Instrukcja u ytkowania i instalacji Pralnica PW 6065 Vario

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "Instrukcja u ytkowania i instalacji Pralnica PW 6065 Vario"

Transkrypt

1 Instrukcja u ytkowania i instalacji Pralnica PW 6065 Vario pl-pl Przed ustawieniem - instalacj¹ - uruchomieniem nale y koniecznie przeczytaæ instrukcjê u ytkowania. Dziêki temu mo na unikn¹æ zagro eñ i uszkodzeñ urz¹dzenia. M.-Nr

2 Ochrona œrodowiska naturalnego Utylizacja opakowania transportowego Opakowanie chroni urz¹dzenie przed uszkodzeniami podczas transportu. Materia³y, z których wykonano opakowanie zosta³y specjalnie dobrane pod k¹tem ochrony œrodowiska i technik utylizacji i dlatego nadaj¹ siê do ponownego wykorzystania. Zwrot opakowañ do obiegu materia³owego pozwala na zaoszczêdzenie surowców i zmniejsza nagromadzenie odpadów. Utylizacja starego urz¹dzenia To urz¹dzenie, zgodnie z Dyrektyw¹ Europejsk¹ 2002/96/WE oraz polsk¹ Ustaw¹ o zu ytym sprzêcie elektrycznym i elektronicznym, jest oznaczone symbolem przekreœlonego kontenera na odpady. Takie oznakowanie informuje, e sprzêt ten, po okresie jego u ytkowania, nie mo e byæ umieszczany ³¹cznie z innymi odpadami pochodz¹cymi z gospodarstwa domowego. U ytkownik jest zobowi¹zany do oddania go prowadz¹cym zbieranie zu ytego sprzêtu elektrycznego i elektronicznego. Prowadz¹cy zbieranie, w tym lokalne punkty zbiórki, sklepy oraz gminne jednostki, tworz¹ odpowiedni system umo liwiaj¹cy oddanie tego sprzêtu. W³aœciwe postêpowanie ze zu ytym sprzêtem elektrycznym i elektronicznym przyczynia siê do unikniêcia konsekwencji szkodliwych dla zdrowia ludzi i œrodowiska naturalnego, wynikaj¹cych z obecnoœci sk³adników niebezpiecznych oraz z niew³aœciwego sk³adowania i przetwarzania takiego sprzêtu. Proszê zatroszczyæ siê o to, aby stare urz¹dzenie by³o zabezpieczone przed dzieæmi do momentu odtransportowania. Oszczêdzanie energii Zu ycie energii i wody Wykorzystywaæ maksymaln¹ wielkoœæ ³adunku dla danego programu pior¹cego. Zu ycie energii i wody bêdzie wówczas najni sze w odniesieniu do ³¹cznej iloœci prania. Œrodki pior¹ce Stosowaæ najwy ej tyle œrodka pior¹cego, ile jest podane na jego opakowaniu. Przy mniejszej wielkoœci ³adunku nale y zmniejszyæ dozowanie œrodków pior¹cych. Wskazówka przy nastêpuj¹cym po praniu suszeniu maszynowym W celu zaoszczêdzenia energii podczas suszenia nale y wybraæ najwy sz¹ mo liw¹ dla danego programu iloœæ obrotów wirowania. 2

3 Spis treœci Ochrona œrodowiska naturalnego...2 Wskazówki bezpieczeñstwa i ostrze enia...6 Obs³uga pralnicy...13 Panel sterowania...13 Wskazówka dotycz¹ca pierwszego uruchomienia...13 Sposób dzia³ania wyœwietlacza...14 Obs³uga w wariancie pralniczym...16 Wskazówki i porady dotycz¹ce konserwacji prania Przygotowanie prania Za³adunek pralnicy Wybór programu...18 Symbole konserwacyjne...19 Skrócona instrukcja obs³ugi...20 Wybór programu...24 Wybór/zmiana programu...24 Zapamiêtywanie programów preferowanych...26 Funkcje dodatkowe...27 Pranie wstêpne...27 Krochmalenie W wodzie...28 Intensywnie* Woda plus*...28 Timer...29 Wirowanie...30 Maksymalna iloœæ obrotów wirowania koñcowego...30 Wirowanie miêdzy p³ukaniami Wy³¹czanie wirowania koñcowego (W wodzie) Wy³¹czanie wirowania miêdzy p³ukaniami i wirowania koñcowego

4 Spis treœci Zmiana przebiegu programu Przebieg programu...31 Ochrona przed zagniataniem...31 Wstrzymywanie programu...31 Przerywanie programu Zmiana programu...31 Dok³adanie/wyjmowanie prania...32 Œrodki pior¹ce...33 Œrodek zmiêkczaj¹cy wodê...33 Œrodki pior¹ce wielosk³adnikowe Odbarwianie/Farbowanie P³yn zmiêkczaj¹cy, p³yn usztywniaj¹cy, krochmal lub krochmal w p³ynie Automatyczne p³ukanie zmiêkczaj¹ce, usztywniaj¹ce lub krochmalenie Oddzielne p³ukanie zmiêkczaj¹ce lub usztywniaj¹ce...34 Oddzielne krochmalenie...34 Krochmalenie z zatrzymaniem...34 Zewnêtrzne dozowanie...35 Kontrola stanu nape³nienia...35 Czyszczenie i konserwacja...37 Czyszczenie pralnicy Czyszczenie sitek w dop³ywie wody...39 Usterki Co robiæ, gdy...40 Nie mo na uruchomiæ adnego programu pior¹cego...40 Komunikat b³êdu na wyœwietlaczu Ogólne problemy z pralnic¹...42 Niezadowalaj¹cy efekt prania...43 Nie mo na otworzyæ drzwiczek za³adunkowych przyciskiem...44 Kontynuacja programu po przerwie w zasilaniu...44 Otwieranie drzwiczek przy zatkanym odp³ywie i/lub braku pr¹du

5 Spis treœci Serwis...48 Naprawy Z³¹cze optyczne PC Wyposa enie dodatkowe Ustawianie i pod³¹czanie Widok z przodu...49 Widok z ty³u...50 Ustawianie pralnicy...51 Miejsce ustawienia Usuwanie zabezpieczenia transportowego Monta zabezpieczenia transportowego Wyrównywanie...54 Wykrêcanie i kontrowanie nó ek Zabezpieczanie pralnicy przed zeœlizgniêciem...55 Kolumna pior¹co-susz¹ca...56 Ustawienie na cokole System inkasuj¹cy...56 Przy³¹cze wodne...57 Przy³¹cze zimnej wody...57 Przy³¹cze ciep³ej wody...58 Przy³¹cze gor¹cej wody...58 Odp³yw wody...59 Zawór odp³ywowy...59 Pompa spustowa...59 Przy³¹cze elektryczne...60 Dane techniczne

6 Wskazówki bezpieczeñstwa i ostrze enia To urz¹dzenie spe³nia wymagania obowi¹zuj¹cych przepisów bezpieczeñstwa. Nieprawid³owe u ytkowanie mo e jednak doprowadziæ do wyrz¹dzenia szkód rzeczowych i osobowych. Przed pierwszym u yciem nale y uwa nie przeczytaæ instrukcjê u ytkowania. Zawiera ona wa ne wskazówki dotycz¹ce bezpieczeñstwa, u ytkowania i konserwacji urz¹dzenia. Dziêki temu mo na unikn¹æ zagro eñ i uszkodzeñ urz¹dzenia. Jeœli do obs³ugi pralnicy zostan¹ dopuszczone inne osoby, wówczas nale y im te wskazówki bezpieczeñstwa udostêpniæ i/lub je z nimi zapoznaæ. Zachowaæ instrukcjê u ytkowania do póÿniejszego wykorzystania i przekazaæ j¹ ewentualnemu kolejnemu posiadaczowi wraz z urz¹dzeniem. U ytkowanie zgodne z przeznaczeniem Ta pralnica jest przeznaczona wy³¹cznie do prania takich rzeczy, które s¹ oznaczone przez producenta na etykiecie jako nadaj¹ce siê do prania. Inne zastosowania s¹ potencjalnie niebezpieczne. Producent nie odpowiada za szkody spowodowane u ytkowaniem niezgodnym z przeznaczeniem lub nieprawid³ow¹ obs³ug¹. Pralnicê nale y obs³ugiwaæ, regularnie konserwowaæ i sprawdzaæ pod k¹tem prawid³owoœci dzia³ania zgodnie z zaleceniami zamieszczonymi w instrukcji u ytkowania. Pralnica nie jest przeznaczona do u ytkowania na zewn¹trz pomieszczeñ. 6

7 Wskazówki bezpieczeñstwa i ostrze enia Osoby, które ze wzglêdu na upoœledzenie psychiczne lub fizyczne czy te brak doœwiadczenia lub niewiedzê nie s¹ w stanie bezpiecznie obs³ugiwaæ pralnicy, nie mog¹ jej u ywaæ bez nadzoru lub wskazañ osoby odpowiedzialnej. Dzieci powy ej 8 roku ycia mog¹ dokonywaæ obs³ugi, czyszczenia lub konserwacji urz¹dzenia bez nadzoru tylko wtedy, gdy zosta³o im ono objaœnione w takim stopniu, e s¹ w stanie bezpiecznie je obs³ugiwaæ, czyœciæ lub konserwowaæ. Dzieci musz¹ byæ w stanie rozpoznaæ i zrozumieæ mo liwe zagro enia wynikaj¹ce z nieprawid³owej obs³ugi. Dzieci poni ej 8 roku ycia nale y trzymaæ z daleka od urz¹dzenia, chyba e s¹ pod sta³ym nadzorem. Proszê nadzorowaæ dzieci przebywaj¹ce w pobli u urz¹dzenia. Nigdy nie pozwalaæ dzieciom na zabawy urz¹dzeniem. Standard dezynfekcji termicznej, jak równie procesów chemotermicznych (z listy wg 18 IFSG) z regu³y zapewnia administrator poprzez odpowiednie kontrole. Programy dezynfekuj¹ce nie mog¹ byæ przerywane, poniewa w przeciwnym razie efekt dezynfekcji mo e zostaæ ograniczony. 7

8 Wskazówki bezpieczeñstwa i ostrze enia Bezpieczeñstwo techniczne Przed ustawieniem i uruchomieniem pralnicy nale y j¹ skontrolowaæ pod k¹tem widocznych uszkodzeñ. Nie ustawiaæ ani nie uruchamiaæ uszkodzonej pralnicy. Elektryczne bezpieczeñstwo tej pralnicy jest zagwarantowane tylko wtedy, gdy zostanie ona pod³¹czona do przepisowo zainstalowanego systemu przewodów ochronnych. To bardzo istotne, eby ten podstawowy œrodek bezpieczeñstwa by³ sprawny a w razie w¹tpliwoœci nale y zleciæ sprawdzenie instalacji elektrycznej przez wykwalifikowanego elektryka. Producent nie mo e zostaæ poci¹gniêty do odpowiedzialnoœci za szkody spowodowane brakiem lub nieci¹g³oœci¹ przewodu ochronnego (np. pora enie pr¹dem). Nieprawid³owo przeprowadzone naprawy mog¹ byæ przyczyn¹ powa nych zagro eñ dla u ytkownika, za które producent nie ponosi odpowiedzialnoœci. Naprawy mog¹ byæ przeprowadzane wy³¹cznie przez fachowców autoryzowanych przez firmê Miele, w przeciwnym razie w przypadku wyst¹pienia kolejnych usterek nie bêd¹ respektowane roszczenia z tytu³u umowy gwarancyjnej. Nie podejmowaæ w pralnicy adnych zmian, które nie s¹ wyraÿnie dozwolone przez firmê Miele. W przypadku wyst¹pienia awarii lub podczas czyszczenia i konserwacji urz¹dzenie jest tylko wtedy od³¹czone od sieci, gdy: wtyczka pralnicy jest wyjêta z gniazda, wy³¹czony jest odpowiedni bezpiecznik domowej instalacji elektrycznej, odpowiedni bezpiecznik topikowy jest ca³kowicie wykrêcony z oprawki. Patrz równie rozdzia³ "Ustawianie i pod³¹czanie", punkt "Pod³¹czenie elektryczne". 8

9 Wskazówki bezpieczeñstwa i ostrze enia Pralnicê mo na pod³¹czaæ do przy³¹cza wodnego wy³¹cznie za pomoc¹ zestawu nowych wê y. Nie wolno stosowaæ ponownie starych wê y. Wê e dop³ywowe nale y kontrolowaæ w regularnych odstêpach czasu. Mo na je wówczas wymieniæ w odpowiednim momencie i unikn¹æ szkód wodnych. Uszkodzone podzespo³y mog¹ zostaæ wymienione wy³¹cznie na oryginalne czêœci zamienne Miele. Tylko w przypadku takich czêœci producent mo e zagwarantowaæ spe³nienie wymagañ bezpieczeñstwa w pe³nym zakresie. Ze wzglêdów bezpieczeñstwa nie nale y stosowaæ przed³u aczy, gniazd wielokrotnych itp. (zagro enie po arowe przez przegrzanie). Przy profesjonalnym korzystaniu z pralnicy nale y przestrzegaæ przepisów obowi¹zuj¹cych w tym zakresie. Ksi¹ ka kontrolna wymagana do celów dokumentacyjnych jest do nabycia w serwisie firmy Miele. Ta pralnica nie mo e byæ u ytkowana w miejscach niestacjonarnych (np. na statkach). Przestrzegaæ wskazówek zamieszczonych w rozdziale "Ustawianie i pod³¹czanie" oraz w rozdziale "Dane techniczne". Nale y zawsze zagwarantowaæ dostêpnoœæ wtyczki, eby istnia³a mo liwoœæ od³¹czenia pralnicy od zasilania. Jeœli przewidziano pod³¹czenie na sta³e, po stronie instalacji musi byæ stale dostêpny wielobiegunowy wy³¹cznik, eby od³¹czyæ pralkê od zasilania. 9

10 Wskazówki bezpieczeñstwa i ostrze enia Prawid³owe u ytkowanie Maksymalna wielkoœæ ³adunku wynosi 6,5 kg (suchego prania). Czêœciowo mniejsze wielkoœci ³adunku dla poszczególnych programów mo na odnaleÿæ w rozdziale "Przegl¹d programów". Nie ustawiaæ pralnicy w pomieszczeniach zagro onych mrozem. Zamarzniête wê e mog¹ ulec pêkniêciu lub rozerwaniu, natomiast sprawnoœæ czêœci elektronicznych mo e siê obni yæ w ujemnych temperaturach. Przed pierwszym uruchomieniem nale y usun¹æ z tylnej œcianki urz¹dzenia zabezpieczenie transportowe (patrz: rozdzia³ "Ustawianie i pod³¹czanie" akapit "Usuwanie zabezpieczenia transportowego"). Podczas wirowania pozostawione zabezpieczenie mo e spowodowaæ uszkodzenie pralnicy i stoj¹cych obok urz¹dzeñ i mebli. W przypadku d³u szej nieobecnoœci (np. w czasie urlopu), nale y zamykaæ zawór wody, szczególnie wtedy, gdy w pobli u brak jest w pod³odze kratki œciekowej. Niebezpieczeñstwo przelania! Przed zawieszeniem wê a odp³ywowego w umywalce nale y sprawdziæ, czy woda mo e wystarczaj¹co szybko sp³ywaæ. Zabezpieczyæ w¹ spustowy przed zeœlizgniêciem. Odrzut wyp³ywaj¹cej wody mo e wypchn¹æ niezabezpieczony w¹ z umywalki. Zwróciæ uwagê, eby wraz z pranymi rzeczami do bêbna nie dosta³y siê adne twarde przedmioty (np. gwoÿdzie, ig³y, monety, spinacze biurowe). Cia³a obce mog¹ uszkodziæ czêœci urz¹dzenia (np. bêben, komorê bêbna). Uszkodzone czêœci mog¹ z kolei spowodowaæ uszkodzenia prania. 10

