AGC 10/15 AGC 15 AGC 25 AGC 35
|
|
- Bogna Głowacka
- 6 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 Modulens Polska PL Stojący gazowy kocioł kondensacyjny AGC 0/5 AGC 5 AGC 5 AGC 35 Instrukcja instalowania i konserwacji
2 Deklaracja zgodności Urządzenie jest zgodne z modelem typowym opisanym w deklaracji zgodności CE oraz wyprodukowane i rozprowadzane zgodnie z wymaganiami poniższych europejskich dyrektyw i norm. Oryginał deklaracji zgodności posiada producent.
3 Spis treści Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa oraz zalecenia...6. Ogólne instrukcje bezpieczeństwa...6. Zalecenia Zakres odpowiedzialności Odpowiedzialność producenta Odpowiedzialność instalatora...8 Odnośnie niniejszej instrukcji...9. Używane symbole Symbole stosowane w instrukcji Symbole umieszczane na wyposażeniu...9. Skróty Strona internetowa serwisu posprzedażnego Dane techniczne Homologacje Certyfikaty Rodzaje gazów Instrukcje uzupełniające Test przed wysyłką Dane techniczne Dane techniczne czujników Opis techniczny Opis ogólny Główne elementy Zasada działania Schemat blokowy Pompa obiegowa Natężenie przepływu wody Instalacja Przepisy odnośnie do instalowania Zakres dostawy Dostawa standardowa...8 0/04/
4 Spis treści 5.. Wyposażenie dodatkowe Wybór miejsca zamontowania Tabliczka znamionowa Miejsce zainstalowania urządzenia Wentylacja Główne wymiary Ustawienie urządzenia Ustawienie samodzielnego kotła Instalowanie kotła na podgrzewaczu c.w.u Ustawienie kotła z lewej lub z prawej strony podgrzewacza c.w.u Zmiana kierunku otwierania drzwiczek konsoli sterowniczej Podłączenia hydrauliczne Płukanie instalacji Podłączenie hydrauliczne obiegu grzewczego Podłączenie obiegu c.w.u Podłączenie ciśnieniowego naczynia wzbiorczego Podłączenie przewodu odprowadzenia kondensatu Napełnienie syfonu Podłączenie gazu Podłączenie instalacji odprowadzenia spalin Wskazówki do projektowania Długości przewodów powietrznospalinowych Montaż czujnika temperatury zewnętrznej Wybór miejsca zamontowania Umieszczenie czujnika zewnętrznego Podłączenia elektryczne Zespół sterujący Zalecenia Dostęp do listwy zacisków podłączeniowych Umiejscowienie płytek elektronicznych Podłączenie obiegu grzewczego bez zaworu mieszającego Podłączenie obiegu c.o. i podgrzewacza ciepłej wody użytkowej Podłączenie dwóch obiegów grzewczych i podgrzewacza c.w.u Podłączenie podgrzewacza buforowego Podłączenie instalacji basenu Podłączenie podgrzewacza z grzałką elektryczną Podłączenie wyposażenia dodatkowego Połączenie w kaskadę /04/
5 5.0 Schemat elektryczny Napełnienie instalacji Uzdatnianie wody Napełnienie instalacji Uruchomienie Konsola sterownicza Opis przycisków Opis wyświetlacza Dostęp do różnych poziomów nastaw Nawigacja w menu Kontrole przed uruchomieniem Przygotowanie kotła do uruchomienia Instalacja gazowa Obieg hydrauliczny Podłączenia elektryczne Uruchomienie urządzenia Regulacje gazu Przystosowanie do innego rodzaju gazu Sprawdzanie i ustawiania spalania Podstawowa regulacja mieszanki gaz/ powietrze Kontrole i regulacje po uruchomieniu Wyświetlanie parametrów w trybie rozszerzonym Nastawa parametrów charakterystycznych dla instalacji Nadawanie nazwy obiegom i generatorom Nastawa charakterystyki grzewczej Czynności końcowe Wyświetlanie mierzonych wartości Zmiana nastaw Wybór języka Kalibrowanie czujników Nastawy wykonywane przez instalatora Konfigurowanie sieci Przywrócenie nastaw fabrycznych /04/
6 Spis treści 7 Wyłączenie urządzenia Wyłączenie instalacji Ochrona przeciwzamarzaniowa Kontrole i konserwacja Ogólne zalecenia Informacje dotyczące czyszczenia komina Personalizacja konserwacji Komunikat o konserwacji Dane kontaktowe z pracownikiem serwisu Standardowe prace kontrolne i konserwacyjne Kontrola ciśnienia wody Kontrola ciśnieniowego naczynia wzbiorczego Kontrola prądu jonizacji Kontrola szczelności przewodu spalinowego i przewodu doprowadzenia powietrza Sprawdzenie jakości spalania Kontrola i zamknięcie automatycznego odpowietrznika Kontrola zaworu bezpieczeństwa Kontrola syfonu Kontrola palnika i czyszczenie wymiennika... 9 Usuwanie usterek Cykl antytaktu Komunikaty (kod typu Bxx lub Mxx) Historia usterek Usterki (kod typu Lxx lub Dxx) Usunięcie czujnika z pamięci płyty Przegląd usterek Kontrola parametrów oraz wejść/wyjść (tryb testowania) Sekwencja regulacji Części zamienne Informacje ogólne Części zamienne Obudowa /04/
7 0.. Zespół hydrauliczny Konsola sterownicza Obudowa zewnętrzna Wykaz części zamiennych...36 Dodatek Informacje związane z dyrektywami w sprawie ekoprojektu oraz etykietowania efektywności energetycznej /04/
8 . Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa oraz zalecenia AGC 0/5 AGC 5 AGC 5 AGC 35 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa oraz zalecenia. Ogólne instrukcje bezpieczeństwa NIEBEZPIECZEŃSTWO Niniejsze urządzenie nie jest przeznaczone do używania przez dzieci poniżej 8 roku życia oraz osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych, psychicznych, lub postrzegania zmysłowego, ani przez osoby nie posiadające żadnego doświadczenia i wiedzy odnośnie używania urządzeń, o ile nie są dozorowane lub odpowiednio przeszkolone przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo. Dzieci nie mogą bawić się urządzeniem. Czyszczenie oraz konserwacja przez użytkownika nie mogą być wykonywane przez dzieci, które nie są dozorowane. NIEBEZPIECZEŃSTWO W przypadku wykrycia zapachu gazu:. Nie używać otwartego ognia, nie palić, nie uruchamiać urządzeń elektrycznych (dzwonek, światło, silniki, winda itd.).. Odciąć zasilanie gazem. 3. Otworzyć okna. 4. Wykryć możliwe nieszczelności i niezwłocznie je uszczelnić. 5. Jeżeli wyciek gazu następuje przed gazomierzem, skontaktować się z dostawcą gazu. NIEBEZPIECZEŃSTWO W razie pojawienia się spalin:. Wyłączyć urządzenie.. Otworzyć okna. 3. Wykryć możliwe nieszczelności i niezwłocznie je uszczelnić. 6 0/04/
9 AGC 0/5 AGC 5 AGC 5 AGC 35. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa oraz zalecenia. Zalecenia OSTRZEŻENIE 4 Instalowanie i konserwacja kotła muszą być wykonywane przez autoryzowanego instalatora zgodnie z obowiązującymi przepisami i normami krajowymi. 4 Prace na kotle wykonywać zawsze przy wyłączonym kotle i zamkniętym głównym zaworze gazowym. 4 Po przeprowadzeniu prac konserwacyjnych lub naprawczych sprawdzić szczelność całej instalacji. UWAGA Kocioł musi być przechowywany i zamontowany w pomieszczeniu nie narażonym na mróz. Niniejsza instrukcja musi znajdować się w widocznym miejscu, w pobliżu miejsca zainstalowania. Elementów obudowy zewnętrznej Obudowę zewnętrzną zdejmować tylko dla przeprowadzenia prac konserwacyjnych i naprawczych. Po wykonaniu tych prac założyć obudowę z powrotem. Naklejka z instrukcjami Przez cały okres użytkowania urządzenia nigdy nie wolno z niego usuwać, ani zakrywać pouczeń i instrukcji dotyczących bezpieczeństwa. Jeżeli naklejka z pouczeniami i instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa zostanie uszkodzona lub stanie się nieczytelna, należy ją niezwłocznie wymienić. Zmiany Zmiany w kotle mogą być przeprowadzane tylko po pisemnym zezwoleniu przez De Dietrich Thermique. 0/04/
10 . Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa oraz zalecenia AGC 0/5 AGC 5 AGC 5 AGC 35.3 Zakres odpowiedzialności.3.. Odpowiedzialność producenta Nasze produkty są wytwarzane z dotrzymaniem istotnych wymagań różnych obowiązujących przepisów. Z tego powodu dostarcza się je z oznakowaniem [ i wszystkimi wymaganymi dokumentami. Zastrzega się możliwość zmian technicznych. W razie zaistnienia niżej wymienionych okoliczności nie ponosimy, jako producent, żadnej odpowiedzialności: 4 Nieprzestrzeganie instrukcji użytkowania urządzenia. 4 Brak lub niedostateczna konserwacja urządzenia. 4 Nieprzestrzeganie instrukcji instalowania urządzenia..3.. Odpowiedzialność instalatora Instalator jest zobowiązany do zainstalowania urządzenia i wykonania pierwszego uruchomienia. Instalator musi przestrzegać następujących zaleceń: 4 Przeczytać wszystkie wskazówki zawarte w instrukcjach dostarczonych z urządzeniem i ich przestrzegać. 4 Wykonać montaż zgodnie z obowiązującymi przepisami i normami. 4 Przeprowadzić pierwsze uruchomienie i wszystkie wymagane kontrole. 4 Poinstruować użytkownika o pracy instalacji. 4 Zwrócić uwagę użytkownika na obowiązek kontroli i konserwacji urządzenia. 4 Wręczyć użytkownikowi wszystkie instrukcje obsługi. 8 0/04/
11 AGC 0/5 AGC 5 AGC 5 AGC 35. Odnośnie niniejszej instrukcji Odnośnie niniejszej instrukcji. Używane symbole... Symbole stosowane w instrukcji W niniejszej instrukcji informuje się o różnych poziomach niebezpieczeństwa, aby zwrócić uwagę użytkownika na konkretne zagrożenia. Dzięki temu chcielibyśmy zagwarantować użytkownikowi bezpieczeństwo, pomóc w unikaniu problemów i zapewnić prawidłową pracę urządzenia. NIEBEZPIECZEŃSTWO Ostrzeżenie przed zagrożeniem, które może prowadzić do ciężkiego uszkodzenia ciała. OSTRZEŻENIE Ostrzeżenie przed ryzykiem lekkiego uszkodzenia ciała. UWAGA Ryzyko szkód materialnych. Ważna informacja. ¼Odsyłacz do innych instrukcji lub stron instrukcji.... Symbole umieszczane na wyposażeniu 4 Uziemienie ochronne ~ Prąd przemienny Przed zainstalowaniem i uruchomieniem urządzenia uważnie przeczytać dostarczone instrukcje obsługi. Zużyte produkty usuwać w odpowiednim systemie regeneracji i recyklingu. To urządzenie musi być podłączone do uziemienia ochronnego. D0004-C M0068-A Uwaga niebezpieczeństwo, element znajduje się pod napięciem. Przed wykonaniem jakiejkolwiek operacji odłączyć zasilanie elektryczne. 0/04/
12 . Odnośnie niniejszej instrukcji AGC 0/5 AGC 5 AGC 5 AGC 35. Skróty 4 LAS: Przewód zbiorczy 4 c.w.u.: ciepła woda użytkowa 4 Przełącznik scenariuszy: Przełącznik dla automatyzacji budynku, który przy wielu scenariuszach można przełączać centralnie 4 Hi : Wartość opałowa (w.o.) 4 Hs : Cieplo spalania (c.s.) 4 PPS: polipropylen trudnopalny 4 PCU: Primary Control Unit - Płyta sterowania pracy palnika 4 PSU: Parameter Storage Unit - Pamięć parametrów płyt PCU i SU 4 SCU: Secondary Control Unit - Płyta elektroniczna konsoli sterowniczej 4 SU: Safety Unit - Płyta urządzeń zabezpieczających 4 V3V: Zawór 3-drogowy 4 HL: High Load - Podgrzewacz c.w.u. z wymiennikiem płytowym 4 SL: Standard Load - Podgrzewacz c.w.u. z wężownicą grzejną 4 SHL: Solar High Load - Solarny podgrzewacz c.w.u. z wymiennikiem płytowym 4 SSL: Solar Standard Load - Solarny podgrzewacz c.w.u. z wężownicą grzejną.3 Strona internetowa serwisu posprzedażnego Dla uzyskania dostępu do strony internetowej zawierajacej dokumentację i informacje techniczne dotyczące produktu wykorzysuje sie kod QR lub flashcode. Kod QR znajduje się na tabliczce znamionowej urządzenia. 0 0/04/
13 AGC 0/5 AGC 5 AGC 5 AGC Dane techniczne 3 Dane techniczne 3. Homologacje 3... Certyfikaty Nr identyfikacyjny CE Klasa NOx 6 CE-0085CM078 Typ podłączenia Komin: B 3, B 33 Króciec spalin: C 3(x), C 33(x), C 43(x), C 53, C 83(x), C 93(x) 3... Rodzaje gazów Kategoria gazu Rodzaj gazu Ciśnienie zasilania (mbar) II ELwLs3P gaz ziemny E (GZ-50) 0 gaz ziemny Lw (G7) 0 gaz ziemny Ls (G.350) 3 Propan (G3) 30 Kocioł jest nastawiony fabrycznie do pracy z gazem ziemnym E (GZ-50). ¼Praca z innym rodzajem gazu - patrz rozdział: "Przystosowanie do innego rodzaju gazu", strona Dyrektywy Dyrektywa dot. urządzeń spalających paliwa gazowe (009/4/WE)obowiązująca do 0/04/08 Rozporządzenie UE ws. urządzeń spalających paliwa gazowe (06/46) obowiązujące od /04/08 Dyrektywa ws. urządzeń ciśnieniowych 04/68/UE Dyrektywa kompatybilności elektromagnetycznej (04/30/UE) Dyrektywa niskonapięciowa (04/35/UE) Dyrektywa odnośnie sprawności (9/4/CEE) Dyrektywa ws. ekoprojektu (009/5/WE) Rozporządzenie (UE) (83/03) Rozporządzenie (UE) ustanawiające ramy etykietowania energetycznego (07/369) Rozporządzenie (UE) (8/03) Oprócz ustawowych przepisów i dyrektyw należy przestrzegać dodatkowych zaleceń opisanych w niniejszej instrukcji. Przepisy i wytyczne przytoczone zostały w niniejszej instrukcji w dniu jej wydania. W momencie instalowania kotła należy sprawdzić aktualizację tych przepisów i wytycznych. OSTRZEŻENIE Instalowanie urządzenia musi być przeprowadzone przez autoryzowanego instalatora zgodnie z obowiązującymi przepisami lokalnymi i krajowymi. 0/04/
14 3. Dane techniczne AGC 0/5 AGC 5 AGC 5 AGC Test przed wysyłką Przed opuszczeniem fabryki każdy kocioł jest optymalnie nastawiony i przetestowany, aby sprawdzić następujące elementy: 4 Bezpieczeństwo elektryczne 4 Nastawy (CO ) 4 Tryb c.w.u. 4 Wodoszczelność 4 Gazoszczelność 4 Nastawy parametrów 3. Dane techniczne Rodzaj kotła AGC 0/5 AGC 5 AGC 5 AGC 35 Informacje ogólne Zakres mocy (Pn) Tryb ogrzewania (80/60 C) Zakres mocy (Pn) Tryb ogrzewania (50/30 C) Zakres mocy (Pn) Tryb ogrzewania (40/30 C) Obciążenie cieplne (Qn) Tryb ogrzewania (Hi) Obciążenie cieplne(qn) Tryb ogrzewania (Hs) Obciążenie cieplne (Qnw) Wytwarzanie c.w.u. (Hi) Obciążenie cieplne (Qnw) Wytwarzanie c.w.u. (Hs) Sprawność przy ogrzewaniu z mocą maksymalną (Hi) (80/60 C) Sprawność przy ogrzewaniu z mocą maksymalną (Hi) (50/30 C) Sprawność przy ogrzewaniu z mocą minimalną (Hi) (Temperatura powrotu 60 C) Sprawność przy ogrzewaniu z mocą minimalną (EN 9/4) (Temperatura powrotu 30 C) Dane dotyczące gazu i spalin min.-max. kw 3,0-0,4 3,0-4,9 5,0-4,8 6,3-34,8 min.-max. kw 3,4 -, 3,4-5,8 5,6-5,5 7,0-35,9 min.-max. kw 3,4-6,0 3,4-6,0 5,6-5,9 7, min.-max. kw 3, - 0,5 3, - 5,0 5, - 5,0 6,5-35, min.-max. kw 3,4 -,7 3,4-6,7 5,8-7,8 7, - 39,0 min.-max. kw 3, - 5,0 3, - 5,0 5, - 9,3 6,5-35, min.-max. kw 3,4-6,7 3,4-6,7 5,8-3,6 7, - 39,0 - % 99,3 99,3 99, 99, - % 07,0 05,3 0,0 0, - % 94,9 94,9 96, 96,3 - % 0, 0, 0, 0,6 Zużycie gazu - gaz ziemny E (GZ-50) min.-max. m 3 /h 0,33 -,59 0,33 -,59 0,55-3,0 0,69-3,7 Zużycie gazu - propan G3 min.-max. m 3 /h 0,3-0,6 0,3-0,6 0, -,0 0,7 -,44 Natężenie przepływu spalin min.-max. kg/h 5,3-5, 5,3-5, 8,9-49,3, - 57,3 Temperatura spalin min.-max. C Maksymalne przeciwciśnienie Pa Właściwości obiegu grzewczego Pojemność wodna (bez naczynia wzbiorczego) l,9,9,9,5 Ciśnienie robocze wody min. kpa (bar (MPa)) 80 (0,8) 80 (0,8) 80 (0,8) 80 (0,8) Ciśnienie robocze wody (PMS) max. kpa (bar (MPa)) 300 (3,0) 300 (3,0) 300 (3,0) 300 (3,0) Temperatura wody max. C /04/
15 AGC 0/5 AGC 5 AGC 5 AGC Dane techniczne Rodzaj kotła AGC 0/5 AGC 5 AGC 5 AGC 35 Temperatura robocza max. C Dane elektryczne Zasilanie elektryczne VAC Pobór mocy - obciążenie maksymalne max. W Stopień ochrony elektrycznej IP IP IP IP Pozostałe właściwości Ciężar (netto) kg Dane techniczne czujników Czujnik temperatury zewnętrznej Temperatura C Oporność w Ω Czujnik zasilania obiegu B+C Czujnik ciepłej wody użytkowej Temperatura C Oporność w Ω Czujnik kotła Czujnik temperatury powrotu Temperatura C Oporność w Ω /04/
16 4. Opis techniczny AGC 0/5 AGC 5 AGC 5 AGC 35 4 Opis techniczny 4. Opis ogólny Stojący gazowy kocioł kondensacyjny 4 Ogrzewanie z wysokim współczynnikiem sprawności. 4 Nieznaczna emisja zanieczyszczeń. 4 Elektroniczna konsola sterownicza najwyższej klasy DIEMATIC isystem. 4 Odprowadzenie spalin przewodem powietrzno-spalinowym, do komina, przewodem podwójnym, 3CE lub 3CEP. 4 Możliwość wytwarzania ciepłej wody użytkowej dzięki dodatkowemu zainstalowaniu podgrzewacza c.w.u.. Kocioł jest wyposażony w podświetlenie wewnętrzne. Podświetlenie wewnętrzne załącza się w następujących przypadkach: 4. Kocioł jest załączony: światło świeci się przez 0 min. 4 Kocioł jest wyłączony: światło świeci się przez 30 min. Główne elementy 4 3 Przewód spalinowy Punkt pomiaru spalin 3 Wymiennik ciepła 4 Elektroda zapłonowa i jonizacyjna 5 Obudowa płytek sterowania 6 Konsola sterownicza 5 7 Moduł sterowania 4 8 Czujnik ciśnienia wody 3 9 Pompa obiegowa 0 Hydroblok Zawór 3-drogowy 0 Zawór bezpieczeństwa 9 3 Obudowa zewnętrzna C00307-C 4 Naczynie wzbiorcze 5 Blok gazowy 6 Wentylator 7 Tłumik ssania 8 Komora mieszania /04/
17 AGC 0/5 AGC 5 AGC 5 AGC Opis techniczny 9 Odpowietrznik automatyczny 4.3 Zasada działania Schemat blokowy Tylko kocioł Wymiennik ciepła Hydroblok 3 Zasilanie c.o. 4 Pierwotne zasilanie podgrzewacza c.w.u. 5 Pierwotny powrót podgrzewacza c.w.u. 6 Powrót z c.o. 7 Zawór 3-drogowy 8 Pompa obiegowa 9 Naczynie wzbiorcze C C 0/04/
18 4. Opis techniczny AGC 0/5 AGC 5 AGC 5 AGC 35 Kocioł z podgrzewaczem c.w.u. typu 00HL / 0SHL Wymiennik ciepła Hydroblok 3 Zasilanie c.o. 4 Wlot wymiennika płytowego 5 Wylot wymiennika płytowego 6 Powrót z c.o. 7 Zawór 3-drogowy 8 Pompa obiegowa 9 Naczynie wzbiorcze 0 Wypływ c.w.u. Wlot wody zimnej Wymiennik płytowy 3 Pompa c.w.u. 4 Podgrzewacz ciepłej wody użytkowej 9 Zawór bezpieczeństwa M0053-F Kocioł z podgrzewaczem c.w.u. typu 00SL / 60SL / 00SSL Wymiennik ciepła Hydroblok 3 Zasilanie c.o. 4 Wlot wężownicy-wymiennika 5 Wylot wężownicy-wymiennika 6 Powrót z c.o. 7 Zawór 3-drogowy 8 Pompa obiegowa 9 Naczynie wzbiorcze 5 Wypływ c.w.u. 6 Wlot wody zimnej 7 Podgrzewacz ciepłej wody użytkowej 8 Wężownica wymiennika c.w.u. 9 Zawór bezpieczeństwa M0054-D 6 0/04/
19 AGC 0/5 AGC 5 AGC 5 AGC Opis techniczny Pompa obiegowa Kocioł jest wyposażony w modulującą pompę obiegową, która jest sterowana przez konsolę sterowniczą w zależności od ΔT. Na wykresie przedstawiono wysokości tłoczenia dla różnych natężeń przepływu. Zakres nastawy pompy można zmienić przy pomocy parametrów MIN.PRED.POMPY i MAX.PRED.POMPY. 4 Jeśli w instalacji występują hałasy przepływu, to jest możliwość zredukowania prędkości maksymalnej za pomocą parametru MAX.PRED.POMPY (najpierw należy odpowietrzyć instalację). 4 Jeżeli cyrkulacja w grzejnikach jest zbyt mała, lub gdy grzejniki nie są całkiem ciepłe, zwiększyć minimalne ciśnienie pompy przy pomocy parametru MIN.PRED.POMPY. Dane techniczne pompy Kotły 0/ kw H (mbar) A 500 B 400 C D Q (l/h) C00345-E H (mbar) Q (l/h) 465 A L A H Wysokość manometryczna dostępna dla obiegu c.o. Q Natężenie przepływu Znamionowa moc cieplna (ΔT 0 K) A 0 kw B 5 kw C 0 kw D 5 kw Kotły 35 kw H Wysokość manometryczna dostępna dla obiegu c.o. Q Natężenie przepływu A Znamionowa moc cieplna 35 kw (ΔT 0 K) Natężenie przepływu wody Modulacyjna regulacja kotła ogranicza maksymalną różnicę temperatur między zasilaniem i powrotem z c.o., oraz maksymalny wzrost temperatury zasilania. Tym sposobem kocioł nie potrzebuje minimalnego natężenia przepływu. 0/04/
20 5. Instalacja AGC 0/5 AGC 5 AGC 5 AGC 35 5 Instalacja 5. Przepisy odnośnie do instalowania OSTRZEŻENIE Instalowanie urządzenia musi być przeprowadzone przez autoryzowanego instalatora zgodnie z obowiązującymi przepisami lokalnymi i krajowymi. 5. Zakres dostawy 5... Dostawa standardowa Dostawa obejmuje: 4 Kocioł wyposażony w kabel podłączeniowy do sieci 4 Czujnik temperatury zewnętrznej 4 Instrukcja instalowania i konserwacji 4 Instrukcja obsługi 5... Wyposażenie dodatkowe W zależności od konfiguracji instalacji dostępne jest różne wyposażenie dodatkowe. Wyposażenie dodatkowe kotła Opis Stacja neutralizacji kondensatu Stacja neutralizacji kondensatu bez pompy tłoczącej Termostat bezpieczeństwa spalin Adapter 80/5 Zestaw zaworu 3-drogowego, wewnętrzny Zestaw zewnętrznego obiegu c.o. Zestaw ze zmniejszonym kolanem Zestaw do przestawienia na propan AGC 5 Zestaw do przestawienia na propan AGC 5 Zestaw do przestawienia na propan AGC 35 Pakiet DU3 BP5 JA38 HR38 JA6 JA7 JA43 JA39 JA40 JA4 8 0/04/
21 AGC 0/5 AGC 5 AGC 5 AGC Instalacja Wyposażenie dodatkowe dla regulacji Opis Kabel RX Moduł zdalnego dozoru TELCOM Czujnik zasilania Czujnik c.w.u. Płytka opcjonalna dla 3-drogowego zaworu mieszającego Czujnik podgrzewacza buforowego Bezprzewodowy czujnik temperatury zewnętrznej Moduł radiowy kotła Zdalne sterowanie bezprzewodowe Zdalne sterowanie dialogowe Czujnik pokojowy Pakiet AD34 AD5 AD99 AD AD49 AD50 AD5 AD5 AD53 AD54 FM5 Wyposażenie dodatkowe dla podgrzewacza c.w.u. Opis Podgrzewacz ciepłej wody użytkowej00hl Podgrzewacz ciepłej wody użytkowej60sl Podgrzewacz ciepłej wody użytkowej0shl Zestaw połączeniowy między kotłem i podgrzewaczem SL / SSL Zestaw połączeniowy między kotłem i podgrzewaczem HL / SHL Zestaw armatury połączeniowej kotła z innym podgrzewaczem c.w.u. Pakiet ER5 ER3 ER0 JA8 JA9 JA0 5.3 Wybór miejsca zamontowania Tabliczka znamionowa Tabliczka znamionowa podaje ważne informacje dotyczące urządzenia: numer seryjny, model, kategorię gazu, itd.. Tabliczka znamionowa jest naklejona na wewnetrznej stronie płyty bocznej. Po zakończeniu instalowania nakleić w widocznym miejscu na obudowie urządzenia tabliczkę znamionową dostarczoną w woreczku z instrukcją obsługi. Auf ERDGAS H eingestellt für DE: Erdgas E Réglé au gaz naturel H Geregeld voor aardgas H Preset for natural gas H G0-0 mbar C E 0/04/
22 5. Instalacja AGC 0/5 AGC 5 AGC 5 AGC Miejsce zainstalowania urządzenia 00 () Zalecane minimalne odstępy min () 700 min. 50 C F 4 Przed zamontowaniem kotła należy dokładnie wyznaczyć miejsce jego zainstalowania, z uwzględnieniem przepisów i zapotrzebowania miejsca przez urządzenie. 4 Przy wyborze miejsca zainstalowania kotła należy uwzględnić dopuszczalne położenie otworów dla doprowadzenia powietrza i odprowadzenia spalin. 4 Dla zapewnienia dostępu do kotła i ułatwienia konserwacji, należy zapewnić wokół kotła dostateczną przestrzeń. OSTRZEŻENIE Składowanie, nawet tymczasowo, łatwopalnych produktów i materiałów w kotłowni lub w pobliżu kotła jest absolutnie zabronione. UWAGA 844 min Kocioł musi być przechowywany i zamontowany w pomieszczeniu nie narażonym na mróz. 4 W pobliżu kotła musi znajdować się przyłącze kanalizacyjne do odprowadzenia kondensatu. min () 00 M0055-C () Zalecane minimalne odstępy 500 min. 50 Typ podgrzewacza A 00 HL SL SHL 968 A min () M0056-C 0 0/04/
23 AGC 0/5 AGC 5 AGC 5 AGC Instalacja Wentylacja () Zalecane minimalne odstępy () () () min. 500 C E Podłączenie do przewodu kominowego Nie wolno zatykać (nawet częściowo) wlotów powietrza w kotłowni. Przekrój otworów nawiewnych, obowiązkowych w pomieszczeniu zainstalowania kotła, musi być zgodny z normami obowiązującymi w danym kraju. UWAGA W celu uniknięcia uszkodzenia kotła, nie wolno dopuścić do zanieczyszczenia powietrza do spalania związkami chloru i/lub fluoru, które są szczególnie korozyjne. Związki te znajdują się, na przykład, w sprayach aerozolowych, farbach, rozpuszczalnikach, produktach do czyszczenia, proszkach do prania, detergentach, klejach, solach do odśnieżania, itd. W związku z tym: 4 Unikać zasysania powietrza pochodzącego z pomieszczeń, w których używa się tych produktów, takich jak: salony fryzjerskie, pralnie, pomieszczenia przemysłowe, chłodnie (ryzyko wycieku środka chłodniczego), itd 4 Nie przechowywać tych produktów w pobliżu kotła. 4 Nie odprowadzać produktów spalania w kierunku lub w pobliżu miejsca zamieszkania. W razie korozji kotła i/lub jego elementów na skutek oddziaływania związków chloru i/lub fluoru, gwarancja nie będzie honorowana. Króciec podłączenia przewodu spalinowego Jeżeli odprowadzenie spalin i doprowadzenie powietrza do spalania odbywa się przewodem koncentrycznym, wentylacja nawiewna kotłowni jest potrzebna tylko wówczas, gdy na przewodzie doprowadzającym gaz występuje złącze mechaniczne (zgodnie z opisem w normie DTU 6.). 0/04/
