O niektórych aspektach semantyki zwrotów grzecznościowych
|
|
- Gabriela Białek
- 9 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 51 KAZIMIERZ OŻÓG O niektórych aspektach semantyki zwrotów grzecznościowych 1. Przedmiotem artykułu jest semantyka zwrotów grzecznościowych (dalej ZG) występujących w polszczyźnie mówionej. Przez zwrot grzecznościowy rozumiem takie wypowiedzenie, które w sposób mniej lub bardziej przewidywalny realizuje na płaszczyźnie językowej polski model kulturalnego zachowania 1. Model ten stoi w wyraźnej opozycji do modelu niegrzeczności. Przez model grzeczności rozumiem system społecznie zaaprobowanych i powszechnie przyjętych norm określających kulturalny sposób zachowania (także i werbalnego) członków danej grupy w kontaktach między sobą. W naszym wypadku tą grupą jest cały naród. To naród w czasie wielowiekowej ewolucji wytworzył model grzeczności ogólnej. Każdy użytkownik języka polskiego (w węższym znaczeniu członek jakiejś grupy) wraz z nabywaniem kompetencji komunikacyjnej uczy się odpowiednich ZG i dobrze wie, że zachowanie typu A określane jest jako zgodne z zasadami grzeczności jest zatem grzeczne, uprzejme, kulturalne, odpowiednie, zachowanie zaś inne, typu B, uznawane jest za łamiące te zasady i jest zachowaniem niegrzecznym. Można powiedzieć, że ZG są językową obudową zachowań grzecznościowych Formuły te przyciągają coraz częściej uwagę językoznawców 2. Językoznawca zdany jest na wyodrębnienie i analizę poszczególnych grup ZG na podstawie obserwacji konkretnych aktów mowy. Jednorodne grupy ZG realizują jakąś funkcję grzecznościową (intencję, zamiar, cel komunikacyjny), np. powitania, pożegnania, podziękowania, przeproszenia, gratulacji, kondolencji. Takie podejście proponuje gramatyka funkcjonalna (komunikacyjna), która stara się dać odpowiedź na pytanie, w jaki sposób dany zamiar komunikacyjny wyrazić przy pomocy środków językowych 3. Opierając się na bardzo obszernym materiale, pochodzącym z języka mówionego mieszkańców Krakowa 4, wydzieliłem pięć głównych funkcji grzecznościowych: a) zwrot do adresata, np. proszę pana, panie doktorze, kochanie; b) kulturalne rozpoczęcie dialogu powitanie, np. dzień dobry, cześć, jak się masz?, serwus, witaj, co u ciebie? ;
2 52 c) kulturalne zakończenie dialogu pożegnanie, np. bywaj zdrów, żegnam cię, do miłego zobaczenia, trzymaj się, hej; d) podziękowanie za przysługę, np. dziękuję, jesteś cudowny; e) przeproszenie za nietakt, zniewagę, np. ogromnie mi przykro, bardzo żałuję, przepraszam bardzo. Środki językowe realizujące wyżej wymienione funkcje grzecznościowe nazywam pierwszorzędnymi ZG. Są one nieodzowne do prawidłowego przebiegu komunikacji językowej. Bez nich komunikacja ta mogłaby być znacznie zakłócona, a nawet przerwana. Pierwszorzędne ZG wyraźnie odróżniają się od drugorzędnych ZG NIE TAK WAŻ- NYCH z punktu widzenia komunikacji językowej. Zaliczam do nich np. życzenia, gratulacje, komplementy, toasty W bogatym repertuarze ZG występujących w polszczyźnie mówionej zachodzą interesujące zjawiska semantyczne. Poszczególne ZG różnie znaczą, różnie wypełniają grzecznościowy cel komunikacyjny. Najogólniej ujmując tę kwestię, można wydzielić cztery grupy ZG w aktach mowy: a) ZG wyrażające (wypełniające) tylko daną funkcję grzecznościową są to najczęstsze frazesy grzecznościowe pozbawione innych treści, np. cześć może być tylko powitaniem, pożegnaniem i nie wyraża już innych treści; b) ZG wzmocnione przez modyfikatory przysłówkowe, np. bardzo serdecznie dziękuję, ogromnie przepraszam, bardzo mi przykro; c) ZG wzmocnione w wyrażaniu swej funkcji przez powtarzanie tych samych bądź różnych formuł, por. dziękuję, dziękuję bardzo; dziękuję bardzo, jesteś taki kochany (jako podziękowania); d) ekspresywne ZG wzmocnione w wyrażaniu swej funkcji grzecznościowej przez elementy semantyczne wyrażające emocję, różne uczucia związane z nadawcą, por. a kogóż to prowadzą bogi w nasze skromne progi? ekspresywne powitanie. 2. Najprostszą semantykę mają formuły należące do grupy pierwszej. Wyrażają one jedynie odpowiednią czystą funkcję grzecznościową. Nadawcy chodzi o to, aby powitać, pożegnać itd. partnera, bez wyrażania dodatkowych treści. Takie ZG realizują inwariant: CHCE, ŻEBYŚ WIEDZIAŁ, ŻE JA CIEBIE WITAM, ŻEGNAM, PRZEPRASZAM, ŻE CI DZIE KUJE itd W grupie tej mamy podstawowe dla różnych grup ZG czasowniki performatywne: witam, żegnam, dziękuję, przepraszam, proszę (w różnych funkcjach), gratuluję, składam życzenia itd. Jest to trzon polskiej grzeczności Do tej grupy należą także wytarte stereotypy grzecznościowe, tzn. te formuły, które utraciły swoją pierwotną semantykę na rzecz wyrażania odpowiedniej funkcji grzecznościowej, np. dzień dobry, dobry wieczór, cześć, serwus, całuję rączki, kłaniam się, całuję, wszystkiego najlepszego, zdrowia, najlepszego, ściskam kolanka itd. I tak: dzień dobry nie znaczy już życzę ci dobrego dnia, lecz ja cię witam, rozpoczynam z tobą dialog, podobnie cześć nie znaczy już oddaję ci cześć, szacunek, lecz jest tylko powitaniem, pożegnaniem. W użyciu ZG tej grupy obserwujemy swoisty paradoks: otóż zwroty te, powstałe dla ułatwienia komunikacji językowej i pierwotnie wyrażające pozytywne uczucia (treści) nadawcy do odbiorcy, stają się wytartymi frazesami i wykazują jednocześnie tendencję do skrótu i do kostnienia. Uczymy się ich jako niepodzielnych całości i powtarzamy je często
