Instrukcja u ytkowania i instalacji Suszarka kondensacyjna PT 5135 C

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "Instrukcja u ytkowania i instalacji Suszarka kondensacyjna PT 5135 C"

Transkrypt

1 Instrukcja u ytkowania i instalacji Suszarka kondensacyjna PT 5135 C Przed ustawieniem - instalacj¹ - uruchomieniem pl-pl urz¹dzenia nale y koniecznie przeczytaæ instrukcjê u ytkowania i instalacji. Dziêki temu mo na unikn¹æ zagro eñ i uszkodzeñ urz¹dzenia. M.-Nr

2 Ochrona œrodowiska naturalnego Utylizacja opakowania transportowego Opakowanie chroni urz¹dzenie przed uszkodzeniami podczas transportu. Materia³y, z których wykonano opakowanie zosta³y specjalnie dobrane pod k¹tem ochrony œrodowiska i techniki utylizacji i dlatego nadaj¹ siê do ponownego wykorzystania. Zwrot opakowañ do obiegu materia³owego pozwala na zaoszczêdzenie surowców i zmniejsza nagromadzenie odpadów. Utylizacja starego urz¹dzenia To urz¹dzenie, zgodnie z Dyrektyw¹ Europejsk¹ 2002/96/WE oraz polsk¹ Ustaw¹ o zu ytym sprzêcie elektrycznym i elektronicznym, jest oznaczone symbolem przekreœlonego kontenera na odpady. Takie oznakowanie informuje, e sprzêt ten, po okresie jego u ytkowania, nie mo e byæ umieszczany ³¹cznie z innymi odpadami pochodz¹cymi z gospodarstwa domowego. U ytkownik jest zobowi¹zany do oddania go prowadz¹cym zbieranie zu ytego sprzêtu elektrycznego i elektronicznego. Prowadz¹cy zbieranie, w tym lokalne punkty zbiórki, sklepy oraz gminne jednostki, tworz¹ odpowiedni system umo liwiaj¹cy oddanie tego sprzêtu. W³aœciwe postêpowanie ze zu ytym sprzêtem elektrycznym i elektronicznym przyczynia siê do unikniêcia konsekwencji szkodliwych dla zdrowia ludzi i œrodowiska naturalnego, wynikaj¹cych z obecnoœci sk³adników niebezpiecznych oraz z niew³aœciwego sk³adowania i przetwarzania takiego sprzêtu. Proszê zatroszczyæ siê o to, aby stare urz¹dzenie by³o zabezpieczone przed dzieæmi do momentu odtransportowania. Oszczêdzanie energii Mog¹ Pañstwo unikn¹æ niepotrzebnego przed³u enia czasu suszenia i podwy - szonego zu ycia energii: Odwirowywaæ pranie w pralnicy z maksymaln¹ iloœci¹ obrotów wirowania. Mo na zaoszczêdziæ oko³o 30 % energii i czasu przy suszeniu, gdy wirowanie odbywa siê przyk³adowo przy 1600 obr/min zamiast 800 obr/min. Wykorzystywaæ maksymaln¹ wielkoœæ ³adunku dozwolon¹ dla danego programu. Zu ycie energii jest wówczas najkorzystniejsze w odniesieniu do ca³kowitej iloœci prania. Przy suszeniu nale y siê zatroszczyæ o odpowiedni¹ wentylacjê pomieszczenia. Po ka dym suszeniu wyczyœciæ filtry k³aczków. 2

3 Spis treœci Ochrona œrodowiska naturalnego...2 Wskazówki bezpieczeñstwa i ostrze enia...6 Obs³uga suszarki...16 Panel sterowania...16 Wskazówka dotycz¹ca pierwszego uruchomienia...16 Sposób dzia³ania wyœwietlacza...17 Pierwsze uruchomienie...18 Wskazówki i porady dotycz¹ce pielêgnacji prania Przygotowanie prania Za³adunek suszarki Wybór programu...20 Skrócona instrukcja obs³ugi...21 OpóŸnienie startu Przegl¹d programów...26 Programy podstawowe...26 Programy specjalne Zmiana przebiegu programu Urz¹dzenie inkasuj¹ce Prze³¹czanie bie ¹cego programu...31 Przerywanie bie ¹cego programu...31 Dok³adanie lub wyjmowanie prania...31 Przerwa w zasilaniu...31 Czas pozosta³y...31 Czyszczenie i konserwacja...32 Usuwanie k³aczków...32 Czyszczenie filtrów k³aczków na sucho...32 Czyszczenie filtrów k³aczków na mokro...33 Zak³adanie filtrów k³aczków

4 Spis treœci Czyszczenie suszarki...34 Wymiennik ciep³a Wyjmowanie...35 Kontrola Czyszczenie...36 Zak³adanie wymiennika ciep³a...37 Usterki Co robiæ, gdy...?...38 Komunikaty kontrolne i serwisowe na wyœwietlaczu...38 Niezadowalaj¹cy efekt suszenia...40 Pozosta³e problemy...41 Wymiana arówki...44 Serwis...45 Naprawy Z³¹cze optyczne PC Wyposa enie dodatkowe Ustawianie i pod³¹czanie Warianty instalacyjne...46 Widok z przodu Widok z boku...47 Widok z ty³u Widok z góry...47 Kolumna pior¹co-susz¹ca...47 Ustawianie...48 Transport suszarki na miejsce ustawienia...48 Wyrównywanie suszarki...48 Miejsce ustawienia...49 Zabezpieczanie suszarki przed zeœlizgniêciem...49 System inkasuj¹cy...49 W¹ odp³ywowy dla wody kondensacyjnej Przy³¹cze elektryczne

5 Spis treœci Dane techniczne Menu Ustawienia...54 Otwieranie menu Ustawienia poprzez poziom administratora...54 Jêzyk Poziom administratora...55 Bez zagnieceñ...56 Brzêczyk...56 Godzina...56 Kontrast...56 Jasnoœæ...56 Standby...57 Przed³. sch³adzania Stopnie suszenia...57 Stopnie susz. Got./Kol Stopieñ susz. Delikatne Stopieñ susz. do magl Wyczyœciæ przew. pow Wyczyœciæ WMT OpóŸnienie startu

6 Wskazówki bezpieczeñstwa i ostrze enia Proszê koniecznie przeczytaæ tê instrukcjê u ytkowania. Ta suszarka spe³nia wymagania obowi¹zuj¹cych przepisów bezpieczeñstwa. Nieprawid³owe u ytkowanie mo e jednak doprowadziæ do wyrz¹dzenia szkód osobowych i rzeczowych. Przed pierwszym u yciem nale y przeczytaæ instrukcjê u ytkowania suszarki. Zawiera ona wa ne wskazówki dotycz¹ce bezpieczeñstwa, u ytkowania i konserwacji urz¹dzenia. Dziêki temu mo na unikn¹æ zagro eñ i uszkodzeñ urz¹dzenia. Jeœli urz¹dzenie bêdzie obs³ugiwane równie przez inne osoby, wówczas nale y im udostêpniæ instrukcjê u ytkowania oraz te istotne wskazówki bezpieczeñstwa i/lub je z nimi zapoznaæ. Instrukcjê nale y zachowaæ do póÿniejszego wykorzystania i przekazaæ ewentualnemu nastêpnemu posiadaczowi wraz z urz¹dzeniem. U ytkowanie zgodne z przeznaczeniem Suszarka jest przeznaczona wy³¹cznie do suszenia tekstyliów wypranych w wodzie, które s¹ oznaczone przez producenta na etykiecie konserwacyjnej jako nadaj¹ce siê do suszenia maszynowego. Inne zastosowania s¹ potencjalnie niebezpieczne. Firma Miele nie odpowiada za szkody, które zostan¹ spowodowane u ytkowaniem niezgodnym z przeznaczeniem lub nieprawid³ow¹ obs³ug¹ urz¹dzenia. Ta suszarka nie jest przeznaczona do u ytkowania na zewn¹trz pomieszczeñ. 6

7 Wskazówki bezpieczeñstwa i ostrze enia Osoby, które ze wzglêdu na upoœledzenie psychiczne, umys³owe lub fizyczne czy te brak doœwiadczenia lub niewiedzê nie s¹ w stanie bezpiecznie obs³ugiwaæ urz¹dzenia, nie mog¹ z niego korzystaæ bez nadzoru lub wskazañ osoby odpowiedzialnej. Dzieci poni ej 8 roku ycia nale y trzymaæ z daleka od urz¹dzenia, chyba e s¹ pod sta³ym nadzorem. Dzieci powy ej 8 roku ycia mog¹ u ywaæ urz¹dzenia bez nadzoru tylko wtedy, gdy jego obs³uga zosta³a im objaœniona w takim stopniu, e s¹ w stanie bezpiecznie z niego korzystaæ. Dzieci musz¹ byæ w stanie rozpoznaæ i zrozumieæ mo liwe zagro enia wynikaj¹ce z nieprawid³owej obs³ugi. Dzieci nie mog¹ przeprowadzaæ zabiegów czyszczenia lub konserwacji suszarki bez nadzoru. Proszê nadzorowaæ dzieci przebywaj¹ce w pobli u urz¹dzenia. Nigdy nie pozwalaæ dzieciom na zabawy suszark¹. Bezpieczeñstwo techniczne Przed ustawieniem i uruchomieniem suszarki nale y j¹ skontrolowaæ pod k¹tem widocznych uszkodzeñ. Nie ustawiaæ ani nie uruchamiaæ uszkodzonej suszarki. Nie podejmowaæ w suszarce adnych zmian, które nie s¹ wyraÿnie dozwolone przez firmê Miele. Ze wzglêdów bezpieczeñstwa nie nale y stosowaæ przed³u aczy (zagro enie po arowe przez przegrzanie). 7

8 Wskazówki bezpieczeñstwa i ostrze enia Elektryczne bezpieczeñstwo tej suszarki jest zagwarantowane tylko wtedy, gdy zostanie ona pod³¹czona do przepisowo zainstalowanego systemu przewodów ochronnych. To bardzo wa ne, eby ten podstawowy œrodek bezpieczeñstwa by³ sprawny a w razie w¹tpliwoœci nale y zleciæ sprawdzenie instalacji elektrycznej przez wykwalifikowanego elektryka. Firma Miele nie mo e zostaæ poci¹gniêta do odpowiedzialnoœci za szkody spowodowane brakiem lub nieci¹g³oœci¹ przewodu ochronnego. Nieprawid³owo przeprowadzone naprawy mog¹ byæ przyczyn¹ powa nych zagro eñ dla u ytkownika, za które firma Miele nie ponosi odpowiedzialnoœci. Naprawy mog¹ byæ przeprowadzane wy³¹cznie przez fachowców autoryzowanych przez firmê Miele, w przeciwnym razie w przypadku wyst¹pienia kolejnych usterek nie bêd¹ respektowane roszczenia z tytu³u umowy gwarancyjnej. Uszkodzone podzespo³y mog¹ zostaæ wymienione wy³¹cznie na oryginalne czêœci zamienne. Tylko w przypadku takich czêœci gwarantujemy w pe³nym zakresie spe³nienie wymogów bezpieczeñstwa, które stawiamy naszym urz¹dzeniom. W przypadku nieprawid³owo lub nieterminowo przeprowadzonej konserwacji nie mo na wykluczyæ spadku wydajnoœci, wyst¹pienia usterek i zagro enia po arowego. W przypadku wyst¹pienia awarii lub podczas czyszczenia i konserwacji urz¹dzenie jest tylko wtedy od³¹czone od sieci, gdy: po³¹czenie z sieci¹ jest przerwane, odpowiedni bezpiecznik instalacji elektrycznej budynku jest wy³¹czony, odpowiedni bezpiecznik topikowy instalacji budynku jest ca³kowicie wykrêcony z oprawki. Patrz równie rozdzia³ "Ustawianie i pod³¹czanie", akapit "Przy³¹cze elektryczne". 8

9 Wskazówki bezpieczeñstwa i ostrze enia Ta suszarka nie mo e byæ u ytkowana w miejscach niestacjonarnych (np. na statkach). Przestrzegaæ wskazówek zamieszczonych w rozdziale "Ustawianie i pod³¹czanie" oraz w rozdziale "Dane techniczne". Nale y zawsze zagwarantowaæ dostêpnoœæ wtyczki, eby istnia³a mo liwoœæ od³¹czenia suszarki od zasilania. Jeœli przewidziano pod³¹czenie sta³e, po stronie instalacji musi byæ ci¹gle dostêpny wielobiegunowy wy³¹cznik, eby od³¹czyæ suszarkê od zasilania. Nie zmniejszaæ przestrzeni pomiêdzy spodem suszarki i pod³og¹ za pomoc¹ listew przypod³ogowych, wyk³adzin o d³ugim w³osiu itp. W przeciwnym razie nie bêdzie zapewniony wystarczaj¹cy dop³yw powietrza. W obszarze otwierania drzwiczek suszarki nie wolno instalowaæ adnych zamykanych drzwiczek, drzwiczek przesuwanych ani drzwiczek osadzonych po przeciwnej stronie. 9

10 Wskazówki bezpieczeñstwa i ostrze enia Prawid³owe u ytkowanie Maksymalna wielkoœæ ³adunku wynosi 6,5 kg (suchego prania). Czêœciowo mniejsze wielkoœci ³adunku dla poszczególnych programów mo na odnaleÿæ w rozdziale "Przegl¹d programów". Nie stawaæ ani nie siadaæ na otwartych drzwiczkach urz¹dzenia. W przeciwnym razie suszarka mo e siê przewróciæ. Niebezpieczeñstwo odniesienia zranieñ! Po ka dym suszeniu zamykaæ drzwiczki. Dziêki temu mo na unikn¹æ: wspinania siê dzieci do suszarki lub chowania w niej przedmiotów; wspinania siê ma³ych zwierz¹t do suszarki. Do czyszczenia suszarki nie wolno stosowaæ myjki wysokociœnieniowej ani strumienia wody. Pomieszczenie suszarki powinno byæ zawsze wolne od kurzu i k³aczków. Zabrudzenia w zasysanym powietrzu sprzyjaj¹ zatkaniom. Mo e dojœæ do usterki i wyst¹pienia zagro enia po arowego! 10

11 Wskazówki bezpieczeñstwa i ostrze enia Suszarka nie mo e byæ u ywana bez filtrów k³aczków lub z uszkodzonymi filtrami k³aczków. Mog¹ wyst¹piæ usterki w dzia³aniu. K³aczki mog¹ zablokowaæ przewody powietrzne, wymiennik ciep³a i grza³kê. Zagro enie po arowe! Natychmiast wy³¹czyæ suszarkê i wymieniæ uszkodzony filtr k³aczków. Filtry k³aczków musz¹ byæ regularnie czyszczone! Nie wolno u ywaæ suszarki bez wymiennika ciep³a. Filtry k³aczków musz¹ zostaæ wysuszone po czyszczeniu na mokro. Mokre filtry k³aczków mog¹ spowodowaæ nieprawid³owe dzia³anie podczas suszenia! Nie ustawiaæ suszarki w pomieszczeniach zagro onych mrozem. Ju temperatury w okolicach punktu zamarzania maj¹ negatywny wp³yw na dzia³anie suszarki. Woda kondensacyjna zamarzaj¹ca w pompie i w wê u odp³ywowym mo e doprowadziæ do wyrz¹dzenia szkód. Dopuszczalna temperatura pomieszczenia zawiera siê w przedziale pomiêdzy +2 C i +35 C. Jeœli woda kondensacyjna ma byæ odprowadzana na zewn¹trz, wówczas nale y zabezpieczyæ w¹ odp³ywowy przed zeœlizgniêciem, gdy jest np. zawieszony na umywalce. W przeciwnym razie w¹ mo e siê zeœlizgn¹æ a wyp³ywaj¹ca woda kondensacyjna mo e spowodowaæ szkody. Woda kondensacyjna nie nadaje siê do picia. Jej spo ycie mo e byæ szkodliwe dla ludzi i zwierz¹t. 11