11 Wskazówki bezpieczeñstwa i ostrze enia Przy prawid³owym dozowaniu œrodków pior¹cych odkamienianie nie jest konieczne. Jeœli jednak w urz¹dzeniu osadzi siê tak du a iloœæ kamienia, e konieczne bêdzie jego usuniêcie, nale y w tym celu zastosowaæ specjalne œrodki odwapniaj¹ce z ochron¹ antykorozyjn¹. Takie œrodki mo na nabyæ w handlu specjalistycznym lub w serwisie firmy Miele. Nale y œciœle przestrzegaæ instrukcji podanych na opakowaniu. Tekstylia, które zosta³y poddane dzia³aniu œrodków czyszcz¹cych zawieraj¹cych rozpuszczalniki, przed praniem musz¹ zostaæ dobrze wyp³ukane w czystej wodzie. Nigdy nie stosowaæ w pralnicy œrodków czyszcz¹cych zawieraj¹cych rozpuszczalniki (jak np. benzyna pralnicza). Podzespo³y urz¹dzenia mog¹ ulec uszkodzeniu i mog¹ siê wytworzyæ truj¹ce opary. Zagro enie po arowe i wybuchowe! Nie przechowywaæ ani nie u ywaæ w pobli u pralnicy benzyny, nafty lub innych substancji ³atwopalnych. Zagro enie po arowe i wybuchowe! Œrodki farbuj¹ce musz¹ byæ przeznaczone do stosowania w pralnicach. Proszê œciœle przestrzegaæ wskazówek dotycz¹cych stosowania podanych przez producenta. Zwi¹zki siarki zawarte w œrodkach odbarwiaj¹cych mog¹ doprowadziæ do korozji urz¹dzenia. Œrodki odbarwiaj¹ce nie mog¹ byæ stosowane w pralnicy. 11

12 Wskazówki bezpieczeñstwa i ostrze enia Unikaæ kontaktu powierzchni stalowych (frontu, pokrywy, poszycia) z p³ynnymi œrodkami czyszcz¹cymi i dezynfekuj¹cymi zawieraj¹cymi chlor lub podchloryn sodu. Oddzia³ywanie tych œrodków na stal szlachetn¹ mo e wywo³aæ korozjê. Agresywne pary wybielaczy chlorowych mog¹ mieæ równie dzia³anie korozyjne. Dlatego nie nale y przechowywaæ otwartych opakowañ z tymi œrodkami w bezpoœrednim s¹siedztwie urz¹dzenia. Do czyszczenia pralnicy nie wolno u ywaæ myjki wysokociœnieniowej ani strumienia wody. W przypadku stosowania kombinacji œrodków pior¹cych i produktów specjalnych nale y bezwzglêdnie przestrzegaæ wskazówek producenta. W celu unikniêcia szkód materia³owych i gwa³townych reakcji chemicznych ka dy œrodek wykorzystywaæ wy³¹cznie do zastosowañ przewidzianych przez producenta. Wyposa enie Elementy wyposa enia mog¹ zostaæ dobudowane lub wbudowane tylko wtedy, gdy jest to wyraÿnie dopuszczone przez firmê Miele. Jeœli obce wyposa enie zostanie dobudowane lub wbudowane, przepadaj¹ roszczenia wynikaj¹ce z gwarancji, rêkojmi i/lub odpowiedzialnoœci za produkt. Suszarki Miele i pralnice Miele mog¹ byæ ustawiane w formie kolumny pior¹co-susz¹cej. W tym celu wymagany jest po³¹czeniowy zestaw monta owy, dostêpny jako wyposa enie dodatkowe. Nale y zwróciæ uwagê na to, czy zestaw monta owy pasuje do suszarki i pralnicy Miele. Zwróciæ uwagê, czy dostêpny jako wyposa enie dodatkowe cokó³ Miele pasuje do tej pralnicy. Firma Miele nie mo e zostaæ poci¹gniêta do odpowiedzialnoœci za szkody, które zostan¹ spowodowane w wyniku nieprzestrzegania wskazówek bezpieczeñstwa i ostrze eñ. 12

13 Obs³uga pralnicy Panel sterowania Wyœwietlacz Bli sze objaœnienia znajduj¹ siê na nastêpnych stronach. Przyciski wyboru bezpoœredniego Do bezpoœredniego wyboru programu pior¹cego. Do tych przycisków mo na przyporz¹dkowaæ preferowane programy pior¹ce. Przycisk Start Z³¹cze optyczne PC S³u y serwisowi jako punkt kontrolny i dostêpowy. Pokrêt³o wielofunkcyjne Mo na nim wybieraæ punkty menu (obracaj¹c) i je potwierdzaæ (naciskaj¹c). Przycisk w³.-wy³. Urz¹dzenie wy³¹cza siê automatycznie w celu oszczêdzania energii. Nastêpuje to w ci¹gu 15 minut po zakoñczeniu programu/ochrony przed zagniataniem lub po w³¹czeniu, jeœli nie zostanie podjêta dalsza obs³uga urz¹dzenia. Przycisk Otwiera drzwiczki za³adunkowe. Wskazówka dotycz¹ca pierwszego uruchomienia Przed pierwszym uruchomieniem nale y prawid³owo ustawiæ i pod³¹czyæ urz¹dzenie. Proszê przestrzegaæ wskazówek zamieszczonych w rozdziale "Ustawianie i pod³¹czanie". Przeprowadziæ pierwsze uruchomienie zgodnie z opisem w ksi¹ eczce "Pierwsze uruchomienie, przegl¹d programów, ustawienia". 13

14 Obs³uga pralnicy Sposób dzia³ania wyœwietlacza Menu pocz¹tkowe 1 Tk. kolorowe 60 C Wybór programu... 2 Tk. delikatne 40 C Ustawienia... 3 Bardzo delikatne 40 C 4 We³na 30 C 10:00 Na wyœwietlaczu pojawia siê menu pocz¹tkowe (z czterema modyfikowalnymi programami preferowanymi) a pozycja Wybór programu jest zaznaczona. Pokrêt³o wielofunkcyjne Obracanie pokrêt³a wielofunkcyjnego zmienia pozycjê zaznaczenia na wyœwietlaczu. Naciskanie pokrêt³a wielofunkcyjnego potwierdza zaznaczony punkt menu. Przyciski wyboru bezpoœredniego Cztery programy (programy preferowane), pokazywane na wyœwietlaczu po lewej stronie, wybiera siê naciskaj¹c przyciski wyboru bezpoœredniego. Programy preferowane mo na zaprogramowaæ zgodnie ze swoimi indywidualnymi oczekiwaniami (dalsze informacje w rozdziale "Wybór programu", "Zapamiêtywanie programów preferowanych"). W pozosta³ych menu przyciski wyboru bezpoœredniego maj¹ inne funkcje. W tych przypadkach nad odpowiednim przyciskiem wyboru bezpoœredniego widoczna jest strza³ka z opisem funkcji przycisku. Mo liwoœci wyboru programu Istniej¹ dwie mo liwoœci dokonania wyboru programu: Mo liwoœæ 1: Wybraæ na wyœwietlaczu menu Wybór programu i potwierdziæ je naciskaj¹c pokrêt³o wielofunkcyjne. Mo liwoœæ 2: Nacisn¹æ jeden z przycisków wyboru bezpoœredniego lub i otworzyæ bezpoœrednio menu podstawowe jednego z czterech wymienionych programów pior¹cych. 14

15 Obs³uga pralnicy Menu Wybór programu Wybór programu Gotowanie Tk. kolorowe Bawe³na Tk. delikatne Za pomoc¹ pokrêt³a wielofunkcyjnego mo na wybraæ wszystkie istniej¹ce programy. Zaznaczenie przesuwa siê do góry lub do do³u w zale noœci od kierunku obrotów pokrêt³a. Strza³ki po prawej stronie wyœwietlacza wskazuj¹, e istniej¹ dalsze mo liwoœci wyboru. Przez naciœniêcie pokrêt³a wielofunkcyjnego otwiera siê menu podstawowe wybranego programu pior¹cego. Menu podstawowe programu pior¹cego Tk. kolorowe 60 C 1400 obr/min Czas trwania: 0:47 h Dodatki Timer powrót Obracaj¹c pokrêt³o wielofunkcyjne mo na wybieraæ ró ne sk³adniki programowe, programy oraz temperaturê i iloœæ obrotów. Wybrany sk³adnik jest zaznaczony. Przez naciœniêcie pokrêt³a wielofunkcyjnego dokonuje siê wyboru zaznaczonego sk³adnika i otwiera odpowiednie podmenu. Podmenu Dodatki i Timer mog¹ zostaæ otwarte przez naciœniêcie znajduj¹cych siê pod nimi przycisków wyboru bezpoœredniego. Powrót do menu pocz¹tkowego nastêpuje przez naciœniêcie przycisku wyboru bezpoœredniego pod opcj¹ powrót. Alternatywnie wszystkie sk³adniki mo na zaznaczaæ i wybieraæ tylko za pomoc¹ pokrêt³a wielofunkcyjnego. Menu Ustawienia W menu Ustawienia mo na dopasowaæ elektronikê urz¹dzenia do zró nicowanych wymagañ. Dalsze informacje znajduj¹ siê w rozdziale o tej samej nazwie w ksi¹ eczce "Pierwsze uruchomienie, przegl¹d programów, ustawienia". 15

16 Obs³uga pralnicy Obs³uga w wariancie pralniczym W zale noœci od stanu oprogramowania (ustawienie Sterowanie) menu pocz¹tkowe mo e ró nie wygl¹daæ. Obs³uga odbywa siê poprzez przyciski wyboru bezpoœredniego,,, lub za pomoc¹ pokrêt³a wielofunkcyjnego. WS-z przyc. wyb. uproszcz. 1 Tk. kolorowe 60 C 2 Tk. delikatne 40 C 3 Bardzo delikatne 40 C 4 We³na 30 C Do wyboru s¹ ³¹cznie 4 programy, które mo na ustaliæ w menu Ustawienia/Poziom administratora. WS-z przyc. wyb. + logo PROFESSIONAL 30 C 60 C 95 C wiêcej Do wyboru jest dwanaœcie programów, które mo na ustaliæ w menu Ustawienia/Poziom administratora. 16

17 Wskazówki i porady dotycz¹ce konserwacji prania 1. Przygotowanie prania Opró niæ kieszenie. Cia³a obce (np. gwoÿdzie, monety, spinacze biurowe) mog¹ uszkodziæ tkaniny i podzespo³y urz¹dzenia. Postêpowanie z plamami Przed praniem nale y usun¹æ ew. plamy wystêpuj¹ce na tkaninach; w miarê mo liwoœci dopóki s¹ œwie e. Zetrzeæ plamy za pomoc¹ niefarbuj¹cej œciereczki. Nie wcieraæ! Plamy (krew, jajka, kawa, herbata) mo - na czêsto usun¹æ za pomoc¹ ma³ych trików, zestawionych przez firmê Miele w leksykonie prania. Mo na go zamówiæ bezpoœrednio w firmie Miele. W adnym wypadku nie stosowaæ w pralnicy chemicznych œrodków czyszcz¹cych (zawieraj¹cych rozpuszczalniki)! Sortowanie prania Posortowaæ tkaniny wed³ug kolorów i symboli umieszczonych na etykietach informacyjnych (przy ko³nierzu lub w bocznym szwie). Ciemne tkaniny czêsto nieco farbuj¹ przy pierwszym praniu. Z tego wzglêdu jasne i ciemne rzeczy nale y praæ oddzielnie. 17

18 Wskazówki i porady dotycz¹ce konserwacji prania Porady ogólne W przypadku firanek: usun¹æ kó³ka i taœmê obci¹ aj¹c¹ lub w³o yæ do worka. W przypadku biustonoszy zaszyæ lub usun¹æ poluzowane fiszbiny. Dzianiny, jeans, spodnie i koszulki, swetry: praæ przewrócone na lew¹ stronê, jeœli takie jest zalecenie producenta tekstyliów. Przed praniem zamkn¹æ zamki, zatrzaski i haftki. Pozapinaæ poszwy i poszewki, aby drobne przedmioty nie dosta³y siê do œrodka. Dalsze wskazówki znajduj¹ siê w rozdziale "Przegl¹d programów" w ksi¹ eczce "Pierwsze uruchomienie, przegl¹d programów, ustawienia". Nie praæ tkanin, które maj¹ oznaczenie nie praæ (symbol ). 2. Za³adunek pralnicy W³¹czyæ pralnicê przyciskiem w³./wy³.. W³¹cza siê oœwietlenie bêbna. Nacisn¹æ przycisk i otworzyæ drzwiczki za³adunkowe. W³o yæ do bêbna roz³o one luÿno pranie. Sztuki prania o ró nej wielkoœci poprawiaj¹ skutecznoœæ prania i lepiej siê rozk³adaj¹ w bêbnie podczas wirowania. Przy maksymalnej wielkoœci ³adunku zu ycie energii i wody jest najni sze w stosunku do ca³kowitej iloœci prania. Prze³adowanie pogarsza efekt prania i powoduje wzmo one tworzenie zagnieceñ. Zamkn¹æ drzwiczki z lekkim rozmachem. Zwróciæ uwagê, eby nie przytrzasn¹æ prania pomiêdzy drzwiczkami i bêbnem. 3. Wybór programu Wybraæ program pior¹cy najlepiej dopasowany do rodzaju tekstyliów. Przegl¹d programów znajduje siê w ksi¹ eczce "Pierwsze uruchomienie, przegl¹d programów, ustawienia". 18

19 Wskazówki i porady dotycz¹ce konserwacji prania Symbole konserwacyjne Pranie Stopnie w wannie oznaczaj¹ maksymaln¹ temperaturê, z jak¹ mo na praæ dany artyku³. normalne obci¹ enie mechaniczne ³agodne obci¹ enie mechaniczne szczególnie ³agodne obci¹ enie mechaniczne pranie rêczne nie praæ Suszenie Punkty oznaczaj¹ temperaturê normalna temperatura zredukowana temperatura nie suszyæ Czyszczenie profesjonalne czyszczenie za pomoc¹ rozpuszczalników chemicznych. Litery oznaczaj¹ rodzaj œrodka czyszcz¹cego. czyszczenie na mokro nie czyœciæ chemicznie Wybielanie dozwolone wszystkie wybielacze oksydacyjne dozwolone tylko wybielacze tlenowe nie wybielaæ Prasowanie & Maglowanie Punkty oznaczaj¹ zakresy temperaturowe ok. 200 C ok. 150 C ok. 110 C nie prasowaæ/nie maglowaæ 19

