jednak zapominać o tym, że w języku mieszkańców Krajny czy Chojnic sytuacja przedstawia się odwrotnie. Słowo ruina wymawiane jest nie tylko ru-i-na, ale i ruªna, a poza tym istnieje tylko rujnować. W często używanym słowie chrześcijanin nieregularny rozwój fonetyczny spowodowany frekwencją przejawił się w zaniku i. Że co do tego nie może być wątpliwości, najlepiej o tym świadczy akcentuacja gen. plur. 'chrześcijan, nikt przecież nie mówi *chrześ ' cijan. A czyż redukcja chrześcijanin do [chrześćjanin] nie przypomina redukcji dziewucha do dzie cha, dzio cha? Obok nieregularnego rozwoju fonetycznego spowodowanego frekwencją istnieje inny, od dawna znany nieprawidłowy rozwój fonetyczny, na który się składają asymilacje, dysymilacje, metatezy, haplologie, zmiany spowodowane ekspresywnością czy hiperpoprawnością. Otóż zmiany te mają to do siebie, że w różnych językach zachodzą w najprzeróżniejszych słowach. Np. pol. zmierzch (z ch zamiast k) wykazuje nieregularną zmianę spowodowaną hiperpoprawnością, ale wątpliwe jest, czy w jakimś innym języku indoeuropejskim wyraz o tym znaczeniu uległ również zmianie spowodowanej hi-
6 40 Witold Mańczak perpoprawnością. W pol. pokrzywa zaszła metateza i znowu możliwe jest, że mało jest języków na świecie, w których by w słowie o tym znaczeniu doszło do metatezy. Tymczasem nieregularne zmiany fonetyczne spowodowane frekwencją charakteryzują się tym, że w różnych językach nieraz przebiegają paralelnie, co się tłumaczy faktem, że najczęściej używane wyrazy są wszędzie mniej więcej te same. Np. czasownik oznaczający mówienie w wielu językach wykazuje nieregularne redukcje, por. pol. mówić < mołwić, dial. pada < powiada, pedział < powiedział, stpol. pry < prawi, ros. govorit, które się w gwarach skraca do gryt > gyt, fr. parler i wł. parlare < łac. parabolare, łac. ajo < *agiō, ang. speak z nieregularnym zanikiem r, które przetrwało w niem. sprechen, czy ang. says, said z nieprawidłową monoftongizacją dyftongu, który się zachował w rzadziej używanym lays, laid. W związku z tym warto zwrócić uwagę na to, że obok pol. dial. cha pa nieregularnie zredukowane chalpa pojawia się w gwarach czeskich i rosyjskich (w Karelii). Także kontynuanty łac. casa dom w językach romańskich wykazują niekiedy nieregularne redukcje, por. fr. chez, wł. dial. ca, sthiszp. en cas czy retoromańskie akamia u mnie w domu. Hol. thuis w domu powstało ze skrócenia tehuis. Szwedzki przyimek hos jest nieregularnie zredukowaną postacią rzeczownika hūs dom. Wreszcie nie od rzeczy będzie wspomnieć o tym, że we wszystkich językach słowiańskich występujące doma wywodzi się od loc. sg. *domōu, która to forma regularnie przeszła w domu, a nieregularnie (poprzez stadium *domō) skróciła się do doma. Nieregularne jest też zaświadczone u Homera dō < *dōm. Pol. dzie cha, dzio cha mają paralele w innych językach. Niem. Jungfer dziewica powstało ze skrócenia juncvrouwe. Podobnie hol. juffer powstało z jonkvrouw. Niem. Mädchen dziewczyna jest zredukowaną postacią Mägdchen. W średnio-wysoko-niemieckim magetîn, magedîn skracało się do meitîtn, meidîn. Hol. meisje dziewczyna ostatecznie wywodzi się od meiskijn. Podobnie ang. maid dziewczyna jest nieregularnie skróconą postacią maiden. Ang. wench dziewucha powstało na skutek nieregularnej redukcji wenchel. Rum. fatǎ dziewczyna skracane bywa do fǎ. W słowniku pod redakcją Trubaczowa jest wzmianka o tym, że w gwarach rosyjskich obok devuška trafia się deuška. Nie przychodzi mi na myśl żaden język, w którym by słowo nauka doznało nieregularnej redukcji. Natomiast w związku z redukcją i do j w czasownikach typu pójść, odejść itp. bardzo łatwo przytoczyć przykłady na to,
7 Rzekoma różnica między zaimkami celtyckimi a polskimi 41 że wyraz znaczący iść w różnych językach doznał nieregularnego rozwoju fonetycznego spowodowanego frekwencją, por. łac. ambulare, z którego powstało fr. aller, wł. andare, hiszp. andar, prow. ana czy retoromańskie la, ma, na (Mańczak 1974 i 1975). Również nieregularnie skrócone jest niem. gehen czy ang. go (Mańczak 1987a). Pol. Krajna ma też paralele w innych językach, por. ang. country (z nieregularną monoftongizacją dyftongu), rum. ţarǎ < łac. terra czy słoweń. dežela kraj z nieregularnym zanikiem r, które przetrwało w država państwo. Z pol. chrześcijanin (z nieregularnym zanikiem i) kojarzy się fakt, że w rosyjskim obok christianin chrześcijanin istnieje krestьjanin chłop, przy czym forma zredukowana jest używana bez porównania częściej od formy pełnej. Elementarną zasadą pracy naukowej jest to, żeby badanych zjawisk nie rozpatrywać w izolacji, ale żeby je rozpatrywać na możliwie jak najszerszym tle. Przede mną różni ludzie zabierali głos w sprawie wymowy na ka, ale wszyscy oni rozpatrywali tę wymowę samą w sobie, nie dostrzegali żadnego związku między tą wymową a innymi zjawiskami (chciałoby się powtórzyć za poetą: takie widzi świata koło, jakie ). Ja pierwszy usiłowałem rozpatrzyć wymowę na ka na szerszym tle, co mnie doprowadziło