Instrukcja u ytkowania Pralka automatyczna
|
|
- Natalia Marczak
- 8 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 Instrukcja u ytkowania Pralka automatyczna Przed pod³¹czeniem, instalacj¹ i pierwszym u yciem nale y koniecznie przeczytaæ niniejsz¹ instrukcjê. Dziêki temu mo na unikn¹æ zagro eñ i uszkodzeñ urz¹dzenia. pl-pl M.-Nr
2 Ochrona œrodowiska naturalnego Utylizacja opakowania transportowego Opakowanie chroni urz¹dzenie przed uszkodzeniami podczas transportu. Materia³y, z których wykonano opakowanie zosta³y specjalnie dobrane pod k¹tem ochrony œrodowiska i techniki utylizacji i dlatego nadaj¹ siê do ponownego wykorzystania. Zwrot opakowañ do obiegu materia³owego pozwala na zaoszczêdzenie surowców i zmniejsza nagromadzenie odpadów. Utylizacja starego urz¹dzenia To urz¹dzenie, zgodnie z Dyrektyw¹ Europejsk¹ 2002/96/WE oraz polsk¹ Ustaw¹ o zu ytym sprzêcie elektrycznym i elektronicznym, jest oznaczone symbolem przekreœlonego kontenera na odpady. Takie oznakowanie informuje, e sprzêt ten, po okresie jego u ytkowania, nie mo e byæ umieszczany ³¹cznie z innymi odpadami pochodz¹cymi z gospodarstwa domowego. U ytkownik jest zobowi¹zany do oddania go prowadz¹cym zbieranie zu ytego sprzêtu elektrycznego i elektronicznego. Prowadz¹cy zbieranie, w tym lokalne punkty zbiórki, sklepy oraz gminne jednostki, tworz¹ odpowiedni system umo liwiaj¹cy oddanie tego sprzêtu. W³aœciwe postêpowanie ze zu ytym sprzêtem elektrycznym i elektronicznym przyczynia siê do unikniêcia konsekwencji szkodliwych dla zdrowia ludzi i œrodowiska naturalnego, wynikaj¹cych z obecnoœci sk³adników niebezpiecznych oraz z niew³aœciwego sk³adowania i przetwarzania takiego sprzêtu. Proszê zatroszczyæ siê o to, aby stare urz¹dzenie by³o zabezpieczone przed dzieæmi do momentu odtransportowania. 2
3 Spis treœci Ochrona œrodowiska naturalnego...2 Wskazówki bezpieczeñstwa i ostrze enia...6 Obs³uga pralki automatycznej...13 Panel sterowania...13 Pierwsze uruchomienie...15 Pranie przyjazne dla œrodowiska...16 Zu ycie energii i wody...16 Zu ycie œrodków pior¹cych...16 Prawid³owe pranie...17 Skrócona instrukcja...17 Funkcje dodatkowe...23 Program skrócony...23 Woda plus...23 Pranie wstêpne...23 Wyciszenie Wirowanie...24 Iloœæ obrotów wirowania koñcowego...24 Wirowanie po p³ukaniach...24 Wy³¹czenie wirowania koñcowego (W wodzie) Wy³¹czanie wirowania po p³ukaniach i wirowania koñcowego (bez )...24 Przegl¹d programów...25 Przebieg programu...28 Symbole konserwacyjne...30 Zmiana przebiegu programu Przerywanie programu Wstrzymywanie programu...31 Zmiana programu...31 Dok³adanie/wyjmowanie prania...32 Blokada rodzicielska...33 Œrodki pior¹ce...34 Prawid³owy dobór œrodków pior¹cych Odwapniacz Komponenty pior¹ce...35 Krochmalenie/P³ukanie zmiêkczaj¹ce...36 Automatyczne p³ukanie zmiêkczaj¹ce, usztywniaj¹ce lub krochmalenie Odbarwianie/Farbowanie
4 Spis treœci Czyszczenie i konserwacja...37 Czyszczenie bêbna (Wskaz. higien.) Czyszczenie obudowy i panelu sterowania Czyszczenie szuflady na œrodki pior¹ce...37 Czyszczenie sitka w dop³ywie wody...39 Usterki Co robiæ, gdy...40 Nie mo na uruchomiæ adnego programu...40 Komunikat b³êdu na wyœwietlaczu...41 Na wyœwietlaczu pojawia siê nastêpuj¹cy komunikat...42 Ogólne problemy z pralk¹...43 Niezadowalaj¹cy efekt prania...45 Otwieranie pokrywy przy zatkanym odp³ywie i/lub braku pr¹du...46 Zatkany odp³yw...46 Otwieranie pokrywy...47 Serwis...48 Naprawy...48 Aktualizacja programów (Update) Wyposa enie dodatkowe...48 Ustawianie i pod³¹czanie Widok z przodu...49 Usuwanie zabezpieczenia transportowego Ponowny monta zabezpieczenia transportowego Wypoziomowanie Powierzchnia do ustawienia...51 Wykrêcanie i kontrowanie nó ek...51 System ochrony wodnej Miele...52 Dop³yw wody...53 Odp³yw wody...54 Przy³¹cze elektryczne...55 Dane eksploatacyjne...56 Wskazówka do testów porównawczych: Dane techniczne
5 Spis treœci Funkcje programowane Otwieranie funkcji programowanych...58 Wybór funkcji programowanej...58 Modyfikacja funkcji programowanej...58 Koñczenie funkcji programowanych...58 Jêzyk...58 Woda Plus...59 Tryb ³agodny...59 Sch³adzanie k¹pieli...59 KodPIN...60 Obs³uga pralki z kodem PIN Jednostka temp Brzêczyk...61 Ton potwierdzenia...61 Jasnoœæ...61 Kontrast...61 Czuwanie...62 Pamiêæ...62 Bez zagnieceñ...62 Wyposa enie dodatkowe...63 Program CareCollection
6 Wskazówki bezpieczeñstwa i ostrze enia Ta pralka automatyczna spe³nia wymagania obowi¹zuj¹cych przepisów bezpieczeñstwa. Nieprawid³owa obs³uga mo e jednak doprowadziæ do wyrz¹dzenia szkód osobowych i rzeczowych. Przed pierwszym u yciem pralki proszê przeczytaæ instrukcjê u ytkowania. Zawiera ona wa ne wskazówki dotycz¹ce bezpieczeñstwa, u ytkowania i konserwacji pralki. Dziêki temu mo na unikn¹æ uszkodzeñ urz¹dzenia i ewentualnych zagro eñ. Instrukcjê u ytkowania nale y zachowaæ do dalszego wykorzystania i przekazaæ j¹ ewentualnemu nastêpnemu u ytkownikowi. U ytkowanie zgodne z przeznaczeniem Ta pralka automatyczna jest przeznaczona do stosowania w gospodarstwach domowych i w warunkach domowych. Pralka automatyczna nie jest przeznaczona do u ytkowania na zewn¹trz pomieszczeñ. Stosowaæ pralkê wy³¹cznie w domowym zakresie i tylko do prania takich tekstyliów, które s¹ oznaczone przez producenta na etykiecie konserwacyjnej jako nadaj¹ce siê do prania. Wszelkie inne zastosowania s¹ niedozwolone. Firma Miele nie odpowiada za szkody wynik³e z u ytkowania niezgodnego z przeznaczeniem lub spowodowane nieprawid³ow¹ obs³ug¹ urz¹dzenia. Osoby, które ze wzglêdu na upoœledzenie psychiczne, umys³owe lub fizyczne czy te brak doœwiadczenia lub niewiedzê nie s¹ w stanie bezpiecznie obs³ugiwaæ urz¹dzenia, nie mog¹ z niego korzystaæ bez nadzoru lub wskazañ osoby odpowiedzialnej. 6
7 Wskazówki bezpieczeñstwa i ostrze enia Dzieci w gospodarstwie domowym Dzieci powy ej 8 roku ycia mog¹ dokonywaæ obs³ugi, czyszczenia lub konserwacji pralki bez nadzoru tylko wtedy, gdy pralka zosta³a im objaœniona w takim stopniu, e s¹ w stanie bezpiecznie j¹ obs³ugiwaæ, czyœciæ lub konserwowaæ. Dzieci musz¹ byæ w stanie rozpoznaæ i zrozumieæ mo liwe zagro enia wynikaj¹ce z nieprawid³owej obs³ugi. Dzieci poni ej 8 roku ycia nale y trzymaæ z daleka od urz¹dzenia, chyba e s¹ pod sta³ym nadzorem. Dzieci nie mog¹ czyœciæ lub konserwowaæ pralki bez nadzoru. Proszê nadzorowaæ dzieci przebywaj¹ce w pobli u urz¹dzenia. Nigdy nie pozwalaæ dzieciom na zabawy urz¹dzeniem. 7
8 Wskazówki bezpieczeñstwa i ostrze enia Bezpieczeñstwo techniczne Przed ustawieniem pralki nale y j¹ sprawdziæ pod k¹tem widocznych uszkodzeñ. Uszkodzonej pralki nie nale y instalowaæ ani uruchamiaæ. Przed pod³¹czeniem pralki nale y koniecznie porównaæ dane przy³¹czeniowe na tabliczce znamionowej (zabezpieczenie, napiêcie i czêstotliwoœæ pr¹du) z parametrami sieci elektrycznej. W razie w¹tpliwoœci nale y zasiêgn¹æ porady wykwalifikowanego elektryka. Elektryczne bezpieczeñstwo urz¹dzenia jest zagwarantowane tylko wtedy, gdy pralka zosta³a pod³¹czona do przepisowo uziemionej instalacji elektrycznej. Ten rodzaj zabezpieczenia stanowi podstawê bezpiecznej pracy pralki. W razie w¹tpliwoœci zaleca siê przeprowadzenie kontroli instalacji domowej przez specjalistê. Producent nie odpowiada za szkody spowodowane przez brak lub przerwanie przewodu ochronnego. Ze wzglêdów bezpieczeñstwa nie nale y stosowaæ przed³u aczy (zagro enie po arowe przez przegrzanie). Uszkodzone podzespo³y mog¹ zostaæ wymienione wy³¹cznie na oryginalne czêœci zamienne Miele. Tylko w przypadku takich czêœci mo na zagwarantowaæ spe³nienie wymagañ bezpieczeñstwa w pe³nym zakresie. Przestrzegaæ wskazówek zamieszczonych w rozdziale "Ustawianie i pod³¹czanie" oraz w rozdziale "Dane techniczne". Nale y zawsze zagwarantowaæ dostêpnoœæ wtyczki, eby istnia³a mo liwoœæ od³¹czenia pralki od zasilania. 8
9 Wskazówki bezpieczeñstwa i ostrze enia Niew³aœciwie przeprowadzone naprawy mog¹ siê staæ przyczyn¹ powa nych zagro eñ dla u ytkownika, za co producent nie ponosi odpowiedzialnoœci. Naprawy mog¹ byæ przeprowadzane wy³¹cznie przez specjalistów autoryzowanych przez firmê Miele. Uszkodzony przewód zasilaj¹cy musi zostaæ wymieniony przez specjalistê autoryzowanego przez firmê Miele w celu unikniêcia zagro eñ dla u ytkownika. W przypadku wyst¹pienia awarii oraz w czasie czyszczenia i konserwacji urz¹dzenie jest tylko wtedy od³¹czone od sieci, gdy: wtyczka jest wyjêta z gniazda, wy³¹czony zosta³ odpowiedni bezpiecznik domowej instalacji elektrycznej, odpowiedni bezpiecznik topikowy zosta³ ca³kowicie wykrêcony. Pralkê mo na pod³¹czaæ do wody zasilaj¹cej tylko z zastosowaniem zestawu nowych wê y. Nie wolno wykorzystywaæ starych wê y. Ta pralka automatyczna nie mo e byæ u ytkowana w miejscach niestacjonarnych (np. na statkach). W urz¹dzeniach pior¹cych nie wolno dokonywaæ adnych zmian, które nie s¹ wyraÿnie dozwolone przez firmê Miele. 9
10 Wskazówki bezpieczeñstwa i ostrze enia Prawid³owe u ytkowanie Maksymalna wielkoœæ ³adunku wynosi 6,0 kg (suchego prania). Czêœciowo mniejsze ³adunki w poszczególnych programach mo na odnaleÿæ w rozdziale "Przegl¹d programów". Pralki nie nale y ustawiaæ w pomieszczeniach zagro onych mrozem. Zamarzniête wê e mog¹ ulec pêkniêciu lub rozerwaniu, natomiast sprawnoœæ czêœci elektronicznych mo e siê obni yæ w ujemnych temperaturach. Przed uruchomieniem nale y usun¹æ z tylnej œcianki urz¹dzenia zabezpieczenie transportowe (patrz rozdzia³ "Ustawianie i pod³¹czanie" punkt "Usuwanie zabezpieczenia transportowego"). Podczas wirowania pozostawione zabezpieczenie mo e spowodowaæ uszkodzenie pralki i stoj¹cych obok urz¹dzeñ i mebli. W przypadku d³u szej nieobecnoœci (np. w czasie urlopu), nale y zamykaæ zawór wody, szczególnie wtedy, gdy w pobli u brak jest w pod³odze kratki œciekowej. Niebezpieczeñstwo zalania! Przed zawieszeniem wê a spustowego w umywalce nale y upewniæ siê, czy prêdkoœæ sp³ywania wody do kana³u jest wystarczaj¹ca. W¹ spustowy nale y zabezpieczyæ przed zeœlizgniêciem. Si³a odrzutu wyp³ywaj¹cej wody mo e go wypchn¹æ z umywalki. Nale y zwróciæ uwagê, aby wraz z pranymi rzeczami do bêbna nie dosta³y siê adne twarde przedmioty (np. gwoÿdzie, ig³y, monety, spinacze biurowe). Mog¹ one uszkodziæ czêœci urz¹dzenia (np. bêben, komorê bêbna), co z kolei mo e doprowadziæ do uszkodzenia pranej odzie y. 10