20 Skrócona instrukcja obs³ugi Proszê koniecznie przeczytaæ rozdzia³ "Wskazówki i porady dotycz¹ce konserwacji prania". Przygotowaæ pranie Za³adowaæ pralnicê W³¹czyæ pralnicê. W³¹cza siê oœwietlenie bêbna. Zwróciæ uwagê, eby nie przytrzasn¹æ prania pomiêdzy drzwiczkami i bêbnem. Zamkn¹æ drzwiczki z lekkim rozmachem. Otworzyæ drzwiczki za³adunkowe. W³o yæ do bêbna roz³o one luÿno pranie. 20

21 Skrócona instrukcja obs³ugi Wybraæ program Opisy programów znajduj¹ siê w ksi¹ eczce "Pierwsze uruchomienie, przegl¹d programów, ustawienia". Istniej¹ dwie mo liwoœci dokonania wyboru programu: Wybór jednego z programów preferowanych poprzez przyciski wyboru bezpoœredniego. Urz¹dzenie inkasuj¹ce Jeœli wystêpuje system inkasuj¹cy, proszê zwróciæ uwagê na wezwanie do zap³aty na wyœwietlaczu. Jeœli po uruchomieniu programu zostan¹ otwarte drzwiczki lub program zostanie przerwany, op³ata mo e (w zale noœci od ustawieñ) zostaæ utracona. Wybór programu pior¹cego poprzez menu Wybór programu. Poprzez odpowiednie podmenu wybraæ funkcjê dodatkow¹ i/lub Timer (czas opóÿnienia startu programu), jeœli jest takie yczenie. 21

22 Skrócona instrukcja obs³ugi Dodaæ œrodki pior¹ce Proszê uwzglêdniæ stopieñ zabrudzenia prania i twardoœæ wody. Zbyt ma³o œrodków pior¹cych powoduje, e prane rzeczy lub pranie nie bêd¹ czyste i z biegiem czasu z czasem stan¹ siê szare i twarde; e w praniu utworz¹ siê t³uste wykwity; e na grza³ce utworz¹ siê osady wapienne. Zbyt du o œrodków pior¹cych powoduje, e tworzy siê za du o piany i przez to zostaje pogorszona mechanika prania i osi¹gniêty efekt czyszczenia, p³ukania i wirowania; zwiêkszone obci¹ enie œrodowiska naturalnego. Dalsze informacje dotycz¹ce œrodków pior¹cych i ich dozowania znajduj¹ siê w rozdziale "Œrodki pior¹ce". Wyci¹gn¹æ szufladê na œrodki pior¹ce i nape³niæ komory œrodkami pior¹cymi. = Œrodki pior¹ce dla prania wstêpnego = Œrodki pior¹ce dla prania g³ównego = P³yn zmiêkczaj¹cy, p³yn usztywniaj¹cy lub krochmal w p³ynie Zamkn¹æ szufladê na œrodki pior¹ce. W przypadku programów dezynfekuj¹cych komora jest wy³¹czona. Nie nape³niaæ adnych œrodków do komory. Pralnica jest wyposa ona do pod³¹czenia zewnêtrznych systemów dozuj¹cych p³ynne œrodki pior¹ce i dodatkowe (patrz rozdzia³ "Œrodki pior¹ce", punkt "Dozowanie zewnêtrzne"). 22

23 Skrócona instrukcja obs³ugi Uruchomiæ program Gdy tylko program mo e zostaæ uruchomiony, miga przycisk Start. Nacisn¹æ przycisk Start. Zapala siê przycisk Start. Na wyœwietlaczu pojawia siê prawdopodobny czas trwania programu. Jest on odliczany od góry w odstêpach minutowych. W ci¹gu pierwszych 10 minut pralnica ustala nasi¹kliwoœæ prania. Z tego powodu mo e jeszcze dojœæ do skrócenia czasu. Dodatkowo przebieg programu jest pokazywany na wyœwietlaczu. Pralnica informuje o ka dym osi¹gniêtym etapie programu. Jeœli podczas prania zostanie naciœniêty jeden z poni szych przycisków wyboru bezpoœredniego, mo na: w przypadku przycisku Dodatki - wybraæ lub odwo³aæ wyœwietlane funkcje dodatkowe po starcie programu; w przypadku przycisku Timer - sprawdziæ aktualn¹ godzinê i przewidywany czas zakoñczenia programu; w przypadku przycisku Stop - przerwaæ aktualny program. K¹piel pior¹ca zostaje natychmiast odpompowana. Wyj¹æ pranie Jeœli pranie nie zostanie wyjête natychmiast po zakoñczeniu programu, w³¹cza siê ochrona przed zagniataniem. Na wyœwietlaczu miga na zmianê Bez zagnieceñ i Koniec. Pralnica wy³¹cza siê automatycznie w ci¹gu 15 minut po zakoñczeniu ochrony przed zagniataniem. Pralnica musi zostaæ ponownie w³¹czona za pomoc¹ przycisku. Otworzyæ drzwiczki za³adunkowe za pomoc¹ przycisku. Wyj¹æ pranie. Nie zapomnieæ w bêbnie adnych upranych rzeczy! Przy nastêpnym praniu mog³yby siê zbiec lub zafarbowaæ na inny kolor. Sprawdziæ ko³nierz uszczelniaj¹cy przy drzwiczkach pod k¹tem cia³ obcych. Zamkn¹æ drzwiczki. W przeciwnym razie zachodzi niebezpieczeñstwo niezamierzonego dostania siê przedmiotów do bêbna. Przez przeoczenie mog³yby one zostaæ uprane a pranie mog³oby zostaæ uszkodzone. Wy³¹czyæ pralnicê za pomoc¹ przycisku. 23

24 Wybór programu Wybór/zmiana programu Menu pocz¹tkowe 1 Tk. kolorowe 60 C Wybór programu... 2 Tk. delikatne 40 C Ustawienia... 3 Bardzo delikatne 40 C 4 We³na 30 C 15:00 Nacisn¹æ przycisk wyboru bezpoœredniego. Menu podstawowe Tk. kolorowe 60 C 1400 obr/min Czas trwania: 0:47 h Dodatki Timer powrót Obracaj¹c pokrêt³o wielofunkcyjne wybraæ sk³adniki do zmiany: program, temperaturê lub iloœæ obrotów i potwierdziæ wybór przez naciœniêcie pokrêt³a wielofunkcyjnego. W zale noœci od dokonanego wyboru wyœwietlane jest jedno z nastêpuj¹cych wskazañ wyœwietlacza: wybrano program Wybór programu powrót Gotowanie Tk. kolorowe Bawe³na Za pomoc¹ pokrêt³a wielofunkcyjnego wybraæ ¹dany program i go potwierdziæ. Wyœwietlane jest z powrotem menu podstawowe. 24

25 Wskazówka: Jeœli w ci¹gu ok. 15 sekund w podmenu nic nie zostanie wybrane, wyœwietlacz "przeskoczy" z powrotem do menu podstawowego. wybrano temperaturê Tk. kolorowe 60 C 1400 obr/min Temperatura C Za pomoc¹ pokrêt³a wielofunkcyjnego wybraæ ¹dan¹ temperaturê i j¹ potwierdziæ. Wyœwietlane jest z powrotem menu podstawowe. wybrano iloœæ obrotów Tk. kolorowe 60 C 1400 obr/min Iloœæ obrotów obr/min Za pomoc¹ pokrêt³a wielofunkcyjnego wybraæ ¹dan¹ iloœæ obrotów i j¹ potwierdziæ. Wyœwietlane jest z powrotem menu podstawowe. Wybór funkcji dodatkowych Nacisn¹æ przycisk wyboru bezpoœredniego. Otwiera siê podmenu Dodatki. Tk. kolorowe 60 C 1400 obr/min Dodatki Pranie wst. powrót Krochmalenie Woda w bêbnie Wybór programu Za pomoc¹ pokrêt³a wielofunkcyjnego wybraæ ¹dan¹ funkcjê dodatkow¹ i j¹ potwierdziæ. Wyœwietlane jest z powrotem menu podstawowe. Jeœli ma zostaæ jeszcze wybrana kolejna funkcja dodatkowa, nale y powtórzyæ postêpowanie. Dalsze informacje dotycz¹ce funkcji dodatkowych znajduj¹ siê w rozdziale "Funkcje dodatkowe". 25

26 Wybór programu Zapamiêtywanie programów preferowanych Pralnica oferuje Pañstwu mo liwoœæ przyporz¹dkowania czterech najczêœciej wykorzystywanych programów pior¹cych do przycisków wyboru bezpoœredniego. W tym celu nale y w³¹czyæ opcjê Pamiêæ poprzez menu Ustawienia/Poziom administratora. Tk. kolorowe 40 C 1400 obr/min Pranie wst. Czas trwania: 1:02 h Dodatki Timer Pamiêæ powrót Nacisn¹æ przycisk wyboru bezpoœredniego. Wybór przycisku wyboru bezpoœredniego Tk. kolorowe 40 C 1400 obr/min Dotychczas: Tk. kolorowe 60 C Dodatki: brak 1400 obr/min Zachowaæ pod : powrót Za pomoc¹ pokrêt³a wielofunkcyjnego wybraæ ¹dany numer dla programu preferowanego i go potwierdziæ. Program preferowany zostaje zapamiêtany z Pañstwa ustawieniami i jest wyœwietlany w menu pocz¹tkowym. W celu ustawienia dalszych programów preferowanych nale- y powtórzyæ postêpowanie. Przyporz¹dkowaæ dalsze programy preferowane do pozosta³ych przycisków wyboru bezpoœredniego. 26

27 Funkcje dodatkowe Podstawowe programy pior¹ce mo na uzupe³niæ wykorzystuj¹c menu Dodatki. Otwieranie podmenu Dodatki Tk. kolorowe 60 C 1400 obr/min Czas trwania: 0:47 h Dodatki Timer powrót Nacisn¹æ przycisk wyboru bezpoœredniego. Podmenu Dodatki zostaje otwarte. Wybór funkcji dodatkowych Pranie wstêpne Krochmalenie Tk. kolorowe 60 C 1400 obr/min Dodatki Pranie wst. powrót Krochmalenie W wodzie Za pomoc¹ pokrêt³a wielofunkcyjnego wybraæ ¹dan¹ funkcjê dodatkow¹ i j¹ potwierdziæ. W celu wybrania kolejnych funkcji dodatkowych nale y powtórzyæ proces. Wybrana funkcja dodatkowa jest zaznaczona "ptaszkiem". Do tkanin z du ¹ iloœci¹ zabrudzeñ, jak np. kurz, piasek. Woda zostaje odpompowana przed ostatnim p³ukaniem, program ulega zatrzymaniu. Po dodaniu krochmalu bezpoœrednio do bêbna, program mo e byæ kontynuowany (dalsze informacje w rozdziale "Œrodki pior¹ce", "Krochmalenie z zatrzymaniem"). 27

28 Funkcje dodatkowe W wodzie Intensywnie* Woda plus* Tkaniny nie zostan¹ odwirowane po ostatnim p³ukaniu, lecz bêd¹ pozostawione w wodzie po p³ukaniu. Dziêki temu unika siê tworzenia zagnieceñ, gdy tkaniny nie zostan¹ wyjête z bêbna natychmiast po zakoñczeniu programu. Do tkanin z mocnymi zabrudzeniami lub widocznymi plamami. Czas prania g³ównego i p³ukania ulega przed³u eniu. W stanie fabrycznym w przypadku wybrania funkcji dodatkowej Woda plus zostaje podwy szony poziom wody przy praniu i p³ukaniu. Mo na jednak równie wybraæ inne ustawienia dla funkcji dodatkowej Woda plus. Znajduj¹ siê one w rozdziale "Ustawienia/Poziom administratora" w ksi¹ eczce "Pierwsze uruchomienie, przegl¹d programów, ustawienia". *Intensywny i Woda plus mog¹ zostaæ w³¹czone w menu Ustawienia/Poziom administratora, zgodnie z opisem w ksi¹ eczce "Pierwsze uruchomienie, przegl¹d programów, ustawienia". Dostêpne funkcje dodatkowe s¹ pokazywane w podmenu Dodatki. Jeœli jakaœ funkcja dodatkowa nie jest pokazywana, nie jest ona dostêpna w wybranym programie. 28

29 Za pomoc¹ funkcji Timer mo na wybraæ godzinê zakoñczenia programu. Start programu mo e zostaæ opóÿniony od 30 minut do maksymalnie 24 godzin. Otwieranie podmenu Timer Tk. kolorowe 60 C 1400 obr/min Timer Czas trwania 0:47 h Dodatki Timer powrót Nacisn¹æ przycisk wyboru bezpoœredniego. Otweira siê podmenu Timer. Wybór czasu opóÿnienia Czas zakoñczenia programu wybiera siê w krokach 30-minutowych. Tk. kolorowe 60 C 1400 obr/min 10:03 Start: 10:38 Koniec: 11:30 Za pomoc¹ pokrêt³a wielofunkcyjnego wybraæ ¹dan¹ godzinê zakoñczenia programu i j¹ potwierdziæ. Czas zakoñczenia programu zostaje przesuniêty na najbli sz¹ pe³n¹ godzinê lub jej po³owê. Rozpoczêcie programu zostaje przesuniête równolegle wraz z wybranym czasem zakoñczenia programu. Uruchamianie funkcji Timer Nacisn¹æ przycisk Start. Zostaje pokazany bie ¹cy czas opóÿnienia startu, odliczany w krokach 1-minutowych. Przerywanie funkcji Proces mo e zostaæ przerwany za pomoc¹ przycisku wyboru bezpoœredniego. Po uruchomieniu programu najpierw ustalana jest rzeczywista wielkoœæ ³adunku. Z tego wzglêdu zakoñczenie programu mo e ulec przesuniêciu. 29

30 Wirowanie Maksymalna iloœæ obrotów wirowania koñcowego Iloœæ obrotów wirowania koñcowego mo na zredukowaæ. Wybór wy szej iloœci obrotów wirowania koñcowego ni dozwolona dla programu nie jest mo liwy. Wirowanie miêdzy p³ukaniami Pranie jest wirowane po praniu g³ównym i pomiêdzy p³ukaniami. W przypadku zredukowania iloœci obrotów wirowania koñcowego zostaje równie ew. odpowiednio zredukowana iloœæ obrotów wirowania miêdzy p³ukaniami. Wy³¹czanie wirowania koñcowego (W wodzie) W podmenu Dodatki wybraæ funkcjê dodatkow¹ W wodzie. Po ostatnim p³ukaniu tkaniny pozostan¹ w wodzie. Dziêki temu zmniejsza siê tworzenie zagnieceñ, gdy tkaniny nie zostan¹ wyjête z bêbna natychmiast po zakoñczeniu programu. Uruchamianie wirowania koñcowego: Pralnica oferuje do wirowania maksymaln¹ dopuszczaln¹ iloœæ obrotów wirowania. Mo na wybraæ mniejsz¹ iloœæ obrotów. Wirowanie koñcowe uruchamia siê za pomoc¹ przycisku Start. Koñczenie programu: Nacisn¹æ przycisk. Woda zostaje odpompowana. Nastêpnie nacisn¹æ ponownie przycisk, eby otworzyæ drzwiczki za³adunkowe. Wy³¹czanie wirowania miêdzy p³ukaniami i wirowania koñcowego W podmenu iloœci obrotów wybraæ ustawienie bez wirowania. Po ostatnim p³ukaniu woda zostaje odpompowana i w³¹cza siê ochrona przed zagniataniem. 30