12 Wskazówki bezpieczeñstwa i ostrze enia Ze wzglêdu na zagro enie po arowe nie wolno suszyæ tekstyliów, które nie s¹ uprane. nie zosta³y wystarczaj¹co wyczyszczone i wykazuj¹ zabrudzenia olejami, t³uszczami lub innymi pozosta³oœciami (np. pranie kuchenne lub kosmetyczne z pozosta³oœciami oleju jadalnego, oliwy, t³uszczu, kremów itp.). W przypadku niewystarczaj¹co wyczyszczonych tekstyliów wystêpuje zagro enie po arowe przez samozap³on prania, nawet po zakoñczeniu procesu suszenia i poza suszark¹. s¹ zabrudzone ³atwopalnymi œrodkami czyszcz¹cymi lub pozosta³oœciami acetonu, alkoholu, benzyny, nafty, odplamiacza, terpentyny, wosku i œrodków do usuwania wosku lub innych chemikaliów (mog¹cych wystêpowaæ np. w przypadku mopów, œcierek). s¹ zabrudzone lakierem do w³osów, zmywaczem do paznokci lub podobnymi pozosta³oœciami. Dlatego takie mocno zabrudzone tekstylia nale y upraæ szczególnie dok³adnie: Zastosowaæ dodatkow¹ iloœæ œrodków pior¹cych i wybraæ wysok¹ temperaturê. W razie potrzeby powtórzyæ pranie wielokrotnie. Usun¹æ wszystkie przedmioty z kieszeni, jak np. zapalniczki, zapa³ki. Uwaga: Nigdy nie wy³¹czyæ suszarki przed zakoñczeniem programu suszenia. Jeœli jednak tak siê zdarzy, nale y natychmiast wyj¹æ ca³e pranie i tak je porozk³adaæ, eby ciep³o mog³o zostaæ odprowadzone. 12

13 Wskazówki bezpieczeñstwa i ostrze enia Zagro enie po arowe! Ta suszarka nie mo e byæ zasilana z gniazd sterowanych (np. przez zegar steruj¹cy lub zabezpieczonych nadmiarowo). Jeœli program suszenia zostanie przerwany przed zakoñczeniem ch³odzenia, zachodzi niebezpieczeñstwo samozap³onu prania. Ze wzglêdu na zagro enie po arowe nigdy nie wolno suszyæ tekstyliów lub produktów, gdy do czyszczenia by³y stosowane chemikalia przemys³owe (np. w procesie czyszczenia chemicznego). które w przewa aj¹cej czêœci sk³adaj¹ siê z gumy spienionej, gumy lub materia³ów gumopodobnych. S¹ to np. produkty z pianki lateksowej, czepki k¹pielowe, tekstylia wodoodporne, gumowane artyku³y i elementy odzie y, poduszki z wype³nieniem ze spienionej gumy. które posiadaj¹ wype³nienie i s¹ uszkodzone (np. poduszki lub kurtki). Wypadaj¹ce wype³nienie mo e spowodowaæ po ar. Po fazie nagrzewania w wielu programach nastêpuje faza sch³adzania, eby zapewniæ, e pranie pozostanie w takiej temperaturze, w której nie ulegnie uszkodzeniu (np. przez samozap³on). Dopiero wtedy program jest zakoñczony. Pranie nale y zawsze wyjmowaæ w ca³oœci bezpoœrednio po zakoñczeniu programu. P³yn zmiêkczaj¹cy i podobne produkty powinny byæ stosowane w sposób okreœlony we wskazówkach dla p³ynu zmiêkczaj¹cego. 13

14 Wskazówki bezpieczeñstwa i ostrze enia Nie przechowywaæ ani nie u ywaæ w pobli u suszarki adnej benzyny, nafty lub innych substancji ³atwopalnych. Zagro enie po arowe i wybuchowe! Nie doprowadzaæ do suszarki powietrza przesyconego parami chloru, fluoru lub innych rozpuszczalników. Zagro enie po arowe! Dla elementów urz¹dzenia ze stali szlachetnej obowi¹zuje: Powierzchnie ze stali szlachetnej nie mog¹ mieæ kontaktu ze œrodkami czyszcz¹cymi i dezynfekuj¹cymi zawieraj¹cymi p³ynny chlor lub podchloryn sodu. Oddzia³ywanie tych œrodków na stal szlachetn¹ mo e wywo³aæ korozjê. Agresywne pary wybielaczy chlorowych mog¹ mieæ równie dzia³anie korozyjne. Dlatego nie wolno przechowywaæ otwartych opakowañ z tymi œrodkami w bezpoœrednim s¹siedztwie urz¹dzenia! 14

15 Wskazówki bezpieczeñstwa i ostrze enia Wyposa enie Elementy wyposa enia mog¹ zostaæ dobudowane lub wbudowane tylko wtedy, gdy jest to wyraÿnie dozwolone przez firmê Miele. Jeœli obce wyposa enie zostanie dobudowane lub wbudowane, przepadaj¹ roszczenia wynikaj¹ce z gwarancji, rêkojmi i/lub odpowiedzialnoœci za produkt. Suszarki Miele i pralki Miele mog¹ byæ ustawiane w formie kolumny pior¹co-susz¹cej. W tym celu wymagany jest po³¹czeniowy zestaw monta owy, dostêpny jako wyposa enie dodatkowe. Nale y zwróciæ uwagê na to, czy zestaw monta owy pasuje do suszarki i pralki Miele. Zwróciæ uwagê, czy dostêpny jako wyposa enie dodatkowe cokó³ Miele pasuje do tej suszarki. Firma Miele nie mo e zostaæ poci¹gniêta do odpowiedzialnoœci za szkody, które zostan¹ spowodowane w wyniku nieprzestrzegania wskazówek bezpieczeñstwa i ostrze eñ. 15

16 Obs³uga suszarki Panel sterowania Wyœwietlacz Po w³¹czeniu wyœwietlacz zapala siê dla potwierdzenia. Gdy tylko suszarka jest gotowa do pracy, pojawia siê menu podstawowe. Przycisk Start Lampka kontrolna miga przy wybieraniu, œwieci siê po uruchomieniu programu. Przyciski, OK, + Bli sze objaœnienia znajduj¹ siê na nastêpnej stronie. Przycisk Do wyboru czasu opóÿnienia startu, wskazañ godziny. Z³¹cze optyczne PC S³u y serwisowi jako punkt kontrolny i dostêpowy. Przycisk agodnie Do suszenia delikatnych tekstyliów (symbol ). Programator Programator mo na obracaæ w prawo lub w lewo. Przycisk w³.-wy³. Do w³¹czania i wy³¹czania. Ze wzglêdu na oszczêdzanie energii suszarka wy³¹cza siê automatycznie. Nastêpuje to w ci¹gu 15 minut po zakoñczeniu programu/ochrony przed zagniataniem lub po w³¹czeniu, jeœli nie zostanie podjêta dalsza obs³uga urz¹dzenia. Przycisk Drzwi Otwiera drzwiczki niezale nie od stanu zasilania. Wskazówka dotycz¹ca pierwszego uruchomienia Przed pierwszym uruchomieniem nale y prawid³owo ustawiæ i pod³¹czyæ suszarkê. Proszê przestrzegaæ wskazówek zamieszczonych w rozdziale "Ustawianie i pod³¹czanie". 16

17 Obs³uga suszarki Sposób dzia³ania wyœwietlacza Wyœwietlacz pokazuje miêdzy innymi: Wybrany program. Czas trwania programu oraz godzinê rozpoczêcia i zakoñczenia programu. Poprzez wyœwietlacz ustawia siê: Programy specjalne Automatic (jeœli jest udostêpniony) Jeans Koszule Outdoor Impregnacja Poduszki Tkaniny bardzo delikatne Kosz Gotowanie/Kolorowe Kosz sensitiv Jedwab Reaktywacja OpóŸnienie startu. Menu Ustawienia. Tutaj mo na dopasowaæ elektronikê suszarki do zró nicowanych wymagañ. Dalsze informacje znajduj¹ siê na koñcu tej ksi¹ eczki. Przyciski /+ Do zmiany sk³adników pokazywanych na wyœwietlaczu: zmniejsza wartoœæ lub przesuwa zaznaczenie do góry + zwiêksza wartoœæ lub przesuwa zaznaczenie do do³u. Przycisk OK Do potwierdzenia wybranej wartoœci i do wybrania nastêpnego sk³adnika. Przycisk Do wybierania czasu opóÿnienia startu. Poza tym przycisk ten mo na nacisn¹æ podczas suszenia, eby podejrzeæ przewidywan¹ godzinê zakoñczenia programu lub aktualny czas. 17

18 Pierwsze uruchomienie W celu w³¹czenia nacisn¹æ krótko na przycisk w³./wy³. Gdy tylko suszarka jest gotowa do pracy, pojawia siê menu podstawowe. Jeœli suszarka zosta³a uruchomiona po raz pierwszy, wyœwietla siê przez chwilê ekran powitalny Miele Professional Willkommen. Miele Professional Willkommen nie pojawia siê wiêcej, gdy po ustawieniu jêzyka i godziny przeprowadzi siê kompletnie pierwszy program pior¹cy. Wyœwietlacz przechodzi do ustawieñ jêzyka. Ustawianie jêzyka wyœwietlacza dansk Ustawianie godziny (w danym przypadku) Wybór godziny jest mo liwy w ka dej chwili póÿniej poprzez menu "Ustawienia". 10 :00 Proszê ustawiæ godzinê Ustawiæ liczbê godzin za pomoc¹ przycisków oraz + i potwierdziæ przyciskiem OK. Ustawiæ równie minuty i je potwierdziæ. Menu podstawowe Menu podstawowe jest wyœwietlane zawsze po w³¹czeniu, dopóki nie zostanie wybrany aden program. deutsch 10:00 english Wybraæ ¹dany jêzyk za pomoc¹ przycisków + i - i potwierdziæ go przyciskiem OK. Ustawiony jêzyk jest zaznaczony "ptaszkiem". Wybór programu Ustawienia... Ustawienia dotycz¹ce ustawieñ znajduj¹ siê na koñcu tej instrukcji u ytkowania. Teraz mo na za³adowaæ suszarkê i wybraæ program, zgodnie z opisem w rozdziale "Prawid³owe suszenie". 18

19 Wskazówki i porady dotycz¹ce pielêgnacji prania 1. Przygotowanie prania Symbole konserwacyjne Suszenie normalna/podwy szona temperatura zredukowana temperatura: wybraæ funkcjê agodnie (do wra liwych tekstyliów) nie nadaje siê do suszenia Prasowanie i maglowanie bardzo gor¹ce gor¹ce ciep³e nie prasowaæ/nie maglowaæ Przed suszeniem Szczególnie mocno zabrudzone pranie nale y bardzo dok³adnie wypraæ: zastosowaæ wystarczaj¹c¹ iloœæ œrodków pior¹cych i wybraæ wysok¹ temperaturê. W razie w¹tpliwoœci nale y powtórzyæ pranie wielokrotnie. Nie suszyæ kapi¹cych tkanin. Odwirowaæ pranie w pralce z maksymaln¹ iloœci¹ obrotów wirowania. Im wy sza jest iloœæ obrotów wirowania, tym wiêcej energii i czasu mo na zaoszczêdziæ przy suszeniu. Nowe kolorowe tekstylia nale y dok³adnie upraæ przed pierwszym suszeniem i nie suszyæ razem z jasnymi tekstyliami. Tekstylia te mog¹ zafarbowaæ (równie na elementy suszarki z tworzyw sztucznych). Poza tym mog¹ siê na nich osadziæ k³aczki w innym kolorze. Pranie krochmalone mo na suszyæ. W celu osi¹gniêcia zwyk³ego efektu wykoñczenia nale y jednak dozowaæ podwójn¹ iloœæ krochmalu. Sprawdziæ, czy obrêbienia i szwy w tekstyliach/praniu nie wykazuj¹ uszkodzeñ. Dziêki temu mo na unikn¹æ wypadania wype³nienia tekstyliów. Zagro enie po arowe przy suszeniu! Powi¹zaæ ze sob¹ paski i tasiemki. Pozapinaæ poszwy i poszewki, eby do œrodka nie dosta³y siê adne drobne elementy.... haftki i oczka. Przyszyæ lub usun¹æ poluzowane fiszbiny biustonoszy. Rozpi¹æ kurtki i d³ugie zamki b³yskawiczne, eby tekstylia przesycha³y równomiernie. W celu osi¹gniêcia równomiernego wysuszenia tekstylia nale y odwirowaæ,... rozprostowaæ,... posortowaæ wed³ug rodzaju w³ókien i tkanin, wielkoœci, symboli konserwacyjnych oraz po ¹danego stopnia wysuszenia. 19

20 Wskazówki i porady dotycz¹ce pielêgnacji prania 2. Za³adunek suszarki Zagro enie po arowe w przypadku niew³aœciwego zastosowania! Proszê przeczytaæ rozdzia³ "Wskazówki bezpieczeñstwa i ostrze enia". Usun¹æ z prania cia³a obce, jak np. dozowniki œrodków pior¹cych. Elementy te mog¹ siê stopiæ w trakcie suszenia i uszkodziæ urz¹dzenie i pranie. Nie prze³adowywaæ bêbna. Prze³adowanie prowadzi do zmechacenia prania, wp³ywa negatywnie na efekt suszenia oraz nale y siê liczyæ ze zwiêkszonym tworzeniem zagnieceñ. Zawsze przestrzegaæ maksymalnej wielkoœci ³adunku dla danego programu (patrz rozdzia³ "Przegl¹d programów"). Zu ycie energii jest wówczas najkorzystniejsze w odniesieniu do ca³kowitej iloœci prania. Powstawanie zagnieceñ na tkaninach delikatnych wzrasta wraz z wielkoœci¹ ³adunku. Dotyczy to szczególnie tkanin bardzo wra liwych (np. koszule, bluzki). W przypadkach ekstremalnych nale- y zredukowaæ iloœæ ³adunku. 3. Wybór programu W wielu programach mo na wybraæ ró ne stopnie suszenia wed³ug indywidualnych wymagañ:... np. Do szafy+, gdy po suszeniu 20 pranie ma zostaæ posk³adane i od³o one na pó³kê....np.do maglowania lub Do prasowania, gdy po suszeniu pranie ma zostaæ poddane dalszej obróbce, np. maglowaniu. Patrz rozdzia³ "Przegl¹d programów". W przypadku tkanin wra liwych z symbolem na etykiecie nale y dodatkowo wybraæ funkcjê agodnie (zredukowana temperatura). Delikatna wyœció³ka wewnêtrzna tekstyliów wype³nionych puchem w zale noœci od jakoœci ma tendencje do zbiegania siê. Do takich tekstyliów nale y stosowaæ wy³¹cznie programu Wyg³adzanie. Tkaniny z czystego lnu mo na suszyæ tylko wtedy, gdy jest to wyraÿnie zaznaczone na etykiecie konserwacyjnej. W przeciwnym razie materia³ mo e staæ siê szorstki. Do takich tekstyliów nale y stosowaæ wy³¹cznie programu Wyg³adzanie. We³na i mieszanki we³niane maj¹ tendencje do filcowania i zbiegania siê. Do takich tekstyliów nale y stosowaæ wy³¹cznie program do suszenia we³ny. Dzianiny (np. koszulki bawe³niane, bielizna) czêsto zbiegaj¹ siê przy pierwszym praniu. Dlatego: nie przesuszaæ takich tkanin, eby unikn¹æ dalszego zbiegania siê. Ewentualnie dzianiny nale y kupowaæ o jeden lub dwa rozmiary wiêksze.

