Formy adresatywne w języku polskim i angielskim a nauczanie języka polskiego jako obcego
|
|
- Magda Jankowska
- 8 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 Uniwersytet Łódzki Wydział Filologiczny Łukasz Frontczak Formy adresatywne w języku polskim i angielskim a nauczanie języka polskiego jako obcego Wstęp Celem niniejszej pracy jest przedstawienie różnic pomiędzy formami adresatywnymi używanymi w językach polskim i angielskim w kontekście problematyki nauczania języka polskiego dla studentów anglojęzycznych. Składa się ona z trzech części: pierwsza z nich jest poświęcona zagadnieniom kultury i grzeczności językowej, które wywierają wpływ na stosowanie w danym kręgu kulturowym określonych form adresatywnych. W części drugiej porównane zostaną polskie i angielskie deiksy celem wskazania różnic w obu językach. Natomiast w części trzeciej zostaną wskazane potencjalne problemy studentów anglojęzycznych w trakcie nauki polskich form adresatywnych. 1. Kultura i grzeczność językowa a formy adresatywne Sposoby używania form adresatywnych są ściśle związane z kulturą społeczności posługującej się danym językiem oraz wynikającej z niej grzeczności językowej. Kultura i tradycja definiują zasady współżycia społeczności wpływając na język, który w zależności od cech danej kultury przyjmuje różne formy wyrażania konkretnych informacji. Takie różnice można dostrzec w sposobach wzajemnego zwracania się do siebie członków społeczności. Wynikają one z unikalnych dla danego kręgu kulturowego cech, które mogą uczynić (w zakresie grzeczności językowej) dwa języki zupełnie od siebie odmiennymi. 1.1 Dystans władzy Jedną z teorii pomagających objaśnić różnice kulturowe w stosowaniu form adresatywnych jest teoria wymiarów kultury Hofstedego (2000. s. 384), który w swoich badaniach socjologicznych wyróżnił zestaw następujących pięciu wymiarów kultur narodowych:
2 dystans władzy, kolektywizm i indywidualizm, kobiecość i męskość, unikanie niepewności, orientacja długoterminowa, W rozważaniach nad różnicami w stosowaniu form adresatywnych kluczowym wymiarem jest dystans władzy, który silnie wpływa na grzeczność językową danej społeczności, a w konsekwencji form adresatywnych, których używają w komunikacji. Jak wskazuje Zięba, dystans władzy określa relacje między osobami o różnym statusie, pozycji czy stanowisku (2010, s. 170). W kulturach cechujących się małym dystansem władzy komunikacja pomiędzy członkami społeczności jest otwarta i bezpośrednia, a rozmówcy mają skłonność do traktowania siebie nawzajem jako równych sobie. Natomiast w kulturach opartych na dużym dystansie władzy komunikacja przebiega mniej otwarcie. Takie społeczności są zwykle wysoce zhierarchizowane, a więc rozmówcy muszą stosować określone formy grzecznościowe w zależności od tego czy ich partnerzy stoją wyżej czy niżej w hierarchii społecznej. 1.2 Sposoby wyrażania dystansu Biel (2007) wyróżnia inne dwa rodzaje dystansu: społeczny i psychologiczny. Dystans społeczny odnosi się do różnic w randze, klasie społecznej lub statusie uczestników aktu komunikacyjnego (ibid., s. 514). Natomiast dystans psychologiczny mierzy stopień bliskości, zażyłości lub znajomości (ibid., s. 514) pomiędzy rozmówcami. Podobnie jak dystans władzy, dystans społeczny i psychologiczny wpływają na sposób w jaki członkowie danej społeczności komunikują się ze sobą. Dystans może być więc komunikowany w sposób werbalny i niewerbalny. Na podstawie tych komunikatów rozmówca ocenia czy jego partner jest osobą usytuowaną wyżej czy niżej w hierarchii oraz czy występuje pomiędzy nimi bliskość. Wszystkie te informacje są zakodowane w sygnałach niewerbalnych, takich jak mimika i gestykulacja, oraz w sygnałach werbalnych opartych na środkach gramatycznych. Bezpośrednim środkiem gramatycznym służącym do komunikowaniu dystansu jest deiksa osoby (formy adresatywne). Poprzez zastosowanie odpowiednich zaimków rozmówcy określają i rozpoznają dystans pomiędzy nimi, ustanawiając ramy swoich wzajemnych relacji i rozmowy. Jeżeli dystans pomiędzy nimi jest niski, stosują komunikację otwartą i bezpośrednią opartą na strukturach per ty. Natomiast w sytuacji wysokiego dystansu używają innych zwrotów
3 sygnalizujących brak bliskości lub różnicę w stopniu hierarchii mogą ku temu służyć np. nazwy stanowisk, ranga wojskowa oraz inne tytuły, które przysługują rozmówcom. 2. Porównanie polskich i angielskich form adresatywnych Pomimo iż kultura polska i angielska posiadają wiele podobieństw wynikających ze wspólnej przynależności do europejskiego kręgu kulturowego istnieje pomiędzy nimi wiele różnic, w tym różnic socjolingwistycznych. Pomiędzy obiema kulturami istnieje różnica w wysokości dystansu pomiędzy członkami społeczności, która jest szczególnie widoczna w stosowanych w języku polskim i angielskim deiksach osobowych (ibid., s. 515). Ich porównanie wskazuje zakres tej różnicy oraz konsekwencje komunikacyjne. 2.1 Polskie deiksy w relacjach interpersonalnych W szczegółowym opisie polskich form adresatywnych, Marcjanik (2008) zwraca uwagę na ich dwojaki charakter. Zasadniczo relacje Polaków oparte są na dwóch zaimkach: ty i pan(i). Zwroty per ty używane są w sytuacjach symetrycznych, gdy rozmówcy są ze sobą na tyle blisko, aby rozmawiać swobodnie o sprawach prywatnych. Mogą to być rodzina lub przyjaciele. Choć w przypadku dalszej rodziny mogą też występować relacje oparte o zwroty per pan(i). Bywa jednak, że per ty zwracają się również do siebie ludzie nie pozostający w bliskich relacjach. Dotyczy to m.in. dzieci, młodzieży oraz młodych dorosłych we wzajemnych relacjach opartych na pokoleniowej solidarności. Polacy używają tej formy również względem Boga i innych postaci religijnych (zwłaszcza w modlitwie), zwierząt oraz przedmiotów martwych. Sytuacje, gdy rozmówcy zaczynają się zwracać do siebie na ty, powodują również określone zdarzenia, np. sytuacje erotyczne, stany silnego wzburzenia emocjonalnego (np. okrzyki w względem złodzieja), poznawanie przyjaciół, kolegów ze szkoły lub w sytuacji gdy jest się wprowadzanym do zamkniętego środowiska (np. klubu gier towarzyskich). Występują również sytuacje asymetryczne, w których jeden z rozmówców zwraca się do drugiego na ty, podczas gdy drugi zwraca się względem pierwszego na pan(i). Relacje takie dotyczą osób pomiędzy którymi istnieje różnica w hierarchii społecznej/zawodowej. Osoba będąca wyżej w hierarchii może swobodnie zwracać się do osoby stojącej niżej w hierarchii per ty (np. relacja nauczyciel uczeń). Natomiast zwroty per pan(i) są najczęściej używane w sytuacjach asymetrycznych, gdy rozmówcy zajmują różne miejsca w hierarchii (np. szef pracownik). Występują też sytuacje symetryczne, gdy dwoje rozmówców różni się rangą pragmatyczną (np. sprzedawca - klient). Rozmowy te cechują się brakiem tematów prywatnych, zwiększając dystans między rozmówcami.
