12/2005 Rev.1. Instrukcja obsługi półautomatów spawalniczych. MAG Power 1501, 1501S

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "12/2005 Rev.1. Instrukcja obsługi półautomatów spawalniczych. MAG Power 1501, 1501S"

Transkrypt

1 12/2005 Rev.1 Instrukcja obsługi półautomatów spawalniczych MAG Power 1501, 1501S

2 Od LINCOLN ELECTRIC BESTER S.A. Dzikujemy Pastwu i gratulujemy wyboru półautomatu spawalniczego MAG Power 1501, 1501S. Teraz moecie Pastwo spawa sprawnie i dobrze A my to Wam gwarantujemy. Declaration of confirmity Konformitätserklärung Deklaracja zgodnoci LINCOLN ELECTRIC BESTER S.A. Declares that the welding machine: Erklärt, daß die Bauart der Maschine: Deklaruje, e spawalnicze ródło energii: MAG Power 1501, 1501S conforms to the following directives: den folgenden Bestimmungen entspricht: spełnia nastpujce wytyczne: 73/23/CEE, 93/68/CEE, 89/336/CEE, 92/31/CEE and has been designed in conformance with the following norms: und in Übereinstimmung mit den nachstehenden Normen hergestellt wurde: i e zostało zaprojektowane zgodnie z wymaganiami nastpujcych norm: EN 50199, EN (2005) Tomasz Domagalski Operational Director LINCOLN ELECTRIC BESTER S.A. ul. Jana III Sobieskiego 19A, Bielawa, Poland 2

3 Spis treci Bezpieczestwo uytkowania 4 Instrukcja instalacji i eksploatacji 6 Elementy obsługi 11 Proces spawania 14 Kompatybilno elektromagnetyczna (EMC) 15 Dane techniczne 17 Wykaz czci zamiennych 18 Przepisy w sprawie bezpieczestwa i higieny pracy 22 Schemat ideowy 23 3

4 Bezpieczestwo uytkowania OSTRZEENIE Urzdzenie to moe by uywane tylko przez wykwalifikowany personel. Naley by pewnym, e instalacja, obsługa, przegldy i naprawy s przeprowadzane tylko przez osoby wykwalifikowane. Instalacji i eksploatacji tego urzdzenia mona dokona tylko po dokładnym zapoznaniu si z t instrukcj obsługi. Nieprzestrzeganie zalece zawartych w tej instrukcji moe narazi uytkownika na powane obraenie ciała, mier lub uszkodzenie samego urzdzenia. Bester S.A. nie ponosi odpowiedzialnoci za uszkodzenia spowodowane niewłaciw instalacj, niewłaciw konserwacj lub nienormaln obsług. OSTRZEENIE: Symbol ten wskazuje, e bezwzgldnie musz by przestrzegane instrukcje dla uniknicia powanego obraenia ciała, mierci lub uszkodzenia samego urzdzenia. Chro siebie i innych przed moliwym powanym obraeniem ciała lub mierci. CZYTAJ ZE ZROZUMIENIEM INSTRUKCJ : Przed rozpoczciem uytkowania tego urzdzenia przeczytaj niniejsz instrukcj ze zrozumieniem. Łuk spawalniczy moe by niebezpieczny. Nieprzestrzeganie instrukcji tutaj zawartych moe spowodowa powane obraenia ciała, mier lub uszkodzenie samego urzdzenia. PORAENIE ELEKTRYCZNE MOE ZABI: Urzdzenie spawalnicze wytwarza wysokie napicie. Nie dotyka elektrody, uchwytu spawalniczego, lub podłczonego materiału spawanego, gdy urzdzenie jest załczone do sieci. Odizolowa siebie od elektrody, uchwytu spawalniczego i podłczonego materiału spawanego. PROMIENIE ŁUKU MOG POPARZY: Stosowa mask ochronn z odpowiednim filtrem i osłony dla zabezpieczenia oczu przed promieniami łuku podczas spawania lub jego nadzoru. Dla ochrony skóry stosowa odpowiedni odzie wykonan z wytrzymałego i niepalnego materiału. Chroni personel postronny, znajdujcy si w pobliu, przy pomocy odpowiednich, niepalnych ekranów lub ostrzega ich przed patrzeniem na łuk lub wystawianiem si na jego oddziaływanie. ISKRY MOG SPOWODOWA POAR LUB WYBUCH: Usuwa wszelkie zagroenie poarem z obszaru prowadzenia prac spawalniczych. W pogotowiu powinny by odpowiednie rodki ganicze. Iskry i rozgrzany materiał pochodzce od procesu spawania łatwo przenikaj przez małe szczeliny i otwory do przyległego obszaru. Nie spawa adnych pojemników, bbnów, zbiorników lub materiału dopóki nie zostan przedsiwzite odpowiednie kroki zabezpieczajce przed pojawieniem si łatwopalnych lub toksycznych gazów. Nigdy nie uywa tego urzdzenia w obecnoci łatwopalnych gazów, oparów lub łatwopalnych cieczy. 4

5 OPARY I GAZY MOG BY NIEBEZPIECZNE: W procesie spawania mog powstawa opary i gazy niebezpieczne dla zdrowia. Unika wdychania tych oparów i gazów. Dla uniknicia takiego ryzyka musi by zastosowana odpowiednia wentylacja lub wycig usuwajcy opary i gazy ze strefy oddychania. URZDZENIE ZASILANE ELEKTRYCZNIE: Przed przystpieniem do jakichkolwiek prac przy tym urzdzeniu odłczy jego zasilanie sieciowe. Urzdzenie to powinno by zainstalowane i uziemione zgodnie z zaleceniami producenta i obowizujcymi przepisami. URZDZENIE ZASILANE ELEKTRYCZNIE: Regularnie sprawdza kable zasilajcy i spawalnicze z uchwytem spawalniczym i zaciskiem uziemiajcym. Jeeli zostanie zauwaone jakiekolwiek uszkodzenie izolacji, natychmiast wymieni kabel. Dla uniknicia ryzyka przypadkowego zapłonu nie kła uchwytu spawalniczego bezporednio na stół spawalniczy lub na inn powierzchni majc kontakt z zaciskiem uziemiajcym. POLE ELEKTROMAGNETYCZNE MOE BY NIEBEZPIECZNE: Prd elektryczny płyncy przez jakikolwiek przewodnik wytwarza wokół niego pole elektromagnetyczne. Pole elektromagnetyczne moe zakłóca prac rozruszników serca i spawacze z wszczepionym rozrusznikiem serca przed podjciem pracy z tym urzdzeniem powinni skonsultowa si ze swoim lekarzem. HAŁAS POWSTAŁY PODCZAS SPAWANIA MOE BY SZKODLIWY: Łuk spawalniczy moe wywoływa hałas o poziomie powyej 85dB dla 8-godzinnego wymiaru czasu pracy. Spawacze obsługujcy półautomat spawalniczy obowizani s do noszenia w czasie pracy odpowiednich ochronników słuchu/załcznik nr 2 do Rozporzdzenia Ministra Pracy i Polityki Socjalnej z Dz. U. Nr 79 poz. 513/. Zgodnie z Rozporzdzeniem Ministra Zdrowia o Opieki Społecznej z r. /Dz. U. Nr 68 poz. 194/ pracodawca jest zobowizany do dokonywania bada i pomiarów czynników szkodliwych dla zdrowia. BUTLA MOE WYBUCHN JELI JEST USZKODZONA: Stosowa tylko butle atestowane z gazem odpowiedniego rodzaju do stosowanego procesu i poprawnie działajcymi regulatorami cinienia, przeznaczonymi dla stosowanego gazu i cinienia. Zawsze utrzymywa butl w pionowym połoeniu, zabezpieczajc j łacuchem przed wywróceniem si. Nie przemieszcza i nie transportowa butli z gazem ze zdjtym kołpakiem zabezpieczajcym. Nigdy nie dotyka elektrody, uchwytu spawalniczego, zacisku uziemiajcego lub jakiegokolwiek elementu obwodu przewodzcego prd do butli z gazem. Butle z gazem musz by umieszczane z dala od miejsca gdzie mogłyby ulec uszkodzeniu lub gdzie byłyby naraone na działanie iskier lub rozgrzanej powierzchni. SPAWANY MATERIAŁ MOE POPARZY: Proces spawania wytwarza du ilo ciepła. Rozgrzane powierzchnie i materiał w polu pracy mog spowodowa powane poparzenia. Stosowa rkawice I szczypce, gdy dotykamy lub przemieszczamy spawany materiał w polu pracy. 5

6 ZGODNO Z CE: Urzdzenie to spełnia zalecenia Europejskiego Komitetu CE. ZNAK BEZPIECZESTWA: Urzdzenie to jest przystosowane do zasilania sieciowego, do prac spawalniczych prowadzonych w rodowisku o podwyszonym ryzyku poraenia elektrycznego. Instrukcja instalacji i eksploatacji Przed instalacj i rozpoczciem uytkowania tego urzdzenia naley przeczyta cały ten rozdział. Warunki eksploatacji Urzdzenie to moe pracowa w cikich warunkach. Jednake wanym jest zastosowanie prostych rodków zapobiegawczych, które zapewni dług ywotno i niezawodn prac, midzy innymi: Nie umieszcza i nie uytkowa tego urzdzenia na powierzchni o pochyłoci wikszej ni 15. Urzdzenie to musi by umieszczone w miejscu gdzie wystpuje swobodna cyrkulacja czystego powietrza bez ogranicze przepływu powietrza do i od wentylatora. Gdy urzdzenie jest załczone do sieci, niczym go nie przykrywa np. papierem lub cierk. Ograniczy do minimum brud i kurz, które mog przedosta si do urzdzenia. Urzdzenie posiada stopie ochrony obudowy IP21. Utrzymywa je suchym o ile to moliwe i nie umieszcza na mokrym podłou lub w kałuy. Urzdzenie powinno by umieszczone z dala od urzdze sterowanych drog radiow. Jego normalna praca moe niekorzystnie wpłyn na ulokowane w pobliu urzdzenia sterowane radiowo, co moe doprowadzi do obraenia ciała lub uszkodzenia urzdzenia. Przeczytaj rozdział o kompatybilnoci elektromagnetycznej zawarty w tej instrukcji. Nie uywa tego urzdzenia w temperaturach otoczenia wyszych ni 40 C. 6