3 53 mechanicznie, nie zdając sobie zupełnie sprawy z ich pierwotnego znaczenia. Takie wytarte formuły wyrażają tylko swoje pierwotne funkcje grzecznościowe, są czystymi znakami powitania, pożegnania, przeproszenia, podziękowania itd. Łatwo zauważyć, że grupa a ZG stoi w wyraźnej opozycji do pozostałych grup: b, c, d. ZG z grupy a nie są nacechowane, są przezroczyste, natomiast grupy pozostałe, oprócz wyrażania podstawowej funkcji grzecznościowej, mają nadwyżkę semantyczną. 3. Grupa b obejmuje ZG wzmocnione przez modyfikatory przysłówkowe. Jest to zjawisko częste, powszechnie obserwuje się formuły zmodyfikowane, por.: bardzo serdecznie dziękuję, z całego serca przepraszam, serdecznie gratuluję. Z formalnego punktu widzenia modyfikatory przysłówkowe to okoliczniki sposobu lub stopnia, por. bardzo przepraszam, serdecznie dziękuję, strasznie przepraszam, uprzejmie dziękuję, przepraszam z całego serca, przepraszam jak najserdeczniej, dziękuję pięknie, bardzo bardzo gorąco dziękuję, pięknie witam, najserdeczniej witam itd. Użycie modyfikatorów przysłówkowych ma zapewnić powodzenie danej formuły, a co za tym idzie skuteczność całego grzecznościowego aktu mowy 6. Jest to zatem motywacja pragmatyczna. Nadawca, używając danego modyfikatora, chce przekonać odbiorcę, że nie traktuje go formalnie, ale szczególnie. I tutaj obserwujemy rzecz charakterystyczną, mianowicie semantyka modyfikatorów przysłówkowych przy licznych ZG jest zdeterminowana przez stopień ich rozpowszechnienia. Jeśli jakaś konstrukcja powtarza się często, wówczas modyfikator ulega semantycznemu wytarciu, banalizuje się jego zawartość treściowa i nie oznacza on już owej intensywności czy szczególnej postawy nadawcy względem odbiorcy, por.: przepraszam bardzo, dziękuję bardzo, witam serdecznie, gratuluję serdecznie. Sami użytkownicy języka zdają sobie z tego sprawę, skoro w użyciu są ZG z przysłówkami naprawdę, szczerze sugerując, że często formuły grzecznościowe są nieszczere, są swoistym grzecznościowym kłamstwem, por.: naprawdę bardzo serdecznie dziękuję, naprawdę gorąco przepraszam, szczerze gratuluję, naprawdę szczerze gratuluję. O wytarciu semantycznym niektórych modyfikatorów przysłówkowych świadczą też te ZG, w których występuje kilka przysłówków, por.: bardzo serdecznie i gora co dziękuję, jak najserdeczniej i jak najpiękniej witam państwa młodych, naprawdę bardzo pięknie dziękuję, bardzo a bardzo dziękuję. Zwroty z modyfikatorami przysłówkowymi realizują inwariant: CHCE, ŻEBYŚ WIEDZIAŁ, ŻE JA CIEBIE W SPOSÓB SZCZEGÓLNY WITAM, ŻEGNAM, W SPOSÓB SZCZEGÓLNY GRATULUJE itd. 4. Grupa c obejmuje formuły zwielokrotnione. Nadawca, np. dziękując czy witając odbiorcę, używa całej serii różnych bądź tych samych ZG, por.: dziękuję, dziękuję bardzo i jeszcze raz dziękuję; witam, witam bardzo serdecznie i gorąco: to moja wina, przepraszam, przepraszam bardzo. Powtarzanie takich zwrotów ma podobnie jak w wypadku ZG z modyfikatorami przysłówkowymi wzmocnić dane powitanie, podziękowanie, przeproszenie itd., a co za tym idzie ma ono zapewnić powodzenie grzecznościowego aktu mowy. W spontanicznych dialogach jest to zjawisko częste, por.: (1) A: dzień dobry B: a! cześć, serwus, witaj, witaj! ; (2) A: to dla pana te dwie moje książki
4 54 B: o jak się cieszę! dziękuję, dziękuję ślicznie! ; (3) A: (nadepnął przez nieuwagę B) och! najmocniej przepraszam, przepraszam bardzo, to moja wina! Takie serie ZG realizują następujący inwariant semantyczny: CHCE, ŻEBYŚ WIEDZIAŁ, ŻE JA CIE SZCZEGÓLNIE WITAM, ŻEGNAM, PRZEPRASZAM itd Z powtórzeniami ZG mamy do czynienia zarówno w kontaktach oficjalnych, jak i nieoficjalnych. W potocznym dialogu takie zabiegi stosuje zwykle ten, kto stoi niżej w hierarchii społecznej, zawodowej, młodsi wiekiem wobec starszych. Często powtórzenia wynikają z serdecznych stosunków łączących nadawcę i odbiorcę. 5. W polszczyźnie mówionej używane są często ekspresywne ZG. Wyrażają one oprócz swej podstawowej funkcji grzecznościowej rozmaite emocje związane z nadawcą, np. radość z nieoczekiwanego spotkania (przy powitaniu), zakłopotanie z powodu popełnionej winy (przy przeproszeniu). Przez ekspresywne ZG rozumiem takie, które w konkretnej rozmowie realizują dwa inwarianty: CHCE, ŻEBYŚ WIEDZIAŁ, ŻE JA CIEBIE WITAM, ŻEGNAM, PRZEPRASZAM... CZUJE, ŻE... Ekspresywny zwrot grzecznościowy spełnia oprócz swej podstawowej funkcji np. powitania, pożegnania jeszcze inne funkcje związane z komunikowaniem treści natury emocjonalnej. Ekspresja ZG ma także motywację pragmatyczną, świadczy o przekroczeniu minimum grzeczności, jest wpisaniem nowej treści w zbanalizowany stereotyp. Ekspresywne ZG są mocne i zapewniają powodzenie grzecznościowych aktów mowy Elementy semantyczne komunikowane przez formuły ekspresywne to różnego rodzaju emocje: sympatia, antypatia, zadowolenie, niezadowolenie, zażenowanie, radość, często przebija przez nie ironia, żart, dowcip ZG uzyskują często walor ekspresywny poprzez odpowiednią intonację, są to zazwyczaj bardzo emocjonalne zdania (wypowiedzenia) wykrzyknikowe, por.: (4) A: Aa! kogo my tu nie widzimy! jakże miło powitać starego przyjaciela! witaj! witaj! B: cześć! witaj! witaj! (5) A: proszę to dla ciebie (wręcza B upominek) B: ja nie mogę! nie wytrzymam! wspaniale! bardzo ci dziękuję Z ekspresywną intonacją współdziałają inne środki; często współtworzą ekspresję ZG towarzyszące im i wchodzące w ich skład wykrzyknienia będące świadectwem silnej emocji. Nazywam je okrzykami zdumienia, por.: (6) A: a! a! kogo widzą moje piękne oczy! co za miły gość! B: he! he! he! witam was namiętnie! ; (7) A: (potrącił B) ojojoj! o Jezu! bardzo pana przepraszam! B: nie szkodzi. Szczególnie interesujące są okrzyki zdumienia występujące przy powitaniach. Indeks tych formuł jest bardzo obszerny, wchodzą one w skład konkretnych, sytuacyjnych powitań i są sensu stricto uzewnętrznieniem uczuć nadawcy, por.: wszelki duch!, wszelki duch Pana Boga chwali!, kogo widzą moje piękne oczy!, a kogóż to bogi prowadzą?!, czy mnie oczy nie mylą?!, jak tu się znalazłeś?!, ja nie mogę!, nie wytrzymam! itd ZG w polszczyźnie mówionej mają dwudzielną budowę. Składają się one ze zwrotu właściwego i zwrotu do adresata. Zwrot właściwy jest obligatoryjny, natomiast zwrot do adresata jest fakultatywny. Aby cały ZG uzyskał walor ekspresywny, wystarczy