31 Zmiana przebiegu programu Przebieg programu Pralnica dysponuje w pe³ni elektronicznym sterowaniem z automatyk¹ wagow¹. Pralnica samodzielnie ustala wymagane zu ycie wody w zale noœci od iloœci i nasi¹kliwoœci prania. Z tego powodu dochodzi do zró nicowania przebiegów programów i czasu prania. Wskazania przebiegu programu informuj¹ w ka dej chwili podczas trwania programu o aktualnie osi¹gniêtym etapie programu. Ochrona przed zagniataniem Bêben porusza siê jeszcze nawet do 30 minut po zakoñczeniu programu w celu unikniêcia tworzenia zagnieceñ. Pralnica mo e zostaæ otwarta w ka dej chwili. W programach We³na, WetCare sens. i WetCare intens. nie odbywa siê ochrona przed zagniataniem. Wstrzymywanie programu Wy³¹czyæ pralnicê za pomoc¹ przycisku. Aby kontynuowaæ: W³¹czyæ pralnicê ponownie za pomoc¹ przycisku. Potwierdziæ komunikat na wyœwietlaczu a nastêpnie nacisn¹æ przycisk Start. Przerywanie programu Program pior¹cy mo na przerwaæ w ka- dej chwili po uruchomieniu: Nacisn¹æ przycisk wyboru bezpoœredniego Stop. Pralnica odpompowuje k¹piel pior¹c¹. Otworzyæ drzwiczki za³adunkowe, zanim zostanie uruchomiony nowy program. W trybie z urz¹dzeniem inkasuj¹cym pralnica zostaje zablokowana. W zale noœci od ustawienia mo liwe jest przerwanie lub zmiana programu (patrz ustawienie Blokada urz¹dz. inkas.). Zmiana programu Generalnie mo na: po uruchomieniu programu zmieniæ sk³adnik Iloœæ obrotów wirowania do momentu rozpoczêcia wirowania koñcowego i wybraæ lub odwo³aæ funkcje dodatkowe Krochmal i Wwo- dzie. do 5 minut po starcie programu zmieniæ sk³adnik Temperatura i wybraæ lub odwo³aæ funkcjê dodatkow¹ Intensywnie. 31

32 Zmiana przebiegu programu Dok³adanie/wyjmowanie prania W niektórych programach mo na do³o yæ lub wyj¹æ pranie: Nacisn¹æ przycisk, a otworz¹ siê drzwiczki za³adunkowe. Do³o yæ lub wyj¹æ pranie. Zamkn¹æ drzwiczki. Program jest kontynuowany automatycznie. Proszê przestrzegaæ: Po uruchomieniu programu pralnica nie mo e stwierdziæ zmian w iloœci prania. Dlatego po do³o eniu lub wyjêciu prania pralnica zachowuje siê zawsze jak przy pe³nym ³adunku. Podany czas trwania programu mo e ulec przed³u eniu. Drzwiczek nie mo na otworzyæ, gdy: temperatura k¹pieli pior¹cej przekracza 50 C; poziom wody przekracza okreœlon¹ wartoœæ; zosta³ osi¹gniêty etap programu Wirowanie; zosta³ uruchomiony program dezynfekuj¹cy; w trybie z urz¹dzeniem inkasuj¹cym pralnica jest zablokowana. 32

33 Œrodki pior¹ce Dozowanie œrodków pior¹cych Proszê przestrzegaæ wskazówek producenta œrodków pior¹cych. Wskazówki dotycz¹ce zastosowañ i dozowania przy pe³nym ³adunku s¹ umieszczone na opakowaniu œrodków pior¹cych. Dozowanie zale y od: iloœci prania; stopnia zabrudzenia prania; twardoœci wody. Jeœli nie znaj¹ Pañstwo stopnia twardoœci wody wodoci¹gowej, nale y zasiêgn¹æ informacji w miejscowym przedsiêbiorstwie wodoci¹gowym. Twardoœci wody Zakres twardoœci Twardoœæ ca³kowita w mmol/l Twardoœæ niemiecka dh miêkka (I) 0-1,5 0-8,4 œrednia (II) 1,5-2,5 8,4-14 twarda (III) ponad 2,5 ponad 14 Œrodki pior¹ce wielosk³adnikowe Jeœli pierze siê przy zastosowaniu ró - nych sk³adników pior¹cych, nale y dozowaæ je do komory zawsze w tej samej kolejnoœci: 1. Œrodki pior¹ce 2. Œrodek zmiêkczaj¹cy wodê 3. Odplamiacz Dziêki temu œrodki zostan¹ lepiej sp³ukane. Odbarwianie/Farbowanie W pralnicy nie nale y stosowaæ adnych œrodków odbarwiaj¹cych. Przy farbowaniu w pralnicy nale y œciœle przestrzegaæ wskazówek producenta œrodka farbuj¹cego. Œrodek zmiêkczaj¹cy wodê W zakresach twardoœci wody II i III mo na zastosowaæ œrodki zmiêkczaj¹ce wodê, eby zaoszczêdziæ œrodki pior¹ce. Prawid³owe dozowanie jest podane na opakowaniu. Najpierw nale y dozowaæ œrodki pior¹ce, a nastêpnie dodaæ œrodek zmiêkczaj¹cy wodê. Œrodki pior¹ce mo na wówczas dozowaæ jak przy I stopniu twardoœci wody. 33

34 Œrodki pior¹ce P³yn zmiêkczaj¹cy, p³yn usztywniaj¹cy, krochmal lub krochmal w p³ynie Dozowaæ zgodnie ze wskazówkami producenta. Automatyczne p³ukanie zmiêkczaj¹ce, usztywniaj¹ce lub krochmalenie Nape³niæ komorê p³ynem zmiêkczaj¹cym, p³ynem usztywniaj¹cym lub krochmalem w p³ynie. Przestrzegaæ oznaczenia Max. Przy ostatnim p³ukaniu jest sp³ukiwany p³yn zmiêkczaj¹cy, p³yn usztywniaj¹cy lub krochmal w p³ynie. Po zakoñczeniu programu pior¹cego w komorze pozostaje resztka wody. Po wielokrotnym automatycznym krochmaleniu nale y wyczyœciæ szufladê na œrodki pior¹ce, w szczególnoœci zasysacz. Oddzielne p³ukanie zmiêkczaj¹ce lub usztywniaj¹ce Nape³niæ komorê p³ynem zmiêkczaj¹cym lub usztywniaj¹cym. Wybraæ program Dod. p³ukanie. Nacisn¹æ przycisk Start. Oddzielne krochmalenie Przygotowaæ krochmal zgodnie z opisem na opakowaniu przestrzegaj¹c podanego dozowania. Nape³niæ krochmalem komorê. Wybraæ program Krochmalenie. Nacisn¹æ przycisk Start. Krochmalenie z zatrzymaniem Przygotowaæ krochmal zgodnie z opisem na opakowaniu przestrzegaj¹c podanego dozowania. Przed uruchomieniem programu wybraæ funkcjê dodatkow¹ Krochmal. Przebieg programu i czas pozosta³y zostaj¹ wstrzymane przed ostatnim p³ukaniem. Na wyœwietlaczu pokazywany jest komunikat Krochmalenie. Otworzyæ drzwiczki za³adunkowe i wprowadziæ krochmal bezpoœrednio do bêbna. Zamkn¹æ drzwiczki. Wybraæ iloœæ obrotów wirowania i potwierdziæ lub nacisn¹æ przycisk Start. 34

35 Zewnêtrzne dozowanie Œrodki pior¹ce Pralnica jest wyposa ona w adapter dla zewnêtrznego systemu dozuj¹cego. Umo liwia on pod³¹czenie nawet do szeœciu wê y dozuj¹cych. Zewnêtrzne pompy dozuj¹ce s¹ sterowane przez przekaÿniki w pralnicy. Ka dy z przekaÿników jest w³¹czany na 2 minuty. Do sterowania elektrycznego pomp dozuj¹cych wymagana jest oddzielna skrzynka sterownicza, które musi zostaæ zainstalowana przez sprzedawcê lub serwis firmy Miele. Kontrola stanu nape³nienia PrzekaŸniki s¹ sterowane tak, jak zosta³o to opisane w ksi¹ eczce "Pierwsze uruchomienie, przegl¹d programów i ustawienia". Pojemniki musz¹ byæ nape³nione w podanej kolejnoœci odpowiednimi œrodkami pior¹cymi i pomocniczymi. Przy pustych pojemnikach zewnêtrznego systemu dozuj¹cego na wyœwietlaczu pralnicy pokazywany jest komunikat, gdy uaktywniona jest funkcja Dostrajanie (ksi¹ eczka "Pierwsze uruchomienie, przegl¹d programów, ustawienia", rozdzia³ "Menu Ustawienia/Poziom administratora"). Jeœli pojemnik jest pusty, przed uruchomieniem programu lub podczas trwania programu wyœwietlany jest komunikat: Nape³niæ zbiornik dozuj¹cy OK Uruchomiony program odbywa siê do koñca. Nacisn¹æ przycisk wyboru bezpoœredniego, eby skasowaæ komunikat na wyœwietlaczu i nape³niæ zbiornik. 35

36 Œrodki pior¹ce W przypadku programów dezynfekuj¹cych wyœwietlane jest: OK B³¹d Pusty zbiornik dozuj¹cy Program zostaje przerwany. Nacisn¹æ przycisk wyboru bezpoœredniego, eby skasowaæ komunikat na wyœwietlaczu i nape³niæ pojemnik. Uruchomiæ ponownie program. W przypadku programów dezynfekuj¹cych wychodzi siê z za³o enia, e nie odby³a siê dezynfekcja. Uruchomiæ ponownie program. 36

37 Czyszczenie i konserwacja Od³¹czyæ urz¹dzenie od sieci elektrycznej. Umyæ szufladê na œrodki pior¹ce ciep³¹ wod¹. Czyszczenie pralnicy Nie stosowaæ œrodków do czyszczenia zawieraj¹cych rozpuszczalniki, œrodków do szorowania, mycia szk³a lub œrodków uniwersalnych! Mog¹ one uszkodziæ powierzchnie z tworzyw sztucznych i inne elementy. Obudowê i panel sterowania czyœciæ wilgotn¹ œciereczk¹ za pomoc¹ ³agodnego œrodka czyszcz¹cego lub roztworu myd³a. Bêben, jak równie niektóre elementy urz¹dzenia ze stali szlachetnej, nale- y czyœciæ œrodkiem przeznaczonym do czyszczenia stali szlachetnej. Czyszczenie szuflady na œrodki pior¹ce Wyczyœciæ zasysacz. 1. Wyj¹æ zasysacz z komory i umyæ pod bie ¹c¹, gor¹c¹ wod¹. Wyczyœciæ równie rurkê, na któr¹ wciœniêty jest zasysacz. 2. Za³o yæ zasysacz z powrotem. Usuwaæ regularnie ewentualne pozosta³oœci œrodków pior¹cych. Wyci¹gn¹æ do oporu szufladê na œrodki pior¹ce, nacisn¹æ blokadê i wyj¹æ szufladê. 37

38 Czyszczenie i konserwacja Czyszczenie wnêki szuflady na œrodki pior¹ce Czyszczenie bêbna, zbiornika i systemu spustowego W razie potrzeby wyczyœciæ bêben, zbiornik i system spustowy. Uruchomiæ program Higiena. Po zakoñczeniu programu skontrolowaæ wnêtrze bêbna i usun¹æ ew. pozosta³e wiêksze zabrudzenia. Przy czêstym zastosowaniu programów dezynfekuj¹cych nale y regularnie stosowaæ program Higiena. Za pomoc¹ szczotki do butelek usun¹æ resztki œrodków pior¹cych i osady wapnia z dysz sp³ukuj¹cych szuflady na œrodki pior¹ce. W adnym przypadku nie spryskiwaæ pralnicy wod¹ z wê a. 38

39 Czyszczenie i konserwacja Czyszczenie sitek w dop³ywie wody Pralnica posiada sitka stanowi¹ce ochronê zaworów dop³ywowych. Sitka te powinny byæ kontrolowane co 6 miesiêcy. W przypadku czêstych przerw w dostawie wody czas ten mo e byæ krótszy. Czyszczenie sitek w wê ach dop³ywowych Zakrêciæ kurek z wod¹. Odkrêciæ w¹ dop³ywowy od kurka z wod¹. Nakrêciæ œrubunek mocno na kurek z wod¹ i otworzyæ zawór. Jeœli wyp³ywa woda, nale y dokrêciæ œrubunek. Czyszczenie sitek w króæcach zaworów dop³ywowych Za pomoc¹ szczypiec hydraulicznych odkrêciæ ostro nie od króæca dop³ywowego karbowan¹ nakrêtkê z tworzywa sztucznego. Wyj¹æ gumow¹ uszczelkê 1. Chwyciæ krawêdÿ plastikowego sitka 2 za pomoc¹ kombinerek lub szczypiec i je wyj¹æ. Wyczyœciæ plastikowe sitko. Ponowny monta obywa siê w odwrotnej kolejnoœci. Wyci¹gn¹æ plastikowe sitko za pomoc¹ szczypiec i je wyczyœciæ. Ponowny monta obywa siê w odwrotnej kolejnoœci. Po czyszczeniu sitka musz¹ zostaæ z powrotem za³o one. 39

40 Usterki Co robiæ, gdy... Wiêkszoœæ usterek i b³êdów, do których dochodzi podczas codziennego u ytkowania, mo na usun¹æ samodzielnie. W wielu przypadkach pozwoli to zaoszczêdziæ czas i koszty, poniewa nie ma wówczas potrzeby wzywania serwisu. Poni sza tabela powinna byæ pomocna w ustaleniu przyczyn ewentualnych usterek i b³êdów i ich usuniêciu. Proszê jednak pamiêtaæ: Naprawy urz¹dzeñ elektrycznych mog¹ byæ przeprowadzane wy³¹cznie przez autoryzowanych fachowców. Niew³aœciwie przeprowadzone naprawy mog¹ siê staæ przyczyn¹ powa nych zagro eñ dla u ytkownika. Nie mo na uruchomiæ adnego programu pior¹cego Problem Mo liwe przyczyny Postêpowanie Wyœwietlacz pozostaje ciemny. Po wybraniu programu Wirowanie nie nastêpuje start programu. Wyœwietlacz jest ciemny a podœwietlenie przycisku Start miga powoli. Pralnica nie ma pr¹du. Nie zosta³o przeprowadzone pierwsze uruchomienie. Wyœwietlacz wy³¹cza siê automatycznie w celu oszczêdzania energii (czuwanie). Sprawdziæ, czy pralnica jest w³¹czona; pralnica jest pod³¹czona elektrycznie; zabezpieczenie instalacji budynku jest w porz¹dku. Uruchomiæ program Tk. kolorowe 60 C zgodnie z opisem w rozdziale "Pierwsze uruchomienie" w ksi¹ eczce "Pierwsze uruchomienie, przegl¹d programów, ustawienia". Nacisn¹æ dowolny przycisk wyboru bezpoœredniego. Czuwanie zostaje zakoñczone. 40