7 Przykrcanie uchwytu Przed rozpoczciem eksploatacji urzdzenia naley przykrci do niego uchwyt, który ułatwia transport urzdzenia. W tym celu naley wykona nastpujce czynnoci: Rozpakowa urzdzenie. Rozpakowa uchwyt. Wykrci wkrty mocujce od góry płyt górn (przy przedniej i tylnej ciance) (łcznie 4szt.). Ustawi uchwyt na otworach. Wkrci wkrty. Przyłczanie do sieci zasilajcej Przyłczanie półautomatu do zasilajcej sieci energetycznej oraz włczanie do systemu ochrony przeciwporaeniowej powinno by zgodne z norm arkuszow PN-E pt. Instalacja elektryczna w obiektach budowlanych. MAG Power 1501 przystosowany jest do współpracy z jednofazow 3-przewodow sieci 230V, 50Hz z zabezpieczeniem zwłocznym bezpiecznikiem o prdzie 16A. MAG Power 1501S przystosowany jest do współpracy z jednofazow, 3- przewodow sieci 230V, 50Hz z zabezpieczeniem zwłocznym bezpiecznikiem o prdzie 16A lub trójfazow, 5-przewodow sieci 3x400V, 50Hz z zabezpieczeniem zwłocznym bezpiecznikiem o prdzie 10A. Gniazdo przyłczeniowe powinno posiada zacisk ochrony przeciwporaeniowej. Przed przyłczeniem półautomatu do sieci zasilajcej upewni si czy wyłcznik główny jest w pozycji 0 /wyłczony/. MAG Power 1501S wyposaony jest w dwa przewody zasilajce dla dwóch rodzajów sieci zasilajcej. Zmiany napicia zasilania mona dokona za pomoc przełcznika napicia zasilania, zamontowanego na ciance tylnej urzdzenia. Podłczanie gazu osłonowego W celu podłczenia gazu osłonowego wykona nastpujce czynnoci: Po ustawieniu butli na półce od strony cianki tylnej, zabezpieczy j przed przewróceniem si za pomoc łacucha. Zdj osłon zaworu butli z gazem osłonowym. 7

8 Nakrci reduktor gazu na butl. Podłczy reduktor gazu z półautomatem Mag Power wem cinieniowym doprowadzajcym gaz, uywajc do tego opaski zaciskowej. Zakładanie drutu elektrodowego do podajnika Przed rozpoczciem zakładania drutu elektrodowego do podajnika drutu naley wyłczy urzdzenie z sieci poprzez ustawienie przełcznika zasilania sieciowego w połoeniu 0. Aby załoy drut elektrodowy naley wykona nastpujce czynnoci: Nałoy szpul z drutem na trzpie, tak eby przewód wystawał od dołu, w kierunku rolki napdowej. Szpule z drutem o masie 5kg naley nakłada na krótszy trzpie o wikszej rednicy, natomiast szpule z drutem o masie 0,5kg naley nakłada na dłuszy trzpie o mniejszej rednicy. Nałoy piercie na trzpie dla zablokowania szpuli dla szpuli o masie 5kg kołnierzem do wewntrz, dla szpul o masie 0,5kg kołnierzem na zewntrz. Nałoy spryn na piercie, nastpnie docisn j za pomoc blokady szpuli. Dla zablokowania zespołu szpuli na trzpieniu naley nakrtk blokady szpuli wkrca w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara. W podajniku drutu zwolni spryn dociskajc nakrtk i unie rami dociskajce. Upewni si czy rednica wygrawerowana na widocznej stronie rolki napdowej odpowiada rednicy zastosowanego drutu. Ostronie odwin koniec drutu ze szpuli utrzymujc go napronym dla zapobieenia rozwinicia si drutu ze szpuli. Wprowadzi drut elektrodowy do prowadnicy drutu w podajniku. Wprowadzi drut poprzez rolk napdow podajnika do uchwytu. Opuci rami rolki dociskajcej i zatrzasn je za pomoc regulatora siły docisku. Z uchwytu spawalniczego wykrci dysz i kocówk kontaktow. Włczy zasilanie półautomatu. Skierowa uchwyt na zewntrz tak, aby wysuwajcy si drut nie spowodował okaleczenia spawacza oraz innych ludzi znajdujcych si w pobliu. Nacisn przycisk sterujcy; drut elektrodowy powinien przesuwa si w kierunku kocówki uchwytu. Uwaga: Podczas przesuwania si drutu w uchwycie spawalniczym nie zaglda do otworu wylotowego, gdy wysuwajcy si drut moe przebi rogówk oka. Po pojawieniu si drutu elektrodowego w wylocie uchwytu spawalniczego /około 20 mm/ zwolni przycisk uchwytu i nakrci kocówk kontaktow odpowiedni do rednicy drutu. Prawidłowo wyregulowa sił docisku rolki: docisk za mały rolka napdowa lizga si po drucie; docisk za duy drut jest skrawany przez rolk napdow, lub blokuje si w pancerzu; obrót regulatora w prawo zwiksza docisk, obrót regulatora w lewo zmniejsza docisk. 8

9 1 2A B tuleja 2 szpula z drutem: A o masie 5kg, B o masie 0,5kg 3 piercie szpuli 4 spryna 5 blokada szpuli 9

10 Zmiana polaryzacji napicia wyjciowego listwa zmiany polaryzacji napicia wyjciowego Spawanie z dodatni polaryzacj (DC+) Urzdzenie fabrycznie przygotowane jest do spawania z dodatni polaryzacj wymagan do drutu elektrodowego stalowego pełnego. Przewód uchwytu spawalniczego podłczony jest do dodatniego zacisku wyjciowego, natomiast przewód powrotny oznakowany niebiesk koszulk do zacisku ujemnego. Spawanie z ujemn polaryzacj (DC-) Przewody dochodzce do listwy naley zamieni miejscami tj. przewód uchwytu spawalniczego podłczy do zacisku ujemnego, a przewód powrotny do zacisku dodatniego. Jest to konfiguracja przewidziana do spawania drutem rdzeniowym, samoosłonowym. Czynnoci kocowe Połczy przewód powrotny z elementem spawanym za pomoc zacisku kleszczowego. Podłczy butl z gazem osłonowym z wejciem gazu osłonowego poprzez reduktor cinienia. Włczy wtyczk zasilania sieciowego półautomatu do gniazda zasilania sieci energetycznej. Włczy zasilanie półautomatu włcznikiem głównym, co sygnalizowane jest zawieceniem si lampki sygnalizacyjnej. Stosownie do rodzaju spoiny, typu złcza i gruboci spawanych elementów wybra odpowiednie nastawy spawania za pomoc przełcznika napicia spawania oraz pokrtła regulacji prdkoci podawania drutu elektrodowego. Zachowujc stosowne przepisy bhp mona przystpi od spawania. 10

11 Elementy obsługi Elementy obsługi na płycie przedniej MAG Power 1501 i 1501S wyłcznik główny zasilania urzdzenia: włcza i wyłcza zasilanie sieciowe; włczenie zasilania sygnalizowane jest podwietleniem si wyłcznika 2 pokrtło regulacji prdkoci podawania drutu Vd: umoliwia płynn regulacj prdkoci podawania drutu elektrodowego w zakresie od 0 do 18 m/min 3 przełcznik zmiany napicia spawania: umoliwia skokowy wybór czterech wartoci napicia spawania: MIN1, MIN2, MAX1, MAX2. Uwaga: Nie wolno zmienia zakresu napicia w trakcie spawania - grozi to uszkodzeniem przełcznika 4 sygnalizator działania zabezpieczenia termicznego: wiecenie sygnalizuje przegrzanie urzdzenia 5 uchwyt spawalniczy: doprowadza napicie spawania, gaz osłonowy i drut elektrodowy 6 przewód powrotny z zaciskiem kleszczowym: zamyka obwód spawania 11

12 Elementy obsługi na płycie tylnej MAG Power przewód zasilania sieciowego z wtyczk 2 w zasilania gazu 3 otwory wentylatora chłodzcego nie zasłania! 4 półka do ustawienia butli z gazem Uwaga: Po zainstalowaniu, butl z gazem zabezpieczy przed wywróceniem si za pomoc łacucha. Nie stawia na półk butli o pojemnoci wikszej ni 10 litrów grozi to wywróceniem si półautomatu. 12

13 Elementy obsługi na płycie tylnej MAG Power 1501S przewód zasilania sieciowego 230V z wtyczk 2 przewód zasilania sieciowego 400V z wtyczk 3 w zasilania gazu 4 otwory wentylatora chłodzcego nie zasłania! 5 półka do ustawienia butli z gazem Uwaga: Po zainstalowaniu, butl z gazem zabezpieczy przed wywróceniem si za pomoc łacucha. Nie stawia na półk butli o pojemnoci wikszej ni 10 litrów grozi to wywróceniem si półautomatu 6 przełcznik do zmiany napicia zasilania Uwaga: Nie wolno zmienia napicia zasilania w trakcie spawania - grozi to uszkodzeniem przełcznika 13

14 Proces spawania Charakterystyka prdowo-napiciowa urzdzenia napicie spawania Us [V] MAX2 15 MIN1 MAX1 MIN prd spawania Is [A] Spawanie metod MIG / MAG W metodzie spawania technik MIG / MAG wymagane jest jedynie ustawienie dwóch parametrów spawania: napicie spawania Us prdko podawania drutu elektrodowego Vd Poniej przedstawiono kilka uwag, ułatwiajcych dobór parametrów spawania: Zwikszenie prdkoci podawania drutu elektrodowego powoduje skrócenie długoci łuku, zwikszenie natenia prdu spawania oraz zwikszenie głbokoci wtopienia /przetopu/. Zmniejszenie prdkoci podawania drutu powoduje wydłuenie łuku, zmniejszenie natenia prdu spawania i zmniejszenie przetopu. Zwikszenie napicia spawania powoduje wydłuenie łuku. Zmniejszenie napicia spawania powoduje skrócenie łuku. Gdy prdko podawania drutu elektrodowego jest ju za dua nastpuje wyrane wypchanie uchwytu spawalniczego ku górze. Drut elektrodowy nie nada topi si w łuku i odpycha uchwyt spawalniczy. Gdy prdko podawania drutu elektrodowego jest za mała lub, gdy napicie spawania jest za wysokie, na kocu drutu elektrodowego tworz si due krople, które spadaj obok jeziorka ciekłego metalu. Zbyt due rozpryski wiadcz o za małym napiciu spawania lub za duej prdkoci podawania drutu elektrodowego. 14

