STEROWNIKI MAXsa 22 i 29

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "STEROWNIKI MAXsa 22 i 29"

Transkrypt

1 STEROWNIKI MAXsa 22 i 29 IM10024 Lipiec(R2), 2009 Do uytku z maszynami o numerach kodu: 11615, Bezpieczestwo zaley od Ciebie. Wszystkie urzdzenia spawalnicze i do cicia plazm s projektowane i produkowane z myl o bezpieczestwie uytkowania, jednake poziom bezpieczestwa mona podnie przez właciw instalacj i obsług urzdzenia. Naley bezwzgldnie zapozna si z ogólnymi zasadami bezpieczestwa uytkowania i przestrzega je. Bezwzgldnie przestrzega zalece odnonie bezpieczestwa uytkownika i obsługi zawartych w tej instrukcji. Bardzo wane, eby przed przystpieniem do działania najpierw pomyle i zawsze zachowa naleyt ostrono.... INSTRUKCJA OBSŁUGI wiatowy Lider w Spawaniu i Ciciu Materiałów Sales and Service through Subsidiaries and Distributors Worldwide Cleveland, Ohio U.S.A. TEL: FAX: WEB SITE: www. Linolnelectric.com i

2 Spaliny silnika Diesla i niektóre jego składniki s uznawane w Kalifornii jako czynniki rakotwórcze, powodujce choroby dróg oddechowych i inne schorzenia. OSTRZEENIE 65 OSTRZEE PROPONOWANYCH W KALIFORNI Spaliny silnikowe z tego urzdzenia zawieraj zwizki chemiczne, uznawane w Kalifornii jako rakotwórcze, powodujce choroby dróg oddechowych, lub inne schorzenia. Powysze odnosi si do silników Diesla. Powysze odnosi si do silników spalinowych SPAWANIE ŁUKOWE MOE BY NIEBEZPIECZNE, CHRO SIEBIE OSOBY POSTRONNE PRZED POWYSZYM NIEBEZPIECZESTWEM LUB MIERCI. NIE DOPUSZCZAJ DZIECI W POBLIU MIEJSCA PRACY I DO URZDZENIA. OSOBY Z WSZCZEPIONYM ROZRUSZNIKIEM SERCA, ZANIM PODEJM PRAC Z TYM URZDZENIEM POWINNY SKONSULTOWA SI ZE SWOIM LEKARZEM. Przeczyta ze zrozumieniem wszystkie zalecenia dotyczce bezpieczestwa uytkowania. Dla uzyskania dodatkowych informacji dotyczcych bezpieczestwa powanie zaleca si zakupienie kopii normy Safety in Welding and Cutting ANS, standard /bezpieczestwo uytkowania podczas procesów spawania i cicia plazmowego/. Norm t mona zakupi w The American Welding Society P.O. box , Miami, Florida 33135, lub CSA standard W darmow kopi normy Arc Welding Safety (Bezpieczestwo w procesie spawania łukowego) mona otrzyma z the Lincoln Electric Company, st. Clair Avenue, Cleveland, Ohio INSTALACJA, OBSŁUGA SERWISOWA I NAPRAWY TEGO URZDZENIA MOG BY TYLKO PRZEPROWADZANE PRZEZ WYKWALIFIKOWANY PERSONEL. 1.a. DLA URZDZE NAPDZANYCH SILNIKIEM Wyłczy silnik przed przystpieniem do jakichkolwiek czynnoci serwisowych, chyba, e w ich trakcie wymagana jest praca silnika. 1.h. Dla uniknicia poparzenia, nie odkrca korka wlewu chłodnicy, gdy silnik jest gorcy. 1.d. 1.b. Silnik powinien pracowa na otwartej, dobrze przewietrzonej przestrzeni, w przeciwnym razie spaliny powinny by odprowadzane na zewntrz. 1.c. Nie dolewa paliwa w pobliu otwartego łuku spawalniczego lub, gdy silnik pracuje. Dla zabezpieczenia przed odparowaniem rozlanego paliwa i jego zapłonu przy kontakcie z rozgrzanymi czciami silnika, przed dolewaniem paliwa, silnik naley wyłczy i pozwoli mu ostygn. W razie rozlania paliwa natychmiast je wytrze a przed uruchomieniem silnika odczeka a pozostałoci paliwa odparuj. Wszystkie osłony zabezpieczajce urzdzenie powinny by na swoim miejscu i pewnie zamocowane. Podczas rozruchu, obsługi naprawy, rce, włosy, ubranie i narzdzia trzyma z dala od paska klinowego, przekładni, wentylatorów i wszystkich innych ruchomych czci silnika. 1.e. W niektórych przypadkach moe zachodzi konieczno zdjcia osłon zabezpieczajcych dla przeprowadzenia niezbdnych czynnoci podczas serwisu lub przegldu. Osłony usuwa tylko w przypadku bezwzgldnie koniecznym i natychmiast je zamocowa po zakoczeniu serwisu lub przegldu. Zawsze zachowa najwysz ostrono pracujc w pobliu ruchomych czci. 1.f. Nie zblia rk do wentylatora silnika. Nie próbowa zatrzymywa silnika podczas jego pracy po przez dociskanie jego osi. 1.g. Dla zapobieenia przypadkowemu uruchomieniu silników spalinowych podczas obracania wału silnika lub prdnicy agregatu spawalniczego w trakcie przegldu okresowego, odłczy przewody od wiec zapłonowych, od kopułki rozdzielacza lub przewodu prdnicy. 2.a. 2.b. 2.c. POLE ELEKTROMAGNETYCZNE moe by niebezpieczne Prd elektryczny płyncy przez dowolny przewodnik prdu powoduje powstawanie wokół niego pola elektromagnetycznego (EMF). Prd spawalniczy wytwarza pole elektromagnetyczne wokół kabli spawalniczych jak równie wokół samego urzdzenia. Pole elektromagnetyczne zakłóca prac rozruszników serca i osoby, które maj wszczepiony rozrusznik przed przystpieniem do prac spawalniczych, powinny si skonsultowa ze swoim lekarzem. Wystawianie si na działanie pola elektromagnetycznego moe w negatywny sposób oddziaływa na organizm ludzki, co do tej pory nie zostało do koca poznane. 2.d. Wszyscy spawacze powinni przestrzega nastpujce procedury w celu zminimalizowania wpływu pola elektromagnetycznego na ich organizm: 2.d.1. Kable spawalnicze układa razem równolegle do siebie. O ile to moliwe złczy je ze sob za pomoc tamy. 2.d.2. Nigdy nie owija kabla spawalniczego wokół ciała. 2.d.3. Nie stawa pomidzy kablami spawalniczymi. Jeeli kabel prdowy z uchwytem elektrody jest po twojej prawej stronie, kabel prdowy powrotny powinien by równie po prawej stronie. 2.d.4. Podłczy zacisk uziemiajcy kabla powrotnego do miejsca spawania moliwie jak najbliej. 2.d.5. Nie pracowa w bezporednim ssiedztwie ródła prdu. i

3 BEZPIECZESTWO ii 3.b. PORAENIE ELEKTRYCZNE moe zabi 3.a. Obwody kabli prdowych: elektrodowego i uziemiajcego s elektrycznie gorce, gdy ródło spawalnicze jest załczone. Nie dotyka tych gorcych czci goł skór lub wilgotn odzie. Dla odizolowania rk uywa tylko i wyłcznie suchych nie podziurawionych rkawic. Odizolowa si od miejsca pracy i od uziemienia stosujc suche materiały izolacyjne. Upewni si, e izolacja ma wystarczajco du powierzchnie aeby przykry cały obszar pracy dla uniemoliwienia fizycznego kontaktu z miejscem spawania i uziemieniem. Naley stosowa dodatkowe zabezpieczenia, w stosunku do normalnych zalece bezpieczestwa uytkowania, jeli spawanie musi by prowadzone w warunkach podwyszonego ryzyka ( w zagłbieniach terenu, na konstrukcjach metalowych takich jak podłogi, kratownice lub podwyszenia, w niewygodnych pozycjach takich jak: na siedzco, klczc lub lec, jeeli wystpuje due ryzyko nieuniknionego, przypadkowego kontaktu z miejscem spawania lub uziemieniem) i tak naley stosowa nastpujce urzdzenia: Półautomaty spawalnicze ze stałym napiciem na wyjciu Urzdzenia spawalnicze łukowe (rczne) Urzdzenia spawalnicze z układem redukcji napicia wyjciowego 3.c. W półautomatach i automatach spawalniczych, drut elektrodowy, szpula z drutem elektrodowym, głowica spawalnicza, dysza lub uchwyt spawalniczy półautomatyczny s równie elektrycznie gorce. 3.d Zawsze upewnia si, czy kabel spawalniczy powrotny ma zapewniony dobry kontakt elektryczny z metalem, który jest spawany. Połczenie powinno by najbliej miejsca spawania. 3.e Dobrze uziemi metal podlegajcy spawaniu. 3.f Utrzymywa uchwyt elektrody, zacisk uziemiajcy, kable spawalnicze i samo urzdzenie w dobrym stanie technicznym zarówno pod wzgldem bezpieczestwa uytkowania jak i obsługi. Uszkodzon izolacj natychmiast wymieni. 3.g Nigdy nie zanurza elektrody w wodzie dla jej ochłodzenia. 3.h Nigdy jednoczenie nie dotyka elektrycznie gorcych czci uchwytów spawalniczych podłczonych do dwóch rónych urzdze spawalniczych, poniewa napicie pomidzy nimi moe mie warto sumarycznego napicia stanu jałowego obu urzdze. 3.i Podczas pracy powyej poziomu podłogi, stosowa pasy bezpieczestwa dla własnej ochrony przed upadkiem, który mógłby by powodem poraenia elektrycznego. 3.j Take patrz punkty 6.C i 8 PROMIENIOWANIE pochodzce od łuku moe by przyczyn poparze 4.a. Stosowa mask ochronn z odpowiednim filtrem i osłony dla zabezpieczenia oczu przed iskrami i promieniowaniem pochodzcym od łuku podczas spawania lub obserwowania prac spawalniczych. Maska ochronna i wkład filtrujcy powinny spełnia stosowane normy. 4.b. Dla ochrony skóry stosowa odpowiedni odzie ochronn wykonan z wytrzymałego i niepalnego materiału. 4.c. Ochrania osoby bdce w pobliu za pomoc stosownych, niepalnych ekranów i/lub ostrzega ich o niebezpieczestwie zwizanym z patrzeniem na łuk spawalniczy lub naraeniem si na oddziaływanie promieniowania pochodzcego od łuku, gorcych iskier lub metalu. 5.b. 5.c. 5.d. OPARY I GAZY mog by niebezpieczne 5.a. Opary i gazy wydzielajce si podczas spawania mog stanowi zagroenie dla zdrowia. Unika ich wdychania. Podczas spawania trzyma głow z dala od wydzielajcych si oparów. Stosowa odpowiedni wentylacj i/lub wydala gazy poza stref oddychania. Podczas spawania elektrodami, które wymagaj szczególnej wentylacji, tj. podczas spawania stali nierdzewnej, lub stali utwardzonej zapozna si z zaleceniami podanymi na opakowaniu lub stali powlekanych lub innych metali lub powłok, które podczas spawania wytwarzaj bardzo toksyczne opary, utrzymywa naraenie si na nie na jak najmniejszym moliwym poziomie stosujc miejscowy wycig lub wentylacj mechaniczn. W ograniczonej przestrzeni lub w innych układach moe by konieczne zastosowanie respiratora. Dodatkowe rodki zapobiegawcze s równie wymagane podczas spawania stali poddanej obróbce galwanicznej. Nie spawa w obecnoci oparów zawierajcych chlor, ani pochodzcych z procesów odtłuszczania lub czyszczenia. Wysoka temperatura i promieniowanie łuku moe rozkłada opary tworzc trujcy gaz FOSGEN i inne podraniajce substancje. Gaz osłonowy stosowany w procesie spawania moe wypiera powietrze i powodowa powane urazy lub mier. Zawsze stosowa odpowiedni wentylacj, szczególnie przy ograniczonej przestrzeni, dla zapewnienia bezpiecznego powietrza do oddychania. Czyta ze zrozumieniem zalecania producenta odnonie bezpieczestwa i stosowa si do nich, włczajc w to zalecenia bezpieczestwa uytkowania w odniesieniu do uywanych materiałów. Przeprowadzi stosowne szkolenie dla pracowników. 5.e. Zapozna si równie z punktem 1.B. ii

4 BEZPIECZESTWO iii ISKRY powstajce w procesie spawania mog spowodowa poar lub wybuch. 6.a Unika niebezpieczestwa wybuchu poaru w miejscu spawania. O ile to moliwe okrywa je, zabezpieczajc przed iskrami mogcymi by przyczyn ognia. Naley pamita, e iskry i wysoka temperatura pochodzca z łuku spawalniczego łatwo przenikaj przez wskie szczeliny, szpary i otwory do przyległego obszaru. rodki przeciwpoarowe powinny by łatwo dostpne. 6.b Tam gdzie w miejscu pracy stosuje si gaz pod cinieniem, powinny by podjte szczególne rodki ostronoci dla zapobiegania niebezpiecznym sytuacjom. 6.c W trakcie przerwy w spawaniu upewni si czy adna z czci obwodu spawania nie dotyka do uziemienia lub ziemi. Przypadkowy kontakt moe spowodowa przegrzanie i stworzy zagroenie wybuchu poaru. 6.d Nie podgrzewa, nie ci i nie spawa zbiorników na paliwo, bbnów lub kontenerów dopóki nie zostan podjte odpowiednie kroki dla zabezpieczenia przed wydostawaniem si łatwopalnych lub toksycznych oparów z ich wntrza w trakcie którego z tych procesów. Nieprzestrzeganie tego moe spowodowa wybuch nawet, jeli zbiornik zostanie wyczyszczony. Dalsze informacje mona znale w normie AS e Przed rozpoczciem podgrzewania, cicia lub spawania pustych zbiorników powinny one by dobrze przewietrzone. Bez tego mog wybuchn. 6.f W trakcie procesu spawania łuk jest ródłem iskier, rozprysków, dlatego podczas prac spawalniczych naley nosi odpowiednie rodki ochronne, takie jak rkawice skórzane, cikie koszule, spodnie bez mankietów i czapk przykrywajc włosy. Nosi zatyczki do uszu, jeeli spawanie prowadzi si w niewygodnej i ograniczonej przestrzeni. Gdy si przebywa w strefie spawania zawsze nosi okulary ochronne z ekranami bocznymi. 6.g Zacisk kabla spawalniczego powinien by podłczony do miejsca spawania najbliej jak to jest moliwe. Kabel uziemiajcy podłczony do konstrukcji budynku lub do innego z dala miejsca od miejsca spawania zwiksza moliwo przepływu prdu spawania przez łacuchy podnonika, przewody dwigu lub inne alternatywne obwody. Moe to wywoła niebezpieczestwo poaru lub nadmierne nagrzanie si łacuchów podnonika lub kabli a do ich uszkodzenia. Uszkodzona BUTLA moe eksplodowa. 7.a Stosowa tylko butle atestowane z odpowiednim rodzajem gazu i zalecanym cinieniem. Wszystkie elementy obwodu zasilane gazem i ochronnym takie jak: we, złczki, regulator powinny by stosowane do urzdzenia i utrzymywane w dobrym stanie technicznym. 7.b Butla z gazem powinna by w pozycji pionowej, zabezpieczona przed przewróceniem si np.za pomoc łacucha. 7.c Butle powinny by umieszczone: Z dala od miejsca gdzie mog by uderzone lub gdzie mog by naraone na uszkodzenie. W bezpiecznej odległoci od prowadzonych prac spawalniczych lub cicia plazmowego i dowolnych innych ródeł ciepła, iskier lub płomienia. 7.d Nigdy nie dotyka elektrody, uchwytu spawalniczego lub jakiegokolwiek gorcego elementu obwodu spawania do butli z gazem. 7.e Nie zblia głowy, a szczególnie twarzy, do zaworu butli z gazem, podczas jego odkrcania. 7.f Podczas przerw w spawaniu zawór butli musi by zawsze zakrcony. 7.g Czyta i postpowa zgodnie z Instrukcjami dołczonymi do butli z gazem i towarzyszcemu wyposaeniu oraz norm AS 2030 cz. 1 i 2. Dla urzdze ZASILANYCH ELEKTRYCZNIE. 8.a Odłczy zasilanie sieciowe przed rozpoczciem jakichkolwiek prac przy tym urzdzeniu. 8.b Urzdzanie zainstalowa zgodnie z zasadami SAA Wiring Rules, wszystkimi rozporzdzeniami lokalnymi i zaleceniami producenta. 8.a Uziemi urzdzenie zgodnie z zasadami SAA Wiring Rules i zaleceniami producenta. 6.h Naley równie zapozna si z punktem 7c. W celu uzyskania dodatkowych informacji na temat bezpieczestwa uytkowania odnie si do ii