41 Usterki Komunikat b³êdu na wyœwietlaczu Komunikat na wyœwietlaczu Usterka dop³ywu wody Otworzyæ kurek z wod¹ i sprawdziæ w¹ dop³ywowy Przyczyna Dop³yw wody jest zablokowany lub utrudniony. Ciœnienie wody jest zbyt niskie. Postêpowanie Sprawdziæ, czy kurek z wod¹ jest wystarczaj¹co otwarty. w¹ dop³ywowy nie jest za³amany. W³¹czyæ ustawienie Niskie ciœnienie (patrz menu Ustawienia/Poziom administratora). B³¹d techniczny Wyst¹pi³ jakiœ defekt. Uruchomiæ ponownie program. Jeœli komunikat b³êdu pojawi siê ponownie, wezwaæ serwis. B³¹d Temperatura dezynfekcji przekroczona w dó³ Usterka odp³ywu wody Wyczyœciæ system odp³ywowy B³¹d Waterproof Zareagowa³ Nape³niæ zbiornik dozuj¹cy lub B³¹d Pusty zbiornik dozuj¹cy Podczas programu dezynfekuj¹cego nie zosta³a osi¹gniêta wymagana temperatura. Odp³yw wody jest zablokowany lub utrudniony. system ochrony przed zalaniem. Jeden ze zbiorników na œrodki pior¹ce w systemie zewnêtrznego dozowania jest pusty. Pralnica nie przeprowadzi³a prawid³owo dezynfekcji. Uruchomiæ ponownie program. W przypadku urz¹dzeñ z pomp¹ spustow¹: Wyczyœciæ system odp³ywowy. W przypadku urz¹dzeñ z zaworem odp³ywowym: Proszê wezwaæ serwis. Zamkn¹æ kurek z wod¹. Wezwaæ serwis. Przestrzegaæ wskazówek zawartych w rozdziale "Œrodki pior¹ce", punkt "Dostrajanie". Aby wy³¹czyæ komunikat b³êdu, dla potwierdzenia nacisn¹æ pokrêt³o wielofunkcyjne. 41

42 Usterki Ogólne problemy z pralnic¹ Problem Przyczyna Postêpowanie Pralnica nie stoi spokojnie podczas wirowania. Wystêpuj¹ nienormalne odg³osy pompowania. W szufladzie na œrodki pior¹ce pozostaj¹ wiêksze pozosta³oœci œrodków pior¹cych. P³yn zmiêkczaj¹cy nie jest ca³kowicie wyp³ukiwany lub w komorze zostaje du o wody. Na wyœwietlaczu pokazywany jest jêzyk obcy. Nó ki urz¹dzenia nie stoj¹ równomiernie i nie s¹ zakontrowane. Wyrównaæ urz¹dzenia na wykrêcanych nó kach i je zakontrowaæ. To nie jest usterka! Odg³os siorbania na pocz¹tku i na koñcu pompowania jest normalny. Ciœnienie wody jest niewystarczaj¹ce. Proszek do prania w po³¹czeniu z odwapniaczem ma tendencje do sklejania. Zasysacz jest nieprawid³owo za³o ony lub zatkany. W menu "Ustawienia " "Jêzyk " zosta³ wybrany inny jêzyk. Wyczyœciæ sitka w dop³ywie wody. Wybraæ ew. funkcjê dodatkow¹ Woda plus. Wyczyœciæ szufladê na œrodki pior¹ce i w przysz³oœci najpierw nape³niaæ szufladê œrodkiem pior¹cym a dopiero potem odwapniaczem. Wyczyœciæ zasysacz, patrz rozdzia³ "Czyszczenie i konserwacja", akapit "Czyszczenie szuflady na œrodki pior¹ce". Ustawiæ preferowany jêzyk. Symbol flagi s³u y jako wskazówka do odnalezienia w³aœciwej pozycji menu. 42

43 Usterki Niezadowalaj¹cy efekt prania Problem Przyczyna Postêpowanie Tkaniny prane w p³ynnych œrodkach pior¹cych nie s¹ czyste. Na upranych tkaninach pozostaj¹ szare, elastyczne osady (t³uste plamki). Na upranych ciemnych tkaninach osadzaj¹ siê bia³e osady, podobne do proszku do prania. Tkaniny szczególnie mocno zbrudzone t³uszczami nie s¹ czyste. P³ynne œrodki pior¹ce nie zawieraj¹ wybielaczy. Plamy po owocach, kawie i herbacie mog¹ nie zostaæ usuniête. Dozowanie œrodków pior¹cych by³o zbyt ma³e. Pranie by³o mocno zabrudzone t³uszczem (olejem, maœciami). U yty œrodek pior¹cy zawiera sk³adniki nierozpuszczalne w wodzie (zeolity) s³u ¹ce do zmiêkczania wody. Osadzaj¹ siê one na tkaninach. Stosowaæ proszki do prania z wybielaczem. Komorê nale y nape³niæ sol¹ do odplamiania a p³ynny œrodek pior¹cy wlaæ do dozownika kulowego. Nigdy nie dodawaæ p³ynnych œrodków pior¹cych razem z sol¹ do odplamiania do szuflady na œrodki pior¹ce. Do prania tego rodzaju zabrudzeñ nale y stosowaæ wiêksz¹ iloœæ œrodków pior¹cych lub p³ynne œrodki pior¹ce. Przed nastêpnym praniem nale y uruchomiæ program pior¹cy o temperaturze 60 C z p³ynnym œrodkiem pior¹cym bez ³adunku. Po wyschniêciu nale y spróbowaæ usun¹æ osady szczotk¹. Ciemne tkaniny nale y w przysz³oœci praæ w p³ynnych œrodkach pior¹cych. P³ynne œrodki pior¹ce nie zawieraj¹ zeolitów. Wybraæ program z praniem wstêpnym. Przeprowadziæ pranie wstêpne przy zastosowaniu p³ynnego œrodka pior¹cego. Do prania g³ównego nadal mo na stosowaæ popularne proszki do prania. Do mocno zabrudzonej odzie y roboczej zaleca siê stosowanie do prania g³ównego specjalnych œrodków pior¹cych. Proszê zasiêgn¹æ informacji w punktach sprzeda y œrodków pior¹cych i czyszcz¹cych. 43

44 Usterki Nie mo na otworzyæ drzwiczek za³adunkowych przyciskiem Mo liwe przyczyny Pralnica nie ma pr¹du. Brak pr¹du Drzwiczki nie zosta³y prawid³owo zatrzaœniête. W bêbnie znajduje siê jeszcze woda i pralnica nie mo e jej odpompowaæ. Postêpowanie Sprawdziæ, czy pralnica jest w³¹czona; pralnica jest pod³¹czona elektrycznie; bezpieczniki instalacji budynku s¹ w porz¹dku. Otworzyæ drzwiczki za³adunkowe, zgodnie z opisem w dalszej czêœci instrukcji. Nacisn¹æ mocno na drzwiczki po stronie zamka a nastêpnie nacisn¹æ przycisk. Sprawdziæ, czy system odp³ywowy nie jest zatkany. Wyczyœciæ system odp³ywowy, zgodnie z opisem w nastêpnym punkcie. W celu ochrony przed oparzeniami drzwiczek za³adunkowych nie mo na otworzyæ przy temperaturze k¹pieli pior¹cej przekraczaj¹cej 50 C. Kontynuacja programu po przerwie w zasilaniu Mo liwe przyczyny Brak pr¹du Pralnica zosta³a wy³¹czona i ponownie w³¹czona za pomoc¹ przycisku. Postêpowanie Po przywróceniu zasilania w celu kontynuacji programu nale y w³¹czyæ pralkê przyciskiem. Potwierdziæ komunikat na wyœwietlaczu a nastêpnie nacisn¹æ przycisk Start. Program jest kontynuowany zgodnie z zapamiêtanym stanem. 44

45 Usterki Otwieranie drzwiczek przy zatkanym odp³ywie i/lub braku pr¹du Od³¹czyæ urz¹dzenie od sieci elektrycznej. Od spodu panelu szuflady na œrodki pior¹ce znajduje siê otwieracz klapki systemu spustowego.... w przypadku wersji z filtrem spustowym Gdy odp³yw jest zatkany, w urz¹dzenie mo e siê znajdowaæ wiêksza iloœæ wody (max. 30 l). Ostro nie: jeœli bezpoœrednio wczeœniej odbywa³o siê pranie z wysok¹ temperatur¹, zachodzi niebezpieczeñstwo odniesienia oparzeñ! Podstawiæ pod klapkê jakieœ naczynie. Nie wykrêcaæ ca³kowicie filtra spustowego. Wyj¹æ otwieracz. Poluzowaæ filtr, a zacznie wyp³ywaæ woda. Przerywanie wyp³ywu wody: Dokrêciæ z powrotem filtr. Otworzyæ klapkê systemu spustowego. 45

46 Usterki Jeœli nie wyp³ywa ju wiêcej wody: Jeœli filtr spustowy nie zostanie z powrotem za³o ony i dobrze dokrêcony, z pralnicy bêdzie wyp³ywaæ woda. Aby unikn¹æ strat detergentu, po czyszczeniu filtra odp³ywowego, przez szufladê na œrodki pior¹ce nale y nalaæ ok. 2 litry wody. Nadmiar wody zostanie automatycznie odpompowany przed nastêpnym cyklem pior¹cym. Otwieranie drzwiczek Wykrêciæ ca³kowicie filtr spustowy. Przed wyjêciem prania zawsze nale y siê upewniæ, e bêben jest nieruchomy. Przy siêganiu do bêbna znajduj¹cego siê jeszcze w ruchu zachodzi znaczne ryzyko odniesienia obra eñ. Dok³adnie wyczyœciæ filtr spustowy. Sprawdziæ, czy skrzyde³ka pompy spustowej mog¹ siê swobodnie obracaæ, usun¹æ ew. cia³a obce (guziki, monety itp.) i wyczyœciæ wnêtrze. Za³o yæ z powrotem filtr spustowy i dobrze go dokrêciæ Poci¹gn¹æ suwak odblokowywania awaryjnego do do³u np. za pomoc¹ trzonka ³y ki. Otwieraj¹ siê drzwiczki za³adunkowe. 46

Zmywarka Siemens SD6P1S SMU58M15EU01 kody błędów

Zmywarka Siemens SD6P1S SMU58M15EU01 kody błędów kody błędów Wyœwietlacz Wyœwietlacz E:00 Nie ma b³êdów Interfejs Modu³ mocy (zasilania) E:01 E:01 E:02 E:02 E:03 E:03 E:04 E:05 E:05 Migaj¹ce diody LED na koñcu procesu flash Zatrzymanie w aktualnej pozycji,

Bardziej szczegółowo

BUS - Kabel. Do po³¹czenia interfejsów magistrali TAC - BUS BK 1 BK 10 BK 40-1

BUS - Kabel. Do po³¹czenia interfejsów magistrali TAC - BUS BK 1 BK 10 BK 40-1 BUS - Kabel Do po³¹czenia interfejsów magistrali TAC - BUS BK 1 BK 10 BK 40-1 Nr katalogowy 719 001 351 nr katalogowy 7 719 001 350 nr katalogowy 7 719 002 012 6 720 604 442 (03.06) PL (94862928/8368-4357B)

Bardziej szczegółowo

Czujnik ciœnienia gazu

Czujnik ciœnienia gazu Instrukcja monta u Czujnik ciœnienia gazu do kot³ów gazowych SUPRASTAR KN 45 do 117-9... 6 720 611 420-00.1DD Nr katalogowy 7 719 002 273 GDW 1 6 720 611 420 (03.06) PL (94861496/8368-4570) WSKAZÓWKI DOTYCZ

Bardziej szczegółowo

Instrukcja monta u baterii podtynkowej. Master

Instrukcja monta u baterii podtynkowej. Master Instrukcja monta u baterii podtynkowej Master Przed rozpoczêciem 1 monta u Przed rozpoczêciem monta u baterii, prosimy o dok³adne zapoznanie siê z instrukcj¹. Zawarte w instrukcji schematy maj¹ charakter

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBS UGI Zestaw do p³ukania instalacji FLUSH 1 PLUS

INSTRUKCJA OBS UGI Zestaw do p³ukania instalacji FLUSH 1 PLUS INSTRUKCJA OBS UGI Zestaw do p³ukania instalacji FLUSH 1 PLUS I167.1F0 Œrodki ostro noœci? Urz¹dzenie jest przeznaczone wy³¹cznie dla przeszkolonego personelu, znaj¹cego podstawy ch³odnictwa, systemów

Bardziej szczegółowo

FAHER. Instrukcje. To jest proste...

FAHER. Instrukcje. To jest proste... UWAGA! Monta napêdów powinien byæ dokonywany przez osoby wykwalifikowane! Podczas instalacji nale y bezwzglêdnie przestrzegaæ aktualnych przepisów prawa budowlanego oraz wszystkich norm bezpieczeñstwa

Bardziej szczegółowo

Instrukcja u ytkowania Pralka automatyczna

Instrukcja u ytkowania Pralka automatyczna Instrukcja u ytkowania Pralka automatyczna Przed pod³¹czeniem, instalacj¹ i pierwszym u yciem nale y koniecznie przeczytaæ niniejsz¹ instrukcjê. Dziêki temu mo na unikn¹æ zagro eñ i uszkodzeñ urz¹dzenia.

Bardziej szczegółowo

Instrukcja u ytkowania Pralko-suszarka

Instrukcja u ytkowania Pralko-suszarka Instrukcja u ytkowania Pralko-suszarka Przed ustawieniem - instalacj¹ - uruchomieniem nale y koniecznie przeczytaæ instrukcjê u ytkowania. Dziêki temu mo na unikn¹æ zagro eñ i uszkodzeñ urz¹dzenia. pl-pl

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA INSTALACJI I URUCHOMIENIA V1.1 (2011-02-21)

INSTRUKCJA INSTALACJI I URUCHOMIENIA V1.1 (2011-02-21) MODU KAMERY KAM-1 z symetryzatorem INSTRUKCJA INSTALACJI I URUCHOMIENIA V1.1 (2011-02-21) 1. BEZPIECZEÑSTWO U YTKOWANIA I WARUNKI EKSPLOATACJI Przed przyst¹pieniem do instalacji modu³u kamery nale y zapoznaæ

Bardziej szczegółowo

Uzdatniacz wody. Instrukcja obsługi 231258, 231364, 231357

Uzdatniacz wody. Instrukcja obsługi 231258, 231364, 231357 Uzdatniacz wody 231258, 231364, 231357 Instrukcja obsługi I Przed uruchomieniem urządzenia naleŝy koniecznie dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. INSTRUKCJA OBSŁUGI I INSTALACJI Aby poprawnie

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIA: 0101872HC8201

INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIA: 0101872HC8201 INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIA: PZ-41SLB-E PL 0101872HC8201 2 Dziękujemy za zakup urządzeń Lossnay. Aby uŝytkowanie systemu Lossnay było prawidłowe i bezpieczne, przed pierwszym uŝyciem przeczytaj niniejszą

Bardziej szczegółowo

LIMATHERM SENSOR Sp. z o.o.