15 Spawanie drutem rdzeniowym, samoosłonowym W celu przystosowania półautomatów MAG Power 1501 i 1501S do spawania drutem rdzeniowym naley: Załoy na tulej szpul z drutem rdzeniowym. W komorze podajnika zmieni polaryzacj napicia wyjciowego na ujemn. W podajniku drutu elektrodowego załoy rolk napdow oznakowan symbolem 0.9V/1.2V stron do drutu 0.9. Przezbroi uchwyt spawalniczy zakładajc wyposaenie do drutu rdzeniowego (kocówk 140.D418 i dysz 145.D258). Spawanie punktowe Półautomaty spawalnicze MAG Power 1501 i 1501S mog równie słuy do spawania punktowego zalecane przy spawaniu cienkich elementów np. arkuszy blachy. W tym celu naley: Zmieni dysz gazow na dysz specjaln, wyposaon w kołki umoliwiajce docisk łczonych elementów i swobodny wypływ gazu osłonowego. Ustawi parametry spawania według wczeniej omówionych zasad. Istotny wpływ na jako łcza ma tu czas spawania: zbyt długi powoduje wytopienie si metalu zbyt krótki brak połczenia. Kompatybilno elektromagnetyczna (EMC) Urzdzenie to zostało zaprojektowane zgodnie ze wszystkimi odnonymi zaleceniami i normami. Jednake moe ono wytwarza zakłócenia elektromagnetyczne, które mog oddziaływa na inne systemy takie jak systemy telekomunikacyjne (telefon, odbiornik radiowy lub telewizyjny) lub systemy zabezpiecze. Zakłócenia te mog powodowa problemy z zachowaniem wymogów bezpieczestwa w okrelonych systemach. Dla wyeliminowania lub zmniejszenia wpływu zakłóce elektromagnetycznych wytwarzanych przez to urzdzenie naley dokładnie zapozna si zaleceniami tego rozdziału. Urzdzenie to zostało zaprojektowane do pracy w obszarze przemysłowym. Aeby uywa go w gospodarstwie domowym niezbdne jest przestrzeganie specjalnych zabezpiecze koniecznych do wyeliminowania moliwych zakłóce elektromagnetycznych. Urzdzenie to musi by zainstalowane i obsługiwane tak jak to opisano w niniejszej instrukcji. Jeeli stwierdzi si wystpienie jakichkolwiek zakłóce elektromagnetycznych, obsługujcy musi podj odpowiednie działania celem ich eliminacji i w razie potrzeby skorzysta z pomocy Bester S.A. Nie dokonywa adnych zmian w urzdzeniu bez pisemnej zgody Bester S.A. Przed zainstalowaniem urzdzenia, obsługujcy musi sprawdzi miejsce pracy czy nie znajduj si tam inne urzdzenia, które mogłyby działa niepoprawnie z powodu zakłóce elektromagnetycznych. Naley wzi pod uwag: Kable wejciowe i wyjciowe, przewody sterujce i przewody telefoniczne, które znajduj si w pobliu miejsca pracy urzdzenia. 15

16 Nadajniki i odbiorniki radiowe lub telewizyjne. Komputery lub urzdzenia sterowane cyfrowo. Urzdzenia systemów bezpieczestwa i urzdzenia sterujce stosowane w przemyle. Sprzt słucy do pomiarów i kalibracji. Osobiste urzdzenia medyczne takie jak rozruszniki serca czy aparaty słuchowe. Sprawdzi odporno elektromagnetyczn sprztu uytkowanego w miejscu pracy. Obsługujcy musi by pewien, e cały sprzt w obszarze pracy jest kompatybilny. Moe to wymaga dodatkowych pomiarów. Wymiary miejsca pracy, które naley bra pod uwag bd zaleały od konfiguracji miejsca pracy i innych czynników, które mog mie miejsce. Aby zmniejszy emisj promieniowania elektromagnetycznego urzdzenia naley wzi pod uwag nastpujce wskazówki: Podłczy urzdzenie do sieci zasilajcej zgodnie ze wskazówkami tej instrukcji. Jeli mimo to pojawi si zakłócenia, moe zaistnie potrzeba przedsiwzicia dodatkowych zabezpiecze takich np. jak filtrowanie napicia zasilania. Kable wyjciowe powinny by moliwie krótkie i ułoonym razem, jak najbliej siebie. Dla zmniejszenia promieniowania elektromagnetycznego, jeli to moliwe naley uziemia miejsce pracy. Obsługujcy musi sprawdzi czy połczenie miejsca pracy z ziemi nie powoduje adnych problemów lub nie pogarsza warunków bezpieczestwa dla obsługi i urzdzenia. Ekranowanie kabli w miejscu pracy moe zmniejszy promieniowanie elektromagnetyczne. W niektórych sytuacjach moe to okaza si niezbdne. 16

17 Dane techniczne Znamionowe napicie zasilania [V] Znamionowy maksymalny prd zasilania [A]: Parametry wejciowe MAG Power ±10% (50Hz) MAG Power 1501S 230 ±10% (50Hz) 400 ±10% (50Hz) 18,6 18,6 10,9 Znamionowy pobór mocy z sieci [kva]: 4,7 4,7 4,7 Współczynnik mocy cosϕ przy obcieniu znamionowym: Parametry wyjciowe 0,97 0,97 0,97 Prd spawania znamionowy X20% [A] Prd spawania dla pracy X60% [A] Prd spawania cigły X100% [A] Zakres regulacji prdu spawania [A] Napicie wyjciowe w stanie bez obcienia [V]: Pozostałe parametry techniczne Ilo stopni napicia spawania 4 Zakres regulacji prdkoci podawania drutu [m/min] Stopie ochrony obudowy IP21 Zakres temperatur pracy [ C]: -10 do +40 Dopuszczalna wilgotno wzgldna (t=20 C) [%]: Masa /bez szpuli/ [kg]: Wymiary (bez uchwytu) /szer/wys/gł/ [mm]: x383x635 17

18 Wykaz czci zamiennych * * - wystpuje jedynie w wersji MAG Power 1501S 18

19 ,20, * , * - wystpuje jedynie w wersji MAG Power 1501S 19

20 Wykaz czci zamiennych MAG Power 1501 indeks B , code 1032 Lp. Nazwa czci Symbol Indeks Ilo 1 łcznik klawiszowy (włcznik zasilania) W4.8 ZIELONY O/I R 1 szt. 2 łcznik klawiszowy W2.3/Z1346 (przełcznik zakresów) CZERWONY R 1 szt. 3 pokrtło kompletne F R 1 szt. 4 uchwyt spawalniczy RV13/120; 2,5M R 1 szt. 5 przewód powrotny C R 1 szt. 6 transformator C R 1 szt. 7 dławik R R 1 szt. 8 płytka kompletna US-68 (230V) C R 1 szt. 9 zestaw prostowniczy PMS-28+T R 1 szt. 10 wentylator DP200A2123XST 230V R 1 szt. 11 uchwyt R R 1 szt. 12 przewód sieciowy D R 1 szt. 13 koło przednie, skrtne KPA-PG 50S R 2 szt. 14 koło tylne R 2 szt. 15 rolka czynna V0,6/0,8B BP szt. 16 rolka czynna VK0,9/1,2B BP szt. 17 prowadnica R 0,11 m 18 tuleja R 1 szt. 19 piercie blokujcy szpul R 1 szt. 20 króciec R 1 szt. 21 spryna R 1 szt. 22 w cinieniowy 5x R 2 m 23 silnik zesp. podajcego R 1 szt. 24 listwa zmiany biegunowoci R 1 szt. Wykaz czci zamiennych MAG Power 1501S indeks B , code 1033 Lp. Nazwa czci Symbol Indeks Ilo 1 łcznik klawiszowy (włcznik zasilania) W4.8 ZIELONY O/I R 1 szt. 2 łcznik klawiszowy W2.3/Z1346 (przełcznik zakresów) CZERWONY R 1 szt. 3 pokrtło kompletne F R 1 szt. 4 uchwyt spawalniczy RV13/120; 2,5M R 1 szt. 5 przewód powrotny C R 1 szt. 6 transformator C R 1 szt. 7 dławik R R 1 szt. 8 płytka kompletna US-68 (230/400V) C R 1 szt. 9 zestaw prostowniczy PMS-28+T R 1 szt. 10 wentylator DP200A2123XST 230V R 1 szt. 11 uchwyt R R 1 szt. 12 przewód sieciowy D R 1 szt. 20

21 13 koło przednie, skrtne KPA-PG 50S R 2 szt. 14 koło tylne R 2 szt. 15 rolka czynna V0,6/0,8B BP szt. 16 rolka czynna VK0,9/1,2B BP szt. 17 prowadnica R 0,11 m 18 tuleja R 1 szt. 19 piercie blokujcy szpul R 1 szt. 20 króciec R 1 szt. 21 spryna R 1 szt. 22 w cinieniowy 5x R 2 m 23 silnik zesp. podajcego R 1 szt. 24 listwa zmiany biegunowoci R 1 szt. 25 łcznik (zmiana napicia zasilania) SK10/4.42S R 1 szt. 26 przewód sieciowy D R 1 szt. Akcesoria do uchwytu spawalniczego Lp. Nazwa czci Symbol Indeks 1 kocówka kontaktowa do drutu stalowego φ = 0,6 mm BP kocówka kontaktowa do drutu stalowego φ = 0,8 mm BP kocówka kontaktowa do drutu rdzeniowego, samoosłonowego φ = 0,9 mm 140.D418 BP dysza gazowa do drutu stalowego 145.D255 BP dysza do drutu rdzeniowego, samoosłonowego 145.D258 BP W sprawach obsługi serwisowej i napraw naley kontaktowa si z najbliszym autoryzowanym punktem serwisowym Lincoln Electric Bester S.A.. Obsługa serwisowa i naprawy przeprowadzane przez nieautoryzowane punkty serwisowe powoduj utrat uprawnie z tytułu gwarancji. Naprawy urzdze i osprztu spawalniczego powinny by wykonywane przez osoby o odpowiednich kwalifikacjach. 21

22 Przepisy w sprawie bezpieczestwa i higieny pracy W sprawie bezpieczestwa i higieny pracy przy pracach spawalniczych obwizuj zapisy Rozporzdzenia Ministra Gospodarki z dnia 27 kwietnia 2000r. /Dz. U z dnia 19 maja 2000r./, a w szczególnoci punkty: Rozdział 3 Wyposaenie i materiały eksploatacyjne Butle zapasowe, o których mowa w ust. 1, powinny by przechowywane w wyodrbnionych pomieszczeniach wykonanych z materiałów niepalnych bd w wydzielonych miejscach spawalni, wyranie oznakowanych i zabezpieczonych We do gazów powinny by stosowane zgodnie z ich przeznaczeniem, rodzajem gazu i cinieniem znamionowym. W przypadku mieszanek gazowych naley stosowa w odpowiedni do gazu dominujcego w mieszance Naprawy urzdze i osprztu spawalniczego powinny by wykonywane przez osoby o odpowiednich kwalifikacjach, natomiast uytkownicy urzdze spawalniczych i osprztu mog wykonywa tylko biece czynnoci konserwacyjne, okrelone w instrukcjach eksploatacyjnych wydanych przez producenta Urzdzenia i osprzt spawalniczy powinny by po naprawie sprawdzane pod wzgldem spełnienia przez nie wymaga bezpieczestwa okrelonych w przepisach lub w Polskich Normach. Wynik sprawdzenia powinien by udokumentowany. Rozdział 4 Kwalifikacje spawalnicze 27. Prace spawalnicze powinny by wykonywane przez osoby posiadajce "Zawiadczenie o ukoczeniu szkolenia" albo "wiadectwo egzaminu spawacza" lub "Ksik spawacza", wystawione w trybie okrelonym w odrbnych przepisach i Polskich Normach, z uwzgldnieniem przepisu Osoby wykonujce: 1) rczne cicie termiczne, 2) zgrzewanie 3) rczne lutowanie 4) zmechanizowane i automatyczne wykonywanie prac spawalniczych - powinny wykaza si co najmniej zawiadczeniem o ukoczeniu szkolenia w zakresie okrelonym w odrbnych przepisach i Polskich Normach. 22