5 55 ekspresywność jednego członu, gdyż są one ściśle ze sobą powiązane. Nacechowanie jednego członu sprawia, że cały zwrot staje się nacechowany. Często obserwujemy w potocznych dialogach leksykalnie wyrażoną ekspresję właściwych ZG; najlepiej to widać w powitaniach, pożegnaniach, rzadziej w innych funkcjach grzecznościowych, por.: graba, grabulka, szufla, szufelka, łopata, gira, buźka, buzia, piecząteczka, czółko, czoło, serwusik, spadam, spływam, znikam, stleniam się, się masz, siemanko, siemaszko, szanowanko, szacuneczek, moje pięć, jak tam szanowne zdrówko?, co słychać na fali? itd. Nierzadko obserwuje się ekspresywny zwrot do adresata. W kontaktach nieoficjalnych jest on spowodowany dużym stopniem zażyłości, por.: cześć mistrzuniu, powitać Zosieńko, uszanowanie dla Haneczki, dzięki złotko, przepraszam cię duszko, przepraszam cię złotko itd. Znany jest fakt, że w pewnych grupach społecznych, np. wśród studentów czy młodzieży szkolnej używa się w celach ekspresji zwrotów, które są w swej pierwotnej funkcji wyrazami obraźliwymi, a tutaj pełnią rolę bardzo ekspresywnych zwrotów do adresata, por.: serwus matoły, witam cię serdecznie byku krasy, ściskam cię debilu, hej siermięgi, pa pa asfalty umysłowe, hej świry. 6. Sumując nasze rozważania można stwierdzić, że semantyka ZG to swoiste continuum od zbanalizowanego, pozbawionego treści frazesu (formuły spełniające tylko minimum grzeczności przez wyrażenie czystej funkcji grzecznościowej) aż do zwrotów komunikujących różnorodne treści związane ze wzmocnieniem formuły przez modyfikatory przysłówkowe, powtórzenia i zwroty ekspresywne. Te ostatnie wyrażają różnorodne uczucia związane z nadawcą. Zbanalizowane ZG nie wyrażają już pozytywnego nastawienia nadawcy do odbiorcy, są często grzecznościowym kłamstwem. Użytkownicy języka zdają sobie z tego sprawę, dlatego też często stosuje się zabiegi, które czynią nasze ZG wiarygodnymi, por.: naprawdę bardzo serdecznie dziękuję, szczerze gratuluję, naprawdę ślicznie dziękuję, proszę mi wierzyć, że jestem panu ogromnie wdzięczny. Uwiarygodnieniu ZG służy także powtarzanie formuł i szerokie stosowanie modyfikatorów przysłówkowych. Przypisy 1 Model grzeczności można traktować jako zbiór norm społecznych określających zachowanie partnerów w czasie kontaktu, por.: P. E. C o n v e r o e, T. M. N e w c o m b, R. H. T u r n e r, Psychologia społeczna. Studium interakcji ludzkich, Warszawa 1970; S. M i k a, Wstęp do psychologii społecznej, Warszawa 1972, S. M i k a, Psychologia społeczna, Warszawa Por. przykładowe prace: P. B r o w n, S. L e v i n s o n, Universals in Language: Politeness Phenomena, /w:/ Questions and Politeness, London 1978, s ; N. I. F o r m a n o v s k a j a, Russkij rečevoj etiket: lingvističeskij i metodičeskij aspekty, Moskva 1987; K. O ż ó g, Zwroty grzecznościowe współczesnej polszczyzny mówionej (na materiale języka mówionego mieszkańców Krakowa), Zeszty Naukowe UJ, Prace Językoznawcze, z. 98, Kraków Por. gramatykę komunikacyjną języka angielskiego: G. L e e c h, I. S v a r t v i k, A Communicative Grammar of English, Longman, Singapore Pięć głównych funkcji grzecznościowych wydzieliłem w swojej pracy doktorskiej obronionej w 1982 roku w Instytucie Filologii Polskiej UJ pt. Zwroty grzecznościowe w języku mówionym mieszkańców Krakowa studium socjolingwistyczne.
6 56 5 Por. A. W i e r z b i c k a, Dociekania semantyczne, Wrocław Warszawa Kraków Są to według A. Wierzbickiej wypowiedzenia wyrażające akty woli. 6 Por. K. O ż ó g, Grzecznościowe akty mowy, /w: / Studia nad polszczyzną mówioną Krakowa 2, Zeszyty Naukowe UJ, Prace Językoznawcze, z. 79, Kraków Por. S. G r a b i a s, O ekspresywności języka. Ekspresja a słowotwórstwo, Lublin 1980.
Inne reguły komunikacji.problemy etykiety językowej.etyka słowa
Inne reguły komunikacji. Problemy etykiety językowej. Uniwersytet Kardynała Stefana Wyszyńskiego Inne reguły komunikacji.problemy etykiety językowej. 1 Kontynuacja myśli Grice a poszukiwanie innych reguł
bab.la Zwroty: Korespondencja osobista Życzenia polski-polski
Życzenia : Ślub Gratulujemy! Życzymy Wam wszystkiego, co najlepsze! Gratulujemy! Życzymy Wam wszystkiego, co najlepsze! młodej parze Gratulacje i najlepsze życzenia w dniu ślubu! Gratulacje i najlepsze
bab.la Zwroty: Korespondencja osobista Życzenia chiński-polski
Życzenia : Ślub 祝 贺, 愿 你 们 幸 福 快 乐, 天 长 地 久 Gratulujemy! Życzymy Wam wszystkiego, co najlepsze! młodej parze 致 以 我 对 你 们 婚 姻 真 诚 的 祝 福 Gratulacje i najlepsze życzenia w dniu ślubu! młodej parze 恭 喜 喜 结
Korespondencja osobista Życzenia
- Ślub Gratulujemy! Życzymy Wam wszystkiego, co najlepsze! Używane, gdy gratulujemy młodej parze Gratulacje i najlepsze życzenia w dniu ślubu! Używane, gdy gratulujemy młodej parze Wszystkiego najlepszego
Korespondencja osobista Życzenia
- Ślub Gratulujemy! Życzymy Wam wszystkiego, co najlepsze! Używane, gdy gratulujemy młodej parze Gratulacje i najlepsze życzenia w dniu ślubu! Używane, gdy gratulujemy młodej parze Gratulujemy! Życzymy
Gatunkowe zróżnicowanie wypowiedzi
Uniwersytet Kardynała Stefana Wyszyńskiego 1 Pojęcie tekstu/wypowiedzi 2 Pojęcie tekstu definicja Jerzego Bartmińskiego i Stanisławy Niebrzegowskiej-Bartmińskiej Tekst ponadzdaniowa jednostka językowa,
Problemy etykiety językowej
Uniwersytet Kardynała Stefana Wyszyńskiego 1 Pojęcie etykiety językowej 2 3 Definicja etykiety językowej (definicja funkcjonalno-pragmatyczna) Etykieta (grzeczność) językowa zbiór przyjętych w danej społeczności
Wprowadzenie do logiki Język jako system znaków słownych
Wprowadzenie do logiki Język jako system znaków słownych Mariusz Urbański Instytut Psychologii UAM Mariusz.Urbanski@.edu.pl język system znaków słownych skoro system, to musi być w tym jakiś porządek;
JĘZYK JAKO KOMUNIKAT WYZWANIA I PORADY Z CYKLU: PORADY DYDAKTYKA
JĘZYK JAKO KOMUNIKAT WYZWANIA I PORADY Z CYKLU: PORADY DYDAKTYKA Definicje komunikacja ruch polegający na utrzymaniu łączności między odległymi od siebie miejscami, odbywający się środkami lokomocji na
Korespondencja osobista Życzenia
- Ślub Gratulujemy! Życzymy Wam wszystkiego, co najlepsze! Używane, gdy gratulujemy młodej parze 축하합니다. 세상에서가장행복한바랍니다. 두분이되길 Gratulacje i najlepsze życzenia w dniu ślubu! Używane, gdy gratulujemy młodej
Komunikacja interpersonalna w zespole
Komunikacja interpersonalna w zespole Partnerzy LOB Sylwia Sobiesiak TRAINING TREE Komunikacja łac. CommunicaLo = łączność, wymiana, rozmowa Jak rozmawiać? NADAWCA intencja kodowanie wiadomość przekaz
DOBRE MANIERY. DOBRE MANIERY: zachowanie społecznie właściwe. ETYKIETA: powszechnie przyjęte zasady właściwego zachowania.