do wniosku, że ponieważ nauka za naszych czasów odgrywa bez porównania większą rolę niż w przeszłości, o nauce mówi się dziś znacznie częściej niż niegdyś i dlatego słowo nauka doznało nieregularnej redukcji, skracając się do na ka. Oby specjaliści od poprawności językowej zechcieli wreszcie przerwać zmowę milczenia wokół mego poglądu i podjęli ze mną dyskusję, jeśli uważają mój pogląd za błędny. Bibliografia Kurcz I., Lewicki A., Sambor J., Szafran K., Woronczak J., 1990, Słownik frekwencyjny polszczyzny współczesnej, Kraków: Instytut Języka Polskiego PAN. Mańczak W., 1969, Le développement phonétique des langues romanes et la fréquence, Kraków: Uniwersytet Jagielloński. Mańczak W., 1974, Une étymologie romane controversée: aller, andar, etc., Revue roumaine de linguistique 19, s Mańczak W., 1975, Étymologie de fr. aller, esp. andar, etc. et calcul des probabilités, Revue roumaine de linguistique 20, s
8 42 Witold Mańczak Mańczak W., 1977, Słowiańska fonetyka historyczna a frekwencja, Kraków: Uniwersytet Jagielloński. Mańczak W., 1987, Frequenzbedingter unregelmäßiger Lautwandel in den germanischen Sprachen, Wrocław: Ossolineum. Mańczak W., 1987a, Etymologie von gehen und stehen, Kwartalnik Neofilologiczny 34, s Mańczak W., 2005, Wymowa słowa nauka, Poradnik Językowy, z. 3, s Stalmaszczyk P., 2006, Przyimki zaimkowe i konstrukcje posesywne w nowożytnych językach celtyckich, Biuletyn Polskiego Towarzystwa Językoznawczego 62, s Différence prétendue entre les pronoms celtiques et les pronoms polonais (r é s u m é ) Dans les langues celtiques, le groupe préposition + pronom personnel se soude en un seul mot, cf. irlandais orm sur moi, ort sur toi, air sur lui, uirthi sur elle, etc. Le but du présent article est d attirer l attention sur le fait que, contrairement à ce qu on affirme, la situation est semblable en polonais si, faisant abstraction de la graphie, on considère la prononciation. En polonais, on écrit na mnie sur moi, na tobie sur toi, na nim sur lui, etc., mais on prononce * 'namnie, *na 'tobie, * ' nanim, etc. c est-àdire que le groupe préposition + pronom personnel se soude en un seul mot, accentué toujours sur la syllabe pénultième. L auteur explique cette évolution, aussi bien dans les langues celtiques qu en polonais, par ce qu il appelle développement phonétique irrégulier dû à la fréquence d emploi.
Linguistica Copernicana WYDAWNICTWO NAUKOWE UMK
Linguistica Copernicana Linguistica Copernicana 2(4)/2010 R EDAKTOR NACZELNY: Maciej Grochowski R ADA REDAKCYJNA: Ireneusz Bobrowski (Kraków), Andrzej Bogusławski (Warszawa), Gerd Hentschel (Niemcy, Oldenburg),
Witold Mańczak 180 SO 69
2012 SLAVIA OCCIDENTALIS 69 Witold Mańczak Kraków Nieregularny rozwój fonetyczny spowodowany frekwencją zachodzi w tekstach w ponad 60% wyrazów Z końcem lat pięćdziesiątych doszedłem do wniosku, że we
W sprawie wymowy nauka ["nau
Kwartalnik Językoznawczy 2010/1 (1) Witold Mańczak W sprawie wymowy nauka ["nau ka] Ostatnio ukazał się interesujący artykuł Henryka Dudy 1, w którym czytamy, co następuje: Witold Mańczak przyjmuje, że
Kazimierz Polański Gramatyka języka połabskiego
LINGUISTICA COPERNICANA Nr 2 (10) / 2013 http://dx.doi.org/10.12775/lincop.2013.032 Kazimierz Polański Gramatyka języka połabskiego www.sbc.org.pl/content/18899/gramatyka_jezyka_polabskiego.pdf W roku
BIULETYN POLSKIEGO TOWARZYSTWA JĘZYKOZNAWCZEGO BULLETIN DE LA SOCIÉTÉ POLONAISE DE LINGUISTIQUE
ISSN 0032-3802 BIULETYN POLSKIEGO TOWARZYSTWA JĘZYKOZNAWCZEGO BULLETIN DE LA SOCIÉTÉ POLONAISE DE LINGUISTIQUE ZESZYT LX FASCICULE LX UNIVERSITAS BIULETYN POLSKIEGO TOWARZYSTWA JĘZYKOZNAWCZEGO BULLETIN
Academic Journal of Modern Philology
Academic Journal of Modern Philology Witold Mańczak Uniwersytet Jagielloński ISSN 2299-7164 Vol. I (2012) s. 75-83 Czy koniec zmowy milczenia wokół teorii nieregularnego rozwoju fonetycznego spowodowanego
Magda Cel Ucz się podróżując Orlean, Sully sur Loire, Blois. Gramatyka i ćwiczenia.
Magda Cel Ucz się podróżując Orlean, Sully sur Loire, Blois. Gramatyka i ćwiczenia. Copyright by Magda Cel 2014 Virtualo Self-publishing 2014 ISBN 978-83-272-4254-9 Wszelkie prawa zastrzeżone. Rozpowszechnianie
AKCENT - w językoznawstwie wyróżnienie jednej z sylab w wyrazie lub jednego z wyrazów w zdaniu przez mocniejsze, dłuższe lub
Akcent w języku polskim AKCENT - w językoznawstwie wyróżnienie jednej z sylab w wyrazie lub jednego z wyrazów w zdaniu przez mocniejsze, dłuższe lub śpiewne wymówienie; znak graficzny służący wyróżnieniu
r y t m k l a w i a t u r y. p l
Wstęp W większości książek do nauki języka włoskiego, informacje dotyczące akcentowania w tymże języku są bardzo okrojone. Najczęściej ograniczają się do informacji, że akcent w języku włoskim jest ruchomy,
Leçon 5. Zdania wzorcowe. S³ownictwo
Leçon 5 Zdania wzorcowe Monique: Monique: Voici Ania. Voilà un hamster. Il est très grand. C est le hamster d Ania. C est son hamster. Et voilà Pierre. Monique est avec lui. Pierre est un ami de Monique.