LIMATHERM SENSOR Sp. z o.o. INSTRUKCJA OBS UGI TERMOMETR CYFROWY TES-1312 LIMATHERM SENSOR Sp. z o.o. 34-600 Limanowa ul. Tarnowska 1 tel. (18) 337 60 59, 337 60 96, fax (18) 337 64 34 internet: www.limatherm.pl, e-mail: akp@limatherm.pl

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBS UGI. Fenix 240

INSTRUKCJA OBS UGI. Fenix 240 "Fenix" Krzysztof Skowroñski 62-230 Witkowo, ul.jasna 36 tel. 531 750 252 ; 882 434 608 fenix.sterowniki@gmail.com INSTRUKCJA OBS UGI Regulator Pokojowy z kolorowym dotykowym wyœwietlaczem 2,4" Fenix Regulator

Bardziej szczegółowo

A 10 FORM NO B

A 10 FORM NO B A 10 FORM NO. 769-03656B 3 8 12 14 16 18 20 22 24 26 28 30 32 34 37 40 42 44 46 48 50 52 54 56 58 60 62 64 66 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Polski Dla własnego bezpieczeñstwa Przestrzegać wskazówek bezpieczeñstwa

Bardziej szczegółowo

POLSKI Kabel zasilaj±cy do transmisji danych Nokia CA-126

POLSKI Kabel zasilaj±cy do transmisji danych Nokia CA-126 Kabel zasilaj±cy do transmisji danych Nokia CA-126 Kabel ten s³u y do przesy³ania i synchronizacji danych miêdzy kompatybilnym komputerem i urz±dzeniem Nokia. Mo na go jednocze nie u ywaæ do ³adowania

Bardziej szczegółowo

PRZED PIERWSZYM PRANIEM

PRZED PIERWSZYM PRANIEM PL PRZED PIERWSZYM PRANIEM 1. Odblokowanie pralki Zbiornik pralki jest mechanicznie po³¹czony z jej obudow¹ co zabezpiecza pralkê przed uszkodzeniem podczas transportu. Przed w³¹czeniem pralki nale y j¹

Bardziej szczegółowo

CYFROWY MIERNIK REZYSTANCJI UZIEMIENIA KRT 1520 INSTRUKCJA OBSŁUGI

CYFROWY MIERNIK REZYSTANCJI UZIEMIENIA KRT 1520 INSTRUKCJA OBSŁUGI CYFROWY MIERNIK REZYSTANCJI UZIEMIENIA KRT 1520 INSTRUKCJA OBSŁUGI Cyfrowy miernik rezystancji uziemienia SPIS TREŚCI 1 WSTĘP...3 2 BEZPIECZEŃSTWO UŻYTKOWANIA...3 3 CECHY UŻYTKOWE...4 4 DANE TECHNICZNE...4

Bardziej szczegółowo

PAKOWARKA PRÓŻNIOWA VAC-10 DT, VAC-20 DT, VAC-20 DT L, VAC-20 DT L 2A VAC-40 DT, VAC-63 DT, VAC-100 DT

PAKOWARKA PRÓŻNIOWA VAC-10 DT, VAC-20 DT, VAC-20 DT L, VAC-20 DT L 2A VAC-40 DT, VAC-63 DT, VAC-100 DT PAKOWARKA PRÓŻNIOWA VAC-10 DT, VAC-20 DT, VAC-20 DT L, VAC-20 DT L 2A VAC-40 DT, VAC-63 DT, VAC-100 DT Modele elektroniczne z cyfrowym panelem Czasowa regulacja próżni INSTRUKCJA OBSŁUGI, INSTALACJI I

Bardziej szczegółowo

Szanowny Kliencie, dziêkujemy za zaufanie jakim obdarzy³eœ nasz¹ firmê wybieraj¹c to urz¹dzenie.

Szanowny Kliencie, dziêkujemy za zaufanie jakim obdarzy³eœ nasz¹ firmê wybieraj¹c to urz¹dzenie. Szanowny Kliencie, dziêkujemy za zaufanie jakim obdarzy³eœ nasz¹ firmê wybieraj¹c to urz¹dzenie. Transmisja radiowa umo liwia wiêksz¹ dowolnoœæ przy instalowaniu i u ytkowaniu urz¹dzeñ. Protokó³ X2D jest

Bardziej szczegółowo

Plovoucí svítidlo FL 160 / Plovoucí svítidlo FL 200 Úszó lámpa FL 160, FL 200 Lampa p³ywaj¹ca FL 160, FL 200

Plovoucí svítidlo FL 160 / Plovoucí svítidlo FL 200 Úszó lámpa FL 160, FL 200 Lampa p³ywaj¹ca FL 160, FL 200 GARDENA Plovoucí svítidlo FL 160 / Plovoucí svítidlo FL 200 Úszó lámpa FL 160, FL 200 Lampa p³ywaj¹ca FL 160, FL 200 è. výrobku 7949, 7950 cikkszám: 7949, 7950 nr art. 7949, 7950 Návod k použití Vevõtájékoztató

Bardziej szczegółowo

WRZ / WRZ pl Instrukcja obs³ugi... str. 2 Schemat blokowy... str. 3 Pod³¹czenie urz¹dzeñ... str. 5 WRZ WRZ _PL_2015.

WRZ / WRZ pl Instrukcja obs³ugi... str. 2 Schemat blokowy... str. 3 Pod³¹czenie urz¹dzeñ... str. 5 WRZ WRZ _PL_2015. Auto Bft 1 Min 15 WRZ / WRZ 8000 Weather mat ic 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Bft. 4 6 5 10 2 8 WRZ WRZ 8000 pl Instrukcja obs³ugi... str. 2 Schemat blokowy... str. 3 Pod³¹czenie urz¹dzeñ... str. 5 Spis treœci

Bardziej szczegółowo

Instrukcja monta u. 745 x 960 x 1460

Instrukcja monta u. 745 x 960 x 1460 Instrukcja monta u Bellamy Good Night by Anna Mucha ³ó eczko 70X40 745 x 960 x 460 WA NE: Przed monta em ³ó eczka upewnij siê, czy adnej z czêœci nie brakuje lub czy którykolwiek element nie jest uszkodzony.

Bardziej szczegółowo

Instrukcja u ytkowania i instalacji Suszarka z odprowadzaniem powietrza na zewn¹trz PT 7186 Vario

Instrukcja u ytkowania i instalacji Suszarka z odprowadzaniem powietrza na zewn¹trz PT 7186 Vario Instrukcja u ytkowania i instalacji Suszarka z odprowadzaniem powietrza na zewn¹trz PT 7186 Vario Elektro pl-pl Przed ustawieniem - instalacj¹ - uruchomieniem urz¹dzenia nale y koniecznie przeczytaæ instrukcjê

Bardziej szczegółowo

Akcesoria: OT10070 By-pass ró nicy ciœnieñ do rozdzielaczy modu³owych OT Izolacja do rozdzielaczy modu³owych do 8 obwodów OT Izolacja do r

Akcesoria: OT10070 By-pass ró nicy ciœnieñ do rozdzielaczy modu³owych OT Izolacja do rozdzielaczy modu³owych do 8 obwodów OT Izolacja do r Rozdzielacze EU produkt europejski modu³owe wyprodukowane we W³oszech modu³owa budowa rozdzielaczy umo liwia dowoln¹ konfiguracjê produktu w zale noœci od sytuacji w miejscu prac instalacyjnych ³¹czenie

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obs³ugi. Mikroprocesorowy regulator pompy c.w.u.

Instrukcja obs³ugi. Mikroprocesorowy regulator pompy c.w.u. 1 Instrukcja obs³ugi Mikroprocesorowy regulator pompy c. w. u. H Y D R O S 1 0 0 P l u s przeznaczony jest do automatycznego za³¹czania i wy³¹czania pompy cyrkulacyjnej lub pompy ³aduj¹cej zasobnik c.w.u.

Bardziej szczegółowo

Join Weni, Share Success Twój sukces, to Nasz sukces

Join Weni, Share Success Twój sukces, to Nasz sukces Instrukcja Frezarki CNC Serii WSE Modele 1325, 1530, 2030, 2040 Join Weni, Share Success Twój sukces, to Nasz sukces 1 Wskazówki Bezpieczeñstwa Urz¹dzenie i kontroler powinny siê znajdowaæ w suchym miejscu,

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obs³ugi wideodomofonu

Instrukcja obs³ugi wideodomofonu Instrukcja obs³ugi wideodomofonu Przed zainstalowaniem i uruchomieniem niniejszego zestawu wideodomofonowego nale y dok³adnie zapoznaæ siê z poni sz¹ instrukcj¹ obs³ugi. Nieprawid³owe pod³¹czenie i spowodowane

Bardziej szczegółowo

Prawostronne. Lewostronne. x32. x97. 3 Amortyzator ha³asu. x 2. Instrukcja monta u Typ 2/16. ó ko PASO DOBLE. I c3. a3 P. c/z. 5 x

Prawostronne. Lewostronne. x32. x97. 3 Amortyzator ha³asu. x 2. Instrukcja monta u Typ 2/16. ó ko PASO DOBLE. I c3. a3 P. c/z. 5 x ewostronne Instrukcja monta u Typ ASO DOBE ó ko Nazwa roducent Fabryka Mebli iwe Sp. jawna idia Szarzyñska, Witold Szarzyñski, 3-00 Zagórz ul. Sk³adowa Wyprodukowano zgodnie z norm¹ EN -: 00 rawostronne

Bardziej szczegółowo

Steelmate - System wspomagaj¹cy parkowanie z oœmioma czujnikami

Steelmate - System wspomagaj¹cy parkowanie z oœmioma czujnikami Steelmate - System wspomagaj¹cy parkowanie z oœmioma czujnikami Cechy: Kolorowy i intuicyjny wyœwietlacz LCD Czujnik wysokiej jakoœci Inteligentne rozpoznawanie przeszkód Przedni i tylni system wykrywania

Bardziej szczegółowo

OSTRZEŻENIA DANE TECHNICZNE. Wbudowana bateria słoneczna oraz alkaliczna bateria manganowa (1,5 V LR44)

OSTRZEŻENIA DANE TECHNICZNE. Wbudowana bateria słoneczna oraz alkaliczna bateria manganowa (1,5 V LR44) KALKULATOR ELEKTRONICZNY EL-M711E INSTRUKCJA OBSŁUGI OSTRZEŻENIA Nie wolno wywierać nadmiernego nacisku na wyświetlacz ciekłokrystaliczny, ponieważ jest on wykonany ze szkła. W żadnym wypadku nie wolno

Bardziej szczegółowo

ULTRAFLOW Typ 65-S /65-R

ULTRAFLOW Typ 65-S /65-R Instrukcja monta u ULTRAFLOW Typ 65-S /65-R Kamstrup Sp. zo.o., ul. Borsucza 40, 02-213 Warszawa TEL.: +(22) 577 11 00 FAX.: +(22) 577 11 11 Email: biuro@kamstrup.pl WEB: www.kamstrup.pl 1. Monta W nowych

Bardziej szczegółowo

BEZPRZEWODOWA MYSZ OPTYCZNA FLAT PRO INSTRUKCJA OBS UGI

BEZPRZEWODOWA MYSZ OPTYCZNA FLAT PRO INSTRUKCJA OBS UGI BEZPRZEWODOWA MYSZ OPTYCZNA FLAT PRO INSTRUKCJA OBS UGI WSTÊP Szanowni Pañstwo! Gratulujemy zakupu profesjonalnej myszy bezprzewodowej marki IBOX. W myszy u yto nowoczesnej technologii radiowej. W przeciwieñstwie

Bardziej szczegółowo

1. CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA

1. CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA 1. CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA Nazwa maszyny, urz¹dzenia Producent Typ 4. Rok produkcji Nr fabryczny 6. masa (ciê ar) kg Moc zainstalowana 7a. Napiêcie zasilania Iloœæ silników el. Typy i moc silników uwaga

Bardziej szczegółowo

Base 6T - widok z przodu

Base 6T - widok z przodu PL ase 6T - widok z przodu JP JP10 JP9 JP8 JP7 X3 JP14 JP12 NTC 40 50 JP6 JP5 JP4 JP3 JP2 JP1 30 60 R26 9 10 3 COMM JP13 TEST 4 18 2 12 1 17 8 X1 X7 X10 X4 X8 POMP LL UX LINE 16 7 5 6 15 13 14 2 ase 6T

Bardziej szczegółowo

Twoja instrukcja użytkownika ZANUSSI ZK64X A68

Twoja instrukcja użytkownika ZANUSSI ZK64X A68 Możesz przeczytać rekomendacje w przewodniku, specyfikacji technicznej lub instrukcji instalacji dla ZANUSSI ZK64X A68. Znajdziesz odpowiedź na wszystkie pytania w instrukcji dla ZANUSSI ZK64X A68 (informacje,

Bardziej szczegółowo

Osuszacz powietrza LE 28, LE 54

Osuszacz powietrza LE 28, LE 54 Osuszacz powietrza LE 28, LE 54 Instrukcja obs³ugi Przy u ytkowaniu osuszacza nale y przestrzegaæ przepisów bezpieczeñstwa i zaleceñ Zak³adu Energetycznego. 1 1 Filtr powietrza 2 Uchwyt 3 Kratka zasysania

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obs³ugi. v 1.01

Instrukcja obs³ugi. v 1.01 12 1 INFORMACJA DOTYCZ CA ZU YTEGO SPRZÊTU ELEKTRYCZNEGO I ELEKTRONICZNEGO Pozbycie siê zu ytego sprzêtu elektrycznego i elektronicznego (stosowane w krajach Unii Europejskiej i w pozosta³ych krajach europejskich

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. www.versapers.com

Instrukcja obsługi. www.versapers.com Instrukcja obsługi www.versapers.com 20 Zasady bezpieczeństwa Prosimy zachować powyższe zasady bezpieczeństwa! Informacje dla użytkowników wyciskarki soków Versapers Spis treści 21 22 23 26 27 30 31 32

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI CUTTER. Mod. C-3 C-5 C-8

INSTRUKCJA OBSŁUGI CUTTER. Mod. C-3 C-5 C-8 INSTRUKCJA OBSŁUGI CUTTER Mod. C-3 C-5 C-8 1 Niniejsza instrukcja przygotowana została w celu zapewnienia poprawnej i bezpiecznej eksploatacji urządzenia. W celu ograniczenia liczby wypadków (porażeniem

Bardziej szczegółowo

AMPS Sterownik temperatur Instrukcja obs³ugi

AMPS Sterownik temperatur Instrukcja obs³ugi AMPS Sterownik temperatur Instrukcja obs³ugi Pod³¹czyæ sterownik do pr¹du. Instalacja powinna byæ przeprowadzona przez wykwalifikowany personel i tylko zgodnie z instrukcj¹. AMPS nie ponosi odpowiedzialnoœci

Bardziej szczegółowo

Zarządzenie Nr 144/2015 Wójta Gminy Tczew z dnia 27.08.2015 r.