11 Wskazówki bezpieczeñstwa i ostrze enia Przy prawid³owym dozowaniu œrodków pior¹cych odkamienianie pralki nie jest konieczne. Jeœli jednak w urz¹dzeniu osadzi siê tak du a iloœæ kamienia, e konieczne bêdzie jego usuniêcie, nale y w tym celu zastosowaæ specjalne œrodki odwapniaj¹ce z ochron¹ antykorozyjn¹. Takie œrodki mo na nabyæ w handlu specjalistycznym lub w serwisie firmy Miele. Nale y œciœle przestrzegaæ instrukcji podanych na opakowaniu. Tekstylia, które zosta³y poddane dzia³aniu œrodków czyszcz¹cych zawieraj¹cych rozpuszczalniki, przed praniem musz¹ zostaæ dobrze wyp³ukane w czystej wodzie. Nigdy nie stosowaæ w pralce œrodków czyszcz¹cych zawieraj¹cych rozpuszczalniki (np. benzynê). Podzespo³y urz¹dzenia mog¹ ulec uszkodzeniu i mog¹ siê wytworzyæ truj¹ce opary. Zagro enie po arowe i wybuchowe! Nigdy nie stosowaæ obok pralki ani na pralce œrodków czyszcz¹cych zawieraj¹cych rozpuszczalniki (np. benzynê). Pod wp³ywem kontaktu powierzchnie z tworzyw sztucznych mog¹ zostaæ uszkodzone. Œrodki farbuj¹ce musz¹ siê nadawaæ do zastosowania w pralkach i mog¹ byæ stosowane wy³¹cznie w domowym zakresie. Proszê œciœle przestrzegaæ wskazówek dotycz¹cych stosowania podanych przez producenta. Zwi¹zki siarki zawarte w œrodkach odbarwiaj¹cych mog¹ doprowadziæ do korozji urz¹dzenia. Œrodki odbarwiaj¹ce nie mog¹ byæ stosowane w pralce. Jeœli œrodek pior¹cy dostanie siê do oczu, natychmiast obficie przep³ukaæ je ciep³¹ wod¹. W razie przypadkowego po³kniêcia natychmiast zasiêgn¹æ porady lekarskiej. Osoby z uszkodzeniami skóry lub z wra liw¹ skór¹ powinny unikaæ kontaktu ze œrodkami pior¹cymi. 11
12 Wskazówki bezpieczeñstwa i ostrze enia Wyposa enie Elementy wyposa enia mog¹ zostaæ dobudowane lub wbudowane tylko wtedy, gdy jest to wyraÿnie dopuszczone przez firmê Miele. Jeœli obce wyposa enie zostanie dobudowane lub wbudowane, przepadaj¹ roszczenia wynikaj¹ce z gwarancji, rêkojmi i/lub odpowiedzialnoœci za produkt. Firma Miele nie mo e zostaæ poci¹gniêta do odpowiedzialnoœci za szkody, które zostan¹ spowodowane w wyniku nieprzestrzegania wskazówek bezpieczeñstwa i ostrze eñ. 12
13 Obs³uga pralki automatycznej Panel sterowania Przyciski funkcji dodatkowych Programy pior¹ce mog¹ zostaæ uzupe³nione o ró ne funkcje dodatkowe. Wyœwietlacz Bli sze objaœnienia znajduj¹ siê na nastêpnej stronie. Przycisk Temperatura Do ustawiania ¹danej temperatury. Przycisk Iloœæ obrotów Do ustawiania ¹danej iloœci obrotów wirowania koñcowego lub funkcji W wodzie lub funkcji bez (bez wirowania koñcowego). Z³¹cze optyczne PC S³u y serwisowi jako punkt kontrolny i dostêpowy (miêdzy innymi do aktualizacji). Przycisk Start/Stop Uruchamia wybrany program pior¹cy i przerywa uruchomiony program. Programator Do wybierania programów pior¹cych. Zapala siê lampka kontrolna wybranego programu. Programator mo na obracaæ w prawo lub w lewo. Przycisk Do w³¹czania i wy³¹czania pralki. Ze wzglêdu na oszczêdzanie energii pralka wy³¹cza siê automatycznie. Nastêpuje to w ci¹gu 15 minut po zakoñczeniu programu/ochrony przed zagniataniem lub po w³¹czeniu, jeœli pralka nie jest obs³ugiwana. Przycisk Pokrywa Otwiera pokrywê. 13
14 Obs³uga pralki automatycznej Czas trwania programu Po uruchomieniu programu pokazywany jest jego prawdopodobny czas trwania w godzinach i minutach. W ci¹gu pierwszych 8 minut pralka ustala nasi¹kliwoœæ prania oraz jego iloœæ. Z tego powodu mo e jeszcze dojœæ do przed³u enia lub skrócenia prognozowanego czasu. Poprzez wyœwietlacz mog¹ zostaæ wybrane nastêpuj¹ce funkcje: temperatura prania iloœæ obrotów wirowania funkcje programowane przerywanie programu blokada rodzicielska Poza tym na wyœwietlaczu pokazywany jest: czas trwania programu przebieg programu Funkcje programowane Za pomoc¹ funkcji programowanych mo na dopasowaæ pralkê do swoich indywidualnych wymagañ. W trybie programowania wybrane funkcje s¹ pokazywane na ekranie. 14
15 Pierwsze uruchomienie Przed pierwszym uruchomieniem nale y prawid³owo ustawiæ i pod- ³¹czyæ urz¹dzenie. Proszê przestrzegaæ zaleceñ rozdzia³u "Ustawianie i pod³¹czanie". Prawid³owoœæ funkcjonowania tej pralki zosta³a przetestowana w pe³nym zakresie, dlatego w bêbnie znajduje siê resztka wody. Ze wzglêdów bezpieczeñstwa przed pierwszym uruchomieniem nie jest mo - liwe wirowanie. W celu aktywacji wirowania nale y przeprowadziæ jakikolwiek program pior¹cy bez prania i bez œrodków pior¹cych. W przypadku zastosowania œrodków pior¹cych mo e dojœæ do nadmiernego wytwarzania piany! Jednoczeœnie zostanie uaktywniony zawór kulowy. Spustowy zawór kulowy spowoduje w przysz³oœci pe³ne wykorzystanie œrodków pior¹cych. Wcisn¹æ przycisk. Jeœli pralka zosta³a w³¹czona po raz pierwszy, wyœwietla siê ekran powitalny. Ekran powitalny nie wyœwietla siê wiêcej, gdy zostanie w ca³oœci przeprowadzony program trwaj¹cy d³u ej ni 1 godzinê. Ustawianie jêzyka wyœwietlacza Zostan¹ Pañstwo poproszeni o ustawienie preferowanego jêzyka wyœwietlacza. Przestawienie jêzyka jest równie mo liwe w ka dej chwili za pomoc¹ funkcji programowanych. deutsch Wybraæ preferowany jêzyk obracaj¹c programator. Za pomoc¹ przycisku Start/Stop potwierdziæ wybrany jêzyk. Przypomnienie o zabezpieczeniu transportowym Zabezpieczenie transportowe musi zostaæ usuniête przed pierwszym uruchomieniem pralki, w przeciwnym razie mo e dojœæ do uszkodzenia urz¹dzenia. Potwierdziæ usuniêcie zabezpieczenia transportowego przez naciœniêcie przycisku Start/Stop. Uruchamianie pierwszego programu pior¹cego Pralka jest teraz gotowa do przeprowadzenia pierwszego programu pior¹cego. Œwieci siê lampka kontrolna programu Bawe³na. Odkrêciæ kurek z wod¹. Nacisn¹æ przycisk Start/Stop. Po zakoñczeniu programu wy³¹czyæ pralkê. Pierwsze uruchomienie jest teraz zakoñczone. 15
16 Pranie przyjazne dla œrodowiska Zu ycie energii i wody Proszê wykorzystywaæ maksymaln¹ wielkoœæ ³adunku dla danego programu pior¹cego. Zu ycie energii i wody jest wówczas najmniejsze w stosunku do ca³kowitej iloœci prania. Do mniejszych iloœci prania proszê korzystaæ z programu Expres 20. Przy mniejszym ³adunku w programie Bawe³na automatyka wagowa pralki troszczy siê o redukcjê zu ycia wody, czasu i energii. Z tego powodu podczas trwania programu mo e dojœæ do korekty pokazywanego czasu pozosta³ego. Nowoczesne œrodki pior¹ce umo liwiaj¹ pranie w obni onej temperaturze (np. 20 C). W celu oszczêdzania energii stosowaæ odpowiednie ustawienie temperatury. W celu zachowania higieny w pralce zaleca siê okazjonalne uruchomienie cyklu pior¹cego z temperatur¹ przynajmniej 60 C. Pralka przypomina o tym za pomoc¹ komunikatu Wskaz. higien. na wyœwietlaczu. Zu ycie œrodków pior¹cych Stosowaæ co najwy ej tyle œrodka pior¹cego, ile jest podane na jego opakowaniu. Przy dozowaniu nale y uwzglêdniæ stopieñ zabrudzenia prania. Przy mniejszej wielkoœci ³adunku nale y zmniejszyæ iloœæ œrodka pior¹cego (ok. 1 / 3 œrodka pior¹cego mniej przy po³owie ³adunku) Prawid³owy dobór funkcji dodatkowych (Program skrócony i Pranie wstêpne) W przypadku: lekko zabrudzonych tkanin bez widocznych plam stosowaæ program pior¹cy z funkcj¹ dodatkow¹ Program skrócony; normalnie i bardzo zabrudzonych tkanin z widocznymi plamami stosowaæ program pior¹cy bez funkcji dodatkowych; tkanin z wiêksz¹ iloœci¹ zabrudzeñ (jak np. kurz, piasek) wybraæ funkcjê dodatkow¹ Pranie wstêpne. Wskazówka przy nastêpuj¹cym po praniu suszeniu maszynowym W celu zaoszczêdzenia energii przy suszeniu nale y wybraæ mo liwie najwy - sz¹ iloœæ obrotów wirowania programu pior¹cego. 16
17 Prawid³owe pranie Skrócona instrukcja Kroki obs³ugi opisane cyframi (,,,...)mo na wykorzystaæ jako skrócon¹ instrukcjê obs³ugi. Przygotowaæ pranie W razie czyszczenia tkanin za pomoc¹ œrodków zawieraj¹cych rozpuszczalniki nale y uwa aæ, eby nie dosz³o do kontaktu rozpuszczalników z elementami z tworzyw sztucznych. W pralce nie nale y stosowaæ adnych chemicznych œrodków do usuwania plam (zawieraj¹cych rozpuszczalniki)! Opró niæ kieszenie Obce cia³a (np. gwoÿdzie, monety, spinacze biurowe) mog¹ uszkodziæ prane tekstylia oraz podzespo³y pralki. Wstêpne usuwanie plam Przed praniem nale y usun¹æ z ubrañ ew. plamy, w miarê mo liwoœci dopóki jeszcze s¹ œwie e, za pomoc¹ niefarbuj¹cej œciereczki. Nie wcieraæ! Niektóre plamy (krew, jaja, kawa, herbata itp.) daj¹ siê usuwaæ przy pomocy domowych sposobów. Sortowanie prania Ubrania w wiêkszoœci posiadaj¹ metki informacyjne wszyte przy ko³nierzu lub w bocznym szwie. Odzie nale y posortowaæ wed³ug podanych symboli. Tkaniny o ciemnych barwach przy pierwszych praniach nieco farbuj¹. Aby ochroniæ jasne tkaniny przed zafarbowaniem, nale y kilka razy upraæ je oddzielnie. Wskazówki ogólne Firanki: usun¹æ kó³ka i taœmê obci¹- aj¹c¹ lub w³o yæ do worka. W przypadku biustonoszy zaszyæ lub usun¹æ poluzowane fiszbiny. Przed praniem zamkn¹æ zamki, zatrzaski i haftki. Pozapinaæ poszwy i poszewki, aby drobne przedmioty nie dosta³y siê do œrodka. Nie praæ tkanin oznaczonych symbolem: nie praæ ( ). 17