BIULETYN POLSKIEGO TOWARZYSTWA JĘZYKOZNAWCZEGO BULLETIN DE LA SOCIÉTÉ POLONAISE DE LINGUISTIQUE
ISSN 0032-3802 BIULETYN POLSKIEGO TOWARZYSTWA JĘZYKOZNAWCZEGO BULLETIN DE LA SOCIÉTÉ POLONAISE DE LINGUISTIQUE ZESZYT LVIII FASCICULE LVIII UNIVERSITAS BIULETYN POLSKIEGO TOWARZYSTWA JĘZYKOZNAWCZEGO BULLETIN
SPIS TREŚCI WSTĘP... 11
SPIS TREŚCI WSTĘP... 11 I. WPROWADZENIE HISTORYCZNE... 17 1. Dzieje Kresów Południowo-Wschodnich w zarysie. Sytuacja polityczno-społeczna, kulturowa i wyznaniowa... 17 2. Język polski na Kresach Południowo-Wschodnich...
KRYTERIA OCENIANIA JĘZYK ANGIELSKI KLASA V
KRYTERIA OCENIANIA JĘZYK ANGIELSKI KLASA V OCENA Ocena celująca KRYTERIA OCENIANIA Uczeń -wykazuje znajomość materiału większą od wymagań na ocenę bardzo dobrą - bezbłędnie posługuje się czasem present
PODSTAWOWE WIADOMOŚCI Z GRAMATYKI POLSKIEJ I WŁOSKIEJ SZKIC PORÓWNAWCZY
PODSTAWOWE WIADOMOŚCI Z GRAMATYKI POLSKIEJ I WŁOSKIEJ SZKIC PORÓWNAWCZY NR 134 Katarzyna Kwapisz Osadnik PODSTAWOWE WIADOMOŚCI Z GRAMATYKI POLSKIEJ I WŁOSKIEJ SZKIC PORÓWNAWCZY Wydawnictwo Uniwersytetu
EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA FRANCUSKIEGO POZIOM ROZSZERZONY MAJ 2010 CZĘŚĆ I. Czas pracy: 120 minut. Liczba punktów do uzyskania: 23 WPISUJE ZDAJĄCY
Centralna Komisja Egzaminacyjna Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpoczęcia egzaminu. Układ graficzny CKE 2010 KOD WPISUJE ZDAJĄCY PESEL Miejsce na naklejkę z kodem dysleksja EGZAMIN
W duecie z rzeczownikiem pojęcie i funkcje przyimka
W duecie z rzeczownikiem pojęcie i funkcje przyimka 1. Cele lekcji a) Wiadomości Uczeń: zna definicję przyimka, wie, jakie funkcje w zdaniu pełni przyimek, zna definicję wyrażenia przyimkowego. b) Umiejętności
Jagiellońskie Centrum Językowe UJ. Kursy ogólnodostępne. Program nauczania języka francuskiego na poziomie A1
Jagiellońskie Centrum Językowe UJ Kursy ogólnodostępne Program nauczania języka francuskiego na poziomie A1 Założenia programu Kurs podstawowy przeznaczony jest dla słuchaczy, którzy nie uczyli się języka
WYMAGANIA EDUKACYJNE Z JĘZYKA HISZPAŃSKIEGO W KLASIE III GIMNAZJUM NA PODSTAWIE PODRĘCZNIKA ESPACIO JOVEN A2.2
WYMAGANIA EDUKACYJNE Z JĘZYKA HISZPAŃSKIEGO W KLASIE III GIMNAZJUM NA PODSTAWIE PODRĘCZNIKA ESPACIO JOVEN A2.2 Unidad 5: Digame? (Espacio Joven A2.1) piątym, tj. technologia, zakupy, rozmowa telefoniczna,
Rozwój mowy dziecka OKRES ZDANIA - OD 2 DO 3 ROKU ŻYCIA.
Rozwój mowy dziecka OKRES ZDANIA - OD 2 DO 3 ROKU ŻYCIA. Między 2 a 3 rokiem życia następuje rozkwit mowy dziecka. Dziecko zaczyna budować zdania, początkowo są to zdania proste, które są złożone z dwóch,
Kryteria ocen - język angielski - klasa V Project 2
Kryteria ocen - język angielski - klasa V Project 2 Ocena celująca Introduction bezbłędnie wita się i żegna przedstawia się, płynnie podaje swoje dane personalne bezbłędnie pyta o umiejętności; mowi, co
Darmowy fragment www.bezkartek.pl
Karolina Jekielek Samouczek języka angielskiego w zdaniach do tłumaczenia Poziom elementary Samouczek języka angielskiego w zdaniach do tłumaczenia 3 Copyright by Karolina Jekielek & e-bookowo Projekt
Skąd się wzięło rz? Piszę o tym, bo myślę, że bez trudu teraz zrozumiecie, skąd się wzięło w polszczyźnie rz, wymawiane dziś jak ż.