21 Skrócona instrukcja obs³ugi Przygotowaæ pranie Proszê koniecznie przeczytaæ rozdzia³ "Wskazówki i porady dotycz¹ce konserwacji prania". Za³adowaæ suszarkê Nie uszkodziæ prania! Przed zamkniêciem drzwiczek sprawdziæ, czy w otworze drzwiczek nie zosta³o przygniecione adne pranie. Otworzyæ drzwiczki. Za³adowaæ pranie. Zamkn¹æ drzwiczki z lekkim rozmachem - mo na je równie przymkn¹æ i docisn¹æ. 21

22 Skrócona instrukcja obs³ugi Wybraæ program W celu w³¹czenia nacisn¹æ krótko na przycisk w³./wy³. Wskazówka: Jeœli w ci¹gu 15 minut nie zostanie podjêta dalsza obs³uga, suszarka wy³¹czy siê automatycznie. W trybie z urz¹dzeniem wrzutowym nie nastêpuje automatyczne wy³¹czenie. Wybór Programy specjalne W przypadku wybrania opcji Programy specjalne zostan¹ one pokazane do wyboru na wyœwietlaczu. Jeans Koszule Outdoor Zaznaczyæ ¹dany program za pomoc¹ przycisków + lub. Strza³ka na wyœwietlaczu wskazuje, e istniej¹ dalsze mo liwoœci wyboru. Potwierdziæ przyciskiem OK. W niektórych programach specjalnych stopnie suszenia wybiera siê w nastêpuj¹cy sposób: Koszule Do szafy Czas trwania: h Wybraæ ¹dany program za pomoc¹ programatora. W zale noœci od dokonanego wyboru na wyœwietlaczu pojawia siê ró na zawartoœæ. W programach Tkaniny do gotowania/kolorowe stopnie suszenia wybiera siê bezpoœrednio za pomoc¹ programatora. Za pomoc¹ przycisków lub + mo - na zmieniæ stopieñ suszenia. Dostêpne stopnie suszenia: patrz rozdzia³ "Przegl¹d programów". Programy Powietrze/Kosz 1:00 h Ciep³e pow. Czas trwania: h Za pomoc¹ przycisków + lub - mo na przed³u yæ lub skróciæ czas trwania. 22

23 Skrócona instrukcja obs³ugi Przycisk Tryb ³agodnie Do suszenia delikatnych tekstyliów (symbol ), np. z akrylu, nale y nacisn¹æ przycisk Tryb ³agodnie. Ze wzglêdu na redukcjê temperatury przy funkcji Tryb ³agodnie przed³u a siê czas trwania programu. Przycisk Patrz rozdzia³ "OpóŸnienie startu". Tryb monetowy/urz¹dzenie inkasuj¹ce Jeœli wystêpuje urz¹dzenie inkasuj¹ce, proszê przestrzegaæ wezwania do zap³aty na wyœwietlaczu. Jeœli po uruchomieniu programu zostan¹ otwarte drzwiczki lub program zostanie przerwany, op³ata mo e (w zale noœci od ustawieñ) zostaæ utracona! Uruchomiæ program Gdy tylko program mo e zostaæ uruchomiony, miga lampka kontrolna przycisku Start. Nacisn¹æ przycisk Start. Na wyœwietlaczu pojawia siê komunikat Start programu a nastêpnie Suszenie oraz czas trwania programu. W przypadku programów suszenia stopniowego na wyœwietlaczu pokazywany jest póÿniej ka dy osi¹gniêty stopieñ suszenia (Do maglowania..., Do prasowania..., itd.). Zmiana przebiegu programu W rozdziale "Zmiana przebiegu programu" zosta³y zamieszone nastêpuj¹ce informacje, jeœli coœ wymaga zmiany: urz¹dzenie inkasuj¹ce, prze³¹czanie bie ¹cego programu, przerywanie bie ¹cego programu, dok³adanie lub wyjmowanie prania, przerwa w zasilaniu, czas pozosta³y. Czas trwania programu / prognoza czasu pozosta³ego Przy wybieraniu programu na wyœwietlaczu pokazywany jest przewidywany czas trwania. Nale y go traktowaæ jako prognozê czasu pozosta³ego. Prognoza czasu pozosta³ego mo e siê ró niæ w zale noœci od nastêpuj¹cych czynników: wilgotnoœci po wirowaniu; rodzaju tekstyliów; wielkoœci ³adunku; temperatury pomieszczenia lub wahañ napiêcia w sieci elektrycznej. Dlatego "inteligentna" elektronika dopasowuje siê stale do indywidualnych warunków prania, eby prognoza czasu pozosta³ego by³a coraz dok³adniejsza. Prognoza czasu pozosta³ego jest kontrolowana podczas suszenia, co w niektórych przypadkach mo e prowadziæ do przeskakiwania czasu. 23

24 Skrócona instrukcja obs³ugi Przed koñcem programu Po fazie nagrzewania nastêpuje faza ch³odzenia: Na wyœwietlaczu pojawia siê komunikat Sch³adzanie. Dopiero po zakoñczeniu sch³adzania program jest zakoñczony. Fazy sch³adzania nie posiadaj¹ nastêpuj¹ce programy: We³na, Wyg³adzanie. Nigdy nie wy³¹czyæ suszarki przed zakoñczeniem programu suszenia. Zakoñczenie programu - wyj¹æ pranie Bez zagnieceñ (jeœli wybrano) i Koniec na wyœwietlaczu oznaczaj¹ zakoñczenie programu. Wskazówka: Podczas ochrony przed zagniataniem bêben obraca siê od czasu do czasu, gdy pranie nie zostanie natychmiast wyjête. Dziêki temu unika siê tworzenia zagnieceñ. Brak ochrony przed zagniataniem w nastêpuj¹cych programach: We³na, Program Kosz. Suszarka wy³¹cza siê automatycznie w ci¹gu 15 minut po zakoñczeniu programu/ochrony przed zagniataniem. Zaleca siê jednak wyjmowanie prania w ca³oœci bezpoœrednio po zakoñczeniu programu. Otworzyæ drzwiczki. Zawsze ca³kowicie opró niaæ bêben. Nie zapomnieæ w bêbnie adnych upranych rzeczy! Pozostawione pranie mo e zostaæ uszkodzone przez przesuszenie. Przy otwartych drzwiczkach po kilku minutach gaœnie oœwietlenie bêbna (oszczêdzanie energii). W celu wy³¹czenia nacisn¹æ krótko na przycisk w³./wy³. Wyœwietlacz staje siê ciemny. Zamkn¹æ drzwiczki. Wskazówki konserwacyjne Proszê przestrzegaæ wskazówek zamieszczonych w rozdziale "Czyszczenie i konserwacja". 24

25 OpóŸnienie startu Niezale nie od ustawienia OpóŸnienie startu mo na wybraæ godzinê zakoñczenia programu, rozpoczêcia programu lub czas do startu. Ustawienie fabryczne: OpóŸnienie startu nieaktywne Wybór opóÿnienia startu Po dokonaniu wyboru programu nacisn¹æ przycisk. 10:00 Start: 10:00 Koniec: 11:16 Przyk³ad: Wyœwietlacz pokazuje u góry aktualn¹ godzinê, w œrodku godzinê rozpoczêcia programu a na dole godzinê zakoñczenia programu. 10:00 Start: 11:14 Koniec: 12:30 Za pomoc¹ przycisku + wybraæ ¹dany czas. Czas dla opcji Start i Koniec przeskakuje co 30 minut. Maksymalne przesuniêcie czasowe automatycznego startu programu wynosi 24 godziny. Za pomoc¹ przycisku - mo na zmniejszyæ czas. Potwierdziæ przyciskiem OK. Uruchamianie opóÿnienia startu Nacisn¹æ przycisk Start. Do szafy Start za: h Czas opóÿnienia startu jest odliczany w dó³ z dok³adnoœci¹ minutow¹ a do startu programu. Bêben obraca siê krótko co 1 godzinê (redukcja zagnieceñ). Zmiana przebiegu programu Dopóki odliczany jest czas opóÿnienia startu, mo na jeszcze wybraæ funkcjê agodnie lub zmieniæ stopieñ suszenia.... nacisn¹æ przycisk Drzwi i do³o yæ pranie. Po zamkniêciu nacisn¹æ przycisk Start. Zmiana czasu opóÿnienia startu Nacisn¹æ przycisk. Zmieniæ czas za pomoc¹ przycisku lub +. Potwierdziæ przyciskiem OK. Kasowanie czasu opóÿnienia startu Nacisn¹æ przycisk. Przytrzymaæ naciœniêty przycisk dot¹d, a czas nie bêdzie siê wiêcej zmniejsza³. Potwierdziæ przyciskiem OK. Uruchomienie programu nastêpuje natychmiast. Przerywanie funkcji opóÿnienia startu Obróciæ programator na Koniec. 25

26 Przegl¹d programów Programy podstawowe Bawe³na ** maksymalnie 6,5 kg* Tekstylia Normalnie mokre pranie bawe³niane, jak opisane pod Gotowanie/Tk. kolorowe Do szafy. Wskazówki Suszenie odbywa siê wy³¹cznie w stopniu Do szafy. Program Bawe³na jest najbardziej wydajny pod wzglêdem zu ycia energii do suszenia normalnie mokrego prania bawe³nianego. Gotowanie/Kolorowe maksymalnie 6,5 kg * Do szafy+, Do szafy Tekstylia Jedno- i wielowarstwowe tekstylia z bawe³ny. Rêczniki/szlafroki frotte, koszulki bawe³niane, bielizna, bielizna poœcielowa frotte, bielizna niemowlêca. Ubrania robocze, kurtki, fartuszki, œcierki frotte/lniane, bielizna poœcielowa, rêczniki, rêczniki k¹pielowe, bielizna sto³owa do gotowania lub fartuchy. Wskazówka Nie przesuszaæ dzianin (np. koszulek bawe³nianych, bielizny, bielizny niemowlêcej) - mog¹ siê zbiec. Tryb ³agodnie Wybraæ do tekstyliów z symbolem na etykiecie konserwacyjnej. Do prasowania, Do maglowania Tekstylia Tekstylia bawe³niane lub lniane. Bielizna sto³owa, bielizna poœcielowa, pranie krochmalone. Wskazówka Pranie przeznaczone do maglowania zrolowaæ do czasu maglowania, dziêki temu pozostanie wilgotne. Tryb ³agodnie Wybraæ do tekstyliów z symbolem na etykiecie konserwacyjnej. Tkaniny delikatne maksymalnie 3,5 kg * Do szafy+, Do szafy, Do prasowania Tekstylia Delikatne tekstylia z syntetyków, bawe³ny lub tkanin mieszanych. Ubrania robocze, fartuchy, sweterki, sukienki, spodnie, bielizna sto³owa Tryb ³agodnie Wybraæ do tekstyliów z symbolem na etykiecie konserwacyjnej. * waga suchego prania/suchego produktu ** Wskazówka dla instytutów testowych: Program testowy zgodny z rozporz¹dzeniem 392/2012/EU zmierzony wg EN

27 Przegl¹d programów Tkaniny frotte maksymalnie 6,5 kg * Do szafy+ Tekstylia Du e iloœci jedno- i wielowarstwowych tkanin frotte. Rêczniki, szlafroki, œcierki, bielizna poœcielowa frotte. Wyg³adzanie maksymalnie 3 kg * Tekstylia Tkaniny bawe³niane lub lniane. Delikatne tkaniny bawe³niane, mieszane lub syntetyczne, np. spodnie bawe³niane, kombinezony, koszule. Na przyk³ad: spodnie bawe³niane, kombinezony, koszule. Wskazówka Program do redukowania zagnieceñ po wczeœniejszym wirowaniu w pralce. Wyj¹æ tekstylia natychmiast po zakoñczeniu programu i dosuszyæ na powietrzu. We³na Finish maksymalnie 2,5 kg * Tekstylia Tekstylia we³niane. Wskazówka W krótkim czasie tekstylia zostan¹ przesuszone i napuszone. Wyj¹æ tekstylia natychmiast po zakoñczeniu programu i dosuszyæ na powietrzu. Wybór czasu Ciep³e powietrze (15-60 min**) maksymalnie 6,5 kg * Tekstylia Wskazówka Tryb ³agodnie Dosuszanie tekstyliów wielowarstwowych, które ze wzglêdu na swoje w³aœciwoœci schn¹ nierównomiernie. Kurtki, poduszki i tekstylia objêtoœciowe. Suszenie pojedynczych sztuk prania. Rêczniki k¹pielowe, stroje k¹pielowe, zmywaki. Nie wybieraæ od razu najd³u szego czasu. Proszê ustaliæ metod¹ prób i b³êdów, jaki czas bêdzie najbardziej odpowiedni. Wybraæ do tekstyliów z symbolem na etykiecie konserwacyjnej. Wybór czasu Zimne powietrze ( min**) maksymalnie 6,5 kg * Tekstylia Wszystkie tekstylia, które powinny zostaæ przewietrzone. * waga suchego prania/suchego produktu ** górna i dolna granica czasu trwania programu mo e zostaæ zmieniona przez serwis 27