24 5. Instalacja AGC 0/5 AGC 5 AGC 5 AGC Główne wymiary Legenda A Powrót bezpośredniego obiegu grzewczego G¾" Z Zasilanie obiegu bezpośredniego G¾" E Zasilanie gazem G/" R Odprowadzanie kondensatu - Rura PCW śr. 4x9mm T Powrót niezależnego podgrzewacza c.w.u. - Pakiet JA0 (wyposażenie dodatkowe) G¾" Y Zasilanie niezależnego podgrzewacza c.w.u. - Pakiet JA0 (wyposażenie dodatkowe) G¾" U Zasilanie obiegu mieszaczowego - Pakiet JA6 / JA7 (wyposażenie dodatkowe) G¾" I Powrót obiegu mieszaczowego - Pakiet JA6 / JA7 (wyposażenie dodatkowe) G¾" P Wlot wody zimnej G¾" a Wypływ c.w.u. G¾" z Powrót przewód cyrkulacji c.w.u. - Rura G¾" e Zawór spustowy podgrzewacza c.w.u. (z przodu podgrzewacza c.w.u.) zewn. Ø 4 mm r Główny wlot solarnej wężownicy grzejnej zewn. Ø 8 mm t Główny wylot solarnej wężownicy grzejnej zewn. Ø 8 mm y Podłączenie doprowadzenia powietrza/odprowadzenia spalin śr. 60/00mm () Regulowane nóżki 0 do 0 mm Kocioł samodzielny () , ,5,5 C C 0/04/
25 AGC 0/5 AGC 5 AGC 5 AGC Instalacja Kocioł z podgrzewaczem c.w.u. typu 00HL , ,5 3, () M0057-B 0/04/
26 5. Instalacja AGC 0/5 AGC 5 AGC 5 AGC 35 Kocioł z podgrzewaczem c.w.u. typu 60SL , ,5 3, () M0058-B () () ,5 97,5 8, ,5 M0059-D 4 0/04/
27 AGC 0/5 AGC 5 AGC 5 AGC Instalacja Kocioł z podgrzewaczem c.w.u. typu 0SHL , ,5 3, () M0050-B , () () ,5 98 8, ,5 M005-C 0/04/
28 5. Instalacja AGC 0/5 AGC 5 AGC 5 AGC Ustawienie urządzenia UWAGA 4 Kocioł powinny ustawiać osoby. 4 Prace wykonywać w rękawicach ochronnych Ustawienie samodzielnego kotła. Zdjąć opakowanie z kotła. Kocioł jest przykręcony śrubami do palety. handleiding notice. Zdjąć opakowanie ochronne. Dokumentacja techniczna znajduje się w pokrywie ochronnej. C00309-B 3. Otworzyć pokrywę konsoli. 4. Zdjąć płytę przednią obudowy, ciągnąc mocno z obydwu stron. 3 4 C0030-C 6 0/04/
29 AGC 0/5 AGC 5 AGC 5 AGC Instalacja 5. Usunąć śruby ustalające. 5 5 C003-D 6. Podnieść kocioł i ustawić na podłodze 6 C0037-C 0/04/
30 5. Instalacja AGC 0/5 AGC 5 AGC 5 AGC Wypoziomować urządzenie przy pomocy regulowanych nóżek. () Zakres regulacji: 0 do 0 mm 8. Założyć z powrotem przednią obudowę zewnętrzną. 7 () C C Instalowanie kotła na podgrzewaczu c.w.u.. Ustawić podgrzewacz c.w.u. na swoim miejscu. ¼Patrz instrukcja instalowania, obsługi i konserwacji podgrzewacza c.w.u... Wykonać czynności od do 6 opisane powyżej. ¼Patrz rozdział "Ustawienie samodzielnego kotła", strona 6 8 0/04/
31 AGC 0/5 AGC 5 AGC 5 AGC Instalacja M005-B Ustawić kocioł na podgrzewaczu. 4. Umieścić śruby na miejscu z przodu, aby zamocować kocioł na podgrzewaczu Ustawienie kotła z lewej lub z prawej strony podgrzewacza c.w.u.. Ustawić podgrzewacz c.w.u. na swoim miejscu. ¼Patrz instrukcja instalowania, obsługi i konserwacji podgrzewacza c.w.u... Ustawić kocioł obok podgrzewacza c.w.u.. ¼Patrz rozdział "Ustawienie samodzielnego kotła", strona 6 0/04/
32 5. Instalacja AGC 0/5 AGC 5 AGC 5 AGC Zmiana kierunku otwierania drzwiczek konsoli sterowniczej W dostarczanym kotle osłona dostępu do konsoli kotła otwiera się na lewo. Osłonę dostępu do konsoli można zamontować tak, że będzie otwierać się na prawo. Aby to wykonać należy postępować następująco:. Otworzyć i zdjąć drzwiczki konsoli sterowniczej. C D. Wyjąć z obudowy moduł sterowania i odłączyć go od kabla. C003-C 3. Podnieść i obrócić wspornik modułu sterowania. 4. Wyjąć konsolę sterowniczą. 3 4 C003-D 30 0/04/
33 AGC 0/5 AGC 5 AGC 5 AGC Instalacja Odkręcić 4 boczne śruby mocujące konsolę. 6. Obrócić wspornik o Przykręcić 4 boczne śruby mocujące. 8. Podczas ponownego montażu postępować w odwrotnej kolejności do demontażu Nie odłączać wyłącznika. 4 Wyłącznik pozostaje na obudowie i będzie się znajdować z lewej strony konsoli. M0053-B 5.5 Podłączenia hydrauliczne Płukanie instalacji Instalacja musi być wykonana według obowiązujących przepisów, zgodnie z zasadami techniki i zaleceniami znajdującymi się w tej instrukcji. Montaż urządzenia w nowych instalacjach 4 Wyczyścić instalację za pomocą uniwersalnego środka czyszczącego, aby usunąć resztki miedzi, włókien i pasty spawalniczej. 4 Przepłukać starannie instalację, aż woda będzie czysta i pozbawiona zanieczyszczeń. Ustawienie urządzenia w instalacjach istniejących 4 Usunąć szlam z instalacji. 4 Przepłukać instalację. 4 Wyczyścić instalację za pomocą uniwersalnego środka czyszczącego, aby usunąć resztki miedzi, włókien i pasty spawalniczej. 4 Przepłukać starannie instalację, aż woda będzie czysta i pozbawiona zanieczyszczeń. 0/04/
34 5. Instalacja AGC 0/5 AGC 5 AGC 5 AGC Podłączenie hydrauliczne obiegu grzewczego. Rurę idącą do grzejników podłączyć do króćca przyłącza zasilania c.o... Rurę idącą od grzejników podłączyć do króćca przyłącza powrotu c.o.. 3. Zainstalować zawór napełniania i opróżniania instalacji, aby móc wykonać te procesy. 4 Kocioł jest wyposażony w zawór bezpieczeństwa. UWAGA M0054-A 4 Przewody przyłączeniowe muszą być zamontowane zgodnie z obowiązującymi przepisami. ¼W przypadku stosowania zaworów termostatycznych, patrz rozdział: "Podłączenie ciśnieniowego naczynia wzbiorczego", strona Podłączenie obiegu c.w.u ¼Przestrzegać instrukcji instalowania, obsługi i konserwacji podgrzewacza c.w.u Podłączenie ciśnieniowego naczynia wzbiorczego Kotły AGC 5 i AGC 5 są standardowo wyposażone w ciśnieniowe naczynie wzbiorcze o pojemności 8 litrów. Kocioł AGC 35 nie jest wyposażony w naczynie wzbiorcze. Zamontować ciśnieniowe naczynie wzbiorcze w obiegu powrotu z c.o. z. Jeżeli przekroczona została pojemność zładu 5 litrów lub wysokość statyczna systemu wynosi więcej niż 5 m, należy dołączyć dodatkowe naczynie wzbiorcze. Posłużyć się poniższą tabelą dla ustalenia wymaganego dla instalacji naczynia wzbiorczego. Warunki ważności tabeli: 4 Zawór bezpieczeństwa 3 bar 4 Średnia temperatura wody: 70 C Temperatura zasilania: 80 C Temperatura powrotu: 60 C 4 Ciśnienie napełniania układu jest mniejsze lub równe ciśnieniu wstępnemu naczynia wzbiorczego 3 0/04/
35 AGC 0/5 AGC 5 AGC 5 AGC Instalacja Ciśnienie wstępne naczynia wzbiorczego Pojemność ciśnieniowego naczynia wzbiorczego w zależności od pojemności instalacji (w litrach) > bar 4,8 6,0 7, 8,4 9,6,0 4,4 Pojemność instalacji x 0,048 bar 8,0 0,0,0 () 4,0 6,0 0,0 4,0 Pojemność instalacji x 0,080.5 bar 3,3 6,6 0,0 3,3 6,6 33,3 39,9 Pojemność instalacjix 0,33 () Konfiguracja fabryczna W instalacjach, w których zasilanie może być całkowicie odłączone od powrotu (np. dzięki zastosowaniu zaworów termostatycznych), na przewodzie zasilania c.o. należy zamontować albo obejście, albo naczynie wzbiorcze Podłączenie przewodu odprowadzenia kondensatu M00535-A. Zamontować wykonany z tworzywa sztucznego przewód odprowadzający o minimalnej średnicy Ø 3 mm, poprowadzony do kanalizacji.. Zamontować kolektor odpływowy. 3. Wewnątrz włożyć wąż kolektora kondensatu przychodzący od syfonu j. 4. W przewodzie odprowadzającym zainstalować blokadę zapachów lub syfon. UWAGA Ze względu na konieczność przeprowadzenia prac konserwacyjnych syfonu, nie wykonywać żadnych podłączeń na stałe. 4 Nie blokować przewodu odprowadzającego kondensat. 4 Przewód odprowadzający musi mieć minimalny spadek 30 mm na metr, maksymalna długość odcinka poziomego wynosi 5 m. 4 Nie wolno odprowadzać kondensatu do rury spustowej z rynny dachowej. 4 Podłączyć przewód odprowadzenia kondensatu zgodnie z obowiązującymi przepisami. 0/04/
36 5. Instalacja AGC 0/5 AGC 5 AGC 5 AGC Napełnienie syfonu. Zdemontować syfon.. Napełnić syfon do oznaczenia czystą wodą. 3. Zamontować syfon z powrotem. UWAGA 5 3 Przed uruchomieniem kotła syfon napełnić wodą, aby spaliny nie dostawały się do pomieszczenia. 4 L0008-A Podłączenie gazu C E NIEBEZPIECZEŃSTWO Przed podłączeniem przewodu gazowego upewnić się, że kocioł jest unieruchomiony zgodnie z obowiązującymi normami. 34 0/04/
37 AGC 0/5 AGC 5 AGC 5 AGC Instalacja Średnice przewodów należy okreśklić zgodnie z obowiązującymi normami krajowymi.. Podłączyć przewód zasilania gazem.. Zamontować na tym przewodzie gazowy zawór odcinający w taki sposób, aby był widoczny i łatwo dostępny. 3. Podłączyć przewód gazowy do gazowego zaworu odcinającego. OSTRZEŻENIE M0055-A 4 Przed rozpoczęciem prac na przewodzie gazowym zamknąć główny zawór gazowy. 4 Przed montażem upewnić się, że gazomierz ma dostateczną wydajność. Należy przy tym uwzględnić zużycie gazu przez wszystkie urządzenia w domu. 4 Jeżeli gazomierz nie ma wystarczającej wydajności, należy zawiadomić dostawcę gazu właściwego dla miejsca zainstalowania. UWAGA 5.7 Podłączenie instalacji odprowadzenia spalin 4 Upewnić się, że do przewodu gazowego nie przedostał się pył. Przed montażem przewód wytrząsnąć lub przedmuchać. 4 Zaleca się zainstalowanie w przewodzie gazowym filtra gazu, aby uniknąć zanieczyszczenia armatury gazowej. 4 Podłączyć przewód gazowy zgodnie z obowiązującymi przepisami. NIEBEZPIECZEŃSTWO Upewnić się, że przewody spalinowe są pewnie osadzone na miejscu, aby uniknąć ich przesunięcia. Paczka z systemem spalinowym: patrz Aneks Nachylenie przewodów odprowadzających produkty spalania powinno wynosić minimum 3% (tj. 3 cm/m) w kierunku kotła. 0/04/
38 5. Instalacja AGC 0/5 AGC 5 AGC 5 AGC Wskazówki do projektowania 4 B 33 C 33(x) C 43(x) C 83(x) C 3(x) C 33(x) B 33 B 3P C 43(x) 5 7 C 83(x) C 53 B 3P C 93(x) C 93(x) C 33(x) C 43(x) C 83(x) 5 7 C C Konfiguracja B 33 Podłączenie do przewodu zbiorczego przewodem koncentrycznym (powietrze do spalania pobierane w kotłowni) Wszystkie elementy pod ciśnieniem są otoczone powietrzem. Konfiguracja B 3 - B 3P Podłączenie do komina przy pomocy zestawu podłączeniowego (powietrze do spalania pobierane w kotłowni) 3 Konfiguracja C 3(x) Podłączenie powietrzno-spalinowe za pomocą przewodów koncentrycznych z wyrzutem spalin poziomym 4 Konfiguracja C 33(x) Podłączenie powietrzno-spalinowe za pomocą przewodów koncentrycznych z wyrzutem spalin przez dach 5 Konfiguracja C 43(x) Podłączenie przewodu powietrzno-spalinowego do przewodu zbiorczego dla kotłów w układzie zamkniętym (system 3CE P) 6 Konfiguracja C 53 Oddzielne prowadzenie przewodu powietrznego i spalinowego przez podwójny adapter i jednociągowy przewód spalinowy (zasysanie powietrza do spalania z zewnątrz) 7 Konfiguracja C 83(x) Podłączenie spalin do przewodu zbiorczego dla kotła szczelnego. Powietrze do spalania doprowadza się przewodem powietrznym z zewnątrz budynku. 36 0/04/
39 AGC 0/5 AGC 5 AGC 5 AGC Instalacja 8 Konfiguracja C 93(x) Podłączenie koncentrycznego przewodu powietrznospalinowego w kotłowni poprzez jednociągowy przewód spalinowy w kominie (płukanie wsteczne powietrza do spalania w kominie) 9 Konfiguracja C 93(x) Podłączenie koncentrycznego przewodu powietrznospalinowego w kotłowni poprzezz jednociągowy przewód spalinowy Flex w kominie (powietrze do spalania w płukaniu wstecznym w kominie) OSTRZEŻENIE 4 Do podłączenia kotła i wylotów dopuszcza się używanie tylko oryginalnych podzespołów. 4 Swobodny przekrój musi być zgodny z normami. 4 Przed montażem przewodów spalinowych należy wyczyścić komin Długości przewodów powietrznospalinowych Dla konfiguracji B 3 i C 93, długości podane w tabeli dotyczą poziomych przewodów o maksymalnej długości m. Dla m przedłużenia przewodu poziomego, skraca się pionowa dopuszczalna długość Lmax o. Rodzaj podłączenia powietrze do spalania/spaliny średnica Maksymalna długość w metrach C 3 C 33 C 93 C 53 Przewody koncentryczne podłączone do poziomego przyłącza powietrznospalinowego Przewody koncentryczne podłączone do pionowego przyłącza powietrznospalinowego Przewody koncentryczne w kotłowni Proste przewody w kominie (powietrze do spalania jako ciąg zwrotny) Przewody koncentryczne w kotłowni Elastyczne proste przewody w kominie Adapter dwustrumieniowy i rozdzielone przewody powietrzno-spalinowe (powietrze do spalania pobierane z zewnątrz) AGC 0/5 AGC 5 AGC 5 AGC 35 stal nierdzewna 60/00 mm /5 mm stal nierdzewna 60/00 mm stal nierdzewna stal nierdzewna stal nierdzewna 80/5 mm /00 mm 60 mm (przewód sztywny) 60/00 mm 80 mm (Elastyczny przewód spalinowy) 60/00 mm x 80 mm /04/
40 5. Instalacja AGC 0/5 AGC 5 AGC 5 AGC 35 Rodzaj podłączenia powietrze do spalania/spaliny średnica Maksymalna długość w metrach B 3 Komin (przewód sztywny lub elastyczny w kanale, powietrze do spalania pobierane w kotłowni) stal nierdzewna 80 mm (przewód sztywny) 80 mm (Elastyczny przewód spalinowy) AGC 0/5 AGC 5 AGC 5 AGC C 43 Przewód zbiorczy (3 CE lub 3 CEP) Odnośnie wymiarowania takiego systemu zwrócić się do dostawcy przewodu 3 CEP. OSTRZEŻENIE Długość maksymalna = długość prostych przewodów powietrzno-spalinowych + odpowiednia długość dalszych elementów Wykaz wyposażenia dodatkowego dla systemów odprowadzania spalin i odpowiednie długości zamieszczono w obowiązującym katalogu. 5.8 Montaż czujnika temperatury zewnętrznej Wybór miejsca zamontowania Ważnym jest, aby wybrać takie miejsce zainstalowania, w którym czujnik może dokonać prawidłowego i skutecznego pomiaru warunków zewnętrznych. Zalecane miejsca zainstalowania: 4 Na ścianie zewnętrznej strefy ogrzewanej, o ile to możliwe - na ścianie północnej 4 W połowie wysokości ogrzewanej strefy budynku 4 Pod wpływem zmiennych czynników atmosferycznych 4 Chronione przed bezpośrednim oddziaływaniem promieni słonecznych 4 Łatwo dostępne 38 0/04/
41 AGC 0/5 AGC 5 AGC 5 AGC Instalacja A B H Z Zalecane miejsce zainstalowania Dozwolone miejsce zamontowania czujnika Wysokość mieszkalna kontrolowana czujnikiem Strefa mieszkalna i kontrolowana czujnikiem 8800N00-C Niezalecane miejsca zamontowania czujnika: 4 Miejsce osłonięte przez element budynku (balkon, dach, itd.) 4 W pobliżu zakłócających źródeł ciepła (słońce, komin, kratka wentylacyjna, itd.) 8800N00-C Umieszczenie czujnika zewnętrznego Zamocować czujnik przy pomocy dostarczonych śrub i kołków. A Z Kołki Wkręty do drewna Ø4 ¼Podłączenie czujnika zewnętrznego - patrz rozdział Podłączenia elektryczne. 8800N003-C 0/04/
42 5. Instalacja AGC 0/5 AGC 5 AGC 5 AGC Podłączenia elektryczne Zespół sterujący Kocioł jest całkowicie okablowany w fabryce. Zasilanie elektryczne odbywa się kablem podłączeniowym z sieci (zamontowany na stałe). Wszystkie inne podłączenia zewnętrzne można wykonać na wtykach podłączeniowych (niskie napięcie). Najważniejsze dane konsoli sterowniczej przedstawiono w tabeli poniżej. Zasilanie elektryczne Wartość znamionowa głównego bezpiecznika F (30 VAC) Wentylator DC 30 V pr.zm. / 50 Hz 6.3 AT 7 V pr.st. UWAGA Przestrzegać biegunowości wskazanych na zaciskach: faza (L), zero (N) i ziemia *. A Z Przejście kabli 30 V Przejście kabli czujników M0053-A UWAGA Niżej wymienione elementy urządzenia znajdują się pod napięciem 30 V: 4 Pompa kotłowa 4 Blok gazowy 4 Zawór 3-drogowy 4 Większość elementów konsoli sterowniczej i skrzynki podłączeniowej 4 Kabel zasilania. 40 0/04/
43 AGC 0/5 AGC 5 AGC 5 AGC Instalacja Zalecenia OSTRZEŻENIE 4 Podłączenia elektryczne muszą być wykonywane przez uprawnionego elektryka, bezwzględnie po odłączeniu zasilania elektrycznego. 4 Przed wykonaniem jakiejkolwiek czynności odłączyć urządzenie od zasilania elektrycznego. 4 Kocioł jest całkowicie okablowany. Nie wolno dokonywać zmian w wewnętrznych połączeniach konsoli sterowniczej. 4 Podłączenie uziemienia musi być wykonane przed wszystkimi innymi podłączeniami elektrycznymi. OSTRZEŻENIE Jeżeli kabel zasilania elektrycznego jest uszkodzony, musi być wymieniony przez producenta, jego serwis posprzedażny lub osobę o podobnych kwalifikacjach, dla uniknięcia jakiegokolwiek zagrożenia. Przy wykonywaniu podłączeń elektrycznych należy przestrzegać: 4 Przepisów oraz obowiązujących norm. 4 Danych zawartych na dostarczonych z urządzeniem schematach połączeń elektrycznych. 4 Zaleceń zawartych w tej instrukcji. UWAGA Kable czujników oraz pod napięciem 30V muszą być oddzielone od siebie. 4 Poza kotłem: stosować rury lub kanały kablowe oddalone od siebie co najmniej o 0 cm. Wszystkie podłączenia wykonywane są do zacisków znajdujących się w konsoli sterowniczej kotła. Kabel podłączeniowy ułożony jest wewnątrz kotła w przestrzeni pomiędzy pokrywą i górną tylną płytą obudowy zewnętrznej. Kable te mocuje się na dnie konsoli w uchwytach zapobiegających wyciągnięciu (dostarczane oddzielnie). Urządzenie musi być zasilane przez obwód prądowy zawierający wyłącznik wielobiegunowy o rozwarciu styków minimum 3 mm. Dostępna moc na jedno wyjście wynosi 450 W ( A, przy cos j = 0.7), a prąd rozruchowy musi być niższy od 6 A. Jeśli obciążenie przewyższy którąkolwiek z tych wartości, sterowanie należy wykonać przez stycznik, który w żadnym wypadku nie może być montowany w konsoli sterowniczej. UWAGA Nie przestrzeganie tych przepisów może spowodować zakłócenia i doprowadzić do nieprawidłowego działania regulacji, lub nawet zniszczenia układów elektronicznych. 0/04/
44 5. Instalacja AGC 0/5 AGC 5 AGC 5 AGC Dostęp do listwy zacisków podłączeniowych. Otworzyć i zdjąć drzwiczki konsoli sterowniczej. C D. Zdjąć płytę przednią obudowy, ciągnąc mocno z obydwu stron. C0030-C 3. Odchylić do przodu wspornik modułu regulatora. 4. Obrócić wspornik modułu regulatora. 3 4 C0030-C 4 0/04/
45 AGC 0/5 AGC 5 AGC 5 AGC Instalacja 5. Usunąć śruby mocujące. 6. Zdjąć płytę górną. 6 5 C00303-C 7. Usunąć śruby mocujące. 8. Zdjąć osłonę płytek elektronicznych M00533-C Umiejscowienie płytek elektronicznych SU PSU PCU SCU C D 0/04/
46 5. Instalacja AGC 0/5 AGC 5 AGC 5 AGC Podłączenie obiegu grzewczego bez zaworu mieszającego 3 4 B TS + B A On/off OT BL RL S EXT S ECS X0 0-0V S AMB C S AMB B S AMB A S SYST + TA - S ECS S EXT S DEP C S DEP B PCU SCU X4 C C A Z E R Nic nie podłączać. Podłączyć termostat zabezpieczający, jeżeli obieg grzewczy bez zaworu mieszającego jest obiegiem ogrzewania podłogowego. 4 Usunąć zworkę. 4 Podłączyć do wtyku przewody termostatu zabezpieczającego. Podłączyć czujnik zewnętrzny. Nic nie podłączać. Nastawy do wykonania w tym typie instalacji Parametry Dostęp Nastawy do wykonania Patrz rozdział INSTALACJA Jeżeli termostat zabezpieczający jest podłączony do zacisku BL na listwie zacisków: WE.BL Poziom Instalator Menu #SYSTEM Poziom Instalator Menu #PIERWOTNE PAR INSTAL POSZERZONE GRZANIE STOP ¼ "Wyświetlanie parametrów w trybie rozszerzonym", strona 79 ¼ "Nastawy wykonywane przez instalatora", strona /04/
47 AGC 0/5 AGC 5 AGC 5 AGC Instalacja Podłączenie obiegu c.o. i podgrzewacza ciepłej wody użytkowej Podłączenie obiegu mieszaczowego i solarnego podgrzewacza c.w.u. typu HL / SHL B TS + B A On/off OT BL RL S EXT S ECS X0 0-0V S AMB C S AMB B S AMB A S SYST + TA - S ECS S EXT S DEP C S DEP B PCU SCU X4 M00857-A A Z E R T Y U I O Nic nie podłączać. Podłączyć termostat zabezpieczający, jeżeli obieg grzewczy bez zaworu mieszającego jest obiegiem ogrzewania podłogowego. 4 Usunąć zworkę. 4 Podłączyć do wtyku przewody termostatu zabezpieczającego. Podłączyć pompę c.w.u.. Podłączyć czujnik wymiennika płytowego. Podłączyć czujnik c.w.u.. Podłączyć czujnik zewnętrzny. Podłączyć anodę podgrzewacza. Podłączyć pompę cyrkulacyjną wody użytkowej (Wyposażenie dodatkowe) UWAGA Nie podłączać do wyjścia Mr listwy zacisków. Zawór przełączający jest podłączony w kotle do płytki elektronicznej PCU. P Nic nie podłączać. 0/04/
48 5. Instalacja AGC 0/5 AGC 5 AGC 5 AGC 35 a z Regulator solarny (tylko podgrzewacz c.w.u. typu SHL) Kabel BUS łączący SCU z regulatorem solarnym (tylko podgrzewacz c.w.u. typu SHL) Nastawy do wykonania w tym typie instalacji Parametry Dostęp Nastawy do wykonania Patrz rozdział INSTALACJA Jeżeli pompa cyrkulacyjna c.w.u. jest podłączona do zacisku MA na listwie zacisków: WYJ P.A () Jeżeli termostat zabezpieczający jest podłączony do zacisku BL na listwie zacisków: WE.BL Poziom Instalator Menu #SYSTEM Poziom Instalator Menu #SYSTEM Poziom Instalator Menu #PIERWOTNE PAR INSTAL POSZERZONE CYRKUL.CWU TOTALNY STOP () Parametr jest wyświetlany tylko wtedy, gdy INSTALACJA jest nastawiona na ROZSZERZONA ¼ "Wyświetlanie parametrów w trybie rozszerzonym", strona 79 ¼ "Nastawa parametrów charakterystycznych dla instalacji", strona 80 ¼ "Nastawy wykonywane przez instalatora", strona 9 Podłączenie bezpośredniego obiegu c.o. i podgrzewacza c.w.u. typu SL B TS + B A On/off OT BL RL S EXT S ECS X0 0-0V S AMB C S AMB B S AMB A S SYST + TA - S ECS S EXT S DEP C S DEP B PCU SCU X4 L00057-D A Z Nic nie podłączać. Podłączyć termostat zabezpieczający, jeżeli obieg grzewczy bez zaworu mieszającego jest obiegiem ogrzewania podłogowego. 4 Usunąć zworkę. 4 Podłączyć do wtyku przewody termostatu zabezpieczającego. 46 0/04/
49 AGC 0/5 AGC 5 AGC 5 AGC Instalacja E R T Y U Podłączyć pompę cyrkulacyjną wody użytkowej (Opcja). Podłączyć czujnik c.w.u.. Podłączyć czujnik zewnętrzny. Podłączyć anodę podgrzewacza. UWAGA Nie podłączać do wyjścia Mr listwy zacisków. Zawór przełączający jest podłączony w kotle do płytki elektronicznej PCU. I Nic nie podłączać. Nastawy do wykonania w tym typie instalacji Parametry Dostęp Nastawy do wykonania Patrz rozdział INSTALACJA Jeżeli pompa cyrkulacyjna c.w.u. jest podłączona do zacisku MA na listwie zacisków: WYJ P.A () Jeżeli termostat zabezpieczający jest podłączony do zacisku BL na listwie zacisków: WE.BL Poziom Instalator Menu #SYSTEM Poziom Instalator Menu #SYSTEM Poziom Instalator Menu #PIERWOTNE PAR INSTAL POSZERZONE CYRKUL.CWU TOTALNY STOP () Parametr jest wyświetlany tylko wtedy, gdy INSTALACJA jest nastawiona na ROZSZERZONA ¼ "Wyświetlanie parametrów w trybie rozszerzonym", strona 79 ¼ "Nastawa parametrów charakterystycznych dla instalacji", strona 80 ¼ "Nastawy wykonywane przez instalatora", strona 9 Podłączenie bezpośredniego obiegu c.o. i niezależnego podgrzewacza c.w.u B TS + B A On/off OT BL RL S EXT S ECS X0 0-0V S AMB C S AMB B S AMB A S SYST + TA - S ECS S EXT S DEP C S DEP B PCU SCU X4 C C 0/04/