4 Zwroty na pan(i) łączą się również z innymi wyrazami. Popularnym zwrotem w języku polskim jest proszę pana/pani. Inne wyrazy, które łączą się z tą formą adresatywną to tytulatura profesjonalna i funkcyjna (panie profesorze, pani kierownik), nazwiska (Pan Kowalski, Pani Nowak) oraz rzadziej imiona (Panie Michale, Pani Basiu). 2.2 Angielskie deiksy w relacjach interpersonalnych W języku angielskim nie występuje taka dwoistość jak w języku polskim. Według Biel (2007, s. 517) zaimek osobowy w drugiej osobie you nie jest równoznaczny z polskim zaimkiem w drugiej osobie liczby pojedynczej ty. Jest to spowodowane neutralnością zaimka you, który może odnosić się do dowolnej osoby, niezależnie od jej hierarchii i dystansu względem rozmówcy. Wynika to bezpośrednio z kultury brytyjskiej czy też amerykańskiej, które cechują się niższym niż w kulturze polskiej dystansem władzy. Społeczności anglojęzyczne pozostają znacznie mniej zhierarchizowane i bardziej otwarte, co ma swoje odbicie w sferze socjolingwistycznej. Formy adresatywne języka angielskiego nie wskazują same w sobie dystansu pomiędzy rozmówcami. W języku angielskim istnieją jednak wyrażenia, które pozostając w drugiej osobie przyjmują podobne znaczenie do polskich wyrażeń typu na pan(i). Są to m.in. Mr., Mrs., Miss (pan, pani, panna), a także tytulatura profesjonalna i funkcyjna. Jednakże pod względem gramatycznym są tożsame z you, co oznacza iż Mr. Smith jest you, podczas gdy Pan Kowalski nie może przyjąć w języku polskim drugiej osoby liczby pojedynczej ty. 3. Potencjalne problemy studentów anglojęzycznych w trakcie nauki polskich form adresatywnych Powyżej przytoczone różnice mogą sprawiać anglojęzycznym studentom sporo problemów w nauce języka polskiego. Najistotniejszym problemem są różnice socjolingwistyczne wynikające z większego niż wśród narodów anglojęzycznych dystansu władzy. Implikuje to ostrożniejszy dobór form adresatywnych w zależności od tego z kim i w jakiej sytuacji się rozmawia. Studenci więc muszą zrozumieć różnice kulturalne i ich następstwa językowe, tak aby uniknąć w przyszłości niezręcznych sytuacji wynikających z użycia nieprawidłowej formy adresatywnej. Należałoby więc, nauczając języka polskiego studentów anglojęzycznych, stosować od jak najwcześniejszego etapu kursu poprawne formy adresatywne, choćby poprzez wymaganie od studentów zwracania się do lektora proszę pana/pani (lub panie doktorze/profesorze jeśli wykładowca posiada tytuł naukowy). W ten sposób studenci szybciej oswoją się z obcymi im
5 formami adresatywnymi. Zwlekanie z wprowadzeniem form adresatywnych w toku kursu może wywołać niepotrzebne zamieszanie i dezorientację wśród studentów, którzy mogą uznać polskie formy adresatywne za zbędne. Warto również poświęcić osobne zajęcia zagadnieniu form adresatywnych, aby móc w pełni wytłumaczyć studentom w jakich sytuacjach i wobec kogo powinni używać konkretnych form. Jak zostało wskazane w punkcie 2.1 istnieje wiele zasad dotyczących sposobu zwracania się do innych osób w polskiej kulturze. Bez wytłumaczenia tych zasad oraz ich nauki w postaci ćwiczeń dedykowanych temu zagadnieniu, studenci anglojęzyczni mogą być przytłoczeni mnogością obowiązujących zasad, biorąc pod uwagę charakter ich własnych form adresatywnych, który jest znacznie mniej skomplikowany. Polskie formy adresatywne powinny być również ćwiczone w toku całego kursu, poprzez wplecenie ich w ćwiczenia i zadania z zakresu innych zagadnień gramatycznych. Wnioski Kultura i tradycja silnie wpływają na grzeczność językową, sprawiając iż w zależności od dystansu panującego w danej społeczności mogą funkcjonować w danym języku określone formy adresatywne. Różnica ta jest widoczna pomiędzy językami angielskim i polskim. W kulturze angielskiej (lub amerykańskiej) niski dystans władzy sprawia, iż formy adresatywne są bardziej bezpośrednie niż w języku polskim. Różnice te mogą stanowić problem dla studentów anglojęzycznych uczących się języka polskiego, którzy przywykli do niskiego dystansu społecznego w rozmowach z innymi ludźmi. Nauczając takich studentów języka polskiego należy więc przykładać dostateczną wagę do ćwiczenia polskich form adresatywnych, których przyswojenie może być dla osób anglojęzycznych dość trudne. Bibliografia Biel Łucja. Językowy obraz relacji interpersonalnych: różnice w wyrażaniu dystansu psychologicznego i społecznego w języku angielskim i polskim. W: Językowy obraz świata w oryginale i przekładzie. Pod. red. Anny Szczęsny i Krzysztofa Hejwowskiego. Siedlce: Instytut Lingwistyki Stosowanej, Uniwersytet Warszawski, 2007, s Hofstede Geert. Kultury i organizacje. Zaprogramowanie umysłu, tłum. Małgorzata Durska, Warszawa, wyd. I 2000 (wyd. II zm. 2007), Polskie Wydawnictwo Ekonomiczne, ISBN Marcjanik Małgorzata. Grzeczność w komunikacji językowej. Warszawa: Wydawnictwo Naukowe PWN SA, 2008, ISBN Zięba Anna. Wymiar kultury a grzeczność w języku. Investigationes Linguisticae 2010, Volume XXII, s
INNOWACJA PEDAGOGICZNA PRZEDSZKOLA MIEJSKIEGO NR 24 W OLSZTYNIE