23 Schemat ideowy 23

24 24

25 Notatki 25

26

MAGPOWER 145 GL I /2010 REV00 INSTRUKCJA OBSŁUGI

MAGPOWER 145 GL I /2010 REV00 INSTRUKCJA OBSŁUGI I-207-549-1 12/2010 REV00 MAGPOWER 145 GL INSTRUKCJA OBSŁUGI LINCOLN ELECTRIC BESTER Sp. z o.o ul. Jana III Sobieskiego 19A, 58-260 Bielawa, Poland www.lincolnelectric.eu Od LINCOLN ELECTRIC BESTER Sp.

Bardziej szczegółowo

BESTER MIG 1801. I-207-536-2 02.2010Rev.04 INSTRUKCJA OBSŁUGI

BESTER MIG 1801. I-207-536-2 02.2010Rev.04 INSTRUKCJA OBSŁUGI I-207-536-2 02.2010Rev.04 BESTER MIG 1801 INSTRUKCJA OBSŁUGI LINCOLN ELECTRIC BESTER Sp. z o. o. Ul. Jana III Sobieskiego 19A, 58-260 Bielawa, Poland www.lincolnelectriceurope.com Declaration of conformity

Bardziej szczegółowo

BESTER MIG 1900 I REV00 INSTRUKCJA OBSŁUGI

BESTER MIG 1900 I REV00 INSTRUKCJA OBSŁUGI I-207-553-1 01.2011REV00 BESTER MIG 1900 INSTRUKCJA OBSŁUGI LINCOLN ELECTRIC BESTER Sp. z o. o. Ul. Jana III Sobieskiego 19A, 58-260 Bielawa, Poland www.lincolnelectriceurope.com Declaration of conformity

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi półautomatów spawalniczych. MagPower 1613,1801Dual

Instrukcja obsługi półautomatów spawalniczych. MagPower 1613,1801Dual Instrukcja obsługi półautomatów spawalniczych MagPower 1613,1801Dual I-207-536-1 Rev0.2 07.2007 Declaration of conformity Deklaracja zgodnoci LINCOLN ELECTRIC BESTER S.A. Declares that the welding machine:

Bardziej szczegółowo

instrukcja obsługi półautomatów spawalniczych serii MAG Power MAG Power 1500 MAG Power 1600 MAG Power 1603 MAG Power 1800 Dual

instrukcja obsługi półautomatów spawalniczych serii MAG Power MAG Power 1500 MAG Power 1600 MAG Power 1603 MAG Power 1800 Dual instrukcja obsługi półautomatów spawalniczych serii MAG Power Niniejsza instrukcja dotyczy nastpujcych wyrobów: MAG Power 1500 MAG Power 1600 MAG Power 1603 MAG Power 1800 Dual 1 Od BESTER S.A. Dzikujemy

Bardziej szczegółowo

Magster 190 Magster 220 Magster 280 Magster 330

Magster 190 Magster 220 Magster 280 Magster 330 Magster 190 Magster 220 Magster 280 Magster 330 I-207-537-1 09/2007 Rev.0 INSTRUKCJA OBSŁUGI LINCOLN ELECTRIC BESTER S.A. ul. Jana III Sobieskiego 19A, 58-260 Bielawa, Poland www.bester.com.pl Declaration

Bardziej szczegółowo

Magster 280 4x4 Magster 330 4x4

Magster 280 4x4 Magster 330 4x4 Magster 280 4x4 Magster 330 4x4 I-207-540-1 09/2007 Rev.0 INSTRUKCJA OBSŁUGI LINCOLN ELECTRIC BESTER S.A. ul. Jana III Sobieskiego 19A, 58-260 Bielawa, Poland www.bester.com.pl Declaration of conformity

Bardziej szczegółowo

Bester 140, 180, 215 Plus

Bester 140, 180, 215 Plus I-207-544-1 01/2009 Rev.0 Bester 140, 180, 215 Plus INSTRUKCJA OBSŁUGI LINCOLN ELECTRIC BESTER S.A. ul. Jana III Sobieskiego 19A, 58-260 Bielawa, Poland www.bester.com.pl Declaration of conformity Deklaracja

Bardziej szczegółowo

I Rev.02 01/2011 STB-225, LINCOLN ELECTRIC BESTER Sp. z o.o. ul. Jana III Sobieskiego 19A, Bielawa, Poland

I Rev.02 01/2011 STB-225, LINCOLN ELECTRIC BESTER Sp. z o.o. ul. Jana III Sobieskiego 19A, Bielawa, Poland I-207-202-5 Rev.02 01/2011 STB-225, -250 LINCOLN ELECTRIC BESTER Sp. z o.o. ul. Jana III Sobieskiego 19A, 58-260 Bielawa, Poland www.bester.com.pl Declaration of confirmity Konformitatserklarung Deklaracja

Bardziej szczegółowo

INVERTEC V145-S INSTRUKCJA OBSŁUGI. IM /2012 Rev. 7 POLISH

INVERTEC V145-S INSTRUKCJA OBSŁUGI. IM /2012 Rev. 7 POLISH INVERTEC V145-S IM2001 08/2012 Rev. 7 INSTRUKCJA OBSŁUGI POLISH Lincoln Electric Bester Sp. z o.o. ul. Jana III Sobieskiego 19A, 58-263 Bielawa, Poland www.lincolnelectric.eu Deklaracja zgodnoci Lincoln

Bardziej szczegółowo

SPEEDTEC 400S & 500S

SPEEDTEC 400S & 500S SPEEDTEC 400S & 500S IM3020 01/2012 Rev. 6 OPERATOR S MANUAL MANUALE OPERATIVO BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUEL D'UTILISATION BRUKSANVISNING OG DELELISTE GEBRUIKSAANWIJZING BRUKSANVISNING

Bardziej szczegółowo

Besterka 1400, 1800, 2200 Extra

Besterka 1400, 1800, 2200 Extra I-207-543-1 10/2008 Rev.0 Besterka 1400, 1800, 2200 Extra INSTRUKCJA OBSŁUGI LINCOLN ELECTRIC BESTER S.A. ul. Jana III Sobieskiego 19A, 58-260 Bielawa, Poland www.bester.com.pl Declaration of conformity

Bardziej szczegółowo

SPRINTERcar 1225 plus SPRINTERcar 2425

SPRINTERcar 1225 plus SPRINTERcar 2425 I-207-330-1 Rev.02 12/2010 SPRINTERcar 1225 plus SPRINTERcar 2425 INSTRUKCJA OBSŁUGI PROSTOWNIKÓW DO ŁADOWANIA AKUMULATORÓW LINCOLN ELECTRIC BESTER Sp. z o.o. ul. Jana III Sobieskiego 19A, 58-260 Bielawa,

Bardziej szczegółowo

MAGPOWER 155 INSTRUKCJA OBSŁUGI I /2016 REV04

MAGPOWER 155 INSTRUKCJA OBSŁUGI I /2016 REV04 I-207-550-1 09/2016 REV04 MAGPOWER 155 INSTRUKCJA OBSŁUGI LINCOLN ELECTRIC BESTER Sp. z o.o ul. Jana III Sobieskiego 19A, 58-263 Bielawa, Poland www.lincolnelectric.eu Lincoln Electric Bester Sp. z o.o

Bardziej szczegółowo

Łódzkie Zakłady Metalowe LOZAMET Spółka z o.o. DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA LINIA 390 PODGRZEWACZ FRYTEK LP-1.1 PODGRZEWACZ FRYTEK LP-2.

Łódzkie Zakłady Metalowe LOZAMET Spółka z o.o. DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA LINIA 390 PODGRZEWACZ FRYTEK LP-1.1 PODGRZEWACZ FRYTEK LP-2. Łódzkie Zakłady Metalowe LOZAMET Spółka z o.o. 91-202 Łód, ul.warecka 5 Skr. pocztowa 42, 91-101 Łód telefon: (042) 613 40 00 fax: (042) 613 40 09 fax: (042) 613 40 10 internet: e-mail: www.lozamet.com.pl

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi półautomatu spawalniczego Magster 315T

Instrukcja obsługi półautomatu spawalniczego Magster 315T Instrukcja obsługi półautomatu spawalniczego Magster 315T Od BESTER S.A. Dzikujemy Pastwu i gratulujemy wyboru półautomatu spawalniczego serii Magster. Teraz moecie Pastwo spawa sprawnie i dobrze A my

Bardziej szczegółowo

Łódzkie Zakłady Metalowe LOZAMET Spółka z o.o. DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA LINIA 390 SZAFKA LS-2.1 SZAFKA LSD-2.1 SZAFKA LSDP-2.

Łódzkie Zakłady Metalowe LOZAMET Spółka z o.o. DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA LINIA 390 SZAFKA LS-2.1 SZAFKA LSD-2.1 SZAFKA LSDP-2. Łódzkie Zakłady Metalowe LOZAMET Spółka z o.o. 91-202 Łód, ul.warecka 5 Skr. pocztowa 42, 91-101 Łód telefon: (042) 613 40 00 fax: (042) 613 40 09 fax: (042) 613 40 10 internet: e-mail: www.lozamet.com.pl

Bardziej szczegółowo

PROGRAMOWALNY GENERATOR FUNKCYJNY Z BEZPOREDNI SYNTEZ CYFROW DDS

PROGRAMOWALNY GENERATOR FUNKCYJNY Z BEZPOREDNI SYNTEZ CYFROW DDS POLITECHNIKA LUBELSKA WYDZIAŁ ELEKTROTECHNIKI I INFORMATYKI KATEDRA AUTOMATYKI I METROLOGII Instrukcja obsługi generatora PROGRAMOWALNY GENERATOR FUNKCYJNY Z BEZPOREDNI SYNTEZ CYFROW DDS Dyplomant: Piotr

Bardziej szczegółowo

SIMUBOX EI. 1. Opis i dane techniczne. Spis treci. 5010772A Przed uyciem naley dokładnie przeczyta niniejsz instrukcj

SIMUBOX EI. 1. Opis i dane techniczne. Spis treci. 5010772A Przed uyciem naley dokładnie przeczyta niniejsz instrukcj SIMUBOX EI 5010772A Przed uyciem naley dokładnie przeczyta niniejsz instrukcj Spis treci. 1. Opis i dane techniczne. 2. Zmiana zasilania (230V 400V). 3. Instalacja SIMUBOX EI. 4. Okablowanie SIMUBOX EI.