28 Przegl¹d programów Programy specjalne Jeans maksymalnie 3,5 kg * Do szafy, Do prasowania Tekstylia Materia³y d insowe, jak spodnie, kurtki, spódnice lub koszule. Koszule maksymalnie 2,5 kg * Do szafy, Do prasowania Tekstylia Koszule i bluzki koszulowe. Outdoor maksymalnie 3,5 kg * Do szafy, Do prasowania Tekstylia Odzie turystyczna z materia³ów nadaj¹cych siê do suszenia. Impregnacja maksymalnie 2,5 kg * Do szafy Tekstylia Wskazówka Do suszenia tekstyliów nadaj¹cych siê do suszenia, jak np. mikrofaza, odzie narciarska i turystyczna, cienka gêsta bawe³na (popelina), nakrycia sto³owe. Ten program obejmuje dodatkow¹ fazê utrwalaj¹c¹ do impregnacji. Impregnowane tekstylia mog¹ byæ traktowane wy³¹cznie œrodkami impregnacyjnymi ze wskazówk¹ "przeznaczone do tkanin membranowych". Œrodki te opieraj¹ siê na chemicznych zwi¹zkach fluoru. Zagro enie po arowe! Nie suszyæ adnych tkanin, które zosta³y zaimpregnowane œrodkami zawieraj¹cymi parafinê! * waga suchego prania Tylko po udostêpnieniu przez serwis: Automatic maksymalnie 3,5 kg* Do szafy+, Do szafy, Do prasowania Tekstylia adunek mieszany z tekstyliów przeznaczonych do prania w programach Gotowanie/Tk. kolorowe i Tkaniny delikatne. * waga suchego prania/suchego produktu 28

29 Przegl¹d programów Poduszki maksymalnie 2,5 kg * Do szafy Produkty Poduszki z wype³nieniem z pierza lub z puchu. Iloœæ: 2 poduszki 80x80 cm. Tkaniny bardzo delikatne maksymalnie 4 kg * Do szafy+, Do szafy, Do prasowania Tekstylia Wskazówka Delikatne tekstylia z syntetyków, bawe³ny lub tkanin mieszanych. Cienkie sweterki, sukienki, spodnie, fartuch, nakrycia sto³owe, koszule, bluzki. Dessous i tekstylia z aplikacjami. Niewielkie tworzenie zagnieceñ. Jedwab maksymalnie 1,5 kg * Tekstylia Wskazówka Tekstylia jedwabne, np. bluzki, koszule. Program do redukowania zagnieceñ. Wyj¹æ tekstylia natychmiast po zakoñczeniu programu i dosuszyæ na powietrzu. Reaktywacja maksymalnie 2,5 kg * Do szafy Tekstylia Odzie turystyczna z materia³ów nadaj¹cych siê do suszenia. Wskazówka W³ókna zostan¹ nastroszone, tak e ulegnie poprawie odpornoœæ na wodê. * waga suchego prania/suchego produktu 29

30 Przegl¹d programów Kosz got./kolor., Kosz sensitiv (20-90 min) Wskazówka W tym programie mo na suszyæ/ wietrzyæ wy³¹cznie w po³¹czeniu z koszem suszarniczym (wyposa enie dodatkowe). Niebezpieczeñstwo uszkodzeñ, poniewa bêben suszarki siê obraca! Nie wk³adaæ do kosza suszarniczego adnych du ych produktów (np. kozaków z d³ugimi cholewkami, du ych toreb lub plecaków), które mog³yby wejœæ w kontakt z bêbnem lub ebrami bêbna suszarki. Rêkawy, paski lub taœmy nale y z³o yæ ew. zwi¹zaæ, tak eby pozostawa³y w koszu suszarniczym. Stosowaæ ten program do suszenia produktów przeznaczonych do suszenia, które nie powinny byæ poddawane obci¹ eniom mechanicznym. Nale y przestrzegaæ instrukcji u ytkowania dla kosza suszarniczego! Tekstylia/ Patrz instrukcja u ytkowania dla kosza suszarniczego. Produkty Kosz got./kolor. (20-90 min) maks. ³adunek kosza 3 kg Do tekstyliów/produktów niewra liwych termicznie Kosz sensitiv (20-90 min) Do tekstyliów/produktów wra liwych termicznie maks. ³adunek kosza 3 kg 30

31 Zmiana przebiegu programu Urz¹dzenie inkasuj¹ce Jeœli po uruchomieniu programu zostan¹ otwarte drzwiczki lub program zostanie przerwany, op³ata mo e (w zale noœci od ustawieñ) zostaæ utracona! * Serwis firmy Miele mo e zaprogramowaæ przedzia³ czasowy, w którym dopuszczalne s¹ zmiany programowe. Prze³¹czanie bie ¹cego programu Zmiana programu nie jest wiêcej mo liwa (ochrona przed niezamierzonymi zmianami). Jeœli programator zostanie przestawiony, wyœwietlany jest komunikat Zmiana programu niemo liwa, dopóki nie zostanie on przestawiony na wczeœniejszy program. W celu wybrania nowego programu nale y najpierw przerwaæ program. Przerywanie bie ¹cego programu Obróciæ programator na Koniec. Gdy zostanie wyœwietlony komunikat Koniec, program jest przerwany. Otworzyæ drzwiczki. Zamkn¹æ drzwiczki. Natychmiast wybraæ nowy program. Nacisn¹æ przycisk Start. Dok³adanie lub wyjmowanie prania Niebezpieczeñstwo odniesienia oparzeñ przy dotkniêciu gor¹cego prania oraz bêbna lub jego tylnej czêœci! W bêbnie wystêpuj¹ wysokie temperatury. Nacisn¹æ przycisk Drzwi. Otworzyæ drzwiczki. Do³o yæ pranie lub wyj¹æ czêœæ prania. Zamkn¹æ drzwiczki. Nacisn¹æ przycisk Start. Przerwa w zasilaniu Podczas procesu suszenia suszarka zosta³a wy³¹czona lub zabrak³o pr¹du. Po przywróceniu zasilania/w³¹czeniu nale y nacisn¹æ OK i uruchomiæ ponownie program. Czas pozosta³y Zmiany przebiegu programu mog¹ prowadziæ do przeskakiwania czasu na wyœwietlaczu. 31

32 Czyszczenie i konserwacja Usuwanie k³aczków Filtry k³aczków w pokrywie drzwiczek i w obramowaniu drzwiczek zbieraj¹ k³aczki odpadaj¹ce z tekstyliów. Nale y je czyœciæ po ka dym suszeniu*. Czyszczenie filtrów k³aczków na sucho Wskazówka: k³aczki mo na zebraæ bezdotykowo za pomoc¹ odkurzacza. Usun¹æ k³aczki z pustych przestrzeni w pokrywie drzwiczek za pomoc¹ szczotki do butelek lub odkurzacza. Wsun¹æ wyczyszczony filtr k³aczków prawid³owo do oporu w pokrywê drzwiczek. Wyczyœciæ uszczelkê (2) wokó³ pokrywy drzwiczek za pomoc¹ wilgotnej œciereczki. Wyj¹æ filtr k³aczków z pokrywy drzwiczek (1). Zgarn¹æ lub odkurzyæ k³aczki z obu filtrów k³aczków w obramowaniu drzwiczek. Zamkn¹æ drzwiczki. * Filtry k³aczków nale y skontrolowaæ i wyczyœciæ najpóÿniej po pojawieniu siê komunikatu: Oczyœciæ przewody powietrzne. Zgarn¹æ lub odkurzyæ k³aczki z filtra k³aczków. 32

33 Czyszczenie i konserwacja Czyszczenie filtrów k³aczków na mokro Filtry k³aczków powinny byæ czyszczone na mokro tylko wtedy, gdy s¹ mocno zaklejone lub zatkane. Wyj¹æ filtr k³aczków z pokrywy drzwiczek. Mo na równie wyj¹æ obydwa sita w obramowaniu drzwiczek: Zak³adanie filtrów k³aczków Przy zak³adaniu filtry k³aczków musz¹ byæ suche. Mokre filtry k³aczków mog¹ spowodowaæ nieprawid³owe dzia³anie podczas suszenia! Wsun¹æ du y filtr k³aczków prawid³owo do oporu w pokrywê drzwiczek. Za³o yæ na dole filtry k³aczków w obramowaniu drzwiczek i docisn¹æ je u góry. Zablokowaæ obydwa pokrêt³a (do wyraÿnego zatrzaœniêcia). Obróciæ pokrêt³a przy lewym i prawym sicie (a do wyraÿnego zatrzaœniêcia). Wyci¹gn¹æ do œrodka filtry k³aczków (trzymaj¹c za pokrêt³a). Umyæ wszystkie sita pod bie ¹c¹ gor¹c¹ wod¹. Osuszyæ dok³adnie filtry k³aczków zachowuj¹c ostro noœæ. Wyczyœciæ równie obszar prowadzenia powietrza pod filtrami k³aczków, np. za pomoc¹ odkurzacza. 33

34 Czyszczenie i konserwacja Czyszczenie suszarki Od³¹czyæ suszarkê od sieci elektrycznej. Nie stosowaæ œrodków szoruj¹cych, œrodków rozpuszczalnikowych ani œrodków do czyszczenia szk³a lub zastosowañ ogólnych. Ze wzglêdu na sk³ad chemiczny mog¹ one uszkodziæ powierzchnie tworzyw sztucznych i inne elementy urz¹dzenia. Nie spryskiwaæ suszarki. Obudowê, panel sterowania, drzwiczki i uszczelkê drzwiczek czyœciæ lekko wilgotn¹ œciereczk¹ z dodatkiem p³ynu do mycia naczyñ lub roztworu myd³a. Elementy urz¹dzenia ze stali szlachetnej (np. bêben) czyœciæ zalecanymi œrodkami do czyszczenia stali szlachetnej. Wszystkie elementy wysuszyæ za pomoc¹ miêkkiej œciereczki. 34

35 Czyszczenie i konserwacja Wymiennik ciep³a Wymiennik ciep³a nale y kontrolowaæ w regularnych odstêpach czasu. Wymiennik ciep³a nale y wyczyœciæ najpóÿniej po pojawieniu siê komunikatu: Wyczyœciæ wymiennik ciep³a lub Oczyœciæ przew. pow. Wyjmowanie Obróciæ do do³u dÿwigniê blokady wewnêtrznej pokrywki. Wychyliæ wewnêtrzn¹ pokrywkê do przodu. Wyj¹æ wewnêtrzn¹ pokrywkê ukoœnie do góry. Otworzyæ klapkê. Boczne zaczepy zapobiegaj¹ wypadniêciu klapki. Wyj¹æ klapkê ukoœnie do góry. Od³o yæ klapkê na bok. Obróciæ do góry dÿwigniê blokady przy wymienniku ciep³a ( eby zaczepy pokrêt³a blokad wyczepi³y siê z rowka w dnie. 35

36 Czyszczenie i konserwacja Jeœli widaæ k³aczki: Wyczyœciæ wymiennik ciep³a, zgodnie z poni szym opisem. Czyszczenie Przep³ukaæ wymiennik ciep³a dok³adnie tak, ja na ilustracji: Wyci¹gn¹æ wymiennik ciep³a za ucho z komory wymiennika ciep³a. Kontrola Przytrzymaæ wymiennik ciep³a pod œwiat³o. od d³u szego boku, Spojrzeæ, czy w œrodku widaæ k³aczki. Kierunki patrzenia s¹ zaznaczone na ilustracji przez strza³ki. Jeœli nie widaæ adnych k³aczków: Za³o yæ z powrotem wymiennik ciep³a (patrz nastêpna strona). od przodu. Zabrudzenia zostan¹ wyp³ukane wod¹. 36

37 Czyszczenie i konserwacja Skontrolowaæ ponownie wymiennik ciep³a pod k¹tem jeszcze widocznych zabrudzeñ. Przep³ukaæ go tyle razy, ile bêdzie trzeba. Zwróciæ uwagê na czystoœæ uszczelek gumowych wymiennika ciep³a. Nie wolno zdejmowaæ uszczelek gumowych i nie mog¹ one wykazywaæ adnych pêkniêæ! Kontrola i czyszczenie komory wymiennika ciep³a Skontrolowaæ komorê wymiennika ciep³a w œrodku suszarki pod k¹tem wystêpowania widocznych k³aczków. Usun¹æ k³aczki za pomoc¹ wilgotnej œciereczki tylko z tych obszarów, do których mo na dosiêgn¹æ rêk¹. Zak³adanie wymiennika ciep³a Wsun¹æ wymiennik ciep³a ca³kowicie (a do oporu) do komory wymiennika ciep³a. Ucho wymiennika ciep³a musi znajdowaæ siê u góry, dÿwignia blokady na dole. Obróciæ poziomo dÿwigniê blokady przy wymienniku ciep³a, tak eby zaczepy pokrêt³a blokad wyraÿnie zatrzasnê³y siê w rowku w dnie. Przed za³o eniem wewnêtrznej pokrywki zwróciæ uwagê na to, czy uszczelka jest prawid³owo wciœniêta w rowek. Za³o yæ wewnêtrzn¹ pokrywkê w taki sposób, eby zaczepy znajdowa³y siê na dole. Pokrywkê nale y przy tym trzymaæ ukoœnie dociskaj¹c j¹ lekko do do³u. Docisn¹æ pokrywkê i zablokowaæ j¹ za pomoc¹ dÿwigni blokady. Po zablokowaniu dÿwignia blokady musi siê znajdowaæ w pozycji poziomej. Za³o yæ na dole zewnêtrzn¹ klapkê i docisn¹æ j¹ przy górnej krawêdzi, a do zatrzaœniêcia. Tylko prawid³owo za³o ony i zablokowany wymiennik ciep³a i pokrywka gwarantuj¹ szczelnoœæ systemu kondensacyjnego! 37

38 Usterki Co robiæ, gdy...? Wiêkszoœæ usterek mo na usun¹æ samodzielnie. W wielu przypadkach pozwoli to zaoszczêdziæ czas i koszty, poniewa nie ma wówczas potrzeby wzywania serwisu. Poni sza tabela powinna byæ pomocna w ustaleniu przyczyn ewentualnej usterki i jej usuniêciu. Proszê jednak pamiêtaæ: Naprawy urz¹dzeñ elektrycznych mog¹ byæ przeprowadzane wy³¹cznie przez autoryzowanych fachowców. Niew³aœciwie przeprowadzone naprawy mog¹ siê staæ przyczyn¹ powa nych zagro eñ dla u ytkownika. Komunikaty kontrolne i serwisowe na wyœwietlaczu Problem Przyczyna Postêpowanie Skorygowaæ ³adunek To nie jest usterka. Elektronika rozpozna³a, e w bêbnie nie ma prania i przerwa³a program. Suszenie pojedynczych lub uprzednio wysuszonych sztuk prania mo e doprowadziæ do przerwania programu. Pojedyncze sztuki prania nale y w przysz³oœci suszyæ w programie Ciep³e powietrze. Kasowanie komunikatu b³êdu: Otworzyæ drzwiczki. Usterka techniczna. Wezwaæ serwis Dodatkowo pokazywany jest kod b³êdu, np. F47. Nie mo na ustaliæ bezpoœredniej przyczyny. Ew. wczeœniej by³ ju wyœwietlany komunikat Oczyœciæ przewody powietrzne. Dopóki na wyœwietlaczu znajduje siê komunikat b³êdu, nie mo na uruchomiæ adnego nowego programu. Patrz nastêpna strona: Oczyœciæ przewody powietrzne. Proszê przestrzegaæ wskazówek na wyœwietlaczu. Spróbowaæ ponownego uruchomienia. 38