18 Prawid³owe pranie Otworzyæ pokrywê zewnêtrzn¹ i pokrywê wewnêtrzn¹ Wcisn¹æ przycisk. Nacisn¹æ przycisk Pokrywa i otworzyæ do oporu zewnêtrzn¹ pokrywê. Wewnêtrzna pokrywa otwiera siê automatycznie. Otworzyæ bêben Ostro nie! Obie po³ówki pokrywy otworu bêbna znajduj¹ siê pod naciskiem sprê ynowym. Przytrzymaæ lekko rêk¹ tyln¹ po³ówkê pokrywy otworu. Za³adowaæ pranie Roz³o one pranie w³o yæ luÿno do bêbna. Pranie o ró nej wielkoœci wzmacnia skutecznoœæ procesu prania i rozk³ada siê lepiej przy wirowaniu. Wielowarstwowe tkaniny o szczególnie delikatnej, g³adkiej powierzchni mog¹ siê wsun¹æ podczas prania i wirowania przez boczn¹ szczelin¹ pokrywy uchylnej do p³aszcza bêbna. Dlatego takie tkaniny zawsze nale y praæ w worku do prania. Nale y wykorzystywaæ maksymaln¹ wielkoœæ ³adunku dla danego programu prania. Wtedy zu ycie energii i wody jest najni sze w odniesieniu do ca³kowitej iloœci prania. Nale y jednak pamiêtaæ, e przekroczenie maksymalnej wielkoœci ³adunku prowadzi do pogorszenia efektu prania, a na tkaninach mog¹ siê utworzyæ zagniecenia. Nacisn¹æ na zabezpieczenie zamka (czarna strza³ka) i równoczeœnie nacisn¹æ do œrodka (a do odblokowania) przedni¹ po³ówkê pokrywy otworu (w kierunku strza³ki). Podpieraj¹c rêkami obie po³ówki pokrywy otworu, rozsun¹æ je do góry. 18
19 Prawid³owe pranie Zamkn¹æ bêben i wewnêtrzn¹ pokrywê Najpierw nacisn¹æ przedni¹, a póÿniej tyln¹ po³ówkê pokrywy otworu w dó³, a obydwa haki zamykaj¹ce zostan¹ zatrzaœniête w widoczny sposób. Przy zamykaniu po³ówek pokrywy otworu nie przytrzasn¹æ tkanin. W przypadku nie zastosowania siê do tego zalecenia nale y liczyæ siê z uszkodzeniem pralki i pranej bielizny. Regularnie czyœciæ kó³ko lewego haka, tak aby zawsze lekko chodzi³o. Zamkn¹æ wewnêtrzn¹ pokrywê lekko naciskaj¹c na zamek, tak aby s³yszalnie zaskoczy³. Je eli pokrywa wewnêtrzna nie zostanie prawid³owo zamkniêta, nie mo na uruchomiæ adnego programu. Na wyœwietlaczu pojawia siê wówczas komunikat: Zamkn¹æ pokrywê wewnêtrzn¹. 19
20 Prawid³owe pranie Dodaæ œrodki pior¹ce Prawid³owe dozowanie jest wa ne, poniewa zbyt ma³a iloœæ œrodków pior¹cych powoduje, e pranie nie bêdzie czyste azbie- giem czasu stanie siê szare i twarde; e na praniu tworz¹ siê t³uste osady; e na grza³ce odk³adaj¹ siê osady wapienne.... zbyt du a iloœæ œrodków pior¹cych powoduje, e tworzy siê za du o piany i z tego powodu pogarsza siê mechanika prania i zostaje osi¹gniêty gorszy efekt czyszczenia, p³ukania i wirowania; e zwiêksza siê zu ycie wody ze wzglêdu na automatyczne w³¹czanie dodatkowego p³ukania; zwiêkszone obci¹ enie œrodowiska naturalnego. Wyci¹gn¹æ szufladê na œrodki pior¹ce i nape³niæ komory œrodkami pior¹cymi. = Œrodki pior¹ce do prania wstêpnego (jeœli wybrane, 1 / 3 zalecanej iloœci œrodków pior¹cych) = Œrodki pior¹ce do prania g³ównego = Œrodki zmiêkczaj¹ce, usztywniaj¹ce lub krochmal w p³ynie Dalsze informacje dotycz¹ce œrodków pior¹cych i ich dozowania znajduj¹ siê w rozdziale "Œrodki pior¹ce". Wsun¹æ szufladê na œrodki pior¹ce. Zamkn¹æ zewnêtrzn¹ pokrywê 20
21 Prawid³owe pranie Wybraæ program Wybraæ funkcje dodatkowe W celu wybrania ¹danego programu obracaæ programator w prawo lub w lewo. Program jest wybrany, gdy œwieci siê lampka kontrolna obok nazwy programu. Wybraæ temperaturê/obroty Istnieje mo liwoœæ zmiany ustawionej wstêpnie temperatury i/lub iloœci obrotów. 1: Naciskaj¹c przycisk Temperatura mo na zmieniæ temperaturê a naciskaj¹c przycisk Iloœæ obrotów zmienia siê iloœæ obrotów wirowania. Wybraæ ¹dan¹ funkcjê dodatkow¹ za pomoc¹ odpowiedniego przycisku. Gdy funkcja zostanie wybrana, zapala siê odpowiednia lampka kontrolna. Nie wszystkie funkcje dodatkowe mog¹ zostaæ wybrane w ka dym programie pior¹cym. Jeœli nie mo na wybraæ funkcji, oznacza to, e nie jest ona dozwolona w danym programie pior¹cym. 21
22 Prawid³owe pranie Uruchomiæ program Nacisn¹æ migaj¹cy przycisk Start/ Stop. Natychmiast po starcie na wyœwietlaczu pojawia siê prawdopodobny czas trwania programu. W ci¹gu pierwszych 8 minut pralka ustala nasi¹kliwoœæ prania. Z tego powodu mo e jeszcze dojœæ do przed³u enia lub skrócenia czasu. Dodatkowo przebieg programu jest pokazywany na wyœwietlaczu. Pralka informuje o ka dym osi¹gniêtym etapie programu. Zakoñczenie programu - wyj¹æ pranie Podczas ochrony przed zagniataniem wskazania na wyœwietlaczu zmieniaj¹ siê pomiêdzy: i 0:00 Bez zagnieceñ 0:00 Koniec Nacisn¹æ przycisk Pokrywa. Pralka wy³¹cza siê automatycznie w ci¹gu 15 minut po zakoñczeniu ochrony przed zagniataniem. Pralka musi zostaæ ponownie w³¹czona przez naciœniêcie przycisku. Bêben obraca siê automatycznie w pozycjê w³aœciw¹ dla otwarcia pokrywy i zostaje zablokowany (automatyczne pozycjonowanie bêbna i blokada bêbna). Otworzyæ do oporu zewnêtrzn¹ pokrywê. Wewnêtrzna pokrywa otwiera siê automatycznie. Otworzyæ bêben i wyj¹æ pranie. Nie zapomnieæ w bêbnie adnych upranych rzeczy! Przy nastêpnym praniu mog³yby siê zbiec lub zafarbowaæ na inny kolor. Wy³¹czyæ pralkê Zamkn¹æ bêben i wewnêtrzn¹ pokrywê. W przeciwnym razie wystêpuje ryzyko niezamierzonego dostania siê przedmiotów do bêbna. Przez przeoczenie mog³yby one zostaæ uprane a pranie mog³oby zostaæ uszkodzone. Zamkn¹æ zewnêtrzn¹ pokrywê. Wy³¹czyæ pralkê przyciskiem. 22
23 Funkcje dodatkowe Program skrócony Do tkanin lekko zabrudzonych bez widocznych plam. Czas prania ulega skróceniu. Woda plus Poziom wody przy praniu i przy p³ukaniu zostaje podwy szony. Istnieje mo liwoœæ zaprogramowania innych opcji dla przycisku Woda plus, zgodnie z opisem w rozdziale "Funkcje programowane". Pranie wstêpne Do tkanin z du ¹ iloœci¹ zabrudzeñ, jak np. kurz, piasek. Wyciszenie Jeœli pranie ma zostaæ przeprowadzone w godzinach ciszy, mo na zredukowaæ poziom ha³asu wytwarzanego przez pralkê. W przypadku wybrania opcji Wyciszenie nie odbywa siê wirowanie i zostaje uaktywniona funkcja W wodzie. Czas trwania programu ulega przed³u eniu. Nie rozlega siê sygna³ brzêczyka. Nacisn¹æ przycisk Wyciszenie. Na wyœwietlaczu pojawia siê: mb Dezaktywacja funkcji W wodzie Naciskaæ przycisk Iloœæ obrotów dot¹d, a na wyœwietlaczu pojawi siê ¹dana liczba obrotów wirowania. Do wyboru s¹ nastêpuj¹ce funkcje dodatkowe: Program skrócony Woda plus Pranie wstêpne Wyciszenie Bawe³na X X X X Tkaniny delikatne X X X X Syntetyki X - X X We³na X Jedwab - X - X Expres20 X 1) X - X Automatic plus X Koszule X X X X Jeans X - X X Outdoor X X X X Tkaniny ciemne X - - X Wirowanie ) funkcje dodatkowe ustawione wstêpnie przez program Opcje Wyciszenie i W wodzie s¹ wybrane. Jeœli pranie ma zostaæ odwirowane natychmiast po upraniu, nale y zdezaktywowaæ funkcjê W wodzie. 23
24 Wirowanie Iloœæ obrotów wirowania koñcowego Program obr/min Bawe³na 1200 Tkaniny delikatne 1200 Syntetyki 600 We³na 1200 Jedwab 400 Expres 1200 Automatic 1200 Koszule 600 Jeans 900 Outdoor 800 Tkaniny ciemne 1200 Wirowanie 1200 Iloœæ obrotów wirowania koñcowego mo na zredukowaæ. Wybór wy szej iloœci obrotów wirowania koñcowego ni wy ej wymienione nie jest mo liwy. Wirowanie po p³ukaniach Pranie jest odwirowywane po praniu g³ównym i pomiêdzy p³ukaniami. Przy redukcji iloœci obrotów wirowania koñcowego redukowana jest równoczeœnie w danym wypadku iloœæ obrotów wirowania podczas p³ukania. W programie Bawe³na przy iloœci obrotów mniejszej ni 700 obr/min wprowadzane jest dodatkowe p³ukanie. Wy³¹czenie wirowania koñcowego (W wodzie) Wybraæ ustawienie W wodzie. Tkaniny po ostatnim p³ukaniu pozostan¹ w wodzie. Dziêki temu zmniejsza siê tworzenie zagnieceñ, gdy tkaniny nie zostan¹ wyjête z bêbna natychmiast po zakoñczeniu programu. Uruchomienie wirowania koñcowego: Pralka oferuje maksymaln¹ dopuszczaln¹ iloœæ obrotów. Mo ecie Pañstwo wybraæ mniejsz¹ liczbê obrotów. Wirowanie koñcowe uruchamia siê za pomoc¹ przycisku Start/Stop. Zakoñczenie programu: Nacisn¹æ przycisk Pokrywa. Woda zostaje odpompowana. Otwiera siê pokrywa. Wy³¹czanie wirowania po p³ukaniach i wirowania koñcowego (bez ) Za pomoc¹ przycisku Iloœæ obrotów wybraæ ustawienie bez. Po ostatnim p³ukaniu woda zostanie odpompowana i w³¹czy siê ochrona przed zagniataniem. Przy tym ustawieniu w programach Bawe³na, Tkaniny delikatne, Expres i Automatic zostanie wprowadzony dodatkowy cykl p³ukania. 24
25 Przegl¹d programów Bawe³na 90 C do zimna maksymalnie 6,0 kg Artyku³y Koszulki bawe³niane, bielizna, bielizna sto³owa itp. tekstylia z bawe³ny, lnu lub tkanin mieszanych. Wskazówki Ustawienia 60 C/40 C odró niaj¹ siê od / przez: krótsze czasy trwania programu d³u sze czasy utrzymywania temperatury wy sze zu ycie energii Przy szczególnych wymaganiach higienicznych nale y wybraæ ustawienie temperatury 60 C lub wiêcej. Bawe³na / maksymalnie 6,0 kg Artyku³y Normalnie zabrudzone pranie bawe³niane Wskazówki Te ustawienia s¹ najwydajniejsze pod wzglêdem zu ycia energii i wody do prania tkanin bawe³nianych. W przypadku osi¹gniêta temperatura prania jest ni sza ni 60 C, wydajnoœæ prania odpowiada programowi Bawe³na 60 C. Wskazówka dla instytutów testowych: Program testowy wg EN i etykieta energetyczna zgodnie z Dyrektyw¹ Europejsk¹ 1061/2010 Tkaniny delikatne 60 C do zimna maksymalnie 2,5 kg Artyku³y W³ókna syntetyczne, tkaniny mieszane lub delikatnie wykoñczona bawe³na. Wskazówki W przypadku tekstyliów wra liwych na zagniatanie nale y zredukowaæ iloœæ obrotów wirowania koñcowego. Syntetyki 60 C do zimna maksymalnie 1,5 kg Artyku³y Wra liwe tekstylia z w³ókien syntetycznych, tkaniny mieszane lub sztuczny jedwab. Firanki zadeklarowane przez producenta jako przeznaczone do prania maszynowego. Wskazówki Drobny kurz obecny w firankach wymaga czêsto zastosowania programu z praniem wstêpnym. W przypadku firanek wra liwych na zagniatanie zredukowaæ lub wy³¹czyæ wirowanie. 25
26 Przegl¹d programów We³na 40 C do zimna maksymalnie 2,0 kg Artyku³y Tekstylia z we³ny i mieszanek we³nianych. Jedwab 30 C do zimna maksymalnie 1,0 kg Artyku³y Jedwab i wszystkie tekstylia do prania rêcznego, które nie zawieraj¹ we³ny. Wskazówki Rajstopy i biustonosze praæ w worku do prania. Expres C do zimna maksymalnie 3,0 kg Artyku³y Ma³e iloœci prania, które powinno zostaæ odœwie one. Rodzaj tekstyliów odpowiada programowi Bawe³na. Wskazówki W celu wyp³ukania pojedynczych tekstyliów nale y wybraæ ten program z ustawienie temperatury zimna. Automatic plus 40 C do zimna maksymalnie 3,0 kg Artyku³y adunek mieszany z tekstyliów przeznaczonych do prania w programach Bawe³na i Tkaniny delikatne. Wskazówki Dla ka dej iloœci prania osi¹ga siê zawsze najlepsze mo liwe efekty pielêgnacji i czyszczenia dziêki automatycznemu dopasowaniu parametrów prania (jak np. poziom wody, rytm prania i profil wirowania). Koszule 60 C do zimna maksymalnie 1,5 kg Wskazówki W zale noœci od zabrudzenia zapraæ wczeœniej ko³nierzyki i mankiety. Do koszul i bluzek z jedwabiu stosowaæ program Jedwab. Jeans 60 C do zimna maksymalnie 3,0 kg Wskazówki Materia³y d insowe praæ wywrócone na lew¹ stronê. Odzie d insowa czêsto nieco farbuje przy pierwszym praniu. Dlatego jasne i ciemne rzeczy nale y praæ oddzielnie. 26