50 5. Instalacja AGC 0/5 AGC 5 AGC 5 AGC 35 A Z E R T Nic nie podłączać. Podłączyć pompę cyrkulacyjną wody użytkowej (Opcja). Podłączyć czujnik c.w.u. (Pakiet AD). Podłączyć czujnik zewnętrzny. Podłączyć anodę podgrzewacza. UWAGA 4 Jeżeli podgrzewacz jest wyposażony w zasilaną z obcego źródła anodę Titan Active System, podłączyć anodę do wejścia (+ TA do anody, - do zasobnika). 4 Jeżeli podgrzewacz nie jest wyposażony w anodę zasilaną z obcego źródła, podłączyć wtyk symulacyjny (dostarczany z czujnikiem c.w.u. - pakiet AD). Y Podłączyć termostat zabezpieczający, jeżeli obieg grzewczy bez zaworu mieszającego jest obiegiem ogrzewania podłogowego. 4 Usunąć zworkę. 4 Podłączyć do wtyku przewody termostatu zabezpieczającego. U UWAGA Nie podłączać do wyjścia Mr listwy zacisków. Zawór przełączający jest podłączony w kotle do płytki elektronicznej PCU. I Nic nie podłączać. Nastawy do wykonania w tym typie instalacji Parametry Dostęp Nastawy do wykonania Patrz rozdział INSTALACJA Jeżeli pompa cyrkulacyjna c.w.u. jest podłączona do zacisku MA na listwie zacisków: WYJ P.A () Jeżeli termostat zabezpieczający jest podłączony do zacisku BL na listwie zacisków: WE.BL Poziom Instalator Menu #SYSTEM Poziom Instalator Menu #SYSTEM Poziom Instalator Menu #PIERWOTNE PAR INSTAL POSZERZONE CYRKUL.CWU TOTALNY STOP () Parametr jest wyświetlany tylko wtedy, gdy INSTALACJA jest nastawiona na ROZSZERZONA ¼ "Wyświetlanie parametrów w trybie rozszerzonym", strona 79 ¼ "Nastawa parametrów charakterystycznych dla instalacji", strona 80 ¼ "Nastawy wykonywane przez instalatora", strona /04/
51 AGC 0/5 AGC 5 AGC 5 AGC Instalacja Podłączenie dwóch obiegów grzewczych i podgrzewacza c.w.u X0 0 C TS + C AUX 0-0V S AMB C S AMB B S AMB A B TS + B A S SYST + TA - S ECS S EXT S DEP C S DEP B On/off OT BL RL S EXT S ECS PCU SCU X4 C C A Z E R T Y U I Nic nie podłączać. Podłączyć pompę cyrkulacyjną c.w.u. do wyjścia MA Podłączyć czujnik c.w.u. (Pakiet AD). Podłączyć czujnik zasilania dla 3-drogowego zaworu mieszającego (obieg B). Podłączyć pompę obiegową c.o. (obieg B). Podłączyć zawór 3-drogowy (obieg B). Podłączyć czujnik zewnętrzny. Podłączyć anodę podgrzewacza. UWAGA 4 Jeżeli podgrzewacz jest wyposażony w zasilaną z obcego źródła anodę Titan Active System, podłączyć anodę do wejścia (+ TA do anody, - do zasobnika). 4 Jeżeli podgrzewacz nie jest wyposażony w anodę zasilaną z obcego źródła, podłączyć wtyk symulacyjny (dostarczany z czujnikiem c.w.u. - pakiet AD). 0/04/
52 M 5. Instalacja AGC 0/5 AGC 5 AGC 5 AGC 35 O P a Podłączyć termostat zabezpieczający, jeżeli obieg grzewczy bez zaworu mieszającego jest obiegiem ogrzewania podłogowego. 4 Usunąć zworkę. 4 Podłączyć do wtyku przewody termostatu zabezpieczającego. Podłączyć dodatkowy obieg C do wyposażenia dodatkowego AD49. UWAGA Nie podłączać do wyjścia Mr listwy zacisków. Zawór przełączający jest podłączony w kotle do płytki elektronicznej PCU. z Nic nie podłączać Podłączenie podgrzewacza buforowego Podgrzewacz buforowy QUADRO DU 750 W tym przykładzie instalacji podgrzewacz buforowy (typ QUADRO DU 750) posiada również strefę ciepłej wody. Kocioł załącza się systematycznie, aby utrzymać strefę ciepłej wody w podgrzewaczu buforowym, lub aby utrzymać zadaną temperaturę w podgrzewaczu niezależnym. Jeżeli podgrzewacz buforowy nie posiada strefy wody użytkowej, zastosować niezależny podgrzewacz c.w.u B TS + B A On/off OT BL RL S EXT S ECS X0 0-0V S AMB C S AMB B S AMB A S SYST + TA - S ECS S EXT S DEP C S DEP B PCU SCU X4 C D 50 0/04/
53 AGC 0/5 AGC 5 AGC 5 AGC Instalacja A Z E R T Y U I O P Nic nie podłączać. Podłączyć stację solarną do kolektorów słonecznych. Czujnik kolektora. Podłączyć pompę obiegową ogrzewania (Obieg A). Czujnik temperatury zewnętrznej. Zasobnik buforowy. Podłączyć czujnik podgrzewacza buforowego (Pakiet AD50). Podłączyć czujnik c.w.u. (Pakiet AD). Podłączyć anodę podgrzewacza. Jeżeli podgrzewacz nie jest wyposażony w anodę zasilaną z obcego źródła, podłączyć wtyk symulacyjny (dostarczany z czujnikiem c.w.u. - pakiet AD). Nic nie podłączać. Nastawy do wykonania w tym typie instalacji Parametry Dostęp Nastawy do wykonania Patrz rozdział INSTALACJA WE.SYST () W.CWU () POMPA KOTŁA Poziom Instalator Menu #SYSTEM Poziom Instalator Menu #SYSTEM Poziom Instalator Menu #SYSTEM Poziom Instalator Menu #SYSTEM POSZERZONE ZASOBNIK BUF. POMPA KOMPL () Parametr jest wyświetlany tylko wtedy, gdy INSTALACJA jest nastawiona na ROZSZERZONA ¼ "Wyświetlanie parametrów w trybie rozszerzonym", strona 79 ¼ "Nastawa parametrów charakterystycznych dla instalacji", strona 80 Część c.w.u. bufora jest utrzymywana przez kocioł na zadanej temperaturze ciepłej wody użytkowej. Strefa ogrzewania jest utrzymywana na wartości zadanej temperatury obliczanej w zależności od temperatury zewnętrznej. Woda w strefie bufora zacznie być podgrzewana gdy, temperatura zmierzona przez czujnik bufora U spadnie o 6 C poniżej obliczonej wartości zadanej. Podgrzewanie wody w strefie bufora zakończy się, gdy temperatura bufora wzrośnie ponad obliczoną wartość zadaną. 0/04/
54 5. Instalacja AGC 0/5 AGC 5 AGC 5 AGC 35 Podłączenie podgrzewacza buforowego PS i podgrzewacza c.w.u. do kotła M 4 5 B TS + B A On/off OT BL RL S EXT S ECS X0 0-0V S AMB C S AMB B S AMB A S SYST + TA - S ECS S EXT S DEP C S DEP B PCU SCU X4 C D A Z E R T Y U I O P a Nic nie podłączać. Podłączyć podgrzewacz c.w.u., jeżeli podgrzewacz buforowy I służy tylko do ogrzewania. Podłączyć czujnik c.w.u. (Pakiet AD). Czujnik temperatury zewnętrznej. Podłączyć anodę podgrzewacza. Jeżeli podgrzewacz nie jest wyposażony w anodę zasilaną z obcego źródła, podłączyć wtyk symulacyjny (dostarczany z czujnikiem c.w.u. - pakiet AD). Podłączyć pompę obiegową ogrzewania (Obieg A). Podłączyć czujnik podgrzewacza buforowego. Zasobnik buforowy. Podłączyć stację solarną do kolektorów słonecznych. Czujnik kolektora. Nic nie podłączać. 5 0/04/
55 AGC 0/5 AGC 5 AGC 5 AGC Instalacja Nastawy do wykonania w tym typie instalacji Parametry Dostęp Nastawy do wykonania Patrz rozdział INSTALACJA WE.SYST () POMPA KOTŁA Poziom Instalator Menu #SYSTEM Poziom Instalator Menu #SYSTEM Poziom Instalator Menu #SYSTEM POSZERZONE ZASOBNIK BUF. KOMPL () Parametr jest wyświetlany tylko wtedy, gdy INSTALACJA jest nastawiona na ROZSZERZONA ¼ "Wyświetlanie parametrów w trybie rozszerzonym", strona 79 ¼ "Nastawa parametrów charakterystycznych dla instalacji", strona 80 Część c.w.u. bufora jest utrzymywana przez kocioł na zadanej temperaturze ciepłej wody użytkowej. Strefa ogrzewania jest utrzymywana na wartości zadanej temperatury obliczanej w zależności od temperatury zewnętrznej. Woda w strefie bufora zacznie być podgrzewana gdy, temperatura zmierzona przez czujnik bufora spadnie o 6 C poniżej obliczonej wartości zadanej. Podgrzewanie wody w strefie bufora zakończy się, gdy temperatura bufora wzrośnie ponad obliczoną wartość zadaną. Podgrzewacz buforowy PS i podgrzewacz c.w.u. podłączony do podgrzewacza buforowego Kocioł załączy wytwarzanie c.w.u. tylko wtedy, gdy podgrzewacz buforowy nie jest wystarczająco ciepły, aby zapewnić ładowanie podgrzewacza c.w.u.. 0/04/
56 5. Instalacja AGC 0/5 AGC 5 AGC 5 AGC B TS + B A On/off OT BL RL S EXT S ECS X0 0-0V S AMB C S AMB B S AMB A S SYST + TA - S ECS S EXT S DEP C S DEP B PCU SCU X4 C D A Z E R T Y U I O P a z Nic nie podłączać. Podłączyć pompę obiegową ogrzewania (Obieg A). Pompa ładująca c.w.u. Czujnik podgrzewacza buforowego Zasobnik buforowy. Czujnik temperatury zewnętrznej Podłączyć anodę podgrzewacza. Jeżeli podgrzewacz nie jest wyposażony w anodę zasilaną z obcego źródła, podłączyć wtyk symulacyjny (dostarczany z czujnikiem c.w.u. - pakiet AD). Czujnik kolektora. Podłączyć stację solarną do kolektorów słonecznych. Podgrzewacz ciepłej wody. Podłączyć czujnik c.w.u.. Czujnik c.w.u. Nic nie podłączać. 54 0/04/
57 AGC 0/5 AGC 5 AGC 5 AGC Instalacja Nastawy do wykonania w tym typie instalacji Parametry Dostęp Nastawy do wykonania Patrz rozdział INSTALACJA WE.SYST () W.CWU () POMPA KOTŁA Poziom Instalator Menu #SYSTEM Poziom Instalator Menu #SYSTEM Poziom Instalator Menu #SYSTEM Poziom Instalator Menu #SYSTEM POSZERZONE BUFOR+CWU POMPA KOMPL () Parametr jest wyświetlany tylko wtedy, gdy INSTALACJA jest nastawiona na ROZSZERZONA ¼ "Wyświetlanie parametrów w trybie rozszerzonym", strona 79 ¼ "Nastawa parametrów charakterystycznych dla instalacji", strona 80 Podgrzewacz c.w.u. jest ładowany przez podgrzewacz buforowy. Jeżeli temperatura podgrzewacza buforowego w trakcie podgrzewania podgrzewacza c.w.u. spadnie poniżej pierwotnej wartości zadanej c.w.u., temperaturę w podgrzewaczu buforowym utrzymuje kocioł, aby zapewnić podgrzewanie podgrzewacza c.w.u. Strefa ogrzewania jest utrzymywana na wartości zadanej temperatury obliczanej w zależności od temperatury zewnętrznej. Woda w strefie bufora zacznie być podgrzewana gdy, temperatura zmierzona przez czujnik bufora spadnie o 6 C poniżej obliczonej wartości zadanej. Podgrzewanie wody w strefie bufora zakończy się, gdy temperatura bufora wzrośnie ponad obliczoną wartość zadaną Podłączenie instalacji basenu B TS + B A On/off OT BL RL S EXT S ECS X0 0-0V S AMB C S AMB B S AMB A S SYST + TA - S ECS S EXT S DEP C S DEP B 6 PCU SCU X4 C00309-E A Z E R T Nic nie podłączać. Podłączyć pompę wtórną basenu. Podłączyć czujnik basenu. Wymiennik płytowy. Podłączyć pompę pierwotną basenu. 0/04/
58 5. Instalacja AGC 0/5 AGC 5 AGC 5 AGC 35 Y Sterowanie wyłączenia ogrzewania basenu Jeżeli parametr WE.TEL: jest ustawiony na 0/ B, basen nie będzie podgrzewany, jeżeli zestyk jest rozwarty (nastawa fabryczna), zapewniona będzie tylko ochrona przeciwzamrożeniowa. Funkcja zestyku pozostaje nastawiana przez parametr WE.TEL. U Nic nie podłączać. Nastawy do wykonania w tym typie instalacji Parametry Dostęp Nastawy do wykonania Patrz rozdział INSTALACJA OBIEG B Jeżeli stosuje się WE.TEL WE.TEL Poziom Instalator Menu #SYSTEM Poziom Instalator Menu #SYSTEM Poziom Instalator Menu #SYSTEM T. MAX OB. B Poziom Instalator Menu #OGRANICZENIA WTÓRNE POSZERZONE BASEN 0/ B Nastawić wartość T. MAX OB. B na temperaturę odpowiadającą zapotrzebowaniu wymiennika ¼ "Wyświetlanie parametrów w trybie rozszerzonym", strona 79 ¼ "Nastawa parametrów charakterystycznych dla instalacji", strona 80 ¼ "Nastawy wykonywane przez instalatora", strona 9 Sterowanie obiegu basenu Regulacja umożliwia sterowanie obiegu basenu w dwóch przypadkach: Przypadek : Regulacja steruje obieg pierwotny (kocioł/ wymiennik) oraz obieg wtórny (wymiennik/basen). 4 Pompę obiegu pierwotnego (kocioł/wymiennik) podłączyć do wyjścia MB na listwie zacisków. Temperatura T. MAX OB. B będzie zapewniona w czasie pracy w trybie komfortu programu B zarówno w lecie, jak i w zimie. 4 Czujnik basenu (pakiet AD) podłączyć do wejścia S DEP B na listwie zacisków. 4 Ustawić wartość zadaną czujnika basenu przyciskiem C na wartość z przedziału 5-39 C. Przypadek : Basen posiada już system regulacji, który ma być zachowany. Regulacja steruje tylko obieg pierwotny (kocioł/ wymiennik). 4 Pompę obiegu pierwotnego (kocioł/wymiennik) podłączyć do wyjścia MB na listwie zacisków. Temperatura T. MAX OB. B będzie zapewniona w czasie pracy w trybie komfortu programu B zarówno w lecie, jak i w zimie. Basen można również podłączyć do obiegu C, należy przy tym podłączyć wyposażenie dodatkowe AD49: 4 Podłączyć do listwy zacisków oznaczonej C. 4 Nastawić parametry obiegu C. 56 0/04/
59 AGC 0/5 AGC 5 AGC 5 AGC Instalacja Programowanie czasu pracy pompy obiegu wtórnego Pompa obiegu wtórnego pracuje w trybie pracy dziennej programu B zarówno w lecie, jak i w zimie. Wyłączenie W kwestii przygotowania basenu do zimy prosimy zwrócić się do serwisu opiekującego się basenem Podłączenie podgrzewacza z grzałką elektryczną W trybie zimowym kocioł podgrzewa zasobnik c.w.u.. W trybie letnim zasobnik jest podgrzewany przez grzałkę elektryczną X0 6 C TS + C AUX 0-0V S AMB C S AMB B S AMB A B TS + B A S SYST + TA - S ECS S EXT S DEP C S DEP B On/off OT BL RL S EXT S ECS PCU SCU X4 C00309-C A Z E R T Zasilanie przekaźnika sterującego grzałki elektrycznej Podłączyć czujnik zewnętrzny Podłączyć czujnik c.w.u. (Pakiet AD). Podłączyć anodę podgrzewacza. Jeżeli podgrzewacz nie jest wyposażony w anodę zasilaną z obcego źródła, podłączyć wtyk symulacyjny (dostarczany z czujnikiem c.w.u. - pakiet AD). Wyjście obiegu A - Możliwość podłączenia podgrzewacza elektrycznego (lub do Y) 0/04/
60 MODE MODE TELCOM AL AL PRG 3 ALP # V V SET 5. Instalacja AGC 0/5 AGC 5 AGC 5 AGC 35 Y Możliwość podłączenia podgrzewacza elektrycznego (z wyposażeniem dodatkowym AD49) lub do T Nastawy do wykonania w tym typie instalacji Parametry Dostęp Nastawy do wykonania Patrz rozdział INSTALACJA Jeżeli podgrzewacz elektryczny jest podłączany do MA: OBIEG A () Jeżeli podgrzewacz elektryczny jest podłączany do MAUX: W.DOD () Poziom Instalator Menu #SYSTEM Poziom Instalator Menu #SYSTEM Poziom Instalator Menu #SYSTEM POSZERZONE CWU ELEK. CWU ELEK. () Parametr jest wyświetlany tylko wtedy, gdy INSTALACJA jest nastawiona na ROZSZERZONA ¼ "Wyświetlanie parametrów w trybie rozszerzonym", strona 79 ¼ "Nastawa parametrów charakterystycznych dla instalacji", strona Podłączenie wyposażenia dodatkowego Przykład: Moduł zdalnego sterowania dialogowego TELCOM, zdalne sterowania dla obiegów A i B, drugi podgrzewacz c.w.u. 3 9 X0 C TS + C AUX V S AMB C S AMB B S AMB A B TS + B A S SYST + TA - S ECS S EXT S DEP C S DEP B On/off OT BL RL S EXT S ECS PCU SCU X4 C C A Z E R T Y Nic nie podłączać. Podłączenie zdalnego sterowania (Pakiet AD54/FM5). Podłączenie BUS dla kaskady, VM Podłączenie modułu zdalnego dozoru przez linię telefoniczną TELCOM (jeżeli jest dostępny w Waszym kraju). Podłączenie pompy ładującej drugiego podgrzewacza. Drugi podgrzewacz c.w.u. 58 0/04/
61 AGC 0/5 AGC 5 AGC 5 AGC Instalacja U I O Podłączyć czujnik c.w.u. do drugiego podgrzewacza. Lampka sygnalizacyjna alarmu Nic nie podłączać. Nastawy do wykonania w tym typie instalacji Parametry Dostęp Nastawy do wykonania Patrz rozdział INSTALACJA WYJ P.A () Jeżeli jest podłączony drugi podgrzewacz: W.DOD () Poziom Instalator Menu #SYSTEM Poziom Instalator Menu #SYSTEM Poziom Instalator Menu #SYSTEM POSZERZONE USTERKA CWU () Parametr jest wyświetlany tylko wtedy, gdy INSTALACJA jest nastawiona na ROZSZERZONA ¼ "Wyświetlanie parametrów w trybie rozszerzonym", strona 79 ¼ "Nastawa parametrów charakterystycznych dla instalacji", strona Połączenie w kaskadę Podgrzewacz c.w.u. za sprzęgłem hydraulicznym C B 7 A Kocioł prowadzący Z Kocioł podrzędny- E Kocioł podrzędny- 3 R Pompa ładująca c.w.u. T Podłączyć czujnik c.w.u. (Pakiet AD) Y Kabel (BUS) U Sprzęgło hydrauliczne 0/04/
62 5. Instalacja AGC 0/5 AGC 5 AGC 5 AGC 35 I Czujnik temperatury zasilania kaskady Podłączyć czujnik do zacisku S SYST kotła prowadzącego. Nastawy do wykonania w tym typie instalacji: Kocioł prowadzący Parametry Dostęp Nastawy do wykonania Patrz rozdział INSTALACJA W.CWU () KASKADA () REGUL MASTER () SIEĆ SYSTEM. () Poziom Instalator Menu #SYSTEM Poziom Instalator Menu #SYSTEM Poziom Instalator Menu #SIEC Poziom Instalator Menu #SIEC Poziom Instalator Menu #SIEC POSZERZONE POMPA ¼ "Wyświetlanie parametrów w trybie rozszerzonym", strona 79 ¼ "Nastawa parametrów charakterystycznych dla instalacji", strona 80 ZAŁ ¼ "Konfigurowanie sieci", strona 0 ZAŁ DODAJ SLAVE () Parametr jest wyświetlany tylko wtedy, gdy INSTALACJA jest nastawiona na ROZSZERZONA Nastawy do wykonania w tym typie instalacji: Kotły podrzędne Parametry Dostęp Nastawy do wykonania Patrz rozdział INSTALACJA KASKADA () REGUL MASTER () NUMER SLAVE () Poziom Instalator Menu #SYSTEM Poziom Instalator Menu #SIEC Poziom Instalator Menu #SIEC Poziom Instalator Menu #SIEC POSZERZONE ¼ "Wyświetlanie parametrów w trybie rozszerzonym", strona 79 ZAŁ ¼ "Konfigurowanie sieci", strona 0 WYŁ, 3,... () Parametr jest wyświetlany tylko wtedy, gdy INSTALACJA jest nastawiona na ROZSZERZONA W tym przypadku wszystkie kotły zapewniają wytwarzanie c.w.u.. Podgrzewacz c.w.u. podłączony do kotła prowadzącego C B 4 A Kocioł prowadzący Z Kocioł podrzędny- 60 0/04/
63 AGC 0/5 AGC 5 AGC 5 AGC Instalacja E Kocioł podrzędny- 3 R T Y U Sprzęgło hydrauliczne Czujnik temperatury zasilania kaskady Podłączyć czujnik do zacisku S SYST kotła prowadzącego. Kabel (BUS) Podłączyć czujnik c.w.u. (Pakiet AD) Nastawy do wykonania w tym typie instalacji: Kocioł prowadzący Parametry Dostęp Nastawy do wykonania Patrz rozdział INSTALACJA W.CWU () KASKADA () REGUL MASTER () SIEĆ SYSTEM. () Poziom Instalator Menu #SYSTEM Poziom Instalator Menu #SYSTEM Poziom Instalator Menu #SIEC Poziom Instalator Menu #SIEC Poziom Instalator Menu #SIEC POSZERZONE ZAW.PRZEŁ. ¼ "Wyświetlanie parametrów w trybie rozszerzonym", strona 79 ¼ "Nastawa parametrów charakterystycznych dla instalacji", strona 80 ZAŁ ¼ "Konfigurowanie sieci", strona 0 ZAŁ DODAJ SLAVE () Parametr jest wyświetlany tylko wtedy, gdy INSTALACJA jest nastawiona na ROZSZERZONA Nastawy do wykonania w tym typie instalacji: Kotły podrzędne Parametry Dostęp Nastawy do wykonania Patrz rozdział INSTALACJA KASKADA () REGUL MASTER () NUMER SLAVE () Poziom Instalator Menu #SYSTEM Poziom Instalator Menu #SIEC Poziom Instalator Menu #SIEC Poziom Instalator Menu #SIEC POSZERZONE ¼ "Wyświetlanie parametrów w trybie rozszerzonym", strona 79 ZAŁ ¼ "Konfigurowanie sieci", strona 0 WYŁ, 3,... () Parametr jest wyświetlany tylko wtedy, gdy INSTALACJA jest nastawiona na ROZSZERZONA W tym przypadku sam kocioł prowadzący zapewnia wytwarzanie c.w.u.. Kotły podrzędne kontynuują pracę w trybie ogrzewania. 0/04/
64 - 5.0 Schemat elektryczny SCHEMA DE PRINCIPE - STROMLAUFPLAN - PRINCIPLE DIAGRAM - AGC - GSCR - CALORA TOWER GAS DE - CALORA TOWER GAS Si BE V3V 0 C 0 C Boiler Lighting J X Inv. valve X Pressure sensor 3 3 X SPL Return sensor 0 C X4 X5 Flow sensor 0 C PSU X 3 4 X X6 BO Pump X4 H.L X7 X9 VN X SI 5 X VG San Pump 3 X7 CH OHW RL_VI RL_BO_PUMP RL_SAN_PUMP PLA X PCU-9 S ECS SONDE ECS X + - F 6,3AT X0 0 C S.DHW L N A TS B B SONDE SYST T.A J X X8 X X5 3 X6 3 X X SCU D4 OT BL RL S EXT RL-PA J5 30V/50HZ RL-PB HMI N RL-V3VALIM ALIMENTATION SONDE EXT N L N NETZANSCHLUSS J7 30V/50HZ MAIN SUPPLY 3 X X 4 3 X V ENTREE EINTRITT 0-0 V INLET INGANGSAN VOEDING L N 30V / 50 HZ A ACCELERATEUR CIRCUIT A KESSELKREISPUMPE KREIS A A HEATING PUMP CIRCUIT A VERWARMINGSPOMP KRING A POMPE DE CHARGE SPEICHERLADEPUMPE LOAD PUMP VUL POMP BO PUMP POMPE CHAUDIERE KESSEL PUMPE BO PUMP BOILER PUMP KETTEL PUMP SAN PUMP POMPE SANITAIRE SANITÄR PUMP SAN PUMP SANITARY PUMP SANITAIRE POMP F6.3AT FUSIBLE 6.3A TEMPORISE SICHERUNG 6.3A TRAEGE F6.3AT FUSE 6.3A DELAYED SMELTLOOD 6.3A UNIQUEMENT AVEC BALLON H.L NUR MIT H.L SPEICHER ONLY WITH HIGH LOAD TANK ALLEEN MET H.L BOILER HMI INTERFACE HOMME - MACHINE SNITTSTELLE MENCH MACHINE HMI HUMAN MACHINE INTERFACE DE INTERFACE MAN MACHINE J-/X...X0 CONNECTEUR CIRCUIT IMPRIME SCU/PCU LEITERPLATTE STECKER SCU / PCU J-/X...X0 PRINTED CIRCUIT BOARD PLUG SCU/PCU AANSLUITKLEM SCU/PCU L PHASE PHASE L PHASE FASE N NEUTRE NULLEITER N NEUTRAL NULLEIDER PCU UNITE DE CONTRÔLE PRIMAIRE PRIMÄRE STEUEREINHEIT PCU PRIMARY CONTROL UNIT EENHEID PRIMARE CONTRÔLE SONDE DEP SONDE DE DEPART VORLAUFFÜHLER SONDE DEP FLOW SENSOR AAN VOELER SONDE DHW in SONDE EAU FROIDE SANITAIRE SANITÄR KALTWASSERFÜHLER SONDE DHW in SANITARY COLD WATER SENSOR SANITAIR KOUD WATER SENSOR SONDE ECS SONDE EAU CHAUDE SANITAIRE WARMWASSERFÜHLER SONDE ECS DOMESTIC HOT WATER SENSOR SANITAIR WARM WATER SENSORS SONDE EXT SONDE EXT AUSSENFÜHLER BUITEN VOELER SONDE EXTERIEURE OUTSIDE SENSOR SCU SEKUNDÄRE STEUEREINHEIT SCU SECONDARY CONTROL UNIT EENHEID ONDERGESCHIKTE CONTRÔLE UNITE DE CONTRÔLE SECONDAIRE TA TITANE ACTIVE SYSTEME TA TITANE ACTIVE SYSTEM TITANE ACTIVE SYSTEM TITANE ACTIVE SYSTEM V3V VANNE 3 VOIES DREIWEGEMISCHER V3V THREE WAY VALVE 3 WEGMENKRAAN X CONNECTEUR BUS SU BUS SU STECKER X BUS SU CONNECTOR BUS SU STEKKER X MANOMETRE EAU WASSER MANOMETER X PRESSURE SENSOR WATER MANOMETER X4 TEMPERATURE RETOUR RÜCKLAUFTEMPERATUR X4 RETURN TEMPERATURE RETOURTEMPERATUUR X5 TEMPERATURE DEPART VORLAUFTEMPERATUR X5 FLOW TEMPERATURE AANVOER TEMPERATUUR X6 PWM BO PUMP PWM BO PUMP X6 PWM BO PUMP PWM BO PUMP X7 THERMOSTAT LIMITEUR HAUT (H.L) HOCH TEMPERATURWÄCHTER (H.L) X7 HIGH LIMITER THERMOSTAT (H.L) HOOG BEGRENZINGS THERMOSTAT (H.L) X VANNE D'INVERSION UMSCHALVENTIL X SHIFTING VALVE OMKEERKLEP X VANNE GAZ GASVENTIL X GAS VALVE GASKLEP ONTSTEKING X TRANSFORMATEUR D'ALLUMAGE ZÜNDTRAFO X IGNITION TRANSFORMER ONTSTEKINGSTRANSFO X4 BO PUMP 30V BO PUMP 30V X4 BO PUMP 30V BO PUMP 30V X9 VENTILATEUR GEBLÄSE X9 FAN VENTILATOR ZG INTERRUPTEUR GENERAL HAUPTSCHALTER ZG MAIN SWITCH ALGEMENE SCHAKELAAR 3 4 ZG 3 ZG 0 C RL-V3VOF SONDE DEP C 0 C RL-ECS SONDE DEP B 0 C SONDE AMB A SONDE AMB B SONDE AMB C V J7 J6 RELAIS TELEPHONIQUE FERNSPRECHRELAIS TELEPHONE RELAY TELEFONISCH RELAIS SONDE AMB A SONDE D'AMBIANCE (A) RAUMFÛHLER (A) SONDE AMB A ROOM SENSER (A) RUIMTECIRCUIT (A) + L T 3 5. Instalacja AGC 0/5 AGC 5 AGC 5 AGC /04/
65 AGC 0/5 AGC 5 AGC 5 AGC Instalacja 30V / 50Hz Zasilanie N Przewód zerowy X Miernik ciśnienia wody 0-0 V Wejście PCU Płyta sterowania pierwotna X4 Temperatura powrotu MA Pompa obiegu A SONDE AMB A Czujnik temperatury pomieszczenia dla obiegu A X5 Temperatura zasilania Mr Pompa ładująca c.w.u. SONDE DEP Czujnik temperatury zasilania X6 PWM BO PUMP MBO PUMP Pompa kotłowa SONDE DHW in Czujnik ciepłej wody użytkowej MSAN PUMP Pompa c.w.u. SONDE ECS Czujnik ciepłej wody użytkowej F6.3AT Bezpiecznik 6.3A SONDE EXT Czujnik temperatury zewnętrznej X7 X X Górny czujnik temperatury Zawór przełączający Zawór gazowy * Tylko z podgrzewaczem HL SCU Płyta konsoli sterowniczej X Transformator zapłonowy HMI Interfejs konsoli sterowniczej TA Titane Active Systeme X4 BO PUMP 30V C Przekaźnik telefoniczny V3V Zawór 3-drogowy X9 Wentylator J - / X...X0 Wtyk płytki elektronicznej X Złącze BUS płytki ZG Wyłącznik główny SCU / PCU bezpieczeństwa SU L Faza 5. Napełnienie instalacji 5... Uzdatnianie wody W wielu przypadkach kocioł i instalacja centralnego ogrzewania mogą być napełnione zwykłą wodą wodociągową, bez konieczności jej uzdatniania. OSTRZEŻENIE Nie dodawać żadnych produktów chemicznych do wody grzewczej bez uprzedniej konsultacji z rzeczoznawcą do spraw uzdatniania wody. Na przykład: środki przeciwzamrożeniowe, zmiękczacze wody, produkty zwiększające lub zmniejszające wartość ph, dodatki chemiczne i/lub inhibitory. Mogą one spowodować usterki w kotła i uszkodzenie wymiennika. 4 Wartość ph nieuzdatnionej wody w instalacji musi zawierać się między 7 i 9, a wody uzdatnionej między 7 i 8,5. 4 Woda w instalacji musi mieć maksymalną twardość w zakresie 0,5-0,0 dh (zależnie od całkowitej zainstalowanej mocy). 4 W celu znalezienia dalszych informacji prosimy zajrzeć do naszej publikacji dotyczacej jakości wody. Należy przestrzegać zawartych tam reguł. 0/04/