39 Usterki Problem Przyczyna Postêpowanie Przerwa w zasilaniu Zatrzymanie programu Podczas procesu suszenia suszarka zosta³a wy³¹czona lub zabrak³o pr¹du. Po w³¹czeniu nale y potwierdziæ poprzez OK i uruchomiæ ponownie program. Na koniec programu wyœwietla siê: Wskazanie serwisowe. Wyczyœciæ wymiennik ciep³a Wyczyœciæ przew. pow. lub Wyczyœciæ filtry jest wyœwietlane po zakoñczeniu programu lub po przerwaniu programu. Suszarka przypomina o czyszczeniu wymiennika ciep³a. Mo na wp³ywaæ na mo- liwoœæ wyœwietlania komunikatu Wyczyœciæ wymiennik ciep³a. Suszarka pracuje nieoptymalnie lub nieekonomicznie. Mo liwe przyczyny: Zatkanie przez k³aczki lub pozosta³oœci œrodków pior¹cych. Wyczyœciæ wymiennik ciep³a. Kasowanie komunikatu b³êdu: Potwierdziæ przyciskiem OK. Patrz rozdzia³ "Menu Ustawienia ", punkt "Czyszczenie wymiennika ciep³a". Z regu³y wystarcza wyczyœciæ filtry k³aczków. Jeœli to nie wystarczy, sprawdziæ wszystkie mo liwe przyczyny, wymienione dalej w punkcie "Proces suszenia trwa bardzo d³ugo lub nawet zosta³ przerwany." Kasowanie komunikatu b³êdu: Otworzyæ i zamkn¹æ drzwiczki ew. potwierdziæ poprzez OK. Mo na wp³ywaæ na mo liwoœæ wyœwietlania tego komunikatu kontrolnego: Patrz rozdzia³ "Menu Ustawienia ", punkt "Czyszczenie przewodów powietrznych". Usterka odp³ywu wody. Sprawdziæ odp³yw Zmiana programu niemo liwa W¹ spustowy jest za³amany. Bie ¹cy program ma zostaæ zmieniony. Usun¹æ przyczynê usterki. Kasowanie komunikatu b³êdu: Potwierdziæ przyciskiem OK. W celu wybrania nowego programu nale y najpierw przerwaæ program. 39

40 Usterki Niezadowalaj¹cy efekt suszenia Problem Przyczyna Postêpowanie Pranie jest wysuszone w niezadowalaj¹cym stopniu. Poduszki wype³nione pierzem podczas suszenia wydzielaj¹ nieprzyjemny zapach. Sztuki prania z w³ókien syntetycznych po suszeniu s¹ na³adowane elektrostatycznie. Utworzy³y siê k³aczki. adunek sk³ada siê z ró - nych tkanin. Pierze ma tê w³aœciwoœæ, e przy podgrzaniu wydziela w mniejszym lub w wiêkszym stopniu w³asny lub cudzy zapach. Syntetyki maj¹ tendencjê do ³adowania elektrostatycznego. Podczas suszenia odrywaj¹ siê k³aczki, które zasadniczo powstaj¹ podczas tarcia w czasie prania i noszenia odzie y. Suszenie wp³ywa na ten proces w bardzo niewielkim stopniu i nie ma adnego znacz¹cego wp³ywu na ywotnoœæ tkanin. Dosuszyæ w programie Ciep³e powietrze. Nastêpnym razem wybraæ odpowiedni program (patrz rozdzia³ "Przegl¹d programów"). Zapach zmniejsza siê po suszeniu dziêki naturalnemu wietrzeniu. P³yn do p³ukania zastosowany w ostatnim p³ukaniu mo e zmniejszyæ ³adowanie elektrostatyczne przy suszeniu. Odpadaj¹ce k³aczki s¹ zbierane na filtrze k³aczków i w ³atwy sposób mog¹ zostaæ usuniête (patrz rozdzia³ "Czyszczenie i konserwacja"). 40

41 Usterki Pozosta³e problemy Problem Przyczyna Postêpowanie Proces suszenia trwa zbyt d³ugo lub nawet zosta³ przerwany. Mo e pojawiæ siê ponownie wezwanie do wyczyszczenia przewodów powietrznych/filtrów. Wentylacja jest niewystarczaj¹ca, poniewa np. pomieszczenie jest bardzo ma³e. Z tego powodu mocno wzrasta temperatura w pomieszczeniu. Szczeliny wentylacyjne pod drzwiami s¹ zas³oniête. Filtry k³aczków s¹ zatkane k³aczkami lub po czyszczeniu zosta³y za³o one mokre. Pozosta³oœci œrodków pior¹cych, w³osów i drobnych k³aczków mog¹ zatkaæ wymiennik ciep³a. Tekstylia nie zosta³y wystarczaj¹co odwirowane. Suszarka jest prze³adowana. Ze wzglêdu na obecnoœæ metalowych zamków b³yskawicznych nie zosta³ dok³adnie ustalony stopieñ wilgotnoœci prania. Proszê sprawdziæ wszystkie mo liwe przyczyny, opisane poni ej. Otworzyæ drzwi lub okno, eby temperatura w pomieszczeniu nie wzros³a zbyt bardzo. Usun¹æ przeszkadzaj¹ce przedmioty. Usun¹æ k³aczki. Filtry k³aczków musz¹ byæ suche. Od czasu do czasu nale y skontrolowaæ i wyczyœciæ wymiennik ciep³a. W przysz³oœci odwirowywaæ tekstylia w pralce z wy sz¹ iloœci¹ obrotów wirowania. Uwzglêdniæ maksymaln¹ wielkoœæ ³adunku dla danego programu suszenia. W przysz³oœci nale y otwieraæ zamki b³yskawiczne. Jeœli problem wyst¹pi ponownie, w przysz³oœci odzie z d³ugimi zamkami b³yskawicznymi nale y suszyæ w programie Ciep³e powietrze. 41

42 Usterki Problem Przyczyna Postêpowanie Po czyszczeniu wymiennika ciep³a z suszarki wyp³ywa woda. Oœwietlenie bêbna nie dzia³a. Przerwa w zasilaniu. Wewnêtrzna pokrywka wymiennika ciep³a i/lub wymiennik ciep³a nie zosta³y prawid³owo za³o one i zablokowane. W komorze wsuwania wymiennika ciep³a zbieraj¹ siê k³aczki. Oœwietlenie bêbna wy³¹cza siê automatycznie (oszczêdzanie energii). Sprawdziæ poprawnoœæ osadzenia wewnêtrznej pokrywki i wymiennika ciep³a. Sprawdziæ równie ich uszczelki. Usun¹æ wszystkie widoczne k³aczki z komory wsuwania wymiennika ciep³a za pomoc¹ œciereczki. Po zamkniêciu i otwarciu zapala siê ono z powrotem. Uszkodzon¹ arówkê mo na wymieniæ: patrz na koñcu niniejszego rozdzia³u. Po przywróceniu zasilania w³¹czyæ suszarkê przyciskiem. Potwierdziæ za pomoc¹ OK. 42

43 Usterki Problem Przyczyna Postêpowanie Nie mo na uruchomiæ adnego programu, wyœwietlacz jest ciemny. Na wyœwietlaczu jest obcy jêzyk. Lampka kontrolna przycisku Start miga przy wybieraniu programu. Wyœwietlacz jest ciemny, nie œwieci siê podœwietlenie programatora. Lampka kontrolna przycisku Start miga powoli. Nie mo na ustaliæ bezpoœredniej przyczyny. Suszarka wy³¹cza siê automatycznie po 15 minutach bez obs³ugi. W menu "Ustawienia " "Jêzyk " zosta³ wybrany inny jêzyk. To nie jest usterka. Miganie wskazuje, e mo na uruchomiæ program. Wyœwietlacz wy³¹cza siê automatycznie w celu oszczêdzania energii (czuwanie). To samo dotyczy równie programatora. Podœwietlenie programatora gaœnie po wybraniu menu Ustawienia. Jeœli problem nie zostanie usuniêty, wyst¹pi³a usterka techniczna. Czy suszarka jest pod³¹czona do zasilania? Czy drzwiczki s¹ zamkniête? Czy bezpiecznik(i) jest(s¹) w porz¹dku? Po przerwie w zasilaniu nale y potwierdziæ przywrócenie zasilania przyciskiem OK i uruchomiæ ponownie program. W³¹czyæ suszarkê. Ustawiæ swój preferowany jêzyk. Symbol flagi s³u y jako przewodnik w menu. Po uruchomieniu programu miganie przechodzi w ci¹g³e œwiecenie. Po np. naciœniêciu dowolnego przycisku lub obróceniu programatora w³¹cza siê podœwietlenie wyœwietlacza i programatora. Podœwietlenie programatora œwieci siê przy wybieraniu programu. Proszê poinformowaæ serwis firmy Miele. 43

Instrukcja u ytkowania i instalacji Suszarka PT 5136

Instrukcja u ytkowania i instalacji Suszarka PT 5136 Instrukcja u ytkowania i instalacji Suszarka PT 5136 Przed ustawieniem - instalacj¹ - uruchomieniem pl-pl urz¹dzenia nale y koniecznie przeczytaæ instrukcjê u ytkowania i instalacji. Dziêki temu mo na

Bardziej szczegółowo

Instrukcja u ytkowania i instalacji Suszarka z pomp¹ ciep³a PT 5137 WP

Instrukcja u ytkowania i instalacji Suszarka z pomp¹ ciep³a PT 5137 WP Instrukcja u ytkowania i instalacji Suszarka z pomp¹ ciep³a PT 5137 WP Przed ustawieniem - instalacj¹ - uruchomieniem pl-pl nale y koniecznie przeczytaæ instrukcjê u ytkowania i instalacji. Dziêki temu

Bardziej szczegółowo

BUS - Kabel. Do po³¹czenia interfejsów magistrali TAC - BUS BK 1 BK 10 BK 40-1

BUS - Kabel. Do po³¹czenia interfejsów magistrali TAC - BUS BK 1 BK 10 BK 40-1 BUS - Kabel Do po³¹czenia interfejsów magistrali TAC - BUS BK 1 BK 10 BK 40-1 Nr katalogowy 719 001 351 nr katalogowy 7 719 001 350 nr katalogowy 7 719 002 012 6 720 604 442 (03.06) PL (94862928/8368-4357B)

Bardziej szczegółowo

Czujnik ciœnienia gazu

Czujnik ciœnienia gazu Instrukcja monta u Czujnik ciœnienia gazu do kot³ów gazowych SUPRASTAR KN 45 do 117-9... 6 720 611 420-00.1DD Nr katalogowy 7 719 002 273 GDW 1 6 720 611 420 (03.06) PL (94861496/8368-4570) WSKAZÓWKI DOTYCZ

Bardziej szczegółowo

Zmywarka Siemens SD6P1S SMU58M15EU01 kody błędów

Zmywarka Siemens SD6P1S SMU58M15EU01 kody błędów kody błędów Wyœwietlacz Wyœwietlacz E:00 Nie ma b³êdów Interfejs Modu³ mocy (zasilania) E:01 E:01 E:02 E:02 E:03 E:03 E:04 E:05 E:05 Migaj¹ce diody LED na koñcu procesu flash Zatrzymanie w aktualnej pozycji,

Bardziej szczegółowo

FAHER. Instrukcje. To jest proste...

FAHER. Instrukcje. To jest proste... UWAGA! Monta napêdów powinien byæ dokonywany przez osoby wykwalifikowane! Podczas instalacji nale y bezwzglêdnie przestrzegaæ aktualnych przepisów prawa budowlanego oraz wszystkich norm bezpieczeñstwa

Bardziej szczegółowo

Instrukcja u ytkowania Pralko-suszarka

Instrukcja u ytkowania Pralko-suszarka Instrukcja u ytkowania Pralko-suszarka Przed ustawieniem - instalacj¹ - uruchomieniem nale y koniecznie przeczytaæ instrukcjê u ytkowania. Dziêki temu mo na unikn¹æ zagro eñ i uszkodzeñ urz¹dzenia. pl-pl

Bardziej szczegółowo

Instrukcja monta u baterii podtynkowej. Master

Instrukcja monta u baterii podtynkowej. Master Instrukcja monta u baterii podtynkowej Master Przed rozpoczêciem 1 monta u Przed rozpoczêciem monta u baterii, prosimy o dok³adne zapoznanie siê z instrukcj¹. Zawarte w instrukcji schematy maj¹ charakter

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIA: 0101872HC8201

INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIA: 0101872HC8201 INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIA: PZ-41SLB-E PL 0101872HC8201 2 Dziękujemy za zakup urządzeń Lossnay. Aby uŝytkowanie systemu Lossnay było prawidłowe i bezpieczne, przed pierwszym uŝyciem przeczytaj niniejszą

Bardziej szczegółowo

Instrukcja u ytkowania i instalacji Suszarka z odprowadzaniem powietrza na zewn¹trz PT 7186 Vario

Instrukcja u ytkowania i instalacji Suszarka z odprowadzaniem powietrza na zewn¹trz PT 7186 Vario Instrukcja u ytkowania i instalacji Suszarka z odprowadzaniem powietrza na zewn¹trz PT 7186 Vario Elektro pl-pl Przed ustawieniem - instalacj¹ - uruchomieniem urz¹dzenia nale y koniecznie przeczytaæ instrukcjê

Bardziej szczegółowo

Steelmate - System wspomagaj¹cy parkowanie z oœmioma czujnikami

Steelmate - System wspomagaj¹cy parkowanie z oœmioma czujnikami Steelmate - System wspomagaj¹cy parkowanie z oœmioma czujnikami Cechy: Kolorowy i intuicyjny wyœwietlacz LCD Czujnik wysokiej jakoœci Inteligentne rozpoznawanie przeszkód Przedni i tylni system wykrywania

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA INSTALACJI I URUCHOMIENIA V1.1 (2011-02-21)

INSTRUKCJA INSTALACJI I URUCHOMIENIA V1.1 (2011-02-21) MODU KAMERY KAM-1 z symetryzatorem INSTRUKCJA INSTALACJI I URUCHOMIENIA V1.1 (2011-02-21) 1. BEZPIECZEÑSTWO U YTKOWANIA I WARUNKI EKSPLOATACJI Przed przyst¹pieniem do instalacji modu³u kamery nale y zapoznaæ

Bardziej szczegółowo

Szanowny Kliencie, dziêkujemy za zaufanie jakim obdarzy³eœ nasz¹ firmê wybieraj¹c to urz¹dzenie.