Bardziej szczegółowo

Prosz zapozna si z instrukcj obsługi przed uruchomieniem urz dzenia.

Prosz zapozna si z instrukcj obsługi przed uruchomieniem urz dzenia. Prosz zapozna si z instrukcj obsługi przed uruchomieniem urzdzenia. SPECYFIKACJA URZDZENIA Model CFO-45E Moc zasilania 220-240 V~, 50Hz Warunki testu DB 30 ºC, RH 80 % Wydajno osuszania 45 L/dzie Moc /

Bardziej szczegółowo

GZT TELKOM-TELMOR SP. Z O.O,

GZT TELKOM-TELMOR SP. Z O.O, 1 WMX-x17 WMX-x22 Szerokopasmowy wzmacniacz budynkowy Instrukcja Obsługi 1. Informacje ogólne... 3 1.1 Normy ochrony rodowiska... 3 1.2 Ogólne warunki uytkowania... 3 2. Charakterystyka produktu... 4 2.1

Bardziej szczegółowo

Łódzkie Zakłady Metalowe LOZAMET Spółka z o.o. DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA LINIA 390 WARNIK LW 1.1

Łódzkie Zakłady Metalowe LOZAMET Spółka z o.o. DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA LINIA 390 WARNIK LW 1.1 Łódzkie Zakłady Metalowe LOZAMET Spółka z o.o. 91-202 Łód, ul.warecka 5 Skr. pocztowa 42, 91-101 Łód telefon: (042) 613 40 00 fax: (042) 613 40 09 fax: (042) 613 40 10 internet: e-mail: www.lozamet.com.pl

Bardziej szczegółowo

Lincoln Electric Bester Sp. z o.o. ul. Jana III Sobieskiego 19A, Bielawa, Poland

Lincoln Electric Bester Sp. z o.o. ul. Jana III Sobieskiego 19A, Bielawa, Poland IM3063 03/2016 REV01 LACI Production Monitoring Module INSTRUKCJA OBSŁUGI Lincoln Electric Bester Sp. z o.o. ul. Jana III Sobieskiego 19A, 58-263 Bielawa, Poland www.lincolnelectric.eu Deklaracja zgodności

Bardziej szczegółowo

CV 425 & 510 INSTRUKCJA OBSŁUGI IM /2016 REV03 POLSKI

CV 425 & 510 INSTRUKCJA OBSŁUGI IM /2016 REV03 POLSKI INSTRUKCJA OBSŁUGI CV 425 & 510 IM3032 09/2016 REV03 POLSKI Lincoln Electric Bester Sp. z o.o. ul. Jana III Sobieskiego 19A, 58-263 Bielawa, Poland www.lincolnelectric.eu Deklaracja zgodności Lincoln Electric

Bardziej szczegółowo

lipiec 2004 Instrukcja obsługi półautomatu spawalniczego Magster 351

lipiec 2004 Instrukcja obsługi półautomatu spawalniczego Magster 351 lipiec 2004 Instrukcja obsługi półautomatu spawalniczego Magster 351 Od BESTER Dzikujemy Pastwu i gratulujemy Wyboru półautomatu spawalniczego Magster 351. Teraz moecie Pastwo spawa sprawnie i dobrze A

Bardziej szczegółowo

System TELE-Power (wersja STD) Instrukcja instalacji

System TELE-Power (wersja STD) Instrukcja instalacji System TELE-Power (wersja STD) Instrukcja instalacji 1) Zasilacz sieciowy naley dołczy do sieci 230 V. Słuy on do zasilania modułu sterujcego oraz cewek przekaników. 2) Przewód oznaczony jako P1 naley

Bardziej szczegółowo

MAGPOWER 1905 I REV00 INSTRUKCJA OBSŁUGI

MAGPOWER 1905 I REV00 INSTRUKCJA OBSŁUGI I-207-557-1 08.2014REV00 MAGPOWER 1905 INSTRUKCJA OBSŁUGI LINCOLN ELECTRIC BESTER Sp. z o. o. Ul. Jana III Sobieskiego 19A, 58-260 Bielawa, Poland www.lincolnelectriceurope.com Declaration of conformity

Bardziej szczegółowo

Lipiec Instrukcja obsługi półautomatu spawalniczego Magster 350C

Lipiec Instrukcja obsługi półautomatu spawalniczego Magster 350C Lipiec 2004 Instrukcja obsługi półautomatu spawalniczego Magster 350C Od BESTER S.A. Dzikujemy Pastwu i gratulujemy Wyboru półautomatu spawalniczego Magster 350C. Teraz moecie Pastwo spawa sprawnie i dobrze

Bardziej szczegółowo

IM /2016 REV03 POWERTEC 305S, 365S, 425S, 505S

IM /2016 REV03 POWERTEC 305S, 365S, 425S, 505S IM3023 09/2016 REV03 POWERTEC 305S, 365S, 425S, 505S INSTRUKCJA OBSŁUGI POLISH Lincoln Electric Bester Sp. z o.o. ul. Jana III Sobieskiego 19A, 58-263 Bielawa, Poland www.lincolnelectric.eu Deklaracja

Bardziej szczegółowo

PROFIMIG 150/160 PANTHER 145/160 MIG 165/3

PROFIMIG 150/160 PANTHER 145/160 MIG 165/3 INSTRUKCJA OBSŁUGI PÓŁAUTOMATÓW SPAWALNICZYCH PROFIMIG 150/160 PANTHER 145/160 MIG 165/3-1 - SPIS TRECI 1.Uwagi ogólne... 3 2. Ogólna charakterystyka... 3 3. Dane techniczne... 4 4. Przygotowanie do pracy...

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Przypawarka do trzpieni RSW8-2500

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Przypawarka do trzpieni RSW8-2500 INSTRUKCJA OBSŁUGI Przypawarka do trzpieni RSW8-2500 UWAGA PORAŻENIE ELEKTRYCZNE MOŻE ZABIĆ: Urządzenia spawalnicze wytwarzają wysokie napięcie. Nie dotykać uchwytu spawalniczego, podłączonego materiału

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI PROSTOWNIKA DO ŁADOWANIA AKUMULATORÓW I WSPOMAGANIA ROZRUCHU

INSTRUKCJA OBSŁUGI PROSTOWNIKA DO ŁADOWANIA AKUMULATORÓW I WSPOMAGANIA ROZRUCHU I-207-297-5 Rev. 03 12/2010 HERKULES-150, -300 INSTRUKCJA OBSŁUGI PROSTOWNIKA DO ŁADOWANIA AKUMULATORÓW I WSPOMAGANIA ROZRUCHU LINCOLN ELECTRIC BESTER Sp. z o.o. ul. Jana III Sobieskiego 19A, 58-260 Bielawa,

Bardziej szczegółowo

LINC 406 INSTRUKCJA OBSŁUGI IM /2016 REV02 POLSKI

LINC 406 INSTRUKCJA OBSŁUGI IM /2016 REV02 POLSKI INSTRUKCJA OBSŁUGI LINC 406 IM3043 09/2016 REV02 POLSKI Lincoln Electric Bester Sp. z o.o. ul. Jana III Sobieskiego 19A, 58-263 Bielawa, Poland www.lincolnelectric.eu Deklaracja zgodności Lincoln Electric

Bardziej szczegółowo

IDEALARC CV 420 & CV 505

IDEALARC CV 420 & CV 505 IM3027 02/2011 Rev. 1 IDEALARC CV 420 & CV 505 OPERATOR S MANUAL MANUALE OPERATIVO BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUEL D'UTILISATION BRUKSANVISNING OG DELELISTE GEBRUIKSAANWIJZING BRUKSANVISNING

Bardziej szczegółowo

dr IRENEUSZ STEFANIUK

dr IRENEUSZ STEFANIUK dr IRENEUSZ STEFANIUK E-mail istef@univ.rzeszow.pl Wykonywanie wicze w laboratorium wie si z koniecznoci pracy z urzdzeniami elektrycznymi, laserami oraz specjalistycznymi urzdzeniami pomiarowymi. Pomimo,

Bardziej szczegółowo

X703, X1103, X40 PC 31 INVERTER, PC 51 INVERTER, PRK KOMPRESOR, PLASMA 707 DP, PLASMA 909 DP

X703, X1103, X40 PC 31 INVERTER, PC 51 INVERTER, PRK KOMPRESOR, PLASMA 707 DP, PLASMA 909 DP INSTRUKCJA OBSŁUGI TRANSFORMATOROWYCH PRZECINAREK PLAZMOWYCH X703, X1103, X40 INWERTOROWYCH PRZECINAREK PLAZMOWYCH PC 31 INVERTER, PC 51 INVERTER, PRK KOMPRESOR, PLASMA 707 DP, PLASMA 909 DP - 1 - SPIS

Bardziej szczegółowo

SUPERMIG 200/250, SUPERMIG 300/350 4x4, SUPERMIG 350T 4x4, SUPERMIG 400WT 4x4

SUPERMIG 200/250, SUPERMIG 300/350 4x4, SUPERMIG 350T 4x4, SUPERMIG 400WT 4x4 INSTRUKCJA OBSŁUGI PÓŁAUTOMATÓW SPAWALNICZYCH SUPERMIG 200/250, SUPERMIG 300/350 4x4, SUPERMIG 350T 4x4, SUPERMIG 400WT 4x4-1 - SPIS TRECI 1.Uwagi ogólne... 3 2. Ogólna charakterystyka... 3 3. Dane techniczne

Bardziej szczegółowo

Texi Champion SB. Instrukcja obsługi

Texi Champion SB. Instrukcja obsługi Texi Champion SB Instrukcja obsługi WANE! Niniejsza instrukcja obsługi zawiera wane wskazówki o tym jak bezpiecznie, prawidłowo i ekonomicznie uywa urzdzenia. Stosowanie si do jej zalece pozwoli unikn

Bardziej szczegółowo

Piece do pizzy Trays Glass na blachy cukiernicze i piekarnicze 600x400 mm. Instrukcja obsługi