DOBRE MANIERY DOBRE MANIERY: zachowanie społecznie właściwe. ETYKIETA: powszechnie przyjęte zasady właściwego zachowania. GRZECZNOŚĆ: dobre maniery i taktowne zachowanie. Dobre maniery świadczą o szacunku
Język jako archiwum kultury - opis przedmiotu
Język jako archiwum kultury - opis przedmiotu Informacje ogólne Nazwa przedmiotu Język jako archiwum kultury Kod przedmiotu 09.3-WH-FiPlP-JAK-Ć-S14_pNadGen57NL5 Wydział Kierunek Wydział Humanistyczny Literatura
Wprowadzenie do składni
Uniwersytet Kardynała Stefana Wyszyńskiego 1 Przedmiot składni i jej miejsce w systemie języka 2 3 Hierarchia jednostek języka nielinearne linearne (liniowe) cechy dystynktywne semantyczne dystynktywne,
Komunikacja. Ewa Pisula Wydział Psychologii Uniwersytet Warszawski. Ewa.Pisula@psych.uw.edu.pl
Komunikacja Ewa Pisula Wydział Psychologii Uniwersytet Warszawski Ewa.Pisula@psych.uw.edu.pl Leo Kanner (1943) Osoby z autyzmem nie mówią lub też występuje u nich taki rodzaj mowy, który nie służy międzyosobowej
Program nauczania języka angielskiego Kurs początkujący dla klas 1-3 gimnazjum Marianna Niesobska, Mellanie Ellis OUP
Program nauczania języka angielskiego Kurs początkujący dla klas 1-3 gimnazjum Poziom III.0 Marianna Niesobska, Mellanie Ellis OUP Kryteria ocenienia Koniec etapu III (gimnazjum): poziom III.0 pełny Znajomość
Logika dla archeologów
Logika dla archeologów Część 1: Wprowadzenie Rafał Gruszczyński Katedra Logiki Uniwersytet Mikołaja Kopernika 2011/2012 Spis treści 1 Cztery podstawowe funkcje języka 2 Funkcje języka podział Jakobsona
Chrzest. 1. Dziękuję za uczestnictwo w Sakramencie Chrztu Świętego
Teksty podziękowań do każdego tekstu można dołączyć nazwę uroczystości, imię i datę Chrzest 1. Dziękuję za uczestnictwo w Sakramencie Chrztu Świętego 2. Serdecznie dziękujemy za przybycie na uroczystość
Gratulacje i najlepsze życzenia w dniu ślubu! Gratulacje z okazji wypowiedzenia sakramentalnego "tak"! najlepsze na nadchodzącej drodze życia
祝 福 : 结 婚 Gratulujemy! Życzymy Wam wszystkiego, co najlepsze! Gratulujemy! Życzymy Wam wszystkiego, co najlepsze! Gratulacje i najlepsze życzenia w dniu ślubu! Gratulacje i najlepsze życzenia w dniu ślubu!
MANIPULACJA ZA POMOCĄ AKTÓW EMOTYWNYCH
Grażyna Habrajska Uniwersytet Łódzki MANIPULACJA ZA POMOCĄ AKTÓW EMOTYWNYCH Opublikowano w: Mechanizmy perswazji i manipulacji, red. Grażyna Habrajska, wyd. Leksem, Łask 2007 PODSTAWOWE ZAGADNIENIA 1)
Kulturowe zróżnicowanie grzecznościowych aktów mowy życzeń, powitań oraz skarg w języku ukraińskim oraz w amerykańskiej odmianie języka angielskiego
Kulturowe zróżnicowanie grzecznościowych aktów mowy życzeń, powitań oraz skarg w języku ukraińskim oraz w amerykańskiej odmianie języka angielskiego mgr Iryna Prykarpatska Instytut Filologii Angielskiej
I Komunia Święta. Parafia pw. Bł. Jana Pawła II w Gdańsku
I Komunia Święta Parafia pw. Bł. Jana Pawła II w Gdańsku Ktoś cię dzisiaj woła, Ktoś cię dzisiaj szuka, Ktoś wyciąga dzisiaj swoją dłoń. Wyjdź Mu na spotkanie Z miłym powitaniem, Nie lekceważ znajomości
UNIWERSYTET ŚLĄSKI W KATOWICACH
UNIWERSYTET ŚLĄSKI W KATOWICACH STUDIUM PRAKTYCZNEJ NAUKI JĘZYKÓW OBCYCH FORMAT EGZAMINU: EGZAMIN CERTYFIKUJĄCY Z JĘZYKA OBCEGO, POZIOM B2 Egzamin sprawdza znajomość języka obcego ogólnego na poziomie
Informacja o egzaminie z Praktycznej Nauki Języka Francuskiego
Informacja o egzaminie z Praktycznej Nauki Języka Francuskiego INFORMACJE WSTĘPNE... 2 EGZAMIN Z PRAKTYCZNEJ NAUKI JĘZYKA FRANCUSKIEGO PO I ROKU... 3 EGZAMIN Z PRAKTYCZNEJ NAUKI JĘZYKA FRANCUSKIEGO PO
KOMUNIKACJA MIĘDZYLUDZKA. mjr Danuta Jodłowska
KOMUNIKACJA MIĘDZYLUDZKA mjr Danuta Jodłowska KOMUNIKACJA WERBALNA Komunikacja werbalna to przekazywanie informacji za pomocą wyrazów. Dużą rolę odgrywają tu takie czynniki, jak: akcent (badania dowiodły,
Lekcja 1 Przedstawianie się
Lekcja 1 Przedstawianie się i poznawanie innych 2 Wysłuchaj dialogów, najpierw w wersji oryginalnej, później z tłumaczeniem. Powtarzaj poszczególne kwestie za lektorami. Dialog 1 Przedstawianie się w sytuacji
INTELIGENCJA EMOCJONALNA W SPRZEDAŻY
INTELIGENCJA EMOCJONALNA W SPRZEDAŻY Arkusz mini do pracy indywidualnej SŁOWO WSTĘPNE: Cieszy mnie fakt, że odwiedziłeś moją stronę. W podziękowaniu oddaję do Twojej dyspozycji zestaw kilku pytań, na które
WYMAGANIA EDUKACYJNE Z JĘZYKA HISZPAŃSKIEGO
SŁOWNICTWO + WYMAGANIA EDUKACYJNE Z JĘZYKA HISZPAŃSKIEGO KLASA 8SP. Uczeń posługuje się bardzo podstawowym zasobem słownictwa z zakresu: 1. Człowiek 2. Dom 3. Szkoła 4. Praca 5. Życie rodzinne i towarzyskie
SPOTKANIE Z MIKOŁAJEM
SPOTKANIE Z MIKOŁAJEM Data: 6.12.2010r Grupa: wszystkie grupy wiekowe Cele ogólne Pielęgnowanie zwyczajów mikołajkowych, Stwarzanie okazji do wyrażania pozytywnych uczuć (radości), Prezentowanie własnych
CZYTANIE CICHE ZE ZROZUMIENIEM