INNOWACJA PEDAGOGICZNA PRZEDSZKOLA MIEJSKIEGO NR 24 W OLSZTYNIE 1. Tytuł innowacji Z angielskim za pan brat już od najmłodszych lat 2. Typ innowacji Programowa i organizacyjna: - wprowadzenie zajęć z języka
Nakład pracy studenta bilans punktów ECTS Obciążenie studenta
Lp. Element Opis 1 Nazwa Wstęp do językoznawstwa 2 Typ obowiązkowy 3 Instytut Instytut Nauk Humanistyczno-Społecznych i Turystyki Kod 4 PPWSZ-FA-1-15t-s/n Kierunek, kierunek: filologia 5 specjalność, specjalność:
Komunikacja i negocjacje z partnerami z Azji
Terminy szkolenia Komunikacja i negocjacje z partnerami z Azji Opis Proces globalizacji, powodujący rozszerzenie praktycznie na cały świat obszarów: kontaktów międzynarodowych i prowadzenia biznesu, wymaga
Mówienie. Rozumienie ze słuchu
Kryteria oceniania z języka angielskiego Ocena celująca Stopień CELUJĄCY otrzymuje uczeń, który spełnia wszystkie kryteria potrzebne na ocenę bardzo dobrą, ponadto opanował wiadomości i umiejętności wykraczające
KARTA PRZEDMIOTU. Język polski. Intercultural management and communication USYTUOWANIE PRZEDMIOTU W SYSTEMIE STUDIÓW
Kod przedmiotu Nazwa przedmiotu KARTA PRZEDMIOTU E/PIF/ ZKM Język polski Zarządzanie i komunikacja międzykulturowa Język angielski Intercultural management and communication USYTUOWANIE PRZEDMIOTU W SYSTEMIE
Plan zajęć: Porównanie kultur metodą Hofstede
Plan zajęć: Porównanie kultur metodą Hofstede Efekty kształcenia Wymiar teoretyczny pod-wymiar 2 Metody analizy perspektywy międzykulturowej (np. zasady porównywania systemów kulturowych, skala świadomości
Tematyka szkolenia Zakres szkolenia Forma szkolenia
Lp Tematyka szkolenia Zakres szkolenia Forma szkolenia Liczba godzin lekcyjnych szkolenia Liczna dni szkoleniowych Proponowany termin szkolenia 1. Nowoczesne standardy obsługi klienta 1. Profesjonalne
Copyright by Danuta Anna Michałowska. Poznań
1 Interpersonalna Masowa i medialna Grupowa i publiczna Międzykulturowa 2 proces tworzenia unikatowego znaczenia wspólnego dla grupy osób gra (kalambury) wzajemna współpraca złożona transakcja, dwustronny,
NEW ADVENTURES A PROJEKT STANDARDÓW WYMAGAŃ EGZAMINACYJNYCH
NEW ADVENTURES A PROJEKT STANDARDÓW WYMAGAŃ EGZAMINACYJNYCH I. ODBIÓR TEKSTU SŁUCHANEGO Standardy wymagań egzaminacyjnych Uczeń: 1) 1) określa główną myśl tekstu (w New Adventures - większość wstępnych
1. Pojęcie kultury organizacji:
WYKŁAD 11 KULTURA I ETYKA W ORGANIZACJI 1 1. Pojęcie kultury organizacji: Kultura organizacji zbiór podzielanych przez członków organizacji wartości, przekonań i symboli częściowo świadomie, a częściowo
Byleby by było zawsze na swoim miejscu
Byleby by było zawsze na swoim miejscu Cząstka by w polszczyźnie Zbiór ćwiczeń gramatycznych dla cudzoziemców Poziomy zaawansowania: C1 C2 nr 167 Anna Szczepanek Byleby by było zawsze na swoim miejscu
PRZEDMIOTOWY SYSTEM OCENIANIA Z JĘZYKA ROSYJSKIEGO KL.VI
PRZEDMIOTOWY SYSTEM OCENIANIA Z JĘZYKA ROSYJSKIEGO KL.VI I. Obszary aktywności ucznia w zakresie wiedzy, umiejętności i postaw, będące przedmiotem oceny. 1. Mówienie poprawne pod względem gramatycznym
Efekty kształcenia dla kierunku studiów ENGLISH STUDIES (STUDIA ANGLISTYCZNE) studia pierwszego stopnia profil ogólnoakademicki
Załącznik nr 2 do Uchwały Nr XXIII 24.5/15 z dnia 25 marca 2015 r. Efekty kształcenia dla kierunku studiów ENGLISH STUDIES (STUDIA ANGLISTYCZNE) studia pierwszego stopnia profil ogólnoakademicki Umiejscowienie
Negocjacje międzynarodowe w biznesie
Negocjacje międzynarodowe w biznesie Terminy szkolenia 22-23 czerwiec 2015r., Warszawa - Centrum Szkoleniowe - Progress Project 15-16 październik 2015r., Warszawa - Centrum Szkoleniowe - Progress Project
Komunikacja interpersonalna w zespole
Komunikacja interpersonalna w zespole Partnerzy LOB Sylwia Sobiesiak TRAINING TREE Komunikacja łac. CommunicaLo = łączność, wymiana, rozmowa Jak rozmawiać? NADAWCA intencja kodowanie wiadomość przekaz
WYMAGANIA EDUKACYJNE
SZKOŁA PODSTAWOWA W RYCZOWIE WYMAGANIA EDUKACYJNE niezbędne do uzyskania poszczególnych śródrocznych i rocznych ocen klasyfikacyjnych z JĘZYKA ANGIELSKIEGO w klasie 1 Szkoły Podstawowej str. 1 Język angielski
Analiza wyników egzaminu gimnazjalnego. Test język obcy nowożytny język angielski (poziom podstawowy) Test GA-P1-122
Analiza wyników egzaminu gimnazjalnego Test język obcy nowożytny język angielski (poziom podstawowy) Test GA-P1-122 Zestaw egzaminacyjny z zakresu języka angielskiego składał się z jedenastu zadań zamkniętych,
Socjologia ekonomiczna - opis przedmiotu
Socjologia ekonomiczna - opis przedmiotu Informacje ogólne Nazwa przedmiotu Socjologia ekonomiczna Kod przedmiotu 14.2-WP-SOCP-SOEK-Ć-S14_pNadGenEZOV4 Wydział Kierunek Wydział Pedagogiki, Psychologii i
Język angielski Wymagania edukacyjne dla klas III
Język angielski Wymagania edukacyjne dla klas III Celujący Wiedza ucznia znacznie wykracza poza obowiązujący program nauczania. Twórczo i samodzielnie rozwija własne uzdolnienia i zainteresowania. Proponuje
W klasie II i III rozwijane są intensywnie wszystkie cztery sprawności językowe.