66 3 5. Instalacja AGC 0/5 AGC 5 AGC 5 AGC Napełnienie instalacji UWAGA Przed napełnieniem otworzyć zawory we wszystkich grzejnikach w instalacji. Aby można było na wyświetlaczu odczytać ciśnienie wody, kocioł musi być załączony. 4 T0008-B. Otworzyć zawory wody zimnej i zasilania c.o... Otworzyć zawór napełniania/opróżniania instalacji. 3. Zamknąć zawór napełniający gdy ciśnieniomierz wskaże ciśnienie bar. 4. Sprawdzić szczelność połączeń wodnych. T00507-B 64 0/04/
67 AGC 0/5 AGC 5 AGC 5 AGC Uruchomienie 6 Uruchomienie 6. Konsola sterownicza 6... Opis przycisków A A A B bar AUTO C STD D E F A B C D E F Przycisk nastawy temperatur (ogrzewanie, c.w.u., basen) Przycisk wyboru trybu pracy Przycisk odstąpienia c.w.u. Przycisk dostępu do parametrów nastawianych przez instalatora Przyciski, których funkcja zależy od uprzedniego wyboru Pokrętło nastawy: 4 Obracać pokrętłem, aby przeglądać menu lub zmienić wartość 4 Nacisnąć pokrętło, aby wywołać wybrane menu lub zatwierdzić wybraną wartość 0/04/
68 6... Opis wyświetlacza Funkcje przycisków > Przycisk dostępu do różnych menu ( Przycisk przeglądania menu Przycisk przeglądania parametrów 6. Uruchomienie AGC 0/5 AGC 5 AGC 5 AGC 35 bar AUTO STD C00696-A? Symbol jest wyświetlany, gdy do dyspozycji jest tekst pomocy f STD Wyświetlenie krzywej wybranego parametru Reset programów czasowych b Wybór trybu komfortu lub dni do zaprogramowania v Wybór trybu z obniżoną temperaturą lub anulowanie wyboru dni do zaprogramowania j Powrót do poprzedniego poziomu menu ESC Powrót do poprzedniego poziomu menu bez zapamiętania dokonanych zmian t Odblokowanie ręczne Poziom mocy palnika C00705-A Cały symbol miga: palnik startuje, ale jeszcze nie ma płomienia bar Część symbolu miga: moc zwiększa się AUTO STD C00704-A Symbol wyświetlany ciągle: żądana moc jest osiągnięta C0070-A C00703-A C0070-B Część symbolu miga: moc zmniejsza się 66 0/04/
69 AGC 0/5 AGC 5 AGC 5 AGC Uruchomienie Solar (jeżeli jest podłączony) u L00000-A Solarna pompa ładująca pracuje Górna część podgrzewacza jest podgrzana do wartości zadanej podgrzewacza bar AUTO STD L00097-A L0000-A L00098-A Cały podgrzewacz jest podgrzany do wartości zadanej podgrzewacza Cały podgrzewacz jest podgrzany do wartości zadanej podgrzewacza solarnego L00099-A Podgrzewacz nie jest ładowany - obecność regulatora solarnego Tryby pracy p Tryb LATO: Ogrzewanie jest wyłączone. Wytwarzanie c.w.u. jest nadal zapewnione b Tryb ZIMA: Ogrzewanie i przygotowanie ciepłej wody użytkowej jest aktywne bar AUTO STD C00697-B AUTO Praca w trybie automatycznym zgodnie z programem czasowym x Praca dzienna: symbol jest wyświetlany, gdy aktywne jest odstąpienie DZIEŃ (komfort) bar AUTO STD C00698-B m 4 Symbol migający: odstąpienie tymczasowe 4 Symbol wyświetlany ciągle: odstąpienie stałe Praca z obniżoną temperaturą: symbol jest wyświetlany, gdy aktywne jest odstąpienie NOC (temperatura obniżona) 4 Symbol migający: odstąpienie tymczasowe 4 Symbol wyświetlany ciągle: odstąpienie stałe g Tryb wakacyjny: symbol jest wyświetlany, gdy aktywne jest odstąpienie WAKACJE (ochrona przeciwzamrożeniowa) 4 Symbol migający: tryb wakacyjny jest zaprogramowany 4 Symbol wyświetlany ciągle: tryb wakacyjny jest aktywny m Praca ręczna: Podczas pracy kotła wyświetlany jest punkt kontrolny. Wszystkie pompy pracują. Zawory 3-drogowe nie są sterowane. 0/04/
70 Ciśnienie w instalacji bar Wskaźnik ciśnienia: symbol jest wyświetlany, gdy jest podłączony czujnik ciśnienia wody. bar AUTO 6. Uruchomienie AGC 0/5 AGC 5 AGC 5 AGC 35 STD C00708-A l 4 Symbol migający: Ciśnienie wody jest niedostateczne. 4 Symbol wyświetlany ciągle: Ciśnienie wody jest wystarczające. Poziom ciśnienia wody 4 R: 0,9-, bar 4 E:,-,5 bar 4 Z:,6-,9 bar 4 A:,0-,3 bar 4 l: >,4 bar Odstąpienie od programu c.w.u Gdy aktywne jest odstąpienie od programu c.w.u., wyświetlany jest pasek: bar 4 Pasek miga: odstąpienie tymczasowe 4 Pasek jest wyświetlany stale: odstąpienie stałe AUTO STD C00707-A Pozostałe informacje Dostęp do różnych poziomów nastaw Poziom Użytkownik Informacje i nastawy na poziomie Użytkownik są dostępne dla wszystkich.. Nacisnąć przycisk >. bar AUTO STD NIEDZIELA :45 C009-A /04/
71 AGC 0/5 AGC 5 AGC 5 AGC Uruchomienie Poziom Instalator Dostęp do danych i nastaw na poziomie Instalator mogą mieć tylko uprawnieni instalatorzy.. Nacisnąć przycisk >. bar AUTO STD NIEDZIELA :45 bar AUTO TEMP.: 68 STD NIEDZIELA :45 C009-A-08. Nacisnąć przycisk -. Dostęp do poziomu instalatora jest również możliwy po naciśnięciu przez ok. 5 sek. tylko przycisku -. C007-A-08 Poziom Serwis Informacje i nastawy na poziomie serwisu posprzedażnego są przeznaczone dla pracownika serwisu.. Nacisnąć przycisk >. bar AUTO STD NIEDZIELA :45 bar AUTO TEMP.: 68 STD DIMANCHE :45 C009-A-08. Naciskać przycisk - przez ok. 5 sek.. Dostęp do poziomu serwisu jest również możliwy po naciśnięciu przez ok. 0 sek. tylko przycisku -. 5" C0035-E-0 0/04/
72 6. Uruchomienie AGC 0/5 AGC 5 AGC 5 AGC Nawigacja w menu bar #POMIARY #WYBÓR PROG CZASOWYCH #PROGRAMOWANIE #NASTAWY #CZAS.DZIEN AUTO STD. Obracać pokrętłem, aby wybrać żądane menu.. Nacisnąć pokrętło, aby wywołać menu. Nacisnąć przycisk j, aby powrócić do poprzedniego wyświetlenia. bar PROG BIEZACY B PROG BIEZACY C AUTO STD P P3 C000-A Obracać pokrętłem, aby wybrać żądany parametr. 4. Nacisnąć pokrętło, aby zmienić parametr. Nacisnąć przycisk j, aby powrócić do poprzedniego wyświetlenia. bar PROG BIEZACY C Wybór programugodz. Uzytego do P4 C AUTO STD C00-B Obracać pokrętłem, aby zmienić parametr. 6. Nacisnąć pokrętło dla potwierdzenia. Nacisnąć przycisk h dla anulowania. bar AUTO STD x LUNDI :45 C00-B Aby powrócić do wyświetlenia głównego nacisnąć razy przycisk j. Zamiast pokrętła można również użyć przyciski ( i. C004-A /04/
73 AGC 0/5 AGC 5 AGC 5 AGC Uruchomienie 6. Kontrole przed uruchomieniem 6... Przygotowanie kotła do uruchomienia OSTRZEŻENIE Nie uruchamiać kotła, jeżeli rodzaj dostarczanego gazu nie jest zgodny z dopuszczonym rodzajem gazu. Postępowanie przy przygotowaniu kotła do uruchomienia: 4 Sprawdzić, czy dostarczany gaz odpowiada danym na tabliczce znamionowej kotła. 4 Sprawdzić ciśnienie zasilania gazu. 4 Sprawdzić obieg hydrauliczny. 4 Sprawdzić ciśnienie wody w instalacji grzewczej. 4 Sprawdzić szczelność podłączenia systemu odprowadzania dymów i systemu dopływu powietrza. 4 Sprawdzić połączenia elektryczne do termostatu oraz innych regulatorów zewnętrznych. 4 Sprawdzić pozostałe podłączenia. 4 Sprawdzić kocioł pod pełnym obciążeniem. Sprawdzić nastawę stosunku gaz/powietrze i ewentualnie skorygować. 4 Sprawdzić kocioł przy obniżonym obciążeniu. Sprawdzić nastawę stosunku gaz/powietrze i ewentualnie skorygować. 4 Czynności końcowe Instalacja gazowa 0/04/
74 6. Uruchomienie AGC 0/5 AGC 5 AGC 5 AGC 35 Demontaż pokrywy komory szczelnej OSTRZEŻENIE Sprawdzić czy kocioł jest wyłączony spod napięcia.. Otworzyć zaciski mocujące znajdujące się z przodu.. Zdjąć pokrywę komory szczelnej. OSTRZEŻENIE Przed ponownym montażem pokrywy komory szczelnej sprawdzić stan uszczelki. L00066-A Sprawdzenie instalacji gazowej OSTRZEŻENIE Sprawdzić czy kocioł jest wyłączony spod napięcia.. Zdjąć pokrywę przednią.. Zdjąć pokrywę komory szczelnej. ¼ Patrz rozdział: "Demontaż pokrywy komory szczelnej", strona 7 7 0/04/
75 AGC 0/5 AGC 5 AGC 5 AGC Uruchomienie C 3. Otworzyć główny zawór gazowy. 4. Sprawdzić ciśnienia zasilania gazem na króćcu pomiarowym C na zespole gazowym. OSTRZEŻENIE ¼Dozwolone rodzaje gazu - patrz rozdział: "Rodzaje gazów", strona 5. Sprawdzić szczelność podłączeń gazowych wykonanych za zaworem gazowym kotła. 6. Sprawdzić szczelność przewodu gazowego wraz z armaturą. Ciśnienie próbne nie może przekroczyć wartości 60 mbar. 7. Odpowietrzyć przewody gazowe przez odkręcenie punktu pomiarowego na multibloku. Punkt pomiarowy ponownie zakręcić gdy przewody gazowe są wystarczająco odpowietrzone. 8. Sprawdzić szczelność podłączeń gazowych w kotle. T0058-B Obieg hydrauliczny 4 Upewnić się, że syfon kondensatu wypełniony jest wodą do znacznika. 4 Sprawdzić szczelność połączeń hydraulicznych Podłączenia elektryczne 4 Sprawdzić podłączenia elektryczne. 6.3 Uruchomienie urządzenia. Otworzyć główny zawór gazowy.. Załączyć kocioł wyłącznikiem głównym ZAŁ/WYŁ l C00359-B 0/04/
76 6. Uruchomienie AGC 0/5 AGC 5 AGC 5 AGC 35 bar LANGUE FRANCAIS Français - Deutsch - English - Italiano - Espanol - Nederlands - Pycck - Polski - Türk - STD 3. Przy pierwszym załączeniu wyświetlone zostanie menu JEZYK. Wybrać żądany język poprzez obracanie pokrętłem. 4. Nacisnąć pokrętło dla potwierdzenia. Kocioł rozpoczyna automatyczny cykl odpowietrzania trwający 3 minuty i powtarzany każdorazowo po włączeniu zasilania elektrycznego. C0086-C Przy pierwszym uruchomieniu kotła może nie być podświetlenia obudowy, lub może być ono słabe (bateria jeszcze nie naładowana maksymalnie). Bateria osiąga stan maksymalnego naładowania gdy kocioł jest zasilany elektrycznie przez 4 godziny. Błąd w trakcie procedury załączania: 4 Na ekranie nie pojawia się żadna informacja: - Sprawdzić napięcie w sieci zasilającej - Sprawdzić bezpieczniki - Sprawdzić podłączenie kabla sieciowego do wtyku X płytki PCU 4 W przypadku usterki, na ekranie jest wyświetlany kod usterki. ¼Patrz rozdział: "Komunikaty (kod typu Bxx lub Mxx)", strona Regulacje gazu Przystosowanie do innego rodzaju gazu OSTRZEŻENIE Poniższe czynności może wykonywać tylko autoryzowany instalator lub firma serwisowa. Dla pracy z innym rodzajem gazu należy wykonać następujące czynności: 4 Dla pracy z propanem zainstalować kryzę. 4 Nastawić prędkość obrotową wentylatora przy pomocy parametrów MIN OBR WENT., MAX.DMUCH.GRZ, MAX WENT CWU i START WENT: XXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXX L0008-A ¼Patrz rozdział: "Nastawy wykonywane przez instalatora", strona 9 4 Ustawić stosunek powietrze-gaz. ¼ "Sprawdzanie/ustawianie wartości O przy pełnym obciążeniu", strona 75 ¼ "Sprawdzanie/ustawianie wartości O przy niskim obciążeniu", strona 77 4 Nakleić etykietkę informującą dla jakiego rodzaju gazu kocioł został ustawiony. 74 0/04/
77 AGC 0/5 AGC 5 AGC 5 AGC Uruchomienie Sprawdzanie i ustawiania spalania. Odkręcić zaślepkę pomiaru spalin.. Wprowadzić sondę z analizatorem gazów spalinowych do otworu pomiaru gazów spalinowych. OSTRZEŻENIE Dopilnować, aby otwór wokół sondy był w trakcie pomiaru dobrze uszczelniony. M00534-A UWAGA Analizator gazów spalinowych musi dokonywać pomiarów z dokładnością do 0,5% O. 3. Zdjąć pokrywę komory szczelnej. ¼patrz rozdział: "Demontaż pokrywy komory szczelnej", strona 7 4. Zmierzyć zawartość procentową O w objętości gazów spalinowych. Wykonaj pomiary przy pełnym obciążeniu i niskim obciążeniu (Zdjąć przednią obudowę). 5. Po wykonaniu pomiaru zamknąć punkt analizy spalania. bar AUTO TEMP.: 68 STD NIEDZIELA :45 Sprawdzanie/ustawianie wartości O przy pełnym obciążeniu. Przy wyświetleniu podstawowym nacisnąć przycisk -. Wyświetlone zostają właściwości generatora. W trakcie przebiegu automatycznego cyklu odpowietrzania wykonanie tych operacji nie jest możliwe. bar C007-A GENE : PMAX TEMP KOTLA 68 C I- JONIZ 0µA OBROTY WENTYL tr/min AUTO STD AUTO => PMAX. Obracać pokrętłem, aż wyświetlone zostanie P MAX. Kocioł przechodzi do pracy na pełnej mocy. 3. Zmierzyć zawartość procentową O w objętości gazów spalinowych (przy zdjętej pokrywie obudowy wodoszczelnej). C00347-B-08 0/04/
78 6. Uruchomienie AGC 0/5 AGC 5 AGC 5 AGC 35 A 4. Jeśli wartość uzyskana w wyniku pomiaru jest poza zakresem podanym w tabeli, należy skorygować współczynnik gaz/ powietrze. Za pomocą śruby regulacyjnej A ustawić wartość procentową O na wartość nominalną dla rodzaju stosowanego gazu. Ta wartość powinna zawsze mieścić się między najwyższą i najniższą granicą. T00093-A 4 Dokręcać śrubę A zgodnie z ruchem wskazówek zegara w celu uzyskania wyższej wartości O. 4 Dokręcać śrubę A w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara w celu uzyskania niższej wartości O. 5. Skontrolować płomień przez wziernik. Płomień nie może się odrywać. Wartości przy pełnym obciążeniu dla G0 (Gaz H) O (%) AGC 0/5 4,7-5, () AGC 5 4,7-5, () AGC 5 4,7-5, () AGC 35 4,3-4,8 () () Wartość nominalna Wartości przy pełnym obciążeniu dla G7 (Gaz Lw) O (%) AGC 0/5 4, - 4,8 () AGC 5 4, - 4,8 () AGC 5 4, - 4,8 () AGC 35 4,0-4,6 () () Wartość nominalna Wartości przy pełnym obciążeniu dla G.350 (Gaz Ls) O (%) AGC 0/5 4,5-5, () AGC 5 4,5-5, () AGC 5 4,5-5, () AGC 35 - () Wartość nominalna Wartości przy pełnym obciążeniu dla G3 (Propan) O (%) Średnica kryzy (Ø mm) () AGC 0/5 4,7-5, () 3,00 AGC 5 4,7-5, () 3,00 AGC 5 4,7-5, () 4,00 AGC 35 4,7-5, () 4,40 () Umieścić pierścień ograniczający gaz w armaturze gazowej () Wartość nominalna 76 0/04/
79 AGC 0/5 AGC 5 AGC 5 AGC Uruchomienie Sprawdzanie/ustawianie wartości O przy niskim obciążeniu bar AUTO TEMP.: 68 STD NIEDZIELA :45. Przy wyświetleniu podstawowym nacisnąć przycisk -. Wyświetlone zostają właściwości generatora. W trakcie przebiegu automatycznego cyklu odpowietrzania wykonanie tych operacji nie jest możliwe. bar C007-A GENE : PMIN TEMP KOTLA 68 C I- JONIZ 0µA OBROTY WENTYL. 850 tr/min AUTO STD AUTO => PMIN. Obracać pokrętłem, aż zostanie wyświetlone P MIN. Moc minimalna jest ustawiona. 3. Zmierzyć zawartość procentową O w objętości gazów spalinowych (przy zdjętej pokrywie obudowy wodoszczelnej). B C00348-B Jeśli wartość uzyskana w wyniku pomiaru jest poza zakresem podanym w tabeli, należy skorygować współczynnik gaz/ powietrze. Za pomocą śruby regulacyjnej B ustawić wartość procentową O na wartość nominalną dla rodzaju stosowanego gazu. Ta wartość powinna zawsze mieścić się między najwyższą i najniższą granicą. B 4 Obrócić śrubę B w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara, aby uzyskać mniejszą wartość O. 4 Obrócić śrubę B w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara, aby uzyskać większą wartość O. 5. Skontrolować płomień przez wziernik. T B Płomień nie może się odrywać. Wartości przy niskim obciążeniu dla G0 (Gaz H) O (%) AGC 0/5 5,9 () - 6,3 AGC 5 5,9 () - 6,3 AGC 5 5,9 () - 6,3 AGC 35 5,5 () - 5,9 () Wartość nominalna 0/04/
80 6. Uruchomienie AGC 0/5 AGC 5 AGC 5 AGC 35 Wartości przy niskim obciążeniu dla G7 (Gaz Lw) O (%) AGC 0/5 5,5 () - 5,9 AGC 5 5,5 () - 5,9 AGC 5 5,5 () - 5,9 AGC 35 5,3 () - 5,7 () Wartość nominalna Wartości przy niskim obciążeniu dla G.350 (Gaz Ls) O (%) AGC 0/5 5,8 () - 6, AGC 5 5,8 () - 6, AGC 5 5,8 () - 6, AGC 35 - () Wartość nominalna Wartości przy niskim obciążeniu dla G3 (Propan) O (%) AGC 0/5 5,8 () - 6, AGC 5 5,8 () - 6, AGC 5 5,8 () - 6, AGC 35 5,8 () - 6, () Wartość nominalna OSTRZEŻENIE Sprawdzanie składu spalin na pełnej i minimalnej mocy powtarzać tak długo, aż zostaną w obu przypadkach uzyskane właściwe (zgodne z tabelą) wartości CO lub O w spalinach. Aby opuścić tryb POMIAR EMISJI nacisnąć kilka razy na j. Po wykonaniu regulacji O na małej i dużej prędkości należy ponownie zamontować szczelną pokrywę. 78 0/04/
81 AGC 0/5 AGC 5 AGC 5 AGC Uruchomienie Podstawowa regulacja mieszanki gaz/ powietrze 8 A B 9 0 T00985-B W przypadku, gdy mieszanka gaz/powietrze nie jest wyregulowana, armatura gazowa wyposażona jest w podstawową regulację. W tym celu postępować następująco:. Odłączyć zasilanie elektryczne kotła.. Zamknąć zawór gazowy kotła. 3. Zdemontować przewód doprowadzający powietrze do zwężki Venturiego. 4. Odkręcić górne podłączenie armatury gazowej. 5. Wyciągnąć wtyk pod wentylatorem. 6. Odpiąć zaciski mocujące zespół wentylatora/kolana mieszającego do wymiennika głównego. 7. Całkowicie zdjąć zespół wentylatora/kolana mieszającego. ¼W przypadku czynności 3 do 7 włącznie, patrz rozdział: "Kontrola palnika i czyszczenie wymiennika", strona 8. Dokręcać śrubę regulacyjną A na armaturze gazowej w celu zmiany położenia w punkcie oporu. 9. Dokręcać śrubę regulacyjną B na armaturze gazowej w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara, aż pokryje się ona z przednią częścią. 0.Dokręcić śrubę regulacyjną B na armaturze gazowej, o 6 obr., zgodnie z ruchem wskazówek zegara..przy montażu kotła wszystkie elementy zamontować z powrotem w odwrotnej kolejności. 6.5 Kontrole i regulacje po uruchomieniu Wyświetlanie parametrów w trybie rozszerzonym bar AUTO TEMP.: 68 5" STD DIMANCHE :45 Dostarczana konsola sterowanicza jest tak nastawiona, aby wyświetlać tylko parametry klasyczne. Aby przełączyć się w tryb rozszerzony postępować następująco:. Wywołać poziom Instalator: Naciskać przycisk - przez ok. 5 sek... Wybrać menu #SYSTEM. 4 Obracać pokrętłem, aby przeglądać menu lub zmienić wartość. 4 Nacisnąć pokrętło, aby wywołać wybrane menu lub zatwierdzić wybraną wartość. ¼Szczegółowe objaśnienie nawigacji w menu znajduje się w rozdziale: "Nawigacja w menu", strona Ustawić parametr INSTALACJA na POSZERZONE. C0035-E-0 0/04/
82 6. Uruchomienie AGC 0/5 AGC 5 AGC 5 AGC 35 Poziom Instalator - Menu #SYSTEM Parametr Zakres regulacji Opis Nastawa fabryczna Nastawa użytkownika INSTALACJA KASK. Wyświetlenie parametru instalacji klasycznej KASK. POSZERZONE Wyświetlenie wszystkich parametrów Niezależnie od tego, które przyciski zostały naciśnięte, regulator przechodzi w tryb KASK. po 30 min Nastawa parametrów charakterystycznych dla instalacji bar AUTO TEMP.: 68 5" STD DIMANCHE :45 C0035-E-0. Wywołać poziom Instalator: Naciskać przycisk - przez ok. 5 sek... Wybrać menu #SYSTEM. 4 Obracać pokrętłem, aby przeglądać menu lub zmienić wartość. 4 Nacisnąć pokrętło, aby wywołać wybrane menu lub zatwierdzić wybraną wartość. ¼Szczegółowe objaśnienie nawigacji w menu znajduje się w rozdziale: "Nawigacja w menu", strona Nastawić parametry zależnie od podłączeń wyprowadzonych na płytce elektronicznej: Poziom Instalator - Menu #SYSTEM Parametr Zakres regulacji Opis Nastawa fabryczna Nastawa użytkownika OBIEG A ()() BEZPOŚR Zastosowanie jako obieg grzewczy bez mieszacza PROGRAM WYS.T CWU CWU ELEK. NIEOB Zastosowanie jako niezależnie programowane wyjście Możliwa praca obiegu A w lecie pomimo ręcznego lub automatycznego wyłączenia w lecie Podłączenie drugiego podgrzewacza c.w.u. Pozwala sterować grzałkę elektryczną zależnie od programu dziennego dla obiegu A, wtrybie pracy w lecie Żadne dane odnoszące się do obiegu A nie są wyświetlone OBIEG B () 3 DR Podłączenie obiegu grzewczego z zaworem 3-drogowym (Przykład: Ogrzewanie podłogowe) BASEN BEZPOŚR Używanie obiegu do sterowania basenu Używanie obiegu jako obiegu bez mieszacza BEZPOŚR () Parametr będzie wyświetlany tylko wtedy, gdy INSTALACJA będzie nastawiony na POSZERZONE () Jeżeli wykorzystywana jest zintegrowana z kotłem pompa dla obiegu A (parametr OBIEG A ustawiony na BEZPOŚR), wyjście MA jest wolne (3) Parametr jest wyświetlany tylko wtedy, gdy parametr WYJ POMPY A jest ustawiony na ON DODA, lub gdy podłączona jest opcjonalna karta rozszerzeń dla 3-drogowego zaworu mieszającego 3 DR 80 0/04/
83 AGC 0/5 AGC 5 AGC 5 AGC Uruchomienie Poziom Instalator - Menu #SYSTEM Parametr Zakres regulacji Opis Nastawa fabryczna Nastawa użytkownika OBIEG C () 3 DR Podłączenie obiegu grzewczego z zaworem 3-drogowym (Przykład: Ogrzewanie podłogowe) BASEN BEZPOŚR Używanie obiegu do sterowania basenu Używanie obiegu jako obiegu bez mieszacza WYJ P.A ()() POMPA GRZ A Pompa obiegu A: Wyjście MA stosuje się do sterowania pompy obiegu A OB DOD CYRKUL.CWU POMPA PIERW. ZAŁ PAL. USTERKA UST.KASK P VM Wykorzystany do wznowienia funkcji parametru W.DOD bez dołączania wyposażenia dodatkowego Płytka + czujnik (Pakiet AD49) Pozwala sterować pompę cyrkulacyjną c.w.u. zaleznie od programu dziennego c.w.u. i wymusić jej pracę przy odstąpieniu od programu c.w.u. Wyjście MA będzie aktywne, gdy w obiegu wtórnym wystąpi zapotrzebowanie na grzanie Wyjście MA będzie aktywne, gdy wystąpi zapotrzebowanie na pracę palnika Wyjście MA będzie aktywne, gdy wystąpi usterka Zgłoszenie usterki kaskady Zgłoszenie pompy VM POMPA KOMPL Pompa kotła pracuje, jak tylko wystąpi KOTŁA () zapotrzebowanie na ciepło obiegu wtórnego (A, B, C, lub c.w.u.) OBIEG A Pompa kotła pracuje tylko wtedy, gdy wystąpi zapotrzebowanie na ciepło obiegu A W.CWU () POMPA Zastosowanie pompy ładującej zasobnik dla wyjścia Mr ZAW.PRZEŁ. Zastosowanie zaworu przełączającego do wytwarzania c.w.u. 3 DR POMPA GRZ A OBIEG A ZAW.PRZEŁ. () Parametr będzie wyświetlany tylko wtedy, gdy INSTALACJA będzie nastawiony na POSZERZONE () Jeżeli wykorzystywana jest zintegrowana z kotłem pompa dla obiegu A (parametr OBIEG A ustawiony na BEZPOŚR), wyjście MA jest wolne (3) Parametr jest wyświetlany tylko wtedy, gdy parametr WYJ POMPY A jest ustawiony na ON DODA, lub gdy podłączona jest opcjonalna karta rozszerzeń dla 3-drogowego zaworu mieszającego 0/04/
84 6. Uruchomienie AGC 0/5 AGC 5 AGC 5 AGC 35 Poziom Instalator - Menu #SYSTEM Parametr Zakres regulacji Opis Nastawa fabryczna Nastawa użytkownika W.DOD ()(3) CYRKUL.CWU Używanie jako pompa cyrkulacyjna c.w.u. CYRKUL.CWU PROGRAM Zastosowanie jako niezależnie programowane wyjście POMPA PIERW. ZAŁ PAL. CWU USTERKA CWU ELEK. UST.KASK P VM Wyjście MAUX będzie aktywne, gdy w obiegu wtórnym wystąpi zapotrzebowanie na grzanie Wyjście MAUX będzie aktywne, gdy wystąpi zapotrzebowanie na pracę palnika Użycie jako obiegu pierwotnego drugiego podgrzewacza c.w.u. Wyjście MAUX będzie aktywne, gdy wystąpi usterka Pozwala sterować grzałkę elektryczną zależnie od programu dziennego dla obiegu AUX, wtrybie pracy w lecie Zgłoszenie usterki kaskady Zgłoszenie pompy VM WE.SYST () SYSTEM Wejście czujnika wykorzystuje się do podłączenia wspólnego czujnika zasilania instalacji kaskadowej ZASOBNIK BUF. CWU WARSTWOWY BUFOR+CWU Bufor włączony tylko dla ogrzewania Stosowanie podgrzewacza c.w.u. z czujnikami (u góry i u dołu) Podgrzewacz c.w.u. włączony dla ogrzewania i c.w.u. WY TEL () USTERKA Wyjście telekomunikacyjne jest w razie usterki zamknięte PRZEGL USTERKA PRZEGL Przy wskazaniu konserwacji wyjście telefoniczne jest zamknięte Przy wystąpieniu usterki lub przy wyświetleniu konserwacyjnym wyjście telekomunikacyjne jest zamknięte SYSTEM USTERKA WE.TEL () WYŁ. Patrz tabela poniżej. WYŁ. OTW () Parametr będzie wyświetlany tylko wtedy, gdy INSTALACJA będzie nastawiony na POSZERZONE () Jeżeli wykorzystywana jest zintegrowana z kotłem pompa dla obiegu A (parametr OBIEG A ustawiony na BEZPOŚR), wyjście MA jest wolne (3) Parametr jest wyświetlany tylko wtedy, gdy parametr WYJ POMPY A jest ustawiony na ON DODA, lub gdy podłączona jest opcjonalna karta rozszerzeń dla 3-drogowego zaworu mieszającego 8 0/04/