5 BEZPIECZESTWO iv KOMPATYBILNO ELEKTROMAGNETYCZNA (EMC) Zgodno Produkty oznaczone znakiem CE s zgodne z dyrektyw Unii Europejskiej (European Community Council) z 3 maja 1989r, dostosowujc prawa krajów członkowskich w zakresie kompatybilnoci elektromagnetycznej (89/336/EEC). Urzdzenie to zostało wyprodukowane zgodnie z norm krajow, która wprowadziła norm: EN Kompatybilno elektromagnetyczna (EMC) produktu dla łukowych urzdze spawalaniczych. Jest ona równie stosowana do innych urzdze firmy Lincoln Electric. Została ona opracowana dla urzdze do przemysłowego i profesjonalnego stosowania. Wprowadzenie Wszystkie urzdzenia elektryczne emituj promieniowanie elektromagnetyczne na pewnym poziomie. Emisja elektryczna moe by przenoszona przez sie zasilajc lub promieniowanie, podobnie do nadajników radiowych. Gdy emisja bdzie odebrana przez inne urzdzenie moe to spowodowa zakłócenie ich pracy. Emisja elektryczna moe oddziaływa na wiele rodzajów urzdze elektrycznych: inne urzdzenia spawalnicze, odbiorniki radiowe i telewizyjne, urzdzenia sterowane numerycznie, systemy telefoniczne komputery itp. Naley mie wiadomo, e zakłócenia mog wystpi i e trzeba bdzie podj dodatkowe rodki bezpieczestwa gdy ródło prdu jest stosowane w gospodarstwie domowym. Instalacja i zastosowanie Uytkownik jest odpowiedzialny za instalacje i uywanie sprztu spawalniczego zgodnie z zaleceniami producenta. Jeli stwierdzi si wystpowanie zakłóce elektromagnetycznych obowizkiem uytkownika sprztu spawalniczego, w porozumieniu z jego producentem, jest znalezienie rozwizania. W niektórych przypadkach rozwizaniem moe by po prostu uziemienie obwodu spawalniczego (naley zapozna si z Uwag). W innych przypadkach moe to wymaga wykonania ekranu elektromagnetycznego izolujcego ródło prdu i element spawany z dodatkowymi filtrami w obwodzie zasilania sieciowego. We wszystkich przypadkach zakłócenia elektromagnetyczne musz by zmniejszone do poziomu, który nie zakłóca prace innych urzdze. Uwaga: Dla zapewnienia bezpieczestwa zgodnie z normami krajowymi obwód spawalniczy moe lub nie by uziemiony. Zmiana układu uziemienia moe by dokonana tylko przez upowanion osob która jest kompetentna do oceny czy zmiany nie spowoduj ryzyka obrae np. przez umoliwienie równoległego przepływu prdu spawania co moe spowodowa zniszczenie obwodów uziemienia innego sprztu. Ocena miejsca pracy Przed instalacja urzdzenia spawalniczego uytkownik powinien dokona oceny potencjalnych problemów zwizanych z zakłóceniami elektromagnetycznymi w ssiedztwie. Nastpujce sprawy powinny by wzite pod uwag: Inne kable zasilajce, przewody sterujce i przewody telefoniczne, które znajduj si w, lub poblia miejsca pracy i urzdzenia. Nadajniki i odbiorniki radiowe lub telewizyjne. Komputery lub urzdzenia sterujce. Urzdzenia systemów bezpieczestwa np. systemy ochrony stosowane w urzdzeniach przemysłowych. Osobiste urzdzenia medyczne takie jak rozruszniki serca czy urzdzenia wspomagajce słuch. Sprzt słucy do pomiarów lub kalibracji. Sprawdzi odporno elektromagnetyczn sprztu pracujcego w rodowisku. Obsługujcy musi by pewien, e cały sprzt w obszarze pracy jest kompatybilny. Moe to wymaga dodatkowych pomiarów zabezpieczajcych. Pora dnia prowadzenia prac spawalniczych lub prowadzenia innej działalnoci. i

6 BEZPIECZESTWO v KOMPATYBILNO ELEKTROMAGNETYCZNA (EMC) Rozmiar otaczajcego obszaru (ssiedztwa) bdzie zaleał od konstrukcji budynku i innej działalnoci która ma tam miejsce. Otaczajcy obszar moe si rozciga poza granice naszej siedziby. Metody zmniejszania emisji Zasilanie sieciowe Urzdzenie spawalnicze powinno by podłczone sieci zasilajcej zgodnie z zaleceniami producenta. Jeeli wystpi zakłócenia, moe okaza si koniecznym podjcie dodatkowych rodków zapobiegawczych takich jak filtrowanie zasilania sieciowego. Powinno si wzi pod uwag ekranowanie kabla zasilania sieciowego, na stałe zainstalowanego urzdzenia spawalniczego, metalowym pancerzem lub ekwiwalentnym sposobem. Ekran powinien by podłczony do spawalniczego ródła prdu w taki sposób eby zapewni midzy nimi a obudow ródła prdu dobry kontakt elektryczny. Konserwacja urzdzenia spawalniczego Urzdzenie spawalnicze powinno by okresowo przegldane zgodnie z zaleceniami producenta. Podczas pracy urzdzenia spawalniczego, wszystkie drzwiczki dostpu i obsługi serwisowej powinny by zamknite i pewnie zabezpieczone. Urzdzenie spawalnicze nie powinno by modyfikowane poprzez zmiany czy regulacje inne ni te zaakceptowane przez producenta. Szczególnie generatory iskrowe zajarzania łuku i podzespoły stabilizujce powinny by regulowane i obsługiwane zgodni z zaleceniami producenta. Kable spawalnicze Kable spawalnicze powinny by moliwie najkrótsze i ułoone razem, jak najbliej siebie na podłodze lub blisko poziomu podłogi. Łczenie ekwipotencjalne Naley wzi pod uwag połczenie i zblienie wszystkich podzespołów metalowych w instalacji spawalniczej. Jednake metalowe podzespoły połczone z elementem spawanym mog zwikszy ryzyko naraenia operatora na poraenie elektryczne przez dotykanie w tym samym czasie elektrody i metalowych podzespołów. Uziemienie elementu spawanego Tam gdzie ze wzgldów bezpieczestwa, element spawany nie jest uziemiony, nie uziemiony z powodu jego rozmiary i usytuowanie np. kadłub statku lub stalowa konstrukcja nona budynku, jego połczenie do ziemi moe troch zmniejszy emisj zakłóce ale nie we wszystkich przypadkach. eby zapobiec wzrostowi ryzyka obrae ciała operatora lub uszkodzeniu innego sprztu elektrycznego, naley zachowa szczególn ostrono przy uziemianiu elementu spawanego. Tam gdzie jest to konieczne, podłczenie elementu spawanego do ziemi powinno by bezporednia, ale w niektórych krajach, gdzie bezporednie połczenie nie jest dozwolone, połczenie powinno by uzyskane odpowiednia pojemno, dobran zgodnie z odpowiednimi normami krajowymi. Ekranowanie i osłanianie Selektywnym ekranowaniem i osłanianiem innych kabli i urzdze w bezporedniej bliskoci mona łagodzi problem zakłóce. Ekranowanie całej instalacji spawalniczej moe by brane pod uwag dla szczególnych zastosowa. 1 Czci poprzedniego tekstu sa zawarte w normie EN50199: Kompatybilno elektromagnetyczna (EMC) wyrobu dla łukowych urzdze spawalniczych. i

7 BEZPIECZESTWO vi DZIKUJEMY Za wybranie produktu JAKOCI Linoln Electric. Chcemy aby czuł si dumny obsługujc produkt Lincoln Electric tak bardzo jak my dodostarczajc Ci ten produkt. Sprawdzi czy opakowanie i samo urzdzenie nie uległo uszkodzeniu. Gdy urzdzenie jest wyłczone naley sprawdzi list przewozowy. Reklamacja na uszkodzony materiał w transporcie musi by dokonana przez kupujcego na rce przewonika w momencie odbioru przesyłki. Poniej prosz dokona wpisów umoliwiajcych w przyszłoci identyfikacj wyrobu. Niezbdne informacje znajduj si na tabliczce znamionowej urzdzenia. Produkt Numer Modelu Numer Kodu lub Kod Daty Numer Seryjny Data zakupu Miejsce zakupu W jakiejkolwiek korespondencji dotyczcej czci zamiennych i informacji o urzdzeniu naley dołcza informacje zapisane powyej. Rejestracja Produktu On-line - Zarejestruj swoje urzdzenie w Lincoln Electric za pomoc faksu lub Internetu. Dla faksu: Wypełnij formularz z tyłu informacji gwarancyjnej zawartej w pakiecie literatury dołczonej do tego urzdzenia i przefaksuj formularz zgodnie z instrukcjami wydrukowanymi na nim. Dla Rejestracji przez Internet: Wejd na nasz stron internetow Wybierz Quick Links a nastpnie Product Registration. Prosz wypełni formularz i złó rejestracj. Naley w całoci zapozna si niniejsz Instrukcj Obsługi przed prób rozruchu urzdzenia. Zachowa t instrukcje dla łatwego korzystania z niej w dowolnym momencie. Szczególnie przestrzega zasad bezpieczestwa tu opisanych. Problem jest sygnalizowany przez ponisze znaki ostrzegawcze: OSTRZEENIE Znak ten pojawia si tam gdzie naley dokładnie dostosowa si do zalece, w celu uniknicia powanych obrae lub utraty ycia. UWAGA Znak ten pojawia si tam gdzie naley dokładnie dostosowa si do zalece, w celu uniknicia miejscowych obrae ciała lub uszkodzenia urzdzenia ii

8 SPIS TRECI viii SPIS TRECI Strona Instalacja...Rozdział A Opis wyrobu...a-1 Zalecane procesy...a-1 Ograniczenia procesu...a-1 Ograniczenia sprztowe...a-1 Wyposaenie wspólne...a-1 Informacje ogólne...a-2 Zaprojektowane funkcje...a-2 Rozmieszczenie czci składowych...a-2 Specyfikacja techniczna...a-3 Bezpieczestwo...A-4 Niestandardowe informacje dotyczce bezpieczestwa...a-4 Podłczenie zasilania i uziemienia...a-4 Lokalizacja i instalacja...a-4 Ochrona przed wysok czstotliwoci...a-4 Podłczenie systemów ródła prdu Power Wave AC/DC100SD...A-5 Wymiary montaowe...a-5 Schemat podłcze...a-5 Zmiana konfiguracji podajnika drutu...a-6 Mechanizm podawania drutu...a-7 Zestawy konwersji przekładni...a-7 Podłczenia elektrody...a-8 Specyfikacja przewodu zdalnej detekcji...a-8 Wózek przesuwu TC-3...A-9 Instalacja...A-10 do A-12 Obsługa...Rozdział B Obsługa rutynowa...b-1 Techniki startu...b-1 Pozycjonowanie głowicy...b-2 Akcesoria...Rozdział C Strona internetowa opcji i akcesoriów...c1 Zestaw konwersji silnika 142:1, dla podajników drutu serii NA...C-1 Zespoły kontaktowe Sub-Arc...C2 do C-8 Pionowy regulator głowicy...c-9 Poziomy regulator głowicy...c-10 Zestaw Tiny TwinArc K129...C-11 Zestaw Sub-Arc TwinArc...C-13 Mechanizm prostowania drutu litego do Twin Arc K281...C-15 Obsługa Okresowa...Rozdziała D Bezpieczestwo...D-1 Obsługa rutynowa i okresowa...d-1 Specyfikacja kalibracji...d-1 Zanim Skorzystasz z Serwisu...Rozdział E Bezpieczestwo uytkowania...e-1 Jak Korzysta z Przewodnika Serwisowego...E-1 Przewodnik Serwisowy...E-2 Schematy Elektryczne i Rysunek Wymiarowy...Rozdział F Wykaz Czci Zamiennych...P-623 3

9 A-1 OPIS WYROBU A-1 OGÓLNIE O WYROBIE Automatyczne podajniki drutu serii MAXsa s przeznaczone do stosowania w zautomatyzowanych systemach spawalniczych, do spawania łukiem krytym. Do przekładni o duej obcialnoci i płyty podajnika, które maj niezawodno potwierdzon latami pracy, dodano silnik z magnesem stałym. Podajniki drutu MAXsa 22 i 29 składaj si z silnika o duym momencie obrotowym i zespołu przekładni z płyt podajnika o duej obcialnoci z radełkowanymi rolkami prowadzcymi, dla zapewnienia dokładnego podawania drutu spawalniczego o duych rednicach. W zalenoci o stosowanej opcji, podajnik MAXsa ma wiele osi obrotu dla zapewnienia łatwej lokalizacji i mocowania. ZALECANE PROCESY Zestawy podajników serii MAXsa s najbardziej odpowiednie do spawania łukiem krytym. OGRANICZENIA PROCESU Spawanie metod MIG/MAG W aplikacjach zrobotyzowanych OGRANICZENIA SPRZTOWE Podajniki drutu serii MAXsa nie mog by stosowane z automatycznymi podajnikami Lincolna serii NA3, NA4 lub NA5. PAKIETY WSPÓLNEGO WYPOSAENIA Pakiet podstawowy K K ródło Power Wave AC/DC 1000SD Sterownik MAXsa 10 / Głowica Podajca K Podajnik Drutu MAXsa 22 Pakiet podstawowy z opcjonalnymi zestawami K K ródło Power Wave AC/DC 1000SD Zestaw konwersacji silnika MAXsa K Podajnik Drutu MAXsa 29 K Sterownik Podajnika Drutu (do zestawów mocowania, które nie wymagaj sterownika MAXsa 10) 4

10 A-2 INFORMACJE OGÓLNE A-2 ZAPROJEKTOWANE FUNKCJE - MAXsa 22 Regulacja prdkoci podawania drutu w zamknitej ptli. Radełkowane rolki prowadzce. Obudowa przekładni z odpornego odlewu aluminiowego i zespół płyty podajnika. Mechanizm prostowania drutu. Regulator spoiny poprzecznej. Zasobnik topnika (nie pokazany). Elementy montaowe do akcesoriów. 32V silnik z magnesem stałym o duym momencie obrotowym. Obejmuje zestawy konwersji do zmiany zakresy prdkoci podawania drutu. 5

11 A-3 INSTALACJA A-3 ZAPROJEKTOWANE FUNKCJE - MAXsa 29 Regulacja prdkoci podawania drutu w zamknitej ptli. Radełkowane rolki prowadzce. Obudowa przekładni z odpornego odlewu aluminiowego i zespół płyty podajnika. Mechanizm prostowania drutu. 32V silnik z magnesem stałym o duym momencie obrotowym. Obejmuje zestawy konwersji do zmiany zakresy prdkoci podawania drutu. 6

12 A-4 SPECYFIKACJA A-4 DANE TECHNICZNE PODAJNIKÓW DRUTU SERII MAXsa 22 i 29 Kod URZ D K K Typ Przełoenie 142:1 Przełoenie 95:1 Przełoenie 95:1 rednica Drutu rednica Drutu mm Prd. mm Prd. MAXsa 22 MAXsa 29 Prd. m/min 0,25-5,08 rednica Drutu mm m/min m/min lity proszk. lity proszk. lity proszk. 5,6 4,0 0,25-7,62 0,33 4,0 1,01-12,7 0,18 0,26 Podajniki Drutu Napicie i Prd Zasilania Napicie zasilania WYMIARY Prd zasilania 32V DC maksimum 7A Model Wysoko Wymiary i Ciar WYMIARY Szeroko Głboko Ciar K K K mm 305mm 203mm Zakres Temperatury Pracy 355mm 355mm 152mm Zakres temperatury WYMIARY 254mm 254mm 127mm Zakres Temperatury Składowania -20 C do 40 C -40 C do 85 C Procesy Spawalnicze 15,9kg 36,3kg 4,5kg Proces Zakres rednicy Drutu Zakres Prdu Wyjciowego Zakres Prdkoci Podawania SAW 1,2 5,6 mm A (dla połczenia równoległego ródeł) 0,25 11,43 m/min 7