Wymagania edukacyjne z języka angielskiego w klasach I - III Podczas trwania procesu nauczania języka angielskiego na I etapie edukacyjnym (nauczanie zintegrowane w klasach I, II, III) nauczyciel stopniowo
PRZEDMIOTOWE ZASADY OCENIANIA NA LEKCJACH JĘZYKA NIEMIECKIEGO Rok szkolny 2018 / 2019
PRZEDMIOTOWE ZASADY OCENIANIA NA LEKCJACH JĘZYKA NIEMIECKIEGO Rok szkolny 2018 / 2019 Opracowany w oparciu o Wewnętrzne Zasady Oceniania Szkoły Podstawowej w Ratowicach Anna Bala zswilhelm Przedmiotowy
Różnice międzykulturowe w biznesie
Różnice międzykulturowe w biznesie Opis Jeśli biznesmen wszędzie tam, gdzie pracuje, chce zyskać zrozumienie dla celów swojej firmy, dla jej polityki, produktów i usług, musi wiedzieć, co te i inne aspekty
Kryteria oceniania z języka angielskiego w klasie 4 szkoły podstawowej
Kryteria oceniania z języka angielskiego w klasie 4 szkoły podstawowej I Kryteria ogólne System oceniania wiedzy i umiejętności uczniów jest dwojaki: formalny i nieformalny: system formalny: na podstawie
Cele wychowawcze na lekcjach języka polskiego. Opracowanie: Teresa Kozioł LSCDN
Cele wychowawcze na lekcjach języka polskiego Opracowanie: Teresa Kozioł LSCDN 1. Cele wychowawcze szkoły w podstawie programowej. 2. Kształtowanie wartości i wychowawcze funkcje szkoły na lekcjach języka
Język angielski Wymagania edukacyjne dla klasy II SZKOŁY PODSTAWOWEJ
Język angielski Wymagania edukacyjne dla klasy II SZKOŁY PODSTAWOWEJ Ocena bardzo dobra - rozpoznaje poznane słownictwo: - bezbłędnie operuje prostymi strukturami gramatycznymi i komunikacyjnymi: - rozumie
Przedmiotowy system oceniania z języków obcych: j. angielski, j. niemiecki, j. włoski, j. hiszpański, j. rosyjski
Przedmiotowy system oceniania z języków obcych: j. angielski, j. niemiecki, j. włoski, j. hiszpański, j. rosyjski Nauczyciele uczący: mgr Joanna Kańska, mgr Aleksandra Dul, mgr Anna Nowak, mgr Ewa Lis,
WYMAGANIA EDUKACYJNE Z JĘZYKA ANGIELSKIEGO DO KLASY 1 SZKOŁY PODSTAWOWEJ PODRĘCZNIK New English Adventure 1
WYMAGANIA EDUKACYJNE Z JĘZYKA ANGIELSKIEGO DO KLASY 1 SZKOŁY PODSTAWOWEJ PODRĘCZNIK New English Adventure 1 Nadrzędnym celem nauczania języka obcego jest wytworzenie kompetencji językowej i komunikacyjnej,
Program autorski Poznaję uczucia
Dziecko chce być dobre, Jeśli nie umie naucz, Jeśli nie wie wytłumacz, Jeśli nie może pomóż. Janusz Korczak Program autorski Poznaję uczucia 1 Anna Major Program Poznaję uczucia jest skierowany do dzieci
KOMUNIKACJA SPOŁECZNA
KOMUNIKACJA SPOŁECZNA Cel szkolenia: Komunikacja społeczna jest podstawą dla wielu innych umiejętności: zarządzania, przewodzenia, efektywnej pracy w zespole, a można jej się nauczyć jedynie w praktyce
KOMUNIKACJA I KOMPETENCJA MIĘDZYKULTUROWA. Justyna Langowska
KOMUNIKACJA I KOMPETENCJA MIĘDZYKULTUROWA Justyna Langowska justynalang@gmail.com www.trener-miedzykulturowy.pl WIEDZIEĆ CZY CHCIEĆ? Zrozumieć inną kulturę to znaczy wiedzieć jak się komunikować z jej
Szkolenie w UK. 1. Czas i miejsce szkolenia 2. Tematyka, metody i cele 3. Organizator i źródło finansowania 4. Szkolenie 5.