Skąd się wzięło rz? Wiecie już, że kiedy przy wymawianiu spółgłosek wargowych miękkich p, b, m, w wwyrazachtypupiasek, biały, miały, wiara wykonuje się najpierw ruch zbliżenia do siebie warg (czy oparcia
KONKURS JĘZYKA FRANCUSKIEGO ROK SZKOLNY 2009/2010 ZAKRES WYMAGANEJ WIEDZY I UMIEJĘTNOŚCI - ETAP REJONOWY
KONKURS JĘZYKA FRANCUSKIEGO ROK SZKOLNY 2009/2010 ZAKRES WYMAGANEJ WIEDZY I UMIEJĘTNOŚCI - ETAP REJONOWY 1.Uczniowie przystępujący do Konkursu powinni wykazywać się znajomością języka francuskiego na poziomie
Jak odczuwać gramatykę
Jak odczuwać gramatykę Przez lata uważałem, że najlepszym sposobem na opanowanie gramatyki jest powtarzanie. Dzisiaj wiem, że powtarzanie jest skrajnie nieefektywnym sposobem nauki czegokolwiek, także
WYMAGANIA EDUKACYJNE
SZKOŁA PODSTAWOWA W RYCZOWIE WYMAGANIA EDUKACYJNE niezbędne do uzyskania poszczególnych śródrocznych i rocznych ocen klasyfikacyjnych z JĘZYKA ANGIELSKIEGO w klasie 1 Szkoły Podstawowej str. 1 Język angielski
WYMAGANIA EDUKACYJNE Z JĘZYKA HISZPAŃSKIEGO W KLASIE III GIMNAZJUM NA PODSTAWIE PODRĘCZNIKA ESPACIO JOVEN A2.2
WYMAGANIA EDUKACYJNE Z JĘZYKA HISZPAŃSKIEGO W KLASIE III GIMNAZJUM NA PODSTAWIE PODRĘCZNIKA ESPACIO JOVEN A2.2 Unidad 5: Digame? (Espacio Joven A2.1) piątym, tj. technologia, zakupy, rozmowa telefoniczna,
Karta przedmiotu KIERUNEK FILOLOGIA, SPECJALNOŚĆ FILOLOGIA SŁOWIAŃSKA Wspólnotowy ruch graniczny i administracja celna
Karta przedmiotu KIERUNEK FILOLOGIA, SPECJALNOŚĆ FILOLOGIA SŁOWIAŃSKA Wspólnotowy ruch graniczny i administracja celna studia pierwszego stopnia/profil ogólnoakademicki Przedmiot: Gramatyka kontrastywna
Wstęp do Językoznawstwa
Wstęp do Językoznawstwa Prof. Nicole Nau UAM, IJ, Językoznawstwo Komputerowe Ósme zajęcie 24.11.2015 Morfologia: definicja "Morfologia jest działem gramatyki, której przedmiotem jest opis wewnętrznej budowy
KRYTERIA OCENIANIA ODPOWIEDZI POZIOM PODSTAWOWY
Poziom podstawowy Język francuski Język francuski. Poziom podstawowy KRYTERIA OCENIANIA ODPOWIEDZI POZIOM PODSTAWOWY Zadanie 1. 1.1. 1.2. 1.3. 1.4. 1.5. V F V V F Zadanie 2. Za każde poprawne rozwiązanie
KRYTERIA OCENIANIA JĘZYK ANGIELSKI KLASA VI
KRYTERIA OCENIANIA JĘZYK ANGIELSKI KLASA VI OCENA Ocena celująca Słownictwo KRYTERIA OCENIANIA Uczeń wykazuje znajomość materiału większą od wymagań na ocenę bardzo dobrą - bezbłędnie posługuje się czasem
KRYTERIA WYMAGAŃ EDUKACYJNYCH NA POSZCZEGÓLNE OCENY Z JĘZYKA FRANCUSKIEGO
KRYTERIA WYMAGAŃ EDUKACYJNYCH NA POSZCZEGÓLNE OCENY Z JĘZYKA FRANCUSKIEGO Ocena dopuszczająca dostateczna dobra i gramatyka Uczeń dysponuje niewielkim zakresem i struktur gramatycznych. Ma problemy z budową
Linguistica Copernicana
Linguistica Copernicana 1(7)/2012 R e d a k t o r n a c z e l n y: Maciej Grochowski R a d a R e d a k c y j n a: Ireneusz Bobrowski (Kraków), Andrzej Bogusławski (Warszawa), Gerd Hentschel (Niemcy, Oldenburg),
ZAKRES WIEDZY I UMIEJĘTNOŚCI WYMAGANYCH NA POSZCZEGÓLNYCH STOPNIACH WOJEWÓDZKIEGO KONKURSU JĘZYKA FRANCUSKIEGO
ZAKRES WIEDZY I UMIEJĘTNOŚCI WYMAGANYCH NA POSZCZEGÓLNYCH STOPNIACH WOJEWÓDZKIEGO KONKURSU JĘZYKA FRANCUSKIEGO PRZEPROWADZANEGO W GIMNAZJACH W ROKU SZK. 2014/2015 ZAKRES WYMAGANEJ WIEDZY I UMIEJĘTNOŚCI
EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA FRANCUSKIEGO POZIOM ROZSZERZONY CZERWIEC 2012 CZĘŚĆ I. Czas pracy: 120 minut. Liczba punktów do uzyskania: 23
Centralna Komisja Egzaminacyjna Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpoczęcia egzaminu. Układ graficzny CKE 2010 KOD WPISUJE ZDAJĄCY PESEL Miejsce na naklejkę z kodem dysleksja EGZAMIN
Zapożyczenia. Zapożyczenia. Wstęp
Zapożyczenia Zapożyczenia Źródło: Eduexpert Sp. z o.o. / Evaco Sp. z o.o., licencja: CC BY 3.0. Wstęp Język polski należy do najcenniejszego dziedzictwa kulturowego naszego kraju. Trzeba jednak pamiętać,
PRZEDMIOTOWY SYSTEM OCENIANIA Z JĘZYKA ROSYJSKIEGO w GIMNAZJUM Nr 1 im. J. I. Kraszewskiego w Jelnicy w roku szkolnym 2016/2017
PRZEDMIOTOWY SYSTEM OCENIANIA Z JĘZYKA ROSYJSKIEGO w GIMNAZJUM Nr 1 im. J. I. Kraszewskiego w Jelnicy w roku szkolnym 2016/2017 Program realizowany według podręcznika "Progulka" w ciągu 3 lat w następującym
Języki ludów Europy. Anna Kozłowska a.kozlowska@uksw.edu.pl. Uniwersytet Kardynała Stefana Wyszyńskiego
Anna Kozłowska a.kozlowska@uksw.edu.pl Uniwersytet Kardynała Stefana Wyszyńskiego 1 Klasyfikacje języków świata 2 Podstawy klasyfikacji genetycznej Rodzina indoeuropejska 3 Podstawy klasyfikacji geograficznej
OPIS PRZEDMIOTU, PROGRAMU NAUCZANIA ORAZ SPOSOBÓW WERYFIKACJI EFEKTÓW KSZTAŁCENIA. CZEŚĆ A * (opis przedmiotu i programu nauczania) OPIS PRZEDMIOTU
Załącznik Nr 1.11 pieczątka jednostki organizacyjnej OPIS PRZEDMIOTU, PROGRAMU NAUCZANIA ORAZ SPOSOBÓW WERYFIKACJI EFEKTÓW KSZTAŁCENIA CZEŚĆ A * (opis przedmiotu i programu nauczania) OPIS PRZEDMIOTU Nazwa
I. Wstęp II. Niemiecka wymowa ortofoniczna III. Narządy mowy i ich czynności IV. Spółgłoski wprowadzenie ogólne V. Spółgłoski niemieckie
Spis treści I. Wstęp... 11 1. Znaczenie poprawnej wymowy... 11 2. Rola fonetyki w nauczaniu poprawnej wymowy...... 13 3. Fonetyka a fonologia.... 15 4. Wymowaapismo... 17 5. Wpływ języka ojczystego na
KRYTERIA WYMAGAŃ EDUKACYJNYCH NA POSZCZEGÓLNE OCENY Z JĘZYKA FRANCUSKIEGO
KRYTERIA WYMAGAŃ EDUKACYJNYCH NA POSZCZEGÓLNE OCENY Z JĘZYKA FRANCUSKIEGO Ocena dopuszczająca dostateczna dobra i gramatyka Uczeń dysponuje niewielkim zakresem i struktur gramatycznych. Ma problemy z budową
Unité 2 D ici ou d ailleurs Leçon 5 Passeport pour l Europe
PLAN DYDAKTYCZNY VIII Liceum Ogólnokształcące im. A. Mickiewicza w Poznaniu Przedmiot: język francuski Nauczyciel: Olga Skórzewska klasa pierwsza Poziom kontynuacyjny IV.1 Wymiar zajęć: dwie godziny lekcyjne
ka] tłumaczy się nieregularnym rozwojem fonetycznym spowodowanym frekwencją?