13 A-5 INSTALACJA A-5 RODKI BEZPIECZESTWA Przed przystpieniem do instalacji przeczyta cały rozdział, dotyczcy instalacji. OSTRZEENIE PORAENIA ELEKTRYCZNE moe zabi. Tylko wykwalifikowany personel powinien dokonywa instalacji tego urzdzenia. Przed rozpoczciem jakichkolwiek prac przy tym urzdzeniu naley bezwzgld-nie odłczy napicie zasilajce ródła prdu wył-cznikiem sieciowym lub w skrzynce bezpieczników. Wyłczy zasilanie kadego innego urzdzenia podłczonego do systemu spawalniczego wyłcz-nikiem sieciowym lub w skrzynce bezpieczników, przed przystpieniem do pracy przy nim. Nie dotyka czci elektrycznie gorcych. NIESTANDARDOWE INFORMACJE DOTYCZ- CE BEZPIECZESTWA OSTRZEENIE PORAENIA ELEKTRYCZNE moe zabi. UWAGA: CZCI MOG BY POD NAPICIEM SPAWANIA. Podajniki serii PF-10S mog by na potencjale napicia spawania, gdy wycie ródła prdu jest aktywne. PODŁCZENIE NAPICIA ZASILANIA I UZIEMIENIA Tylko wykwalifikowany personel powinien dokonywa podłczenie podajników drutu MAXsa 22 i 29. Instalacja podajników powinna by wykonana zgodnie ze stosownymi normami krajowymi i informacjami zawartymi w tej instrukcji. LOKALIZACJA I INSTALACJA Podajniki drutu serii MAXsa mog pracowa w bardzo cikich warunkach. OCHRONA PRZED WYSOK CZSTOTLIWOCI Umieszcza podajniki drutu serii MAXsa z dala od urzdze sterowanych drog radiow. 8

14 A-6 INSTALACJA A-6 PODŁCZANIE RÓDŁA PRDU AC/DC 1000SD W SYSTEMIE SPAWANIA ŁUKIEM KRYTYM (Patrz Rysunek A.3). Pokazany schemat jest schematem dla systemu jednołukowego. Dla uzyskania dodatkowych informacji na temat opcji podłcze, naley odnie si do instrukcji obsługi ródła prdu (ródła w systemie wielołukowym i/lub w układzie równoległym). Wymiary montaowe Podajnik drutu serii MAXsa moe by zainstalowany przy uyciu czterech nagwintowanych otworów 3/8-16 lub dwóch otworów 0,562. Lokalizacja otworów montaowych s pokazane na Rysunku A.4. 9

15 A-7 INSTALACJA A-7 ZMIANA KONFIGURACJI MECHANIZMU PODAWANIA DRUTU Podajniki drutu MAXsa 22 i 29 mog by konfigurowane do dowolnej aplikacji systemu automatycznego. Fabrycznie, podajniki drutu MAXsa 22 i 29 s skonfigurowane z rolkami prowadzcymi obracajcymi si zgodnie z ruchem wskazówek zegara do podawania drutu od dołu. Ponowna konfiguracja mechanizmu podawania drutu, zgodnie z Rysunkiem A.3, moe wymaga odwrócenie kierunku obrotów silnika. Mona tego dokona poprzez odwrócenie polaryzacji napicia zasilania silnika tak, eby drut był podawany prawidłowo. W celu zmiany polaryzacji napicia zasilania silnika, naley postpowa zgodnie z poniszymi instrukcjami. Zapozna si z Schematem Połcze, rozdział F tej instrukcji. 1. Odłczy wszystkie napicia zasilania od podajników drutu MAXsa. 2. Odłczy kabel sterowania podajnika drutu MAXsa, w skrzynce podłcze. 3. Poluzowa element mocujcy od opaski do skrzynki podłcze, która mocuje zespół do obudowy silnika, i odsłoni przewody wewntrz skrzynki podłcze. 4. Zlokalizowa przewody silnika, które biegn od silnika do wtyku kabla sterowania wewntrz skrzynki podłcze. 5. Ostronie odłczy przewody napicia zasilania silnika od wizki przewodów przez pocignicie kocówek szybkozłcza. 6. Odwróci przewody napicia zasilania silnika i ponownie podłczy kontakty szybkozłcza (patrz Schemat podłcze). 7. Ostronie umieci ponownie wizk przewodów w skrzynce podłcze i ponownie umieci j na obudowie silnika, nad oczkiem przelotowym przewodów zasilania silnika. Upewni si czy przewody tachometru s całkowicie przykryte przez kanał, który zatrzaskuje si w skrzynce podłcze. Zespół skrzynki podłcze powinien by całkowicie dopchnity do płyty adaptera przekładni-silnika. 8. Przed przymocowaniem skrzynki podłcze do obudowy silnika za pomoc opaski, upewni si czy adne przewody wizki przewodów nie s przyszczypane pod spodem krawdzi skrzynki podłcze i kanału. 9. Umieci opask w szczelinie T na boku skrzynki podłcze i okrci j wokół obudowy silnika. 10. Przymocowa ponownie element mocujcy pomidzy opask a skrzynk podłcze. Docisn go tak, eby skrzynka podłcze nie mogła przemieszcza si na obudowie silnika. 10

16 A-8 INSTALACJA A-8 MECHANIZM PODAWANIA DRUTU Wszystkie modele podajników drutu serii MAXsa, fabrycznie s ustawione ze współczynnikiem przełoenia 142:1. Dołczane s zestawy konwersji umoliwiajce zmian współczynnika przełoenia na 95:1 lub 57:1, w zalenoci od rednicy stosowanego drutu. Fabrycznie, czci mechanizmu podawania drutu s przewidziane do podawania drutu o rednicy od 2,4mm do 6,0mm. Inne rednice drutu bd wymagały innych rolek prowadzcych i prowadnic drutu. Patrz Tab.A.1. Nacisk rolki biernej wymaga regulacji w zalenoci od stosowanego drutu. Wskanik pokazuje dwa ustawienia 0,9 2,4mm i 3,0 6,0mm. Regulacji nacisku dokonuje si po przeprowadzeniu drutu przez rolki prowadzce. UWAGA: W celu zapobieenia zgniatania drutu mniejszy nacisk moe by potrzebny dla niektórych drutów proszkowy i mikkich drutów ze stopu aluminium. ZESTAWY KONWERSJI (ZMIANY) PRZEŁOE- NIA PRZEKŁADNI (patrz strona instrukcji zawierajca graficzn ilustracj zestawu konwersji) 1. Wykrci dwa wkrty z łbem szecioktnymi i dwa wkrty z łbem z naciciem, mocujce silnik do zespołu przekładni. 2. Zdemontowa istniejcy płyty adaptera i zespół silnika. 3. Wzi dwa długie wkrty zdemontowane w kroku 1 i wkrci je do nagwintowanych otworów mieszczcych si na czole wejciowego kółka zbatego z włókna sztucznego. Wkrci je przez cał grubo kółka, i uywajc rubokrta włoonego pomidzy wkrty zablokowa moliwo jego obrotu i odkrci szecioktn nakrtk mocujc kółko do wałka. Wyj płask podkładk. 4. Zdj kółko z wałka, uywajc do tego rubokrtu. 5. Upewni si czy klin czółenkowy jest właciwie umieszczony na wałku. Przymocowa płyt adaptera i zespół silnika wkrcajc wkrty do nowego kółka zbatego z włókna sztucznego od strony oznakowanej i załoy kółko na wałku. Ponownie umieci na swoje miejsce wyjt płaska podkładk, dokrci nakrtk szecioktn i wykrci wkrt płyty adaptera i zespołu silnika z kółka zbatego. 6. Ustawi prawidłowo kółko zbate, i przy pomocy punktaka o właciwym rozmiarze, wyprowadzi klin wałeczkowy, który trzyma kółko na zewntrz wałka. cign kółko z wałka. Zdemontowa magnes piercieniowy z kółka zbatego i zatrzasn go na nowym kółku zba-tym. Przed zainstalowaniem nowego kółka zbatego z magnesem piercieniowym na wałku silnika, upewni si czy płaska podkładka jest umieszczona na kocu wałka. Zainstalowa nowe kółko zbate i zablokowa klinem wałeczkowym. 7. Pokry zby kółka zbatego silnika i kółka zbatego wejciowego smarem stałym typu np. A-29 Special/MS Lubricant. Smar ten moe by pobrany z obudowy przekładni. 8. Ponownie zespoli silnik z przekładni. Upewni si czy koła zbate zazbiaj si prawidłowo i czy płyta adaptera jest ulokowana na swoim miejscu. Ponownie umieci na swoje miejsca i dokrci cztery wkrty wykrcone w kroku 1. WANE Zapozna si z instrukcja obsługi sterownika MAXsa 10, lub ródła prdu dla uzyskania instrukcji na temat konfigurowania systemu dla nowego współczynnika przełoenia. Tabela A.1 Zestawy Rolek Prowadzcych KP1899 Zestaw Rolki Prowadzcej Dołczony w Zestawie Numer Rolka prowadzca Prowadnica Prowadnica zestawu rolki rednica drutu i rodzaj Numer Wymagana wejciowa wyjciowa prowadzcej czci ilo KP ,26-0,56mm Druty KP KP KP KP ,44-0,26mm Druty KP KP KP KP ,09-0,14mm Drut lity KP KP KP KP ,12-0,14mm Drut proszkowy KP KP KP Uwaga: Rolki prowadzce Twinarc s dostarczane z zestawami Twinarc. 11

17 A-9 INSTALACJA A-9 PODŁCZENIE ELEKTRODY Poniewa ródło prdu Power Wave AC/DC 1000 SD moe na wyjciu wytwarza zarówno przebieg DC dodatni jak DC ujemny oraz przebieg zmienny AC, dlatego te podłczenia kabli elektrodowego i powrotnego nie musz by zmieniane dla rónych polaryzacji. Dodatkowo nie s wymagane adne zmiany przełczników DIP switch przy zmianie polaryzacji. Wszystkie te zmiany s sterowane wewntrznie przez samo ródło Power Wave. Nastpujce zalecenia odnosz si do kadej polaryzacji: Podłczy kabel elektrodowy(e) do zacisku(ów) ELECTRODE ródła prdu. Drugi kabel spawalniczy podłczy do zespołu przyłczenia podajnika drutu. Upewni si czy połczenia maj pewny kontakt elektryczny metal-metal. rednica kabla elektrodowego powinna by zgodna ze specyfikacj podan w Tabeli A.1. UWAGA: W ródle prdu Power Wave 1000 SD, zaciski elektrodowe znajduj si w dolnym rogu na ciance tylnej. W starszych modelach znajduj si one w lewym dolnym rogu na panelu przednim. W tych urzdzeniach, kable mog by przeprowadzone przez owalny otwór w półce kabla, przed ich podłczeniem do zacisków. Tabela A.1. Zalecenie odnonie kabli spawalniczych Całkowita długo kabla (elektrodowy + powrotny) (m) Cykl Pracy (%) Ilo kabli połczonych równolegle rednica kabla miedzianego (mm 2 ) od 0 do 76, od 0 do 76, SPECYFIKACJA PRZEWODU ZDALNEJ DETEKCJI Podajnik drutu serii MAXsa 22 i 29 posiada przewód zdalnej detekcji, który jest prowadzony od skrzynki podł-cze do silnika. Przewód ten ma krytyczne znaczenie dla dokładnoci procesu spawalniczego ródła prdu Power Wave. Koniec przewodu jest zaopatrzony w zacisk piercieniowy. Przewód ten musi by przedłuony i podłczony do bieguna elektrodowego przy dyszy. Połczenie to powinno by wykonane jak najbliej łuku spawalniczego. Stosowa co najmniej przewód 12AWG z kocówk o właciwej rednicy. Połczenie realizowa przy pomocy wkrtu z podkładk spryst i nakrtki, nastpnie zaizolowa połczenie tam elektryczn. Szczególn ostrono naley zachowa przy zabezpieczeniu przewodu detekcji przed odłczeniem lub uszkodzeniem. Lune połczenie przewodu detekcji moe niekorzystnie wpłyn na osigi spawalnicze. System spawalniczy moe mie róne konfiguracje przewodu detekcji. Zapozna si z instrukcj obsługi ródła prdu, eby dowiedzie si jak skonfigurowa ródło prdu dla przewodów detekcji napicia. UWAGA: Przewód detekcji MASY (21) dla systemu podajników drutu MAXsa 22 i 29 jest typowo podłczany na ciance tylnej ródła Power Wave.AC/DC 1000 SD. Jeli podajnik drutu MAXsa jest uywany w starszym systemie, (PF10A i/lub K2344-X) przewód detekcji MASY musi by zabrany ze skrzynki podłczenia silnika i podłczony do elementu spawanego. Gdy stosuje si ródło prdu typu inwertorowego, takie jak Power Wave, uywa najdłuszych kabli spawalniczych (elektrodowego i powrotnego), które s praktycznie uza-sadnione. Przy stosowaniu aplikacji zmiennoprdowych warto prdu moe osign bardzo wysokie poziomy. Spadki napicia na rezystancji kabli moga by nadmierne, prowadzc do niewłaciwych charakterystyk spawalniczych, jeeli bd uywane kable o zbyt małych przekrojach. 12

18 A-10 INSTALACJA A-10 K325 - TC-3 WÓZEK PRZESUWU Wózek przesuwu TC-3 jest dostpny w dwóch wersjach. Oba maj du obcialno i s odpowiednie do spawania wielołukowego. K325HC-S (Standard przełoenie 952:1) (od 127 mm do 1,88m/min) K325HC-F (Dua prdko przełoenie 254:1) (od 381 mm do 6,86m/min) UWAGA: Chocia wózki mog by ustawione dla prdkoci w dół do zera, zmiany prdkoci rosn dramatycznie z nierównym obcieniem, gdy pracuje si poniej zalecanego zakresu minimalnych wartoci prdkoci. Maksymalne iloci wyposaenia jaki wózek K325 moe bezpiecznie przenosi jest pokazany w Tabeli A.2. Jest to wane, gdy szpule z drutem i inne wyposaenie jest montowane do wózka przesuwu TC-3, gdy przekracza si minimalnie wag podwieszonego wyposaenia. Elementy mocowania podajnika drutu s takie jak dla głowicy w wymiarze 483mm, patrzc od przodu wózka, tak jak to pokazano na Rysunku A.5. Tabela A.2 MAKSYMALNE OBCIENIE WYPOSAENIA DLA TC-3 ŁUK WIELOKROTNY TANDEM TWINARC Dwa podajniki MAXsa i sterowniki Trzy podajniki MAXsa i sterowniki Dwa podajniki MAXsa i sterowniki Dwie szpule z drutem (cewki #60) Trzy szpule z drutem (cewki #60) Cztery szpule z drutem (cewki #60) centralnie ulkowane Dwa regulatory pionowe K29 Trzy regulatory pionowe K29 Dwa regulatory pionowe K29 Dwa regulatory poziome K96 Trzy regulatory poziome K96 Dwa regulatory poziome K96 Zasobnik topnika Zasobnik topnika Zasobnik topnika Dodatkowe wyposaenie (#150) centralnie ulokowane na TC-3 Brak wyposaenia dodatkowego Brak wyposaenia dodatkowego. 13