Zarządzenie Nr 144/2015 Wójta Gminy Tczew z dnia 27.08.2015 r. Zarządzenie Nr 144/2015 Wójta Gminy Tczew z dnia 27.08.2015 r. Tczew. w sprawie wprowadzenia zasad utrzymania placów zabaw stanowiących własność Gminy Na podstawie art.30 ust. 2 pkt 3 ustawy z dnia 8 marca

Bardziej szczegółowo

Zestaw pod³¹czeniowy do zasobnika AS 206

Zestaw pod³¹czeniowy do zasobnika AS 206 Instrukcja monta u Zestaw pod³¹czeniowy do zasobnika AS 206 RBPL listopad 99 Do po³¹czenia kot³a stoj¹cego z zasobnikiem wody u ytkowej STORACELL 6 720 610 135-00.1R Prawid³owe dzia³anie gwarantuje jedynie

Bardziej szczegółowo

Pompa obiegowa pracuje przy temperaturach wy szych od nastawionych na skali, a wy³¹cza siê przy obni eniu temperatury poni ej nastawionej.

Pompa obiegowa pracuje przy temperaturach wy szych od nastawionych na skali, a wy³¹cza siê przy obni eniu temperatury poni ej nastawionej. 1 Instrukcja obs³ugi DK5001 przeznaczony jest do automatycznego za³¹czania i wy³¹czania pompy obiegowej c.o. Zespó³ regulator - pompa jest przeznaczony do wymuszenia obiegu wody w instalacjach c.o. z kot³em

Bardziej szczegółowo

BEZPRZEWODOWA ZESTAW OPTYCZNY PHANTOM INSTRUKCJA OBS UGI

BEZPRZEWODOWA ZESTAW OPTYCZNY PHANTOM INSTRUKCJA OBS UGI BEZPRZEWODOWA ZESTAW OPTYCZNY PHANTOM INSTRUKCJA OBS UGI WSTÊP Szanowni Pañstwo! Gratulujemy zakupu profesjonalnego zestawu bezprzewodowego marki IBOX. W zestawie zastosowano nowoczesn¹ technologie radiow¹.

Bardziej szczegółowo

REGULATOR TEMPERATURY POMPY DK Instrukcja obs³ugi

REGULATOR TEMPERATURY POMPY DK Instrukcja obs³ugi REGULATOR TEMPERATURY POMPY DK 5000 Instrukcja obs³ugi INS-001-003 130x180 Regulator temperatury pompy DK 5000 Wskazówki bezpieczeñstwa i zalecenia instalacyjne Regulator przeznaczony jest do pracy z pompami

Bardziej szczegółowo

Nebulizator t³okowy Mini. Typ 3033. Instrukcja u ytkowania. - Zalecane jest by u ywaæ urz¹dzenie pod kontrol¹ lekarza

Nebulizator t³okowy Mini. Typ 3033. Instrukcja u ytkowania. - Zalecane jest by u ywaæ urz¹dzenie pod kontrol¹ lekarza Nebulizator t³okowy Mini Typ 3033 Instrukcja u ytkowania - Zalecane jest by u ywaæ urz¹dzenie pod kontrol¹ lekarza 0434 Wstêp Gratulujemy nabycia nebulizatora t³okowego San Up Mini typ 3033. Firma San

Bardziej szczegółowo

Pompa obiegowa pracuje przy temperaturach wy szych od nastawionych na skali, a wy³¹cza siê przy obni eniu temperatury poni ej nastawionej.

Pompa obiegowa pracuje przy temperaturach wy szych od nastawionych na skali, a wy³¹cza siê przy obni eniu temperatury poni ej nastawionej. 1 Instrukcja obs³ugi D K 5 0 0 2 C O M F O R T S Y S T E M przeznaczony jest do automatycznego za³¹czania i wy³¹czania pompy obiegowej c.o. Zespó³ regulator - pompa jest przeznaczony do wymuszenia obiegu

Bardziej szczegółowo

OPTEC Instrukcja obs³ugi

OPTEC Instrukcja obs³ugi OPTEC Instrukcja obs³ugi ARTROSKOPY CYSTOSKOPY HISTEROSKOPY LAPAROSKOPY Instrukcja obs³ugi 1 SPIS TREŒCI 1. Przeznaczenie 2. Zastosowanie medyczne 3. Instrukcja bezpieczeñstwa 4. Symbole ostrzegawcze 5.

Bardziej szczegółowo

TERMOSTAT PROGRAMOWALNY

TERMOSTAT PROGRAMOWALNY 1 1 12 Fce T10 TERMOSTAT RAMOWALNY - + 24 i T10 Termostat programowalny T10 przeznaczony jest do automatycznej r e g u l a c j i t e m p e r a t u r y w pomieszczeniu, poprzez w³¹czanie i wy³¹czanie kot³a.

Bardziej szczegółowo

ann cloj=klk=tsvjmsvqp^

ann cloj=klk=tsvjmsvqp^ ann cloj=klk=tsvjmsvqp^ 3 6 8 11 13 15 17 20 22 24 26 28 31 34 36 39 41 43 45 47 49 51 54 57 59 62 64 67 P Q R Polski Dla własnego bezpieczeñstwa Przestrzegać wskazówek bezpieczeñstwa i wskazówek dotycz¹cych

Bardziej szczegółowo

Urządzenie do odprowadzania spalin

Urządzenie do odprowadzania spalin Urządzenie do odprowadzania spalin Nr. Art. 158930 INSTRUKCJA OBSŁUGI Informacje wstępne: Po otrzymaniu urządzenia należy sprawdzić czy opakowanie jest w stanie nienaruszonym. Jeśli po dostarczeniu produktu

Bardziej szczegółowo

Zawory specjalne Seria 900

Zawory specjalne Seria 900 Zawory specjalne Prze³¹czniki ciœnieniowe Generatory impulsów Timery pneumatyczne Zawory bezpieczeñstwa dwie rêce Zawór Flip - Flop Zawór - oscylator Wzmacniacz sygna³u Progresywny zawór startowy Charakterystyka

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI BATERIE SERII SENSO

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI BATERIE SERII SENSO INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI BATERIE SERII SENSO 1 9 7 2 www.loge.com.pl instrukcja Senso marzec 21 2 marca 21 11:8:4 1 9 7 2 instrukcja Senso marzec 21 2 marca 21 11:8:4 INSTRUKCJA MONTAŻU Dziękujemy

Bardziej szczegółowo

Hurricane INSTRUKCJA OBS UGI I MONTA U. Przeczytaj uwa nie poni sz¹ instrukcjê zanim zaczniesz u ywaæ odkurzacz. www.tqd.com.pl

Hurricane INSTRUKCJA OBS UGI I MONTA U. Przeczytaj uwa nie poni sz¹ instrukcjê zanim zaczniesz u ywaæ odkurzacz. www.tqd.com.pl INSTRUKCJA OBS UGI I MONTA U Wyprodukowano w Finlandii dla TQD. Przeczytaj uwa nie poni sz¹ instrukcjê zanim zaczniesz u ywaæ odkurzacz. odkurzacz centralny odkurzacz centralny SPIS TREŒCI Instrukcje bezpieczeñstwa

Bardziej szczegółowo

Zawory mechaniczne i rêczne G 1/8" Seria 200

Zawory mechaniczne i rêczne G 1/8 Seria 200 Zawory mechaniczne i rêczne G 1/8" Seria 00 Popychacz DŸwignia z rolk¹ DŸwignia z przyciskiem DŸwignia czu³a DŸwignia panel DŸwignia z przodu Przycisk Prze³¹cznik DŸwignia z rolk¹ boczn¹ Rozdzielacze no

Bardziej szczegółowo

Instrukcja u ytkowania i instalacji Suszarka PT 5136

Instrukcja u ytkowania i instalacji Suszarka PT 5136 Instrukcja u ytkowania i instalacji Suszarka PT 5136 Przed ustawieniem - instalacj¹ - uruchomieniem pl-pl urz¹dzenia nale y koniecznie przeczytaæ instrukcjê u ytkowania i instalacji. Dziêki temu mo na

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obs³ugi wideodomofonu

Instrukcja obs³ugi wideodomofonu Instrukcja obs³ugi wideodomofonu Przed zainstalowaniem i uruchomieniem niniejszego zestawu wideodomofonowego nale y dok³adnie zapoznaæ siê z poni sz¹ instrukcj¹ obs³ugi. Nieprawid³owe pod³¹czenie i spowodowane

Bardziej szczegółowo

ZMYWARKI FRANKE DO ZABUDOWY

ZMYWARKI FRANKE DO ZABUDOWY 100 ZMYWARKI FRANKE DO ZABUDOWY 60 CM FDW 612 HL 3A 104 FDW 614 DTS 3B A++ 104 40 CM FDW 410 DH 3A 105 ZMYWARKI DO ZABUDOWY 101 ZMYWARKI FRANKE TWÓJ WYBÓR NAJLEPSZE PARAMETRY KLASA EFEKTYWNOŚCI Zmywanie

Bardziej szczegółowo

PLUTO PL4000 PL4024 PL5015 PL5024 INSTRUKCJA OBS UGI DLA INSTALATORA

PLUTO PL4000 PL4024 PL5015 PL5024 INSTRUKCJA OBS UGI DLA INSTALATORA PL4000 PL4024 PL5015 PL5024 INSTRUKCJA OBS UGI DLA INSTALATORA PL 4000 PL 5015 PL 4024 PL 5024 Model samohamowny (samoblokuj¹cy) z odblokowaniem, szybki Model samohamowny (samoblokuj¹cy), wolny, z wy³¹cznikiem

Bardziej szczegółowo

PANEL STERUJ CY CONTROL. Instrukcja obs³ugi

PANEL STERUJ CY CONTROL. Instrukcja obs³ugi PANEL STERUJ CY CONTROL Instrukcja obs³ugi INS-011-002 130x180 Wskazówki bezpieczeñstwa i zalecenia instalacyjne Panel steruj¹cy przeznaczony jest do wspó³pracy z wybranymi regulatorami firmy DK System

Bardziej szczegółowo

x17 x16 x 33 x12 x12 Instrukcja monta u c11 ó ko Good Night z szuflad¹ I c3. c11 c12 roz³¹czenie prowadnicy 1/20 2/20 Ø 6x50 Ø 6x32 x12 Ø 3x20 Ø 6x70

x17 x16 x 33 x12 x12 Instrukcja monta u c11 ó ko Good Night z szuflad¹ I c3. c11 c12 roz³¹czenie prowadnicy 1/20 2/20 Ø 6x50 Ø 6x32 x12 Ø 3x20 Ø 6x70 h Ø 6x70 P PK-LH-00-A x Nazwa Good Night z szuflad¹ nstrukcja monta u Typ Producent Fabryka mebli Liwex Lidia Szarzyñska Witold Szarzyñski Spó³ka jawna Adres: ul. Sk³adowa, 8-00 Zagórz x Ø x Ø 8x x9 x

Bardziej szczegółowo

WAGA SPEDYCYJNA. model: FCS kg. W/instr_obslPSwagaFCS060306pspm4zp

WAGA SPEDYCYJNA. model: FCS kg. W/instr_obslPSwagaFCS060306pspm4zp WAGA SPEDYCYJNA model: FCS - 150 kg W/instr_obslPSwagaFCS060306pspm4zp Spis treœci Cechy urz¹dzenia......................... 1 Zasady bezpieczeñstwa pracy............... 1 Opis urz¹dzenia..........................

Bardziej szczegółowo

Po³¹czenie iphone'a/ipad a do Smart Multishare USB

Po³¹czenie iphone'a/ipad a do Smart Multishare USB INSTRUKCJA OBSLUGI Po³¹czenie iphone'a/ipad a do Smart Multishare USB Smart Multishare USB jest produktem, który pozwala Ci bezprzewodowo transmitowaæ elementy takie jak zdjêcia, filmy video, muzykê i

Bardziej szczegółowo

WRG 82. pl Instrukcja obs³ugi... str. 2 Pod³¹czenie... str. 4 Wymiary... str _PL_

WRG 82. pl Instrukcja obs³ugi... str. 2 Pod³¹czenie... str. 4 Wymiary... str _PL_ WRG 82 pl Instrukcja obs³ugi... str. 2 Pod³¹czenie... str. 4 Wymiary... str. 6 99.820.46 2.8_P_2015.18 astosowanie - Do sygnalizacji deszczu i wiatru - Dla central oddymiania i wentylacji DH - Podgrzewany

Bardziej szczegółowo

Pompa obiegowa pracuje przy temperaturach wy szych od nastawionych, a wy³¹cza siê po spadku temperatury poni ej nastawionej.

Pompa obiegowa pracuje przy temperaturach wy szych od nastawionych, a wy³¹cza siê po spadku temperatury poni ej nastawionej. 1 Instrukcja obs³ugi Mikroprocesorowy regulator pompy c.o. HYDROS 100 przeznaczony jest do automatycznego za³¹czania i wy³¹czania pompy obiegowej c.o. w zale noœci od ustawionej temperatury. Zespó³ regulator

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obs³ugi ciep³omierza AT 539 SUPERCAL

Instrukcja obs³ugi ciep³omierza AT 539 SUPERCAL 539 Instrukcja obs³ugi ciep³omierza AT 539 SUPERCAL 2 AQUATHERM 1. Wstêp Niniejsza Instrukcja s³u y do zapoznania odbiorców z warunkami prawid³owej eksploatacji ciep³omierzy AT 539 SUPERCAL w wykonaniu

Bardziej szczegółowo

MIC+.../IU/TC INSTRUKCJA OBS UGI CZUJNIKI ULTRAD WIÊKOWE MIC+ Z JEDNYM WYJŒCIEM ANALOGOWYM

MIC+.../IU/TC INSTRUKCJA OBS UGI CZUJNIKI ULTRAD WIÊKOWE MIC+ Z JEDNYM WYJŒCIEM ANALOGOWYM INSTRUKCJA OBS UGI CZUJNIKI ULTRAD WIÊKOWE MIC+ Z JEDNYM WYJŒCIEM ANALOGOWYM MIC+.../IU/TC Wydanie grudzieñ 2005 r. PRZEDSIÊBIORSTWO AUTOMATYZACJI I POMIARÓW INTROL Sp. z o.o. ul. Koœciuszki 112, 40-519

Bardziej szczegółowo

Regulatory temperatury dla ogrzewania pod³ogowego FTE 900 SN, RTE 900 SN

Regulatory temperatury dla ogrzewania pod³ogowego FTE 900 SN, RTE 900 SN Regulatory temperatury dla ogrzewania pod³ogowego FTE 900 SN, RTE 900 SN Instrukcja obs³ugi i monta u Instalacji mo e dokonaæ wy³¹cznie Instalator/Serwisant posiadaj¹cy uprawnienia elektryczne. 1 Przy

Bardziej szczegółowo

Instrukcja u ytkowania i instalacji Suszarka kondensacyjna PT 5135 C

Instrukcja u ytkowania i instalacji Suszarka kondensacyjna PT 5135 C Instrukcja u ytkowania i instalacji Suszarka kondensacyjna PT 5135 C Przed ustawieniem - instalacj¹ - uruchomieniem pl-pl urz¹dzenia nale y koniecznie przeczytaæ instrukcjê u ytkowania i instalacji. Dziêki