Piotr Urbanek Krosno, 2011 Szkolenie w UK 1. Czas i miejsce szkolenia 2. Tematyka, metody i cele 3. Organizator i źródło finansowania 4. Szkolenie 5. Wnioski JOB SHADOWING Czas i miejsce szkolenia 03 21
DOTACJA NA UTRZYMANIE POTENCJAŁU BADAWCZEGO DOTACJA Wykaz planowanych do realizacji zadań badawczych, ujętych w planie zadaniowym jednostki
DOTACJA NA UTRZYMANIE POTENCJAŁU BADAWCZEGO DOTACJA 2016 Wykaz planowanych do realizacji zadań badawczych, ujętych w planie zadaniowym jednostki Instytut Bibliotekoznawstwa i Informacji Naukowej 1. Dzieje
Podhalańska Państwowa Wyższa Szkoła Zawodowa w Nowym Targu
Wygenerowano: 217-1-3 8:58:2.191656, A-2-16-17 Podhalańska Państwowa Wyższa Szkoła Zawodowa w Nowym Targu Informacje ogólne Nazwa Psychologia Status Obowiązkowy Wydział / Instytut Instytut Nauk Technicznych
PRZEDMIOTOWE ZASADY OCENIANIA Z JĘZYKA ANGIELSKIEGO I ETAP EDUKACYJNY- KLASY I-III
PRZEDMIOTOWE ZASADY OCENIANIA Z JĘZYKA ANGIELSKIEGO I ETAP EDUKACYJNY- KLASY I-III WYMAGANIA DLA UCZNIA KOŃCZĄCEGO KLASĘ PIERWSZĄ SZKOŁY PODSTAWOWEJ ( ZGODNIE Z NOWĄ PODSTAWĄPROGRAMOWĄ) Uczeń kończący
Komunikacja interpersonalna Interpersonal Communication
KARTA MODUŁU / KARTA PRZEDMIOTU Załącznik nr 7 do Zarządzenia Rektora nr 10/12 z dnia 21 lutego 2012r. Kod modułu Nazwa modułu Nazwa modułu w języku angielskim Obowiązuje od roku akademickiego 2016/2017
Załącznik Nr 4. Standardy nauczania dla kierunku studiów: filologia STUDIA MAGISTERSKIE I. WYMAGANIA OGÓLNE
Załącznik Nr 4 Standardy nauczania dla kierunku studiów: filologia STUDIA MAGISTERSKIE I. WYMAGANIA OGÓLNE Studia magisterskie na kierunku filologia trwają nie mniej niż 5 lat (10 semestrów). Łączna liczba
3. Czy ciało może przekazywać informacje? Wprowadzenie do komunikacji niewerbalnej
3. Czy ciało może przekazywać informacje? Wprowadzenie do komunikacji niewerbalnej Kraków, 19 listopada 2016 roku grudnia Warsztaty z komunikacji interpersonalnej mgr Dominik Borowski www.dominikborowski.eu
Przedmiotowy system oceniania na lekcjach języka niemieckiego
Przedmiotowy system oceniania na lekcjach języka niemieckiego Sposoby informowania uczniów i rodziców o przedmiotowym systemie oceniania Wymagania na poszczególne oceny szkolne Nauczyciele przedmiotu zapoznają
Nakład pracy studenta bilans punktów ECTS Obciążenie studenta
Lp. Element Opis 1 Nazwa Przekład literacki 2 Typ obowiązkowy 3 Instytut Instytut Nauk Humanistyczno-Społecznych i Turystyki 4 Kod PPWSZ-FA-1-412t-s/n Kierunek, kierunek: filologia 5 specjalność, specjalność:
Wprowadzenie teoretyczne
Wprowadzenie teoretyczne Do realizacji naszej analizy wykorzystałyśmy screen pochodzący z portalu Mistrzowie.org oraz część dyskusji zawartej w komentarzach pod nim. Zdecydowałyśmy się na ten fragment
OCENA CELUJĄCA. Słuchanie: Uczeń:
Wymagania na poszczególne oceny z języka angielskiego dla uczniów Technikum Zawodowego, Zasadniczej Szkoły Zawodowej i Liceum Ogólnokształcącego dla Dorosłych, Regionalnego Centrum Edukacji Zawodowej w
Kryteria oceniania wiadomości i umiejętności z języka angielskiego klasy IV-VI
Kryteria oceniania wiadomości i umiejętności z języka angielskiego klasy IV-VI Ocenę celującą otrzymuje uczeń, który spełnia wszystkie wymagania na ocenę bardzo dobrą a ponadto: - posiada wiedzę i umiejętności
OFERTA PŁATNYCH KURSÓW DOKSZTAŁCAJĄCYCH W SJO W SEMESTRZE ZIMOWYM 2016/2017
OFERTA PŁATNYCH KURSÓW DOKSZTAŁCAJĄCYCH W SJO W SEMESTRZE ZIMOWYM 2016/2017 Lp. Język Prowadzący Tytuł, poziom oraz wymagania wstępne kursu Opis kursu Termin zajęć Liczba godzin* Cena 1 czeski mgr Agnieszka
Gramatyka kontrastywna polsko-angielska. III rok filologii angielskiej studia niestacjonarne I stopnia, semestr II. Profil ogólnoakademicki 2012-2013
PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE I. KARTA PRZEDMIOTU: Gramatyka kontrastywna polsko-angielska III rok filologii angielskiej studia niestacjonarne I stopnia, semestr II Profil ogólnoakademicki 2012-2013 CEL PRZEDMIOTU
WYMAGANIA EDUKACYJNE JĘZYK NIEMIECKI KL. VII
WYMAGANIA EDUKACYJNE JĘZYK NIEMIECKI KL. VII Przygotowane na podstawie Rozporządzenia Ministra Edukacji Narodowej z dnia 14 lutego 2017 r. w sprawie podstawy programowej wychowania przedszkolnego oraz
20 i 10. godz. wykład; 10 i 20. godz. - ćwiczenia ECTS: 4
I. Informacje ogólne 1. Nazwa modułu : Socjologia komunikacji społecznej 2. Kod modułu 12-DDS53m-12; 12-DDS53m-22 3. Rodzaj modułu : wykład nieobowiązkowy, ćwiczenia obowiązkowe 4. Kierunek studiów: Dialog
Dwujęzyczność w klasach I-VI
Dwujęzyczność w klasach I-VI Program - Wprowadzenie do nauczania dwujęzycznego dla klas I-VI szkoły podstawowej "First Steps into Bilingual Edu" przeznaczony jest do realizacji dla dzieci w klasach I-VI
CBOS CENTRUM BADANIA OPINII SPOŁECZNEJ WARTOŚCI ŻYCIOWE BS/98/2004 KOMUNIKAT Z BADAŃ WARSZAWA, CZERWIEC 2004
CBOS CENTRUM BADANIA OPINII SPOŁECZNEJ SEKRETARIAT OŚRODEK INFORMACJI 629-35 - 69, 628-37 - 04 693-46 - 92, 625-76 - 23 UL. ŻURAWIA 4A, SKR. PT.24 00-503 W A R S Z A W A TELEFAX 629-40 - 89 INTERNET http://www.cbos.pl
ROK STUDIÓW: I TOK STUDIÓW
SPECJALNOŚĆ: filologia angielska germańska SPECJALIZACJA: nauczycielska literaturoznawstwo / tłumaczenia z i elementami języki specjalistyczne kulturoznawstwa ROK STUDIÓW: I STOPIEŃ STUDIÓW: I Ilość godzin
S Y L A B U S NAZWA PRZEDMIOTU:
S Y L A B U S Druk DNiSS nr 11D NAZWA PRZEDMIOTU: Akwizycja języków słowiańskich Kod przedmiotu: - Rodzaj przedmiotu: kierunkowy; obowiązkowy Wydział: Wydział Humanistyczno-Społeczny Kierunek: filologia
Temat 1: Ja i inni, czyli komunikacja interpersonalna
Temat 1: Ja i inni, czyli komunikacja interpersonalna Kraków, 30 października 2015 Warsztaty z komunikacji społecznej: Język ciała z elementami komunikacji interpersonalnej mgr Dominik Borowski www.dominikborowski.eu
Negocjacje międzykulturowe w biznesie
Negocjacje międzykulturowe w biznesie Opis Negocjacje to komunikowanie się dla osiągnięcia wspólnych decyzji, takich które mogą być w sposób spójny akceptowane przez wszystkie strony. Proces szukania konsensu
JĘZYK NIEMIECKI KLASA VII Podstawa programowa przedmiotu
JĘZYK NIEMIECKI KLASA VII Podstawa programowa przedmiotu SZKOŁY BENEDYKTA Podstawa programowa wersja II.2. Język obcy nowożytny nauczany jako drugi (II etap edukacyjny, klasy VII i VIII) Cele kształcenia
SYLABUS/ OPIS PRZEDMIOTU. Wydział Nauk Historycznych i Pedagogicznych, Instytut Psychologii, Zakład Psychologii Rozwoju 4. Kod przedmiotu/modułu
1. Nazwa przedmiotu w języku polskim SYLABUS/ OPIS PRZEDMIOTU Psychologia internetu 2. Nazwa przedmiotu w języku angielskim Cyberpsychology 3. Jednostka prowadząca przedmiot Wydział Nauk Historycznych
DWUJĘZYCZNOŚĆ U DZIECI,
DWUJĘZYCZNOŚĆ U DZIECI, czyli jak wychować dziecko dwujęzyczne Języki to kwiaty w ogrodzie, żeby przetrwały, trzeba je podlewać, dbać o nie, cieszyć się nimi. Prof. Henriette Langdon DWUJĘZYCZNOŚĆ, czyli
SYSTEM OCENIANIA Z JĘZYKÓW OBCYCH.