27 Przegl¹d programów Outdoor 40 C do zimna maksymalnie 2,0 kg Artyku³y Kurtki i spodnie z mikrofazy jak Gore-Tex (r), SYMPATEX (r), WIND- STOPPER (r) itd. Wskazówki Przy kurtkach pozapinaæ zamki b³yskawiczne. Nie stosowaæ p³ynów zmiêkczaj¹cych. Tkaniny ciemne 40 C do zimna maksymalnie 3,0 kg Artyku³y Czarne i ciemne pranie z bawe³ny lub tkanin mieszanych. Wskazówki Praæ wywrócone na lew¹ stronê. Wirowanie Wskazówki Tylko pompowanie: ustawiæ iloœæ obrotów na bez. Proszê przestrzegaæ iloœci obrotów. 27
28 Przebieg programu Pranie g³ówne P³ukanie Wirowanie Poziom wody Rytm prania Poziom wody Iloœæ cykli p³ukania Wirowanie po p³ukaniu Wirowanie koñcowe Bawe³na 2-4 1) Tkaniny delikatne 2-3 2) Syntetyki 3 We³na 2 Jedwab 2 Expres 2-3 2) Automatic 2-3 2) Koszule 2 Jeans 3 Outdoor 3 3) Tkaniny ciemne 3 Wirowanie = niski poziom wody = œredni poziom wody = wysoki poziom wody = Rytm intensywny = Rytm normalny = Rytm ³agodny = Rytm delikatny = Rytm ko³ysz¹cy Szczegó³y dotycz¹ce przebiegu prania, patrz nastêpna strona. 28
29 Przebieg programu Pralka jest wyposa ona w pe³ni elektroniczne sterowanie z automatyk¹ wagow¹. Pralka okreœla samodzielnie iloœæ wody potrzebn¹ do prania i to w zale - noœci od iloœci pranych tkanin i ich w³aœciwoœci w zakresie stopnia nasi¹kliwoœci. Z tego wzglêdu wystêpuj¹ ró ne przebiegi programów i ró ne ich czasy. Podane tutaj przebiegi programów odnosz¹ siê zawsze do programu podstawowego z maksymaln¹ iloœci¹ ³adunku. Mo liwe do wyboru ró ne funkcje dodatkowe nie s¹ brane pod uwagê. Wskazania na wyœwietlaczu Pañstwa pralki informuj¹ na bie ¹co o aktualnej fazie programu. Szczegó³y dotycz¹ce przebiegu programu: Bez zagnieceñ: Bêben porusza siê jeszcze przez 30 minut po zakoñczeniu programu w celu unikniêcia tworzenia zagnieceñ. Wyj¹tek: w programie We³na ochrona przed zagniataniem nie odbywa siê. Pralka mo e zostaæ otwarta w ka dej chwili. 1) Przy wyborze temperatury od 95 C do 60 C zostan¹ przeprowadzone 2 cykle p³ukania. Przy wyborze temperatury ni szej ni 60 C zostan¹ przeprowadzone 3 cykle p³ukania. 3-cie ew. 4-te p³ukanie odbywa siê w przypadku: zbyt du ej iloœci piany w bêbnie, prêdkoœci odwirowania koñcowego ni szej ni 700 obr/min, wybrania opcji bez. 2) 3-cie p³ukanie odbywa siê w przypadku: wybrania opcji bez 3) w programie Outdoor tkaniny zostan¹ odwirowane tylko po praniu g³ównym. 29
30 Symbole konserwacyjne Pranie Stopnie w wannie oznaczaj¹ maksymaln¹ temperaturê, z jak¹ mo na praæ dany artyku³. normalne obci¹ enie mechaniczne ³agodne obci¹ enie mechaniczne szczególnie ³agodne obci¹ enie mechaniczne pranie rêczne nie praæ Przyk³ady wyboru programu Program Bawe³na Tkaniny delikatne Syntetyki We³na Jedwab Expres 20 Symbol konserwacyjny Automatic plus Suszenie Punkty oznaczaj¹ temperaturê normalna temperatura zredukowana temperatura nie suszyæ Prasowanie & Maglowanie Punkty oznaczaj¹ zakresy temperaturowe ok. 200 C ok. 150 C ok. 110 C nie prasowaæ/nie maglowaæ Czyszczenie profesjonalne Czyszczenie za pomoc¹ rozpuszczalników chemicznych. Litery oznaczaj¹ rodzaj œrodka czyszcz¹cego. Czyszczenie na mokro nie czyœciæ chemicznie Wybielanie dozwolone wszystkie wybielacze oksydacyjne dozwolone tylko wybielacze tlenowe nie wybielaæ 30
31 Zmiana przebiegu programu Przerywanie programu Program pior¹cy mo na przerwaæ w ka- dej chwili po uruchomieniu. Nacisn¹æ przycisk Start/Stop. Program przerwany Nacisn¹æ ponownie migaj¹cy przycisk Start/Stop. Pralka odpompowuje wodê z bêbna, program zostaje przerwany i otwiera siê zewnêtrzna pokrywa. Aby wyj¹æ pranie: Otworzyæ do oporu zewnêtrzn¹ pokrywê, pokrywa wewnêtrzna otwiera siê automatycznie. Otworzyæ bêben. Aby wybraæ inny program: Proszê sprawdziæ, czy w zasobniku znajduj¹ siê jeszcze œrodki pior¹ce. Jeœli nie, nale y uzupe³niæ œrodki pior¹ce. Zamkn¹æ prawid³owo wewnêtrzn¹ pokrywê. Zamkn¹æ zewnêtrzn¹ pokrywê i wybraæ nowy program. Zmiana programu Zmiana uruchomionego programu nie jest ju wiêcej mo liwa. Zmiana temperatury Zmiana temperatury jest mo liwa w ci¹gu pierwszych piêciu minut. Nacisn¹æ przycisk Temperatura. Zmiana iloœci obrotów wirowania Zmiana iloœci obrotów jest mo liwa do momentu rozpoczêcia wirowania koñcowego. Nacisn¹æ przycisk Iloœæ obrotów. Zmiana funkcji dodatkowych W ci¹gu piêciu minut po uruchomieniu programu jest jeszcze mo liwy wybór lub odwo³anie funkcji dodatkowych Program skrócony, Woda plus i Wyciszenie. Uaktywniona blokada rodzicielska uniemo liwia przerwanie programu lub dokonanie w nim zmian. Wstrzymywanie programu Wy³¹czyæ pralkê za pomoc¹ przycisku. Aby kontynuowaæ: W³¹czyæ pralkê za pomoc¹ przycisku. 31
32 Zmiana przebiegu programu Dok³adanie/wyjmowanie prania We wszystkich programach mo na do³o yæ lub wyj¹æ pranie po uruchomieniu programu. Nacisn¹æ przycisk Pokrywa. Bêben obraca siê w pozycjê w³aœciw¹ do otwarcia i zostaje w niej zablokowany (automatyczne pozycjonowanie i blokowanie bêbna). Otwiera siê zewnêtrzna pokrywa. Otworzyæ zewnêtrzn¹ pokrywê do oporu, wewnêtrzna pokrywa otwiera siê automatycznie. Otworzyæ bêben. Do³o yæ lub wyj¹æ pranie. Zamkn¹æ bêben. Zamkn¹æ prawid³owo wewnêtrzn¹ pokrywê. Zamkn¹æ zewnêtrzn¹ pokrywê. Program jest kontynuowany automatycznie. Proszê pamiêtaæ: Po rozpoczêciu programu pralka nie jest w stanie stwierdziæ zmian w iloœci prania. Dlatego po do³o eniu lub wyjêciu prania pralka zachowuje siê zawsze jak przy pe³nym ³adunku. Podany czas trwania programu mo e ulec przed³u eniu. Pokrywy nie mo na otworzyæ, gdy: temperatura k¹pieli pior¹cej przekracza 55 C; zosta³ osi¹gniêty etap programowy Wirowanie; w³¹czona jest blokada rodzicielska. 32
33 Zmiana przebiegu programu Blokada rodzicielska Blokada rodzicielska zapobiega otwieraniu pralki podczas trwania programu oraz przerywaniu programu. W³¹czanie blokady rodzicielskiej Po uruchomieniu programu naciskaæ d³ugo przycisk Start/Stop. Stop lub za 3 sek. Przycisk Start/Stop trzymaæ naciœniêty tak d³ugo, a up³ynie czas a na wyœwietlaczu pojawi siê komunikat: Obs³uga zabroniona Blokada rodzicielska jest teraz aktywna a po zakoñczeniu programu zostanie automatycznie uchylona. Wy³¹czanie blokady rodzicielskiej Po uruchomieniu programu naciskaæ d³ugo przycisk Start/Stop. Odblok. za 3 sek. Przycisk Start/Stop trzymaæ naciœniêty tak d³ugo, a up³ynie czas a na wyœwietlaczu pojawi siê komunikat: Obs³uga dozwol. 33
34 Œrodki pior¹ce Prawid³owy dobór œrodków pior¹cych Mo na stosowaæ wszystkie nowoczesne œrodki pior¹ce przeznaczone do pralek automatycznych. Wskazówki dotycz¹ce zastosowañ i dozowania s¹ umieszczone na opakowaniu œrodków pior¹cych. Uniwersalne Do kolorów Delikatne Specjalne P³yn zmiêkczaj¹cy œrodki pior¹ce Bawe³na X X - - X Tkaniny delikatne X X - - X Syntetyki X X X - X We³na X X Jedwab X X Expres 20 1) X X - - X Automatic plus X X - - X Koszule X X - - X Jeans 1) X X X - X Outdoor - - X X - Tkaniny ciemne 1) X X X - X 1) Stosowaæ œrodki pior¹ce w p³ynie. W przypadku wybrania prania wstêpnego zaleca siê w³o enie do komory pojemnika na œrodek pior¹cy w p³ynie. Pojemnik mo na nabyæ w sklepach specjalistycznych lub w serwisie firmy Miele. Specjalne œrodki pior¹ce: Œrodki pior¹ce, które zosta³y opracowane specjalnie dla tego programu pior¹cego lub artyku³u (np. Miele CareCollection, rozdzia³ "Wyposa enie dodatkowe") 34
35 Œrodki pior¹ce Dozowanie zale y od: stopnia zabrudzenia prania lekko zabrudzone Brak widocznych zabrudzeñ i plam. Odzie przejê³a np. zapach cia³a. normalnie zabrudzone Widoczne zabrudzenia i/lub niewiele niewyraÿnych plam. mocno zabrudzone WyraŸnie widoczne zabrudzenia i/lub plamy. twardoœci wody Jeœli nie znaj¹ Pañstwo twardoœci wody, proszê zasiêgn¹æ informacji w lokalnym przedsiêbiorstwie wodoci¹gowym. iloœci prania. Twardoœæ wody Zakres twardoœci Twardoœæ ogólna w mmol/l Twardoœæ wody w stopniach niemieckich miêkka (I) 0-1,5 0-8,4 œrednia (II) 1,5-2,5 8,4-14 twarda lub bardzo twarda (III) ponad 2,5 ponad 14 Odwapniacz W zakresach twardoœci II i III mo na dodaæ odwapniacza, co pomo e zaoszczêdziæ œrodki pior¹ce. Prawid³owe dozowanie jest umieszczone na opakowaniu. Najpierw nale y uzupe³niæ œrodek pior¹cy a nastêpnie odwapniacz. Œrodki pior¹ce mo na wówczas dozowaæ jak przy zakresie twardoœci I. Komponenty pior¹ce Jeœli u ywaj¹ Pañstwo ró nych komponentów pior¹cych nale y dozowaæ je do komory zawsze w tej samej kolejnoœci: 1. Œrodek pior¹cy 2. Odwapniacz 3. Odplamiacz Dziêki temu œrodki bêd¹ lepiej sp³ukiwane. 35
36 Œrodki pior¹ce Krochmalenie/P³ukanie zmiêkczaj¹ce Krochmal nadaje tkaninom sztywnoœci i wype³nienia. Œrodki usztywniaj¹ce s¹ syntetycznymi œrodkami krochmal¹cymi i nadaj¹ tkaninom g³adkoœci. Œrodki zmiêkczaj¹ce nadaj¹ tkaninom miêkkoœci i zmniejszaj¹ sk³onnoœæ do ³adowania elektrostatycznego przy suszeniu maszynowym. Automatyczne p³ukanie zmiêkczaj¹ce, usztywniaj¹ce lub krochmalenie Po wielokrotnym automatycznym krochmaleniu, nale y oczyœciæ komorê na œrodek zmiêkczaj¹cy, a szczególnie zasysacz. Odbarwianie/Farbowanie W pralkach automatycznych nie nale- y stosowaæ adnych œrodków odbarwiaj¹cych. Farbowanie w pralce automatycznej jest dozwolone wy³¹cznie w zakresie gospodarstwa domowego. Sól u ywana przy farbowaniu mo e w wyniku d³ugotrwa³ego u ytkowania zniszczyæ stal szlachetn¹. Nale y siê œciœle stosowaæ do zaleceñ producenta œrodka farbuj¹cego. Wlaæ do komory p³yn do p³ukania, p³yn usztywniaj¹cy lub krochmal w p³ynie. Nie przekraczaæ maksymalnego poziomu nape³nienia. Przy ostatnim p³ukaniu œrodek zostanie sp³ukany. Po zakoñczeniu programu pior¹cego niewielka iloœæ wody pozostanie w komorze. 36