19 A11 INSTALACJA A-11 INSTALACJA Fabrycznie, wózek TC-3 jest zmontowany pod belk 203mm. Zapozna si z wydrukiem G1458, celem uzyskania instrukcji dla stosowania wózka z belkami 254mm lub 305mm. Rczka zwalniajca wózka, wspornik podtrzymujcy szpul drutu i wspornik podtrzymujcy podajnik drutu nie s fabrycznie montowane. Powinny one by zamontowana do wózka przed umieszczeniem go na belce, według nastpujcych instrukcji: 1. Włoy rczk sprzgła do otworu po prawej stronie wózka tak, eby koniec rczki wszedł do jarzma podnoszenia. 2. Ustawi w jednej linii otwór w rczce i otwór w jarzmie podnoszenia i włoy klin rolkowy, który jest przyklejony tam do rczki. 3. a. Jeli skrzynka sterowania MAXsa 10 nie jest przewidziana do montau na wózku, wspornik podtrzymujcy szpul z drutem montowa do lewego przedniego rogu wózka uywajc do tego przewidzianych elementów montaowych. b. Nie montowa wspornika podtrzymujcego szpul, jeli wspornik montaowy skrzynki sterowania K sterownika MAXsa 10 bdzie montowany na wózku. Wtedy musi by wykorzystany inny sposób montowania szpuli taki jak K162-1 lub przy pomocy wspornika K299 lub zestawu osi K162-1 (zamawiane oddzielnie). UWAGA: Nie montowa wspornika K dla skrzynki sterowania MAXsa 10, zanim wózek nie zostanie umieszczony na belce. 4. Montowa wspornik montaowy podajnika drut, który jest dostarczany z podajnikiem drutu MAXsa 22, stosujc dostarczone elementy montaowe i izolatory. Patrz Rysunek A.6. UWAGA: W celu zamontowania podajnik drutu MAXsa 22, naley zamówi wspornik montaowy (M6769) i stosowny wspornik głowicy (K29 lub M8332). 5. Dla upewnienia si czy wałek szpuli drutu i wspornik montaowy podajnika drutu s elektrycznie odizolowane od ramy wózka TC-3, sprawdzi połczenie omomierzem. Z rczka zwalniajc całkowicie skierowana w dół, ustawi wózek na belce. Powinien on porusza si swobodnie wzdłu całej belki. Z rczk zwalniajc ustawion w górnym połoeniu, prowadzce kółko zbate powinno zazbi si z bieni i utrzymywa wózek pewnie w tym połoeniu. Jeli skrzynka sterowania sterownika MAXsa 10 jest montowana do wózka TC-3: 1. Przymocowa wspornik K do lewej strony wózka, postpujc według instrukcji dołczanej do wspornika. UWAGA: Upewni si czy jest wystarczajco duo miejsca po lewej stronie wózka, dla zainstalowania wspornika K Zamontowa skrzynk sterowania sterownika MAXsa 10 do wspornika i podłczy cztero-nókowy wtyk ze sterowania przesuwu do gniazda umieszczonego na spodzie skrzynki sterowania sterownika MAXsa 10. Utrzymywa moliwie jednolite obcienie wózka TC-3. Kable instalowa tak, eby mogły przemieszcza si swobodnie wraz z wózkiem. Przyczepi kable spawalnicze do wózka uywajc do tego zacisków kabli znajdujcych si w lewym tylnym rogu wózka. Po zamontowaniu całego wyposaenia do wózka, bienia kółka prowadzcego łoyska powinny by sprawdzone. 14

20 A12 INSTALACJA A-12 PRACA WÓZKA TC-3 PRZY POCHYŁYM USTAWIENIU BELKI 1. Belka powinna mie radełkowany kołnierz prowadzcy, a wózek TC-3 powinien mie kółko zbate z prostymi zbami (T13586 oddzielnie zamawiany). UWAGA Gdy wózek jest stosowany w aplikacjach z pochyłym ustawieniu belki, ma on moliwo swobodnego przemieszczania si jak tylko rczka zwalniania wózka jest w dolnym połoeniu. Moe to zdarzy si nawet w przypadku stosowania ciarka przeciwwagi. Przy prawidłowym ciarze ciarka przeciwwagi i zdemontowanych szpulach z drutem i zasobnikiem topnika z wózka, swobodne przemieszczanie wózka jest mniej prawdopodobne, jako e zmiana ciaru nie wpłynie na przeciwwag. 2. Przy nachyleniu belki 5 lub mniejszym ciar przeciwwagi, typowo, nie jest wymagany (patrz UWAGA). 3. Przy nachyleniu belki powyej 5, wymagany bdzie ciarek przeciwwagi, tak jak to pokazana na Rysunku A.10. Waga ciarka zaley od kta nachylenia i ciaru obcienia wózka. Kt nachylenia belki powinien by ograniczony do 10 lub poniej.. 15

21 A-13 OBSŁUGA A-13 PROWADZENIE ZBATEGO KÓŁKA PROWADZCEGO Fabrycznie wózek jest tak wyregulowany tak, eby prowadzce kółko zbate na płasko stykało si z kołnierzem (22mm), gdy rczka zwalniajca jest w górny połoeniu. Gdy wymiar kołnierza jest inny ni 22mm, podkładki pod zespołem kółka zbatego prowadzcego wózka TC-3 musz by odpowiednio zmienione. Patrz Rysunek A.7. UWAGA: Wózki TC-3 fabrycznie s dostarczane ze skonymi zbami kółka zbatego prowadzcego co jest odpowiednie do gładkiej szyny prowadzcej. Kółko zbate z prostymi zbami (T13586) s dostpne do stosowania z szyn prowadzc z prostymi naciciami. PROWADZENIE ZBATKI Prowadzenie zbatki moe by sprawdzone przez umieszczenie paska białego papieru nad powierzchnia, gdzie łoyska si poruszaj. Z rozprzgnitym kółkiem zbatym (rczka w dolnym połoeniu) przesuwa wózek nad paskami. Jeli prowadzenie jest prawidłowe, zbatka pozostawi równy lad na papierze. Patrz Rysunek A.8. Jeli prowadzenie jest nieprawidłowe naley odpowiednio zmieni ilo podkładek regulacyjnych. 16

22 B-1 OBSŁUGA B-1 OBSŁUGA RUTYNOWA Gdy raz procedury i parametry s ustawione prawidłowo na sterowniku, operator powinien by w stanie kła spoiny bez koniecznoci zmiany tych nastaw. Typowa sekwencja spawalnicza jest nastpujca: 1. Przed rozpoczciem, upewni si: a. Czy jest wystarczajco duo drutu elektrodowego na szpuli, eby móc ukocze zaplanowane spawanie. b. Czy zasobnik topnika jest wypełniany wieym lub właciwie przesianym topnikiem. 2. Załczy zasilanie ródła prdu i odczeka do czasu ustabilizowania si jego (wszystkie lampki statusu wiec si na zielono). 3. Ustawi głowice podajnika drutu na pocztku spoiny. Upewni si czy wózek TC-3 lub mechanizm przesuwu jest ustawiony do pracy we właciwym kierunku. 4. Przełcznik przesuwu ustawi w połoenie Automatic Travel (przesuw automatyczny), jeli połoenie Hand Travel (przesuw rczny) było uywane do ustawienia głowicy podajcej w Punkcie 3. TECHNIKI STARTU 1. Hot Starting (start bezdotykowy) odnosi si do rozpoczynania spoiny z nieruchom głowic podajnika drutu i gdy drut elektrodowy nie dotyka elementu spawanego. a. Zawsze odcina koniec drutu elektrodowego na ostro. b. Trzyma przycisk Feed Forward (wysuwanie drutu) nacinitym, a do momentu gdy drut dotknie do elementu spawanego i zasobnik topnika załczy si, co powoduje nałoenie topnik wokół punktu startowego spoiny. c. Nacisn przycisk Feed Reverse (cofanie drutu) w celu wycofania drutu na odległo od 3,2 do 6,4mm. d. Do okrelenia czy start przesuw powinien zacz od nacinicia przycisku Start czy z pojawieniem si prdu spawania (metoda preferowana) uy menu Set-Up sterownika MAXsa 10, lub zdalnego sterownika. e. W celu rozpoczcia spawania, nacisn przycisk START. 2. On-the-fly Starting (start w biegu) odnosi si do do rozpoczcia spoiny po rozpoczciu przesuwu, w celu uzyskania tzw scratch startu. Normalnie tego typu start wymaga stosowania run-on tab (płytki rozbiegowej) dla zapewnienia prawidłowego odkładu na pocztku spoiny. a. Dla ustawienia rozpoczcia przesuwu za pomoc przycisku START, uy menu Set-Up sterownika MAXsa 10. b. Przeprowadzi procedur Hot Starting. Cold Starting (dotykowy) odnosi si rozpoczcia spoiny z nieruchom głowic podajnika drutu i elektroda dotykaja elementu spawanego. a. Procedura ta nie jest zalecana układu ródło prdu Power Wave.AC/DC i podajników MAXsa 22 i 29, ale moe dobrze pracowa z mniejszymi rednicami drutu i właciwym ustawieniem parametrów Startu. b. Przeprowadzi procedur Hot Starting z pominiciem Punktu c. REGULACJE POŁOENIA GŁOWICY Podajniki drutu MAXsa 22 i 29 mog by łatwo regulowane do dowolnej pozycji spawalniczej. Najczciej stosowane regulacje s dostpne w obu podajnikach drutu MAXsa 22 i 29. Patrz Rysunek B.1. W przypadku podajnika drutu MAXsa 22, w celu utrzymania łuku w spoinie naley obraca regulatorem spoiny poprzecznej K96 lub jest zalecany inny sposób regulacji poziomej. Patrz Rysunek B.2. Cały podajnik drutu moe by przemieszczany do lub na zewntrz wspornika montaowego (M6789). Jeli jest stosowany regulator podnoszenia pionowego K29, moe on by zblokowany w poziomym lub pionowym połoeniu, gdy raz pionowe połoenie jest ustawione. Patrz Rysunek B.3. Jeli podajnik drutu jest obracany w połoenia, w którym jest on ustawiony frontem w dół, dysza kontaktowa i mechanizm prostowania drutu i prowadnice drutu musz by odwrócone. Polaryzacja napicia zasilania silnika równie musi by zmieniona, tak eby drut był podawany we właciwym kierunku. Zapozna si z rozdziałem Instalacja, Zmiana Konfiguracji Podajnika Drutu, w celu uzyskania instrukcji na temat zmiany polaryzacji napicia zasilania silnika. f. W celu rozpoczcia sekwencji koczenia, nacisn przycisk STOP. h. Jeli to konieczne, nacisn przycisk Feed Reverse (cofanie drutu) w celu wycofania drutu. 17

23 B-2 OBSŁUGA B-2 18

24 C-1 AKCESORIA C-1 OPCJE i AKCESORIA s dostpne w internecie na stronie Postpowa nastpujco: 1. Wej na stron 2. Wej do pliku Search E9.181 i klikn na ikon Search (lub zatwierdzi klawiszem Enter ). 3. Otwart stron przewija w dół do listy Equipment i klikn na E Wszystkie informacje dotyczce akcesoriów Systemu Power Wave mona znale na tej stronie. K311-1 Zestaw konwersji silnika (dla podajników drut typu NA z przełoeniem 142:1) Zestaw ten przystosowuje stare modele podajników drutu serii NA do MAXsa 22 i Wykrci dwa wkrty z łbem szecioktnym i dwa wkrty z łbem z naciciem, mocujcych silnik do zespołu przekładni mechanizmu podawania drutu. 2. Zdemontowa istniejc płyt adaptera i zespół silnika. 3. Silnik zestawu konwersji jest dostarczany fabrycznie, z przełoeniem 142:1. Istniejca przekładnia musi by skonfigurowana do przełoenia 142:1 do zestawu konwersji i zespołu silnika prawidłowo. Jeeli oba zespoły nie s skonfigurowane dla tego samego przełoenia, musi by to zrobione przed dalszymi działaniami. (Patrz instrukcje Konwersji Przełoenia Przekładni). 4. Pokry zby nowego kółka zbatego silnika, stałym smarem np. A-29 Special/MS Lubricant firmy Non- Fluid Oil Corporation. Smar ten mona pobra z komory pierwszej przekładni. 5. Ponownie zainstalowa now płyt adaptera i zespół silnika na przekładni mechanizmu podawania drutu; upewniajc si czy koła zbata zazbiły si prawidłowo i czy płyta adaptera jest w komorze. Ponownie wkrci cztery wkrty zdemontowane w Punkcie 1. 19

25 C-2 AKCESORIA C-2 ZESPOŁY KONTAKTOWE DO SPAWANIA ŁUKIEM KRYTYM K231-[X/XX] DYSZA KONTAKTOWA Dysza K231-[X-XX] do spawania łukiem krytym z warto- ciami prdu spawania poniej 600A. Wysze wartoci prdu spawania mog by stosowane, ale spowoduje to nieco szybsze zuywanie si jej. Zewntrzny stoek topnika w pełni odkłada topnik wokół łuku, z minimalnym zuyciem. Kocówki kontaktowe dla rednicy drutu wyspecyfikowanej w zamówieniu s dostarczane z kad dysz. Dla kadej rednicy drutu jest wymagana inna kocówka kontaktowa. Instalacja Dysze zamówione dla elektrody o rednicy 2,4mm s dostarczane z prowadnica i adapterem kocówki kontaktowej. Wkrci adapter do kocówki dyszy i kocówk kontaktow do adaptera. Włoy zewntrzn prowadnice drutu od głowicy podajnika drutu do górnej czci dyszy K231 i zainstalowa zespół na spodzie głowicy podajnika drutu. Zablokowa go w tym połoeniu, przy uyciu dwóch zacisków dostarczanych z głowic. Podłczy jeden koniec gumowego wa topnika do rurki na spodzie zasobnika topnika. Wpasowa krótk rurk miedzian w drugi koniec gumowego wa topnika a nastpnie włoy rurk miedzian do otworu w korpusie stoka topnika. Patrz Rysunek C.1. UWAGA Wepchnicie rurki miedzianej zbyt głboko do korpusu stoka topnika moe spowodowa zwarcie pomidzy stokiem a dysz, gdy stoek dotknie do elementu spawanego. Podłczy ucho spawalniczych kabla elektrodowego, biegncego od ródła, do zacisku przyłczeniowego na dyszy kontaktowej i przykrci za pomoc ruby i nakrtki. Patrz Rysunek C.1. Obsługa Całkowicie NIE PROSTOWA spawalniczego kabla elektrodowego. Lekkie zagicie kabla jest wymagane dla zapewnienia dobrego kontaktu elektrycznego wewntrz kocówki kontaktowej. Konserwacja Wymieni kocówk kontaktow, natychmiast po zauwaeniu, e nie zapewnia dokładnego prowadzenia drutu elektrodowego lub dobrego kontaktu elektrycznego. Zardzewiały lub brudny drut, lub zbyt wysokie prdy spawania zwikszaj zuycie kocówki. Zawsze trzyma w zapasie kocówki na wymian. W celu wymiany kocówki kontaktowej, w pierwszym rzdzie poluzowa mocujc nakrtk motylkow i zdemontowa korpus stoka topnika. Nastpnie wykrci kocówk i wymieni j. Wkrt ze specjalnym łbem gniazdowym mocuje korpus dyszy do izolatora. Jeli korpus izolatora staje si luny, wykrci dysz z głowicy, dokrci wkrt i ponownie zainstalowa dysz. Przedłuenie W razie koniecznoci, dysza K231 moe by przedłuona. Przedłuenie o 127 mm, wymaga zamówienia czci S12003, dowolne inne przedłuenie naley wykona według Rysunku C.2. 20