85 AGC 0/5 AGC 5 AGC 5 AGC Uruchomienie Poziom Instalator - Menu #SYSTEM Parametr Zakres regulacji Opis Nastawa fabryczna Nastawa użytkownika WE.TEL () OCHRONY Włączenie ochrony kotła przed zamarznięciem 0/ A Styk Zał/Wył: Umożliwia wykorzystanie WE.TEL jako wejścia dla uaktywnienia ochrony przeciwzamrożeniowej obiegu A 0/ B Styk Zał/Wył: Umożliwia wykorzystanie WE.TEL jako wejścia dla uaktywnienia ochrony przeciwzamrożeniowej obiegu B 0/ C Styk Zał/Wył: Umożliwia wykorzystanie WE.TEL jako wejścia dla uaktywnienia ochrony przeciwzamrożeniowej obiegu C 0/ CWU Styk Zał/Wył: Umożliwia wykorzystanie WE.TEL jako wejścia dla uaktywnienia ochrony przeciwzamrożeniowej obiegu ECS 0/ DODA Styk Zał/Wył: Umożliwia wykorzystanie WE.TEL jako wejścia dla uaktywnienia ochrony przeciwzamrożeniowej obiegu AUX (W.DOD. jeżeli podłączona jest opcja AD49, lub gdy parametr WYJ P.A jest ustawiony na OB DOD) Jeżeli WE.TEL nie jest aktywny, obieg dodatkowy (AUX) kieruje się maksymalną temperaturą kotła (parametr T.MAX KOTŁA). OCHRONY () Parametr będzie wyświetlany tylko wtedy, gdy INSTALACJA będzie nastawiony na POSZERZONE () Jeżeli wykorzystywana jest zintegrowana z kotłem pompa dla obiegu A (parametr OBIEG A ustawiony na BEZPOŚR), wyjście MA jest wolne (3) Parametr jest wyświetlany tylko wtedy, gdy parametr WYJ POMPY A jest ustawiony na ON DODA, lub gdy podłączona jest opcjonalna karta rozszerzeń dla 3-drogowego zaworu mieszającego Wpływ nastawy parametru WE.TEL na zestyk WE.TEL WE.TEL WE.TEL Styk C zwarty Styk C rozwarty WYŁ. OCHRONY Tryb ochrony przeciwzamrożeniowej jest aktywny we wszystkich obiegach kotła. Tryb wybrany na kotle jest aktywny. 0/ A Tryb wybrany na obiegu jest aktywny. Tryb ochrony przeciwzamrożeniowej w odnośnym obiegu jest aktywny. 0/ B Tryb wybrany na obiegu jest aktywny. Tryb ochrony przeciwzamrożeniowej w odnośnym obiegu jest aktywny. 0/ A+B Wybrane tryby dla obiegów są aktywne. Tryb ochrony przeciwzamrożeniowej odnośnych obiegów jest aktywny. 0/ C Tryb wybrany na obiegu jest aktywny. Tryb ochrony przeciwzamrożeniowej w odnośnym obiegu jest aktywny. 0/ A+C Wybrane tryby dla obiegów są aktywne. Tryb ochrony przeciwzamrożeniowej odnośnych obiegów jest aktywny. 0/ B+C Wybrane tryby dla obiegów są aktywne. Tryb ochrony przeciwzamrożeniowej odnośnych obiegów jest aktywny. 0/ A+B+C Wybrane tryby dla obiegów są aktywne. Tryb ochrony przeciwzamrożeniowej odnośnych obiegów jest aktywny. 0/ CWU Wybrany tryb jest aktywny w obiegu c.w.u.. Tryb ochrony przeciwzamrożeniowej jest aktywny w obiegu c.w.u.. 0/ A+CWU Wybrane tryby dla obiegów są aktywne. Tryb ochrony przeciwzamrożeniowej odnośnych obiegów jest aktywny. 0/ B+CWU Wybrane tryby dla obiegów są aktywne. Tryb ochrony przeciwzamrożeniowej odnośnych obiegów jest aktywny. 0/ A+B+CWU Wybrane tryby dla obiegów są aktywne. Tryb ochrony przeciwzamrożeniowej odnośnych obiegów jest aktywny. 0/04/
86 6. Uruchomienie AGC 0/5 AGC 5 AGC 5 AGC 35 Wpływ nastawy parametru WE.TEL na zestyk WE.TEL WE.TEL WE.TEL Styk C zwarty Styk C rozwarty 0/ C+CWU Wybrane tryby dla obiegów są aktywne. Tryb ochrony przeciwzamrożeniowej odnośnych obiegów jest aktywny. 0/ A+C+CWU Wybrane tryby dla obiegów są aktywne. Tryb ochrony przeciwzamrożeniowej odnośnych obiegów jest aktywny. 0/ B+C+CWU Wybrane tryby dla obiegów są aktywne. Tryb ochrony przeciwzamrożeniowej odnośnych obiegów jest aktywny. 0/ DODA 4 Wyjście MAUX na listwie zacisków jest aktywne. 4 Wyjście MAUX na listwie zacisków nie jest aktywne. 4 Kocioł pracuje z temperaturą zadaną T.MAX 4 KOTŁA. Kocioł pracuje z temperaturą zadaną zależną od temperatury zewnętrznej. OTW OCHRONY Tryb wybrany na kotle jest aktywny. Tryb ochrony przeciwzamrożeniowej jest aktywny we wszystkich obiegach kotła. 0/ A Tryb ochrony przeciwzamrożeniowej w odnośnym obiegu jest aktywny. 0/ B Tryb ochrony przeciwzamrożeniowej w odnośnym obiegu jest aktywny. 0/ A+B Tryb ochrony przeciwzamrożeniowej odnośnych obiegów jest aktywny 0/ C Tryb ochrony przeciwzamrożeniowej w odnośnym obiegu jest aktywny. 0/ A+C Tryb ochrony przeciwzamrożeniowej odnośnych obiegów jest aktywny 0/ B+C Tryb ochrony przeciwzamrożeniowej odnośnych obiegów jest aktywny 0/ A+B+C Tryb ochrony przeciwzamrożeniowej odnośnych obiegów jest aktywny 0/ CWU Tryb ochrony przeciwzamrożeniowej jest aktywny w obiegu c.w.u.. 0/ A+CWU Tryb ochrony przeciwzamrożeniowej odnośnych obiegów jest aktywny 0/ B+CWU Tryb ochrony przeciwzamrożeniowej odnośnych obiegów jest aktywny 0/ A+B+CWU Tryb ochrony przeciwzamrożeniowej odnośnych obiegów jest aktywny 0/ C+CWU Tryb ochrony przeciwzamrożeniowej odnośnych obiegów jest aktywny 0/ A+C+CWU Tryb ochrony przeciwzamrożeniowej odnośnych obiegów jest aktywny 0/ B+C+CWU Tryb ochrony przeciwzamrożeniowej odnośnych obiegów jest aktywny 0/ DODA 4 Wyjście MAUX na listwie zacisków nie jest aktywne. 4 Kocioł pracuje z temperaturą zadaną zależną od temperatury zewnętrznej. Tryb wybrany na obiegu jest aktywny. Tryb wybrany na obiegu jest aktywny. Wybrane tryby dla obiegów są aktywne Tryb wybrany na obiegu jest aktywny. Wybrane tryby dla obiegów są aktywne Wybrane tryby dla obiegów są aktywne Wybrane tryby dla obiegów są aktywne Wybrany tryb jest aktywny w obiegu c.w.u.. Wybrane tryby dla obiegów są aktywne Wybrane tryby dla obiegów są aktywne Wybrane tryby dla obiegów są aktywne Wybrane tryby dla obiegów są aktywne Wybrane tryby dla obiegów są aktywne Wybrane tryby dla obiegów są aktywne 4 Wyjście MAUX na listwie zacisków jest aktywne. 4 Kocioł pracuje z temperaturą zadaną T.MAX KOTŁA. 84 0/04/
87 AGC 0/5 AGC 5 AGC 5 AGC Uruchomienie Nadawanie nazwy obiegom i generatorom bar AUTO TEMP.: 68 5" STD DIMANCHE :45. Wywołać poziom Instalator: Naciskać przycisk - przez ok. 5 sek... Wybrać menu #NAZAWA OBIEGÓW. 4 Obracać pokrętłem, aby przeglądać menu lub zmienić wartość. 4 Nacisnąć pokrętło, aby wywołać wybrane menu lub zatwierdzić wybraną wartość. ¼Szczegółowe objaśnienie nawigacji w menu znajduje się w rozdziale: "Nawigacja w menu", strona 70 bar AUTO STD A B C D E. OBIEG B E Personalizacjanazwy tego obiegu B C0035-E-0 C00344-B Wybrać obieg, lub generator, któremu należy nadać nazwę. Poziom Instalator - Menu #NAZAWA OBIEGÓW Parametr Opis Nazwa przydzielona przez użytkownika OBIEG A OBIEG B OBIEG C OB DOD OB. CWU GENE Obieg A Obieg B Obieg C Obieg dodatkowy Obieg ciepłej wody użytkowej Generator 4. Obracać pokrętłem, aby wybrać pierwszy znak z listy. Nacisnąć pokrętło dla potwierdzenia. 5. Nacisnąć drugi raz, aby podobnie wprowadzić drugi znak, lub obracać pokrętło, aby wprowadzić spację. 6. Wybrać pozostałe znaki w ten sam sposób. Strefa wprowadzania może zawierać do 6 znaków. Obracać pokrętło, aby przemieścić się z jednego na inne znaki. Nacisnąć przycisk h, aby wyjść bez dokonywania zmiany.. X Y Z 7. Dla potwierdzenia nazwy nacisnąć pokrętło, a następnie obrócić nieco w lewo. Nacisnąć pokrętło po pojawieniu się symbolu U. Nazwa jest potwierdzona. Jeżeli nazwa ma długość 6 znaków, potwierdzi się automatycznie, zaraz po potwierdzeniu ostatniego znaku. bar OBIEG B WEJŚCIA Personalizacjanazwy tego obiegu B AUTO STD C00345-C-08 0/04/
88 6. Uruchomienie AGC 0/5 AGC 5 AGC 5 AGC Nastawa charakterystyki grzewczej bar AUTO TEMP.: 68 5" STD DIMANCHE :45 C0035-E-0. Wywołać poziom Instalator: Naciskać przycisk - przez ok. 5 sek... Wybrać menu #WTÓRNE PAR INSTAL. 4 Obracać pokrętłem, aby przeglądać menu lub zmienić wartość. 4 Nacisnąć pokrętło, aby wywołać wybrane menu lub zatwierdzić wybraną wartość. ¼Szczegółowe objaśnienie nawigacji w menu znajduje się w rozdziale: "Nawigacja w menu", strona Wybrać parametr KRZYWA OB... bar INERCJA BUD. KRZYWA OB.B KRZYWA OB.C OSUSZ.C AUTO STD NIE C0036-B-08 bar KRZYWA OB.B Pochyleniekrzywej grzewczejobiegu B AUTO STD.0 4. Obracać pokrętłem, aby bezpośrednio zmienić wartość. Nacisnąć przycisk f, aby zmienić wartość przy równoczesnym wyświetlaniu krzywej. bar AUTO STD 0.7 C0037-B-08 0,7 5. Obracać pokrętłem, aby zmienić krzywą. 6. Nacisnąć pokrętło dla potwierdzenia. Nacisnąć przycisk h dla anulowania. 0.7 = nastawa nachylenia krzywej obiegu grzewczego. C0038-A /04/
89 AGC 0/5 AGC 5 AGC 5 AGC Uruchomienie Krzywa grzania bez TPM 75 C A Z E Maksymalna temperatura obiegu grzewczego Temperatura wody w obiegu przy temperaturze zewnętrznej 0 C Wartość zadana DZIEŃ obiegu 50 R Temperatura zewnętrzna, przy której osiągnięto maksymalną temperaturę obiegu 5.5 T Wartość nachylenia krzywej obiegu grzewczego Wybrać parametr KRZYWA OB C Przy zmianie nachylenia krzywej obiegu grzewczego, Z i R obliczane są na nowo i automatycznie pozycjonowane. C0039-B Krzywa grzania z TPM Parametr TPM (minimalna temperatura ogrzewania) zapewnia minimalną temperaturę roboczą obiegu kotłowego (temperatura ta może być stała, jeśli nachylenie krzywej obiegu jest zerowe). 3 X C C A Z E R T x Maksymalna temperatura obiegu grzewczego Temperatura wody w obiegu przy temperaturze zewnętrznej 0 C Wartość zadana DZIEŃ obiegu Temperatura zewnętrzna, przy której osiągnięto maksymalną temperaturę obiegu Wartość nachylenia krzywej obiegu grzewczego Wybrać parametr KRZYWA OB... Nastawiana wartość parametru TPM D. - dzień Przy zmianie nachylenia krzywej obiegu grzewczego, Z i R obliczane są na nowo i automatycznie pozycjonowane. C0030-B Czynności końcowe T005-A. Usunąć przyrządy pomiarowe.. Zamknąć króćce pomiaru spalin. 3. Założyć z powrotem przednią obudowę zewnętrzną. 4. Doprowadzić do osiągnięcia w instalacji grzewczej temperatury ok. 70 C. 5. Wyłączyć kocioł. 6. Po ok. 0 min. odpowietrzyć instalację grzewczą. 7. Sprawdzić ciśnienie wody w instalacji. W razie potrzeby dopełnić wodę w instalacji grzewczej (zalecane ciśnienie wody od,5 do bar). 8. Na tabliczce znamionowej zakreślić odpowiedni rodzaj gazu. 0/04/
90 6. Uruchomienie AGC 0/5 AGC 5 AGC 5 AGC Po zakończeniu instalowania nakleić w widocznym miejscu na obudowie urządzenia tabliczkę znamionową dostarczoną w woreczku z instrukcją obsługi 0.Wypełnić listę kontrolną..wyjaśnić użytkownikowi sposób działania instalacji, kotła i regulacji..poinformować użytkownika o częstotliwości wymaganych prac konserwacyjnych. Określić termin konserwacji i podać dane kontaktowe instalatora. ¼Patrz rozdział: "Personalizacja konserwacji", strona Wręczyć użytkownikowi wszystkie instrukcje obsługi. Uruchomienie kotła jest zakończone. Różne parametry kotła są wstępnie ustawione w fabryce. Te nastawy fabryczne są odpowiednie dla najczęściej występujących instalacji grzewczych. Dla innych instalacji i warunków eksploatacyjnych można te parametry zmienić. 6.6 Wyświetlanie mierzonych wartości Różne wielkości zmierzone przez urządzenie wyświetlane są w menu #POMIARY. bar AUTO STD NIEDZIELA :45. Wywołać poziom Użytkownik: Nacisnąć przycisk >.. Wybrać menu #POMIARY. 4 Obracać pokrętłem, aby przeglądać menu lub zmienić wartość. 4 Nacisnąć pokrętło, aby wywołać wybrane menu lub zatwierdzić wybraną wartość. ¼Szczegółowe objaśnienie nawigacji w menu znajduje się w rozdziale: "Nawigacja w menu", strona 70. C009-A-08 Poziom Użytkownik - Menu #POMIARY Parametr Opis Jednostka TEMP ZEWNET Temperatura zewnętrzna C TEMP POKOJ A () Temperatura pomieszczenia - obieg A C TEMP POKOJ B () Temperatura pomieszczenia - obieg B C TEMP POKOJ C () Temperatura pomieszczenia - obieg C C TEMP KOTŁA Temperatura wody w kotle C CISNIENIE BAR Ciśnienie wody w instalacji bar (MPa) TEMP.CWU () Temperatura podgrzewacza c.w.u. C TEMP CWU PIERW. () T.POKR.PODGRZ () Temperatura ciepłej wody chwilowa C Temperatura wody w podgrzewaczu buforowym C TEMP BASEN B () Temperatura wody basenu w obiegu B C TEMP.BASEN C () Temperatura wody basenu w obiegu C C TEMP ZASIL.B () Temperatura wody zasilania obiegu B C () Parametr będzie wyświetlany tylko wtedy, gdy wyposażenie dodatkowe, obiegi lub czujniki będą rzeczywiście podłączone. () Parametr jest wyświetlany tylko wtedy, gdy aktywna jest funkcja (parametr LICZ.ENERGII w menu #KONFIGURACJA) 88 0/04/
91 AGC 0/5 AGC 5 AGC 5 AGC Uruchomienie Poziom Użytkownik - Menu #POMIARY Parametr Opis Jednostka TEMP ZASIL.C () Temperatura wody zasilania obiegu C C TEMP SYSTEMU () Temperatura wody zasilania układu przy większej ilości generatorów C TEMP CWU DÓŁ () Temperatura wody w dolnej strefie podgrzewacza c.w.u. C T PODGRZ. DOD () Temperatura wody w drugim podgrzewaczu c.w.u., który jest podłączony do obiegu DODAT. C TEMP.CWU A () Temperatura wody w drugim podgrzewaczu c.w.u. (podłączony do obiegu A) C T.PODGRZEW SOL () Temperatura c.w.u. osięgnieta dzięki energii słonecznej (TS) C SOLAR KOL T. () Temperatura kolektorów słonecznych (TC) C ENERGIA SOL () Energia słoneczna zakumulowana w podgrzewaczu kwh TEMP POWROTU Temperatura wody powrotnej do kotła C OBROTY WENT. Prędkość obrotowa wentylatora obr./min MOC Aktualna moc względna kotła (0 %: Palnik wyłączony lub pracujący z mocą minimalną) % I- JONIZ (µa) Wielkość prądu jonizacji µa CIEP. KON. () Energia zużywana przez kocioł w trybie ogrzewania (Wartość szacunkowa) kwh CWU KONS. () Energia zużywana przez kocioł w trybie c.w.u (Wartość szacunkowa) kwh IL.STARTÓW CZAS PRACY. Liczba startów palnika (nie można wyzerować) Wskazanie licznika zwiększa się o 8 co 8 załączeń Liczba godzin pracy palnika (nie można wyzerować) Wskazanie licznika zwiększa się o co godz. WEJ.0-0V () Napięcie na wejściu 0-0 V V SEKWENCJA CTRL Sekwencja regulacji Numer kontrolny oprogramowania () Parametr będzie wyświetlany tylko wtedy, gdy wyposażenie dodatkowe, obiegi lub czujniki będą rzeczywiście podłączone. () Parametr jest wyświetlany tylko wtedy, gdy aktywna jest funkcja (parametr LICZ.ENERGII w menu #KONFIGURACJA) h 6.7 Zmiana nastaw Konsola sterownicza kotła jest nastawiona na najczęściej występujące rodzaje instalacji grzewczych. Przy tych nastawach pracują prawidłowo praktycznie wszystkie instalacje. Użytkownik lub instalator może zoptymalizować parametry według własnego uznania. ¼Odnośnie nastaw wykonywanych przez użytkownika, patrz instrukcja obsługi. 0/04/
92 6. Uruchomienie AGC 0/5 AGC 5 AGC 5 AGC Wybór języka bar AUTO TEMP.: 68 5" STD DIMANCHE :45 C0035-E-0. Wywołać poziom Instalator: Naciskać przycisk - przez ok. 5 sek... Wybrać menu #JEZYK. 4 Obracać pokrętłem, aby przeglądać menu lub zmienić wartość. 4 Nacisnąć pokrętło, aby wywołać wybrane menu lub zatwierdzić wybraną wartość. ¼Szczegółowe objaśnienie nawigacji w menu znajduje się w rozdziale: "Nawigacja w menu", strona 70 Poziom Instalator - Menu #JEZYK Zakres regulacji FRANCAIS DEUTSCH ENGLISH ITALIANO ESPAÑOL NEDERLANDS POLSKY TÜRK PУCCKИЙ Opis Wyświetlanie w języku francuskim Wyświetlanie w języku niemieckim Wyświetlanie w języku angielskim Wyświetlanie w języku włoskim Wyświetlanie w języku hiszpańskim Wyświetlanie w języku niderlandzkim Wyświetlanie w języku polskim Wyświetlanie w języku tureckim Wyświetlanie w języku rosyjskim Kalibrowanie czujników bar AUTO STD NIEDZIELA :45 C009-A-08. Wywołać poziom Użytkownik: Nacisnąć przycisk >.. Wybrać menu #NASTAWY. 4 Obracać pokrętłem, aby przeglądać menu lub zmienić wartość. 4 Nacisnąć pokrętło, aby wywołać wybrane menu lub zatwierdzić wybraną wartość. ¼Szczegółowe objaśnienie nawigacji w menu znajduje się w rozdziale: "Nawigacja w menu", strona Nastawić następujące parametry: 90 0/04/
93 AGC 0/5 AGC 5 AGC 5 AGC Uruchomienie Poziom Użytkownik - Menu #NASTAWY Parametr Zakres regulacji LA./ZIMA 5 do 30 C Możliwa jest nastawa temperatury zewnętrznej, powyżej której następuje wyłączenie ogrzewania. KALIB.CZ.ZEW KALIB.CZ.POK.A ()() NIE Opis Nastawa fabryczna Nastawa użytkownika 4 Pompy grzewcze są wyłączone. 4 Palnik uruchamia się tylko przy zapotrzebowaniu na c.w.u.. 4 Pojawia się symbol p. Ogrzewanie nigdy nie wyłączy się automatycznie Kalibrowanie czujnika zewnętrznego: Umożliwia skorygowanie temperatury zewnętrznej Kalibrowanie czujnika pokojowego obiegu A Wykonać tę nastawę godziny po załączeniu, przy ustabilizowanej temperaturze pomieszczenia PRZES TEMP P A ()(3) -5.0 do +5.0 C Przesunięcie temperatury pomieszczenia obiegu A: Umożliwia skorygowanie czujnika temperatury pomieszczenia obiegu Wykonać tę nastawę godziny po załączeniu, przy ustabilizowanej temperaturze pomieszczenia ZAMROZ.POK.A 0.5 do 0 C Temperatura pomieszczenia przy której następuje uaktywnienie ochrony przed zamarznięciem - obieg A KALIB.CZ.POK.B ()() (4) PRZES TEMP P B (3)(4) () Kalibrowanie czujnika pokojowego obiegu B Wykonać tę nastawę godziny po załączeniu, przy ustabilizowanej temperaturze pomieszczenia -5.0 do +5.0 C Przesunięcie temperatury pomieszczenia obiegu B: Umożliwia skorygowanie czujnika temperatury pomieszczenia obiegu Wykonać tę nastawę godziny po załączeniu, przy ustabilizowanej temperaturze pomieszczenia ZAMROZ.POK.B (4) 0.5 do 0 C Temperatura pomieszczenia, przy której aktywowany jest tryb przeciwzamrożeniowy w obiegu B C Temperatura zewnętrzna Temperatura pomieszczenia - obieg A C Temperatura pomieszczenia - obieg B () Parametr będzie wyświetlany tylko wtedy, gdy INSTALACJA będzie nastawiony na POSZERZONE () Parametr zostanie wyswietlony tylko wtedy, gdy jest podłączony czujnik pokojowy danego obiegu (3) Parametry są wyświetlane tylko wtedy, gdy żaden czujnik pokojowy nie jest podłączony do odnośnego obiegu, lub gdy wpływ czujnika jest zerowy (4) Parametr zostanie wyświetlony tylko wtedy, gdy dany obieg jest rzeczywiście podłączony C 0/04/
94 6. Uruchomienie AGC 0/5 AGC 5 AGC 5 AGC 35 Poziom Użytkownik - Menu #NASTAWY Parametr KALIB.CZ.POK.C (4)() () PRZES TEMP P C (4)() (3) Zakres regulacji Opis Nastawa fabryczna Nastawa użytkownika Kalibrowanie czujnika pokojowego obiegu C Wykonać tę nastawę godziny po załączeniu, przy ustabilizowanej temperaturze pomieszczenia -5.0 do +5.0 C Przesunięcie temperatury pomieszczenia obiegu C: Umożliwia skorygowanie czujnika temperatury pomieszczenia obiegu Wykonać tę nastawę godziny po załączeniu, przy ustabilizowanej temperaturze pomieszczenia ZAMROZ.POK.C (4) 0.5 do 0 C Temperatura pomieszczenia przy której następuje uaktywnienie ochrony przed zamarznięciem - obieg C Temperatura pomieszczenia - obieg C () Parametr będzie wyświetlany tylko wtedy, gdy INSTALACJA będzie nastawiony na POSZERZONE () Parametr zostanie wyswietlony tylko wtedy, gdy jest podłączony czujnik pokojowy danego obiegu (3) Parametry są wyświetlane tylko wtedy, gdy żaden czujnik pokojowy nie jest podłączony do odnośnego obiegu, lub gdy wpływ czujnika jest zerowy (4) Parametr zostanie wyświetlony tylko wtedy, gdy dany obieg jest rzeczywiście podłączony C Nastawy wykonywane przez instalatora bar AUTO TEMP.: 68 5" STD DIMANCHE :45. Wywołać poziom Instalator: Naciskać przycisk - przez ok. 5 sek... Nastawić następujące parametry: 4 Obracać pokrętłem, aby przeglądać menu lub zmienić wartość. 4 Nacisnąć pokrętło, aby wywołać wybrane menu lub zatwierdzić wybraną wartość. ¼Szczegółowe objaśnienie nawigacji w menu znajduje się w rozdziale: "Nawigacja w menu", strona 70. C0035-E-0 Poziom Instalator - Menu #OGRANICZENIA PIERWOT. Parametr Zakres regulacji Opis Nastawa fabryczna Nastawa użytkownika T.MAX KOTŁA 0 do 90 C Maksymalna temperatura kotła 80 C MAX MOC GRZ.% () 0-00 % Maksymalna moc kotła w trybie grzania M.MAX CWU(%) ()() 0-00 % Maksymalna moc kotła podczas podgrzewu c.w.u. MIN OBR WENT. () obr/min Minimalna prędkość obrotowa wentylatora MAX WENT OGRZ. () obr/min Ustawienie maksymalnej prędkości obrotowej wentylatora. Tryb c.o. 00 % 00 % Patrz tabela poniżej Patrz tabela poniżej () Parametr będzie wyświetlany tylko wtedy, gdy INSTALACJA będzie nastawiony na POSZERZONE () Parametr będzie wyświetlany tylko wtedy, gdy parametr W.CWU jest nastawiony na POMPA 9 0/04/
95 AGC 0/5 AGC 5 AGC 5 AGC Uruchomienie Poziom Instalator - Menu #OGRANICZENIA PIERWOT. Parametr Zakres regulacji Opis Nastawa fabryczna Nastawa użytkownika MAX WENT CWU () obr/min Nastawa maksymalnej prędkości obrotowej wentylatora dla podgrzewacza c.w.u. START WENT () obr/min Optymalna nastawa prędkości obrotowej dla załączenia MIN.PRED.POMPY () 0-00 % minimalna prędkość obrotowa pompy MAX.PRED.POMPY () 0-00 % maksymalna prędkość obrotowa pompy Patrz tabela poniżej Patrz tabela poniżej 0 % 60 % () Parametr będzie wyświetlany tylko wtedy, gdy INSTALACJA będzie nastawiony na POSZERZONE () Parametr będzie wyświetlany tylko wtedy, gdy parametr W.CWU jest nastawiony na POMPA Rodzaj używanego gazu Parametr Jednostka AGC 0/5 AGC 5 AGC 5 AGC 35 Gaz E (GZ-50) MIN OBR WENT. obr./min MAX WENT OGRZ. obr./min MAX WENT CWU obr./min START WENT obr./min Propan (G3) MIN OBR WENT. obr./min MAX WENT OGRZ. obr./min MAX WENT CWU obr./min START WENT obr./min Gaz Lw (G7) MIN OBR WENT. obr./min MAX WENT OGRZ. obr./min MAX WENT CWU obr./min START WENT obr./min Gaz Ls (G.350) MIN OBR WENT. obr./min MAX WENT OGRZ. obr./min MAX WENT CWU obr./min START WENT obr./min Wszystkie rodzaje gazu MAX.PRED.POMPY % Wszystkie rodzaje gazu MIN.PRED.POMPY % Poziom Instalator - Menu #OGRANICZENIA WTÓRNE Parametr Zakres regulacji Opis Nastawa fabryczna T.MAX OB.A 30 do 95 C Temperatura maksymalna (Obieg A) ¼ "T. MAX OB. ", strona 98 T.MAX OB.B 0 do 95 C Temperatura maksymalna (Obieg B) ¼ "T. MAX OB. ", strona 98 T.MAX OB.C 0 do 95 C Temperatura maksymalna (Obieg C) ¼ "T. MAX OB. ", strona 98 () Parametr będzie wyświetlany tylko wtedy, gdy INSTALACJA będzie nastawiony na POSZERZONE () Parametr można nastawić na krzywą grzewczą, przy wciśniętym przycisku f. 75 C 50 C 50 C 0/04/
96 6. Uruchomienie AGC 0/5 AGC 5 AGC 5 AGC 35 Poziom Instalator - Menu #OGRANICZENIA WTÓRNE Parametr Zakres regulacji Opis Nastawa fabryczna PRZECIWZAM.ZEW WYŁ, -8 do +0 C Temperatura zewnętrzna, przy której uaktywnia się ochrona przeciwzamrożeniowa instalacji. Poniżej tej temperatury pompy działają bez przerwy i utrzymywane są minimalne temperatury obiegów grzewczych. Przy nastawie NOC : WYL. utrzymana jest obniżona temperatura każdego obiegu. (Menu #WTÓRNE PAR INSTAL). WYŁ: Ochrona przeciwzamrożeniowa nie jest aktywna TPM D.A () () WYŁ, 0 do 90 C Minimalna temperatura pracy dziennej (Obieg A) WYŁ TPM N.A () () WYŁ, 0 do 90 C Minimalna temperatura pracy nocnej (Obieg A) WYŁ TPM D.B () () WYŁ, 0 do 90 C Minimalna temperatura pracy dziennej (Obieg B) WYŁ TPM N.B () () WYŁ, 0 do 90 C Minimalna temperatura pracy nocnej (Obieg B) WYŁ TPM D.C () () WYŁ, 0 do 90 C Minimalna temperatura pracy dziennej (Obieg C) WYŁ TPM N.C () () WYŁ, 0 do 90 C Minimalna temperatura pracy nocnej (Obieg C) WYŁ +3 C T.CWU PIERW. () 50 do 95 C Wartość zadana dla kotła przy wytwarzaniu c.w.u. 65 C () Parametr będzie wyświetlany tylko wtedy, gdy INSTALACJA będzie nastawiony na POSZERZONE () Parametr można nastawić na krzywą grzewczą, przy wciśniętym przycisku f. Poziom Instalator - Menu #PIERWOTNE PAR INSTAL () Parametr Zakres regulacji Opis Nastawa fabryczna MIN CZAS P.PAL 0 do 80 sekund Nastawa minimalnego czasu pracy palnika (W trybie "Ogrzewanie") WYBIEG P 0 do 99 minut Maksymalny czas wybiegu pompy GENER. () generatora WE.BL () GRZANIE STOP Konfiguracja wejścia BL automatu PCU Jeżeli zestyk jest rozwarty, ogrzewanie jest wyłączone. Pomimo tego c.w.u. jest nadal wytwarzana (o ile parametr W.CWU jest nastawiony na ZAW.PRZEŁ.). Automatyczne ponowne załączenie, jeżeli zestyk zostanie zwarty. TOTALNY STOP BEZPIECZ. MODE Konfiguracja wejścia BL automatu PCU Jeżeli zestyk jest rozwarty, ogrzewanie i wytwarzanie c.w.u. są wyłączone. Automatyczne ponowne załączenie, jeżeli zestyk zostanie zwarty. Konfiguracja wejścia BL automatu PCU Jeżeli zestyk jest rozwarty, następuje wyłączenie zabezpieczające ogrzewania. Dla ponownego załączenia wymagane jest odblokowanie kotła. () Menu jest wyświetlane tylko wtedy, gdy parametr INSTALACJA jest ustawiony na POSZERZONE 30 sek. 4 min. TOTALNY STOP Nastawa użytkownika 94 0/04/