37 Czyszczenie i konserwacja Czyszczenie bêbna (Wskaz. higien.) Przy praniu w niskich temperaturach i/lub zastosowaniu p³ynnych œrodków pior¹cych zachodzi ryzyko wytworzenia w pralce osadów bakteryjnych i nieprzyjemnego zapachu. W celu wyczyszczenia bêbna i unikniêcia powstawania zapachów, nale y raz w miesi¹cu lub gdy na wyœwietlaczu pojawi siê komunikat Wskaz. higien., przeprowadziæ program Bawe³na 75 C z dodatkiem uniwersalnego proszku do prania. Czyszczenie szuflady na œrodki pior¹ce Usuwaæ regularnie ewentualne pozosta³oœci œrodków pior¹cych. Czyszczenie obudowy i panelu sterowania Przed czyszczeniem i konserwacj¹ wyj¹æ wtyczkê z gniazdka. Wyci¹gn¹æ szufladê na œrodki pior¹ce. W adnym przypadku nie spryskiwaæ pralki wod¹ z wê a. Wyczyœciæ obudowê i panel ³agodnym œrodkiem myj¹cym lub roztworem myd³a i wytrzeæ do sucha miêkk¹ œciereczk¹. Bêben nale y czyœciæ œrodkiem przeznaczonym do stali szlachetnej. Nie stosowaæ œrodków do czyszczenia zawieraj¹cych rozpuszczalniki, œrodków do szorowania, mycia szk³a lub œrodków uniwersalnych! Mog¹ one uszkodziæ powierzchnie z tworzyw sztucznych i inne elementy. 37
38 Czyszczenie i konserwacja Czyszczenie wnêki szuflady na œrodki pior¹ce Wyci¹gn¹æ wk³ad na p³yn do p³ukania i zasysacz (strza³ki). Umyæ szufladê na œrodki pior¹ce, wk³ad na p³yn do p³ukania i zasysacz ciep³¹ wod¹. Wyczyœciæ równie rurkê, na któr¹ wsuniêty jest zasysacz. Za pomoc¹ szczotki do butelek usun¹æ resztki œrodków pior¹cych i osady wapnia z dysz sp³ukuj¹cych szuflady na œrodki pior¹ce. Po wielokrotnym zastosowaniu krochmalu w p³ynie zasysacz nale y wyczyœciæ szczególnie dok³adnie. Krochmal w p³ynie mo e doprowadziæ do zaklejenia. 38
39 Czyszczenie i konserwacja Czyszczenie sitka w dop³ywie wody W celu ochrony zaworu w dop³ywie wody pralka wyposa ona jest w sitko. Sitko w wê u doprowadzaj¹cym na koñcu wê a powinno byæ sprawdzane co 6 miesiêcy. W przypadku czêstych przerw w sieci wodnej okres ten mo e byæ krótszy. Zakrêciæ zawór. Odkrêciæ w¹ od zaworu. Wyj¹æ uszczelkê gumow¹ 1. Chwyciæ podstawê sitka 2 kombinerkami albo szczypcami i wyci¹gn¹æ. Oczyœciæ sitko. Ponowny monta wykonywany jest w odwrotnej kolejnoœci. Przykrêciæ w¹ do zaworu i otworzyæ dop³yw wody. Je eli woda cieknie, nale y dokrêciæ nakrêtkê. Po oczyszczeniu sitko musi byæ zamontowane z powrotem. 39
40 Usterki Co robiæ, gdy... Wiêkszoœæ usterek i b³êdów, do których dochodzi podczas codziennego u ytku mo na usun¹æ samodzielnie. W wielu wypadkach pozwoli to zaoszczêdziæ czas i koszty, poniewa nie zachodzi wówczas koniecznoœæ interwencji serwisowej. Poni sza tabela pomo e ustaliæ przyczyny ewentualnych usterek i b³êdów oraz wska e sposoby ich usuwania. Nale y jednak e pamiêtaæ, e: Napraw urz¹dzeñ elektrycznych mog¹ byæ przeprowadzane wy³¹cznie przez autoryzowanych fachowców. Niew³aœciwie przeprowadzone naprawy mog¹ byæ przyczyn¹ powa nych zagro eñ dla u ytkownika. Nie mo na uruchomiæ adnego programu Problem Przyczyna Postêpowanie Po w³¹czeniu wyœwietlacz pozostaje ciemny i nie œwieci siê adna lampka kontrolna. Na wyœwietlaczu pojawi³o siê ¹danie kodu PIN. Po wybraniu programu Wirowanie program nie zostaje uruchomiony. Wyœwietlacz jest ciemny. Pralka nie ma zasilania. Proszê sprawdziæ, czy wtyczka jest w³o ona do gniazdka; odpowiedni bezpiecznik jest w porz¹dku. Kod PIN jest aktywny. Nie zosta³o przeprowadzone pierwsze uruchomienie. Wyœwietlacz wy³¹cza siê automatycznie w celu oszczêdzania energii (funkcja czuwania). Wprowadziæ kod PIN i go potwierdziæ. Dezaktywowaæ kod PIN, jeœli ¹danie nie powinno byæ wyœwietlane przy nastêpnym uruchomieniu pralki. Proszê przeprowadziæ pierwsze uruchomienie zgodnie z opisem w rozdziale o tej samej nazwie. Nacisn¹æ dowolny przycisk. Czuwanie zostaje zakoñczone. 40
41 Usterki Komunikat b³êdu na wyœwietlaczu Problem Przyczyna Postêpowanie B³¹d Odp³yw wody Odp³yw wody jest zablokowany lub utrudniony. Wylot wê a odp³ywowego znajduje siê zbyt wysoko. Wyczyœciæ filtr odp³ywowy i pompê spustow¹ zgodnie z opisem w rozdziale "Usterki", punkt "Otwieranie pokrywy przy zatkanym odp³ywie i/lub braku pr¹du". Maksymalna wysokoœæ odpompowywania wynosi 1 m. B³¹d Dop³yw wody Dop³yw wody jest zablokowany lub utrudniony. Proszê sprawdziæ, czy zawór wodny jest wystarczaj¹co otwarty; w¹ dop³ywowy nie jest za³amany; ciœnienie wody nie jest za niskie. B³¹d Waterproof Zareagowa³ system ochrony wodnej. Zakrêciæ kurek z wod¹. Wezwaæ serwis. Usterka techniczna Dosz³o do uszkodzenia. Uruchomiæ ponownie program. Jeœli komunikat b³êdu pojawi siê ponownie, wezwaæ serwis. W celu wy³¹czenia komunikatu b³êdu: wy³¹czyæ pralkê przyciskiem. 41
42 Usterki Na wyœwietlaczu pojawia siê nastêpuj¹cy komunikat Komunikat b³êdu Przyczyna Postêpowanie Spr. dozowanie Wskaz. higien. Przy praniu utworzy³o siê zbyt wiele piany. Przez d³u szy czas nie zosta³ uruchomiony program pior¹cy o temperaturze przekraczaj¹cej 60 C. Przy nastêpnym praniu zmniejszyæ dozowanie œrodków pior¹cych i przestrzegaæ wskazówek dotycz¹cych dozowania zamieszczonych na opakowaniu œrodków pior¹cych. W celu unikniêcia wytwarzania w pralce osadów bakteryjnych i zapachów, nale y uruchomiæ program Bawe³na 75 C z uniwersalnym proszkiem do prania. Komunikaty s¹ wyœwietlane na zakoñczenie programu i przy w³¹czaniu pralki. 42
43 Usterki Ogólne problemy z pralk¹ Problem Mo liwe przyczyny Postêpowanie Pralka nie stoi spokojnie podczas wirowania. Wystêpowanie osobliwych odg³osów pompowania. W szufladzie na œrodki pior¹ce pozostaj¹ wiêksze pozosta³oœci œrodków pior¹cych. Z przodu pralki wydostaje siê piana. P³yn zmiêkczaj¹cy nie jest ca³kowicie sp³ukiwany lub w komorze zostaje zbyt du o wody. Na wyœwietlaczu jest obcy jêzyk. Pralka nie jest wyrównana. Wyrównaæ pralkê przez obracanie wykrêcanych nó ek. To nie jest usterka! Odg³osy siorbania na pocz¹tku i na koñcu pompowania s¹ normalne. Ciœnienie wody jest niewystarczaj¹ce. Proszek do prania w po³¹czeniu ze œrodkami zmiêkczaj¹cymi wodê ma tendencjê do sklejania siê. Przy praniu utworzy³o siê zbyt wiele piany. Zasysacz nie jest w³aœciwie za³o ony lub jest zatkany. Funkcja programowana "Jêzyk " zosta³a zmieniona. Wyczyœciæ sitko w dop³ywie wody. Nacisn¹æ ew. przycisk Woda plus. W przysz³oœci proszê najpierw nape³niaæ szufladê œrodkiem pior¹cym a dopiero póÿniej œrodkiem zmiêkczaj¹cym wodê. Przy nastêpnym praniu zmniejszyæ dozowanie œrodków pior¹cych. Proszê przestrzegaæ wskazówek dotycz¹cych dozowania na opakowaniu œrodka pior¹cego. Wyczyœciæ zasysacz, patrz rozdzia³ "Czyszczenie i konserwacja", punkt "Czyszczenie szuflady na œrodki pior¹ce". Ustawiæ preferowany jêzyk. Symbol flagi " " s³u y jako wskazówka. 43
44 Usterki Problem Mo liwe przyczyny Postêpowanie Otwór bêbna nie znajduje siê w górnej pozycji. Nie mo na otworzyæ zewnêtrznej pokrywy. Pokrywa wewnêtrzna nie zatrzaskuje siê prawid³owo. Du e niewywa enie uniemo liwi³o przeprowadzenie automatycznego pozycjonowania bêbna. Pralka nie jest pod³¹czona do pr¹du. Pralka nie jest w³¹czona. W³¹czona jest blokada rodzicielska. Brak pr¹du. Obróciæ bêben rêcznie we w³aœciw¹ pozycjê (a zatrzaœnie siê blokada bêbna). W przysz³oœci zawsze wk³adaæ do bêbna razem wiêksze i mniejsze sztuki prania. Sztuki prania o ró nej wielkoœci poprawiaj¹ skutecznoœæ prania i lepiej siê rozk³adaj¹ w bêbnie podczas wirowania. W³o yæ wtyczkê do gniazdka. W³¹czyæ pralkê przyciskiem. Wy³¹czyæ blokadê rodzicielska, zgodnie z opisem w rozdziale "Zmiana przebiegu programu", punkt "Blokada rodzicielska". Otworzyæ pokrywê zgodnie z opisem na koñcu tego rozdzia³u. W celu ochrony przed oparzeniami pokrywy nie mo na otworzyæ przy temperaturze k¹pieli pior¹cej przekraczaj¹cej 55 C. Blokada pokrywy wewnêtrznej nie jest zwolniona. Otworzyæ do oporu zewnêtrzn¹ pokrywê. Nastêpnie zamkn¹æ wewnêtrzn¹ pokrywê. 44
45 Usterki Niezadowalaj¹cy efekt prania Problem Przyczyna Postêpowanie Tkaniny prane w p³ynnych œrodkach pior¹cych s¹ niewystarczaj¹co uprane. Na upranych tkaninach pozostaj¹ szare, elastyczne osady. Na upranych tkaninach osadzaj¹ siê bia³e osady, podobne do proszku do prania. P³ynne œrodki pior¹ce nie zawieraj¹ wybielaczy. Plamy po owocach, kawie i herbacie nie mog¹ byæ usuniête. Do prania u yto zbyt ma³ej iloœci œrodka pior¹cego (tkaniny by³y mocno zabrudzone, np. olejami, maœciami). U yty proszek zawiera sk³adniki nierozpuszczalne w wodzie (zeolity) do zmiêkczania wody. Osadzaj¹ siê one na tkaninach. Zastosowaæ proszek do prania z wybielaczem. Do komory nale y dodaæ odplamiacz. Do komory na œrodki pior¹ce nie nale y nigdy dozowaæ jednoczeœnie p³ynnego œrodka pior¹cego i soli do odplamiania. Do prania tego rodzaju zabrudzeñ nale y stosowaæ wiêksz¹ iloœæ œrodków pior¹cych lub p³ynne œrodki pior¹ce. Przed nastêpnym praniem nale y uruchomiæ program pior¹cy 60 C z p³ynnym œrodkiem pior¹cym bez ³adunku. Po wyschniêciu nale y spróbowaæ usun¹æ osady szczotk¹. Ciemne tkaniny nale y w przysz³oœci praæ w p³ynnych œrodkach pior¹cych. P³ynne œrodki pior¹ce nie zawieraj¹ takich sk³adników. Praæ tkaniny w programie Tkaniny ciemne. 45
46 Usterki Otwieranie pokrywy przy zatkanym odp³ywie i/lub braku pr¹du Wy³¹czyæ pralkê. Otworzyæ klapkê filtra odp³ywowego za pomoc¹ ó³tego otwieracza. Zatkany odp³yw Jeœli odp³yw jest zatkany, w pralce mo e siê znajdowaæ du a iloœæ wody (maks. 25l). Poluzowaæ filtr odp³ywowy, a zacznie wyp³ywaæ woda. Przerywanie wyp³ywu wody: Dokrêciæ z powrotem filtr odp³ywowy. Jeœli nie wyp³ywa ju wiêcej woda: Ostro nie: jeœli chwilê wczeœniej odbywa³o siê pranie w wysokiej temperaturze, zachodzi niebezpieczeñstwo odniesienia oparzeñ! Spuszczanie k¹pieli pior¹cej Podstawiæ pod klapkê jakieœ naczynie. Nie wykrêcaæ ca³kowicie filtra odp³ywowego. Wykrêciæ ca³kowicie filtr odp³ywowy. 46