Piece do pizzy Trays Glass na blachy cukiernicze i piekarnicze 600x400 mm. Instrukcja obsługi Piece do pizzy Trays Glass na blachy cukiernicze i piekarnicze 600x400 mm 227251, 227268, 227275, 227282 227343, 227350, 227299, 227305 Instrukcja obsługi I Przed uruchomieniem urzdzenia naley koniecznie

Bardziej szczegółowo

MULTIMETR CYFROWY UT 20 B INSTRUKCJA OBSŁUGI

MULTIMETR CYFROWY UT 20 B INSTRUKCJA OBSŁUGI MULTIMETR CYFROWY UT 20 B INSTRUKCJA OBSŁUGI Instrukcja obsługi dostarcza informacji dotyczcych parametrów technicznych, sposobu uytkowania oraz bezpieczestwa pracy. Strona 1 1.Wprowadzenie: Miernik UT20B

Bardziej szczegółowo

Laboratorium elektryczne. Falowniki i przekształtniki - I (E 14)

Laboratorium elektryczne. Falowniki i przekształtniki - I (E 14) POLITECHNIKA LSKA WYDZIAŁINYNIERII RODOWISKA I ENERGETYKI INSTYTUT MASZYN I URZDZE ENERGETYCZNYCH Laboratorium elektryczne Falowniki i przekształtniki - I (E 14) Opracował: mgr in. Janusz MDRYCH Zatwierdził:

Bardziej szczegółowo

AGRI 210, DINAMIK 340, DINAMIK 440, DINAMIK 540, DINAMIK 640, THOR 750

AGRI 210, DINAMIK 340, DINAMIK 440, DINAMIK 540, DINAMIK 640, THOR 750 INSTRUKCJA OBSŁUGI PROSTOWNIKÓW DO ŁADOWANIA AKUMULATORÓW I WSPOMAGANIA ROZRUCHU AGRI 210, DINAMIK 340, DINAMIK 440, DINAMIK 540, DINAMIK 640, THOR 750-1 - SPIS TRECI 1.Uwagi ogólne...... 3 2. Ogólna charakterystyka........

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI LUKSOMIERZA L-51. SONOPAN Sp. z o.o Białystok, ul. Ciołkowskiego 2/2 tel., fax (0 85)

INSTRUKCJA OBSŁUGI LUKSOMIERZA L-51. SONOPAN Sp. z o.o Białystok, ul. Ciołkowskiego 2/2 tel., fax (0 85) INSTRUKCJA OBSŁUGI LUKSOMIERZA L-51 SONOPAN Sp. z o.o. 15-950 Białystok, ul. Ciołkowskiego 2/2 tel., fax (0 85) 742 36 62 www.sonopan.com.pl - 1 - INFORMACJE O NORMACH Cyfrowy luksomierz L-51 spełnia wymagania

Bardziej szczegółowo

Łódzkie Zakłady Metalowe LOZAMET Spółka z o.o. DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA LINIA 390

Łódzkie Zakłady Metalowe LOZAMET Spółka z o.o. DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA LINIA 390 Łódzkie Zakłady Metalowe LOZAMET Spółka z o.o. 91-202 Łód, ul.warecka 5 Skr. pocztowa 42, 91-101 Łód telefon: (042) 613 40 00 fax: (042) 613 40 09 fax: (042) 613 40 10 internet: e-mail: www.lozamet.com.pl

Bardziej szczegółowo

DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA

DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA 1. PO OTRZYMANIU WENTYLATORA PROSIMY SPRAWDZI: - Czy typ i wielko wentylatora jest prawidłowa, zgodnie z zamówieniem. - Czy dane na tabliczce znamionowej odpowiadaj parametrom danym (napicie, czstotliwo,

Bardziej szczegółowo

MidiMagster 1613,1801 INSTRUKCJA OBSŁUGI

MidiMagster 1613,1801 INSTRUKCJA OBSŁUGI MidiMagster 1613,1801 INSTRUKCJA OBSŁUGI I-207-535-1 REV04 04.2016 2 Declaration of conformity Deklaracja zgodności Lincoln Electric Bester Sp. z o.o Declares that the welding machine: Deklaruje, że półautomaty

Bardziej szczegółowo

Zadajnik temperatury z interfejsem PPS2

Zadajnik temperatury z interfejsem PPS2 1 741 QAX30.1 QAX31.1 DESIGO RX Zadajnik temperatury z interfejsem PPS2 stosowany z: regulatorami serii DESIGO RXC, RXB, RXL, i RXA (PPS2) sterownikami DESIGO PX 1) urzdzeniami z interfejsem PPS2 QAX30.1

Bardziej szczegółowo

! O S T R ONIE! Moliwe uszkodzenie maszyny / urzdzenia.

! O S T R ONIE! Moliwe uszkodzenie maszyny / urzdzenia. 1 Sprzgło przecieniowe jest elementem chronicym nastpujce po nim elementy przed zniszczeniem. Typ SR (synchroniczny) włcza si powtórnie co 36 po ustpieniu przecienia. Wskazówki ogólne Prosz zapozna si

Bardziej szczegółowo

POWERTEC 161C, 191C, 231C, 271C

POWERTEC 161C, 191C, 231C, 271C POWERTEC 161C, 191C, 231C, 271C IM3015 09/2016 REV07 INSTRUKCJA OBSŁUGI POLISH Lincoln Electric Bester Sp. z.o.o. ul. Jana III Sobieskiego 19A, 58-263 Bielawa, Poland www.lincolnelectric.eu Deklaracja

Bardziej szczegółowo

MIG 215 PULSE - SYNERGIC TMX 270

MIG 215 PULSE - SYNERGIC TMX 270 INSTRUKCJA OBSŁUGI PÓŁAUTOMATÓW SPAWALNICZYCH MIG 215 PULSE - SYNERGIC TMX 270-1 - SPIS TRECI 1.Uwagi ogólne... 3 2. Ogólna charakterystyka... 3 3. Dane techniczne... 4 4. Dane techniczne TMX 270 5 5.

Bardziej szczegółowo

!"#$%&'() & *+"#,-./

!#$%&'() & *+#,-./ !"#$%&'() & *+"#,-./ 0/1+/ 1 Symbole ostrzee i symbole zagroe 3 2 Bezpieczestwo 3 2.1 Podstawowe zasady 3 2.2 Wskazówki bezpieczestwa 4 2.3 Dzieci 5 2.4 Uycie zgodne z przeznaczeniem 6 2.5 Zmiany konstrukcyjne

Bardziej szczegółowo

SILVERMIG 209 SYNERGIC SILVERMIG 259 SYNERGIC

SILVERMIG 209 SYNERGIC SILVERMIG 259 SYNERGIC INSTRUKCJA OBSŁUGI PÓŁAUTOMATÓW SPAWALNICZYCH SILVERMIG 209 SYNERGIC SILVERMIG 259 SYNERGIC - 1 - SPIS TRECI 1.Uwagi ogólne... 3 2. Ogólna charakterystyka... 3 3. Dane techniczne... 5 4. Opis panelu SILVERMIG

Bardziej szczegółowo

MAGISTRALA PROFIBUS W SIŁOWNIKU XSM

MAGISTRALA PROFIBUS W SIŁOWNIKU XSM DTR Załcznik nr 6 MAGISTRALA PROFIBUS W SIŁOWNIKU XSM Wydanie 1b lipiec 2014 r. 1 Załcznik nr 6 DTR SPIS TRECI STRONA 1. Własnoci interfejsu PROFIBUS DP... 3 2. Podłczenie magistrali... 3 3. Parametry

Bardziej szczegółowo

LINC FEED 33 INSTRUKCJA OBSŁUGI IM /2016 REV07 POLISH

LINC FEED 33 INSTRUKCJA OBSŁUGI IM /2016 REV07 POLISH LINC FEED 33 IM3008 09/2016 REV07 INSTRUKCJA OBSŁUGI POLISH Lincoln Electric Bester Sp. z.o.o. ul. Jana III Sobieskiego 19A, 58-263 Bielawa, Poland www.lincolnelectric.eu Deklaracja zgodności Lincoln Electric

Bardziej szczegółowo

LUX 160, LUX 260, LUX 300 PROFESSIONAL 200, PROFESSIONAL 250 EXPERT 300

LUX 160, LUX 260, LUX 300 PROFESSIONAL 200, PROFESSIONAL 250 EXPERT 300 INSTRUKCJA OBSŁUGI TRANSFORMATORÓW SPAWALNICZYCH LUX 160, LUX 260, LUX 300 PROFESSIONAL 200, PROFESSIONAL 250 PROSTOWNIKA SPAWALNICZEGO EXPERT 300-1 - SPIS TRECI 1.Uwagi ogólne...... 3 2. Ogólna charakterystyka........

Bardziej szczegółowo

HOT ROD 500S INSTRUKCJA OBSŁUGI IM /2016 REV05 POLISH

HOT ROD 500S INSTRUKCJA OBSŁUGI IM /2016 REV05 POLISH HOT ROD 500S IM3035 09/2016 REV05 INSTRUKCJA OBSŁUGI POLISH Lincoln Electric Bester Sp. z.o.o. ul. Jana III Sobieskiego 19A, 58-263 Bielawa, Poland www.lincolnelectric.eu Deklaracja zgodności Lincoln Electric

Bardziej szczegółowo

CE 175A, CE 225A, CE 265A

CE 175A, CE 225A, CE 265A INSTRUKCJA OBSŁUGI TRANSFORMATORÓW SPAWALNICZYCH CE 175A, CE 225A, CE 265A - 1 - SPIS TRECI 1.Uwagi ogólne....... 3 2. Ogólna charakterystyka......... 3 3. Dane techniczne.......... 4 4. Opis panelu...

Bardziej szczegółowo

SPEEDTEC 405S, 405SP, 505S & 505SP

SPEEDTEC 405S, 405SP, 505S & 505SP SPEEDTEC 405S, 405SP, 505S & 505SP INSTRUKCJA OBSŁUGI IM3048 12/2013 REV03 POLSKI Lincoln Electric Bester Sp. z o.o. ul. Jana III Sobieskiego 19A, 58-263 Bielawa, Poland www.lincolnelectric.eu Deklaracja

Bardziej szczegółowo

Prasa do ciasta do pizzy. Instrukcja , Przed uruchomieniem urzdzenia naley koniecznie dokładnie przeczyta niniejsz instrukcj obsługi.