Kwartalnik Językoznawczy 2009/1 (0) Henryk Duda Czy wymowa ["nau ka] tłumaczy się nieregularnym rozwojem fonetycznym spowodowanym frekwencją? Odnosząc się do artykułu Marka Ruszkowskiego o akcencie hiperpoprawnym
Słowniki i inne przydatne adresy. oprac. dr Aneta Drabek
Słowniki i inne przydatne adresy oprac. dr Aneta Drabek Encyklopedia PWN Internetowa encyklopedia PWN zawiera wybór 80 tysięcy haseł i 5tysięcy ilustracji ze stale aktualizowanej bazy encyklopedycznej
WYMAGANIA EDUKACYJNE NA POSZCZEGÓLNE OCENY dla uczniów klasy III Gimnazjum nr 47 sportowego w Krakowie opracowany: przez zespół polonistów gimnazjum
WYMAGANIA EDUKACYJNE NA POSZCZEGÓLNE OCENY dla uczniów klasy III Gimnazjum nr 47 sportowego w Krakowie opracowany: przez zespół polonistów gimnazjum CZYTANIE ZE ZROZUMIENIEM Obowiązuje znajomość lektur:
Niko 2 Przedmiotowy System Oceniania
Niko 2 Przedmiotowy System Oceniania TREŚCI NAUCZANIA REALIZOWANE W PODRĘCZNIKU NIKO 2 I PODLEGAJĄCE OCENIANIU MÓWIENIE I SŁUCHANIE - opisywanie ilustracji - komentowanie przedstawionej na obrazku sytuacji
Przedmiotowy System Oceniania dla języka niemieckiego w szkołach ponadgimnazjalnych
Przedmiotowy System Oceniania dla języka niemieckiego w szkołach ponadgimnazjalnych na podstawie: Programu nauczania języka niemieckiego dla klas I-III zasadniczej szkoły zawodowej i klas I-IV technikum,
EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA FRANCUSKIEGO POZIOM ROZSZERZONY CZERWIEC 2012 CZĘŚĆ I. Czas pracy: 120 minut. Liczba punktów do uzyskania: 23
Centralna Komisja Egzaminacyjna Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpoczęcia egzaminu. Układ graficzny CKE 2010 KOD WPISUJE ZDAJĄCY PESEL Miejsce na naklejkę z kodem dysleksja EGZAMIN
PRÓBNY EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA FRANCUSKIEGO
Miejsce na naklejkę z kodem szkoły dysleksja PRÓBNY EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA FRANCUSKIEGO POZIOM ROZSZERZONY CZĘŚĆ I LISTOPAD ROK 2006 Instrukcja dla zdającego Czas pracy 120 minut 1. Sprawdź, czy arkusz
PRZEDMIOTOWY SYSTEM OCENIANIA JĘZYK ANGIELSKI W NAUCZANIU ZINTEGROWANYM W KLASACH I-III
PRZEDMIOTOWY SYSTEM OCENIANIA JĘZYK ANGIELSKI W NAUCZANIU ZINTEGROWANYM W KLASACH I-III I POSTANOWIENIA OGÓLNE System oceniania jest zgodny z rozporządzeniem MEN, w sprawie oceniania, klasyfikacji i promowania
Szkoła kopenhaska. Forma i substancja planu wyraŝania. Teoria planu wyraŝania i planu treści. Forma i substancja planu. Forma i substancja planu
Szkoła kopenhaska Uniwersalna teoria języka i językoznawstwa Procedury opisu: analiza; teoria funkcji językowych Wkład w nasze myślenie o języku: Teoria planu i planu treści Teoria znaków i figur Teoria
-1- KONSPEKT Z LEKCJI JĘZYKA FRANCUSKIEGO
-1- KONSPEKT Z LEKCJI JĘZYKA FRANCUSKIEGO : Francofolie Express 1, Wydawnictwo Szkolne PWN, Warszawa 2012 Temat: Au château de Chenonceau.. Les pronoms possessifs-zaimki przymiotne wskazujące- wprowadzenie
Karta przedmiotu KIERUNEK FILOLOGIA, SPECJALNOŚĆ FILOLOGIA SŁOWIAŃSKA Wspólnotowy ruch graniczny i administracja celna
Karta przedmiotu KIERUNEK FILOLOGIA, SPECJALNOŚĆ FILOLOGIA SŁOWIAŃSKA Wspólnotowy ruch graniczny i administracja celna studia pierwszego stopnia/profil ogólnoakademicki Grupa początkująca Przedmiot: Praktyczna
Główne tezy Ferdinanda de Saussure a
Uniwersytet Kardynała Stefana Wyszyńskiego 1 Paradoksy życia i twórczości Ferdinanda de Saussure a 2 3 studia w Genewie (fizyka, chemia, filozofia, historia sztuki, gramatyka grecka i łacińska), Lipsku
Evolution plus 1 PLAN WYNIKOWY UNIT 1. Środki językowe. Umiejętności językowe wg NPP. Macmillan Polska 2014
1 Evolution plus 1 PLAN WYNIKOWY WYMAGANIA PODSTAWOWE WYMAGANIA PONADPODSTAWOWE UNIT 1 Zna zaimki osobowe w liczbie pojedynczej (I, you) i zazwyczaj prawidłowo używa ich w zdaniach. Przeważnie poprawnie
Uczniowie czują potrzebę zaspokajania naturalnej ciekawości świata, wyrażania swoich emocji, zdobywania i pogłębiania wiedzy.