26 C-3 AKCESORIA C-3 K226 ZESPÓŁ KONTAKTOWY Zespoły K226 s stosowane do spawania z wartociami prdów od 600 do 1000A. Model K226-T (2 zwone szczki) druty elektrodowe o rednicy od 2,4 do 3,2mm Model K226-R (1 zwona i jedna prostoktna szczka) drutu elektrodowe od 3,2 do 5,6mm Instalacja Z podajnika drutu zdemontowa dwa zaciski mocujce dysz. Włoy wyjciow prowadnice drutu od głowicy podajnika drutu do górnej czci zespołu K226 I zamontowa zespół na spodzie głowicy mechanizmu podajnika drutu. Uy dwóch wkrtów dostarczonych z zespołem K226 do przymocowania go do mechanizmu podajnika drutu. Patrz Rysunek C.3. UWAGA: Odkrcenie czterech wkrtów, które mocuj korpus dyszy do bloku montaowego pozwala na jej obrót do kadego z czterech połoe, wyłaczajc 90. Patrz Rysunek C.3. Podłczy dwa (2) spawalnicze kable elektrodowe do szczk kontaktowych (jeden na drugim) i sprawdzi czy oczka kabli s ułoone do siebie stron miedzian i mocno dokrci je nakrtkami. Patrz Rysunek C.3. Nasun gumowy w topnika, który przychodzi od zespołu K226, na zawór zasobnika topnika. Wprowadzi rurk miedzian do drugiego jego koca i umieci go w zacisku na niszym zespole szczki. Patrz Rysunek C.3. Konserwacja Zardzewiały lub brudny drut elektrodowy i/lub zbyt due wartoci prdu spawania przyspieszaj zuywanie si szczk kontaktowych. Gdy zaczyna pojawia si iskrzenie lub drut elektrodowy jest luny w szczkach, naley zdemontowa szczki i wyrówna je za pomoc pilnika. Gdy jest to konieczne, wkładki szczk powinny by wymienione. UWAGA: Jednostki wyprodukowane przed 1979 rokiem nie posiadaj wkładek. Wymienione szczeki bd ju je posiada. Szczeki kontaktowe musza by utrzymywane w jednej linii z prowadnic drutu. Wyrówna szczki w nastpujcy sposób: (Patrz Rysunek C.3.) 1. Poluzowa wkrty kontaktu nieruchomego szczeki. 2. Zwolni naprenie ruchomej szczki poprzez poluzowanie wkrtów przytrzymujcych spryn. 3. Umieci 35mm (lub dłuszy) kawałek drutu o rednicy 4,0mm przez prowadnic drutu do rolek prowadzcych głowicy mechanizmu podawania drutu. 4. Wyregulowa kontakt nieruchomy tak, eby drut dotykał szczki w połoeniu rodkowym rowka na całej długoci szczki. 5. Dokrci wkrty, usun kawałek drutu i na powrót dokrci wkrty mocujce spryn co przywróci naprenie szczce ruchomej. Po zakoczeniu tych czynnoci, szczka ruchoma powinna porusza si swobodnie. 21

27 C-4 AKCESORIA C-4 K148 DYSZA KONTAKTOWA i K149 Linc-Fill PRZEDŁUACZ DLA DŁEGO STICKOUT (wolnego wylotu drutu) Dysza ta jest dostpna w trzech wersjach i moe by stosowana do procesów z drutem Innershield lub spawania łukiem krytym. K148-A Do drutu o rednicy od 2,4 do 3,2mm. K148-B Do drutu o rednicy od 4,0 do 4,8mm. K148-C Do drutu o rednicy od 1,6 do 2,0mm. 7. Zsuwa prowadnic rodkow (G) z korpusu czopu, a do momentu gdy trzpie pojawi si powyej okienka. 8. Umieci zespół prowadnicy nasady Linc-Fill w okienku dyszy, a nastpnie obniy rurk prowadnicy rodkowej (G) do jej pierwotnego połoenia. 9. Ustawi w jednej linii górny wskanik rurki prowadnicy rodkowej (G) z 9,5mm z nagwintowanym otworem w górny bloku czopa (A) i umieci wkrt ustalajcy (9,5mm) w otworze i mocno go dokrci. Zakresy prdowe A. Bez nasady Linc-Fill Spawanie drutem Innershield: 600A, 100% cykl pracy, bez chłodzenia wod. 1100A, 100% cykl pracy, z chłodzeniem wod. Spawanie łukiem krytym: 1100A, 100% cykl pracy, bez chłodzenia wod. B. Z nasad Linc-Fill K149 Spawanie drutem Innershield lub łukiem krytym: 1100A, 100% cykl pracy, bez chłodzenia wod. Nasada Chłodzenia Wod Przy stosowaniu prdów spawania o wartociach powy- ej 600A przy wysokich cyklach pracy, chłodzenie wod zawsze zwiksza ywotno kocówki kontaktowej. Nasada systemu chłodzenia Nr. czci T12928 musi by zamawiana oddzielnie. Instrukcje instalacji s dołczane do zestawu. Podłczy nasad do sieci zasilania wod i odprowadza j wem gumowym, moliwym do zakupu na miejscu. Poziom przepływu wody powinien by pomidzy 1,9 a 3,8l na minut. Instalacja nasady K149 (Patrz Rysunek C.5). 1. Nasad K149 zainstalowa przed instalacj dyszy K Umieci mały zacisk (C) na sprynie podtrzymujcej elementy A i B w taki sposób, eby spryna mogła by ciskana. Zajrze do otworu na kocu kocówki kontaktowej i dociska zacisk (C) do momentu, a trzpie uniesie si nad powierzchni kocówki. 3. Wykrci wkrt ustalajcy (9,5mm) (C) z korpusu (A). 4. Odkrci nakrtk (D), blokujca kocówk kontaktow i kocówk kontaktow. 5.. Zdemontowa mosiny, nagwintowany kołnierz zabezpieczajcy (E). 6. Zdemontowa brudn osłon (F) z cylindra dyszy. 22

28 C-5 AKCESORIA C-5 10.Wycentrowa dolny wskanik w prowadnicy rodkowej (G) z 9,5 mm wkrtem ustalajcym (H) i mocno go dokrci. 11.Wymieni mosiny nagwintowany kołnierz zabezpieczajcy (E). Jest bardzo wane, eby był pocignity w kierunku przeciwnym do ramienia ustalajcego połoenie, w przeciwnym razie nakrtka blokujca kocówk nie docinie jej mocno. 12.Wymieni kocówk kontaktow i nakrtk zaciskow (D) i mocno j dokrci. 13.Zamontowa właciw kombinacj prowadnic (punkty 12, 13 i 14) z nakrtk blokujc (pkt. 11) dla aktualnie stosowanego procesu spawania. 14.Gdy stosuje si proces spawania z łukiem krytym, przykrci zacisk wa topnika (pkt. 10) do obudowy przedłuki. Instalacja dyszy K148 eby zamontowa dysz na głowicy, naley wsun wyjciow prowadnic drutu z głowicy do zespołu dyszy. Ułoy zespół w połoeniu na spodzie skrzynki rolek mechanizmu podajnika drutu. Zablokowa go w tym połoeniu, uywajc zacisków dostarczonych z głowic. Przed zaciniciem zacisków, dysza musi by ustawiona w odpowiednim połoeniu w stosunku do kierunku prowadzenia, jak pokazano na Rysunku C.6. Połoenie to musi by takie, eby nie wystpił przypadkowy kontakt midzy mas a dysz i eby dysza nie ciskał kontaktowej spryny dociskajcej. Jeeli dysza jest ustawiona inaczej, przypadkowy kontakt z masa moe powodowa powstawanie łuku wewntrz kocówki kontaktowej. Po tym jak dysz ustawi si prawidłowo w odniesieniu do kierunku prowadzeni, zacisk kabla elektrodowego moe by przesunita w dowolne z czterech połoe oprócz 90. eby wymieni zacisk naley usun dwa wkrty 1/ 4-20 z łbem szecioktnym. Poluzowa zacisk w stokowym kołnierzu korpusu dyszy. Obróci zacisk w podane połoenie. Załoy i dokrci usunite wczeniej wkrty. Obsługa Ta sama kocówka kontaktowa S13763 jest stosowana dla drutów elektrodowych o rednicy od 2,4 mm do 4,8mm. Kocówka kontaktowa S16388 jest stosowana dla drutów elektrodowych o rednicy od 1,6 mm do 2,0mm. Zakładanie drutu elektrodowego Wyprostowa pocztkowy odcinek cewki na długoci, co najmniej 20 cm, przecign drut przez odpowiedni mechanizm prostowania drutu. Przecign drut przez mechanizm podajnik drutu i dysz. Gdy stosuje si drut o rednicy 1,6 mm lub 2,0 mm do spawania Innershield z dysz K148-C, upewni si czy drut znajduje si w rowku V trzpienia dociskowego. Dla drutów o rednicy 1,6 mm i 2,0 mm moe by konieczne cofnicie rolki biernej, tak eby spłaszczenie drutu było małe lub w ogóle nie wystpowało. Poniewa drut elektrodowy jest trzymany w jednym punkcie kocówki kontaktowej, wic jest to powodem wyrabiania si rowka w tym punkcie. Gdy rowek jest około połowy rednicy drutu elektrodowego, naley obróci kocówk kontaktow w nowe połoenia zgodnie z poniszymi instrukcjami. Staranne pozycjonowanie kocówki kontaktowej zapewni od czterech do szeciu punktów cierania zalenie od rednicy drutu elektrodowego. Przy spawaniu drutem elektrodowym o małych rednicach, bdzie zachodziła konieczno czstszej zmiany połoenia kocówki kontaktowej ze wzgldu na stopie zuycia kocówki, którego tolerancja jest tutaj znacznie mniejsza. Trzpie nigdy nie powinien dotyka do rednicy wewntrznej kocówki kontaktowej. W przypadku gdyby si tak stało, nastpiłby przepływ prdu spawania przez trzpie, powodujc przegrzanie trzpienia i kocówki kontaktowej. Patrz Rysunek C.7. eby obróci kocówk, uchwyci kocówk drutu elektrodowego i wycign go poza kocówk kontaktow. Poluzowa nakrtk blokujc o około pół obrotu i pocign korpus dyszy tak, eby zlikwidowa nacisk sworznia na wewntrzn cz otworu kocówki kontaktowej. W tym momencie obróci kocówk o właciwy kt, a nastpnie dokrci nakrtk blokujca. 23

29 C-6 AKCESORIA C-6 Dla zamontowania nowej kocówki kontaktowej naley postpowa jak poniej: 1. Uchwyci koniec drutu elektrodowego i wycign go poza kocówk kontaktow. 2. Odkrci nakrtk blokujc kocówk kontaktow. 3. Poluzowa docisk spryny kocówki kontaktowej w stosunku do stalowego trzpienia kocówki kontaktowej. eby to przeprowadzi, naley nacisn korpus dyszy tak, eby stalowy sworze w przyblieniu wycentrował si w 9,5 mm otworze kocówki kontaktowej. W takim połoeniu kocówka kontaktowa moe by łatwo wycignita z korpusu dyszy. Instalacja stoka K285 z dysz K Zwolni naprenie rurki prowadnicy rodkowej uywajc zacisku C tak jak pokazano na Rysunku C.8. Zastosowa tak sił, która pozwoli na uwolnienie trzpienia z kocówki kontaktowej. 2. Usun nakrtk przytrzymujca kocówk kontaktow. Wyj kocówk kontaktow. 4. a. Przed zamontowaniem nowej kocówki, upewni si czy gwint i powierzchnia czci dolnej dyszy jest czysta i błyszczaca. Powierzchnie te przewodz prd i musza by czyste. b. Nacisn korpus dyszy w jedna stron eby zwolni nacisk i włoy now kocówk kontaktow 5. a. Sprawdzi gwint piercienia blokujcego pod ktem wystpowania ewentualnych zanieczyszcze. Zastosowanie wysokotemperaturowego rodka przeciw zmianie wymiaru lub smaru grafitowego zapewni dług ywotno połczenia gwintowego. b. Wymieni piercie blokujcy i mocno go dokrci. 6. Sprawdzi czy kocówka kontaktowa jest pewnie zamocowana w korpusie dyszy. Jeeli nie jest, moe zajarzy si łuk pomidzy powierzchni kocówki kontaktowej a powierzchni kontaktow dyszy, co moe doprowadzi do zniszczenia korpusu dyszy. K285 Koncentryczny stoek topnika Koncentryczny stoek topnika K285 jest przeznaczony do zakładania na dysz K148 (z lub bez nasadki K149) lub na dysz K129 Tiny Twin-Arc. Nasadka ta odkłada topnik tak, e otacza on elektrod. UWAGA: Jeli stosuje przedłuk K149, elektryczny wolny wylot drutu (electrical stick-out) jest ograniczony do 102mm. 3. Usun mosiny gwintowany kołnierz, który pozwoli na zdjcie brudnej osłony z korpusu dyszy. 4. Upewni si czy wszystkie czci gwintowane s czyste i wiecce, a nastpnie wymieni nagwintowany kołnierz, kocówk kontaktow i nakrtk blokujc oraz usun zacisk C. 5. Poluzowa całkowicie opaski zaciskowe wa stoka K285 tak, eby zrobi wolne miejsce wokół korpusu dyszy i przymocowa je tak, eby nieruchoma cz osłony zakryła otwór w korpusie dyszy tak jak pokazano to na Rysunku C Ustawi ruchomy cz na podanej wysokoci topnika i dokrci nakrtk motylkow i dokrci rub motylkow. 7. Przyci w topnika na wymagan długo i podłczy jak pokazano na Rysunku poniej. Stoek K1285 składa si z dwóch czci, które s odizolowane elektrycznie jedna od drugiej. Nieruchoma cz jest przymocowana do dyszy a ruchoma cz, która łczy si z wem topnika i stokiem koncentrycznym, pozwala na pinow regulacj stoka topnika. 24

SIMUBOX EI. 1. Opis i dane techniczne. Spis treci. 5010772A Przed uyciem naley dokładnie przeczyta niniejsz instrukcj

SIMUBOX EI. 1. Opis i dane techniczne. Spis treci. 5010772A Przed uyciem naley dokładnie przeczyta niniejsz instrukcj SIMUBOX EI 5010772A Przed uyciem naley dokładnie przeczyta niniejsz instrukcj Spis treci. 1. Opis i dane techniczne. 2. Zmiana zasilania (230V 400V). 3. Instalacja SIMUBOX EI. 4. Okablowanie SIMUBOX EI.

Bardziej szczegółowo

POWER WAVE AC/DC 1000 SD

POWER WAVE AC/DC 1000 SD POWER WAVE AC/DC 1000 SD IM10022 Lipiec, 2008 Do uytku z maszynami z numerem kodu: 11592 Bezpieczestwo zaley od Ciebie. Wszystkie urzdzenia spawalnicze i do cicia plazm s projektowane i produkowane z myl

Bardziej szczegółowo

STEROWNIK MAXsa 19. Do uytku z maszynami z numerem kodu: 11614, IP 23

STEROWNIK MAXsa 19. Do uytku z maszynami z numerem kodu: 11614, IP 23 STEROWNIK MAXsa 19 IM10021-A Sierpie, 2012 Do uytku z maszynami z numerem kodu: 11614, 11778 Bezpieczestwo zaley od Ciebie. Wszystkie urzdzenia spawalnicze i do cicia plazm s projektowane i produkowane

Bardziej szczegółowo

System TELE-Power (wersja STD) Instrukcja instalacji

System TELE-Power (wersja STD) Instrukcja instalacji System TELE-Power (wersja STD) Instrukcja instalacji 1) Zasilacz sieciowy naley dołczy do sieci 230 V. Słuy on do zasilania modułu sterujcego oraz cewek przekaników. 2) Przewód oznaczony jako P1 naley

Bardziej szczegółowo

ODOLEJACZ - INSTRUKCJA UYTKOWANIA

ODOLEJACZ - INSTRUKCJA UYTKOWANIA ODOLEJACZ - INSTRUKCJA UYTKOWANIA 1. PRZEZNACZENIE : Odolejacz produkowany przez firm Cavipan słuy do usuwania oleju z kpieli myjcych oraz chłodziw. Stosuje si dla układów maszyn, których lustro cieczy

Bardziej szczegółowo

dr IRENEUSZ STEFANIUK

dr IRENEUSZ STEFANIUK dr IRENEUSZ STEFANIUK E-mail istef@univ.rzeszow.pl Wykonywanie wicze w laboratorium wie si z koniecznoci pracy z urzdzeniami elektrycznymi, laserami oraz specjalistycznymi urzdzeniami pomiarowymi. Pomimo,

Bardziej szczegółowo

MP69 ZETTLER EXPERT. Osłona przeciwwietrzna MP69 Nr kat. 572.001 Osłona przeciwwietrzna stalowa SMP69 Nr kat. 572.002

MP69 ZETTLER EXPERT. Osłona przeciwwietrzna MP69 Nr kat. 572.001 Osłona przeciwwietrzna stalowa SMP69 Nr kat. 572.002 Osłona przeciwwietrzna Nr kat. 572.001 Osłona przeciwwietrzna stalowa S Nr kat. 572.002 ZETTLER EXPERT Osłony przeciwwietrzne / S instalowane s na kanałach wlotu powietrza w instalacjach klimatyzacyjnych

Bardziej szczegółowo

Łódzkie Zakłady Metalowe LOZAMET Spółka z o.o. DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA LINIA 390 PODGRZEWACZ FRYTEK LP-1.1 PODGRZEWACZ FRYTEK LP-2.