47 Usterki Wyczyœciæ dok³adnie filtr odp³ywowy. Otwieranie pokrywy Przed wyjêciem prania nale y siê zawsze upewniæ, czy bêben siê nie obraca. Przy siêganiu do obracaj¹cego siê jeszcze bêbna zachodzi du e niebezpieczeñstwo odniesienia powa nych zranieñ. Proszê sprawdziæ, czy skrzyde³ka pompy spustowej lekko siê obracaj¹, ew. usun¹æ cia³a obce (guziki, monety itp.) wyczyœciæ wnêtrze. Za³o yæ z powrotem filtr odp³ywowy i dobrze go dokrêciæ. Jeœli filtr odp³ywowy nie zostanie z powrotem za³o ony i dobrze dokrêcony, woda bêdzie wyp³ywaæ z pralki. Aby unikn¹æ strat detergentu, po czyszczeniu filtra odp³ywowego, przez szufladê na œrodki pior¹ce nale y nalaæ ok. 2 litry wody. Nadmiar wody zostanie automatycznie odpompowany przed nastêpnym cyklem pior¹cym. Ci¹gn¹æ za blokadê awaryjn¹, a otworzy siê zewnêtrzna pokrywa. Otworzyæ zewnêtrzn¹ pokrywê do oporu, pokrywa wewnêtrzna otwiera siê automatycznie. 47
Instrukcja u ytkowania Pralko-suszarka
Instrukcja u ytkowania Pralko-suszarka Przed ustawieniem - instalacj¹ - uruchomieniem nale y koniecznie przeczytaæ instrukcjê u ytkowania. Dziêki temu mo na unikn¹æ zagro eñ i uszkodzeñ urz¹dzenia. pl-pl
PRZED PIERWSZYM PRANIEM
PL PRZED PIERWSZYM PRANIEM 1. Odblokowanie pralki Zbiornik pralki jest mechanicznie po³¹czony z jej obudow¹ co zabezpiecza pralkê przed uszkodzeniem podczas transportu. Przed w³¹czeniem pralki nale y j¹
BUS - Kabel. Do po³¹czenia interfejsów magistrali TAC - BUS BK 1 BK 10 BK 40-1
BUS - Kabel Do po³¹czenia interfejsów magistrali TAC - BUS BK 1 BK 10 BK 40-1 Nr katalogowy 719 001 351 nr katalogowy 7 719 001 350 nr katalogowy 7 719 002 012 6 720 604 442 (03.06) PL (94862928/8368-4357B)
Instrukcja u ytkowania i instalacji Pralnica PW 6065 Vario
Instrukcja u ytkowania i instalacji Pralnica PW 6065 Vario pl-pl Przed ustawieniem - instalacj¹ - uruchomieniem nale y koniecznie przeczytaæ instrukcjê u ytkowania. Dziêki temu mo na unikn¹æ zagro eñ i
Czujnik ciœnienia gazu
Instrukcja monta u Czujnik ciœnienia gazu do kot³ów gazowych SUPRASTAR KN 45 do 117-9... 6 720 611 420-00.1DD Nr katalogowy 7 719 002 273 GDW 1 6 720 611 420 (03.06) PL (94861496/8368-4570) WSKAZÓWKI DOTYCZ
Zmywarka Siemens SD6P1S SMU58M15EU01 kody błędów
kody błędów Wyœwietlacz Wyœwietlacz E:00 Nie ma b³êdów Interfejs Modu³ mocy (zasilania) E:01 E:01 E:02 E:02 E:03 E:03 E:04 E:05 E:05 Migaj¹ce diody LED na koñcu procesu flash Zatrzymanie w aktualnej pozycji,
INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIA: 0101872HC8201
INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIA: PZ-41SLB-E PL 0101872HC8201 2 Dziękujemy za zakup urządzeń Lossnay. Aby uŝytkowanie systemu Lossnay było prawidłowe i bezpieczne, przed pierwszym uŝyciem przeczytaj niniejszą
Instrukcja monta u baterii podtynkowej. Master
Instrukcja monta u baterii podtynkowej Master Przed rozpoczêciem 1 monta u Przed rozpoczêciem monta u baterii, prosimy o dok³adne zapoznanie siê z instrukcj¹. Zawarte w instrukcji schematy maj¹ charakter
INSTRUKCJA INSTALACJI I URUCHOMIENIA V1.1 (2011-02-21)
MODU KAMERY KAM-1 z symetryzatorem INSTRUKCJA INSTALACJI I URUCHOMIENIA V1.1 (2011-02-21) 1. BEZPIECZEÑSTWO U YTKOWANIA I WARUNKI EKSPLOATACJI Przed przyst¹pieniem do instalacji modu³u kamery nale y zapoznaæ
Uzdatniacz wody. Instrukcja obsługi 231258, 231364, 231357
Uzdatniacz wody 231258, 231364, 231357 Instrukcja obsługi I Przed uruchomieniem urządzenia naleŝy koniecznie dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. INSTRUKCJA OBSŁUGI I INSTALACJI Aby poprawnie
INSTRUKCJA OBS UGI Zestaw do p³ukania instalacji FLUSH 1 PLUS
INSTRUKCJA OBS UGI Zestaw do p³ukania instalacji FLUSH 1 PLUS I167.1F0 Œrodki ostro noœci? Urz¹dzenie jest przeznaczone wy³¹cznie dla przeszkolonego personelu, znaj¹cego podstawy ch³odnictwa, systemów
FAHER. Instrukcje. To jest proste...
UWAGA! Monta napêdów powinien byæ dokonywany przez osoby wykwalifikowane! Podczas instalacji nale y bezwzglêdnie przestrzegaæ aktualnych przepisów prawa budowlanego oraz wszystkich norm bezpieczeñstwa
A 10 FORM NO B
A 10 FORM NO. 769-03656B 3 8 12 14 16 18 20 22 24 26 28 30 32 34 37 40 42 44 46 48 50 52 54 56 58 60 62 64 66 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Polski Dla własnego bezpieczeñstwa Przestrzegać wskazówek bezpieczeñstwa
LIMATHERM SENSOR Sp. z o.o.
INSTRUKCJA OBS UGI TERMOMETR CYFROWY TES-1312 LIMATHERM SENSOR Sp. z o.o. 34-600 Limanowa ul. Tarnowska 1 tel. (18) 337 60 59, 337 60 96, fax (18) 337 64 34 internet: www.limatherm.pl, e-mail: akp@limatherm.pl
AMPS Sterownik temperatur Instrukcja obs³ugi
AMPS Sterownik temperatur Instrukcja obs³ugi Pod³¹czyæ sterownik do pr¹du. Instalacja powinna byæ przeprowadzona przez wykwalifikowany personel i tylko zgodnie z instrukcj¹. AMPS nie ponosi odpowiedzialnoœci
Akcesoria: OT10070 By-pass ró nicy ciœnieñ do rozdzielaczy modu³owych OT Izolacja do rozdzielaczy modu³owych do 8 obwodów OT Izolacja do r
Rozdzielacze EU produkt europejski modu³owe wyprodukowane we W³oszech modu³owa budowa rozdzielaczy umo liwia dowoln¹ konfiguracjê produktu w zale noœci od sytuacji w miejscu prac instalacyjnych ³¹czenie
Base 6T - widok z przodu
PL ase 6T - widok z przodu JP JP10 JP9 JP8 JP7 X3 JP14 JP12 NTC 40 50 JP6 JP5 JP4 JP3 JP2 JP1 30 60 R26 9 10 3 COMM JP13 TEST 4 18 2 12 1 17 8 X1 X7 X10 X4 X8 POMP LL UX LINE 16 7 5 6 15 13 14 2 ase 6T
CYFROWY MIERNIK REZYSTANCJI UZIEMIENIA KRT 1520 INSTRUKCJA OBSŁUGI
CYFROWY MIERNIK REZYSTANCJI UZIEMIENIA KRT 1520 INSTRUKCJA OBSŁUGI Cyfrowy miernik rezystancji uziemienia SPIS TREŚCI 1 WSTĘP...3 2 BEZPIECZEŃSTWO UŻYTKOWANIA...3 3 CECHY UŻYTKOWE...4 4 DANE TECHNICZNE...4
Plovoucí svítidlo FL 160 / Plovoucí svítidlo FL 200 Úszó lámpa FL 160, FL 200 Lampa p³ywaj¹ca FL 160, FL 200
GARDENA Plovoucí svítidlo FL 160 / Plovoucí svítidlo FL 200 Úszó lámpa FL 160, FL 200 Lampa p³ywaj¹ca FL 160, FL 200 è. výrobku 7949, 7950 cikkszám: 7949, 7950 nr art. 7949, 7950 Návod k použití Vevõtájékoztató
Nebulizator t³okowy Mini. Typ 3033. Instrukcja u ytkowania. - Zalecane jest by u ywaæ urz¹dzenie pod kontrol¹ lekarza
Nebulizator t³okowy Mini Typ 3033 Instrukcja u ytkowania - Zalecane jest by u ywaæ urz¹dzenie pod kontrol¹ lekarza 0434 Wstêp Gratulujemy nabycia nebulizatora t³okowego San Up Mini typ 3033. Firma San
POLSKI Kabel zasilaj±cy do transmisji danych Nokia CA-126
Kabel zasilaj±cy do transmisji danych Nokia CA-126 Kabel ten s³u y do przesy³ania i synchronizacji danych miêdzy kompatybilnym komputerem i urz±dzeniem Nokia. Mo na go jednocze nie u ywaæ do ³adowania
Steelmate - System wspomagaj¹cy parkowanie z oœmioma czujnikami
Steelmate - System wspomagaj¹cy parkowanie z oœmioma czujnikami Cechy: Kolorowy i intuicyjny wyœwietlacz LCD Czujnik wysokiej jakoœci Inteligentne rozpoznawanie przeszkód Przedni i tylni system wykrywania
PAKOWARKA PRÓŻNIOWA VAC-10 DT, VAC-20 DT, VAC-20 DT L, VAC-20 DT L 2A VAC-40 DT, VAC-63 DT, VAC-100 DT
PAKOWARKA PRÓŻNIOWA VAC-10 DT, VAC-20 DT, VAC-20 DT L, VAC-20 DT L 2A VAC-40 DT, VAC-63 DT, VAC-100 DT Modele elektroniczne z cyfrowym panelem Czasowa regulacja próżni INSTRUKCJA OBSŁUGI, INSTALACJI I
BEZPRZEWODOWA MYSZ OPTYCZNA FLAT PRO INSTRUKCJA OBS UGI
BEZPRZEWODOWA MYSZ OPTYCZNA FLAT PRO INSTRUKCJA OBS UGI WSTÊP Szanowni Pañstwo! Gratulujemy zakupu profesjonalnej myszy bezprzewodowej marki IBOX. W myszy u yto nowoczesnej technologii radiowej. W przeciwieñstwie
BEZPRZEWODOWA ZESTAW OPTYCZNY PHANTOM INSTRUKCJA OBS UGI
BEZPRZEWODOWA ZESTAW OPTYCZNY PHANTOM INSTRUKCJA OBS UGI WSTÊP Szanowni Pañstwo! Gratulujemy zakupu profesjonalnego zestawu bezprzewodowego marki IBOX. W zestawie zastosowano nowoczesn¹ technologie radiow¹.
Instrukcja monta u. 745 x 960 x 1460
Instrukcja monta u Bellamy Good Night by Anna Mucha ³ó eczko 70X40 745 x 960 x 460 WA NE: Przed monta em ³ó eczka upewnij siê, czy adnej z czêœci nie brakuje lub czy którykolwiek element nie jest uszkodzony.
Join Weni, Share Success Twój sukces, to Nasz sukces
Instrukcja Frezarki CNC Serii WSE Modele 1325, 1530, 2030, 2040 Join Weni, Share Success Twój sukces, to Nasz sukces 1 Wskazówki Bezpieczeñstwa Urz¹dzenie i kontroler powinny siê znajdowaæ w suchym miejscu,
Prawostronne. Lewostronne. x32. x97. 3 Amortyzator ha³asu. x 2. Instrukcja monta u Typ 2/16. ó ko PASO DOBLE. I c3. a3 P. c/z. 5 x
ewostronne Instrukcja monta u Typ ASO DOBE ó ko Nazwa roducent Fabryka Mebli iwe Sp. jawna idia Szarzyñska, Witold Szarzyñski, 3-00 Zagórz ul. Sk³adowa Wyprodukowano zgodnie z norm¹ EN -: 00 rawostronne
x17 x16 x 33 x12 x12 Instrukcja monta u c11 ó ko Good Night z szuflad¹ I c3. c11 c12 roz³¹czenie prowadnicy 1/20 2/20 Ø 6x50 Ø 6x32 x12 Ø 3x20 Ø 6x70
h Ø 6x70 P PK-LH-00-A x Nazwa Good Night z szuflad¹ nstrukcja monta u Typ Producent Fabryka mebli Liwex Lidia Szarzyñska Witold Szarzyñski Spó³ka jawna Adres: ul. Sk³adowa, 8-00 Zagórz x Ø x Ø 8x x9 x
WRZ / WRZ pl Instrukcja obs³ugi... str. 2 Schemat blokowy... str. 3 Pod³¹czenie urz¹dzeñ... str. 5 WRZ WRZ _PL_2015.
Auto Bft 1 Min 15 WRZ / WRZ 8000 Weather mat ic 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Bft. 4 6 5 10 2 8 WRZ WRZ 8000 pl Instrukcja obs³ugi... str. 2 Schemat blokowy... str. 3 Pod³¹czenie urz¹dzeñ... str. 5 Spis treœci
INSTRUKCJA OBS UGI. Fenix 240
"Fenix" Krzysztof Skowroñski 62-230 Witkowo, ul.jasna 36 tel. 531 750 252 ; 882 434 608 fenix.sterowniki@gmail.com INSTRUKCJA OBS UGI Regulator Pokojowy z kolorowym dotykowym wyœwietlaczem 2,4" Fenix Regulator
Instrukcja obs³ugi ciep³omierza AT 539 SUPERCAL
539 Instrukcja obs³ugi ciep³omierza AT 539 SUPERCAL 2 AQUATHERM 1. Wstêp Niniejsza Instrukcja s³u y do zapoznania odbiorców z warunkami prawid³owej eksploatacji ciep³omierzy AT 539 SUPERCAL w wykonaniu
Szanowny Kliencie, dziêkujemy za zaufanie jakim obdarzy³eœ nasz¹ firmê wybieraj¹c to urz¹dzenie.