SYSTEM OCENIANIA Z JĘZYKÓW OBCYCH. I. KONTROLI PODLEGAJĄ ZARÓWNO SPRAWNOŚCI PRODUKTYWNE ( MÓWIENIE I PISANIE ), JAK I RECEPTYWNE ( ROZUMIENIE I PISANIE TEKSTU CZYTANEGO I SŁUCHANEGO. 1 a. Mówienie. Ocena
SYLABUS/ OPIS PRZEDMIOTU
1. Nazwa przedmiotu w języku polskim SYLABUS/ OPIS PRZEDMIOTU Psychologia społeczna 2. Nazwa przedmiotu w języku angielskim Social Psychology 3. Jednostka prowadząca przedmiot Wydział Nauk Historycznych
MP-8 KARTA MONITOROWANIA PODSTAWY PROGRAMOWEJ KSZTAŁCENIA OGÓLNEGO. j. angielski klasa PRZEDMIOT. czwarta r.szk... Imię i nazwisko n-la przedmiotu
KARTA MONITOROWANIA PODSTAWY PROGRAMOWEJ KSZTAŁCENIA OGÓLNEGO MP-8 ETAP EDUKACJI szkoła podstawowa PRZEDMIOT j. angielski klasa r.szk.... Imię i nazwisko n-la przedmiotu. Treści nauczania wymagania szczegółowe
Kryteria oceniania języka angielskiego w Szkole Podstawowej nr 16 w Zespole Szkolno-Przedszkolnym nr 1 w Gliwicach
Kryteria oceniania języka angielskiego w Szkole Podstawowej nr 16 w Zespole Szkolno-Przedszkolnym nr 1 w Gliwicach Gramatyka i słownictwo Potrafi poprawnie posługiwać się w wysokim stopniu zakresem środków
KRYTERIA OCEN Z JĘZYKA POLSKIEGO W KLASIE V
KRYTERIA OCEN Z JĘZYKA POLSKIEGO W KLASIE V OCENA CELUJĄCĄ otrzymuje ją uczeń, który opanował pełny zakres wiadomości i umiejętności określonych programem nauczania dla klasy V oraz: twórczo i samodzielnie
Praktyczna nauka drugiego języka obcego II
OPIS PRZEDMIOTÓW DO PLANU STUDIÓWNA ROK AKADEMICKI 2016/2017 PLAN STUDIÓW kierunek studiów: Filologia germańska profil studiów: ogólnoakademicki stopień: II ( ) forma studiów: stacjonarne specjalność:
PODSTAWOWE WIADOMOŚCI Z GRAMATYKI POLSKIEJ I WŁOSKIEJ SZKIC PORÓWNAWCZY
PODSTAWOWE WIADOMOŚCI Z GRAMATYKI POLSKIEJ I WŁOSKIEJ SZKIC PORÓWNAWCZY NR 134 Katarzyna Kwapisz Osadnik PODSTAWOWE WIADOMOŚCI Z GRAMATYKI POLSKIEJ I WŁOSKIEJ SZKIC PORÓWNAWCZY Wydawnictwo Uniwersytetu
Wymagania edukacyjne z języka angielskiego dla klasy /2019 English Class A1 Wymagania edukacyjne niezbędne do uzyskania poszczególnych ocen
Wymagania edukacyjne z języka angielskiego dla klasy 4 2018/2019 English Class A1 Wymagania edukacyjne niezbędne do uzyskania poszczególnych ocen Poziom opanowania umiejętności CELUJĄCY -6 BARDZO DOBRY
KARTA PRZEDMIOTU JĘZYK POLSKI MODUŁ 6/POZIOM A2
KARTA PRZEDMIOTU JĘZYK POLSKI MODUŁ 6/POZIOM A2 Opis Przedmiotu Kod przedmiotu Nazwa przedmiotu Język obcy Wersja przedmiotu 1 A. Usytuowanie przedmiotu w toku studiów Poziom kształcenia Studia I stopnia/studia
Wymagania edukacyjne z języka angielskiego dla klasy czwartej
Szkoła Podstawowa z Oddziałami Integracyjnymi nr 162 im. Władysława Szafera Rok szkolny 2018/ 2019 Wymagania edukacyjne z języka angielskiego dla klasy czwartej (podręcznik: Brainy ) 1 Wymagania edukacyjne
SŁOWNICTWO I GRAMATYKA
Wymagania edukacyjne z Języka angielskiego dla klasy III d 1 SŁOWNICTWO I GRAMATYKA -uczeń swobodnie operuje strukturami gramatycznymi określonymi w programie nauczania oraz zna niektóre wykraczające poza
Instytut Socjologii Uniwersytetu Rzeszowskiego. Kierunek studiów Poziom Kształcenia Forma Studiów
Nazwa przedmiotu Nazwa jednostki prowadzącej przedmiot Kod przedmiotu Trening Komunikacji Interpersonalnej Instytut Socjologii Uniwersytetu Rzeszowskiego P1S[4]O_04 Cykl kształcenia 014/015-016/017 Studia
Iwona Tonderys- Wymagania edukacyjne z języka angielskiego dla klasy III Publicznej Szkoły Podstawowej im. Marii Konopnickiej w Krajence
Iwona Tonderys- Wymagania edukacyjne z języka angielskiego dla klasy III Publicznej Szkoły Podstawowej im. Marii Konopnickiej w Krajence Podstawą do opracowania wymagań edukacyjnych z języka angielskiego
KOMUNIKACJA INTERPERONALNA
SCENARIUSZ LEKCJI WYCHOWAWCZEJ KOMUNIKACJA INTERPERONALNA Opracował: mgr inż. Wojciech Szczepaniak CEL OGÓLNY: SCENARIUSZ LEKCJI WYCHOWAWCZEJ Czas realizacji: 1 x 45min TEMAT LEKCJI: KOMUNIKACJA INTERPERSONALNA
Wymagania edukacyjne-język angielski Klasa VII-English Class-poziom A2plus
Wymagania edukacyjne-język angielski Klasa VII-English Class-poziom A2plus WIEDZA UMIEJĘTNOŚCI RECEPCJA PRODUKCJA INTERAKCJA Uczeń posługuje się zakresem środków językowych pozwalających mu na realizację