Szanowny Kliencie, dziêkujemy za zaufanie jakim obdarzy³eœ nasz¹ firmê wybieraj¹c to urz¹dzenie. Szanowny Kliencie, dziêkujemy za zaufanie jakim obdarzy³eœ nasz¹ firmê wybieraj¹c to urz¹dzenie. Transmisja radiowa umo liwia wiêksz¹ dowolnoœæ przy instalowaniu i u ytkowaniu urz¹dzeñ. Protokó³ X2D jest

Bardziej szczegółowo

Base 6T - widok z przodu

Base 6T - widok z przodu PL ase 6T - widok z przodu JP JP10 JP9 JP8 JP7 X3 JP14 JP12 NTC 40 50 JP6 JP5 JP4 JP3 JP2 JP1 30 60 R26 9 10 3 COMM JP13 TEST 4 18 2 12 1 17 8 X1 X7 X10 X4 X8 POMP LL UX LINE 16 7 5 6 15 13 14 2 ase 6T

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBS UGI Zestaw do p³ukania instalacji FLUSH 1 PLUS

INSTRUKCJA OBS UGI Zestaw do p³ukania instalacji FLUSH 1 PLUS INSTRUKCJA OBS UGI Zestaw do p³ukania instalacji FLUSH 1 PLUS I167.1F0 Œrodki ostro noœci? Urz¹dzenie jest przeznaczone wy³¹cznie dla przeszkolonego personelu, znaj¹cego podstawy ch³odnictwa, systemów

Bardziej szczegółowo

Plovoucí svítidlo FL 160 / Plovoucí svítidlo FL 200 Úszó lámpa FL 160, FL 200 Lampa p³ywaj¹ca FL 160, FL 200

Plovoucí svítidlo FL 160 / Plovoucí svítidlo FL 200 Úszó lámpa FL 160, FL 200 Lampa p³ywaj¹ca FL 160, FL 200 GARDENA Plovoucí svítidlo FL 160 / Plovoucí svítidlo FL 200 Úszó lámpa FL 160, FL 200 Lampa p³ywaj¹ca FL 160, FL 200 è. výrobku 7949, 7950 cikkszám: 7949, 7950 nr art. 7949, 7950 Návod k použití Vevõtájékoztató

Bardziej szczegółowo

POLSKI Kabel zasilaj±cy do transmisji danych Nokia CA-126

POLSKI Kabel zasilaj±cy do transmisji danych Nokia CA-126 Kabel zasilaj±cy do transmisji danych Nokia CA-126 Kabel ten s³u y do przesy³ania i synchronizacji danych miêdzy kompatybilnym komputerem i urz±dzeniem Nokia. Mo na go jednocze nie u ywaæ do ³adowania

Bardziej szczegółowo

Akcesoria: OT10070 By-pass ró nicy ciœnieñ do rozdzielaczy modu³owych OT Izolacja do rozdzielaczy modu³owych do 8 obwodów OT Izolacja do r

Akcesoria: OT10070 By-pass ró nicy ciœnieñ do rozdzielaczy modu³owych OT Izolacja do rozdzielaczy modu³owych do 8 obwodów OT Izolacja do r Rozdzielacze EU produkt europejski modu³owe wyprodukowane we W³oszech modu³owa budowa rozdzielaczy umo liwia dowoln¹ konfiguracjê produktu w zale noœci od sytuacji w miejscu prac instalacyjnych ³¹czenie

Bardziej szczegółowo

ULTRAFLOW Typ 65-S /65-R

ULTRAFLOW Typ 65-S /65-R Instrukcja monta u ULTRAFLOW Typ 65-S /65-R Kamstrup Sp. zo.o., ul. Borsucza 40, 02-213 Warszawa TEL.: +(22) 577 11 00 FAX.: +(22) 577 11 11 Email: biuro@kamstrup.pl WEB: www.kamstrup.pl 1. Monta W nowych

Bardziej szczegółowo

LIMATHERM SENSOR Sp. z o.o.

LIMATHERM SENSOR Sp. z o.o. INSTRUKCJA OBS UGI TERMOMETR CYFROWY TES-1312 LIMATHERM SENSOR Sp. z o.o. 34-600 Limanowa ul. Tarnowska 1 tel. (18) 337 60 59, 337 60 96, fax (18) 337 64 34 internet: www.limatherm.pl, e-mail: akp@limatherm.pl

Bardziej szczegółowo

NAPRAWDÊ DOBRA DECYZJA

NAPRAWDÊ DOBRA DECYZJA KARTA SERWISOWA NAPRAWDÊ DOBRA DECYZJA Gratulujemy! Dokonali Pañstwo œwietnego wyboru: nowoczesne drewniane okna s¹ ekologiczne, a tak e optymalne pod wzglêdem ekonomicznym. Nale ¹ do najwa niejszych elementów

Bardziej szczegółowo

1. CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA

1. CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA 1. CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA Nazwa maszyny, urz¹dzenia Producent Typ 4. Rok produkcji Nr fabryczny 6. masa (ciê ar) kg Moc zainstalowana 7a. Napiêcie zasilania Iloœæ silników el. Typy i moc silników uwaga

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBS UGI. Fenix 240

INSTRUKCJA OBS UGI. Fenix 240 "Fenix" Krzysztof Skowroñski 62-230 Witkowo, ul.jasna 36 tel. 531 750 252 ; 882 434 608 fenix.sterowniki@gmail.com INSTRUKCJA OBS UGI Regulator Pokojowy z kolorowym dotykowym wyœwietlaczem 2,4" Fenix Regulator

Bardziej szczegółowo

PRZED PIERWSZYM PRANIEM

PRZED PIERWSZYM PRANIEM PL PRZED PIERWSZYM PRANIEM 1. Odblokowanie pralki Zbiornik pralki jest mechanicznie po³¹czony z jej obudow¹ co zabezpiecza pralkê przed uszkodzeniem podczas transportu. Przed w³¹czeniem pralki nale y j¹

Bardziej szczegółowo

Uzdatniacz wody. Instrukcja obsługi 231258, 231364, 231357

Uzdatniacz wody. Instrukcja obsługi 231258, 231364, 231357 Uzdatniacz wody 231258, 231364, 231357 Instrukcja obsługi I Przed uruchomieniem urządzenia naleŝy koniecznie dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. INSTRUKCJA OBSŁUGI I INSTALACJI Aby poprawnie

Bardziej szczegółowo

A 10 FORM NO B

A 10 FORM NO B A 10 FORM NO. 769-03656B 3 8 12 14 16 18 20 22 24 26 28 30 32 34 37 40 42 44 46 48 50 52 54 56 58 60 62 64 66 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Polski Dla własnego bezpieczeñstwa Przestrzegać wskazówek bezpieczeñstwa

Bardziej szczegółowo

Suszarka. Instrukcja u ytkowania PT 8257 WP PT 8337 WP

Suszarka. Instrukcja u ytkowania PT 8257 WP PT 8337 WP Instrukcja u ytkowania Suszarka PT 8257 WP PT 8337 WP Nale y koniecznie przeczytaæ niniejsz¹ instrukcjê u ytkowania przed przyst¹pieniem pl - PL do ustawienia - instalacji - uruchomienia. Dziêki temu mo

Bardziej szczegółowo

Instrukcja u ytkowania i instalacji Pralnica PW 6065 Vario

Instrukcja u ytkowania i instalacji Pralnica PW 6065 Vario Instrukcja u ytkowania i instalacji Pralnica PW 6065 Vario pl-pl Przed ustawieniem - instalacj¹ - uruchomieniem nale y koniecznie przeczytaæ instrukcjê u ytkowania. Dziêki temu mo na unikn¹æ zagro eñ i

Bardziej szczegółowo

CZUJNIKI TEMPERATURY Dane techniczne

CZUJNIKI TEMPERATURY Dane techniczne CZUJNIKI TEMPERATURY Dane techniczne Str. 1 typ T1001 2000mm 45mm 6mm Czujnik ogólnego przeznaczenia wykonany z giêtkiego przewodu igielitowego. Os³ona elementu pomiarowego zosta³a wykonana ze stali nierdzewnej.

Bardziej szczegółowo

Regulatory temperatury dla ogrzewania pod³ogowego FTE 900 SN, RTE 900 SN

Regulatory temperatury dla ogrzewania pod³ogowego FTE 900 SN, RTE 900 SN Regulatory temperatury dla ogrzewania pod³ogowego FTE 900 SN, RTE 900 SN Instrukcja obs³ugi i monta u Instalacji mo e dokonaæ wy³¹cznie Instalator/Serwisant posiadaj¹cy uprawnienia elektryczne. 1 Przy

Bardziej szczegółowo

AMPS Sterownik temperatur Instrukcja obs³ugi

AMPS Sterownik temperatur Instrukcja obs³ugi AMPS Sterownik temperatur Instrukcja obs³ugi Pod³¹czyæ sterownik do pr¹du. Instalacja powinna byæ przeprowadzona przez wykwalifikowany personel i tylko zgodnie z instrukcj¹. AMPS nie ponosi odpowiedzialnoœci

Bardziej szczegółowo

Osuszacz powietrza LE 28, LE 54

Osuszacz powietrza LE 28, LE 54 Osuszacz powietrza LE 28, LE 54 Instrukcja obs³ugi Przy u ytkowaniu osuszacza nale y przestrzegaæ przepisów bezpieczeñstwa i zaleceñ Zak³adu Energetycznego. 1 1 Filtr powietrza 2 Uchwyt 3 Kratka zasysania

Bardziej szczegółowo

WRZ / WRZ pl Instrukcja obs³ugi... str. 2 Schemat blokowy... str. 3 Pod³¹czenie urz¹dzeñ... str. 5 WRZ WRZ _PL_2015.

WRZ / WRZ pl Instrukcja obs³ugi... str. 2 Schemat blokowy... str. 3 Pod³¹czenie urz¹dzeñ... str. 5 WRZ WRZ _PL_2015. Auto Bft 1 Min 15 WRZ / WRZ 8000 Weather mat ic 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Bft. 4 6 5 10 2 8 WRZ WRZ 8000 pl Instrukcja obs³ugi... str. 2 Schemat blokowy... str. 3 Pod³¹czenie urz¹dzeñ... str. 5 Spis treœci

Bardziej szczegółowo

Twoja instrukcja użytkownika ZANUSSI ZK64X A68

Twoja instrukcja użytkownika ZANUSSI ZK64X A68 Możesz przeczytać rekomendacje w przewodniku, specyfikacji technicznej lub instrukcji instalacji dla ZANUSSI ZK64X A68. Znajdziesz odpowiedź na wszystkie pytania w instrukcji dla ZANUSSI ZK64X A68 (informacje,

Bardziej szczegółowo

PAKOWARKA PRÓŻNIOWA VAC-10 DT, VAC-20 DT, VAC-20 DT L, VAC-20 DT L 2A VAC-40 DT, VAC-63 DT, VAC-100 DT

PAKOWARKA PRÓŻNIOWA VAC-10 DT, VAC-20 DT, VAC-20 DT L, VAC-20 DT L 2A VAC-40 DT, VAC-63 DT, VAC-100 DT PAKOWARKA PRÓŻNIOWA VAC-10 DT, VAC-20 DT, VAC-20 DT L, VAC-20 DT L 2A VAC-40 DT, VAC-63 DT, VAC-100 DT Modele elektroniczne z cyfrowym panelem Czasowa regulacja próżni INSTRUKCJA OBSŁUGI, INSTALACJI I

Bardziej szczegółowo

L A K M A R. Rega³y DE LAKMAR

L A K M A R. Rega³y DE LAKMAR Rega³y DE LAKMAR Strona 2 I. KONSTRUKCJA REGA ÓW 7 1 2 8 3 4 1 5 6 Rys. 1. Rega³ przyœcienny: 1 noga, 2 ty³, 3 wspornik pó³ki, 4pó³ka, 5 stopka, 6 os³ona dolna, 7 zaœlepka, 8 os³ona górna 1 2 3 4 9 8 1

Bardziej szczegółowo

KOMPAKTOWE REKUPERATORY CIEP A

KOMPAKTOWE REKUPERATORY CIEP A KOMPAKTOWE REKUPERATORY CIEP A KOMPAKTOWE REKUPERATORY CIEP A ZW 1. ZASTOSOWANIE REKUPERATORA ZW Rekuperator kompaktowy ZW to urz¹dzenie nawiewno-wywiewne umo liwiaj¹ce mechaniczn¹ wentylacje powietrzem

Bardziej szczegółowo

Pralka WM 26 AAA firm ALDI, ARDO, EBD, ELIN, ELINLUX, STUDIO opis bloków sterowania i paneli obsługi

Pralka WM 26 AAA firm ALDI, ARDO, EBD, ELIN, ELINLUX, STUDIO opis bloków sterowania i paneli obsługi Pralka WM 26 AAA firm ALDI, ARDO, EBD, ELIN, ELINLUX, STUDIO opis bloków sterowania i paneli obsługi Pralki i pralko-suszarki z elektronicznà wersjà pobierania wody przez 2 termosiùowniki typu wtykowego

Bardziej szczegółowo

Zarządzenie Nr 144/2015 Wójta Gminy Tczew z dnia 27.08.2015 r.

Zarządzenie Nr 144/2015 Wójta Gminy Tczew z dnia 27.08.2015 r. Zarządzenie Nr 144/2015 Wójta Gminy Tczew z dnia 27.08.2015 r. Tczew. w sprawie wprowadzenia zasad utrzymania placów zabaw stanowiących własność Gminy Na podstawie art.30 ust. 2 pkt 3 ustawy z dnia 8 marca

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obs³ugi wideodomofonu

Instrukcja obs³ugi wideodomofonu Instrukcja obs³ugi wideodomofonu Przed zainstalowaniem i uruchomieniem niniejszego zestawu wideodomofonowego nale y dok³adnie zapoznaæ siê z poni sz¹ instrukcj¹ obs³ugi. Nieprawid³owe pod³¹czenie i spowodowane

Bardziej szczegółowo

N O W O Œ Æ Obudowa kana³owa do filtrów absolutnych H13

N O W O Œ Æ Obudowa kana³owa do filtrów absolutnych H13 N O W O Œ Æ Obudowa kana³owa do filtrów absolutnych H13 KAF Atest Higieniczny: HK/B/1121/02/2007 Obudowy kana³owe KAF przeznaczone s¹ do monta u w ci¹gach prostok¹tnych przewodów wentylacyjnych. Montuje

Bardziej szczegółowo

Join Weni, Share Success Twój sukces, to Nasz sukces

Join Weni, Share Success Twój sukces, to Nasz sukces Instrukcja Frezarki CNC Serii WSE Modele 1325, 1530, 2030, 2040 Join Weni, Share Success Twój sukces, to Nasz sukces 1 Wskazówki Bezpieczeñstwa Urz¹dzenie i kontroler powinny siê znajdowaæ w suchym miejscu,

Bardziej szczegółowo

WRG 82. pl Instrukcja obs³ugi... str. 2 Pod³¹czenie... str. 4 Wymiary... str _PL_

WRG 82. pl Instrukcja obs³ugi... str. 2 Pod³¹czenie... str. 4 Wymiary... str _PL_ WRG 82 pl Instrukcja obs³ugi... str. 2 Pod³¹czenie... str. 4 Wymiary... str. 6 99.820.46 2.8_P_2015.18 astosowanie - Do sygnalizacji deszczu i wiatru - Dla central oddymiania i wentylacji DH - Podgrzewany

Bardziej szczegółowo

Skrócona instrukcja obs³ugi

Skrócona instrukcja obs³ugi Skrócona instrukcja obs³ugi Technologia Led&Laser Modele: XJ-A130/A135/A140/A145/A150/A155 XJ-A230/A235/A240/A245/A250/A255 Szczegó³owa instrukcja monta u, ustawienia oraz obs³ugi dla ka dego z wymienionych

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obs³ugi. v 1.01

Instrukcja obs³ugi. v 1.01 12 1 INFORMACJA DOTYCZ CA ZU YTEGO SPRZÊTU ELEKTRYCZNEGO I ELEKTRONICZNEGO Pozbycie siê zu ytego sprzêtu elektrycznego i elektronicznego (stosowane w krajach Unii Europejskiej i w pozosta³ych krajach europejskich

Bardziej szczegółowo

Instrukcja u ytkowania Pralka automatyczna

Instrukcja u ytkowania Pralka automatyczna Instrukcja u ytkowania Pralka automatyczna Przed pod³¹czeniem, instalacj¹ i pierwszym u yciem nale y koniecznie przeczytaæ niniejsz¹ instrukcjê. Dziêki temu mo na unikn¹æ zagro eñ i uszkodzeñ urz¹dzenia.