Łódzkie Zakłady Metalowe LOZAMET Spółka z o.o. DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA LINIA 390 PODGRZEWACZ FRYTEK LP-1.1 PODGRZEWACZ FRYTEK LP-2. Łódzkie Zakłady Metalowe LOZAMET Spółka z o.o. 91-202 Łód, ul.warecka 5 Skr. pocztowa 42, 91-101 Łód telefon: (042) 613 40 00 fax: (042) 613 40 09 fax: (042) 613 40 10 internet: e-mail: www.lozamet.com.pl

Bardziej szczegółowo

Texi Champion SB. Instrukcja obsługi

Texi Champion SB. Instrukcja obsługi Texi Champion SB Instrukcja obsługi WANE! Niniejsza instrukcja obsługi zawiera wane wskazówki o tym jak bezpiecznie, prawidłowo i ekonomicznie uywa urzdzenia. Stosowanie si do jej zalece pozwoli unikn

Bardziej szczegółowo

Łódzkie Zakłady Metalowe LOZAMET Spółka z o.o. DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA LINIA 390 SZAFKA LS-2.1 SZAFKA LSD-2.1 SZAFKA LSDP-2.

Łódzkie Zakłady Metalowe LOZAMET Spółka z o.o. DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA LINIA 390 SZAFKA LS-2.1 SZAFKA LSD-2.1 SZAFKA LSDP-2. Łódzkie Zakłady Metalowe LOZAMET Spółka z o.o. 91-202 Łód, ul.warecka 5 Skr. pocztowa 42, 91-101 Łód telefon: (042) 613 40 00 fax: (042) 613 40 09 fax: (042) 613 40 10 internet: e-mail: www.lozamet.com.pl

Bardziej szczegółowo

Laboratorium elektryczne. Falowniki i przekształtniki - I (E 14)

Laboratorium elektryczne. Falowniki i przekształtniki - I (E 14) POLITECHNIKA LSKA WYDZIAŁINYNIERII RODOWISKA I ENERGETYKI INSTYTUT MASZYN I URZDZE ENERGETYCZNYCH Laboratorium elektryczne Falowniki i przekształtniki - I (E 14) Opracował: mgr in. Janusz MDRYCH Zatwierdził:

Bardziej szczegółowo

MULTIMETR CYFROWY UT 20 B INSTRUKCJA OBSŁUGI

MULTIMETR CYFROWY UT 20 B INSTRUKCJA OBSŁUGI MULTIMETR CYFROWY UT 20 B INSTRUKCJA OBSŁUGI Instrukcja obsługi dostarcza informacji dotyczcych parametrów technicznych, sposobu uytkowania oraz bezpieczestwa pracy. Strona 1 1.Wprowadzenie: Miernik UT20B

Bardziej szczegółowo

MAGISTRALA PROFIBUS W SIŁOWNIKU XSM

MAGISTRALA PROFIBUS W SIŁOWNIKU XSM DTR Załcznik nr 6 MAGISTRALA PROFIBUS W SIŁOWNIKU XSM Wydanie 1b lipiec 2014 r. 1 Załcznik nr 6 DTR SPIS TRECI STRONA 1. Własnoci interfejsu PROFIBUS DP... 3 2. Podłczenie magistrali... 3 3. Parametry

Bardziej szczegółowo

GZT TELKOM-TELMOR SP. Z O.O,

GZT TELKOM-TELMOR SP. Z O.O, 1 WMX-x17 WMX-x22 Szerokopasmowy wzmacniacz budynkowy Instrukcja Obsługi 1. Informacje ogólne... 3 1.1 Normy ochrony rodowiska... 3 1.2 Ogólne warunki uytkowania... 3 2. Charakterystyka produktu... 4 2.1

Bardziej szczegółowo

Tabela wykona standardowych. z osłonami zewntrznymi

Tabela wykona standardowych. z osłonami zewntrznymi Szafy SZE2 Uniwersalne szafy energetyczne, przeznaczone do zastosowania w warunkach wewntrznych lub zewntrznych. Konstrukcja szafy pozwala na proste łczenie szaf w zestawy szeregowe. Produkowane w 19 wykonaniach

Bardziej szczegółowo

Urzdzenie SINAUT MD720-3 posiada dwa róne tryby pracy:

Urzdzenie SINAUT MD720-3 posiada dwa róne tryby pracy: Wprowadzenie 1 Urzdzenie posiada dwa róne tryby pracy: Tryb terminala Tryb OPC Zakres funkcjonalny i funkcjonalno urzdzenia s róne w obu trybach. Zmiana trybu pomidzy trybami OPC i trybem terminala (patrz

Bardziej szczegółowo

R O T E X. w wykonaniu ZS-DKM

R O T E X. w wykonaniu ZS-DKM ROTEX jest skrtnie elastycznym sprzgłem kłowym. Umoliwia kompensacj odchyłek połoenia wałów, wynikajcych np. z niedokładnoci produkcji, rozszerzalnoci cieplnej, itp. ROTEX, ze wzgldu na swoj dwukardanow

Bardziej szczegółowo

STEROWNIK MAXsa 10. Do uytku z maszynami z numerem kodu: IP 23

STEROWNIK MAXsa 10. Do uytku z maszynami z numerem kodu: IP 23 STEROWNIK MAXsa 10 IM10023 Lipiec(R2), 2009 Do uytku z maszynami z numerem kodu: 11590 Bezpieczestwo zaley od Ciebie. Wszystkie urzdzenia spawalnicze i do cicia plazm s projektowane i produkowane z myl

Bardziej szczegółowo

BESTER MIG 1801. I-207-536-2 02.2010Rev.04 INSTRUKCJA OBSŁUGI

BESTER MIG 1801. I-207-536-2 02.2010Rev.04 INSTRUKCJA OBSŁUGI I-207-536-2 02.2010Rev.04 BESTER MIG 1801 INSTRUKCJA OBSŁUGI LINCOLN ELECTRIC BESTER Sp. z o. o. Ul. Jana III Sobieskiego 19A, 58-260 Bielawa, Poland www.lincolnelectriceurope.com Declaration of conformity

Bardziej szczegółowo

Łódzkie Zakłady Metalowe LOZAMET Spółka z o.o. DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA LINIA 390 WARNIK LW 1.1

Łódzkie Zakłady Metalowe LOZAMET Spółka z o.o. DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA LINIA 390 WARNIK LW 1.1 Łódzkie Zakłady Metalowe LOZAMET Spółka z o.o. 91-202 Łód, ul.warecka 5 Skr. pocztowa 42, 91-101 Łód telefon: (042) 613 40 00 fax: (042) 613 40 09 fax: (042) 613 40 10 internet: e-mail: www.lozamet.com.pl

Bardziej szczegółowo

Instrukcja Obsługi przecinarki TH /2006 INSTRUKCJA OBSŁUGI. TH3-13 Przecinarka do wy #$ % $&'%

Instrukcja Obsługi przecinarki TH /2006 INSTRUKCJA OBSŁUGI. TH3-13 Przecinarka do wy #$ % $&'% INSTRUKCJA OBSŁUGI TH3-13 Przecinarka do wy SPIS TRECI - Wprowadzenie 1 - Bezpieczestwo 2 - Wyposaenie 3 - Gwarancja 3.1 - Opis 3.2 - Przecinarka 4 - Identyfikacja 4.1 - Opis 4.2 - Panel sterujcy 5 - Uruchomienie

Bardziej szczegółowo

Zadajnik temperatury z interfejsem PPS2

Zadajnik temperatury z interfejsem PPS2 1 741 QAX30.1 QAX31.1 DESIGO RX Zadajnik temperatury z interfejsem PPS2 stosowany z: regulatorami serii DESIGO RXC, RXB, RXL, i RXA (PPS2) sterownikami DESIGO PX 1) urzdzeniami z interfejsem PPS2 QAX30.1

Bardziej szczegółowo

IND przemysłowe bramy sekcyjne

IND przemysłowe bramy sekcyjne IND przemysłowe bramy sekcyjne PL INSTRUKCJA UYTKOWANIA UWAGA! OSTRZEENIA! Aby bezpiecznie uytkowa i prowadzi prace konserwacyjne na bramie sekcyjnej, naley przestrzega szeregu zasad. Wszystkie ponisze

Bardziej szczegółowo

! O S T R ONIE! Moliwe uszkodzenie maszyny / urzdzenia.

! O S T R ONIE! Moliwe uszkodzenie maszyny / urzdzenia. 1 Sprzgło przecieniowe jest elementem chronicym nastpujce po nim elementy przed zniszczeniem. Typ SR (synchroniczny) włcza si powtórnie co 36 po ustpieniu przecienia. Wskazówki ogólne Prosz zapozna si

Bardziej szczegółowo

Przed instalacj naley sprawdzi wersj posiadanych sterowników urzdzenia. Powinna by nie starsza ni:

Przed instalacj naley sprawdzi wersj posiadanych sterowników urzdzenia. Powinna by nie starsza ni: Instalacja karty TechniSat Sky Star 2 Przed instalacj naley sprawdzi wersj posiadanych sterowników urzdzenia. Powinna by nie starsza ni: DriverVer = 07/08/2003 4.2.8.9999 Po zainstalowaniu karty na złczu

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montau i obsługi

Instrukcja montau i obsługi Instrukcja montau i obsługi 4102339-Ed.01 / 2006-05-DDD Rys. 1 Rys. 2 Rys. 3 Rys. 4 2 Rys. 5 Rys. 6 Rys. 7 3 1 Dane ogólne Zastosowanie Pompa obiegowa Wilo-Smart jest przeznaczona do przetłaczania cieczy

Bardziej szczegółowo

! O S T R ONIE! Moliwe uszkodzenie maszyny / urzdzenia.

! O S T R ONIE! Moliwe uszkodzenie maszyny / urzdzenia. D-4847 Rheine 4128 P 1 Chłodnica oleju PIK jest jednoczenie elementem łczcym silnik elektryczny z pomp hydrauliczn. Wskazówki ogólne Prosz zapozna z niniejsz instrukcj przed zamontowaniem chłodnicy PIK.

Bardziej szczegółowo

Bester 140, 180, 215 Plus

Bester 140, 180, 215 Plus I-207-544-1 01/2009 Rev.0 Bester 140, 180, 215 Plus INSTRUKCJA OBSŁUGI LINCOLN ELECTRIC BESTER S.A. ul. Jana III Sobieskiego 19A, 58-260 Bielawa, Poland www.bester.com.pl Declaration of conformity Deklaracja

Bardziej szczegółowo

Dz.U Nr 180 poz Załcznik nr 2

Dz.U Nr 180 poz Załcznik nr 2 A. DANE IDENTYFIKACYJNE 1. Nazwa pracodawcy:... 2. NIP:... 3. Adres (numer kodu pocztowego, miejscowo, ulica):... Województwo:... Gmina:... Telefon:... Fax:... 4. Dział Gospodarki wg PKD:... B. SUBSTANCJE,

Bardziej szczegółowo

VZ 20. Instrukcja montau i konserwacji Mechaniczny hak szynowy VZ 20

VZ 20. Instrukcja montau i konserwacji Mechaniczny hak szynowy VZ 20 VZ 20 Instrukcja montau i konserwacji 808451-00 Mechaniczny hak szynowy VZ 20 Wymiary gabarytowe Rys. 1 2 Elementy składowe Rys. 2 3 Zabudowa Rys. 3 4 Legenda A zaczep B popychacz C spryna naciskowa D

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA UYTKOWANIA

INSTRUKCJA UYTKOWANIA 440-600 / 440REGL / 440HD / 440-3 440SW / 440KAP urzdzenie zabezpieczajce przed skutkami pknicia lin nonych przemysłowych bram sekcyjnych PL INSTRUKCJA UYTKOWANIA UWAGA! OSTRZEENIE! Uchwyty dolne oraz

Bardziej szczegółowo

Przycisk pracy. Przycisk stopu/kasowanie

Przycisk pracy. Przycisk stopu/kasowanie RUN STOP/RST ELEMENT KLWAIARTURY PRZYCISK RUN PRZYCISK STOP/RST POTENCJOMETR min-max PRZEŁCZNIK NPN/PNP PRZEŁCZNIK 4-KIERUNKOWY FUNKCJA Przycisk pracy Przycisk stopu/kasowanie Czstotliwo Wybór Przycisk

Bardziej szczegółowo

X703, X1103, X40 PC 31 INVERTER, PC 51 INVERTER, PRK KOMPRESOR, PLASMA 707 DP, PLASMA 909 DP

X703, X1103, X40 PC 31 INVERTER, PC 51 INVERTER, PRK KOMPRESOR, PLASMA 707 DP, PLASMA 909 DP INSTRUKCJA OBSŁUGI TRANSFORMATOROWYCH PRZECINAREK PLAZMOWYCH X703, X1103, X40 INWERTOROWYCH PRZECINAREK PLAZMOWYCH PC 31 INVERTER, PC 51 INVERTER, PRK KOMPRESOR, PLASMA 707 DP, PLASMA 909 DP - 1 - SPIS

Bardziej szczegółowo

651LH/RH, 667LH/RH urzdzenie zabezpieczajce przed skutkami pknicia spryn rezydencjalnych bram sekcyjnych INSTRUKCJA MONTAU

651LH/RH, 667LH/RH urzdzenie zabezpieczajce przed skutkami pknicia spryn rezydencjalnych bram sekcyjnych INSTRUKCJA MONTAU 651LH/RH, 667LH/RH urzdzenie zabezpieczajce przed skutkami pknicia spryn rezydencjalnych bram sekcyjnych PL INSTRUKCJA MONTAU OSTRZEENIA! Spryny skrtne s bardzo silnie napite. Podczas pracy naley zachowa

Bardziej szczegółowo

ELEKTRYCZNE SYSTEMY GRZEWCZE

ELEKTRYCZNE SYSTEMY GRZEWCZE RURKOWE TYP G Elementy grzejne rurkowe typ rurkowe s w urzdzeniach do podgrzewania powietrza, wody, oleju, form i bloków metalowych rednica elementu: ø 8,5 mm napicie zasilania: 230 V, 400 V lub inne na

Bardziej szczegółowo

Twoja instrukcja użytkownika HP PAVILION DV6-1215SA

Twoja instrukcja użytkownika HP PAVILION DV6-1215SA Możesz przeczytać rekomendacje w przewodniku, specyfikacji technicznej lub instrukcji instalacji dla HP PAVILION DV6-1215SA. Znajdziesz odpowiedź na wszystkie pytania w instrukcji dla HP PAVILION DV6-1215SA

Bardziej szczegółowo

STEROWNIK LAMP BAKTERIOBÓJCZYCH GAMMA

STEROWNIK LAMP BAKTERIOBÓJCZYCH GAMMA STEROWNIK LAMP BAKTERIOBÓJCZYCH GAMMA Wersja programu XA INSTRUKCJA OBSŁUGI I MONTAU Opracowanie: PROGRES - kwiecie 2004 Urzdzenie posiada znak CE i spełnia normy: 73/23/ECC, 89/336/ECC I. Zasady bezpieczestwa.

Bardziej szczegółowo

DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA

DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA 1. PO OTRZYMANIU WENTYLATORA PROSIMY SPRAWDZI: - Czy typ i wielko wentylatora jest prawidłowa, zgodnie z zamówieniem. - Czy dane na tabliczce znamionowej odpowiadaj parametrom danym (napicie, czstotliwo,

Bardziej szczegółowo

Prosz zapozna si z instrukcj obsługi przed uruchomieniem urz dzenia.