Edukacja polonistyczna klasa 2 PISANIE - kryteria pięknego pisania 1. Pismo utrzymuję w liniaturze. 2. Litery w wyrazach są z sobą połączone. 3. Unikam skreśleń i poprawek. 4. Wyraz błędnie napisany przekreślam
Kompetencje komunikacyjne dzieci w okresie późnego dzieciństwa w aspekcie rozwojowym
UNIWERSYTET IM. ADAMA MICKIEWICZA W POZNANIU SERIA PSYCHOLOGIA I PEDAGOGIKA NR 166 KINGA KUSZAK Kompetencje komunikacyjne dzieci w okresie późnego dzieciństwa w aspekcie rozwojowym POZNAŃ 2011 3 Spis treści
Przygotowanie do przyjęcia Sakramentu Pojednania
Przygotowanie do przyjęcia Sakramentu Pojednania Czasem źle postępujemy Przez moje złe czyny (grzechy) inni ludzie się smucą, a czasami nawet płaczą. Moje złe czyny brudzą serce. Serce staje się brudne
ASERTYWNOŚĆ W ZWIĄZKU JAK DBAĆ O SIEBIE BĘDĄC RAZEM
2 ASERTYWNOŚĆ W ZWIĄZKU JAK DBAĆ O SIEBIE BĘDĄC RAZEM Czy zdarza Ci się od czasu do czasu twierdzić, że Twój partner powinien się domyślić pewnych rzeczy? Czy strzelasz z tego powodu fochy? Czy pasje Twojego
WYMAGANIA EDUKACYJNE Z JĘZYKA ANGIELSKIEGO DO KLASY 1 SZKOŁY PODSTAWOWEJ PODRĘCZNIK New English Adventure 1
WYMAGANIA EDUKACYJNE Z JĘZYKA ANGIELSKIEGO DO KLASY 1 SZKOŁY PODSTAWOWEJ PODRĘCZNIK New English Adventure 1 Nadrzędnym celem nauczania języka obcego jest wytworzenie kompetencji językowej i komunikacyjnej,
KARTA PRZEDMIOTU. M2/2/7 w języku polskim Gramatyka opisowa 2 w języku angielskim Descriptive grammar 2 USYTUOWANIE PRZEDMIOTU W SYSTEMIE STUDIÓW
Kod przedmiotu Nazwa przedmiotu KARTA PRZEDMIOTU M2/2/7 w języku polskim Gramatyka opisowa 2 w języku angielskim Descriptive grammar 2 USYTUOWANIE PRZEDMIOTU W SYSTEMIE STUDIÓW Kierunek studiów Forma studiów
Wymagania na poszczególne oceny z języka niemieckiego dla uczniów Technikum Zawodowego poziom IV.O i IV.1, zakres podstawowy.
Wymagania na poszczególne oceny z języka niemieckiego dla uczniów Technikum Zawodowego poziom IV.O i IV.1, zakres podstawowy. SŁUCHANEGO/ CZYTANEGO - uczeń rozumie wszystkie polecenia, instrukcje i wypowiedzi
Ludzie listy piszą. Struktura i forma listu
Ludzie listy piszą. Struktura i forma listu 1. Cele lekcji a) Wiadomości Uczeń: wie, jakie są cechy listu, zna rodzaje listów, zna zwroty grzecznościowe oraz zasady ich pisowni. b) Umiejętności Uczeń potrafi:
Wymagania edukacyjne na poszczególne oceny z języka obcego nowożytnego dla klas IV-VIII Szkoły Podstawowej w Goleszowie
Wymagania edukacyjne na poszczególne oceny z języka obcego nowożytnego dla klas IV-VIII Szkoły Podstawowej w Goleszowie WYMOGI OSIĄGNIĘĆ Z JĘZYKA ANGIELSKIEGO: I NIEMIECKIEGO Program nauczania zakłada
Opis efektów kształcenia wraz z charakterystyką poziomów znajomości języka obcego nowożytnego według ESOKJ.
Załącznik nr 1 do Zarządzenia nr 33/2017 Rektora Uniwersytetu Papieskiego Jana Pawła II w Krakowie z dnia 26 kwietnia 2017 r. Opis efektów kształcenia wraz z charakterystyką poziomów znajomości języka
OPIS MODUŁU (PRZEDMIOTU) filologia polska. prof. dr hab. Andrzej S. Dyszak
Załącznik Nr 1.11 pieczątka jednostki organizacyjnej OPIS PRZEDMIOTU, PROGRAMU NAUCZANIA ORAZ SPOSOBÓW WERYFIKACJI EFEKTÓW KSZTAŁCENIA CZEŚĆ A * (opis przedmiotu i programu nauczania) OPIS MODUŁU (PRZEDMIOTU)
Wystąpienie na temat przedsiębiorczości. Temat: Hossa w szkole, czyli o kształtowaniu postaw przedsiębiorczości u uczniów.
Wystąpienie na temat przedsiębiorczości. Temat: Hossa w szkole, czyli o kształtowaniu postaw przedsiębiorczości u uczniów. Elżbieta Wiśniowska Szybki start daje przewagę Projekt współfinansowany ze środków
Wprowadzenie Język młodzieży w kontekście społeczno-kulturowym na przełomie XX i XXI wieku Część 1. Zachowania językowe dzieci i młodzieży
Spis treści Słowo wstępne..................................................... 7 Wprowadzenie Język młodzieży w kontekście społeczno-kulturowym na przełomie XX i XXI wieku......................................................
Szanowny Panie Prezydencie, Bardzo formalny, odbiorca posiada specjalny tytuł, który jest używany zamiast nazwiska
- Wstęp polski norweski Szanowny Panie Prezydencie, Bardzo formalny, odbiorca posiada specjalny tytuł, który jest używany zamiast nazwiska Szanowny Panie, Formalny, odbiorcą jest mężczyzna, którego nazwiska
ALEKSY AWDIEJEW Uniwersytet Jagielloński. Opublikowano w: Styl, dyskurs, media, red. Barbara Bogołębska, Monika Worsowicz, Łódź 2010
ALEKSY AWDIEJEW Uniwersytet Jagielloński Opublikowano w: Styl, dyskurs, media, red. Barbara Bogołębska, Monika Worsowicz, Łódź 2010 Właściwa teoria reklamy taki model teoretyczny, który w praktyce mógłby
Jak pomóc dziecku w okresie adaptacji w klasie I?
Jak pomóc dziecku w okresie adaptacji w klasie I? Magdalena Czub Zespół Wczesnej Edukacji Instytut Badań Edukacyjnych w Warszawie Uczelnie dla szkół Adaptacja w szkole Nauczyciel Dziecko Rodzic Rozpoznanie
Maj / Czerwiec Akademia Dobrych Manier. Kultura w poezji 3. Być jak dżentelmen 4. Test na dżentelmena 5. Grzeczna krzyżówka 6.