Prasa do ciasta do pizzy. Instrukcja , Przed uruchomieniem urzdzenia naley koniecznie dokładnie przeczyta niniejsz instrukcj obsługi. Prasa do ciasta do pizzy 226513, 226520 Instrukcja Przed uruchomieniem urzdzenia naley koniecznie dokładnie przeczyta niniejsz instrukcj obsługi. Instrukcja obsługi Spis treci 1 ZALECENIA DOTYCZCE BEZPIECZESTWA

Bardziej szczegółowo

Przycisk pracy. Przycisk stopu/kasowanie

Przycisk pracy. Przycisk stopu/kasowanie RUN STOP/RST ELEMENT KLWAIARTURY PRZYCISK RUN PRZYCISK STOP/RST POTENCJOMETR min-max PRZEŁCZNIK NPN/PNP PRZEŁCZNIK 4-KIERUNKOWY FUNKCJA Przycisk pracy Przycisk stopu/kasowanie Czstotliwo Wybór Przycisk

Bardziej szczegółowo

R O T E X. w wykonaniu ZS-DKM

R O T E X. w wykonaniu ZS-DKM ROTEX jest skrtnie elastycznym sprzgłem kłowym. Umoliwia kompensacj odchyłek połoenia wałów, wynikajcych np. z niedokładnoci produkcji, rozszerzalnoci cieplnej, itp. ROTEX, ze wzgldu na swoj dwukardanow

Bardziej szczegółowo

Magster 190 Magster 220 Magster 280 Magster 330

Magster 190 Magster 220 Magster 280 Magster 330 Magster 190 Magster 220 Magster 280 Magster 330 I-207-537-1 04/20016 REV02 INSTRUKCJA OBSŁUGI LINCOLN ELECTRIC BESTER Sp. z o.o. ul. Jana III Sobieskiego 19A, 58-263 Bielawa, Poland www.bester.com.pl Declaration

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI Wersja 1.0a. Bufor zasilania BZS-1

INSTRUKCJA OBSŁUGI Wersja 1.0a. Bufor zasilania BZS-1 INSTRUKCJA OBSŁUGI Wersja 1.0a Bufor zasilania BZS-1 Spis treci 1. Opis ogólny... 3 2. Rozmieszczenie wyprowadze... 3 3. Przykładowe połczenia... 4 4. Parametry techniczne... 6 5. Informacje o bezpieczestwie...

Bardziej szczegółowo

Zadajnik z interfejsem PPS2

Zadajnik z interfejsem PPS2 1 641 DESIGO RX Zadajnik z interfejsem PPS2 QAX32.1 stosowany z: regulatorami serii DESIGO RXC, RXB, RXL, i RXA (PPS2) sterownikami DESIGO PX 1) urzdzeniami z interfejsem PPS2 Pomiar temperatury w pomieszczeniu

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI PÓŁAUTOMATU SPAWALNICZEGO MIG 150P - 1 -

INSTRUKCJA OBSŁUGI PÓŁAUTOMATU SPAWALNICZEGO MIG 150P - 1 - INSTRUKCJA OBSŁUGI PÓŁAUTOMATU SPAWALNICZEGO MIG 150P - 1 - 1. UWAGI OGÓLNE Uruchomienia, instalacji i eksploatacji półautomatu spawalniczego MIG 150P można dokonać tylko po dokładnym zapoznaniu się z

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBS UGI. Stabilizowane zasilacze pr du sta ego. modele: DF173003C DF173005C

INSTRUKCJA OBS UGI. Stabilizowane zasilacze pr du sta ego. modele: DF173003C DF173005C D INSTRUKCJA OBS UGI Stabilizowane zasilacze pr du sta ego modele: DF173003C DF173005C WPRO WA DZ ENI E Przyrz dy serii DF17300XC s precyzyjnymi zasilaczami DC o jednym wyjciu i napi ciu regulowanym w

Bardziej szczegółowo

instrukcja obsługi transformatorów spawalniczych serii Besterka Besterka 1300 Besterka 1500 Besterka 1600 Besterka 1900 Besterka 2100

instrukcja obsługi transformatorów spawalniczych serii Besterka Besterka 1300 Besterka 1500 Besterka 1600 Besterka 1900 Besterka 2100 instrukcja obsługi transformatorów spawalniczych serii Besterka Niniejsza instrukcja dotyczy następujących wyrobów: Besterka 1300 Besterka 1500 Besterka 1600 Besterka 1900 Besterka 2100 P0IO301202 maj

Bardziej szczegółowo

IM /2016 REV02 LADI Analog-Digital Interface

IM /2016 REV02 LADI Analog-Digital Interface IM3066 12/2016 REV02 LADI Analog-Digital Interface INSTRUKCJA OBSŁUGI POLISH Lincoln Electric Bester Sp. z o.o. ul. Jana III Sobieskiego 19A, 58-263 Bielawa, Poland www.lincolnelectric.eu Deklaracja zgodności

Bardziej szczegółowo

Urządzenie rozruchowe, booster GYS GYSPACK 400

Urządzenie rozruchowe, booster GYS GYSPACK 400 INSTRUKCJA OBSŁUGI Urządzenie rozruchowe, booster GYS GYSPACK 400 Produkt nr 1331065 Strona 1 z 6 Gratulujemy wyboru produktu, który został zaprojektowany z największą starannością. Aby jak najlepiej wykorzystać

Bardziej szczegółowo

Specyfikacja techniczna

Specyfikacja techniczna S-WIGMA 200 Specyfikacja techniczna Model S-WIGMA 200 Stan artykułu Nowy Nr katalogowy 2008 Znamionowe napięcie wejściowe Częstotliwość sieciowa Znamionowy prąd wejściowy Maksymalny prąd wejściowy Moc

Bardziej szczegółowo

BEVELMASTERTM TM 203C - PRZENONA OBRABIARKA DO RUR W EKRANACH BEVELMASTER TM 204B - PRZENONA OBRABIARKA DO RUR I KOŁNIERZY

BEVELMASTERTM TM 203C - PRZENONA OBRABIARKA DO RUR W EKRANACH BEVELMASTER TM 204B - PRZENONA OBRABIARKA DO RUR I KOŁNIERZY BEVELMASTERTM TM 203C - PRZENONA OBRABIARKA DO RUR W EKRANACH Obrabiarka typu Bevelmaster TM 203C słuy do obróbki czoła rur w zakresie rednic zewntrznych Ø19,10-76,20mm. Maszyna posiada zewntrzny system

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi półautomatów spawalniczych Operator s Manual of the Semi-Automatic Welders MiniMagster 1502, 1502s

Instrukcja obsługi półautomatów spawalniczych Operator s Manual of the Semi-Automatic Welders MiniMagster 1502, 1502s 04/2011 Rev.02 Instrukcja obsługi półautomatów spawalniczych Operator s Manual of the Semi-Automatic Welders MiniMagster 1502, 1502s From Lincoln Electric Bester Sp. z o.o. Thank You and congratulations

Bardziej szczegółowo

MIG 150 DIGITAL MIG 170 DIGITAL PROFIMIG 185 DIGITAL

MIG 150 DIGITAL MIG 170 DIGITAL PROFIMIG 185 DIGITAL INSTRUKCJA OBSŁUGI PÓŁAUTOMATÓW SPAWALNICZYCH MIG 150 DIGITAL MIG 170 DIGITAL PROFIMIG 185 DIGITAL - 1 - 1. UWAGI OGÓLNE Uruchomienia, instalacji i eksploatacji półautomatów spawalniczych można dokonać

Bardziej szczegółowo

! O S T R ONIE! Moliwe uszkodzenie maszyny / urzdzenia.

! O S T R ONIE! Moliwe uszkodzenie maszyny / urzdzenia. D-4847 Rheine 4128 P 1 Chłodnica oleju PIK jest jednoczenie elementem łczcym silnik elektryczny z pomp hydrauliczn. Wskazówki ogólne Prosz zapozna z niniejsz instrukcj przed zamontowaniem chłodnicy PIK.

Bardziej szczegółowo

Bariera komunikacyjno-sygnalizacyjna CZAK-03/ - -

Bariera komunikacyjno-sygnalizacyjna CZAK-03/ - - Bariera komunikacyjno-sygnalizacyjna CZAK-03/ - - Dokumentacja techniczno-ruchowa i instrukcja obsługi CZAK3/002U Łód, marzec 2007 r. Uwaga: COMMON S.A. zastrzega sobie prawo modyfikacji konstrukcji urzdze

Bardziej szczegółowo

WENTYLATORY KANAŁOWE UNIWERSALNE

WENTYLATORY KANAŁOWE UNIWERSALNE WENTYLATORY KANAŁOWE UNIWERSALNE TYP 350/500 TYP 400/670 TYP 450/670 TYP 500/670 TYP 560/800 TYP 630/800 TYP 710/1000 DOSPEL Professional Technologies ul. Główna 186 42-280 Czstochowa tel. + 48 (34) 370-30-00

Bardziej szczegółowo

POWER WAVE AC/DC 1000 SD

POWER WAVE AC/DC 1000 SD POWER WAVE AC/DC 1000 SD IM10022 Lipiec, 2008 Do uytku z maszynami z numerem kodu: 11592 Bezpieczestwo zaley od Ciebie. Wszystkie urzdzenia spawalnicze i do cicia plazm s projektowane i produkowane z myl

Bardziej szczegółowo

$, $! $ $ % & ' $ & ( $ ) * )! - $ $ $ % $ $ ( ) !* +!% $ ' . / $ # " #

$, $! $ $ % & ' $ & ( $ ) * )! - $ $ $ % $ $ ( ) !* +!% $ ' . / $ #  # + + + + $, $!! $ $ % & ' $ & ( $ ) * )! - $ $ $ % $ $!* +!% $ '!" # #!$ % & ' ( ). / $ # " # ( ! 0 $ 1 0 $,-. " $ 3 $ / 0 $ 2$ 0 $ " $ 3 '$ / 4% "# $"%&' ()*' *$"'" ()*' " $"%&' + # & +, -. / # %+ " &/,

Bardziej szczegółowo

Magster 280 4x4 Magster 330 4x4

Magster 280 4x4 Magster 330 4x4 Magster 280 4x4 Magster 330 4x4 I-207-540-1 04/2016 REV03 INSTRUKCJA OBSŁUGI LE Bester Sp. z o.o. ul. Jana III Sobieskiego 19A, 58-263 Bielawa, Poland www.bester.com.pl Declaration of conformity Deklaracja

Bardziej szczegółowo

LINC 405 MANUALE OPERATIVO BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUEL D'UTILISATION BRUKSANVISNING OG DELELISTE GEBRUIKSAANWIJZING

LINC 405 MANUALE OPERATIVO BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUEL D'UTILISATION BRUKSANVISNING OG DELELISTE GEBRUIKSAANWIJZING LINC 405 IM3001 04/2004 Rev. 3 MANUALE OPERATIVO BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUEL D'UTILISATION BRUKSANVISNING OG DELELISTE GEBRUIKSAANWIJZING BRUKSANVISNING INSTRUKCJA OBSŁUGI BESTER

Bardziej szczegółowo

SPEEDTEC 405S, 405SP, 505S & 505SP

SPEEDTEC 405S, 405SP, 505S & 505SP SPEEDTEC 405S, 405SP, 505S & 505SP INSTRUKCJA OBSŁUGI IM3048 04/2019 REV07 POLSKI Lincoln Electric Bester Sp. z o.o. ul. Jana III Sobieskiego 19A, 58-263 Bielawa, Poland www.lincolnelectric.eu DZIĘKUJEMY!