Szanowny Kliencie, dziêkujemy za zaufanie jakim obdarzy³eœ nasz¹ firmê wybieraj¹c to urz¹dzenie. Transmisja radiowa umo liwia wiêksz¹ dowolnoœæ przy instalowaniu i u ytkowaniu urz¹dzeñ. Protokó³ X2D jest
Pralka WM 26 AAA firm ALDI, ARDO, EBD, ELIN, ELINLUX, STUDIO opis bloków sterowania i paneli obsługi
Pralka WM 26 AAA firm ALDI, ARDO, EBD, ELIN, ELINLUX, STUDIO opis bloków sterowania i paneli obsługi Pralki i pralko-suszarki z elektronicznà wersjà pobierania wody przez 2 termosiùowniki typu wtykowego
OSTRZEŻENIA DANE TECHNICZNE. Wbudowana bateria słoneczna oraz alkaliczna bateria manganowa (1,5 V LR44)
KALKULATOR ELEKTRONICZNY EL-M711E INSTRUKCJA OBSŁUGI OSTRZEŻENIA Nie wolno wywierać nadmiernego nacisku na wyświetlacz ciekłokrystaliczny, ponieważ jest on wykonany ze szkła. W żadnym wypadku nie wolno
Osuszacz powietrza LE 28, LE 54
Osuszacz powietrza LE 28, LE 54 Instrukcja obs³ugi Przy u ytkowaniu osuszacza nale y przestrzegaæ przepisów bezpieczeñstwa i zaleceñ Zak³adu Energetycznego. 1 1 Filtr powietrza 2 Uchwyt 3 Kratka zasysania
Pompa obiegowa pracuje przy temperaturach wy szych od nastawionych na skali, a wy³¹cza siê przy obni eniu temperatury poni ej nastawionej.
1 Instrukcja obs³ugi DK5001 przeznaczony jest do automatycznego za³¹czania i wy³¹czania pompy obiegowej c.o. Zespó³ regulator - pompa jest przeznaczony do wymuszenia obiegu wody w instalacjach c.o. z kot³em
INSTRUKCJA OBS UGI ŒCIENIARKI DO SKÓRY
INSTRUKCJA OBS UGI ŒCIENIARKI DO SKÓRY INSTRUKCJA BEZPIECZEÑSTWA 1. W czasie u ytkowania maszyny nale y zwróciæ szczególn¹ uwagê na podstawowe œrodki bezpieczeñstwa. 2. Przed uruchomieniem maszyny nale
Instrukcja obs³ugi stêbnówki 1-ig³owej z potrójnym transportem JK-6658
Instrukcja obs³ugi stêbnówki 1-ig³owej z potrójnym transportem JK-6658 Impall Adam Rozwandowicz SpJ. 91-341 ódÿ, ul.pojezierska 95 tel.042 640 30 13 Przedstawiciel firmy: Zhejiang New Jack Swing Machine
ZMYWARKI FRANKE DO ZABUDOWY
100 ZMYWARKI FRANKE DO ZABUDOWY 60 CM FDW 612 HL 3A 104 FDW 614 DTS 3B A++ 104 40 CM FDW 410 DH 3A 105 ZMYWARKI DO ZABUDOWY 101 ZMYWARKI FRANKE TWÓJ WYBÓR NAJLEPSZE PARAMETRY KLASA EFEKTYWNOŚCI Zmywanie
INSTRUKCJA OBSŁUGI CUTTER. Mod. C-3 C-5 C-8
INSTRUKCJA OBSŁUGI CUTTER Mod. C-3 C-5 C-8 1 Niniejsza instrukcja przygotowana została w celu zapewnienia poprawnej i bezpiecznej eksploatacji urządzenia. W celu ograniczenia liczby wypadków (porażeniem
Wskazówki monta owe. Pod aczenie elektryczne. OXIMO RTS pasuje do standardowych uchwytów monta owych stosowanych do serii LT 50
nap d do rolet z wbudowanym odbiornikiem radiowym, uk ad rozpoznawania przeszkody z wy cznikiem przeci eniowym programowana pozycja komfortowa Wskazówki monta owe OXIMO RTS pasuje do standardowych uchwytów
Instrukcja obs³ugi. v 1.01
12 1 INFORMACJA DOTYCZ CA ZU YTEGO SPRZÊTU ELEKTRYCZNEGO I ELEKTRONICZNEGO Pozbycie siê zu ytego sprzêtu elektrycznego i elektronicznego (stosowane w krajach Unii Europejskiej i w pozosta³ych krajach europejskich
Instrukcja obs³ugi. Mikroprocesorowy regulator pompy c.w.u.
1 Instrukcja obs³ugi Mikroprocesorowy regulator pompy c. w. u. H Y D R O S 1 0 0 P l u s przeznaczony jest do automatycznego za³¹czania i wy³¹czania pompy cyrkulacyjnej lub pompy ³aduj¹cej zasobnik c.w.u.
PANEL STERUJ CY CONTROL. Instrukcja obs³ugi
PANEL STERUJ CY CONTROL Instrukcja obs³ugi INS-011-002 130x180 Wskazówki bezpieczeñstwa i zalecenia instalacyjne Panel steruj¹cy przeznaczony jest do wspó³pracy z wybranymi regulatorami firmy DK System
Zawory specjalne Seria 900
Zawory specjalne Prze³¹czniki ciœnieniowe Generatory impulsów Timery pneumatyczne Zawory bezpieczeñstwa dwie rêce Zawór Flip - Flop Zawór - oscylator Wzmacniacz sygna³u Progresywny zawór startowy Charakterystyka
Instrukcja obs³ugi optoizolowanego konwertera MCU-01 USB - RS232/485. Wersja 0.2
Instrukcja obs³ugi optoizolowanego konwertera MCU-01 USB - S232/485 Wersja 0.2 41-250 CzeladŸ ul. Wojkowicka 21 tel.: +48 (32) 763-77-77 Fax.: 763-75 - 94 www.mikster.com mikster@mikster.com (13.10.2009r.)
ST733TL. Zmywarka do naczyń z panelem ukrytym, szerokość 60 cm, funkcja oszczędzania energii EnerSave A+++, oświetlenie wnętrza komory
ST733TL Zmywarka do naczyń z panelem ukrytym, szerokość 60 cm, funkcja oszczędzania energii EnerSave A+++, oświetlenie wnętrza komory EAN13: 8017709173296 CHARAKTERYSTYKA OGÓLNA Panel ukryty Panel sterowania
Twoja instrukcja użytkownika ZANUSSI ZK64X A68
Możesz przeczytać rekomendacje w przewodniku, specyfikacji technicznej lub instrukcji instalacji dla ZANUSSI ZK64X A68. Znajdziesz odpowiedź na wszystkie pytania w instrukcji dla ZANUSSI ZK64X A68 (informacje,
ann cloj=klk=tsvjmsvqp^
ann cloj=klk=tsvjmsvqp^ 3 6 8 11 13 15 17 20 22 24 26 28 31 34 36 39 41 43 45 47 49 51 54 57 59 62 64 67 P Q R Polski Dla własnego bezpieczeñstwa Przestrzegać wskazówek bezpieczeñstwa i wskazówek dotycz¹cych
Śrubka zamykająca Uchwyt ścienny Przycisk kontrolny Lampka kontrolna
Modem GSM do sterowania ogrzewaniem 1 Przegląd W połączeniu z radiowym regulatorem temperatury pokojowej X2D modem ten umożliwia zdalne sterowanie ogrzewaniem. Zdalne sterowanie odbywa się za pomocą komunikatów
TERMOSTAT PROGRAMOWALNY
1 1 12 Fce T10 TERMOSTAT RAMOWALNY - + 24 i T10 Termostat programowalny T10 przeznaczony jest do automatycznej r e g u l a c j i t e m p e r a t u r y w pomieszczeniu, poprzez w³¹czanie i wy³¹czanie kot³a.
Pompa obiegowa pracuje przy temperaturach wy szych od nastawionych na skali, a wy³¹cza siê przy obni eniu temperatury poni ej nastawionej.
1 Instrukcja obs³ugi D K 5 0 0 2 C O M F O R T S Y S T E M przeznaczony jest do automatycznego za³¹czania i wy³¹czania pompy obiegowej c.o. Zespó³ regulator - pompa jest przeznaczony do wymuszenia obiegu
867, 869, 875.qxd :31 Page 1 GARDENA. OPRYSKIWACZ RÊCZNY, CIŒNIENIOWY 3l, 5l, 5l. nr art. 867, 869, 875. Instrukcja obs³ugi
867, 869, 875.qxd 2001-04-04 09:31 Page 1 GARDENA OPRYSKIWACZ RÊCZNY, CIŒNIENIOWY 3l, 5l, 5l nr art. 867, 869, 875 Instrukcja obs³ugi 867, 869, 875.qxd 2001-04-04 09:31 Page 2 2 867, 869, 875.qxd 2001-04-04
Instrukcja obsługi Wyświetlacz wielkogabarytowy
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Faks: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukcja obsługi Wyświetlacz wielkogabarytowy KERN
REGULATOR TEMPERATURY POMPY DK Instrukcja obs³ugi
REGULATOR TEMPERATURY POMPY DK 5000 Instrukcja obs³ugi INS-001-003 130x180 Regulator temperatury pompy DK 5000 Wskazówki bezpieczeñstwa i zalecenia instalacyjne Regulator przeznaczony jest do pracy z pompami
Wentylator elektryczny do u ytku domowego seria "VENTS VV" oraz "VENTS VVR" Instrukcja obs³ugi
Wentylator elektryczny do u ytku domowego seria "VETS VV" oraz "VETS VVR" Instrukcja obs³ugi 2009 FUKCJE Wentylatory "VETS" zaprojektowano dla zastosowañ w mieszkaniach, biurach, gara ach, kuchniach, toaletach
DDS 54/500. Instrukcja obs³ugi _PL_
DDS 54/500 pl Instrukcja obs³ugi 99.826.32 2.3_PL_2015.32 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem - Specjalna wersja napêdu do otwierania drzwi - Do systemów oddymiania i naturalnej wentylacji - W szczególnoœci
Zestaw pod³¹czeniowy do zasobnika AS 206
Instrukcja monta u Zestaw pod³¹czeniowy do zasobnika AS 206 RBPL listopad 99 Do po³¹czenia kot³a stoj¹cego z zasobnikiem wody u ytkowej STORACELL 6 720 610 135-00.1R Prawid³owe dzia³anie gwarantuje jedynie
VRRK. Regulatory przep³ywu CAV
Regulatory przep³ywu CAV VRRK SMAY Sp. z o.o. / ul. Ciep³ownicza 29 / 1-587 Kraków tel. +48 12 680 20 80 / fax. +48 12 680 20 89 / e-mail: info@smay.eu Przeznaczenie Regulator sta³ego przep³ywu powietrza
Woda to życie. Filtry do wody. www.ista.pl
Woda to życie Filtry do wody www.ista.pl Filtry do wody Mamy coś na osady i korozję Dobra i czysta woda pitna stała się dla nas prawie oczywistą rzeczą. Przedsiębiorstwa wodociągowe dokładają dużych starań
ULTRAFLOW Typ 65-S /65-R
Instrukcja monta u ULTRAFLOW Typ 65-S /65-R Kamstrup Sp. zo.o., ul. Borsucza 40, 02-213 Warszawa TEL.: +(22) 577 11 00 FAX.: +(22) 577 11 11 Email: biuro@kamstrup.pl WEB: www.kamstrup.pl 1. Monta W nowych
ELEKTRONICZNY UK AD ZABEZPIECZAJ CY UZE 05 / 25. Instrukcja obs³ugi
ELEKTRONICZNY UK AD ZABEZPIECZAJ CY UZE 05 / 5 Instrukcja obs³ugi INS-005-001 10x180 Wskazówki bezpieczeñstwa i zalecenia instalacyjne Uk³ad nale y umieœciæ w miejscu uniemo liwiaj¹cym jego nagrzewanie
Instrukcja monta u ciep³omierza SHARKY 770
Instrukcja monta u ciep³omierza SHARKY 770 2 ANTAP GRUPA I. WSTÊP Niniejsza instrukcja ma na celu zapoznanie instalatorów sprzêtu z bran y ciep³owniczej z prawid³owym sposobem monta u ciep³omierza SHARKY
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI BATERIE SERII SENSO
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI BATERIE SERII SENSO 1 9 7 2 www.loge.com.pl instrukcja Senso marzec 21 2 marca 21 11:8:4 1 9 7 2 instrukcja Senso marzec 21 2 marca 21 11:8:4 INSTRUKCJA MONTAŻU Dziękujemy
Zarządzenie Nr 144/2015 Wójta Gminy Tczew z dnia 27.08.2015 r.