Kurier Kulturalny Szkoła z klasą 2.0 Szkoła Podstawowa w Parszowie Maj / Czerwiec 2012 W tym numerze: Akademia Dobrych Manier 2 Kultura w poezji 3 Być jak dżentelmen 4 Test na dżentelmena 5 Grzeczna krzyżówka
Wymagania edukacyjne na poszczególne oceny z języka angielskiego dla klas VI szkoły podstawowej.
Wymagania edukacyjne na poszczególne oceny z języka angielskiego dla klas VI szkoły podstawowej. 1. Skala ocen : GRAMATYKA I SŁOWNICTWO 6 Uczeń bardzo swobodnie operuje strukturami gramatycznymi określonymi
Karta (sylabus) modułu/przedmiotu ELEKTROTECHNIKA (Nazwa kierunku studiów)
Przedmiot: Sztuka komunikowania się Karta (sylabus) modułu/przedmiotu ELEKTROTECHNIKA (Nazwa kierunku studiów) Kod przedmiotu: E1_D Typ przedmiotu/modułu: obowiązkowy X obieralny Rok: pierwszy Semestr:
ADORACJA DLA DZIECI Pozwólcie dzieciom przychodzić do mnie
ADORACJA DLA DZIECI Pozwólcie dzieciom przychodzić do mnie Pieśń: Blisko, blisko, blisko jesteś Panie mój lub O Jezu w Hostii utajony Panie Jezu, Ty nakazałeś aby pozwolić dzieciom przychodzić do Ciebie,
Samorząd a dyrektorzy szkół
VIII Kongres Zarządzania Oświatą Warszawa, 25-27 września 2013 r. Samorząd a dyrektorzy szkół Marlena Ewa Kazoń W Harmonii Szkolenia i Doradztwo Zarządzanie Zasobami Ludzkimi Dajcie ludziom swobodę działania,
SYSTEM OCENIANIA Z JĘZYKA ROSYJSKIEGO
SYSTEM OCENIANIA Z JĘZYKA ROSYJSKIEGO I. KONTROLI PODLEGAJĄ ZARÓWNO SPRA2WNOŚCI PRODUKTYWNE (MÓWIENIE I PISANIE), JAK I RECEPTYWNE (ROZUMIENIE I PISANIE TEKSTU CZYTANEGO I SŁUCHANEGO). 1a. Mówienie. Umiejętności
Wstęp do logiki. Semiotyka
Wstęp do logiki Semiotyka DEF. 1. Językiem nazywamy system umownych znaków słownych. Komentarz. Skoro każdy język jest systemem, to jest w nim ustalony jakiś porządek, czy ogólniej hierarchia. Co to jest
Podróże Ogólne. Ogólne - Niezbędnik. Ogólne - Rozmowa. Proszenie o pomoc. Czy mówisz po angielsku? [form.:] Czy mówi Pan(i) po angielsku?
- Niezbędnik Můžete mi pomoci, prosím? Proszenie o pomoc Możesz mi pomóc? [form.:] Może Pan(i) mi pomóc? Mluvíte anglicky? Pytanie, czy nasz rozmówca posługuje się językiem angielskim Mluvíte _[language]_?
Podróże Ogólne. Ogólne - Niezbędnik. Ogólne - Rozmowa. Możesz mi pomóc? [form.:] Może Pan(i) mi pomóc? Proszenie o pomoc. Můžete mi pomoci, prosím?
- Niezbędnik Możesz mi pomóc? [form.:] Może Pan(i) mi pomóc? Proszenie o pomoc Můžete mi pomoci, prosím? Czy mówisz po angielsku? [form.:] Czy mówi Pan(i) po angielsku? Pytanie, czy nasz rozmówca posługuje
Szkoła Podstawowa Nr 45 z Oddziałami Integracyjnymi im. Jana Pawła II w Białymstoku Przedmiotowy system oceniania JĘZYK ANGIELSKI
Szkoła Podstawowa Nr 45 z Oddziałami Integracyjnymi im. Jana Pawła II w Białymstoku Przedmiotowy system oceniania JĘZYK ANGIELSKI Normy wymagań na oceny w klasie IV Ocena dopuszczająca W zakresie gramatyki
OPIS MODUŁU (PRZEDMIOTU)
Załącznik Nr 1.11 pieczątka jednostki organizacyjnej OPIS PRZEDMIOTU, PROGRAMU NAUCZANIA ORAZ SPOSOBÓW WERYFIKACJI EFEKTÓW KSZTAŁCENIA CZEŚĆ A * (opis przedmiotu i programu nauczania) OPIS MODUŁU (PRZEDMIOTU)
Wypowiedzenia niezdaniowe w polszczyźnie
Uniwersytet Kardynała Stefana Wyszyńskiego 1 Pojęcie wypowiedzenia niezdaniowego 2 Jednostki składniowe ujęcie szkolne WYPOWIEDZENIE ZDANIE z osobową formą czasownika RÓWNOWAŻNIK ZDANIA bez osobowej formy
KRYTERIA OCENIANIA KLASA I KLASA II KLASA III
KRYTERIA OCENIANIA II ETAP EDUKACYJNY - JĘZYK ANGIELSKI KLASA I KLASA II KLASA III DOPUSZCZAJĄCY: rozumie proste polecenia nauczyciela, poparte gestem; rozumie proste zwroty grzecznościowe i proste pytania;
Bóg troszczy się o każde swoje dziecko
Bóg troszczy się o każde swoje dziecko Pieśń: Upadnij na kolana Na samym początku naszej adoracji przywitajmy się z Panem Jezusem ukrytym w tej małej okruszynie chleba. On pragnie dziś spotkać się z każdym
1.1.4 Zasady skutecznego porozumiewania się
1.1.4 Zasady skutecznego porozumiewania się Treść: to co chcemy przekazać musi być krótko i precyzyjnie określone. Wtedy łatwiej będzie to przedstawić, a dla naszego słuchacza zrozumieć. Zainteresowanie:
Jakie kompetencje należy uznać jako kluczowe dla dziecka z autyzmem? Joanna Grochowska Skarżysko Kamienna 29.11.2012r.
Jakie kompetencje należy uznać jako kluczowe dla dziecka z autyzmem? Joanna Grochowska Skarżysko Kamienna 29.11.2012r. Kompetencje kluczowe Kompetencje kluczowe to te, których wszystkie osoby potrzebują
Spis treści. Część teoretyczna WSTĘP...
Spis treści WSTĘP... 9 Część teoretyczna I. STAN BADAŃ... 1. Język w mediach masowych... 1.1. Język w mediach próba sprecyzowania pojęcia... 1.2. Specyfika komunikowania masowego... 1.3. Język w mediach
POZIOMY FUNKCJONALNE JĘZYKA NATURALNEGO
Grażyna Habrajska POZIOMY FUNKCJONALNE JĘZYKA NATURALNEGO Opublikowano w: Język poza granicami języka. Teoria i metodologia współczesnych nauk o języku, red. Aleksander Kiklewicz i Józef Dębowski, Olsztyn
Wiedza. Znać i rozumieć ulubione metody uczenia się, swoje słabe i mocne strony, znać swoje. Umiejętności
ZDOLNOŚĆ UCZENIA SIĘ Zdolność rozpoczęcia procesu uczenia się oraz wytrwania w nim, organizacja tego procesu, zarządzanie czasem, skuteczna organizacja informacji - indywidualnie lub w grupie. Ta kompetencja
Weź w opiekę młodzież i niewinne dziatki, By się nie wyrzekły swej Niebieskiej Matki.