97 AGC 0/5 AGC 5 AGC 5 AGC Uruchomienie Poziom Instalator - Menu #WTÓRNE PAR INSTAL Parametr Zakres regulacji Opis Nastawa fabryczna INERCJA BUD. () 0 (0 godz.) do 0 (50 godz.) Charakterystyka inercji budynku: 0 dla budynków o niskiej bezwładności cieplnej. 3 dla budynków o normalnej bezwładności cieplnej. 0 dla budynków o wysokiej bezwładności cieplnej. Zmiana nastawy fabrycznej jest uzasadniona tylko w wyjątkowych wypadkach. KRZYWA OB.A () 0 do 4 Nachylenie charakterystyki grzewczej dla obiegu grzewczego A ¼ "KRZYWA OB...", strona 98 WST.GRZ.A () 0.0 do 0.0 Aktywowanie i regulacja czasu antycypacji ¼ "WST.GRZ.A, WST.GRZ.B, WST.GRZ.C ", strona 99 WPL.POKOJU A () 0 do 0 Wpływ czujnika pomieszczenia A ¼ "WPL.POKOJU ", strona 00 KRZYWA OB.B () 0 do 4 Nachylenie charakterystyki grzewczej dla obiegu grzewczego B ¼ "KRZYWA OB...", strona 98 WST.GRZ.B () 0.0 do 0.0 Aktywowanie i regulacja czasu antycypacji ¼ "WST.GRZ.A, WST.GRZ.B, WST.GRZ.C ", strona 99 WPL.POKOJU B () 0 do 0 Wpływ czujnika pomieszczenia B ¼ "WPL.POKOJU ", strona 00 KRZYWA OB.C () 0 do 4 Nachylenie charakterystyki grzewczej dla obiegu grzewczego C ¼ "KRZYWA OB...", strona 98 WST.GRZ.C () 0.0 do 0.0 Aktywowanie i regulacja czasu antycypacji ¼ "WST.GRZ.A, WST.GRZ.B, WST.GRZ.C ", strona 99 WPL.POKOJU C () 0 do 0 Wpływ czujnika pomieszczenia C ¼ "WPL.POKOJU ", strona 00 SUSZENIE POSADZKI NIE, B, C, B+C Osuszanie posadzki ¼ "SUSZENIE POSADZKI", strona 99 START SUSZENIA T. (3) 0 do 50 C Temperatura rozpoczęcia osuszania posadzki STOP SUSZENIA T. (3) 0 do 50 C Temperatura zakończenia osuszania posadzki 3 ( godz.).5 NIE NIE NIE 3 NIE 0 C 0 C () Parametr będzie wyświetlany tylko wtedy, gdy INSTALACJA będzie nastawiony na POSZERZONE () Parametr można nastawić na krzywą grzewczą, przy wciśniętym przycisku f (3) Parametr będzie wyświetlany tylko wtedy, gdy SUSZENIE POSADZKI nie będzie wyłączone (WYŁ) (4) Parametr będzie wyświetlany tylko wtedy, gdy WEJ.0-0V będzie nastawiony na ZAŁ. (5) Parametr będzie wyświetlany tylko wtedy, gdy W.CWU będzie nastawiony na POMPA (6) Jeżeli podłączony jest zawór przełączający, podgrzewanie ciepłej wody zawsze posiada priorytet, niezależne od nastawy. (7) Parametr będzie wyświetlany tylko wtedy, gdy ANTYLEG. nie będzie wyłączone (WYŁ) Nastawa użytkownika 0/04/
98 6. Uruchomienie AGC 0/5 AGC 5 AGC 5 AGC 35 Poziom Instalator - Menu #WTÓRNE PAR INSTAL Parametr Zakres regulacji Opis Nastawa fabryczna IL DNI SUSZENIA (3) 0 do 99 Ilość dni osuszania posadzki 0 NOC () OBNIZ. Utrzymana jest obniżona temperatura (tryb pracy NOC) STOP WEJ.0-0V WYŁ / TEMPERATURA / MOC % ¼ "NOC", strona 00 Kocioł jest wyłączony (tryb pracy NOC) ¼ "NOC", strona 00 Uaktywnienie sterowania 0-0V ¼ "Funkcja 0-0 V", strona 0 VMIN/WYŁ 0-0V ()(4) 0 do 0 V Napięcie odpowiada minimalnej wartości zadanej VMAX 0-0V ()(4) 0 do 0 V Napięcie odpowiada maksymalnej wartości zadanej ZAD.MIN 0-0V ()(4) 0 do 00 Minimalna wartość zadana temperatury lub mocy ZAD.MAX 0-0V ()(4) 5 do 00 Maksymalna wartość zadana temperatury lub mocy SZER.PASMA () 4 do 6 K Szerokość pasma regulacji trzydrogowego zaworu mieszającego. Możliwość zwiększenia szerokości pasma, gdy zawory są szybkie, lub zmniejszenia, gdy są powolne. K/M PRZESUNIĘ. () 0 do 6 K Minimalna różnica temperatury między kotłem i mieszaczami WYBIEG P.GRZE () 0 do 5 minut Opóźnienie wyłączenia pomp c.o.. Opóźnienie wyłączenia pompy grzewczej zapobiega przegrzaniu kotła. WYBIEG P.CWU ()(5) do 5 minut Opóźnienie wyłączenia pompy c.w.u.. Opóźnienie wyłączenia pompy ładującej zasobnik zapobiega przegrzaniu kotła i obiegów grzewczych (Tylko wtedy, gdy stosuje się pompę ładującą). ADAPT WLACZ Automatyczna adaptacja charakterystyk grzewczych poszczególnych obiegów, posiadających czujnik pokojowy, których wpływ jest >0. WYLACZ. Charakterystyki grzewcze można zmieniać tylko ręcznie. OBNIZ. WYŁ 0.5 V 0 V 5 00 K 4 K 4 min. min. WLACZ () Parametr będzie wyświetlany tylko wtedy, gdy INSTALACJA będzie nastawiony na POSZERZONE () Parametr można nastawić na krzywą grzewczą, przy wciśniętym przycisku f (3) Parametr będzie wyświetlany tylko wtedy, gdy SUSZENIE POSADZKI nie będzie wyłączone (WYŁ) (4) Parametr będzie wyświetlany tylko wtedy, gdy WEJ.0-0V będzie nastawiony na ZAŁ. (5) Parametr będzie wyświetlany tylko wtedy, gdy W.CWU będzie nastawiony na POMPA (6) Jeżeli podłączony jest zawór przełączający, podgrzewanie ciepłej wody zawsze posiada priorytet, niezależne od nastawy. (7) Parametr będzie wyświetlany tylko wtedy, gdy ANTYLEG. nie będzie wyłączone (WYŁ) Nastawa użytkownika 96 0/04/
99 AGC 0/5 AGC 5 AGC 5 AGC Uruchomienie Poziom Instalator - Menu #WTÓRNE PAR INSTAL Parametr Zakres regulacji Opis Nastawa fabryczna PRIORYTET CWU (6) TOTAL Przerwanie ogrzewania i podgrzewania basenu w trakcie wytwarzania c.w.u.. ANTYLEG. MIESZACZ NIE WYŁ DZIENNIE TYGODNIOWO Wytwarzanie c.w.u. i ogrzewanie w obiegach mieszaczowych jest możliwe, o ile do dyspozycji pozostaje dostateczna moc i odpowiednie podłączenia hydrauliczne. Ogrzewanie i wytwarzanie c.w.u. równocześnie, jeżeli podłączenie hydrauliczne pozwala na to. a Ryzyko przegrzania obiegu kotłowego. Działanie ochrony przed legionellami pozwala zwalczyć pojawianie się w podgrzewaczu legionelli, bakterii odpowiedzialnych za chorobę legionistów. Funkcja ochrony przed legionellami nie jest aktywna Podgrzewacz jest podgrzewany codziennie od godziny 4:00 do 5:00 Podgrzewacz jest podgrzewany w każdą sobotę od godziny 4:00 do 5:00 CZA.SART.ANTYLEG (7) 00:00 do 3:30 Godzina rozpoczęcia ochrony przed legionellami CZAS.TRWA.ANTYLEG (7) TOTAL WYŁ 4:00 godz. (Skok: 30 min.) 0 do 360 min. Czas ochrony przed legionellami 60 min. (Skok: 30 min.) OPTYM.CWU (5) WYŁ Funkcja nie jest aktywna WYŁ TEMP.KOTŁA Gdy w trybie ogrzewania temperatura kotła przekroczy T.CWU PIERW. o +3 C i zapotrzebowanie podgrzewacza c.w.u. nie zostało spełnione, załącza się pompa c.w.u. TEMP SYST Gdy w trybie ogrzewania temperatura układu przekroczy T.CWU PIERW. o +3 C i zapotrzebowanie podgrzewacza c.w.u. nie zostało spełnione, załącza się pompa c.w.u. WLACZ.CWU (5) WYŁ Funkcja nie jest aktywna WYŁ TEMP.KOTŁA W trybie c.w.u. pompa ładująca c.w.u. uruchamia się tylko wtedy, gdy temperatura kotła przekroczyła wartość zadaną TEMP.CWU + 5 C TEMP SYST W trybie c.w.u. pompa ładująca c.w.u. uruchamia się tylko wtedy, gdy temperatura układu przekroczyła wartość zadaną TEMP.CWU + 5 C () Parametr będzie wyświetlany tylko wtedy, gdy INSTALACJA będzie nastawiony na POSZERZONE () Parametr można nastawić na krzywą grzewczą, przy wciśniętym przycisku f (3) Parametr będzie wyświetlany tylko wtedy, gdy SUSZENIE POSADZKI nie będzie wyłączone (WYŁ) (4) Parametr będzie wyświetlany tylko wtedy, gdy WEJ.0-0V będzie nastawiony na ZAŁ. (5) Parametr będzie wyświetlany tylko wtedy, gdy W.CWU będzie nastawiony na POMPA (6) Jeżeli podłączony jest zawór przełączający, podgrzewanie ciepłej wody zawsze posiada priorytet, niezależne od nastawy. (7) Parametr będzie wyświetlany tylko wtedy, gdy ANTYLEG. nie będzie wyłączone (WYŁ) Nastawa użytkownika 0/04/
100 6. Uruchomienie AGC 0/5 AGC 5 AGC 5 AGC 35 Poziom Instalator - Menu #SOLAR () Parametr Zakres regulacji Opis Nastawa fabryczna OBNIŻ-SOLAR-CWU 0 do 30 C Maksymalne obniżenie wartości zadanej c.w.u., gdy pompa solarna pracuje na 00% REFERENZ-DT 0 do 0 C Różnica temperatur, którą pompa solarna próbuje utrzymać między czujnikiem podgrzewacza solarnego i kolektorem słonecznym MAX.TEMP.KOLEKTOR 00 do 5 C Temperatura kolektora słonecznego, powyżej której załącza się pompa solarna. Pompa nie pracuje jeżeli temperatura podgrzewacza solarnego jest wyższa niż 80 C MIN.T.ZAŁ.POMPY do 5 min. Minimalny czas pracy pompy solarnej przy 00% przy jej załączeniu 5 C 0 C 00 C min. MIN.PRED.POMPY 50 do 00 % Minimalna prędkość pompy solarnej 50 % KOLEKTOR RURUOWY ZAŁ / NIE Ustawić na ZAŁ, jeżeli stosuje się kolektory rurowe MAX.WYDATEK 0 do 0 l/min Maksymalny wydatek pompy solarnej ¼ "MAX.WYDATEK", strona 0 NIE 6.7 l/min. Nastawa użytkownika () Menu jest wyświetlane tylko wtedy, gdy podłączona jest regulacja solarna, a parametr INSTALACJA jest ustawiony na POSZERZONE T. MAX OB. OSTRZEŻENIE Przy ogrzewaniu podłogowym nie zmieniać nastawy fabrycznej (50 C). Za czujnikiem przylgowym instalować termostat bezpieczeństwa, który przerwie dostawę ciepła, gdy temperatura cieczy przekroczy 65 C. 4 W obiegu bez mieszacza podłączyć termostat zabezpieczający do zestyku BL. 4 W obiegu mieszaczowym (B lub C) podłączyć termostat zabezpieczający do zestyku TS. KRZYWA OB... Krzywa grzewcza obiegu A, B lub C x y A Temperatura zewnętrzna ( C) Temperatura zasilania ( C) Maksymalna temperatura obiegu grzewczego B - C M00678-B 98 0/04/
101 AGC 0/5 AGC 5 AGC 5 AGC Uruchomienie WST.GRZ.A, WST.GRZ.B, WST.GRZ.C 0,5K 4 A Wartość zadana temperatury pomieszczenia - Komfort Z Wartość zadana temperatury pomieszczenia - Temperatura obniżona E Przebieg programu R Czas antycypacji = przyspieszona faza podgrzewu 3 880N033 Funkcja antycypacji oblicza czas ponownego uruchomienia ogrzewania, aby osiągnąć żądaną temperaturę pomieszczenia minus 0.5K w czasie zaprogramowanym dla przejścia w tryb pracy dziennej. Czas startu programu godzinowego odpowiada końcowi przyspieszonej fazy podgrzewu. Funkcja jest aktywowana przez nastawienie innej wartości niż WYŁ. Nastawiona wartość odpowiada czasowi, jaki jest wymagany, aby doprowadzić instalację do żądanej temperatury (temperatura zewnętrzna 0 C); wychodząc od temperatury pomieszczenia odpowiadającej wartości zadanej pracy z obniżoną temperaturą w nocy. Antycypacja jest optymalizowana jeżeli jest podłączony czujnik pokojowy. W tym wypadku regulator automatycznie dopasuje czas antycypacji. Funkcja ta zależy od rezerwy mocy, jaką dysponuje instalacja. SUSZENIE POSADZKI Umożliwia wyznaczenie wartości stałych temperatur zasilania, aby przyspieszyć suszenie posadzki przy ogrzewaniu podłogowym. Nastawa tych temperatur musi spełniać zalecenia instalatora ogrzewania podłogowego. Uaktywnienie tego parametru (inna nastawa niż WYŁ) wymusza stałe wyświetlenie SUSZENIE POSADZKI i wyłącza wszystkie pozostałe funkcje regulacyjne. Jeżeli w jednym obiegu jest aktywna funkcja osuszania posadzki przy ogrzewaniu podłogowym, wszystkie pozostałe obiegi (np. c.w.u.) są wyłączone. Zastosowanie tej funkcji jest możliwe tylko w obiegach B i C. 6 A STOP SUSZENIA T. 5 C00768-A Z START SUSZENIA T. E Dzień bieżący R IL DNI SUSZENIA T Zwykła regulacja (koniec suszenia) Y Temperatura zadana dla ogrzewania ( C) 3 00:00 00:00 00:00 4 0/04/
102 6. Uruchomienie AGC 0/5 AGC 5 AGC 5 AGC :00 00:00 00: C00769-A 4 Przykład A STOP SUSZENIA T.: 47 C Z START SUSZENIA T.: 0 C R T Y IL DNI SUSZENIA Zwykła regulacja (koniec suszenia) Temperatura zadana dla ogrzewania ( C) Codziennie o północy (00:00): wartość zadana (START SUSZENIA T.) zostaje obliczona na nowo, a liczba pozostałych dni (IL DNI SUSZENIA) zmniejszona. WPL.POKOJU Umożliwia regulację wpływu czujnika pokojowego na temperaturę wody danego obiegu grzewczego. Regulacja Opis 0 brak wpływu (zdalne sterowanie zamontowane w niewłaściwym miejscu) nieznaczny wpływ 3 średni wpływ (zalecane) 0 praca jak z termostatem pokojowym NOC Parametr ten jest wyświetlany, gdy minimum jeden obieg grzewczy nie posiada czujnika pokojowego. Dla obiegów bez czujnika pokojowego: 4 NOC: OBNIZ. (obniżenie): w okresie pracy z obniżoną temperaturą utrzymana jest obniżona temperatura. Pompa obiegu grzewczego pracuje ciągle. 4 NOC : WYL. (WYŁ.): w okresie pracy z obniżoną temperaturą ogrzewanie jest wyłączone. Jeżeli ochrona przeciwzamrożeniowa instalacji jest aktywna, obieg będzie chroniony funkcją przeciwzamarzaniową. Dla obiegów z czujnikiem pomieszczenia: 4 Jeżeli temperatura pomieszczenia jest niższa od wartości zadanej czujnika pokojowego: w okresie pracy z obniżoną temperaturą utrzymana jest obniżona temperatura. Pompa obiegu grzewczego pracuje ciągle. 4 Jeżeli temperatura pomieszczenia jest wyższa od wartości zadanej czujnika pokojowego: w okresie pracy z obniżoną temperaturą ogrzewanie jest wyłączone. Jeżeli ochrona przeciwzamrożeniowa instalacji jest aktywna, obieg będzie chroniony funkcją przeciwzamarzaniową. 00 0/04/
103 AGC 0/5 AGC 5 AGC 5 AGC Uruchomienie Funkcja 0-0 V Funkcja ta służy do sterowania kotła poprzez zewnętrzny układ z wyjściem 0-0V podłączonym do wejścia 0-0V. Ta komenda podaje do kotła wartość zadaną temperatury lub mocy. Należy koniecznie zapewnić, aby parametr T.MAX KOTŁA był wyższy od ZAD.MAX 0-0V jeżeli sterowanie następuje przy pomocy temperatury M00679-A Temperatura zadana zasilania ( C) lub moc (%) Napięcie na wejściu (V) - DC 3 0 V 4 ZAD.MIN 0-0V 5 ZAD.MAX 0-0V 6 VMIN/WYŁ 0-0V 7 VMAX 0-0V 8 0 V x y Napięcie na wejściu Temperatura kotła lub względna moc kotła Jeżeli napięcie wejściowe jest niższe od VMIN/WYŁ 0-0V kocioł zostaje wyłączony. Wartość zadana dla kotła odpowiada dokładnie napięciu wejściowemu 0-0V. Obieg wtórny kotła pracuje dalej, lecz bez wpływu na temperaturę wody w kotle. Przy zastosowaniu wejścia 0-0V i obiegu wtórnego kotła, zewnętrzny regulator zapewniający to napięcie 0-0V, musi zawsze żądać temperaturę co najmniej równą zapotrzebowaniu obiegu wtórnego. MAX.WYDATEK Dzięki parametrowi MAX.WYDATEK, regulator może obliczyć ilość ciepła wytwarzanego przez instalację (kanał wyświetlania kwh). Kanał nastawy MAX.WYDATEK odpowiada natężeniu przepływu w l/ min. w obiegu kolektorowym. Ustalić wartość MAX.WYDATEK przy pomocy poniższej tabeli, odpowiednio do konfiguracji instalacji i ilości lub powierzchni kolektorów. Jeżeli nie zostanie wprowadzona prawidłowa wartość natężenia przepływu, nie będzie również poprawne wyświetlenie kwh. Ilość ciepła (kanał wyświetlania kwh) może być wykorzystana tylko do użytku osobistego. Kolektory powierzchniowe Montaż kolektorów Pow. (m ) Ilość kolektorów Natężenie przepływu (l/h) lub 400 6, lub , lub , Natężenie przepływu (l/min) 0/04/
104 6. Uruchomienie AGC 0/5 AGC 5 AGC 5 AGC 35 Kolektory powierzchniowe Montaż kolektorów Pow. (m ) Ilość kolektorów Natężenie przepływu (l/h) x 750,5...5 x3 670, x , x 850 4, x , x , x 00 0, x , Natężenie przepływu (l/min) Konfigurowanie sieci bar AUTO TEMP.: 68 5" STD DIMANCHE :45. Wywołać poziom Instalator: Naciskać przycisk - przez ok. 5 sek... Wybrać menu #SIEĆ. 4 Obracać pokrętłem, aby przeglądać menu lub zmienić wartość. 4 Nacisnąć pokrętło, aby wywołać wybrane menu lub zatwierdzić wybraną wartość. ¼Szczegółowe objaśnienie nawigacji w menu znajduje się w rozdziale: "Nawigacja w menu", strona Nastawić następujące parametry: C0035-E-0 Poziom Instalator - Menu #SIEĆ () Parametr Zakres regulacji Opis Nastawa fabryczna Nastawa użytkownika KASKADA ZAŁ / NIE ZAŁ: Załączenie kaskady NIE SIEC VM () Określone menu: Dołącza regulatory VM do kaskady ¼Patrz rozdział: "Podłączenie regulatorów VM isystem do kaskady", strona 04 REGUL MASTER (3) ZAŁ / NIE Wyznaczenie kotła prowadzącego ZAŁ SIEĆ SYSTEM. (4) Określone menu: Możliwość konfigurowania generatorów lub regulatorów VM w kaskadzie ¼Patrz rozdział: "Podłączenie regulatorów VM isystem do kaskady", strona 04 () Menu jest wyświetlane tylko wtedy, gdy parametr INSTALACJA jest ustawiony na POSZERZONE () Parametr będzie wyświetlany tylko wtedy, gdy parametr KASKADA jest nastawiony na NIE (3) Parametr będzie wyświetlany tylko wtedy, gdy parametr KASKADA jest nastawiony na ZAŁ (4) Parametr będzie wyświetlany tylko wtedy, gdy parametr REGUL MASTER jest nastawiony na ZAŁ (5) Parametr będzie wyświetlany tylko wtedy, gdy parametr FUNKC jest nastawiony na ROWNOL. (6) Parametr będzie wyświetlany tylko wtedy, gdy parametr REGUL MASTER jest nastawiony na WYŁ (7) Zgodnie z konfiguracją 0 0/04/
105 AGC 0/5 AGC 5 AGC 5 AGC Uruchomienie Poziom Instalator - Menu #SIEĆ () Parametr Zakres regulacji Opis Nastawa fabryczna Nastawa użytkownika FUNKC (4) KASK. Typ kaskady: Kolejno następujące załączenia różnych generatorów kaskady zależnie od zapotrzebowania ROWNOL. Praca w kaskadzie równoległej: Jeżeli temperatura zewnętrzna jest niższa od KASK.RÓWNOL, wszystkie generatory zostają równocześnie załączone KASK.RÓWNOL (5) -0 do 0 C Temp. zewnętrzna do aktywowania wszystkich stopni w trybie równoległym WYBIEG P.KASK (3) 0 do 30 min. Minimalny czas wybiegu pompy generatora INTER STOP.TIMER (3) do 60 min. Opóźnienie załączania i wyłączania pomp ciepła. NUMER SLAVE (6) do 0 Nastawa adresu BUS generatora podrzędnego NUMER VM (7) 0 do 39 Nastawa adresu sieciowego modułu 0 KASK. 0 C 0 min. 4 min. () Menu jest wyświetlane tylko wtedy, gdy parametr INSTALACJA jest ustawiony na POSZERZONE () Parametr będzie wyświetlany tylko wtedy, gdy parametr KASKADA jest nastawiony na NIE (3) Parametr będzie wyświetlany tylko wtedy, gdy parametr KASKADA jest nastawiony na ZAŁ (4) Parametr będzie wyświetlany tylko wtedy, gdy parametr REGUL MASTER jest nastawiony na ZAŁ (5) Parametr będzie wyświetlany tylko wtedy, gdy parametr FUNKC jest nastawiony na ROWNOL. (6) Parametr będzie wyświetlany tylko wtedy, gdy parametr REGUL MASTER jest nastawiony na WYŁ (7) Zgodnie z konfiguracją Poziom Użytkownik - Menu #NASTAWY Parametr Zakres regulacji Opis Nastawa fabryczna Nastawa użytkownika KOL.KOTŁ () AUTO /... 0 Przy pomocy tego parametru można wyznaczyć kocioł prowadzący. 4 AUTO: Kocioł prowadzący jest zmieniany automatycznie co 7 dni AUTO : Kotłem prowadzącym pozostaje zawsze kocioł określony przez tę wartość () Parametr będzie wyświetlany tylko wtedy, gdy parametr KASKADA jest nastawiony na ZAŁ i REGUL MASTER na ZAŁ Podłączenie urządzeń do pracy w kaskadzie KASKADA OUI REGUL MASTER OUI SIEC MASTER FUNKC KASK. INTER ETAP TIMER 4' AUTO STD W przypadku pracy w kaskadzie generatory i/lub regulatory VM isystem można skonfigurować jako podrzędne. Należy postępować następująco:. Ustawić parametr KASKADA na ZAŁ.. Wybrać SIEĆ SYSTEM. i nacisnąć pokrętło, aby wywołać określone menu. C00409-A-08 0/04/
106 6. Uruchomienie AGC 0/5 AGC 5 AGC 5 AGC IL.ELEMENTY SIECI DODAJ SLAVE KASOWANIE AUTO STD 4 3. Aby dołaczyć do sieci urządzenie podrzędne, wybrać DODAJ SLAVE DODAJ SLAVE GENE:, 5, VM: 9, AUTO STD 4 C0040-A Teraz można wybrać na wyświetlaczu numer pompy ciepła podrzędnej i dołączyć do sieci. Numery od do 0 przeznaczone są dla generatorów, a numery 0 do 39 dla regulatorów VM isystem. Obracać pokrętło, aby przewijać numery, a następnie nacisnąć dla potwierdzenia wybranego numeru. Nacisnąć na j, aby wrócić do poprzedniej listy. 5. Aby usunąć urządzenie podrzędne z sieci, wybrać KASOWANIE SIEĆ ESCLAVE} KASOWANIE GENE:, 5, VM: 9, AUTO STD 4 C004-A Teraz można wybrać na wyświetlaczu numer pompy ciepła podrzędnej, który ma być usunięty z sieci. Obracać pokrętłem, aby przewijać numery, a następnie nacisnąć dla usunięcia wybranego numeru. Nacisnąć na j, aby wrócić do poprzedniej listy IL.ELEMENTY SIECI GENE:, 5, VM: 9, AUTO STD 4 C0043-A Wybrać IL.ELEMENTY SIEĆI. Na tej stronie wyświetla się ilość elementów sieci rozpoznanych przez system. Nacisnąć na j, aby wrócić do poprzedniej listy. C004-A-08 Podłączenie regulatorów VM isystem do kaskady Regulatory VM mogą być zaprogramowane tylko jako podrzędne. Należy postępować następująco:. Wybrać SIEC VM i nacisnąć pokrętło, aby wywołać określone menu.. Przy pomocy wyświetlanej strony można wybrać numery regulatorów VM podrzędnych, które należy dołączyć do sieci. Dla regulatorów VM przeznaczone są numery od 0 do 39. Obracać pokrętło, aby przewijać numery, a następnie nacisnąć dla potwierdzenia wybranego numeru. Nacisnąć na j, aby wrócić do poprzedniej listy. 3. Aby usunąć regulator VM z sieci, wybrać KASOWANIE VM. 04 0/04/
107 AGC 0/5 AGC 5 AGC 5 AGC Uruchomienie 4. Przy pomocy wyświetlanej strony można wybrać numery regulatorów VM podrzędnych, które są do usunięcia z sieci. Obracać pokrętłem, aby przewijać numery, a następnie nacisnąć dla usunięcia wybranego numeru. Nacisnąć na j, aby wrócić do poprzedniej listy. 5. Wybrać IL.ELEMENTY SIEĆI. Na tej stronie wyświetla się ilość elementów sieci rozpoznanych przez system. Nacisnąć na j, aby wrócić do poprzedniej listy Przywrócenie nastaw fabrycznych 4" Dla ponownego zainicjalizowania urządzenia postępować następująco:. Naciskać jednocześnie na przyciski C, > i j przez 4 sek.. Wyświetli się menu #RESET.. Nastawić następujące parametry: MODE bar AUTO STD NIEDZIELA : C0096-A-08 Menu #RESET Wybór generatora Parametr Opis GENERATOR RESET TOTAL Całkowity reset wszystkich parametrów P-ZAM PROG. Reset parametrów, przy czym programy czasowe pozostają zachowane PROG. Reset programów czasowych, przy czym parametry zostają zachowane CZUJNIK SCU Reset obecności czujników generatorów CZUJNIK POKOJ Reset obecności czujników pokojowych bar LANGUE FRANCAIS Français - Deutsch - English - Italiano - Espanol - Nederlands - Pycck - Polski - Türk - STD Po ponownym zainicjowaniu (TOTALNY RESET i POZA PROG.) regulator powraca po paru sekundach do wyświetlenia wyboru języka.. Wybrać żądany język poprzez obracanie pokrętłem.. Nacisnąć pokrętło dla potwierdzenia. C0086-C 0/04/