Zarządzenie Nr 144/2015 Wójta Gminy Tczew z dnia 27.08.2015 r. Tczew. w sprawie wprowadzenia zasad utrzymania placów zabaw stanowiących własność Gminy Na podstawie art.30 ust. 2 pkt 3 ustawy z dnia 8 marca
Grupa bezpieczeństwa kotła KSG / KSG mini
Grupa bezpieczeństwa kotła KSG / KSG mini Instrukcja obsługi i montażu 77 938: Grupa bezpieczeństwa kotła KSG 77 623: Grupa bezpieczeństwa kotła KSG mini AFRISO sp. z o.o. Szałsza, ul. Kościelna 7, 42-677
INSTRUKCJA OBS UGI KEZELÉSI ÚTMUTATÓ ÈÍÑÒÐÓÊÖÈß ÏÎ ÝÊÑÏËÓÀÒÀÖÈÈ NÁVOD K OBSLUZE ²ÍÑÒÐÓÊÖ²ß Ç ÅÊÑÏËÓÀÒÀÖ²I INSTRUKCIJA INSTRUKCIJA GEBRAUCHSANLEITUNG
INSTRUKCJA OBS UGI KEZELÉSI ÚTMUTATÓ ÈÍÑÒÐÓÊÖÈß ÏÎ ÝÊÑÏËÓÀÒÀÖÈÈ NÁVOD K OBSLUZE ²ÍÑÒÐÓÊÖ²ß Ç ÅÊÑÏËÓÀÒÀÖ²I INSTRUKCIJA INSTRUKCIJA GEBRAUCHSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL PL Korzystanie z urz¹dzenia niezgodnie
Rádiové dálkové ovládání a rádiovì spínaná zásuvka Rádiós vezérlõ és rádiós dugalj Zestaw i wtyczka do zdalnego sterowania
GARDENA Rádiové dálkové ovládání a rádiovì spínaná zásuvka Rádiós vezérlõ és rádiós dugalj Zestaw i wtyczka do zdalnego sterowania è. výrobku 7874, 7875 cikkszám: 7874, 7875 nr art. 7874, 7875 Návod k
MIC+.../IU/TC INSTRUKCJA OBS UGI CZUJNIKI ULTRAD WIÊKOWE MIC+ Z JEDNYM WYJŒCIEM ANALOGOWYM
INSTRUKCJA OBS UGI CZUJNIKI ULTRAD WIÊKOWE MIC+ Z JEDNYM WYJŒCIEM ANALOGOWYM MIC+.../IU/TC Wydanie grudzieñ 2005 r. PRZEDSIÊBIORSTWO AUTOMATYZACJI I POMIARÓW INTROL Sp. z o.o. ul. Koœciuszki 112, 40-519
INSTRUKCJA OBS UGI. Stabilizowane zasilacze pr du sta ego. modele: DF173003C DF173005C
D INSTRUKCJA OBS UGI Stabilizowane zasilacze pr du sta ego modele: DF173003C DF173005C WPRO WA DZ ENI E Przyrz dy serii DF17300XC s precyzyjnymi zasilaczami DC o jednym wyjciu i napi ciu regulowanym w
PLUTO PL4000 PL4024 PL5015 PL5024 INSTRUKCJA OBS UGI DLA INSTALATORA
PL4000 PL4024 PL5015 PL5024 INSTRUKCJA OBS UGI DLA INSTALATORA PL 4000 PL 5015 PL 4024 PL 5024 Model samohamowny (samoblokuj¹cy) z odblokowaniem, szybki Model samohamowny (samoblokuj¹cy), wolny, z wy³¹cznikiem
Instrukcja obs³ugi wideodomofonu
Instrukcja obs³ugi wideodomofonu Przed zainstalowaniem i uruchomieniem niniejszego zestawu wideodomofonowego nale y dok³adnie zapoznaæ siê z poni sz¹ instrukcj¹ obs³ugi. Nieprawid³owe pod³¹czenie i spowodowane
Urządzenie do odprowadzania spalin
Urządzenie do odprowadzania spalin Nr. Art. 158930 INSTRUKCJA OBSŁUGI Informacje wstępne: Po otrzymaniu urządzenia należy sprawdzić czy opakowanie jest w stanie nienaruszonym. Jeśli po dostarczeniu produktu
Quickster Chrono Foot G10-212 Instrukcja obsługi
Quickster Chrono Foot G-212 Instrukcja obsługi 6 7 13 4 4 1 1 3 2 1 3 2 Wskazania i funkcje 4 Wskazówka godzinowa Wskazówka minutowa Wskazówka sekundowa (sekundnik) Kalendarz Licznik 4-minutowy Licznik
HiTiN Sp. z o. o. Przekaźnik kontroli temperatury RTT 4/2 DTR. 40 432 Katowice, ul. Szopienicka 62 C tel/fax.: + 48 (32) 353 41 31. www.hitin.
HiTiN Sp. z o. o. 40 432 Katowice, ul. Szopienicka 62 C tel/fax.: + 48 (32) 353 41 31 www.hitin.pl Przekaźnik kontroli temperatury RTT 4/2 DTR Katowice, 1999 r. 1 1. Wstęp. Przekaźnik elektroniczny RTT-4/2
Hurricane INSTRUKCJA OBS UGI I MONTA U. Przeczytaj uwa nie poni sz¹ instrukcjê zanim zaczniesz u ywaæ odkurzacz. www.tqd.com.pl
INSTRUKCJA OBS UGI I MONTA U Wyprodukowano w Finlandii dla TQD. Przeczytaj uwa nie poni sz¹ instrukcjê zanim zaczniesz u ywaæ odkurzacz. odkurzacz centralny odkurzacz centralny SPIS TREŒCI Instrukcje bezpieczeñstwa
NAPRAWDÊ DOBRA DECYZJA
KARTA SERWISOWA NAPRAWDÊ DOBRA DECYZJA Gratulujemy! Dokonali Pañstwo œwietnego wyboru: nowoczesne drewniane okna s¹ ekologiczne, a tak e optymalne pod wzglêdem ekonomicznym. Nale ¹ do najwa niejszych elementów
INSTRUKCJA OBSŁUGI PRALKI WIRNIKOWEJ MODEL: XPB45-1KOM
INSTRUKCJA OBSŁUGI PRALKI WIRNIKOWEJ MODEL: XPB45-1KOM Producent: Ul. Mazowiecka 6, 09-100 Płońsk, tel. 0-23 662-68-01, fax 0-23 662-68-02, www.grass.pl, e-mail: grass@grass.pl 1 WPROWADZENIE Ten model
1. CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA
1. CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA Nazwa maszyny, urz¹dzenia Producent Typ 4. Rok produkcji Nr fabryczny 6. masa (ciê ar) kg Moc zainstalowana 7a. Napiêcie zasilania Iloœæ silników el. Typy i moc silników uwaga
PILOT ZDALNEGO STEROWANIA INSTRUKCJA OBS UGI
PILOT ZDALNEGO STEROWANIA INSTRUKCJA OBS UGI Przeczytaj przed u yciem i zachowaj Przyciski pilota zdalnego sterowania Nadajnik sygna³u Skieruj pilot t¹ stron¹ w kierunku odbiornika sygna³u na jednostce
Instrukcja obsługi. www.versapers.com
Instrukcja obsługi www.versapers.com 20 Zasady bezpieczeństwa Prosimy zachować powyższe zasady bezpieczeństwa! Informacje dla użytkowników wyciskarki soków Versapers Spis treści 21 22 23 26 27 30 31 32
Instrukcja u ytkowania i instalacji Suszarka kondensacyjna PT 5135 C
Instrukcja u ytkowania i instalacji Suszarka kondensacyjna PT 5135 C Przed ustawieniem - instalacj¹ - uruchomieniem pl-pl urz¹dzenia nale y koniecznie przeczytaæ instrukcjê u ytkowania i instalacji. Dziêki
elero VarioTec Instrukcja obs ugi Instrukcj nale y zachowaç!
VarioTec elero Instrukcja obs ugi Instrukcj nale y zachowaç! elero GmbH Antriebstechnik Linsenhofer Str. 59 63 D-72660 Beuren info@elero.de www.elero.com 309023 Nr. 18 100.3401/0604 Spis treêci Wskazówki
Program 4.2. Instrukcja obs³ugi. Mikroprocesorowy regulator temperatury kot³a c.o. i c.w.u.
Program 4.2. 1 Instrukcja obs³ugi M i k r o p r o c e s o r o w y r e g u l a t o r temperatury kot³a c.o. i c.w.u. EKOSter CWU przeznaczony jest do sterowania nadmuchem kot³a c.o., za³¹czania pompy obiegowej
Szczegółowy Opis Przedmiotu Zamówienia: Zakup sprzętu AGD do Centrum Badawczego PAN w Jabłonnie 68/D/Jab/2015
Szczegółowy Opis Przedmiotu Zamówienia: Zakup sprzętu AGD do Centrum Badawczego PAN w Jabłonnie 68/D/Jab/2015 W ramach realizacji projektu budowy Centrum Badawczego PAN w Jabłonnie Instytut Maszyn Przepływowych
INFORMATOR TECHNICZNY. Pierwsze uruchomienie przemiennika częstotliwości Astraada Drive UWAGA!
INFORMATOR TECHNICZNY Informator techniczny nr ASTRAADA/09/09/22 -- grudzień 2009 Pierwsze uruchomienie przemiennika częstotliwości Astraada Drive Niniejszy dokument zawiera informacje dotyczące przemienników
WENTYLATORY DO KANA ÓW PROSTOK TNYCH Z SERII VKPI INSTRUKCJA U YTKOWNIKA
WENTYLATORY DO KANA ÓW PROSTOK TNYCH Z SERII VKPI INSTRUKCJA U YTKOWNIKA 2009 Wstêp Certyfikat stanowi jedn¹ ca³oœæ wraz ze specyfikacjami technicznymi i instrukcj¹ obs³ugi dla wentylatora do kana³ów prostok¹tnych
Regulatory temperatury dla ogrzewania pod³ogowego FTE 900 SN, RTE 900 SN
Regulatory temperatury dla ogrzewania pod³ogowego FTE 900 SN, RTE 900 SN Instrukcja obs³ugi i monta u Instalacji mo e dokonaæ wy³¹cznie Instalator/Serwisant posiadaj¹cy uprawnienia elektryczne. 1 Przy
CZUJNIKI TEMPERATURY Dane techniczne
CZUJNIKI TEMPERATURY Dane techniczne Str. 1 typ T1001 2000mm 45mm 6mm Czujnik ogólnego przeznaczenia wykonany z giêtkiego przewodu igielitowego. Os³ona elementu pomiarowego zosta³a wykonana ze stali nierdzewnej.
GARDENA. Odkurzacz do oczka wodnego, nr art Odkurzacz do oczka wodnego - zestaw, nr art nr art. 7940, Instrukcja obs³ugi
GARDENA Odkurzacz do oczka wodnego, nr art. 7940 Odkurzacz do oczka wodnego - zestaw, nr art. 794 nr art. 7940, 794 Instrukcja obs³ugi Art. nr 7940 - Odkurzacz do oczka wodnego Art. nr 794 - Odkurzacz
INSTRUKCJA OBSŁUGI WD2250A. WATOMIERZ 0.3W-2250W firmy MCP
INSTRUKCJA OBSŁUGI WD2250A WATOMIERZ 0.3W-2250W firmy MCP 1. CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA Zakresy prądowe: 0,1A, 0,5A, 1A, 5A. Zakresy napięciowe: 3V, 15V, 30V, 240V, 450V. Pomiar mocy: nominalnie od 0.3
Instrukcja u ytkowania i instalacji Suszarka z pomp¹ ciep³a PT 5137 WP
Instrukcja u ytkowania i instalacji Suszarka z pomp¹ ciep³a PT 5137 WP Przed ustawieniem - instalacj¹ - uruchomieniem pl-pl nale y koniecznie przeczytaæ instrukcjê u ytkowania i instalacji. Dziêki temu
rys Wymiana œwietlówki (rys. 5) : - wy³¹czyæ zasilanie, - odkrêciæ lampê, - zdj¹æ gniazda œwietlówki, - wypchn¹æ œwietlówkê z uchwytów. rys.
pl 1 Czyszczenie skraplacza: Odkrêciæ œruby lub wysun¹æ z zaczepów maskownice. Skraplacz dok³adnie wyczyœciæ za pomoc¹ odkurzacza, pêdzla lub sprê onego powietrza. (rys. 4) rys. 4 SKRAPLACZ 2. Wymiana
Skrócona instrukcja obs³ugi
Skrócona instrukcja obs³ugi Technologia Led&Laser Modele: XJ-A130/A135/A140/A145/A150/A155 XJ-A230/A235/A240/A245/A250/A255 Szczegó³owa instrukcja monta u, ustawienia oraz obs³ugi dla ka dego z wymienionych
VLD 51/038. Instrukcja obs³ugi _PL_ Konsole monta owe nale y zamawiaæ oddzielnie
PI-VLD RE-VLD Konsole monta owe nale y zamawiaæ oddzielnie pl Instrukcja obs³ugi 2/8 Polski Zastosowanie - Liniowy napêd rygluj¹cy do blokowania i odblokowania standardowych okuæ przesuwnych - Monta wewn¹trz
TES-1317 INSTRUKCJA OBS UGI TERMOMETR CYFROWY RTD. Wydanie listopad 2003
INSTRUKCJA OBS UGI TERMOMETR CYFROWY RTD TES-37 Wydanie listopad 003 LIMATHERM SENSOR Sp. z o.o. 34-600 Limanowa ul. Tarnowska tel. (8) 337 60 59, 337 60 96, fax (8) 337 64 34 internet: www.limatherm.pl,
ABONENCKA CENTRALA TELEFONICZNA SIGMA. Instalacja sterownika USB
ABONENCKA CENTRALA TELEFONICZNA SIGMA Instalacja sterownika USB 1 SIGMA PLATAN Sp. z o.o. 81-855 SOPOT, ul. Platanowa 2 tel. (0-58) 555-88-00, fax (0-58) 555-88-01 www.platan.pl e-mail: platan@platan.pl
Instrukcja Prasy Termotransferowej Secabo TC5 / TC7
Instrukcja Prasy Termotransferowej Secabo TC5 / TC7 Gratulujemy zakupu Prasy termotransferowej Secabo! Proszê o dok³adne zapoznanie siê z instrukcj¹ obs³ugi, tak aby mogli Pañstwo rozpocz¹æ pracê na urz¹dzeniu
PRZETWORNIK PROGRAMOWALNY NAPIÊCIA I PR DU STA EGO TYPU P20H
PRZETWORNIK PROGRAMOWALNY NAPIÊCIA I PR DU STA EGO TYPU P20H Instrukcja konfiguracji przetwornika P20H za pomoc¹ programu LPCon 1 2 Spis treœci 1. Konfiguracja przetwornika za pomoc¹ programu LPCon...