JASNOGÓRSKA PANI G G7 C G Ref.: Jasnogórska Pani, Tyś naszą Hetmanką, e h a D Polski Tyś Królową i najlepszą Matką. h e G D7 Spójrz na polskie domy, na miasta i wioski. G E7 a D D7 G Niech z miłości Twojej
Sympatyczna perswazja.
Sympatyczna perswazja. Autor: Konrad Pankiewicz Im bardziej lubią Cię inni, tym większy masz na nich wpływ Praca nad pozytywnym wizerunkiem Budowanie sympatii i dobrego samopoczucia Tworzenie świetnych
W obrębie polskiego języka narodowego należy wydzielić dwa systemy:
Wykład nr 2 W obrębie polskiego języka narodowego należy wydzielić dwa systemy: a) polszczyznę ogólną (zwaną literacką); b)polszczyznę gwarową (gwary ludowe). Jest to podział dokonany ze względu na zasięg
Gdy brakuje słów - wykorzystanie wspomagających i alternatywnych sposobów komunikacji w porozumiewaniu się osób z problemami w mówieniu
Gdy brakuje słów - wykorzystanie wspomagających i alternatywnych sposobów komunikacji w porozumiewaniu się osób z problemami w mówieniu AAC (ang.) Augmentive and Alternative Communication Wspomagające
Pozwólcie dzieciom przychodzić do Mnie
Pozwólcie dzieciom przychodzić do Mnie Pieśń: O zbawcza Hostio Panie, Jezu Chryste, wierzymy, że jesteś tutaj z nami, ukryty w tej drobinie chleba. Ty sam nas zapewniłeś, kiedy biorąc chleb w swoje ręce,
PODRÓŻE - SŁUCHANIE A2
PODRÓŻE - SŁUCHANIE A2 (Redaktor) Witam państwa w audycji Blisko i daleko. Dziś o podróżach i wycieczkach będziemy rozmawiać z gośćmi. Zaprosiłem panią Iwonę, panią Sylwię i pana Adama, żeby opowiedzieli
Program autorski Poznaję uczucia
Dziecko chce być dobre, Jeśli nie umie naucz, Jeśli nie wie wytłumacz, Jeśli nie może pomóż. Janusz Korczak Program autorski Poznaję uczucia 1 Anna Major Program Poznaję uczucia jest skierowany do dzieci
Odpowiedzcie na pytania w jednym okienku tabeli, a następnie kartkę przekażcie dalej.
Odpowiedzcie na pytania w jednym okienku tabeli, a następnie kartkę przekażcie dalej. 1. Jak nazywa się to naczynie? 2. Kiedy jest używane? 3. Do czego służy? 1. 2. 3. Odpowiedzcie na pytania w jednym
Każda wypowiedź (także analizowany tekst) służy porozumieniu między nadawcą a odbiorcą
Każda wypowiedź (także analizowany tekst) służy porozumieniu między nadawcą a odbiorcą zawiera informacje o świecie, ludziach... Cel: przekazać informację. Przykład: Wczoraj była burza. Cechy języka :
Bardzo formalny, odbiorca posiada specjalny tytuł, który jest używany zamiast nazwiska
- Wstęp Szanowny Panie Prezydencie, Szanowny Panie Prezydencie, Bardzo formalny, odbiorca posiada specjalny tytuł, który jest używany zamiast nazwiska Formalny, odbiorcą jest mężczyzna, którego nazwiska
Kwestionariusz AQ. wersja dla młodzieży 12-15 lat. Płeć dziecka:... Miesiąc i rok urodzenia dziecka:... Miejsce zamieszkania (miasto, wieś):...
Kwestionariusz AQ wersja dla młodzieży 12-15 lat Płeć dziecka:... Miesiąc i rok urodzenia dziecka:... Miejsce zamieszkania (miasto, wieś):... Płeć osoby wypełniającej kwestionariusz:... Wiek:... Wykształcenie
CZY PYTANIE MUSI MIEĆ ZNAK ZAPYTANIA? O SPOSOBACH FORMUŁOWANIA PYTAŃ PRZEZ DZIECI
Małgorzata Dagiel CZY PYTANIE MUSI MIEĆ ZNAK ZAPYTANIA? O SPOSOBACH FORMUŁOWANIA PYTAŃ PRZEZ DZIECI Edukacja językowa na poziomie klas początkowych jest skoncentrowana na działaniach praktycznych dzieci.
Emilia Sztabnicka Wzory grzecznościowe w podręczniku do nauki języka polskiego jako obcego "Hurra!!! Po polsku 1"
Emilia Sztabnicka Wzory grzecznościowe w podręczniku do nauki języka polskiego jako obcego "Hurra!!! Po polsku 1" Acta Universitatis Lodziensis. Kształcenie Polonistyczne Cudzoziemców 18, 211-216 2011
Wstęp do Językoznawstwa
Wstęp do Językoznawstwa Prof. Nicole Nau UAM, IJ, Językoznawstwo Komputerowe Dziesiąte zajęcie 08.12.2015 Składnia: Co bada? Jak bada? Konstrukcja składniowa a) ciąg (zespół) form wyrazowych związanych
FILM - W INFORMACJI TURYSTYCZNEJ (A2 / B1)
FILM - W INFORMACJI TURYSTYCZNEJ (A2 / B1) Turysta: Dzień dobry! Kobieta: Dzień dobry panu. Słucham? Turysta: Jestem pierwszy raz w Krakowie i nie mam noclegu. Czy mogłaby mi Pani polecić jakiś hotel?
Podziękowania dla Rodziców
Podziękowania dla Rodziców Tekst 1 Drodzy Rodzice! Dziękujemy Wam za to, że jesteście przy nas w słoneczne i deszczowe dni, że jesteście blisko. Dziękujemy za Wasze wartościowe rady przez te wszystkie
NaCoBeZu na co będę zwracać uwagę. Nauka o języku
NaCoBeZu na co będę zwracać uwagę Komunikacja językowa: Nauka o języku znam pojęcia z zakresu komunikacji językowej: schemat komunikacyjny; nadawca; odbiorca; komunikat; kod; kontekst ; znaki niewerbalne
Andrzej Wiśniewski Logika II. Materiały do wykładu dla studentów kognitywistyki. Wykład 15. Trójwartościowa logika zdań Łukasiewicza
Andrzej Wiśniewski Logika II Materiały do wykładu dla studentów kognitywistyki Wykład 15. Trójwartościowa logika zdań Łukasiewicza 1 Wprowadzenie W logice trójwartościowej, obok tradycyjnych wartości logicznych,
Podróże Ogólne. Ogólne - Niezbędnik. Ogólne - Rozmowa. Możesz mi pomóc? [form.:] Może Pan(i) mi pomóc? Proszenie o pomoc
- Niezbędnik Can you help me, please? Proszenie o pomoc Możesz mi pomóc? [form.:] Może Pan(i) mi pomóc? Do you speak English? Pytanie, czy nasz rozmówca posługuje się językiem m Do you speak _[language]_?
Podróże Ogólne. Ogólne - Niezbędnik. Ogólne - Rozmowa. Możesz mi pomóc? [form.:] Może Pan(i) mi pomóc? Proszenie o pomoc. Can you help me, please?