Prosz zapozna si z instrukcj obsługi przed uruchomieniem urz dzenia. Prosz zapozna si z instrukcj obsługi przed uruchomieniem urzdzenia. SPECYFIKACJA URZDZENIA Model CFO-45E Moc zasilania 220-240 V~, 50Hz Warunki testu DB 30 ºC, RH 80 % Wydajno osuszania 45 L/dzie Moc /

Bardziej szczegółowo

- 1 - Regulacja gstoci sadzenia w rzdzie. ( Dotyczy punktu 8 instrukcji obsługi ).

- 1 - Regulacja gstoci sadzenia w rzdzie. ( Dotyczy punktu 8 instrukcji obsługi ). - 1 - Regulacja gstoci sadzenia w rzdzie. ( Dotyczy punktu 8 instrukcji obsługi ). Odległo midzy sadzonkami w rzdzie uzaleniona jest od iloci chwytaków tarczy sadzcej, stosowanego przełoenia przekładni

Bardziej szczegółowo

Zestaw. Wersja standardowa 93.5 92.5 6.60 74.5 73.5 65.0 64.0 28.5 27.5. Czujnik 1 EB+ AUX 4. Czujnik 2. Czujnik 6. Czujnik 3. Czujnik 5.

Zestaw. Wersja standardowa 93.5 92.5 6.60 74.5 73.5 65.0 64.0 28.5 27.5. Czujnik 1 EB+ AUX 4. Czujnik 2. Czujnik 6. Czujnik 3. Czujnik 5. Zestaw WSTP Zestaw LWS EB+ jest urzdzeniem pozwalajcym na przyłczenie kilku czujników zuycia okładzin do jednego wejcia analogowego AUX 4 w ECU EB+. Zestaw moe by zamontowany na wszystkich rodzajach naczep

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI LUKSOMIERZA L-51. SONOPAN Sp. z o.o Białystok, ul. Ciołkowskiego 2/2 tel., fax (0 85)

INSTRUKCJA OBSŁUGI LUKSOMIERZA L-51. SONOPAN Sp. z o.o Białystok, ul. Ciołkowskiego 2/2 tel., fax (0 85) INSTRUKCJA OBSŁUGI LUKSOMIERZA L-51 SONOPAN Sp. z o.o. 15-950 Białystok, ul. Ciołkowskiego 2/2 tel., fax (0 85) 742 36 62 www.sonopan.com.pl - 1 - INFORMACJE O NORMACH Cyfrowy luksomierz L-51 spełnia wymagania

Bardziej szczegółowo

HAMULEC BEZPIECZESTWA Z SYSTEMEM AMORTYZACJI PRZY UDERZENIU Nr referencyjny

HAMULEC BEZPIECZESTWA Z SYSTEMEM AMORTYZACJI PRZY UDERZENIU Nr referencyjny HAMULEC BEZPIECZESTWA Z SYSTEMEM AMORTYZACJI PRZY UDERZENIU Nr referencyjny 2004455 2004456 2004457 2004458 2004459 5008594A Przed rozpoczciem uytkowania naley uwanie przeczyta instrukcj. Simu. Spółka

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi półautomatu spawalniczego Magster 315T

Instrukcja obsługi półautomatu spawalniczego Magster 315T Instrukcja obsługi półautomatu spawalniczego Magster 315T Od BESTER S.A. Dzikujemy Pastwu i gratulujemy wyboru półautomatu spawalniczego serii Magster. Teraz moecie Pastwo spawa sprawnie i dobrze A my

Bardziej szczegółowo

Konwekcyjny piec do lutowania rozpływowego K3 SMD.

Konwekcyjny piec do lutowania rozpływowego K3 SMD. Konwekcyjny piec do lutowania rozpływowego K3 SMD. Piec K3 jest piecem konwekcyjnym, o konwekcji naturalnej, kształtowanej przez system kanałowy łczcy poszczególne komory. Piec jest przeznaczony do lutowania

Bardziej szczegółowo

SPRINTERcar 1225 plus SPRINTERcar 2425

SPRINTERcar 1225 plus SPRINTERcar 2425 I-207-330-1 Rev.02 12/2010 SPRINTERcar 1225 plus SPRINTERcar 2425 INSTRUKCJA OBSŁUGI PROSTOWNIKÓW DO ŁADOWANIA AKUMULATORÓW LINCOLN ELECTRIC BESTER Sp. z o.o. ul. Jana III Sobieskiego 19A, 58-260 Bielawa,

Bardziej szczegółowo

Specyfikacja techniczna

Specyfikacja techniczna S-WIGMA 200 Specyfikacja techniczna Model S-WIGMA 200 Stan artykułu Nowy Nr katalogowy 2008 Znamionowe napięcie wejściowe Częstotliwość sieciowa Znamionowy prąd wejściowy Maksymalny prąd wejściowy Moc

Bardziej szczegółowo

E-1 Inwentaryzacja instalacji elektrycznej o wietlenia i gniazd wtyczkowych 230V pi tro 4 E-2 Inwentaryzacja instalacji elektrycznej o wietlenia i

E-1 Inwentaryzacja instalacji elektrycznej o wietlenia i gniazd wtyczkowych 230V pi tro 4 E-2 Inwentaryzacja instalacji elektrycznej o wietlenia i E-1 Inwentaryzacja instalacji elektrycznej owietlenia i gniazd wtyczkowych 230V pitro 4 E-2 Inwentaryzacja instalacji elektrycznej owietlenia i gniazd wtyczkowych 230V pitro 3 E-3 Plan owietlenia pitro

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI Wersja 1.0a. Bufor zasilania BZS-1

INSTRUKCJA OBSŁUGI Wersja 1.0a. Bufor zasilania BZS-1 INSTRUKCJA OBSŁUGI Wersja 1.0a Bufor zasilania BZS-1 Spis treci 1. Opis ogólny... 3 2. Rozmieszczenie wyprowadze... 3 3. Przykładowe połczenia... 4 4. Parametry techniczne... 6 5. Informacje o bezpieczestwie...

Bardziej szczegółowo

Instalacja programu Sprzeda z motorem. bazy danych Pervasive V8

Instalacja programu Sprzeda z motorem. bazy danych Pervasive V8 Instalacja programu Sprzeda z motorem bazy danych Pervasive V8 1. Z katalogu instalacyjnego programu Pervasive uruchom plik setup.exe. Program instalacyjny w spakowanej wersji jest dostpny na naszym FTP

Bardziej szczegółowo

!"#$%&'() & *+"#,-./

!#$%&'() & *+#,-./ !"#$%&'() & *+"#,-./ 0/1+/ 1 Symbole ostrzee i symbole zagroe 3 2 Bezpieczestwo 3 2.1 Podstawowe zasady 3 2.2 Wskazówki bezpieczestwa 4 2.3 Dzieci 5 2.4 Uycie zgodne z przeznaczeniem 6 2.5 Zmiany konstrukcyjne

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi programu Pilot PS 5rc

Instrukcja obsługi programu Pilot PS 5rc Instrukcja obsługi programu Pilot PS 5rc Spis treci 1.Wprowadzenie....3 2. Wymagania....3 3. Instalacja oprogramowania...3 4. Uruchomienie Programu...5 4.1. Menu główne...5 4.2. Zakładki...6 5. Praca z

Bardziej szczegółowo

Zadajnik z interfejsem PPS2

Zadajnik z interfejsem PPS2 1 641 DESIGO RX Zadajnik z interfejsem PPS2 QAX32.1 stosowany z: regulatorami serii DESIGO RXC, RXB, RXL, i RXA (PPS2) sterownikami DESIGO PX 1) urzdzeniami z interfejsem PPS2 Pomiar temperatury w pomieszczeniu

Bardziej szczegółowo

PROGRAMOWALNY GENERATOR FUNKCYJNY Z BEZPOREDNI SYNTEZ CYFROW DDS

PROGRAMOWALNY GENERATOR FUNKCYJNY Z BEZPOREDNI SYNTEZ CYFROW DDS POLITECHNIKA LUBELSKA WYDZIAŁ ELEKTROTECHNIKI I INFORMATYKI KATEDRA AUTOMATYKI I METROLOGII Instrukcja obsługi generatora PROGRAMOWALNY GENERATOR FUNKCYJNY Z BEZPOREDNI SYNTEZ CYFROW DDS Dyplomant: Piotr

Bardziej szczegółowo

Twoja instrukcja użytkownika PHILIPS JR32RWDVK http://pl.yourpdfguides.com/dref/1003823

Twoja instrukcja użytkownika PHILIPS JR32RWDVK http://pl.yourpdfguides.com/dref/1003823 Możesz przeczytać rekomendacje w przewodniku, specyfikacji technicznej lub instrukcji instalacji dla PHILIPS JR32RWDVK. Znajdziesz odpowiedź na wszystkie pytania w instrukcji dla PHILIPS JR32RWDVK (informacje,

Bardziej szczegółowo

Poradnik korzystania z serwisu UNET: Konfiguracja programu pocztowego

Poradnik korzystania z serwisu UNET: Konfiguracja programu pocztowego Poradnik korzystania z serwisu UNET: Konfiguracja programu pocztowego Niniejszy opis dotyczy konfiguracji programu pocztowego Outlook Express z pakietu Internet Explorer, pracujcego pod kontrol systemu

Bardziej szczegółowo

INVERTEC V145-S INSTRUKCJA OBSŁUGI. IM /2012 Rev. 7 POLISH

INVERTEC V145-S INSTRUKCJA OBSŁUGI. IM /2012 Rev. 7 POLISH INVERTEC V145-S IM2001 08/2012 Rev. 7 INSTRUKCJA OBSŁUGI POLISH Lincoln Electric Bester Sp. z o.o. ul. Jana III Sobieskiego 19A, 58-263 Bielawa, Poland www.lincolnelectric.eu Deklaracja zgodnoci Lincoln

Bardziej szczegółowo

System zabezpieczenia i monitorowania maszyn wirnikowych TNC 2010

System zabezpieczenia i monitorowania maszyn wirnikowych TNC 2010 System zabezpieczenia i monitorowania maszyn wirnikowych TNC 00 Układ do pomiaru prdkoci obrotowej typ MDS0P / RT0 wyjcia: impulsowe, 4-0mA Zastosowanie Bezdotykowy układ pomiarowy czujnik MDS0Pprzetwornik

Bardziej szczegółowo

instrukcja obsługi półautomatów spawalniczych serii MAG Power MAG Power 1500 MAG Power 1600 MAG Power 1603 MAG Power 1800 Dual

instrukcja obsługi półautomatów spawalniczych serii MAG Power MAG Power 1500 MAG Power 1600 MAG Power 1603 MAG Power 1800 Dual instrukcja obsługi półautomatów spawalniczych serii MAG Power Niniejsza instrukcja dotyczy nastpujcych wyrobów: MAG Power 1500 MAG Power 1600 MAG Power 1603 MAG Power 1800 Dual 1 Od BESTER S.A. Dzikujemy

Bardziej szczegółowo

BEVELMASTERTM TM 203C - PRZENONA OBRABIARKA DO RUR W EKRANACH BEVELMASTER TM 204B - PRZENONA OBRABIARKA DO RUR I KOŁNIERZY

BEVELMASTERTM TM 203C - PRZENONA OBRABIARKA DO RUR W EKRANACH BEVELMASTER TM 204B - PRZENONA OBRABIARKA DO RUR I KOŁNIERZY BEVELMASTERTM TM 203C - PRZENONA OBRABIARKA DO RUR W EKRANACH Obrabiarka typu Bevelmaster TM 203C słuy do obróbki czoła rur w zakresie rednic zewntrznych Ø19,10-76,20mm. Maszyna posiada zewntrzny system

Bardziej szczegółowo

MAGISTRALA PROFIBUS W SIŁOWNIKACH INTELIGENTNYCH TYPU 3XI, 3XWI

MAGISTRALA PROFIBUS W SIŁOWNIKACH INTELIGENTNYCH TYPU 3XI, 3XWI MAGISTRALA PROFIBUS W SIŁOWNIKACH INTELIGENTNYCH TYPU 3XI, 3XWI Instrukcja oryginalna wydanie 3 kwiecie 2017 SPIS TRECI strona 1. Własnoci interfejsu PROFIBUS DP... 2 2. Podłczenie magistrali... 2 2.1.

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJE DLA PRODUCENTÓW BRAM POZWALAJCE SPEŁNI WYMAGANIA PRZEPISÓW CE DOTYCZCYCH REZYDENCJALNYCH BRAM SEKCYJNYCH

INSTRUKCJE DLA PRODUCENTÓW BRAM POZWALAJCE SPEŁNI WYMAGANIA PRZEPISÓW CE DOTYCZCYCH REZYDENCJALNYCH BRAM SEKCYJNYCH INSTRUKCJE DLA PRODUCENTÓW BRAM POZWALAJCE SPEŁNI WYMAGANIA PRZEPISÓW CE DOTYCZCYCH REZYDENCJALNYCH BRAM SEKCYJNYCH Wszystkie rodzaje bram firmy produkcyjnej musz ubiega si o przyznanie nowej Normy EN13241-1

Bardziej szczegółowo

Dotyczy: dostawy urzdze czyszczcych dla potrzeb Muzeum Warszawskiej Pragi w ramach zadania inwestycyjnego pn.: Muzeum Warszawskiej Pragi.

Dotyczy: dostawy urzdze czyszczcych dla potrzeb Muzeum Warszawskiej Pragi w ramach zadania inwestycyjnego pn.: Muzeum Warszawskiej Pragi. Projekt współfinansowany przez Uni Europejsk ze rodków Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego w ramach Programu Infrastruktura i rodowisko Nr sprawy: RZP-II-WI/23/DZP-1/2014 Załcznik Nr 5 do SIWZ

Bardziej szczegółowo

Autorzy: Kraków, stycze 2007 Łukasz Dziewanowski Filip Haftek (studenci AGH III roku kierunku Automatyka i Robotyka)

Autorzy: Kraków, stycze 2007 Łukasz Dziewanowski Filip Haftek (studenci AGH III roku kierunku Automatyka i Robotyka) Autorzy: Kraków, stycze 2007 Łukasz Dziewanowski Filip Haftek (studenci AGH III roku kierunku Automatyka i Robotyka) PROGRAM DO OBSŁUGI TELEFONU KOMÓRKOWEGO I. Instalacja: MOLIWOCI POŁCZENIA TELEFONU Z

Bardziej szczegółowo

WZAJEMNE RELACJE POMIDZY DYREKTYW MASZYNOW (98/37/WE) I NISKONAPICIOW (2006/95/WE zastpujc dyrektyw 73/23/EWG)

WZAJEMNE RELACJE POMIDZY DYREKTYW MASZYNOW (98/37/WE) I NISKONAPICIOW (2006/95/WE zastpujc dyrektyw 73/23/EWG) Urzd Dozoru Technicznego WZAJEMNE RELACJE POMIDZY DYREKTYW MASZYNOW (98/37/WE) I NISKONAPICIOW (2006/95/WE zastpujc dyrektyw 73/23/EWG) Janusz Samuła DYREKTYWA NISKONAPICIOWA 2006/95/WE Dyrektywa niskonapiciowa

Bardziej szczegółowo

Odbiornik radiowy do roletowanych bram garaowych

Odbiornik radiowy do roletowanych bram garaowych simu PL RSA Hz nr ref. 2005324 Odbiornik radiowy do roletowanych bram garaowych 5014017A Prosimy uwanie przeczyta niniejsz instrukcj przed przystpieniem do uytkowania urzdzenia. Niniejszym SIMU deklaruje,

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. CHŁODZIARKI LIEBHERR MODEL FKv 4310

INSTRUKCJA OBSŁUGI. CHŁODZIARKI LIEBHERR MODEL FKv 4310 INSTRUKCJA OBSŁUGI CHŁODZIARKI LIEBHERR MODEL FKv 4310 Kupujc sprzt LIEBHERR wybralicie Pastwo najnowoczeniejsz technik chłodnicz, która gwarantuje Wam wysok jako, funkcjonalno oraz trwało. Wyposaenie

Bardziej szczegółowo

Znaki informacyjne. Droga bez przejazdu Informuje o wjedzie na drog, której koniec nie ma połczenia z inn drog.