Wymagania edukacyjne z języka angielskiego dla klasy II gimnazjum. Ocenę dopuszczającą otrzymuje uczeń, który: OSIĄGNIĘCIA
Wymagania edukacyjne z języka angielskiego dla klasy II gimnazjum Ocenę dopuszczającą otrzymuje uczeń, który: SŁOWNICTWO zna podstawowe informacje dotyczące użycia struktur gramatycznych z zakresu: konstrukcje:
Program studiów obowiązujący w roku akademickim 2019/2020
ostatnia aktualizacja: 16.07.2019 r. Program studiów obowiązujący w roku akademickim 2019/2020 Kierunek: PRZEKŁADOZNAWSTWO LITERACKO-KULTUROWE studia stacjonarne II stopnia (studia prowadzone we współpracy
DZIAŁALNOŚĆ KLUBU MEDIATORA W GIMNAZJUM NR 1 IM. GEN BRONI ST. MACZKA W JAWORZU
Gimnazjum nr 1 im. gen broni St. Maczka w Jaworzu Innowacja pedagogiczna DZIAŁALNOŚĆ KLUBU MEDIATORA W GIMNAZJUM NR 1 IM. GEN BRONI ST. MACZKA W JAWORZU Innowacja programowo metodyczno - organizacyjna
Kulturowe zróżnicowanie grzecznościowych aktów mowy życzeń, powitań oraz skarg w języku ukraińskim oraz w amerykańskiej odmianie języka angielskiego
Kulturowe zróżnicowanie grzecznościowych aktów mowy życzeń, powitań oraz skarg w języku ukraińskim oraz w amerykańskiej odmianie języka angielskiego mgr Iryna Prykarpatska Instytut Filologii Angielskiej
WYDZIAŁ FILOLOGICZNY (INST. JĘZYKA ANGIELSKIEGO I INST. KULTUR I LITERATUR ANGLOJĘZYCZNYCH)
WYDZIAŁ FILOLOGICZNY (INST. JĘZYKA ANGIELSKIEGO I INST. KULTUR I LITERATUR ANGLOJĘZYCZNYCH) Kierunek/specjalność/program Forma i poziom studiów Limit Kryterium zakres kwalifikacji program: nauczycielski
ZGŁOSZENIE DOBREJ PRAKTYKI. Projekt Cambridge English Penfriends
Nowa Sól, 21.06.2015 r. ZGŁOSZENIE DOBREJ PRAKTYKI NAZWA SZKOŁY DANE SZKOŁY ( adres, telefon, e-mail) IMIĘ I NAZWISKO AUTORA/AUTORÓW DOBREJ PRAKTYKI TYTUŁ PRZEDSIĘWZIĘCIA RODZAJ PRZEDSIĘWZIĘCIA (np. innowacja,
1 Dziecko partnerem w komunikacji Justyna Mach
1 2 Spis treści Wstęp......5 Rozdział I: Komunikacja interpersonalna......7 Rozdział II: Komunikacja niewerbalna.... 16 Rozdział III: Analiza transakcyjna.... 24 Rozdział IV: Jak rozmawiać z dzieckiem....
Wymagania edukacyjne z j. angielskiego na rok szkolny 2013/2014 klasa 1 szkoła podstawowa
Dominika Birkenmajer Wymagania edukacyjne z j. angielskiego na rok szkolny 2013/2014 klasa 1 szkoła podstawowa 1. zakres tematyczny: powitania, pożegnania liczenie 1-10 kolory, owoce moje zabawki przybory
Podsumowanie zajęć Klubu pod Parasolem w roku 2009/2010
Podsumowanie zajęć Klubu pod Parasolem w roku 2009/2010 Terapeuci: Natalia Marek, Agata Błaszczyk Zajęcia uwzględniały: zajęcia stacjonarne, wyjścia do kina/ na plac zabaw i inne sytuacje społeczne odbywające
WYMAGANIA EDUKACYJNE Z JĘZYKA POLSKIEGO DLA UCZNIÓW KLASY VI ZGODNE Z PROGRAMEM NAUCZANIA JĘZYKA POLSKIEGO SŁOWA NA START W KLASIE VI
WYMAGANIA EDUKACYJNE Z JĘZYKA POLSKIEGO DLA UCZNIÓW KLASY VI ZGODNE Z PROGRAMEM NAUCZANIA JĘZYKA POLSKIEGO SŁOWA NA START W KLASIE VI Uczniowie z obniżoną sprawnością intelektualną OCENA NIEDOSTATECZNA
Obecny model edukacji głuchych: plusy i minusy
+ Konferencja Orzecznictwo dla dzieci i młodzieży z dysfunkcją słuchu Obecny model edukacji głuchych: plusy i minusy Warszawa 16 czerwca 2014 r. Ośrodek Rozwoju Edukacji Joanna Łacheta Pracownia Lingwistyki
Przedmiotowy system oceniania języka angielskiego kl. 4-6
Przedmiotowy system oceniania języka angielskiego kl. 4-6 Obszary aktywności podlegające ocenie: 1. 2. 3. Rozumienie tekstu słuchanego 4. Rozumienie tekstu czytanego 5. Znajomość funkcji językowych, czyli
Kierunek artes liberales studia II stopnia Rekrutacja w roku akademickim 2014/2015
Kierunek artes liberales studia II stopnia Rekrutacja w roku akademickim 2014/2015 Zapisy przez system IRK od 2014-06-09 do 2014-07-22 23:59:59 Na skróty: Zasady kwalifikacji O przyjęcie na pierwszy rok
SKANDYNAWSKI STYL ZARZĄDZANIA. (Kultura narodowa i organizacyjna- model Geert Hofstede)
SKANDYNAWSKI STYL ZARZĄDZANIA (Kultura narodowa i organizacyjna- model Geert Hofstede) Porównanie różnić kulturowych pomiędzy krajami nordyckimi, USA,Polską i Włochami Dystans Władzy Indywidualizm Męskość
Szwedzki dla imigrantów
Szwedzki dla imigrantów Cel kształcenia Celem kształcenia w ramach kursu Szwedzki dla imigrantów (sfi) jest zapewnienie osobom dorosłym, które nie posiadają podstawowej znajomości języka szwedzkiego, możliwości