- Niezbędnik Możesz mi pomóc? [form.:] Może Pan(i) mi pomóc? Proszenie o pomoc Can you help me, please? Czy mówisz po angielsku? [form.:] Czy mówi Pan(i) po angielsku? Pytanie, czy nasz rozmówca posługuje
OPIS MODUŁU (PRZEDMIOTU)
Załącznik Nr 1.11 pieczątka jednostki organizacyjnej OPIS PRZEDMIOTU, PROGRAMU NAUCZANIA ORAZ SPOSOBÓW WERYFIKACJI EFEKTÓW KSZTAŁCENIA CZEŚĆ A * (opis przedmiotu i programu nauczania) OPIS MODUŁU (PRZEDMIOTU)
Podziękowania naszych podopiecznych:
Podziękowania naszych podopiecznych: W imieniu swoim jak i moich rodziców składam ogromne podziękowanie Stowarzyszeniu za pomoc finansową. Dzięki działaniu właśnie tego Stowarzyszenia osoby niepełnosprawne
Nakład pracy studenta bilans punktów ECTS Obciążenie studenta
Lp. Element Opis 1 Nazwa Wstęp do językoznawstwa 2 Typ obowiązkowy 3 Instytut Instytut Nauk Humanistyczno-Społecznych i Turystyki Kod 4 PPWSZ-FA-1-15t-s/n Kierunek, kierunek: filologia 5 specjalność, specjalność:
PRZEWODNIK DYDAKTYCZNY I PROGRAM NAUCZANIA PRZEDMIOTU FAKULTATYWNEGO NA KIERUNKU LEKARSKIM ROK AKADEMICKI 2016/2017
PRZEWODNIK DYDAKTYCZNY I PROGRAM NAUCZANIA PRZEDMIOTU FAKULTATYWNEGO NA KIERUNKU LEKARSKIM ROK AKADEMICKI 2016/2017 1. NAZWA PRZEDMIOTU: Angielski w medycynie dla początkujących 2. NAZWA JEDNOSTKI (jednostek
PROGRAM NAUCZANIA MODUŁU (PRZEDMIOTU)
Załącznik Nr 1.11 Uchwały Senatu Uniwersytetu Kazimierza Wielkiego Nr 12/2015/2016 z dnia 15 grudnia 2015 r. PROGRAM NAUCZANIA MODUŁU (PRZEDMIOTU) Nazwa przedmiotu Wydział Instytut/Katedra Kierunek Specjalność/specjalizacja
Program zajęć językowych
Załącznik nr 6 Program zajęć językowych I. Wstęp A. Ogólna charakterystyka programu Nauczanie języka angielskiego jest ściśle związane z edukacyjnymi zadaniami szkoły w każdym zakresie, tj. w zakresie
Opis modułu kształcenia
Państwowa Wyższa Szkoła Zawodowa w Nysie Instytut Bezpieczeństwa Wewnętrznego.. Opis modułu kształcenia Nazwa modułu (przedmiotu) Język czeski Kod podmiotu Kierunek studiów Profil kształcenia Poziom studiów
co decyduje o tym, że niektóre teksty językowe mają charakter literacki? jaka jest różnica między zwykłym, codziennym
Co sprawia, że "Lalka" Prusa to tekst literacki? co decyduje o tym, że niektóre teksty językowe mają charakter literacki? jaka jest różnica między zwykłym, codziennym komunikatem językowym a tekstem literackim?
KONTRAKT GRUPOWY USTALMY ZASADY WSPÓŁPRACY, KTÓRE BĘDĄ DOTYCZYŁY NAS WSZYSTKICH PODCZAS DZISIEJSZYCH ZAJĘĆ
Agenda 10:00 10:10 wprowadzenie do zajęć tematycznych (kontraktowanie grupy) 10:10 11:00 budowanie relacji w grupie w oparciu o warsztaty i cykl Kolba 11:00 11:15 przerwa 11:15 12:40 charakter jednostki
Kurs online JAK ZOSTAĆ MAMĄ MOCY
Często będę Ci mówić, że to ważna lekcja, ale ta jest naprawdę ważna! Bez niej i kolejnych trzech, czyli całego pierwszego tygodnia nie dasz rady zacząć drugiego. Jeżeli czytałaś wczorajszą lekcję o 4
ZASADY OCENIANIA Z JĘZYKA ANGIELSKIEGO w klasach IV-VII
ZASADY OCENIANIA Z JĘZYKA ANGIELSKIEGO w klasach IV-VII I. WYMAGANIA EDUKACYJNE NIEZBĘDNE DO UZYSKANIA PRZEZ UCZNIA POSZCZEGÓLNYCH ŚRÓDROCZNYCH I ROCZNYCH OCEN KLASYFIKACYJNYCH. Celujący Uczeń wyróżnia
OPIS MODUŁU (PRZEDMIOTU), PROGRAMU NAUCZANIA ORAZ SPOSOBÓW WERYFIKACJI EFEKTÓW KSZTAŁCENIA CZEŚĆ A OPIS MODUŁU (PRZEDMIOTU) studia pierwszego stopnia
Załącznik Nr 1.11 pieczątka jednostki organizacyjnej OPIS MODUŁU (PRZEDMIOTU), PROGRAMU NAUCZANIA ORAZ SPOSOBÓW WERYFIKACJI EFEKTÓW KSZTAŁCENIA CZEŚĆ A OPIS MODUŁU (PRZEDMIOTU) Nazwa modułu (przedmiotu)
KRYTERIA OCEN Z JĘZYKA POLSKIEGO DLA UCZNIÓW KLAS IV ZGODNE Z PROGRAMEM NAUCZANIA JĘZYKA POLSKIEGO SŁOWA NA START W KLASIE IV i VI SZKOŁY PODSTAWOWEJ.
Polska Szkoła w Moss im. Jana Brzechwy KRYTERIA OCEN Z JĘZYKA POLSKIEGO DLA UCZNIÓW KLAS IV ZGODNE Z PROGRAMEM NAUCZANIA JĘZYKA POLSKIEGO SŁOWA NA START W KLASIE IV i VI SZKOŁY PODSTAWOWEJ. Nr dopuszczenia
I Komunia Święta. Parafia pw. Św. Jana Pawła II Gdańsk Łostowice
I Komunia Święta Parafia pw. Św. Jana Pawła II Gdańsk Łostowice 2019 WEJŚĆIE DO KOŚCIOŁA Oto jest dzień, oto jest dzień, Który dał nam Pan, który dał nam Pan. Weselmy się, weselmy się I radujmy się nim
Przedmiotowy system oceniania w Publicznej Szkole Podstawowej nr 52 Fundacji Familijny Poznań w Poznaniu z przedmiotu j.niemiecki w klasie IV-VI
Przedmiotowy system oceniania w Publicznej Szkole Podstawowej nr 52 Fundacji Familijny Poznań w Poznaniu z przedmiotu j.niemiecki w klasie IV-VI opracowanie: Krzysztof Maliszewski 1 PRZEDMIOT: JĘZYK NIEMIECKI
1 Uzależnienia jak ochronić siebie i bliskich Krzysztof Pilch
1 2 Spis treści Wprowadzenie......5 Rozdział I: Rodzaje uzależnień...... 7 Uzależnienia od substancji......8 Uzależnienia od czynności i zachowań.... 12 Cechy wspólne uzależnień.... 26 Rozdział II: Przyczyny