Autorski program nauczania opracowany w ramach projektu Urzędu Marszałkowskiego Województwa Kujawsko-Pomorskiego pt. "Coaching i tutoring w stronę nowoczesnej pracy dydaktycznej. ADRESAT Uczniowie klasy
Test zaliczeniowy. Przykład
Test zaliczeniowy Przykład Metody i kryteria oceniania Test mieszany: wyboru, pytania otwarte 15 pytań/zadań, za każde pytanie można otrzymać max. 2 punkty 27-30: bardzo dobry, 25-26: dobry plus, 21-24:
JĘZYK FRANCUSKI KLASA II GIMNAZJUM
2016-09-01 JĘZYK FRANCUSKI KLASA II GIMNAZJUM SZKOŁY BENEDYKTA Treści kształcenia dla klasy II gimnazjum Zagadnienia leksykalne 1. Człowiek: - dane personalne, - wygląd zewnętrzny, - moda, ubrania, - kolory.
KRYTERIA OCEN Z JĘZYKA POLSKIEGO W KLASIE V
KRYTERIA OCEN Z JĘZYKA POLSKIEGO W KLASIE V OCENA CELUJĄCĄ otrzymuje ją uczeń, który opanował pełny zakres wiadomości i umiejętności określonych programem nauczania dla klasy V oraz: twórczo i samodzielnie
7. CIĄGI. WYKŁAD 5. Przykłady :
WYKŁAD 5 1 7. CIĄGI. CIĄGIEM NIESKOŃCZONYM nazywamy funkcję określoną na zbiorze liczb naturalnych, dodatnich, a wyrazami ciągu są wartości tej funkcji. CIĄGIEM SKOŃCZONYM nazywamy funkcję określoną na
Wymagania edukacyjne z języka angielskiego dla uczniów gimnazjum klasy I - III
Wymagania edukacyjne z języka angielskiego dla uczniów gimnazjum klasy I - III Odpowiedzi ustne, prace klasowe i sprawdziany są oceniane punktowo, a punkty są przeliczane następująco zgodnie z Szkolnym
EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA FRANCUSKIEGO
ARKUSZ ZAWIERA INFORMACJE PRAWNIE CHRONIONE DO MOMENTU ROZPOCZĘCIA EGZAMINU! Miejsce na naklejkę dysleksja MJF-R1_1P-082 EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA FRANCUSKIEGO POZIOM ROZSZERZONY Instrukcja dla zdającego
BACCALAURÉAT GÉNÉRAL ET TECHNOLOGIQUE. Session 2010 POLONAIS LANGUE VIVANTE 2. Série L : 3 heures coefficient 4
BACCALAURÉAT GÉNÉRAL ET TECHNOLOGIQUE Session 2010 POLONAIS LANGUE VIVANTE 2 Série L : 3 heures coefficient 4 Série S : 2 heures coefficient 2 Série STG (sauf CGRH) : 2 heures coefficient 2 Série STG option
KRYTERIA OCEN Z JĘZYKA POLSKIEGO W KLASIE V
KRYTERIA OCEN Z JĘZYKA POLSKIEGO W KLASIE V I. OCENĘ CELUJĄCĄ otrzymuje uczeń, który: twórczo i samodzielnie rozwija własne uzdolnienia i zainteresowania. proponuje rozwiązania oryginalne i wykraczające
Wymagania edukacyjne język angielski, klasa IV rok szkolny 2018/2019
Wymagania edukacyjne język angielski, klasa IV rok szkolny 2018/2019 Ocena Wymagania edukacyjne Wymagania edukacyjne dostosowanie do indywidualnych potrzeb i możliwości ucznia z: Wymagania edukacyjne dostosowane
Rozdział 0 OCENA DOPUSZCZAJĄCA DOSTATECZNA DOBRA BARDZO DOBRA
Wymagania edukacyjne z języka angielskiego. Klasa IV Realizowane wg programu: Program nauczania języka angielskiego dla klas IV-VIII. Autorzy: Joanna Stefańska, wyd. Pearson Rozdział 0 1. alfabet 2. dane
O dorobku naukowym Profesora Witolda Mańczaka z okazji jubileuszu 90. urodzin
194 XCIV 3 Przemysław Dębowiak Kraków, Instytut Języka Polskiego PAN O dorobku naukowym Profesora Witolda Mańczaka z okazji jubileuszu 90. urodzin Słowa kluczowe: Witold Mańczak, nieregularny rozwój fonetyczny
EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA FRANCUSKIEGO MAJ 2013 POZIOM ROZSZERZONY CZĘŚĆ I. Czas pracy: 120 minut. Liczba punktów do uzyskania: 23 WPISUJE ZDAJĄCY
Centralna Komisja Egzaminacyjna Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpoczęcia egzaminu. Układ graficzny CKE 2010 KOD WPISUJE ZDAJĄCY PESEL Miejsce na naklejkę z kodem dysleksja EGZAMIN
FILOLOGIA ANGIELSKA PRAKTYCZNA NAUKA JĘZYKA ANGIELSKIEGO FORMAT EGZAMINÓW. STUDIA I STOPNIA - egzamin osiągnięć po roku 2
FILOLOGIA ANGIELSKA PRAKTYCZNA NAUKA JĘZYKA ANGIELSKIEGO FORMAT EGZAMINÓW STUDIA I STOPNIA - egzamin osiągnięć po roku 2 STUDIA II STOPNIA - egzamin osiągnięć po roku 1 Strona 1 z 7 STUDIA I STOPNIA EGZAMIN
KRYTERIA WYMAGAŃ EDUKACYJNYCH NA POSZCZEGÓLNE OCENY Z JĘZYKA FRANCUSKIEGO
KRYTERIA WYMAGAŃ EDUKACYJNYCH NA POSZCZEGÓLNE OCENY Z JĘZYKA FRANCUSKIEGO Ocena dopuszczająca dostateczna dobra i gramatyka Uczeń dysponuje niewielkim zakresem i struktur gramatycznych. Ma problemy z budową
Wikisłownik. (więcej niż słownik) Piotr Derbeth Kubowicz. Wikiwarsztaty Wrocław, 7 marca 2009. Stowarzyszenie Wikimedia Polska
Wikisłownik (więcej niż słownik) Piotr Derbeth Kubowicz Stowarzyszenie Wikimedia Polska Wikiwarsztaty Wrocław, 7 marca 2009 Piotr Kubowicz (WMPL) Wikisłownik 7 marca 2009 1 / 35 Część I Wstęp Piotr Kubowicz
KRYTERIA OCENIANIA KLASA I KLASA II KLASA III
KRYTERIA OCENIANIA II ETAP EDUKACYJNY - JĘZYK ANGIELSKI KLASA I KLASA II KLASA III DOPUSZCZAJĄCY: rozumie proste polecenia nauczyciela, poparte gestem; rozumie proste zwroty grzecznościowe i proste pytania;
Księgarnia PWN: Tomasz Karpowicz - Kultura języka polskiego. T. 3. I. Wymowa
Księgarnia PWN: Tomasz Karpowicz - Kultura języka polskiego. T. 3 Spis treści Wstęp... 11 I. Wymowa 1. Natura polskiej wymowy... 15 1.1. Zbiór polskich głosek... 16 1.2. Relacje między głoską a fonemem...