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI PRALKI WIRNIKOWEJ MODEL: XPB45-1KOM

INSTRUKCJA OBSŁUGI PRALKI WIRNIKOWEJ MODEL: XPB45-1KOM INSTRUKCJA OBSŁUGI PRALKI WIRNIKOWEJ MODEL: XPB45-1KOM Producent: Ul. Mazowiecka 6, 09-100 Płońsk, tel. 0-23 662-68-01, fax 0-23 662-68-02, www.grass.pl, e-mail: grass@grass.pl 1 WPROWADZENIE Ten model

Bardziej szczegółowo

Instrukcja u ytkowania i instalacji Suszarka z pomp¹ ciep³a PT 5137 WP

Instrukcja u ytkowania i instalacji Suszarka z pomp¹ ciep³a PT 5137 WP Instrukcja u ytkowania i instalacji Suszarka z pomp¹ ciep³a PT 5137 WP Przed ustawieniem - instalacj¹ - uruchomieniem pl-pl nale y koniecznie przeczytaæ instrukcjê u ytkowania i instalacji. Dziêki temu

Bardziej szczegółowo

Zawory mechaniczne i rêczne G 1/4" Seria 200

Zawory mechaniczne i rêczne G 1/4 Seria 200 Zawory mechaniczne i rêczne G 1/4" Seria 00 Popychacz DŸwignia z rolk¹ DŸwignia z przyciskiem DŸwignia czu³a DŸwignia panel DŸwignia z przodu Przycisk Prze³¹cznik DŸwignia z rolk¹ boczn¹ Rozdzielacze no

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Wyświetlacz wielkogabarytowy

Instrukcja obsługi Wyświetlacz wielkogabarytowy KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Faks: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukcja obsługi Wyświetlacz wielkogabarytowy KERN

Bardziej szczegółowo

NAPRAWDÊ DOBRA DECYZJA

NAPRAWDÊ DOBRA DECYZJA KARTA SERWISOWA NAPRAWDÊ DOBRA DECYZJA Gratulujemy! Dokonali Pañstwo œwietnego wyboru: nowoczesne drewniane okna s¹ ekologiczne, a tak e optymalne pod wzglêdem ekonomicznym. Nale ¹ do najwa niejszych elementów

Bardziej szczegółowo

elero VarioTec Instrukcja obs ugi Instrukcj nale y zachowaç!

elero VarioTec Instrukcja obs ugi Instrukcj nale y zachowaç! VarioTec elero Instrukcja obs ugi Instrukcj nale y zachowaç! elero GmbH Antriebstechnik Linsenhofer Str. 59 63 D-72660 Beuren info@elero.de www.elero.com 309023 Nr. 18 100.3401/0604 Spis treêci Wskazówki

Bardziej szczegółowo

Instrukcja monta u ciep³omierza SHARKY 770

Instrukcja monta u ciep³omierza SHARKY 770 Instrukcja monta u ciep³omierza SHARKY 770 2 ANTAP GRUPA I. WSTÊP Niniejsza instrukcja ma na celu zapoznanie instalatorów sprzêtu z bran y ciep³owniczej z prawid³owym sposobem monta u ciep³omierza SHARKY

Bardziej szczegółowo

ABONENCKA CENTRALA TELEFONICZNA SIGMA. Instalacja sterownika USB

ABONENCKA CENTRALA TELEFONICZNA SIGMA. Instalacja sterownika USB ABONENCKA CENTRALA TELEFONICZNA SIGMA Instalacja sterownika USB 1 SIGMA PLATAN Sp. z o.o. 81-855 SOPOT, ul. Platanowa 2 tel. (0-58) 555-88-00, fax (0-58) 555-88-01 www.platan.pl e-mail: platan@platan.pl

Bardziej szczegółowo

Wskazówki monta owe. Pod aczenie elektryczne. OXIMO RTS pasuje do standardowych uchwytów monta owych stosowanych do serii LT 50

Wskazówki monta owe. Pod aczenie elektryczne. OXIMO RTS pasuje do standardowych uchwytów monta owych stosowanych do serii LT 50 nap d do rolet z wbudowanym odbiornikiem radiowym, uk ad rozpoznawania przeszkody z wy cznikiem przeci eniowym programowana pozycja komfortowa Wskazówki monta owe OXIMO RTS pasuje do standardowych uchwytów

Bardziej szczegółowo

Instrukcja Prasy Termotransferowej Secabo TC5 / TC7

Instrukcja Prasy Termotransferowej Secabo TC5 / TC7 Instrukcja Prasy Termotransferowej Secabo TC5 / TC7 Gratulujemy zakupu Prasy termotransferowej Secabo! Proszê o dok³adne zapoznanie siê z instrukcj¹ obs³ugi, tak aby mogli Pañstwo rozpocz¹æ pracê na urz¹dzeniu

Bardziej szczegółowo

L A K M A R. Rega³y DE LAKMAR

L A K M A R. Rega³y DE LAKMAR Rega³y DE LAKMAR Strona 2 I. KONSTRUKCJA REGA ÓW 7 1 2 8 3 4 1 5 6 Rys. 1. Rega³ przyœcienny: 1 noga, 2 ty³, 3 wspornik pó³ki, 4pó³ka, 5 stopka, 6 os³ona dolna, 7 zaœlepka, 8 os³ona górna 1 2 3 4 9 8 1

Bardziej szczegółowo

WENTYLATORY SERII VKP INSTRUKCJA

WENTYLATORY SERII VKP INSTRUKCJA WENTYLATORY SERII VKP INSTRUKCJA 29 PRZEZNACZENIE Wentylatory z serii VENTS VKP montowane w kana³ach o przekroju prostok¹tnym przeznaczone s¹ do wentylacji nawiewnej i wyci¹gowej pomieszczeñ domowych,

Bardziej szczegółowo

Grupa bezpieczeństwa kotła KSG / KSG mini

Grupa bezpieczeństwa kotła KSG / KSG mini Grupa bezpieczeństwa kotła KSG / KSG mini Instrukcja obsługi i montażu 77 938: Grupa bezpieczeństwa kotła KSG 77 623: Grupa bezpieczeństwa kotła KSG mini AFRISO sp. z o.o. Szałsza, ul. Kościelna 7, 42-677

Bardziej szczegółowo

Miniaturowe zawory rêczne i mechaniczne - przy³¹cza z gwintem M5 Seria 105

Miniaturowe zawory rêczne i mechaniczne - przy³¹cza z gwintem M5 Seria 105 Miniaturowe zawory rêczne i mechaniczne - przy³¹cza z gwintem Seria 5 Popychacz DŸwignia z rolk¹ DŸwignia z przyciskiem DŸwignia dwupozycyjna Przycisk Prze³¹cznik dwupozycyjny W¹s Klamka Wy³¹czny dystrybutor

Bardziej szczegółowo

Skrócona instrukcja obs³ugi

Skrócona instrukcja obs³ugi Skrócona instrukcja obs³ugi Technologia Led&Laser Modele: XJ-A130/A135/A140/A145/A150/A155 XJ-A230/A235/A240/A245/A250/A255 Szczegó³owa instrukcja monta u, ustawienia oraz obs³ugi dla ka dego z wymienionych

Bardziej szczegółowo

PRZEPIĘCIA CZY TO JEST GROźNE?

PRZEPIĘCIA CZY TO JEST GROźNE? O c h r o n a p r z e d z a g r o ż e n i a m i PRZEPIĘCIA CZY TO JEST GROźNE? François Drouin Przepiêcie to jest taka wartoœæ napiêcia, która w krótkim czasie (poni ej 1 ms) mo e osi¹gn¹æ amplitudê nawet

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obs³ugi stêbnówki 1-ig³owej z potrójnym transportem JK-6658

Instrukcja obs³ugi stêbnówki 1-ig³owej z potrójnym transportem JK-6658 Instrukcja obs³ugi stêbnówki 1-ig³owej z potrójnym transportem JK-6658 Impall Adam Rozwandowicz SpJ. 91-341 ódÿ, ul.pojezierska 95 tel.042 640 30 13 Przedstawiciel firmy: Zhejiang New Jack Swing Machine

Bardziej szczegółowo

Rádiové dálkové ovládání a rádiovì spínaná zásuvka Rádiós vezérlõ és rádiós dugalj Zestaw i wtyczka do zdalnego sterowania

Rádiové dálkové ovládání a rádiovì spínaná zásuvka Rádiós vezérlõ és rádiós dugalj Zestaw i wtyczka do zdalnego sterowania GARDENA Rádiové dálkové ovládání a rádiovì spínaná zásuvka Rádiós vezérlõ és rádiós dugalj Zestaw i wtyczka do zdalnego sterowania è. výrobku 7874, 7875 cikkszám: 7874, 7875 nr art. 7874, 7875 Návod k

Bardziej szczegółowo

WENTYLATORY SERII VKP INSTRUKCJA

WENTYLATORY SERII VKP INSTRUKCJA WENTYLATORY SERII VKP INSTRUKCJA 21 PRZEZNACZENIE Wentylatory z serii VENTS VKP montowane w kana³ach o przekroju prostok¹tnym przeznaczone s¹ do wentylacji nawiewnej i wyci¹gowej pomieszczeñ domowych,

Bardziej szczegółowo

Opis elementów regulatora

Opis elementów regulatora Instrukcja obs³ugi Mikroprocesorowy regulator HYDROS 200 przeznaczony jest do automatycznego za³¹czania i wy³¹czania pompy obiegowej centralnego ogrzewania, pompy ³aduj¹cej podgrzewacz ciep³ej wody u ytkowej

Bardziej szczegółowo

ELEKTRONICZNY UK AD ZABEZPIECZAJ CY UZE 05 / 25. Instrukcja obs³ugi

ELEKTRONICZNY UK AD ZABEZPIECZAJ CY UZE 05 / 25. Instrukcja obs³ugi ELEKTRONICZNY UK AD ZABEZPIECZAJ CY UZE 05 / 5 Instrukcja obs³ugi INS-005-001 10x180 Wskazówki bezpieczeñstwa i zalecenia instalacyjne Uk³ad nale y umieœciæ w miejscu uniemo liwiaj¹cym jego nagrzewanie

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTA U I KONSERWACJI WANIEN AKRYLOWYCH

INSTRUKCJA MONTA U I KONSERWACJI WANIEN AKRYLOWYCH INSTRUKCJA MONTA U I KONSERWACJI WANIEN AKRYLOWYCH A 5 1 2,3,4 Tab. 1 X [mm] Y [mm] 1 Hestia - 160 700-720 2 Etiuda 170-190 690-710 3 Joanna 220-240 530-550 4 Joanna 150 220-240 610-630 X Y 5 Gala - 160

Bardziej szczegółowo

Termometry bimetaliczne

Termometry bimetaliczne TM 54.01 Seria termometrów o du ej wytrzyma³oœci Model 54 German Lloyd Approval (with feature liquid damping only) Odpowiednie w konstrukcjach maszyn, urz¹dzeñ, zbiorników. Dziêki zastosowaniu t³umienia

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBS UGI KARI WY CZNIK P YWAKOWY

INSTRUKCJA OBS UGI KARI WY CZNIK P YWAKOWY INSTRUKCJA OBS UGI KARI WY CZNIK P YWAKOWY Wydanie paÿdziernik 2004 r PRZEDSIÊBIORSTWO AUTOMATYZACJI I POMIARÓW INTROL Sp. z o.o. ul. Koœciuszki 112, 40-519 Katowice tel. 032/ 78 90 000, fax 032/ 78 90

Bardziej szczegółowo

PILOT ZDALNEGO STEROWANIA INSTRUKCJA OBS UGI

PILOT ZDALNEGO STEROWANIA INSTRUKCJA OBS UGI PILOT ZDALNEGO STEROWANIA INSTRUKCJA OBS UGI Przeczytaj przed u yciem i zachowaj Przyciski pilota zdalnego sterowania Nadajnik sygna³u Skieruj pilot t¹ stron¹ w kierunku odbiornika sygna³u na jednostce

Bardziej szczegółowo

DDS 54/500. Instrukcja obs³ugi _PL_

DDS 54/500. Instrukcja obs³ugi _PL_ DDS 54/500 pl Instrukcja obs³ugi 99.826.32 2.3_PL_2015.32 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem - Specjalna wersja napêdu do otwierania drzwi - Do systemów oddymiania i naturalnej wentylacji - W szczególnoœci

Bardziej szczegółowo

STRUKTURA MENU STRUKTURA MENU

STRUKTURA MENU STRUKTURA MENU ZA CZNIKI STRUKTURA MENU Po wywo³aniu systemu SM-BOSS (poprzez napisanie BOSS i wciœniêcie klawisza Enter) na ekranie zobaczymy g³ówne menu systemu. Standardowo sk³ada siê ono z pozycji, które pozwalaj¹

Bardziej szczegółowo

GARDENA. Odkurzacz do oczka wodnego, nr art Odkurzacz do oczka wodnego - zestaw, nr art nr art. 7940, Instrukcja obs³ugi

GARDENA. Odkurzacz do oczka wodnego, nr art Odkurzacz do oczka wodnego - zestaw, nr art nr art. 7940, Instrukcja obs³ugi GARDENA Odkurzacz do oczka wodnego, nr art. 7940 Odkurzacz do oczka wodnego - zestaw, nr art. 794 nr art. 7940, 794 Instrukcja obs³ugi Art. nr 7940 - Odkurzacz do oczka wodnego Art. nr 794 - Odkurzacz

Bardziej szczegółowo

ZA CZNIK C: FUNKCJE KLAWISZY I SPOSOBY WPROWADZANIA PARAMETRÓW

ZA CZNIK C: FUNKCJE KLAWISZY I SPOSOBY WPROWADZANIA PARAMETRÓW ZA CZNIKI ZA CZNIK C: FUNKCJE KLAWISZY I SPOSOBY WPROWADZANIA PARAMETRÓW Pola, do których wprowadzamy dane, mog¹ byæ: znakowe, numeryczne, typu daty oraz typu memo (pola tekstowe). Istniej¹ ró nice w wykorzystaniu

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obs³ugi. Model: LJ-310. Telefon sznurowy

Instrukcja obs³ugi. Model: LJ-310. Telefon sznurowy R Model: LJ-310 Telefon sznurowy RoHS Przedsiêbiorstwo Dartel s.c., Podlipie 26, 29-100 W³oszczowa Tel.: 413914733, e-mail: dartel@dartel.eu, www.dartel.eu Spis treœci I. Wiadomoœci wstêpne...2 Wa ne...2

Bardziej szczegółowo

Przekaźniki czasowe H/44. Przekaźniki czasowe. Przekaźnik czasowy opóźnienie załączania EN 61810

Przekaźniki czasowe H/44. Przekaźniki czasowe. Przekaźnik czasowy opóźnienie załączania EN 61810 Przekaźniki czasowe Modułowe przekaźniki czasowe zaprojektowane są do montażu w skrzynkach sterowniczych. Umożliwiają sterowanie pracą urządzeń w funkcji czasu. Podczas doboru przekaźnika czasowego należy

Bardziej szczegółowo