Bardziej szczegółowo

Projekt budowlano-wykonawczy

Projekt budowlano-wykonawczy Projekt budowlano-wykonawczy Obiekt: Budynek Urzdu Miasta przy Placu Ratuszowym 1 w Łaziskach Górnych. Inwestor: Urzd Miasta Placu Ratuszowy 1 Łaziska Górne. Temat: Główna linia zasilajca nn wraz z układem

Bardziej szczegółowo

regulatorami serii DESIGO RXC, RXB, RXL, i RXA (PPS2) sterownikami DESIGO PX 1) urzdzeniami z interfejsem PPS2

regulatorami serii DESIGO RXC, RXB, RXL, i RXA (PPS2) sterownikami DESIGO PX 1) urzdzeniami z interfejsem PPS2 1 649 DESIGO RX, DESIGO PX Podtynkowy monta zadajnik z komunikacj PPS2 QAX84.1/PPS2 stosowany z: regulatorami serii DESIGO RXC, RXB, RXL, i RXA (PPS2) sterownikami DESIGO PX 1) urzdzeniami z interfejsem

Bardziej szczegółowo

IM /2016 REV01 LADI Analog-Digital Interface

IM /2016 REV01 LADI Analog-Digital Interface IM3066 11/2016 REV01 LADI Analog-Digital Interface INSTRUKCJA OBSŁUGI POLISH Lincoln Electric Bester Sp. z o.o. ul. Jana III Sobieskiego 19A, 58-263 Bielawa, Poland www.lincolnelectric.eu Deklaracja zgodności

Bardziej szczegółowo

ODOLEJACZ - INSTRUKCJA UYTKOWANIA

ODOLEJACZ - INSTRUKCJA UYTKOWANIA ODOLEJACZ - INSTRUKCJA UYTKOWANIA 1. PRZEZNACZENIE : Odolejacz produkowany przez firm Cavipan słuy do usuwania oleju z kpieli myjcych oraz chłodziw. Stosuje si dla układów maszyn, których lustro cieczy

Bardziej szczegółowo

Dotyczy: dostawy urzdze czyszczcych dla potrzeb Muzeum Warszawskiej Pragi w ramach zadania inwestycyjnego pn.: Muzeum Warszawskiej Pragi.

Dotyczy: dostawy urzdze czyszczcych dla potrzeb Muzeum Warszawskiej Pragi w ramach zadania inwestycyjnego pn.: Muzeum Warszawskiej Pragi. Projekt współfinansowany przez Uni Europejsk ze rodków Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego w ramach Programu Infrastruktura i rodowisko Nr sprawy: RZP-II-WI/23/DZP-1/2014 Załcznik Nr 5 do SIWZ

Bardziej szczegółowo

Szkolenie wstępne Instruktaż stanowiskowy SPAWACZ GAZOWY. pod red. Bogdana Rączkowskiego

Szkolenie wstępne Instruktaż stanowiskowy SPAWACZ GAZOWY. pod red. Bogdana Rączkowskiego Szkolenie wstępne Instruktaż stanowiskowy SPAWACZ GAZOWY pod red. Bogdana Rączkowskiego Zgodnie z rozporządzeniem Ministra Gospodarki i Pracy z dnia 27 lipca 2004 r. w sprawie szkolenia w dziedzinie bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

DUŻA MOC MAŁA OBUDOWA SZYBKIE ZAJARZENIE

DUŻA MOC MAŁA OBUDOWA SZYBKIE ZAJARZENIE DUŻA MOC MAŁA OBUDOWA SZYBKIE ZAJARZENIE Materiał informacyjny: Pakiet FitWeld 300 zawiera informacje o produkcie obejmujące: Drukowany szybki przewodnik i broszurę z instrukcja bezpieczeństwa. Płyta CD

Bardziej szczegółowo

DM1101 (MTE320C), DM1103, DM1104 DM1103-L, DM1103-S Rczne przyciski alarmowe, Przyciski start i stop

DM1101 (MTE320C), DM1103, DM1104 DM1103-L, DM1103-S Rczne przyciski alarmowe, Przyciski start i stop DM1101 (MTE320C), DM1103, DM1104 DM1103-L, DM1103-S Rczne przyciski alarmowe, Przyciski start i stop Kolektywne/ SynoLINE600 AlgoRex Synova TM Rczne przyciski alarmowe do zastosowa w liniach dozorowych

Bardziej szczegółowo

SYMBOLE GRAFICZNE NONIKÓW ENERGII

SYMBOLE GRAFICZNE NONIKÓW ENERGII SYMBOLE GRAFICZNE NONIKÓW ENERGII Noniki energii ródło cinienia Symbol graficzny nonika energii Przewód roboczy Przewód sterujcy Przewód odpowietrzajcy Połczenia przewodów(stałe) Skrzyowanie przewodów

Bardziej szczegółowo

BADANIA EKSPLOATACYJNE INSTALACJI ELEKTRYCZNYCH I PIORUNOCHRONNYCH W OBIEKTACH MEDYCZNYCH

BADANIA EKSPLOATACYJNE INSTALACJI ELEKTRYCZNYCH I PIORUNOCHRONNYCH W OBIEKTACH MEDYCZNYCH BADANIA EKSPLOATACYJNE INSTALACJI ELEKTRYCZNYCH I PIORUNOCHRONNYCH W OBIEKTACH MEDYCZNYCH Opracowali: Romuald Moszczyski Janusz Szymaski Biuro Strategii, Rozwoju i Marketingu 1 Definicja i cel bada Obiekty

Bardziej szczegółowo

Instrukcja Obsługi przecinarki TH /2006 INSTRUKCJA OBSŁUGI. TH3-13 Przecinarka do wy #$ % $&'%

Instrukcja Obsługi przecinarki TH /2006 INSTRUKCJA OBSŁUGI. TH3-13 Przecinarka do wy #$ % $&'% INSTRUKCJA OBSŁUGI TH3-13 Przecinarka do wy SPIS TRECI - Wprowadzenie 1 - Bezpieczestwo 2 - Wyposaenie 3 - Gwarancja 3.1 - Opis 3.2 - Przecinarka 4 - Identyfikacja 4.1 - Opis 4.2 - Panel sterujcy 5 - Uruchomienie

Bardziej szczegółowo

LINC FEED 22M, 24M & 24M PRO

LINC FEED 22M, 24M & 24M PRO LINC FEED 22M, 24M & 24M PRO IM3024 10/2011 REV03 INSTRUKCJA OBSŁUGI POLISH Lincoln Electric Bester Sp. z.o.o. ul. Jana III Sobieskiego 19A, 58-260 Bielawa, Poland www.lincolnelectric.eu Deklaracja zgodności

Bardziej szczegółowo

Specyfikacja techniczna

Specyfikacja techniczna S-MIG 250 Specyfikacja techniczna Model S-WIGMA 225PM Nr katalogowy 2037 Stan artykułu Znamionowe napięcie wejściowe Częstotliwość sieciowa Znamionowy prąd wejściowy Maksymalny prąd wejściowy Moc wejściowa

Bardziej szczegółowo

IND przemysłowe bramy sekcyjne

IND przemysłowe bramy sekcyjne IND przemysłowe bramy sekcyjne PL INSTRUKCJA UYTKOWANIA UWAGA! OSTRZEENIA! Aby bezpiecznie uytkowa i prowadzi prace konserwacyjne na bramie sekcyjnej, naley przestrzega szeregu zasad. Wszystkie ponisze

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Nagrzewnica gazowa BAO-15, BAO-50

Instrukcja obsługi Nagrzewnica gazowa BAO-15, BAO-50 Instrukcja obsługi Nagrzewnica gazowa BAO-15, BAO-50 Przed uruchomieniem urządzenia zapoznaj się dokładnie z instrukcją obsługi! Zasady bezpieczeństwa 1. Nigdy nie używaj nagrzewnicy w pobliżu łatwopalnych

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI PÓŁAUTOMATU SPAWALNICZEGO MIG 175/2 W - 1 -

INSTRUKCJA OBSŁUGI PÓŁAUTOMATU SPAWALNICZEGO MIG 175/2 W - 1 - INSTRUKCJA OBSŁUGI PÓŁAUTOMATU SPAWALNICZEGO MIG 175/2 W - 1 - 1. UWAGI OGÓLNE Uruchomienia, instalacji i eksploatacji półautomatu spawalniczego MIG 175/2, można dokonać tylko po dokładnym zapoznaniu się

Bardziej szczegółowo

IM /2016 REV00 RĘCZNE UCHWYTY SPAWALNICZE TIG (GTAW) SERII LTP CE

IM /2016 REV00 RĘCZNE UCHWYTY SPAWALNICZE TIG (GTAW) SERII LTP CE IM2074 06/2016 REV00 RĘCZNE UCHWYTY SPAWALNICZE TIG (GTAW) SERII LTP CE INSTRUKCJA OBSŁUGI RYSUNKI MOGĄ SIĘ RÓŻNIĆ POLISH LINCOLN ELECTRIC EUROPE S.L c/o Balmes, 89-8 0 2 a, 08008 Barcelona, Spain www.lincolnelectric.eu

Bardziej szczegółowo

ZASILACZ IMPULSOWY NSP-2050/3630/6016 INSTRUKCJA OBSŁUGI

ZASILACZ IMPULSOWY NSP-2050/3630/6016 INSTRUKCJA OBSŁUGI ZASILACZ IMPULSOWY NSP-2050/3630/6016 INSTRUKCJA OBSŁUGI Zachowaj tą instrukcję obsługi w bezpiecznym miejscu, żebyś mógł się do niej odnieść w każdej chwili. Instrukcja ta zawiera ważne wskazówki dotyczące

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montau i obsługi

Instrukcja montau i obsługi Instrukcja montau i obsługi 4102339-Ed.01 / 2006-05-DDD Rys. 1 Rys. 2 Rys. 3 Rys. 4 2 Rys. 5 Rys. 6 Rys. 7 3 1 Dane ogólne Zastosowanie Pompa obiegowa Wilo-Smart jest przeznaczona do przetłaczania cieczy

Bardziej szczegółowo