JĘZYK FRANCUSKI POZIOM ROZSZERZONY
EGZAMIN GIMNAZJALNY W ROKU SZKOLNYM 2013/2014 JĘZYK FRANCUSKI POZIOM ROZSZERZONY ROZWIĄZANIA ZADAŃ I SCHEMAT PUNKTOWANIA KWIECIEŃ 2014 Rozumienie ze słuchu Wymagania ogólne II. Rozumienie wypowiedzi. Uczeń
KRYTERIA OCENY ROCZNEJ Z JĘZYKA POLSKIEGO W KLASIE IV
WYMAGANIA EDUKACYJNE JĘZYK POLSKI KL.IV KRYTERIA OCENY ROCZNEJ Z JĘZYKA POLSKIEGO W KLASIE IV OCENĘ CELUJĄCĄ programem nauczania dla klasy IV i poza tym: twórczo i samodzielnie rozwija własne uzdolnienia
Szczegółowe kryteria oceniania z języka niemieckiego dla klasy 6. Szkoły Podstawowej Program autorski: Łukasz Pikus
Szczegółowe kryteria oceniania z języka niemieckiego dla klasy 6. Szkoły Podstawowej Program autorski: Łukasz Pikus Rozdział Treści programowe 1 Wer bist du? Wymagania programowe Ocena Uczeń potrafi -wita
Wymagania edukacyjne-język angielski Klasa VII-English Class-poziom A2plus
Wymagania edukacyjne-język angielski Klasa VII-English Class-poziom A2plus WIEDZA UMIEJĘTNOŚCI RECEPCJA PRODUKCJA INTERAKCJA Uczeń posługuje się zakresem środków językowych pozwalających mu na realizację
WYMAGANIA EDUKACYJNE I OCENIANIE DLA KLASY I. Poziom opanowania umiejętności. Kryteria: Uczeń: Poziom wykraczający. Poziom rozszerzający
WYMAGANIA EDUKACYJNE I OCENIANIE DLA KLASY I Dziedzina edukacji Zakres umiejętności (sprawności językowe) opanowania umiejętności Kryteria: JĘZYK ANGIELSKI witanie i przedstawianie się, żegnanie się, rozpoznawanie
OPIS PRZEDMIOTU, PROGRAMU NAUCZANIA ORAZ SPOSOBÓW WERYFIKACJI EFEKTÓW KSZTAŁCENIA. CZEŚĆ A * (opis przedmiotu i programu nauczania) OPIS PRZEDMIOTU
Załącznik Nr 1.11 pieczątka jednostki organizacyjnej OPIS PRZEDMIOTU, PROGRAMU NAUCZANIA ORAZ SPOSOBÓW WERYFIKACJI EFEKTÓW KSZTAŁCENIA CZEŚĆ A * (opis przedmiotu i programu nauczania) OPIS PRZEDMIOTU Nazwa
Idę drogą tupiąc nogą. Problemy pisowni wyrazów z ą, ę, em, en, om, on
Idę drogą tupiąc nogą. Problemy pisowni wyrazów z ą, ę, em, en, om, on 1. Cele lekcji a) Wiadomości Uczeń: zna podstawowe zasady pisowni wyrazów z ą, ę, om, on, em, en, zna różnice w wymowie i piśmie omawianych
Dydaktyka wczesnego nauczania języka niemieckiego - opis przedmiotu
Dydaktyka wczesnego nauczania języka niemieckiego - opis przedmiotu Informacje ogólne Nazwa przedmiotu Dydaktyka wczesnego nauczania języka niemieckiego Kod przedmiotu 05.1-WP-PEDP-DWNN Wydział Kierunek
Podręcznik: Le Nouveau Taxi 1 Klasa 1 (gr. FI/1) Jednostki 1-6 Kryteria oceny
Podręcznik: Le Nouveau Taxi 1 Klasa 1 (gr. FI/1) Jednostki 1-6 Kryteria oceny UNITE 1 - Rencontres słownictwo z Unitu 1 (liczby, narodowości, zwroty grzecznościowe); bezbłędnie lub niemal bezbłędnie posługuje
WYMAGANIA EDUKACYJNE Z JĘZYKA ANGIELSKIEGO NA POSZCZEGÓLNE OCENY ŚRÓDROCZNE/ROCZNE KLASA 4 SZKOŁA PODSTAWOWA
WYMAGANIA EDUKACYJNE Z JĘZYKA ANGIELSKIEGO NA POSZCZEGÓLNE OCENY ŚRÓDROCZNE/ROCZNE KLASA 4 SZKOŁA PODSTAWOWA PROGRAM NAUCZANIA JĘZYKA ANGIELSKIEGO ZGODNY Z PODSTAWĄ PROGRAMOWĄ Z 24 LUTEGO 2017 ROKU; Typ
Wstęp do Językoznawstwa
Wstęp do Językoznawstwa Prof. Nicole Nau UAM, IJ, Językoznawstwo Komputerowe Dziesiąte zajęcie 08.12.2015 Składnia: Co bada? Jak bada? Konstrukcja składniowa a) ciąg (zespół) form wyrazowych związanych
Opracowała: Paulina Zasada-Jagieła
Program pracy na zajęciach z języka francuskiego (zajęcia przeznaczone dla uczniów klas II i III gimnazjum w Zespole Szkół Gimnazjum nr 2 w Jędrzejowie) Opracowała: Paulina Zasada-Jagieła METRYCZKA PROGRAMU
Kryteria oceniania z języka angielskiego dla klasy 6
Kryteria oceniania z języka angielskiego dla klasy 6 OCENA DOPUSZCZAJĄCA (wymagania na ocenę dopuszczającą są równoważne z minimum programowym dla klasy V) Zna i stosuje kilka podstawowych wyrazów oraz
Przedmiotowy System Oceniania z języka angielskiego w klasach I - III
Przedmiotowy System Oceniania z języka angielskiego w klasach I - III PSO jest zgodny z WSO i jest jego integralną częścią. Zasady ogólne dotyczące oceniania i klasyfikowania znajdują się w Statucie Szkoły,