108 7. Wyłączenie urządzenia AGC 0/5 AGC 5 AGC 5 AGC 35 7 Wyłączenie urządzenia 7. Wyłączenie instalacji UWAGA Nie wyłączać urządzenia. Jeżeli instalacja nie będzie używana przez dłuższy okres czasu, zalecamy włączenie trybu pracy P-ZAMROZ (dla utrzymania funkcji "Przeciwdziałanie zablokowaniu pomp obiegowych"). 7. Ochrona przeciwzamarzaniowa Jeżeli temperatura wody grzewczej w kotle jest zbyt niska, włącza się zintegrowany system ochrony kotła. Ochrona ta działa następująco: 4 Gdy temperatura wody spadnie poniżej 7 C, załącza się pompa c.o.. 4 Gdy temperatura wody spadnie poniżej 4 C, załącza się kocioł. 4 Gdy temperatura wody wzrośnie powyżej 0 C, palnik wyłącza się, a pompa c.o. obraca się jeszcze przez krótką chwilę. 4 Jeżeli temperatura wody w zasobniku buforowym spadnie poniżej 4 C, jest on podgrzewany do swojej wartości zadanej. UWAGA 4 Funkcja ochrony przeciwzamarzaniowej nie działa jeżeli urządzenie jest wyłączone. 4 Zintegrowany system ochrony chroni tylko kocioł, a nie instalację. Aby chronić instalację należy włączyć urządzenie w trybie pracy P-ZAMROZ. W trybie pracy P-ZAMROZ chronione są: 4 Instalacja - gdy temperatura zewnętrzna spadnie poniżej 3 C (nastawa fabryczna) jeżeli jest podłączony czujnik temperatury zewnętrznej. 4 Pomieszczenie - jeżeli podłączone jest zdalne sterowanie i temperatura pomieszczenia spadnie poniżej 6 C (nastawa fabryczna). 4 Podgrzewacz c.w.u. - jeżeli temperatura podgrzewacza spadnie poniżej 4 C (woda zostanie podgrzana do temperatury 0 C). Konfiguracja trybu pracy URLOP: ¼Patrz instrukcja obsługi. 06 0/04/
109 AGC 0/5 AGC 5 AGC 5 AGC Kontrole i konserwacja 8 Kontrole i konserwacja 8. Ogólne zalecenia OSTRZEŻENIE 4 Prace konserwacyjne mogą przeprowadzać tylko autoryzowani instalatorzy, lub firmy serwisowe. 4 Konserwacja raz w roku jest obligatoryjna. 4 Należy używać tylko oryginalnych części zamiennych. 4 Czyszczenie wykonać minimum raz w roku lub częściej, zgodnie z przepisami krajowymi. ¼Patrz rozdział: "Informacje dotyczące czyszczenia komina", strona 07 4 Standardowe prace kontrolne i konserwacyjne przeprowadzać raz w roku. ¼Patrz rozdział: "Standardowe prace kontrolne i konserwacyjne", strona 09 4 Specjalne prace konserwacyjne przeprowadzać zależnie od potrzeb: - Wymiana elektrody zapłonowej/jonizacyjnej - Wymiana 3-drogowego zaworu przełączającego - Wymiana zaworu zwrotnego klapowego. 8. Informacje dotyczące czyszczenia komina UWAGA Czyszczenie wykonać minimum raz w roku lub częściej, zgodnie z przepisami krajowymi. Poniższe czynności może wykonywać tylko autoryzowany instalator lub firma serwisowa.. Nacisnąć przycisk -.. Przy każdym czyszczeniu przeprowadzić analizę spalin. ¼ Patrz rozdział: "Sprawdzanie/ustawianie wartości O przy pełnym obciążeniu", strona 75 + "Sprawdzanie/ustawianie wartości O przy niskim obciążeniu", strona Aby powrócić do wyświetlenia głównego nacisnąć razy przycisk j. 0/04/
110 8. Kontrole i konserwacja AGC 0/5 AGC 5 AGC 5 AGC 35 Menu POMIAR EMISJI Generator Dostępna funkcja Opis Wyświetlana wartość Nazwa generatora AUTO Praca normalna TEMP KOTŁA I- JONIZ OBROTY WENT. TEMP POWROTU P MIN Praca z mocą minimalną TEMP KOTŁA I- JONIZ OBROTY WENT. TEMP POWROTU P MAX Praca z mocą maksymalną TEMP KOTŁA I- JONIZ OBROTY WENT. TEMP POWROTU C µa obr./min. C C µa obr./min. C C µa obr./min. C 8.3 Personalizacja konserwacji Komunikat o konserwacji Kocioł posiada funkcję dla wyświetlania komunikatu o konserwacji. W celu parametryzacji tej funkcji postępować następująco: bar AUTO TEMP.: STD 0" DIMANCHE :45 C007-C-0. Wywołać menu Serwis: Przytrzymać przyciśnięty przycisk - przez 0 sek., aż wyświetli się #PARAMETRY.. Wybrać menu #PRZEGL. 4 Obracać pokrętłem, aby przeglądać menu lub zmienić wartość. 4 Nacisnąć pokrętło, aby wywołać wybrane menu lub zatwierdzić wybraną wartość. ¼Szczegółowe objaśnienie nawigacji w menu znajduje się w rozdziale: "Nawigacja w menu", strona Nastawić następujące parametry: Poziom Serwis - Menu #PRZEGL Parametr Zakres regulacji Opis TYP NIE Nastawa fabryczna Brak wyswietlania komunikatu o potrzebie konserwacji MANU AUTO Zalecana nastawa W wybranym dniu wyświetla się komunikat o potrzebie konserwacji. Nastawić datę przy pomocy dalej podanych parametrów. a Bez zastosowania. Nie wybierać tej nastawy. GODZ PRZEGL () 0 do 3 Godzina, o której pojawia się wyświetlenie PRZEGL ROK PRZEGL () 008 do 099 Rok, w którym pojawia się wyświetlenie PRZEGL M-C PRZEGL () do Miesiąc, w którym pojawia się wyświetlenie PRZEGL DATA PRZEGL () do 3 Dzień, w którym pojawia się wyświetlenie PRZEGL () Parametr zostanie wyświetlony tylko wtedy, gdy nastawione jest MANU. Ponowna inicjacja komunikatu o konserwacji: 08 0/04/
111 AGC 0/5 AGC 5 AGC 5 AGC Kontrole i konserwacja Po wykonaniu prac konserwacyjnych zmienić datę w menu #PRZEGL, aby opuścić komunikat. W przypadku serwisu przed wyświetleniem komunikatu serwisu: Po przeprowadzeniu nieprzewidzianej konserwacji należy w menu #PRZEGL ustalić nową datę Dane kontaktowe z pracownikiem serwisu bar AUTO TEMP.: STD 0" DIMANCHE :45 C007-C-0 Aby pomóc użytkownikowi w razie wyświetlenia komunikatu błędu lub serwisowego, można wprowadzić dane kontaktowe z właściwym pracownikiem serwisu. W celu wprowadzenia danych kontaktowych z pracownikiem serwisu postępować jak podano poniżej:. Wywołać menu Serwis: Przytrzymać przyciśnięty przycisk - przez 0 sek., aż wyświetli się #PARAMETRY.. Wybrać menu #INSTALATOR. 4 Obracać pokrętłem, aby przeglądać menu lub zmienić wartość. 4 Nacisnąć pokrętło, aby wywołać wybrane menu lub zatwierdzić wybraną wartość. ¼Szczegółowe objaśnienie nawigacji w menu znajduje się w rozdziale: "Nawigacja w menu", strona Nastawić następujące parametry: Poziom Serwis - Menu #INSTALATOR Parametr NAZWISKO TEL Opis Wpisać nazwisko instalatora Wpisać numer telefonu instalatora bar TEMP. : 68 DEF. COM. PCU D7 AUTO STD NIEDZIELA :45 Jeżeli wyświetlany jest komunikat PRZEGL, nacisnąć?, aby wyświetlić nr telefonu do instalatora. C0030-A Standardowe prace kontrolne i konserwacyjne UWAGA Przy pracach kontrolnych i konserwacyjnych zawsze wymienić wszystkie uszczelki zdemontowanych elementów. 0/04/
112 8. Kontrole i konserwacja AGC 0/5 AGC 5 AGC 5 AGC Kontrola ciśnienia wody Ciśnienie wody musi wynosić minimum 0,8 bar. Jeżeli ciśnienie wody jest niższe od 0,8 bar, miga symbol bar. W razie potrzeby dopełnić wodę w instalacji grzewczej (zalecane ciśnienie wody od,5 do bar) Kontrola ciśnieniowego naczynia wzbiorczego. Zdjąć pokrywę komory szczelnej. ¼patrz rozdział: "Demontaż pokrywy komory szczelnej", strona 7. Skontrolować ciśnieniowe naczynie wzbiorcze i ewentualnie wymienić Kontrola prądu jonizacji Wartość prądu jonizacji wyświetlana jest w menu #POMIARY. ¼Patrz rozdział: "Wyświetlanie mierzonych wartości", strona Kontrola szczelności przewodu spalinowego i przewodu doprowadzenia powietrza Sprawdzić szczelność podłączeń doprowadzenia powietrza i odprowadzenia spalin Sprawdzenie jakości spalania Kontrolę wykonuje się poprzez pomiar zawartości procentowej O w przewodzie spalinowym. W tym celu postępować następująco:. Odkręcić zaślepkę pomiaru spalin.. Wprowadzić sondę z analizatorem gazów spalinowych do otworu pomiaru gazów spalinowych. OSTRZEŻENIE Dopilnować, aby otwór wokół sondy był w trakcie pomiaru dobrze uszczelniony. UWAGA Analizator gazów spalinowych musi dokonywać pomiarów z dokładnością do 0,5 % O. 0 0/04/
113 AGC 0/5 AGC 5 AGC 5 AGC Kontrole i konserwacja 3. Przełączyć kocioł do pracy na pełnej mocy. ¼ patrz rozdział: "Sprawdzanie/ustawianie wartości O przy pełnym obciążeniu", strona 75 Kocioł pracuje teraz z pełną mocą. Zmierzyć zawartość procentową O i porównać tę wartość z wartością zadaną. 4. Ustawić kocioł na pracę z mocą minimalną ¼ patrz rozdział: "Sprawdzanie/ustawianie wartości O przy niskim obciążeniu", strona 77 Teraz kocioł pracuje z ograniczoną mocą. Zmierzyć zawartość procentową O i porównać tę wartość z wartością zadaną Kontrola i zamknięcie automatycznego odpowietrznika. Odłączyć zasilanie elektryczne kotła.. Zamknąć główny zawór gazowy na przewodzie gazowym. 3. Zdjąć pokrywę przednią. 4. Odchylić konsolę do położenia górnego. 5. Zdjąć pokrywę komory szczelnej. ¼patrz rozdział: "Demontaż pokrywy komory szczelnej", strona 7 6. W razie nieszczelności wymienić odpowietrznik. 7. Zamknąć korek na automatycznym odpowietrzniku Kontrola zaworu bezpieczeństwa. Sprawdzić, czy w przewodzie odpływowym zaworu bezpieczeństwa znajduje się woda.. W przypadku wycieku wymienić zawór bezpieczeństwa Kontrola syfonu. Zdjąć pokrywę komory szczelnej. ¼patrz rozdział: "Demontaż pokrywy komory szczelnej", strona 7. Syfon zdjąć i oczyścić. 3. Napełnienie syfonu wodą. 4. Zamontować z powrotem syfon. 0/04/
114 8. Kontrole i konserwacja AGC 0/5 AGC 5 AGC 5 AGC Kontrola palnika i czyszczenie wymiennika 5 UWAGA 4 Przy pracach kontrolnych i konserwacyjnych zawsze wymienić wszystkie uszczelki zdemontowanych elementów. X Zdemontować przewód doprowadzający powietrze do zwężki Venturiego.. Odkręcić górne podłączenie armatury gazowej. 3. Wyciągnąć wtyk pod wentylatorem. 4. Odpiąć zaciski mocujące zespół wentylatora/kolana mieszającego do wymiennika głównego. 5. Całkowicie zdjąć zespół wentylatora/kolana mieszającego. 6. Palnik podważyć i zdjąć wraz z uszczelką wymiennika. 7. Górną część wymiennika (komora spalania)oczyścić odkurzaczem wyposażonym w specjalną dyszę zasysania (wyposażenie dodatkowe). 8. Jeszcze raz odkurzyć bez szczotki/nasadki. 9. Sprawdzić (na przykład lusterkiem), czy pozostały jeszcze widoczne zanieczyszczenia. Jeżeli tak, usunąć odkurzaczem. 0.Palnik nie wymaga żadnej konserwacji, jest on samoczyszczący. Zapewnić, żeby na powierzchni zdemontowanego palnika nie była widoczna żadna rysa i/lub inne pęknięcia. W razie potrzeby, wymienić palnik..sprawdzić elektrodę jonizacyjno-zapłonową. Odstęp musi wynosić od 3,5 do 4mm..Podczas montażu postępować w kolejności odwrotnej. UWAGA 0 4 Nie zapomnieć, aby ponownie wetknąć wtyk wentylatora. 4 Sprawdzić, czy uszczelka pomiędzy kolanem mieszającym i wymiennikiem jest prawidłowo umieszczona. (całkiem płaska w odpowiednim rowku oznacza szczelność. 4 Sprawdzić stan uszczelki drzwiczek paleniskowych. Jeśli jest uszkodzona lub sztywna, należy ją wymienić na nową. 3.Otworzyć zawór wlotowy gazu i przywrócić zasilanie elektryczne kotła. T000-B 0/04/
115 AGC 0/5 AGC 5 AGC 5 AGC Usuwanie usterek 9 Usuwanie usterek 9. Cykl antytaktu Jeżeli kocioł pracuje w trybie antytaktu, miga symbol?.. Nacisnąć przycisk "?". Wyświetlony zostanie komunikat Praca zapewniona po osiągnięciu temperatury startowej. Komunikat ten nie jest komunikatem błędu, lecz tylko informacją. 9. Komunikaty (kod typu Bxx lub Mxx) W przypadku usterki konsola sterownicza wyświetla komunikat i przyporządkowany kod.. Zanotować wyświetlany kod. Kod odgrywa znaczną rolę przy korekcie i szybkiej diagnozie rodzaju usterki oraz dla ewentualnej pomocy technicznej.. Kocioł wyłączyć i ponownie włączyć. Kocioł automatycznie zaczyna pracować po ustąpieniu przyczyny blokady. 3. Jeżeli kod ponownie się wyświetli, postępować według wskazówek zawartych w poniższej tabeli: Kod Komunikaty Opis Sprawdzenie/usuwanie B00 BL.USZK.PSU Płyta PSU jest źle skonfigurowana B0 BL.MAX KOTŁA Przekroczona maksymalna temperatura zasilania B0 BL.OGRZ.PREDK. Szybkość wzrostu temperatury zasilania przekroczyła wartość maksymalną Błąd parametru na płycie PSU 4 Nastawić na nowo typ generatora w menu #KONFIGURACJA (patrz oryginalna tabliczka znamionowa) Niedostateczne natężenie przepływu wody w instalacji 4 Sprawdzić cyrkulację (kierunek, pompa, zawory) Niedostateczne natężenie przepływu wody w instalacji 4 Sprawdzić cyrkulację (kierunek, pompa, zawory) 4 Sprawdzić ciśnienie wody 4 Sprawdzić stan czystości korpusu kotła Usterka czujnika 4 Sprawdzić prawidłowe działanie czujników 4 Sprawdzić, czy czujnik kotła jest prawidłowo zamontowany 0/04/
116 9. Usuwanie usterek AGC 0/5 AGC 5 AGC 5 AGC 35 Kod Komunikaty Opis Sprawdzenie/usuwanie B07 BL.DT.ZASIL-POWR Przekroczona maksymalna różnica temperatur między zasilaniem i powrotem B08 BL.RL.OTWARTA Rozwarte wejście RL na listwie zacisków płyty PCU Niedostateczne natężenie przepływu wody w instalacji 4 Sprawdzić cyrkulację (kierunek, pompa, zawory) 4 Sprawdzić ciśnienie wody 4 Sprawdzić stan czystości korpusu kotła Usterka czujnika 4 Sprawdzić prawidłowe działanie czujników 4 Sprawdzić, czy czujnik kotła jest prawidłowo zamontowany Błąd parametru 4 Nastawić na nowo typ generatora w menu #KONFIGURACJA (patrz oryginalna tabliczka znamionowa) Złe podłączenie 4 Sprawdzić okablowanie B09 BL.ZAMIANA L/N Nastawić na nowo typ generatora w menu #KONFIGURACJA (patrz oryginalna tabliczka znamionowa ) B0 B KOD BL.CS.OTW. Rozwarte wejście BL na listwie zacisków płyty PCU B3 BL.KOM PCU Błąd komunikacji z płytą SCU B4 BL.BRAK WODY Ciśnienie wody jest niższe od 0,8 bar Rozwarty zestyk podłączony na wejściu BL 4 Sprawdzić zestyk na wejściu BL Błąd parametru 4 Sprawdzić parametr ENT.BL Złe podłączenie 4 Sprawdzić okablowanie Niewłaściwe podłączenie 4 Sprawdzić okablowanie W kotle nie zainstalowano płyty SCU 4 Podłączyć płytę SCU Niedostateczna ilość wody w obiegu 4 Uzupełnić poziom wody w instalacji B5 BL.BRAK GAZ Zbyt niskie ciśnienie gazu Zła nastawa czujnika ciśnienia gazu na płycie SCU 4 Sprawdzić, czy zawór gazowy jest prawidłowo otwarty 4 Sprawdzić ciśnienie zasilania gazem 4 Sprawdzić, czy układ kontroli ciśnienia gazu jest prawidłowo zamontowany 4 Ewentualnie wymienić układ kontroli ciśnienia gazu B6 BL.DEFEKT SU Nie wykryto płyty SU Niewłaściwa płyta SU dla tego kotła B7 BL.PCU USZK Parametry zapamiętane na płycie PCU zostały zmienione 4 Wymienić płytę SU Błąd parametru na płycie PCU 4 Wymienić płytę PCU B8 BL.DEFEKT PSU Nie wykryto płyty PSU Niewłaściwa płyta PSU dla tego kotła B9 BL.BEZ KONFIG. Kocioł nie jest skonfigurowany B BL.KOM SU Błąd transmisji danych między płytami PCU i SU 4 Wymienić płytę PSU Karta PSU została zmieniona 4 Nastawić na nowo typ generatora w menu #KONFIGURACJA (patrz oryginalna tabliczka znamionowa) Złe podłączenie 4 Sprawdzić, czy płyta SU jest prawidłowo zainstalowana na płycie PCU 4 Wymienić płytę SU 4 0/04/
117 AGC 0/5 AGC 5 AGC 5 AGC Usuwanie usterek Kod Komunikaty Opis Sprawdzenie/usuwanie B BL.ZANIK PLOMIEN Zanik płomienia podczas pracy B5 BL.SU USZK Usterka wewnętrzna płyty SU B6 BL.CZUJNIK CWU Czujnik podgrzewacza c.w.u. odłączony lub zwarty B7 BL.CWU INST Czujnik na wylocie wymiennika płytowego odłączony lub zwarty B8 BL. ZŁA KONF Podgrzewacz HL został wykryty, lecz kocioł nie może go sterować. Komunikat ten znika po 0 sek. jeżeli kocioł może sterować podgrzewacz HL Brak prądu jonizacji 4 Odpowietrzyć przewód gazowy 4 Sprawdzić, czy zawór gazowy jest prawidłowo otwarty 4 Sprawdzić ciśnienie zasilania 4 Sprawdzić działanie i nastawę armatury gazowej 4 Zapewnić, żeby ani przewód doprowadzający powietrze, ani przewód spalinowy nie był zablokowany 4 Zapewnić, żeby spaliny nie były ponownie zasysane 4 Wymienić płytę SU 4 Jeżeli żaden podgrzewacz HL nie jest podłączony, ustawić prawidłowo typ kotła w menu #KONFIGURACJA (Patrz tabliczka znamionowa) 4 Sprawdzić, czy czujnik jest rzeczywiście podłączony do wejścia S.ECS na SCU 4 Sprawdzić okablowanie 4 Sprawdzić wartość oporności (w omach) czujnika. Ewentualnie wymienić 4 Jeżeli żaden podgrzewacz HL nie jest podłączony, ustawić prawidłowo typ kotła w menu #KONFIGURACJA (Patrz tabliczka znamionowa) 4 Sprawdzić, czy czujnik jest rzeczywiście podłączony do wejścia X0 na PCU 4 Sprawdzić okablowanie 4 Sprawdzić wartość oporności (w omach) czujnika. Ewentualnie wymienić 4 Odczekać 0 sek, aby zobaczyć, czy usterka wciąż istnieje 4 Sprawdzić, czy żadne podgrzewacze HL nie są podłączone 4 Sprawdzić, czy do wejścia X0 na PCU nie są podłączone żadne czujniki B9 do B34 BL.NIEZNANA Bxx Nieprawidłowa konfiguracja PCU 4 W menu #KONFIGURACJA, ustawić parametr AUTODETEKCJA na ZAŁ (przełączy się on automatycznie na NIE) M04 PRZEGL Żądanie konserwacji Nastąpiła zaprogramowana data konserwacji M05 PRZEGLAD A Wymagana konserwacja A, M06 PRZEGLAD B B, lub C M07 PRZEGLAD C M0 ODPOWIETRZ Przebiega cykl odpowietrzenia kotła OSUSZ. B XX DZIE OSUSZ. C XX DZIE OSUSZ. B+C XX DZIE Suszenie posadzki jest aktywne XX DZIEŃ = pozostająca ilość dni dla suszenia posadzki. 4 Przeprowadzić konserwację kotła 4 Dla potwierdzenia konserwacji, w menu #PRZEGL zaprogramować inną datę lub parametr TYP PRZEGLAD ustawić na WYL Nastąpiła zaprogramowana data konserwacji 4 Przeprowadzić konserwację kotła 4 Dla potwierdzenia konserwacji nacisnąć przycisk t Podłączenie kotła do instalacji elektrycznej 4 Odczekać 3 min. Odbywa się suszenie posadzki. Zostało przerwane ogrzewanie obiegu, którego to nie dotyczy. 4 Poczekać, aż wyświetlona ilość dni spadnie do zera 4 Parametr OSUSZENIE POSADZKI ustawić na NIE 0/04/
118 9. Usuwanie usterek AGC 0/5 AGC 5 AGC 5 AGC 35 Kod Komunikaty Opis Sprawdzenie/usuwanie M3 WYMIANA CZ ZEW Uszkodzony czujnik zewnętrzny. M30 BL.KOM MODBUS Brak komunikacji z regulacją prowadzącą przez sieć MODBUS M3 BL.SIEC SYSTEM Nieprawidłowa konfiguracja sieci MODBUS Wymienić bezprzewodowy czujnik zewnętrzny. Sprawdzić okablowanie między modułem i urządzeniem prowadzącym. 4 Zapewnić, aby adres urządzenia był prawidłowo skonfigurowany w menu #SIEĆ. 4 Zapewnić, aby konfiguracja kaskady była poprawnie nastawiona na module prowadzącym. 9.3 Historia usterek W menu #INFO HISTORIA można odczytać ostatnich 0 komunikatów, wyświetlonych na konsoli. bar AUTO TEMP.: STD 0" DIMANCHE :45 C007-C-0. Wywołać menu Serwis: Przytrzymać przyciśnięty przycisk - przez 0 sek., aż wyświetli się #PARAMETRY.. Wybrać menu #INFO HISTORIA. 4 Obracać pokrętłem, aby przeglądać menu lub zmienić wartość. 4 Nacisnąć pokrętło, aby wywołać wybrane menu lub zatwierdzić wybraną wartość. ¼Szczegółowe objaśnienie nawigacji w menu znajduje się w rozdziale: "Nawigacja w menu", strona Zostanie wyswietlona lista ostatnich 0 komunikatów. bar BL.OGRZ.PREDK. BL.BRAK WODY BL.RL.OTWARTA BL.ZANIK PLOMIEN AUTO STD /0 0/09 6/08 6/08 bar KOD BL.CS.OTW.M 8/08/008-3h3 ILOSC PRZYPA. 8 TEMP ZEWNET.0 C TEMP OB.B.0 C AUTO STD C0038-A Wybrać komunikat, aby odczytać odpowiednie dane. C0038-A /04/
119 AGC 0/5 AGC 5 AGC 5 AGC Usuwanie usterek 9.4 Usterki (kod typu Lxx lub Dxx) bar DEF. COM. PCU D7 AUTO TEMP. : 68 STD NIEDZIELA :45 Przy wystąpieniu usterki miga wyświetlacz i wyświetlany jest komunikat błędu wraz z przyporządkowanym kodem.. Zanotować wyświetlany kod. Kod odgrywa znaczną rolę przy korekcie i szybkiej diagnozie rodzaju usterki oraz dla ewentualnej pomocy technicznej.. Nacisnąć przycisk t. Jeżeli kod wyświetlił się ponownie, wyłączyć i włączyć kocioł. bar TEMP. : 68 DEF. COM. PCU D7 AUTO STD NIEDZIELA :45 C00604-A Nacisnąć przycisk?. W celu rozwiązania problemu postępować według wyświetlonych wskazówek. 4. Poszukać objaśnienia kodów w poniższej tabeli: C0030-A-08 Kod Usterki Miejsce usterki Opis Sprawdzenie/usuwanie L00 PSU USZK PCU Płyta PSU nie jest podłączona Złe podłączenie 4 Sprawdzić oprzewodowanie między płytami PCU i PSU Uszkodzona płyta PSU L0 PSU PARAM USZK PCU Złe parametry bezpieczeństwa L0 USZ.CZU.ZASIL. PCU Zwarcie w czujniku zasilania kotła 4 Wymienić płytę PSU Złe podłączenie 4 Sprawdzić oprzewodowanie między płytami PCU i PSU Uszkodzona płyta PSU 4 Wymienić płytę PSU Złe podłączenie 4 Sprawdzić oprzewodowanie między płytą PCU i czujnikiem 4 Zapewnić prawidłowe zainstalowanie płyty SU 4 Sprawdzić, czy czujnik jest poprawnie zamontowany Uszkodzenie czujnika 4 Sprawdzić wartość oporności (w omach) czujnika 4 Wymienić ewentualnie czujnik 0/04/
120 9. Usuwanie usterek AGC 0/5 AGC 5 AGC 5 AGC 35 Kod Usterki Miejsce usterki Opis Sprawdzenie/usuwanie L03 USZ.CZU.ZASIL. PCU Przerwany obwód prądowy czujnika zasilania kotła Złe podłączenie 4 Sprawdzić oprzewodowanie między płytą PCU i czujnikiem 4 Zapewnić prawidłowe zainstalowanie płyty SU 4 Sprawdzić, czy czujnik jest poprawnie zamontowany Uszkodzenie czujnika 4 Sprawdzić wartość oporności (w omach) czujnika 4 Wymienić ewentualnie czujnik L04 USZ.CZU.ZASIL. PCU Za niska temperatura kotła Złe podłączenie 4 Sprawdzić oprzewodowanie między płytą PCU i czujnikiem 4 Zapewnić prawidłowe zainstalowanie płyty SU 4 Sprawdzić, czy czujnik jest poprawnie zamontowany Uszkodzenie czujnika 4 Sprawdzić wartość oporności (w omach) czujnika 4 Wymienić ewentualnie czujnik Brak cyrkulacji wody 4 Odpowietrzyć instalację c.o. 4 Sprawdzić cyrkulację (kierunek, pompa, zawory) 4 Sprawdzić ciśnienie wody 4 Sprawdzić stan czystości korpusu kotła L05 STB ZASILANIA PCU Temperatura kotła za wysoka Złe podłączenie 4 Sprawdzić oprzewodowanie między płytą PCU i czujnikiem 4 Zapewnić prawidłowe zainstalowanie płyty SU 4 Sprawdzić, czy czujnik jest poprawnie zamontowany Uszkodzenie czujnika 4 Sprawdzić wartość oporności (w omach) czujnika 4 Wymienić ewentualnie czujnik Brak cyrkulacji wody 4 Odpowietrzyć instalację c.o. 4 Sprawdzić cyrkulację (kierunek, pompa, zawory) 4 Sprawdzić ciśnienie wody L06 USZK CZUJ POWR PCU Zwarcie w czujniku temperatury powrotu 4 Sprawdzić stan czystości korpusu kotła Złe podłączenie 4 Sprawdzić oprzewodowanie między płytą PCU i czujnikiem 4 Zapewnić prawidłowe zainstalowanie płyty SU 4 Sprawdzić, czy czujnik jest poprawnie zamontowany Uszkodzenie czujnika 4 Sprawdzić wartość oporności (w omach) czujnika 4 Wymienić ewentualnie czujnik 8 0/04/
121 AGC 0/5 AGC 5 AGC 5 AGC Usuwanie usterek Kod Usterki Miejsce usterki Opis Sprawdzenie/usuwanie L07 USZK CZUJ POWR PCU Otwarty obwód czujnika temperatury powrotu Złe podłączenie 4 Sprawdzić oprzewodowanie między płytą PCU i czujnikiem 4 Zapewnić prawidłowe zainstalowanie płyty SU 4 Sprawdzić, czy czujnik jest poprawnie zamontowany Uszkodzenie czujnika 4 Sprawdzić wartość oporności (w omach) czujnika 4 Wymienić ewentualnie czujnik L08 USZK CZUJ POWR PCU Za niska temperatura powrotu Złe podłączenie 4 Sprawdzić oprzewodowanie między płytą PCU i czujnikiem 4 Zapewnić prawidłowe zainstalowanie płyty SU 4 Sprawdzić, czy czujnik jest poprawnie zamontowany Uszkodzenie czujnika 4 Sprawdzić wartość oporności (w omach) czujnika 4 Wymienić ewentualnie czujnik Brak cyrkulacji wody 4 Odpowietrzyć instalację c.o. 4 Sprawdzić cyrkulację (kierunek, pompa, zawory) 4 Sprawdzić ciśnienie wody L09 PRZEKR T POWR PCU Za wysoka temperatura powrotu 4 Sprawdzić stan czystości korpusu kotła Złe podłączenie 4 Sprawdzić oprzewodowanie między płytą PCU i czujnikiem 4 Zapewnić prawidłowe zainstalowanie płyty SU 4 Sprawdzić, czy czujnik jest poprawnie zamontowany Uszkodzenie czujnika L0 DT PO-ZASIL>MAX PCU Niedostateczna różnica między temperaturą zasilania i powrotu 4 Sprawdzić wartość oporności (w omach) czujnika 4 Wymienić ewentualnie czujnik Brak cyrkulacji wody 4 Odpowietrzyć instalację c.o. 4 Sprawdzić cyrkulację (kierunek, pompa, zawory) 4 Sprawdzić ciśnienie wody 4 Sprawdzić stan czystości korpusu kotła Uszkodzenie czujnika 4 Sprawdzić wartość oporności (w omach) czujnika 4 Wymienić ewentualnie czujnik Złe podłączenie 4 Sprawdzić, czy czujnik jest poprawnie zamontowany Brak cyrkulacji wody 4 Odpowietrzyć instalację c.o. 4 Sprawdzić cyrkulację (kierunek, pompa, zawory) 4 Sprawdzić ciśnienie wody 4 Sprawdzić stan czystości korpusu kotła 4 Sprawdzić poprawność funkcjonowania pompy grzewczej 0/04/