Bardziej szczegółowo

Urządzenie do odprowadzania spalin

Urządzenie do odprowadzania spalin Urządzenie do odprowadzania spalin Nr. Art. 158930 INSTRUKCJA OBSŁUGI Informacje wstępne: Po otrzymaniu urządzenia należy sprawdzić czy opakowanie jest w stanie nienaruszonym. Jeśli po dostarczeniu produktu

Bardziej szczegółowo

x17 x16 x 33 x12 x12 Instrukcja monta u c11 ó ko Good Night z szuflad¹ I c3. c11 c12 roz³¹czenie prowadnicy 1/20 2/20 Ø 6x50 Ø 6x32 x12 Ø 3x20 Ø 6x70

x17 x16 x 33 x12 x12 Instrukcja monta u c11 ó ko Good Night z szuflad¹ I c3. c11 c12 roz³¹czenie prowadnicy 1/20 2/20 Ø 6x50 Ø 6x32 x12 Ø 3x20 Ø 6x70 h Ø 6x70 P PK-LH-00-A x Nazwa Good Night z szuflad¹ nstrukcja monta u Typ Producent Fabryka mebli Liwex Lidia Szarzyñska Witold Szarzyñski Spó³ka jawna Adres: ul. Sk³adowa, 8-00 Zagórz x Ø x Ø 8x x9 x

Bardziej szczegółowo

Wentylator elektryczny do u ytku domowego seria "VENTS VV" oraz "VENTS VVR" Instrukcja obs³ugi

Wentylator elektryczny do u ytku domowego seria VENTS VV oraz VENTS VVR Instrukcja obs³ugi Wentylator elektryczny do u ytku domowego seria "VETS VV" oraz "VETS VVR" Instrukcja obs³ugi 2009 FUKCJE Wentylatory "VETS" zaprojektowano dla zastosowañ w mieszkaniach, biurach, gara ach, kuchniach, toaletach

Bardziej szczegółowo

Zawory specjalne Seria 900

Zawory specjalne Seria 900 Zawory specjalne Prze³¹czniki ciœnieniowe Generatory impulsów Timery pneumatyczne Zawory bezpieczeñstwa dwie rêce Zawór Flip - Flop Zawór - oscylator Wzmacniacz sygna³u Progresywny zawór startowy Charakterystyka

Bardziej szczegółowo

rys Wymiana œwietlówki (rys. 5) : - wy³¹czyæ zasilanie, - odkrêciæ lampê, - zdj¹æ gniazda œwietlówki, - wypchn¹æ œwietlówkê z uchwytów. rys.

rys Wymiana œwietlówki (rys. 5) : - wy³¹czyæ zasilanie, - odkrêciæ lampê, - zdj¹æ gniazda œwietlówki, - wypchn¹æ œwietlówkê z uchwytów. rys. pl 1 Czyszczenie skraplacza: Odkrêciæ œruby lub wysun¹æ z zaczepów maskownice. Skraplacz dok³adnie wyczyœciæ za pomoc¹ odkurzacza, pêdzla lub sprê onego powietrza. (rys. 4) rys. 4 SKRAPLACZ 2. Wymiana

Bardziej szczegółowo

Śrubka zamykająca Uchwyt ścienny Przycisk kontrolny Lampka kontrolna

Śrubka zamykająca Uchwyt ścienny Przycisk kontrolny Lampka kontrolna Modem GSM do sterowania ogrzewaniem 1 Przegląd W połączeniu z radiowym regulatorem temperatury pokojowej X2D modem ten umożliwia zdalne sterowanie ogrzewaniem. Zdalne sterowanie odbywa się za pomocą komunikatów

Bardziej szczegółowo

Cyfrowy włącznik czasowy z lampką Nr produktu 000552446

Cyfrowy włącznik czasowy z lampką Nr produktu 000552446 INSTRUKCJA OBSŁUGI Cyfrowy włącznik czasowy z lampką Nr produktu 000552446 Strona 1 z 7 Przeznaczenie do użycia Produkt wyposażono w wyjście zasilania, które można włączyć lub wyłączyć wbudowanym włącznikem

Bardziej szczegółowo

Nebulizator t³okowy Mini. Typ 3033. Instrukcja u ytkowania. - Zalecane jest by u ywaæ urz¹dzenie pod kontrol¹ lekarza

Nebulizator t³okowy Mini. Typ 3033. Instrukcja u ytkowania. - Zalecane jest by u ywaæ urz¹dzenie pod kontrol¹ lekarza Nebulizator t³okowy Mini Typ 3033 Instrukcja u ytkowania - Zalecane jest by u ywaæ urz¹dzenie pod kontrol¹ lekarza 0434 Wstêp Gratulujemy nabycia nebulizatora t³okowego San Up Mini typ 3033. Firma San

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI PRALKI WIRNIKOWEJ MODEL: XPB45-1KOM

INSTRUKCJA OBSŁUGI PRALKI WIRNIKOWEJ MODEL: XPB45-1KOM INSTRUKCJA OBSŁUGI PRALKI WIRNIKOWEJ MODEL: XPB45-1KOM Producent: Ul. Mazowiecka 6, 09-100 Płońsk, tel. 0-23 662-68-01, fax 0-23 662-68-02, www.grass.pl, e-mail: grass@grass.pl 1 WPROWADZENIE Ten model

Bardziej szczegółowo

WENTYLATORY SERII VKP INSTRUKCJA

WENTYLATORY SERII VKP INSTRUKCJA WENTYLATORY SERII VKP INSTRUKCJA 29 PRZEZNACZENIE Wentylatory z serii VENTS VKP montowane w kana³ach o przekroju prostok¹tnym przeznaczone s¹ do wentylacji nawiewnej i wyci¹gowej pomieszczeñ domowych,

Bardziej szczegółowo

BEZPRZEWODOWA MYSZ OPTYCZNA FLAT PRO INSTRUKCJA OBS UGI

BEZPRZEWODOWA MYSZ OPTYCZNA FLAT PRO INSTRUKCJA OBS UGI BEZPRZEWODOWA MYSZ OPTYCZNA FLAT PRO INSTRUKCJA OBS UGI WSTÊP Szanowni Pañstwo! Gratulujemy zakupu profesjonalnej myszy bezprzewodowej marki IBOX. W myszy u yto nowoczesnej technologii radiowej. W przeciwieñstwie

Bardziej szczegółowo

WAGA SPEDYCYJNA. model: FCS kg. W/instr_obslPSwagaFCS060306pspm4zp

WAGA SPEDYCYJNA. model: FCS kg. W/instr_obslPSwagaFCS060306pspm4zp WAGA SPEDYCYJNA model: FCS - 150 kg W/instr_obslPSwagaFCS060306pspm4zp Spis treœci Cechy urz¹dzenia......................... 1 Zasady bezpieczeñstwa pracy............... 1 Opis urz¹dzenia..........................

Bardziej szczegółowo

WENTYLATORY SERII VKP INSTRUKCJA

WENTYLATORY SERII VKP INSTRUKCJA WENTYLATORY SERII VKP INSTRUKCJA 21 PRZEZNACZENIE Wentylatory z serii VENTS VKP montowane w kana³ach o przekroju prostok¹tnym przeznaczone s¹ do wentylacji nawiewnej i wyci¹gowej pomieszczeñ domowych,

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI BATERIE SERII SENSO

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI BATERIE SERII SENSO INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI BATERIE SERII SENSO 1 9 7 2 www.loge.com.pl instrukcja Senso marzec 21 2 marca 21 11:8:4 1 9 7 2 instrukcja Senso marzec 21 2 marca 21 11:8:4 INSTRUKCJA MONTAŻU Dziękujemy

Bardziej szczegółowo

OSTRZEŻENIA DANE TECHNICZNE. Wbudowana bateria słoneczna oraz alkaliczna bateria manganowa (1,5 V LR44)

OSTRZEŻENIA DANE TECHNICZNE. Wbudowana bateria słoneczna oraz alkaliczna bateria manganowa (1,5 V LR44) KALKULATOR ELEKTRONICZNY EL-M711E INSTRUKCJA OBSŁUGI OSTRZEŻENIA Nie wolno wywierać nadmiernego nacisku na wyświetlacz ciekłokrystaliczny, ponieważ jest on wykonany ze szkła. W żadnym wypadku nie wolno

Bardziej szczegółowo

Prawostronne. Lewostronne. x32. x97. 3 Amortyzator ha³asu. x 2. Instrukcja monta u Typ 2/16. ó ko PASO DOBLE. I c3. a3 P. c/z. 5 x

Prawostronne. Lewostronne. x32. x97. 3 Amortyzator ha³asu. x 2. Instrukcja monta u Typ 2/16. ó ko PASO DOBLE. I c3. a3 P. c/z. 5 x ewostronne Instrukcja monta u Typ ASO DOBE ó ko Nazwa roducent Fabryka Mebli iwe Sp. jawna idia Szarzyñska, Witold Szarzyñski, 3-00 Zagórz ul. Sk³adowa Wyprodukowano zgodnie z norm¹ EN -: 00 rawostronne

Bardziej szczegółowo

CB60 No-Frost KARTA URZ DZENIA PL

CB60 No-Frost KARTA URZ DZENIA PL CB60 No-Frost KARTA URZ DZENIA PL A. Komora ch³odziarki 1. Oœwietlenie 2. Pó³ki /Obszar pó³ek 2a. Pó³ka na butelki (w zale noœci od modelu) 3. Szuflada na warzywa i owoce 3a. Regulator wilgotnoœci 4. Pó³ki

Bardziej szczegółowo

CYFROWY MIERNIK REZYSTANCJI UZIEMIENIA KRT 1520 INSTRUKCJA OBSŁUGI

CYFROWY MIERNIK REZYSTANCJI UZIEMIENIA KRT 1520 INSTRUKCJA OBSŁUGI CYFROWY MIERNIK REZYSTANCJI UZIEMIENIA KRT 1520 INSTRUKCJA OBSŁUGI Cyfrowy miernik rezystancji uziemienia SPIS TREŚCI 1 WSTĘP...3 2 BEZPIECZEŃSTWO UŻYTKOWANIA...3 3 CECHY UŻYTKOWE...4 4 DANE TECHNICZNE...4

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obs³ugi. Mikroprocesorowy regulator pompy c.w.u.

Instrukcja obs³ugi. Mikroprocesorowy regulator pompy c.w.u. 1 Instrukcja obs³ugi Mikroprocesorowy regulator pompy c. w. u. H Y D R O S 1 0 0 P l u s przeznaczony jest do automatycznego za³¹czania i wy³¹czania pompy cyrkulacyjnej lub pompy ³aduj¹cej zasobnik c.w.u.

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obs³ugi optoizolowanego konwertera MCU-01 USB - RS232/485. Wersja 0.2

Instrukcja obs³ugi optoizolowanego konwertera MCU-01 USB - RS232/485. Wersja 0.2 Instrukcja obs³ugi optoizolowanego konwertera MCU-01 USB - S232/485 Wersja 0.2 41-250 CzeladŸ ul. Wojkowicka 21 tel.: +48 (32) 763-77-77 Fax.: 763-75 - 94 www.mikster.com mikster@mikster.com (13.10.2009r.)

Bardziej szczegółowo

Zawory mechaniczne i rêczne G 1/8" Seria 200

Zawory mechaniczne i rêczne G 1/8 Seria 200 Zawory mechaniczne i rêczne G 1/8" Seria 00 Popychacz DŸwignia z rolk¹ DŸwignia z przyciskiem DŸwignia czu³a DŸwignia panel DŸwignia z przodu Przycisk Prze³¹cznik DŸwignia z rolk¹ boczn¹ Rozdzielacze no

Bardziej szczegółowo

MIC+.../IU/TC INSTRUKCJA OBS UGI CZUJNIKI ULTRAD WIÊKOWE MIC+ Z JEDNYM WYJŒCIEM ANALOGOWYM

MIC+.../IU/TC INSTRUKCJA OBS UGI CZUJNIKI ULTRAD WIÊKOWE MIC+ Z JEDNYM WYJŒCIEM ANALOGOWYM INSTRUKCJA OBS UGI CZUJNIKI ULTRAD WIÊKOWE MIC+ Z JEDNYM WYJŒCIEM ANALOGOWYM MIC+.../IU/TC Wydanie grudzieñ 2005 r. PRZEDSIÊBIORSTWO AUTOMATYZACJI I POMIARÓW INTROL Sp. z o.o. ul. Koœciuszki 112, 40-519

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Wyświetlacz wielkogabarytowy

Instrukcja obsługi Wyświetlacz wielkogabarytowy KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Faks: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukcja obsługi Wyświetlacz wielkogabarytowy KERN

Bardziej szczegółowo

Instrukcja monta u. 745 x 960 x 1460

Instrukcja monta u. 745 x 960 x 1460 Instrukcja monta u Bellamy Good Night by Anna Mucha ³ó eczko 70X40 745 x 960 x 460 WA NE: Przed monta em ³ó eczka upewnij siê, czy adnej z czêœci nie brakuje lub czy którykolwiek element nie jest uszkodzony.

Bardziej szczegółowo

ELEKTRONICZNY UK AD ZABEZPIECZAJ CY UZE 05 / 25. Instrukcja obs³ugi

ELEKTRONICZNY UK AD ZABEZPIECZAJ CY UZE 05 / 25. Instrukcja obs³ugi ELEKTRONICZNY UK AD ZABEZPIECZAJ CY UZE 05 / 5 Instrukcja obs³ugi INS-005-001 10x180 Wskazówki bezpieczeñstwa i zalecenia instalacyjne Uk³ad nale y umieœciæ w miejscu uniemo liwiaj¹cym jego nagrzewanie

Bardziej szczegółowo

elero VarioTec Instrukcja obs ugi Instrukcj nale y zachowaç!

elero VarioTec Instrukcja obs ugi Instrukcj nale y zachowaç! VarioTec elero Instrukcja obs ugi Instrukcj nale y zachowaç! elero GmbH Antriebstechnik Linsenhofer Str. 59 63 D-72660 Beuren info@elero.de www.elero.com 309023 Nr. 18 100.3401/0604 Spis treêci Wskazówki

Bardziej szczegółowo

PRZETWORNIK PROGRAMOWALNY NAPIÊCIA I PR DU STA EGO TYPU P20H

PRZETWORNIK PROGRAMOWALNY NAPIÊCIA I PR DU STA EGO TYPU P20H PRZETWORNIK PROGRAMOWALNY NAPIÊCIA I PR DU STA EGO TYPU P20H Instrukcja konfiguracji przetwornika P20H za pomoc¹ programu LPCon 1 2 Spis treœci 1. Konfiguracja przetwornika za pomoc¹ programu LPCon...