Dokumenty elektroniczne CD-ROM
Dokumenty elektroniczne CD-ROM Sygnatura: Płk 116 Opracowany materiał zawiera 260 ćwiczeń z wyrazami oraz 70 fabularyzowanych ćwiczeń ze zdaniami. Jedna sesja ćwiczeń przewidziana jest na 20 minut pracy,
SZCZEGÓŁOWE KRYTERIA OCENIANIA Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO I ANGIELSKIEGO. Klasy IV-VIII. Szkoła Podstawowa w Zdunach
SZCZEGÓŁOWE KRYTERIA OCENIANIA Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO I ANGIELSKIEGO Klasy IV-VIII Szkoła Podstawowa w Zdunach I. Umiejętności uczniów podlegające sprawdzaniu i ocenianiu Podczas trwania całego procesu
Nowelizacja rozporządzenia Ministra Edukacji Narodowej
Nowelizacja rozporządzenia Ministra Edukacji Narodowej w sprawie podstawy programowej wychowania przedszkolnego oraz kształcenia ogólnego w poszczególnych typach szkół 29 maja 2014 r. Nowelizacja rozporządzenia
Kierunki rozwoju w nauczaniu języków obcych. dr Joanna Kic-Drgas
Kierunki rozwoju w nauczaniu języków obcych dr Joanna Kic-Drgas Cel Prezentacja kierunków rozwoju w nauczaniu języków obcych Pytania Dlaczego uczymy się języków obcych? Jak nowoczesne technologie wpływają
PRZEDMIOTOWY SYSTEM OCENIANIA JĘZYK FRANCUSKI
PRZEDMIOTOWY SYSTEM OCENIANIA JĘZYK FRANCUSKI ZASADY OCENIANIA NA LEKCJI JĘZYKA OBCEGO Nauczanie języka obcego w gimnazjum ma doprowadzić do osiągnięcia kompetencji komunikacyjnej pozwalającej sprostać
ALFABETYZACJA DOROSŁYCH
ALFABETYZACJA DOROSŁYCH od tworzenia radosnego doświadczenia edukacyjnego do aktywnego obywatelstwa Wskazówki dla trenera Metody Radosnego Uczenia się Nauka Outdoor 1.Nauka Outdoor 1.1. Opis metody Nauka
Język angielski Wymagania edukacyjne dla klas I
Szkoła Podstawowa nr 267 im. J. Słowackiego w Warszawie Rok szkolny 2018 / 2019 Ocena celująca Język angielski Wymagania edukacyjne dla klas I Wiedza ucznia znacznie wykracza poza obowiązujący program
SYLABUS/ OPIS PRZEDMIOTU
1. Nazwa przedmiotu w języku polskim SYLABUS/ OPIS PRZEDMIOTU Psychologia społeczna 2. Nazwa przedmiotu w języku angielskim Social psychology 3. Jednostka prowadząca przedmiot Wydział Nauk Historycznych
Wymagania edukacyjne dla przedmiotu WOS z wykładowym językiem angielskim.
Wymagania edukacyjne dla przedmiotu WOS z wykładowym językiem angielskim. Na ocenę bardzo dobrą : 2. Uczeń potrafi określić swoją tożsamość oraz opisać swój styl życia. 3. Rozpoznaje własne potrzeby i
PRZEDMIOTOWY SYSTEM OCENIANIA Z JĘZYKÓW OBCYCH
PRZEDMIOTOWY SYSTEM OCENIANIA Z JĘZYKÓW OBCYCH Szkoła Podstawowa Nr 1 z Oddziałami Integracyjnymi im. Marii Dąbrowskiej w Gryfinie I. Postanowienia ogólne: 1. W trakcie procesu nauczania nauczyciel ocenia
1. Wymień 20 angielskich słów związanych z Twoją profesją 2. Wymień 10 słów związanych z Twoją profesją w języku kraju, który pragniesz
Konspekt INtheMC Nr/tytuł ZADANIA: 1. PRACA ZA GRANICĄ Język (w kontekście wykonywania danego zawodu) Nazwisko STUDENTA Poziom europejskich ram kwalifikacji (EQF) 2 3 4 DATA ROZPOCZĘCIA ZAJĘĆ: DATA ZAKOŃCZENIA:
KRYTERIA OCENIANIA Z JĘZYKA ANGIELSKIEGO W KLASACH I-III GIMNAZJUM
KRYTERIA OCENIANIA Z JĘZYKA ANGIELSKIEGO W KLASACH I-III GIMNAZJUM Zgodnie z własnym Programem nauczania w Gimnazjum Specjalnym Nr 100 w Warszawie dla uczniów z upośledzeniem umysłowym w stopniu lekkim
Szkoła Podstawowa Nr 45 z Oddziałami Integracyjnymi im. Jana Pawła II w Białymstoku Przedmiotowy system oceniania JĘZYK ANGIELSKI
Szkoła Podstawowa Nr 45 z Oddziałami Integracyjnymi im. Jana Pawła II w Białymstoku Przedmiotowy system oceniania JĘZYK ANGIELSKI Normy wymagań na oceny w klasie IV Ocena dopuszczająca W zakresie gramatyki
SYLABUS/ OPIS PRZEDMIOTU. Nonverbal communication with elements of observation
1. Nazwa przedmiotu w języku polskim SYLABUS/ OPIS PRZEDMIOTU Komunikacja niewerbalna z elementami obserwacji. 2. Nazwa przedmiotu w języku angielskim Nonverbal communication with elements of observation
Kompetencje komunikacyjne dzieci w okresie późnego dzieciństwa w aspekcie rozwojowym
UNIWERSYTET IM. ADAMA MICKIEWICZA W POZNANIU SERIA PSYCHOLOGIA I PEDAGOGIKA NR 166 KINGA KUSZAK Kompetencje komunikacyjne dzieci w okresie późnego dzieciństwa w aspekcie rozwojowym POZNAŃ 2011 3 Spis treści