Znaki informacyjne. Droga bez przejazdu Informuje o wjedzie na drog, której koniec nie ma połczenia z inn drog. Znaki informacyjne Droga z pierwszestwem Znak ten informuje o wjedzie na drog z pierwszestwem przejazdu. Oznacza to, e kierujcy ma pierwszestwo przejazdu na skrzyowaniach z innymi drogami. Koniec drogi

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi programu MechKonstruktor

Instrukcja obsługi programu MechKonstruktor Instrukcja obsługi programu MechKonstruktor Opracował: Sławomir Bednarczyk Wrocław 2002 1 1. Opis programu komputerowego Program MechKonstruktor słuy do komputerowego wspomagania oblicze projektowych typowych

Bardziej szczegółowo

Badania technologii napawania laserowego i plazmowego proszkami na osnowie kobaltu, przylgni grzybków zaworów ze stali X40CrSiMo10-2

Badania technologii napawania laserowego i plazmowego proszkami na osnowie kobaltu, przylgni grzybków zaworów ze stali X40CrSiMo10-2 AMME 2003 12th Badania technologii laserowego i plazmowego proszkami na osnowie kobaltu, przylgni grzybków zaworów ze stali X40CrSiMo10-2 A. Klimpel, A. Lisiecki, D. Janicki Katedra Spawalnictwa, Politechnika

Bardziej szczegółowo

Podrcznik Uytkownika Quick Install

Podrcznik Uytkownika Quick Install PNY Verto Multimedialne Karty Graficzne Podrcznik Uytkownika Quick Install Servodata Elektronik Sp. z o.o. Jana Sawy 8 lok. 02, 20-632 Lublin, tel. 81-5254319 www.servodata.com.pl servodata@servodata.com.pl

Bardziej szczegółowo

Przedmiot : Nazwa i typ: Producent: Rok produkcji: 2015

Przedmiot : Nazwa i typ: Producent: Rok produkcji: 2015 Załcznik 3.10 a Zestawienie warunków i parametrów wymaganych - po zmianie Pakiet 10 ZESTAWIENIE PARAMETRÓW TECHNICZNYCH Przedmiot : Nazwa i typ: Producent: Rok produkcji: 2015 L.p. Parametr wymagany Warunek

Bardziej szczegółowo

PORCZNIK UYTKOWNIKA SMARTACH D-BOX

PORCZNIK UYTKOWNIKA SMARTACH D-BOX PORCZNIK UYTKOWNIKA SMARTACH D-BOX Strona 1 1. Prezentacja 1.1. Zasadnicze funkcje Odczyt i pobór danych z tachografu Patrz sekcja 5. Pobieranie danych z tachografu (pami i karta inteligentna wprowadzona

Bardziej szczegółowo

IV. W e ssawne i przesy owe do wentylacji, klimatyzacji powietrza i wyci gu dymów spawalniczych.

IV. W e ssawne i przesy owe do wentylacji, klimatyzacji powietrza i wyci gu dymów spawalniczych. IV. We ssawne i przesyowe do wentylacji, klimatyzacji powietrza i wycigu dymów spawalniczych. W ssawny i przesyowy do wentylacji/klimatyzacji powietrza Szybkozcze Clip Grip Prostka symetryczna Redukcja

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI Wersja 1.1. Konwerter RS-232 na RS-485 / RS-422

INSTRUKCJA OBSŁUGI Wersja 1.1. Konwerter RS-232 na RS-485 / RS-422 INSTRUKCJA OBSŁUGI Wersja 1.1 Konwerter RS-232 na RS-485 / RS-422 Spis treci 1. Opis ogólny... 3 2. Rozmieszczenie wyprowadze... 4 3. Instalacja konwertera... 4 4. Przyłczenie magistrali RS-485... 4 5.

Bardziej szczegółowo

Podział Internetu radiowego WIFI konfiguracja

Podział Internetu radiowego WIFI konfiguracja Podział Internetu radiowego WIFI konfiguracja TL-WR543G Wireless AP Client Router Instrukcja ta zawiera uproszczony opis podziału łcza internetowego dostarczanego poprzez sie WIFI za pomoc dwóch routerów

Bardziej szczegółowo

SPECYFIKACJA TECHNICZNA D.07.06.02.

SPECYFIKACJA TECHNICZNA D.07.06.02. SPECYFIKACJA TECHNICZNA D.07.06.02. URZDZENIA ZABEZPIECZAJCE RUCH PIESZYCH 1. Wstp 1.1. Przedmiot Specyfikacji Technicznej Przedmiotem niniejszej Specyfikacji Technicznej s wymagania dotyczce wykonania

Bardziej szczegółowo

Twoja instrukcja użytkownika HP SCANJET G3010 PHOTO SCANNER http://pl.yourpdfguides.com/dref/921392

Twoja instrukcja użytkownika HP SCANJET G3010 PHOTO SCANNER http://pl.yourpdfguides.com/dref/921392 Możesz przeczytać rekomendacje w przewodniku, specyfikacji technicznej lub instrukcji instalacji dla HP SCANJET G3010 PHOTO SCANNER. Znajdziesz odpowiedź na wszystkie pytania w instrukcji dla HP SCANJET

Bardziej szczegółowo

AGRI 210, DINAMIK 340, DINAMIK 440, DINAMIK 540, DINAMIK 640, THOR 750

AGRI 210, DINAMIK 340, DINAMIK 440, DINAMIK 540, DINAMIK 640, THOR 750 INSTRUKCJA OBSŁUGI PROSTOWNIKÓW DO ŁADOWANIA AKUMULATORÓW I WSPOMAGANIA ROZRUCHU AGRI 210, DINAMIK 340, DINAMIK 440, DINAMIK 540, DINAMIK 640, THOR 750-1 - SPIS TRECI 1.Uwagi ogólne...... 3 2. Ogólna charakterystyka........

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Quick TS1100. Stacja lutownicza do lutowania bezołowiowego WERSJA ANTYELEKTROSTATYCZNA (ESD)

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Quick TS1100. Stacja lutownicza do lutowania bezołowiowego WERSJA ANTYELEKTROSTATYCZNA (ESD) INSTRUKCJA OBSŁUGI Quick TS1100 Stacja lutownicza do lutowania bezołowiowego WERSJA ANTYELEKTROSTATYCZNA (ESD) 1 1. BEZPIECZEŃTWO! OSTRZEŻENIE Gdy stacja lutownicza jest włączona, temperatura grota jest

Bardziej szczegółowo

Lincoln Electric Bester Sp. z o.o. ul. Jana III Sobieskiego 19A, Bielawa, Poland

Lincoln Electric Bester Sp. z o.o. ul. Jana III Sobieskiego 19A, Bielawa, Poland IM3063 03/2016 REV01 LACI Production Monitoring Module INSTRUKCJA OBSŁUGI Lincoln Electric Bester Sp. z o.o. ul. Jana III Sobieskiego 19A, 58-263 Bielawa, Poland www.lincolnelectric.eu Deklaracja zgodności

Bardziej szczegółowo

SIEMENS GIGASET REPEATER

SIEMENS GIGASET REPEATER SIEMENS GIGASET REPEATER Wane wskazówki Wane wskazówki Wskazówki bezpieczestwa Gigaset repeater nie jest urzdzeniem wodoodpornym, nie naley wic umieszcza go w wilgotnych pomieszczeniach. Tylko dostarczony

Bardziej szczegółowo

BESTER MIG 1900 I REV00 INSTRUKCJA OBSŁUGI

BESTER MIG 1900 I REV00 INSTRUKCJA OBSŁUGI I-207-553-1 01.2011REV00 BESTER MIG 1900 INSTRUKCJA OBSŁUGI LINCOLN ELECTRIC BESTER Sp. z o. o. Ul. Jana III Sobieskiego 19A, 58-260 Bielawa, Poland www.lincolnelectriceurope.com Declaration of conformity

Bardziej szczegółowo

PROJEKT BUDOWLANY DOKUMENTACJA PRAC REMONTOWYCH INSTALACJI ELEKTRYCZNYCH W BUDYNKU PASTWOWEJ SZKOŁY MUZYCZNEJ I-GO STOPNIA W OSTROWCU W. UL.

PROJEKT BUDOWLANY DOKUMENTACJA PRAC REMONTOWYCH INSTALACJI ELEKTRYCZNYCH W BUDYNKU PASTWOWEJ SZKOŁY MUZYCZNEJ I-GO STOPNIA W OSTROWCU W. UL. PROJEKT BUDOWLANY DOKUMENTACJA PRAC REMONTOWYCH INSTALACJI ELEKTRYCZNYCH W BUDYNKU PASTWOWEJ SZKOŁY MUZYCZNEJ I-GO STOPNIA W OSTROWCU W. UL. IŁECKA 47 INSTALACJE ELEKTRYCZNE INWESTOR : PASTWOWA SZKOŁA

Bardziej szczegółowo

12/2005 Rev.1. Instrukcja obsługi półautomatów spawalniczych. MAG Power 1501, 1501S

12/2005 Rev.1. Instrukcja obsługi półautomatów spawalniczych. MAG Power 1501, 1501S 12/2005 Rev.1 Instrukcja obsługi półautomatów spawalniczych MAG Power 1501, 1501S Od LINCOLN ELECTRIC BESTER S.A. Dzikujemy Pastwu i gratulujemy wyboru półautomatu spawalniczego MAG Power 1501, 1501S.

Bardziej szczegółowo

SCHODY 510 INSTRUKCJA KONSERWACJI INFORMACJE OGÓLNE

SCHODY 510 INSTRUKCJA KONSERWACJI INFORMACJE OGÓLNE INFORMACJE OGÓLNE Strona 1 z 14 KONSERWACJA ZAPOBIEGAWCZA Konserwacja zapobiegawcza obejmuje: stanu wyposaenia i porównanie ze stanem załoonym (elektrycznie i mechanicznie). Warunki załoone stanowi minimum

Bardziej szczegółowo

SCI6. Polski...Strona WB-01

SCI6. Polski...Strona WB-01 SCI6 Polski...Strona 63 0099001290WB-01 POLSKI Model: SCI6 Prostownik akumulatorowy / urz dzenie podtrzymuj ce stan akumulatorów PODR CZNIK U YTOWNIKA Ryzyko wydzielania gazów wybuchowych. elektrycznym.

Bardziej szczegółowo

Specyfikacja techniczna

Specyfikacja techniczna S-MIG 250 Specyfikacja techniczna Model S-WIGMA 225PM Nr katalogowy 2037 Stan artykułu Znamionowe napięcie wejściowe Częstotliwość sieciowa Znamionowy prąd wejściowy Maksymalny prąd wejściowy Moc wejściowa

Bardziej szczegółowo

Room Controller NEW 40KMC---N 42HMC---N 42VMC---N 40SMC---N I S O

Room Controller NEW 40KMC---N 42HMC---N 42VMC---N 40SMC---N I S O LLOYD'S REGISTER QUALITY ASSURANCE Room Controller NEW I S O 9 00 1 40KMC---N 42HMC---N 42VMC---N 40SMC---N WAŻNA INFORMACJA I OSTRZEŻENIE PRZECZYTAJ PRZED ZAINSTALOWANIEM URZĄDZENIA. TRZYMAJ W BEZPIECZNYM

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Nagrzewnica gazowa BAO-15, BAO-50

Instrukcja obsługi Nagrzewnica gazowa BAO-15, BAO-50 Instrukcja obsługi Nagrzewnica gazowa BAO-15, BAO-50 Przed uruchomieniem urządzenia zapoznaj się dokładnie z instrukcją obsługi! Zasady bezpieczeństwa 1. Nigdy nie używaj nagrzewnicy w pobliżu łatwopalnych

Bardziej szczegółowo

Komputerowa Ksiga Podatkowa Wersja 11.4 ZAKOCZENIE ROKU

Komputerowa Ksiga Podatkowa Wersja 11.4 ZAKOCZENIE ROKU Komputerowa Ksiga Podatkowa Wersja 11.4 ZAKOCZENIE ROKU Przed przystpieniem do liczenia deklaracji PIT-36, PIT-37, PIT-O i zestawienia PIT-D naley zapozna si z objanieniami do powyszych deklaracji. Uwaga:

Bardziej szczegółowo

Prasa do ciasta do pizzy. Instrukcja , Przed uruchomieniem urzdzenia naley koniecznie dokładnie przeczyta niniejsz instrukcj obsługi.

Prasa do ciasta do pizzy. Instrukcja , Przed uruchomieniem urzdzenia naley koniecznie dokładnie przeczyta niniejsz instrukcj obsługi. Prasa do ciasta do pizzy 226513, 226520 Instrukcja Przed uruchomieniem urzdzenia naley koniecznie dokładnie przeczyta niniejsz instrukcj obsługi. Instrukcja obsługi Spis treci 1 ZALECENIA DOTYCZCE BEZPIECZESTWA

Bardziej szczegółowo

Izolacja Anteny szerokopasmowe i wskopasmowe

Izolacja Anteny szerokopasmowe i wskopasmowe Izolacja Anteny szerokopasmowe i wskopasmowe W literaturze technicznej mona znale róne opinie, na temat okrelenia, kiedy antena moe zosta nazwana szerokopasmow. Niektórzy producenci nazywaj anten szerokopasmow

Bardziej szczegółowo

Miernik z funkcj identyfikacji satelity SAM-lite. Instrukcja obsługi

Miernik z funkcj identyfikacji satelity SAM-lite. Instrukcja obsługi Miernik z funkcj identyfikacji satelity SAM-lite Instrukcja obsługi GZT TELKOM-TELMOR Sp. z o.o. ul. Mickiewicza 5/7 80-425 Gdask tel. +48 58 6909986, fax. +48 58 6909388 e-mail: handlowy@telmor.pl, www.telmor.pl

Bardziej szczegółowo

Napd i sterowanie hydrauliczne i pneumatyczne

Napd i sterowanie hydrauliczne i pneumatyczne Napd i sterowanie hydrauliczne i pneumatyczne Hydraulika wykład 2 Moduły stabilizacji jazdy RSM Układ ten pracuje na zasadzie tłumienia przez akumulator o odpowiedniej pojemnoci ruchu dwóch mas łyki z

Bardziej szczegółowo

HYDRAULICZNE WCIĄGARKI SERWISOWE

HYDRAULICZNE WCIĄGARKI SERWISOWE 2 HYDRAULICZNE WCIĄGARKI SERWISOWE F202.P.08 max 8 kn Wciągarka hydrauliczna przeznaczona do ciągnięcia jednej liny przy operacjach serwisowych i układaniu podziemnych przewodów. Wciągarka rozkłada się

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI, MONTAU ORAZ KONSERWACJI NAGRZEWNIC WODNYCH AQUA-AIR. MODELE aqua-air 2000 aqua-air 4000 aqua-air 6000 aqua-air 9000

INSTRUKCJA OBSŁUGI, MONTAU ORAZ KONSERWACJI NAGRZEWNIC WODNYCH AQUA-AIR. MODELE aqua-air 2000 aqua-air 4000 aqua-air 6000 aqua-air 9000 INSTRUKCJA OBSŁUGI, MONTAU ORAZ KONSERWACJI NAGRZEWNIC WODNYCH AQUA-AIR. MODELE aqua-air 2000 aqua-air 4000 aqua-air 6000 aqua-air 9000 PL Tabliczka znamionowa PL SPIS TRECI 1. Wstp 2. Dane techniczne

Bardziej szczegółowo

Urządzenie wielofunkcyjne Stamos Selection S-MULTI 525H S-MULTI 525H

Urządzenie wielofunkcyjne Stamos Selection S-MULTI 525H S-MULTI 525H Urządzenie wielofunkcyjne Stamos Selection S-MULTI 525H S-MULTI525H SPECYFIKACJA TECHNICZNA Model S-MULTI 525H Nr katalogowy 2049 Stan artykułu Znamionowe wejściowe Częstotliwość sieciowa napięcie Znamionowy

Bardziej szczegółowo

Pirometr stacjonarny Pyro NFC

Pirometr stacjonarny Pyro NFC Pirometr stacjonarny Pyro NFC Wydanie LS 13/01 SPIS TREŚCI 1. OPIS...3 Specyfikacja...3 Przygotowanie...4 Optyka...4 Odległości i pole pomiarowe...5 Temperatura otoczenia...5 Jakość powietrza...5 Zakłócenia

Bardziej szczegółowo