Bardziej szczegółowo

SUBSTANCJE ZUBOŻAJĄCE WARSTWĘ OZONOWĄ

SUBSTANCJE ZUBOŻAJĄCE WARSTWĘ OZONOWĄ SUBSTANCJE ZUBOŻAJĄCE WARSTWĘ OZONOWĄ I) INFORMACJE OGÓLNE W ostatnich latach stosowanie licznych, szeroko rozpowszechnionych substancji syntetycznych napotkało na nowe ograniczenie, którym jest ochrona

Bardziej szczegółowo

Instrukcja użytkowania DRIVER. Programator z przewodem sterowniczym. DRIVER 610 lub 620-1 lub 2 strefy DRIVER

Instrukcja użytkowania DRIVER. Programator z przewodem sterowniczym. DRIVER 610 lub 620-1 lub 2 strefy DRIVER Instrukcja użytkowania DRIVER Programator z przewodem sterowniczym 6050425 6050426 DRIVER 610 lub 620-1 lub 2 strefy DRIVER Opis Urządzenie pozwala na programowanie temperatury komfortowej oraz ekonomicznej

Bardziej szczegółowo

Instalacja sterowników do urz¹dzeñ wielkoformatowych zainstalowanych w firmie Centrum Ksero STUDIO K2 s.c w Pile

Instalacja sterowników do urz¹dzeñ wielkoformatowych zainstalowanych w firmie Centrum Ksero STUDIO K2 s.c w Pile Instalacja sterowników do urz¹dzeñ wielkoformatowych zainstalowanych w firmie Centrum Ksero STUDIO K2 s.c w Pile sterowniki znajduj¹ siê na stronie www.centrumksero.pl w zak³adce DO POBRANIA/STEROWNIKI

Bardziej szczegółowo

Zawory mechaniczne i rêczne G 1/4" Seria 200

Zawory mechaniczne i rêczne G 1/4 Seria 200 Zawory mechaniczne i rêczne G 1/4" Seria 00 Popychacz DŸwignia z rolk¹ DŸwignia z przyciskiem DŸwignia czu³a DŸwignia panel DŸwignia z przodu Przycisk Prze³¹cznik DŸwignia z rolk¹ boczn¹ Rozdzielacze no

Bardziej szczegółowo

WENTYLATORY KANA OWÓ W KORPUSIE METALOWYM SERII VENTS VKOM INSTRUKCJA

WENTYLATORY KANA OWÓ W KORPUSIE METALOWYM SERII VENTS VKOM INSTRUKCJA WENTYLATORY KANA OWÓ OSIOWE W KORPUSIE METALOWYM SERII VENTS VKOM INSTRUKCJA 2009 PRZEZNACZENIE Wentylatory kana³owe osiowe serii VENTS VKOM o œrednicy od 150 do 315 mm, przeznaczone s¹ do wentylacji zarówno

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBS UGI KEZELÉSI ÚTMUTATÓ ÈÍÑÒÐÓÊÖÈß ÏÎ ÝÊÑÏËÓÀÒÀÖÈÈ NÁVOD K OBSLUZE ²ÍÑÒÐÓÊÖ²ß Ç ÅÊÑÏËÓÀÒÀÖ²I INSTRUKCIJA INSTRUKCIJA GEBRAUCHSANLEITUNG

INSTRUKCJA OBS UGI KEZELÉSI ÚTMUTATÓ ÈÍÑÒÐÓÊÖÈß ÏÎ ÝÊÑÏËÓÀÒÀÖÈÈ NÁVOD K OBSLUZE ²ÍÑÒÐÓÊÖ²ß Ç ÅÊÑÏËÓÀÒÀÖ²I INSTRUKCIJA INSTRUKCIJA GEBRAUCHSANLEITUNG INSTRUKCJA OBS UGI KEZELÉSI ÚTMUTATÓ ÈÍÑÒÐÓÊÖÈß ÏÎ ÝÊÑÏËÓÀÒÀÖÈÈ NÁVOD K OBSLUZE ²ÍÑÒÐÓÊÖ²ß Ç ÅÊÑÏËÓÀÒÀÖ²I INSTRUKCIJA INSTRUKCIJA GEBRAUCHSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL PL Korzystanie z urz¹dzenia niezgodnie

Bardziej szczegółowo

CENTRALE WENTYLACYJNE NAWIEWNO WYWIEWNE Z ODZYSKIEM CIEPŁA ORAZ WILGOCI

CENTRALE WENTYLACYJNE NAWIEWNO WYWIEWNE Z ODZYSKIEM CIEPŁA ORAZ WILGOCI CENTRALE WENTYLACYJNE NAWIEWNO WYWIEWNE Z ODZYSKIEM CIEPŁA ORAZ WILGOCI DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA B3B-WX 20, B3B-WX 30, B3B-WX 40, B3B-WX 60 http://www.hakom.pl SPIS TREŚCI 1. CHARAKTERYSTYKA OGÓLNA.

Bardziej szczegółowo

Po³¹czenie iphone'a/ipad a do Smart Multishare USB

Po³¹czenie iphone'a/ipad a do Smart Multishare USB INSTRUKCJA OBSLUGI Po³¹czenie iphone'a/ipad a do Smart Multishare USB Smart Multishare USB jest produktem, który pozwala Ci bezprzewodowo transmitowaæ elementy takie jak zdjêcia, filmy video, muzykê i

Bardziej szczegółowo

ZA CZNIK C: FUNKCJE KLAWISZY I SPOSOBY WPROWADZANIA PARAMETRÓW

ZA CZNIK C: FUNKCJE KLAWISZY I SPOSOBY WPROWADZANIA PARAMETRÓW ZA CZNIKI ZA CZNIK C: FUNKCJE KLAWISZY I SPOSOBY WPROWADZANIA PARAMETRÓW Pola, do których wprowadzamy dane, mog¹ byæ: znakowe, numeryczne, typu daty oraz typu memo (pola tekstowe). Istniej¹ ró nice w wykorzystaniu

Bardziej szczegółowo

Instrukcja monta u ciep³omierza SHARKY 770

Instrukcja monta u ciep³omierza SHARKY 770 Instrukcja monta u ciep³omierza SHARKY 770 2 ANTAP GRUPA I. WSTÊP Niniejsza instrukcja ma na celu zapoznanie instalatorów sprzêtu z bran y ciep³owniczej z prawid³owym sposobem monta u ciep³omierza SHARKY

Bardziej szczegółowo

ann cloj=klk=tsvjmsvqp^

ann cloj=klk=tsvjmsvqp^ ann cloj=klk=tsvjmsvqp^ 3 6 8 11 13 15 17 20 22 24 26 28 31 34 36 39 41 43 45 47 49 51 54 57 59 62 64 67 P Q R Polski Dla własnego bezpieczeñstwa Przestrzegać wskazówek bezpieczeñstwa i wskazówek dotycz¹cych

Bardziej szczegółowo

BEZPRZEWODOWA ZESTAW OPTYCZNY PHANTOM INSTRUKCJA OBS UGI

BEZPRZEWODOWA ZESTAW OPTYCZNY PHANTOM INSTRUKCJA OBS UGI BEZPRZEWODOWA ZESTAW OPTYCZNY PHANTOM INSTRUKCJA OBS UGI WSTÊP Szanowni Pañstwo! Gratulujemy zakupu profesjonalnego zestawu bezprzewodowego marki IBOX. W zestawie zastosowano nowoczesn¹ technologie radiow¹.

Bardziej szczegółowo

PRZEPIĘCIA CZY TO JEST GROźNE?

PRZEPIĘCIA CZY TO JEST GROźNE? O c h r o n a p r z e d z a g r o ż e n i a m i PRZEPIĘCIA CZY TO JEST GROźNE? François Drouin Przepiêcie to jest taka wartoœæ napiêcia, która w krótkim czasie (poni ej 1 ms) mo e osi¹gn¹æ amplitudê nawet

Bardziej szczegółowo

TERMOSTAT PROGRAMOWALNY

TERMOSTAT PROGRAMOWALNY 1 1 12 Fce T10 TERMOSTAT RAMOWALNY - + 24 i T10 Termostat programowalny T10 przeznaczony jest do automatycznej r e g u l a c j i t e m p e r a t u r y w pomieszczeniu, poprzez w³¹czanie i wy³¹czanie kot³a.

Bardziej szczegółowo

DDS 54/500. Instrukcja obs³ugi _PL_

DDS 54/500. Instrukcja obs³ugi _PL_ DDS 54/500 pl Instrukcja obs³ugi 99.826.32 2.3_PL_2015.32 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem - Specjalna wersja napêdu do otwierania drzwi - Do systemów oddymiania i naturalnej wentylacji - W szczególnoœci

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI CUTTER. Mod. C-3 C-5 C-8

INSTRUKCJA OBSŁUGI CUTTER. Mod. C-3 C-5 C-8 INSTRUKCJA OBSŁUGI CUTTER Mod. C-3 C-5 C-8 1 Niniejsza instrukcja przygotowana została w celu zapewnienia poprawnej i bezpiecznej eksploatacji urządzenia. W celu ograniczenia liczby wypadków (porażeniem

Bardziej szczegółowo

Blokady. Model systemu. Charakterystyka blokady

Blokady. Model systemu. Charakterystyka blokady Blokady Stan blokady: ka dy proces w zbiorze procesów czeka na zdarzenie, które mo e byæ spowodowane tylko przez inny procesu z tego samego zbioru (zdarzeniem mo e byæ przydzia³ lub zwolnienie zasobu)

Bardziej szczegółowo

Wskazówki monta owe. Pod aczenie elektryczne. OXIMO RTS pasuje do standardowych uchwytów monta owych stosowanych do serii LT 50

Wskazówki monta owe. Pod aczenie elektryczne. OXIMO RTS pasuje do standardowych uchwytów monta owych stosowanych do serii LT 50 nap d do rolet z wbudowanym odbiornikiem radiowym, uk ad rozpoznawania przeszkody z wy cznikiem przeci eniowym programowana pozycja komfortowa Wskazówki monta owe OXIMO RTS pasuje do standardowych uchwytów

Bardziej szczegółowo

SEPARATOR TYPU P20G INSTRUKCJA OBS UGI

SEPARATOR TYPU P20G INSTRUKCJA OBS UGI SEPARATOR TYPU P20G INSTRUKCJA OBS UGI 1 2 Spis treœci 1. ZASTOSOWANIE... 5 2. ZESTAW SEPARATORA... 5 3. BEZPIECZEÑSTWO U YTKOWANIA... 6 4. MONTA... 7 4.1. Sposób mocowania...7 4.2. Schematy pod³¹czeñ

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obs³ugi SAUNY ze sterownikiem typu SL 028.

Instrukcja obs³ugi SAUNY ze sterownikiem typu SL 028. Instrukcja obs³ugi SAUNY ze sterownikiem typu SL 028 Spis treœci Strona 1. KRóTKI OPIS STEROWNIKA SAUNA Sl028...3 2. U YTKOWANIE ZGODNE Z PRZEZNACZENIEM...4 3. OGóLNE WSKAZóWKI DOTYCZ¹CE BEZPIECZEñSTWA...

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obs³ugi ciep³omierza AT 539 SUPERCAL

Instrukcja obs³ugi ciep³omierza AT 539 SUPERCAL 539 Instrukcja obs³ugi ciep³omierza AT 539 SUPERCAL 2 AQUATHERM 1. Wstêp Niniejsza Instrukcja s³u y do zapoznania odbiorców z warunkami prawid³owej eksploatacji ciep³omierzy AT 539 SUPERCAL w wykonaniu

Bardziej szczegółowo

PANEL STERUJ CY CONTROL. Instrukcja obs³ugi

PANEL STERUJ CY CONTROL. Instrukcja obs³ugi PANEL STERUJ CY CONTROL Instrukcja obs³ugi INS-011-002 130x180 Wskazówki bezpieczeñstwa i zalecenia instalacyjne Panel steruj¹cy przeznaczony jest do wspó³pracy z wybranymi regulatorami firmy DK System

Bardziej szczegółowo

PRZETWORNIK WILGOTNOŒCI I TEMPERATURY TYPU P16

PRZETWORNIK WILGOTNOŒCI I TEMPERATURY TYPU P16 PRZETWORNIK WILGOTNOŒCI I TEMPERATURY TYPU P16 z wyjœciem analogowym INSTRUKCJA OBS UGI 1 2 Spis treœci 1. Zastosowanie... 5 2. Zestaw przetwornika... 5 3. Wymagania podstawowe, bezpieczeñstwo u ytkowania..

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBS UGI ŒCIENIARKI DO SKÓRY

INSTRUKCJA OBS UGI ŒCIENIARKI DO SKÓRY INSTRUKCJA OBS UGI ŒCIENIARKI DO SKÓRY INSTRUKCJA BEZPIECZEÑSTWA 1. W czasie u ytkowania maszyny nale y zwróciæ szczególn¹ uwagê na podstawowe œrodki bezpieczeñstwa. 2. Przed uruchomieniem maszyny nale

Bardziej szczegółowo

Pompa obiegowa pracuje przy temperaturach wy szych od nastawionych na skali, a wy³¹cza siê przy obni eniu temperatury poni ej nastawionej.

Pompa obiegowa pracuje przy temperaturach wy szych od nastawionych na skali, a wy³¹cza siê przy obni eniu temperatury poni ej nastawionej. 1 Instrukcja obs³ugi DK5001 przeznaczony jest do automatycznego za³¹czania i wy³¹czania pompy obiegowej c.o. Zespó³ regulator - pompa jest przeznaczony do wymuszenia obiegu wody w instalacjach c.o. z kot³em

Bardziej szczegółowo

ABONENCKA CENTRALA TELEFONICZNA SIGMA. Instalacja sterownika USB

ABONENCKA CENTRALA TELEFONICZNA SIGMA. Instalacja sterownika USB ABONENCKA CENTRALA TELEFONICZNA SIGMA Instalacja sterownika USB 1 SIGMA PLATAN Sp. z o.o. 81-855 SOPOT, ul. Platanowa 2 tel. (0-58) 555-88-00, fax (0-58) 555-88-01 www.platan.pl e-mail: platan@platan.pl

Bardziej szczegółowo

PLUTO PL4000 PL4024 PL5015 PL5024 INSTRUKCJA OBS UGI DLA INSTALATORA

PLUTO PL4000 PL4024 PL5015 PL5024 INSTRUKCJA OBS UGI DLA INSTALATORA PL4000 PL4024 PL5015 PL5024 INSTRUKCJA OBS UGI DLA INSTALATORA PL 4000 PL 5015 PL 4024 PL 5024 Model samohamowny (samoblokuj¹cy) z odblokowaniem, szybki Model samohamowny (samoblokuj¹cy), wolny, z wy³¹cznikiem

Bardziej szczegółowo