CENTRUM BADANIA OPINII SPOŁECZNEJ Institut für Demoskopie Allensbach
CENTRUM BADANIA OPINII SPOŁECZNEJ Institut für Demoskopie Allensbach IfD SEKRETARIAT 629-35-69; 628-37-04 UL. ŻURAWIA 4A, SKR. PT. 24 OŚRODEK INFORMACJI 693-46-92, 625-76-23 00-503 W A R S Z A W A TELEFAX
KRYTERIA OCENIANIA Z JĘZYKA ANGIELSKIEGO W KLASACH I-III GIMNAZJUM
KRYTERIA OCENIANIA Z JĘZYKA ANGIELSKIEGO W KLASACH I-III GIMNAZJUM Zgodnie z własnym Programem nauczania w Gimnazjum Specjalnym Nr 100 w Warszawie dla uczniów z upośledzeniem umysłowym w stopniu lekkim
ZASADY OCENIANIA Z JĘZYKA ANGIELSKIEGO w klasach IV-VII
ZASADY OCENIANIA Z JĘZYKA ANGIELSKIEGO w klasach IV-VII I. WYMAGANIA EDUKACYJNE NIEZBĘDNE DO UZYSKANIA PRZEZ UCZNIA POSZCZEGÓLNYCH ŚRÓDROCZNYCH I ROCZNYCH OCEN KLASYFIKACYJNYCH. Celujący Uczeń wyróżnia
Przedmiotowy system oceniania
Przedmiotowy system oceniania z języka angielskiego i języka rosyjskiego w klasie IV,V i VI SP w Janowie oraz w klasie I, II i III Gimnazjum w Janowie Rok szkolny 2015/2016 Ocena powinna być odzwierciedleniem
ETAPY ROZWOJU MOWY. Rozwój mowy dziecka od narodzin do siódmego roku życia dzielimy na cztery okresy ( L. Kaczmarek) :
ETAPY ROZWOJU MOWY Rozwój mowy dziecka od narodzin do siódmego roku życia dzielimy na cztery okresy ( L. Kaczmarek) : - okres melodii - okres wyrazu - okres zdania - okres swoistej mowy dziecięcej OKRES
Wymagania edukacyjne na poszczególne stopnie szkolne z języka angielskiego w klasie VII
Wymagania edukacyjne na poszczególne stopnie szkolne z języka angielskiego w klasie VII Rozdział 1 Ocenę dopuszczającą otrzymuje uczeń, który: Przy pomocy kolegów lub nauczyciela łączy nazwy czynności
WYMAGANIA EDUKACYJNE Z JĘZYKA ANGIELSKIEGO KLASA IV
WYMAGANIA EDUKACYJNE Z JĘZYKA ANGIELSKIEGO KLASA IV Na podstawie podręcznika ENGLISH CLASS A1, wyd. Pearson Dział w zakresie PODSTAWOWYM 0. Get started! WYMAGANIA SZCZEGÓŁOWE: Uczeń: wybrane słownictwo
Kryteria ocen z języka niemieckiego dla klasy VI
Ocena celująca Kryteria ocen z języka niemieckiego dla klasy VI Ocenę tę otrzymuje uczeń: którego wiedza znacznie wykracza poza obowiązujący program nauczania. Samodzielnie rozwija własne uzdolnienia i
WYMAGANIA EDUKACYJNE Z JĘZ. NIEMIECKIEGO W KL.III GIM
OCENA CELUJĄCA - uczeń rozumie wszystkie polecenia i wypowiedzi nauczyciela w języku niemieckim, - rozumie teksty słuchane i pisane, - na podstawie przeczytanego lub wysłuchanego tekstu określa główna
WYMAGANIA EDUKACYJNE Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO - KLASA I. Ocena CELUJĄCA*** Ocena BARDZO DOBRA Ocena DOBRA Ocena DOSTATECZNA Ocena DOPUSZCZAJĄCA
WYMAGANIA EDUKACYJNE Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO - KLASA I Rozdział I Niemiecki moim nowym hobby Cel kształcenia wg nowej podstawy programowej Ocena CELUJĄCA*** Ocena BARDZO DOBRA Ocena DOBRA Ocena DOSTATECZNA
Rozkład tematów do dziennika lekcyjnego lub internetowego w gimnazjach poziom III.0
Rozkład tematów do dziennika lekcyjnego lub internetowego w gimnazjach poziom III.0 bazujący na planie nauczania do Pourquoi pas! 1 Wydawnictwa LektorKlett Klasa I a/b gimnazjum Nauczyciel: Agnieszka Pokropek-Świderska
EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA FRANCUSKIEGO 19 MAJA 2016 POZIOM ROZSZERZONY CZĘŚĆ I. Godzina rozpoczęcia: 14:00. Czas pracy: 120 minut
Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpoczęcia egzaminu. Układ graficzny CKE 2013 KOD UZUPEŁNIA ZDAJĄCY PESEL miejsce na naklejkę dysleksja EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA FRANCUSKIEGO POZIOM
PRZEDSIEBIORSTWO ŚLUSARSKO BUDOWLANE LESZEK PLUTA
L Entreprise de Serrurerie et de Construction a été fondée en 1992 en Pologne en tant qu entreprise privée. Aujourd hui, nous sommes un fabricant reconnu de constructions métallique et de verre dans le
OPIS MODUŁU (PRZEDMIOTU)
Załącznik Nr 1.11 pieczątka jednostki organizacyjnej OPIS PRZEDMIOTU, PROGRAMU NAUCZANIA ORAZ SPOSOBÓW WERYFIKACJI EFEKTÓW KSZTAŁCENIA CZEŚĆ A * (opis przedmiotu i programu nauczania) OPIS MODUŁU (PRZEDMIOTU)