122 9. Usuwanie usterek AGC 0/5 AGC 5 AGC 5 AGC 35 Kod Usterki Miejsce usterki Opis L DT ZASIL-PO>MAX PCU Za duża różnica między temperaturą zasilania i powrotu L STB OTW PCU Przekroczona maksymalna temperatura kotła (termostat maksimum STB) Sprawdzenie/usuwanie Uszkodzenie czujnika 4 Sprawdzić wartość oporności (w omach) czujnika 4 Wymienić ewentualnie czujnik Złe podłączenie 4 Sprawdzić, czy czujnik jest poprawnie zamontowany Brak cyrkulacji wody 4 Odpowietrzyć instalację c.o. 4 Sprawdzić cyrkulację (kierunek, pompa, zawory) 4 Sprawdzić ciśnienie wody 4 Sprawdzić stan czystości korpusu kotła 4 Sprawdzić poprawność funkcjonowania pompy grzewczej Złe podłączenie 4 Sprawdzić oprzewodowanie między płytą PCU i STB 4 Zapewnić prawidłowe zainstalowanie płyty SU 4 Sprawdzić ciągłość elektryczną STB 4 Sprawdzić, czy STB jest prawidłowo zamontowany Uszkodzenie czujnika 4 Ewentualnie wymienić STB Brak cyrkulacji wody 4 Odpowietrzyć instalację c.o. 4 Sprawdzić cyrkulację (kierunek, pompa, zawory) 4 Sprawdzić ciśnienie wody 4 Sprawdzić stan czystości korpusu kotła 0 0/04/
123 AGC 0/5 AGC 5 AGC 5 AGC Usuwanie usterek Kod Usterki Miejsce usterki Opis L4 USTERKA ZAPLON PCU 5 nieudanych prób zapalenia palnika L6 USTER PŁOMIEN PCU Wykrycie zakłócenia płomienia Sprawdzenie/usuwanie Brak iskry zapłonowej 4 Sprawdzić oprzewodowanie między płytą PCU i transformatorem zapłonowym 4 Zapewnić prawidłowe zainstalowanie płyty SU 4 Sprawdzić elektrodę zapłonową/jonizacyjną 4 Sprawdzić uziemienie 4 Uszkodzona płyta SU: Wymienić płytę Jest łuk zapłonowy, lecz płomień nie tworzy się 4 Odpowietrzyć przewody gazowe 4 Sprawdzić, czy zawór gazowy jest prawidłowo otwarty 4 Sprawdzić ciśnienie zasilania gazem 4 Sprawdzić działanie i nastawę armatury gazowej 4 Zapewnić, żeby ani przewód doprowadzający powietrze, ani przewód spalinowy nie był zablokowany 4 Sprawdzić oprzewodowanie armatury gazowej 4 Uszkodzona płyta SU: Wymienić płytę Jest płomień, lecz jonizacja jest niedostateczna (< 3 µa) 4 Sprawdzić, czy zawór gazowy jest prawidłowo otwarty 4 Sprawdzić ciśnienie zasilania gazem 4 Sprawdzić elektrodę zapłonową/jonizacyjną 4 Sprawdzić uziemienie 4 Sprawdzić oprzewodowanie elektrody zapłonowej/jonizacyjnej Jest obecny prąd jonizacji, pomimo że nie ma płomienia Uszkodzony transformator zapłonowy 4 Sprawdzić transformator zapłonowy 4 Sprawdzić elektrodę zapłonową/jonizacyjną Uszkodzona armatura gazowa 4 Sprawdzić armaturę gazową i ewentualnie wymienić Palnik jeszcze się żarzy: zbyt niska wartość O 4 Wyregulować wartość O L7 ZAWOR GAZ USZK PCU Problem z zaworem gazowym Uszkodzona płyta SU L34 DMUCHAWA USZK PCU Wentylator pracuje na niewłaściwych obrotach 4 Sprawdzić płytę SU i ewentualnie wymienić Złe podłączenie 4 Sprawdzić oprzewodowanie między płytą PCU i wentylatorem Uszkodzony wentylator 4 Sprawdzić ciąg kominowy na podłączeniu do komina 4 Wymienić ewentualnie wentylator 4 Sprawdzić stan czystości wymienników 4 Sprawdzić kierunek podłączenia przewodu zasilającego i powrotnego do podgrzewacza c.w.u (O ile występuje) 0/04/
124 9. Usuwanie usterek AGC 0/5 AGC 5 AGC 5 AGC 35 Kod Usterki Miejsce usterki Opis L35 POWR>KOT USZ PCU Zamienione zasilanie z powrotem L36 BRAK JON. PCU Podczas pracy palnika w ciągu 4 godzin nastąpiło 5 zaników płomienia L37 USZ.KOM SU PCU Przerwanie transmisji danych z kartą SU L38 USZ KOM Z PCU PCU Przerwanie transmisji danych między płytami PCU i SCU L39 DEF BL OTW PCU Wejście BL było przez chwilę otwarte L40 USZ.TEST.HRU PCU Usterka jednostki testującej HRU/URC Sprawdzenie/usuwanie Złe podłączenie 4 Sprawdzić, czy czujnik jest poprawnie zamontowany Uszkodzenie czujnika 4 Sprawdzić wartość oporność (w omach) czujnika 4 Wymienić ewentualnie czujnik Odwrotny kierunek cyrkulacji wody 4 Sprawdzić cyrkulację (kierunek, pompa, zawory) Brak prądu jonizacji 4 Odpowietrzyć przewód gazowy 4 Sprawdzić, czy zawór gazowy jest prawidłowo otwarty 4 Sprawdzić ciśnienie zasilania gazem 4 Sprawdzić działanie i nastawę armatury gazowej 4 Zapewnić, żeby ani przewód doprowadzający powietrze, ani przewód spalinowy nie był zablokowany 4 Zapewnić, żeby spaliny nie były ponownie zasysane 4 Sprawdzić stan czystości wymienników 4 Sprawdzić kierunek podłączenia przewodu zasilającego i powrotnego do podgrzewacza c.w.u (O ile występuje) Złe podłączenie 4 Sprawdzić, czy płyta SU jest prawidłowo umieszczona we wtyku płyty PCU 4 Wymienić płytę SU Złe podłączenie 4 Sprawdzić oprzewodowanie między płytami PCU i SCU 4 Wybrać AUTODETEKCJA w menu KONFIGURACJA Płyta SCU uszkodzona lub nie podłączona 4 Wymienić płytę SCU Złe podłączenie 4 Sprawdzić okablowanie Przyczyna zewnętrzna 4 Sprawdzić urządzenie podłączone do zestyku BL Źle nastawiony parametr 4 Sprawdzić parametr ENT.BL Złe podłączenie 4 Sprawdzić okablowanie Źle nastawiony parametr 4 Nastawić na nowo typ generatora w menu #KONFIGURACJA (patrz oryginalna tabliczka znamionowa) L50 DEF BRAK WODY PCU Ciśnienie wody jest zbyt niskie Źle odpowietrzony obieg hydrauliczny Wyciek wody Błędny pomiar 4 Jeśli to konieczne, dopełnić wodą 4 Odblokować automat palnikowy 0/04/
125 AGC 0/5 AGC 5 AGC 5 AGC Usuwanie usterek Kod Usterki Miejsce usterki Opis Sprawdzenie/usuwanie L5 USZK MANOMETR PCU Usterka manometru Problem oprzewodowania Uszkodzony manometr Uszkodzone karty czujników D03 D04 USZK.CZ.OB B USZK.CZ.OB C SCU Uszkodzony czujnik zasilania obiegu B Uszkodzony czujnik zasilania obiegu C Uwagi: Pompa obiegu pracuje. Silnik 3-drogowego zaworu mieszającego obiegu nie jest zasilany i może być przestawiony ręcznie. D05 USZK.CZ.ZEW. SCU Usterka w czujniku zewnętrznym Uwagi: Kocioł jest nastawiony na temperaturę T.MAX KOTŁA. Sterowanie zaworów nie jest zapewnione, lecz pozostaje zapewniona kontrola maksymalnej temperatury za zaworem. Zawory mogą być nastawiane ręcznie. Podgrzewanie c.w.u. pozostaje zapewnione. D07 USZ.CZ.DODAT SCU Usterka czujnika dodatkowego 4 Sprawdzić przewody między płytką drukowaną PCU i manometrem 4 Sprawdzić, czy manometr jest prawidłowo zamontowany 4 Wymienić ewentualnie manometr Złe podłączenie 4 Sprawdzić, czy czujnik jest prawidłowo podłączony: ¼Patrz rozdział: "Usunięcie czujnika z pamięci płyty ", strona 6 4 Sprawdzić przewody połączeniowe i wtyki 4 Sprawdzić, czy czujnik jest poprawnie zamontowany Uszkodzenie czujnika 4 Sprawdzić wartość oporności (w omach) czujnika 4 Wymienić ewentualnie czujnik Złe podłączenie 4 Sprawdzić, czy czujnik jest prawidłowo podłączony: ¼Patrz rozdział: "Usunięcie czujnika z pamięci płyty ", strona 6 4 Sprawdzić przewody połączeniowe i wtyki 4 Sprawdzić, czy czujnik jest poprawnie zamontowany Uszkodzenie czujnika 4 Sprawdzić wartość oporności (w omach) czujnika 4 Wymienić ewentualnie czujnik Złe podłączenie 4 Sprawdzić, czy czujnik jest prawidłowo podłączony: ¼Patrz rozdział: "Usunięcie czujnika z pamięci płyty ", strona 6 4 Sprawdzić przewody połączeniowe i wtyki 4 Sprawdzić, czy czujnik jest poprawnie zamontowany Uszkodzenie czujnika 4 Sprawdzić wartość oporności (w omach) czujnika D09 USZK.CZ.CWU SCU Usterka czujnika podgrzewacza Uwagi: Podgrzewanie c.w.u. nie jest wykonywane automatycznie. Pompa ładująca pracuje. Temperatura ładowania zasobnika jest równa temperaturze kotła. 4 Wymienić ewentualnie czujnik Złe podłączenie 4 Sprawdzić, czy czujnik jest prawidłowo podłączony: ¼Patrz rozdział: "Usunięcie czujnika z pamięci płyty ", strona 6 4 Sprawdzić przewody połączeniowe i wtyki 4 Sprawdzić, czy czujnik jest poprawnie zamontowany Uszkodzenie czujnika 4 Sprawdzić wartość oporności (w omach) czujnika 4 Wymienić ewentualnie czujnik 0/04/
126 9. Usuwanie usterek AGC 0/5 AGC 5 AGC 5 AGC 35 Kod Usterki Miejsce usterki Opis Sprawdzenie/usuwanie D D D3 USZK.CZ.PO A USZK.CZ.PO B USZK.CZ.PO C SCU Uszkodzony czujnik pokojowy A Uszkodzony czujnik pokojowy B Uszkodzony czujnik pokojowy C Uwaga: Odnośny obieg pracuje bez wpływu czujnika pokojowego. Złe podłączenie 4 Sprawdzić, czy czujnik jest prawidłowo podłączony: ¼Patrz rozdział: "Usunięcie czujnika z pamięci płyty ", strona 6 4 Sprawdzić przewody połączeniowe i wtyki 4 Sprawdzić, czy czujnik jest poprawnie zamontowany Uszkodzenie czujnika 4 Sprawdzić wartość oporności (w omach) czujnika D4 USZ KOM Z MC SCU Przerwanie transmisji danych między płytą SCU i modułem radiowym kotła D5 AW.CZ.POKR.POD SCU Usterka czujnika podgrzewacza buforowego Uwaga: Podgrzewanie podgrzewacza buforowego nie jest zapewnione. 4 Wymienić ewentualnie czujnik Złe podłączenie 4 Sprawdzić przewody połączeniowe i wtyki Usterka modułu kotła 4 Wymienić moduł kotła Złe podłączenie 4 Sprawdzić, czy czujnik jest prawidłowo podłączony: ¼Patrz rozdział: "Usunięcie czujnika z pamięci płyty ", strona 6 4 Sprawdzić przewody połączeniowe i wtyki 4 Sprawdzić, czy czujnik jest poprawnie zamontowany Uszkodzenie czujnika 4 Sprawdzić wartość oporności (w omach) czujnika 4 Wymienić ewentualnie czujnik D6 D6 USZK.CZ.BAS.B USZK.CZ.BAS.C SCU Usterka czujnika basenu w obiegu B Usterka czujnika basenu w obiegu C Uwaga: Basen jest zawsze podgrzewany w okresie komfortu obiegu. Złe podłączenie 4 Sprawdzić, czy czujnik jest prawidłowo podłączony: ¼Patrz rozdział: "Usunięcie czujnika z pamięci płyty ", strona 6 4 Sprawdzić przewody połączeniowe i wtyki 4 Sprawdzić, czy czujnik jest poprawnie zamontowany Uszkodzenie czujnika 4 Sprawdzić wartość oporności (w omach) czujnika D7 USZK.CZ.CWU SCU Usterka czujnika podgrzewacza 4 Wymienić ewentualnie czujnik Złe podłączenie 4 Sprawdzić, czy czujnik jest prawidłowo podłączony: ¼Patrz rozdział: "Usunięcie czujnika z pamięci płyty ", strona 6 4 Sprawdzić przewody połączeniowe i wtyki 4 Sprawdzić, czy czujnik jest poprawnie zamontowany Uszkodzenie czujnika 4 Sprawdzić wartość oporności (w omach) czujnika 4 Wymienić ewentualnie czujnik 4 0/04/
127 AGC 0/5 AGC 5 AGC 5 AGC Usuwanie usterek Kod Usterki Miejsce usterki Opis Sprawdzenie/usuwanie D8 AW.CZ.POKR.POD SCU Usterka czujnika podgrzewacza solarnego Złe podłączenie 4 Sprawdzić, czy czujnik jest prawidłowo podłączony: ¼Patrz rozdział: "Usunięcie czujnika z pamięci płyty ", strona 6 4 Sprawdzić przewody połączeniowe i wtyki 4 Sprawdzić, czy czujnik jest poprawnie zamontowany Uszkodzenie czujnika 4 Sprawdzić wartość oporności (w omach) czujnika D9 SOLAKOL.CZ.USZ SCU Usterka czujnika kolektora słonecznego 4 Wymienić ewentualnie czujnik Złe podłączenie 4 Sprawdzić, czy czujnik jest prawidłowo podłączony: ¼Patrz rozdział: "Usunięcie czujnika z pamięci płyty ", strona 6 4 Sprawdzić przewody połączeniowe i wtyki 4 Sprawdzić, czy czujnik jest poprawnie zamontowany Uszkodzenie czujnika 4 Sprawdzić wartość oporności (w omach) czujnika 4 Wymienić ewentualnie czujnik D0 SOL.KOM.DEF SCU 4 Kocioł wyłączyć i ponownie włączyć 4 Sprawdzić, czy moduł solarny jest zasilany elektrycznie. Ewentualnie wymienić bezpiecznik ¼Patrz instrukcja instalowania, uruchomienia i konserwacji podgrzewacza c.w.u. 4 Sprawdzić połączenie między SCU-C i modułem solarnym D7 USZ KOM Z PCU SCU Przerwanie transmisji danych między płytami SCU i PCU 4 Sprawdzić oprzewodowanie między płytami SCU i PCU 4 Zapewnić zasilanie płyty PCU prądem (zielona lampka kontrolna świeci się lub miga) 4 Wymienić płytę PCU D3 5RESET:ZAŁ/WYŁ SCU W czasie mniejszym niż jedna godzina nastąpiło więcej niż 5 odblokowań 4 Kocioł wyłączyć i ponownie włączyć 0/04/
128 9. Usuwanie usterek AGC 0/5 AGC 5 AGC 5 AGC 35 Kod Usterki Miejsce usterki Opis D37 TA-S ZWARCIE SCU Zwarcie w Titan Active System Sprawdzenie/usuwanie 4 Sprawdzić, czy w kablu połączeniowym płyty SCU z anodą nie ma zwarcia 4 Zapewnić, żeby anoda nie wykazywała żadnego zwarcia Uwagi: Zatrzymane podgrzewanie ciepłej wody, może ono być ponownie włączone przyciskiem r. Podgrzewacz nie jest już chroniony. Jeżeli do kotła jest podłączony podgrzewacz bez Titan Active System, zapewnić aby na płytce czujnika był zamontowany wtyk symulacji TAS (dostarczony w pakiecie AD). D38 TA-S NIE PODŁ SCU Przerwany obwód prądowy w Titan Active System 4 Zapewnić, żeby kabel połączeniowy płyty SCU z anodą nie był przerwany 4 Zapewnić, aby anoda nie była złamana Uwagi: Zatrzymane podgrzewanie ciepłej wody, może ono być ponownie włączone przyciskiem r. Podgrzewacz nie jest już chroniony. Jeżeli do kotła jest podłączony podgrzewacz bez Titan Active System, zapewnić aby na płytce czujnika był zamontowany wtyk symulacji TAS (dostarczony w pakiecie AD). D99 DEF.ZŁY PCU Wersja oprogramowania SCU nie rozpoznaje podłączonej PCU 4 Zaktualizować wersję oprogramowania SCU Usunięcie czujnika z pamięci płyty Konfiguracja czujników przechowywana jest w pamięci płyty SCU. Jeżeli wystąpiła usterka czujnika, w czasie gdy czujnik nie był wcale podłączony lub był celowo zdemontowany, należy czujnik usunąć z pamięci płyty SCU. 4 Naciskać wielokrotnie przycisk?, aż wyświetlony zostanie napis Chcesz usunąć ten czujnik?. 4 Obracając pokrętłem wybrać TAK, następnie nacisnąć pokrętło dla potwierdzenia. Czujnika zewnętrznego nie można usunąć. 6 0/04/
129 AGC 0/5 AGC 5 AGC 5 AGC Usuwanie usterek 9.5 Przegląd usterek bar AUTO TEMP.: STD 0" DIMANCHE :45 W menu #HISTORIA UST. można wywołać 0 ostatnich usterek, wyświetlonych na konsoli.. Wywołać menu Serwis: Przytrzymać przyciśnięty przycisk - przez 0 sek., aż wyświetli się #PARAMETRY.. Wybrać menu #HISTORIA UST.. 4 Obracać pokrętłem, aby przeglądać menu lub zmienić wartość. 4 Nacisnąć pokrętło, aby wywołać wybrane menu lub zatwierdzić wybraną wartość. ¼Szczegółowe objaśnienie nawigacji w menu znajduje się w rozdziale: "Nawigacja w menu", strona 70 bar USZ.CZ.DODAT /0 AUTO STD C007-C-0 3. Wyświetlona zostanie lista ostatnich 0 usterek. bar USZ.CZ.DODAT D07 8/08/008-3h3 ILOSC PRZYPA. 8 TEMP ZEWNET.0 C TEMP OB.B 35.0 C AUTO STD C0074-C Wybrać usterkę, aby wyświetlić odnośne dane. C0075-A Kontrola parametrów oraz wejść/wyjść (tryb testowania) Przy pomocy poniższych menu można zlokalizować źródło usterki. bar AUTO TEMP.: STD 0" DIMANCHE :45. Wywołać menu Serwis: Przytrzymać przyciśnięty przycisk - przez 0 sek., aż wyświetli się #PARAMETRY.. Sprawdzić następujące parametry: 4 Obracać pokrętłem, aby przeglądać menu lub zmienić wartość. 4 Nacisnąć pokrętło, aby wywołać wybrane menu lub zatwierdzić wybraną wartość. ¼Szczegółowe objaśnienie nawigacji w menu znajduje się w rozdziale: "Nawigacja w menu", strona 70 C007-C-0 0/04/
130 9. Usuwanie usterek AGC 0/5 AGC 5 AGC 5 AGC 35 Poziom Serwis - Menu #PARAMETRY Parametr KOL.KOTŁ STOPIEŃ IL.KASK ILOSC VM MOC % MOC P.SOL WART ZAD POM PREDK.DMUCH () ŻĄDANA WENT. SRED. T. ZEW OBL.TEMP KOT. WART ZADANA PALN. TEMP KOTŁA () TEMP POWROTU () TEMP SYSTEMU () T.OBL.INST. () OBL.TEMP A OBL.TEMP B (3) OBL.TEMP C (3) ZADANA CWU KOR (3) TEMP ZASIL.B () (3) Temperatura TEMP BASEN B TEMP ZASIL.C () (3) Temperatura TEMP.BASEN C TEMP ZEWNET () TEMP POKOJ A () TEMP POKOJ B () (3) Temperatura TEMP POKOJ C () (3) Temperatura TEMP.CWU ()(3) WEJ.0-0V ()(3) Opis Kocioł prowadzący aktywny ilość kotłów wymaganych do ogrzewania Ilość kotłów rozpoznanych w kaskadzie Ilość regulacji DIEMATIC VM wykrytych w kaskadzie Aktualna moc względna kotła (0 = Pmin, 00 = Pmax). Sterowanie pompy solarnej Rozkaz sterujący dla pompy regulowanej elektronicznie Prędkość obrotowa wentylatora Żądana prędkość obrotowa wentylatora Średnia temperatura zewnętrzna Obliczeniowa temperatura kotła Wartość zadana regulacji palnika Wartość mierzona czujnika zasilania kotła Temperatura wody powrotnej do kotła Temperatura wody zasilania układu przy większej ilości generatorów Temperatura systemu obliczona przez regulację Temperatura obliczeniowa obiegu A Temperatura obliczeniowa obiegu B Temperatura obliczeniowa obiegu C Wartość zadana c.w.u. stosowana przez kocioł, która uwzględnia wkład ciepła solarnego wody zasilania obiegu B Temperatura czujnika wody w basenie w obiegu B wody zasilania obiegu C Temperatura czujnika wody w basenie w obiegu C Temperatura zewnętrzna Temperatura pomieszczenia - obieg A pomieszczenia - obieg B pomieszczenia - obieg C Temperatura podgrzewacza c.w.u. Napięcie na wejściu 0-0 V I- JONIZ () Wielkość prądu jonizacji CISNIENIE BAR () T.POKR.PODGRZ ()(3) TEMP CWU DÓŁ ()(3) Ciśnienie wody w instalacji Temperatura wody w podgrzewaczu buforowym (moc w kw) Temperatura wody w dolnej strefie podgrzewacza c.w.u. TEMP.CWU A ()(3) Temperatura wody w drugim podgrzewaczu c.w.u. (podłączony do obiegu A) T PODGRZ. DOD ()(3) POKRETLO A POKRETLO B (3) POKRETLO C (3) ROW.PRZES.A ROW.PRZES.B (3) ROW.PRZES.C (3) Temperatura wody w drugim podgrzewaczu c.w.u., który jest podłączony do obiegu DODAT. Pozycja w czujniku pokojowym A pokrętła korekty temperatury Pozycja w czujniku pokojowym B pokrętła korekty temperatury Pozycja w czujniku pokojowym C pokrętła korekty temperatury Przesunięcie równoległe obliczone dla obiegu A Przesunięcie równoległe obliczone dla obiegu B Przesunięcie równoległe obliczone dla obiegu C () Parametr można odczytać przy naciśniętym przycisku f. () Parametr jest wyświetlany tylko wtedy, gdy parametry KASKADA i REGUL MASTER są ustawione na ZAŁ (3) Parametr będzie wyświetlany tylko wtedy, gdy wyposażenie dodatkowe, obiegi lub czujniki będą rzeczywiście podłączone 8 0/04/
131 AGC 0/5 AGC 5 AGC 5 AGC Usuwanie usterek Poziom Serwis - Menu #TEST WYJSC Parametr Zakres regulacji Opis POMP.OB.A ZAŁ / NIE Zał./Wył. pompy obiegu A POMP.OB.B () ZAŁ / NIE Zał./Wył. pompy obiegu B POMP.OB.C () ZAŁ / NIE Zał./Wył. pompy obiegu C POMP.CWU () ZAŁ / NIE Zał./Wył. pompy ładującej lub zaworu przełączającego WYJ P. DODATK () ZAŁ / NIE Zal./Wył. wyjścia dodatkowego POMPA SOL () ZAŁ / NIE Pompa solarna zał./wył. 3 DR B () SPOCZYN. Brak rozkazu sterującego OTW Otwieranie 3-drogowego mieszacza obieg B WYŁ. Zamykanie 3-drogowego mieszacza obieg B 3 DR C () SPOCZYN. Brak rozkazu sterującego OTW Otwieranie 3-drogowego mieszacza obieg C WYŁ. Zamykanie 3-drogowego mieszacza obieg C WYJ TELEF ZAŁ / NIE Praca/wyłączenie wyjścia przekaźnika telefonicznego () Parametr będzie wyświetlany tylko wtedy, gdy wyposażenie dodatkowe, obiegi lub czujniki będą rzeczywiście podłączone Poziom Serwis - Menu #TEST WEJSC Parametr Status Opis TELEFON PŁOMIEN USTERKA ZAL Zgłoszenie usterki WYL Zworka na wejściu telefonicznym ( = tak, 0 = brak) Test obecności płomienia ( = tak, 0 = brak) Brak usterki ZAWÓR GAZ OTW./WYŁ. Otwarcie zaworu Zamknięcie zaworu SEKWENCJA Sekwencja regulacji. ¼Patrz rozdział: "Sekwencja regulacji", strona 30 CIEPŁO TYP Indeks generatora w systemie GENE Typ generatora Z.STER.A () ZAL Obecność zdalnego sterowania A WYL Brak zdalnego sterowania A Z.STER.B () ZAL Obecność zdalnego sterowania B WYL Brak zdalnego sterowania B Z.STER.C () ZAL Obecność zdalnego sterowania C WYL Brak zdalnego sterowania C Poziom Serwis - Menu #KONFIGURACJA Parametr Zakres regulacji Opis TRYB: OBIEG / WSZ.OBIE Pozwala wybrać czy odstąpienie od programu dokonane przez zdalne sterowanie obowiązuje dla sterowania tylko jednego obiegu ( OBIEG), czy wszystkich obiegów (WSZ.OBIE) TYP Typ kotła (patrz oryginalna tabliczka znamionowa) AUTODETEKCJA WYL / ZAL Nowa inicjalizacja systemu, gdy wyświetli się błąd L38 TAS WYL / ZAL Aktywowanie funkcji Titan Active System DF DU Typ generatora LICZ.ENERGII WYL / ZAL Aktywowanie funkcji licznika energii MAX HEAT OUTP dopuszczalna maksymalna wydajność grzewcza 0/04/
132 9. Usuwanie usterek AGC 0/5 AGC 5 AGC 5 AGC 35 Poziom Serwis - Menu #KONFIGURACJA Parametr Zakres regulacji Opis MAX MOC CWU Dopuszczalny maksymalny przepływ ciepłej wody w instalacji c.w.u. MIN.MOC Dopuszczalna minimalna wydajność RESET LICZ.KWH WYL / ZAL Resetowanie licznika energii Poziom Serwis - menu #INFORMACJA Parametr S/N SCU CTRL S/N PCU WER PAM PCU WER PARAM PCU S/N SU WER PARAM SU WER PARAM PCU MC WERSJA () WER.SOLAR () N.ZDAL.STER.A N.ZDAL.STER.B N.ZDAL.STER.C CZAS KALIB. () Opis Numer seryjny płyty SCU Wersja oprogramowania płyty SCU Numer seryjny płyty PCU Wersja oprogramowania płytki drukowanej jednostki sterującej PCU Wersja parametru płyty PCU Numer seryjny płyty SU Wersja oprogramowania płytki drukowanej jednostki sterującej SU Wersja parametru płyty SU Wersja oprogramowania modułu radiowego kotła Wersja oprogramowania regulatora solarnego Numer wersji zdalnego sterowania Numer wersji zdalnego sterowania Numer wersji zdalnego sterowania Kalibrowanie zegara () Parametr będzie wyświetlany tylko wtedy, gdy wyposażenie dodatkowe, obiegi lub czujniki będą rzeczywiście podłączone () Parametr będzie wyświetlany tylko wtedy, gdy INSTALACJA będzie nastawiony na POSZERZONE Sekwencja regulacji Sekwencja regulacji Status Podstatus Sposób pracy 0 0 Kocioł nie pracuje Uaktywniony cykl antytaktu Otwarcie zaworu przełączającego 3 Załączenie pompy kotłowej 4 Oczekiwanie na start palnika 0 Otwarcie zaworu gazowego (zewnętrzny) Załączenie wentylatora 3 Wentylator przechodzi do prędkości startowej palnika 4 Sprawdzenie sygnału RL (funkcja nieaktywna) 5 Żądanie włączenia palnika 7 Wstępny zapłon 8 Zapłon 9 Sprawdzenie obecności płomienia 0 Czas oczekiwania po nieudanym zapłonie 30 0/04/
133 AGC 0/5 AGC 5 AGC 5 AGC Usuwanie usterek Sekwencja regulacji Status Podstatus Sposób pracy 3 / 4 30 Palnik włączony i swobodna modulacja na wartość zadaną ogrzewania 3 Palnik włączony i swobodna modulacja na ograniczoną wartość zadaną, odpowiadającą temperaturze zasilania +5 C 3 Palnik włączony i swobodna modulacja na wartość zadaną kotła, lecz ograniczona moc 33 Palnik włączony i opadająca modulacja z powodu zbyt wysokiego przyrostu temperatury wymiennika (4 K w ciągu 0 sekund) 34 Palnik włączony i modulacja na minimum z powodu zbyt wysokiej temperatury wymiennika (7 K w ciągu 0 sekund) 35 Palnik wyłączony z powodu zbyt wysokiego przyrostu temperatury wymiennika (9 K w ciągu 0 sekund) 36 Palnik włączony i modulacja rosnąca, dla zapewnienia prawidłowego prądu jonizacji 37 Ogrzewanie: Palnik włączony i modulacja na minimum po starcie palnika w ciągu 30 sekund Produkcja c.w.u.: Palnik włączony i modulacja na minimum po starcie palnika w ciągu 00 sekund 38 Palnik włączony i modulacja stała ponad minimum po starcie palnika w ciągu 30 sekund, jeżeli palnik był wyłączony dłużej niż godziny lub po włączeniu napięcia 5 40 Palnik wyłącza się 4 Wentylator zmienia prędkość obrotową dla przedmuchu palnika 4 Zewnętrzny zawór gazowy zamyka się 43 Przedmuch 44 Wyłączenie wentylatora 6 60 Wybieg pompy kotłowej 6 Wyłączenie pompy kotłowej 6 Zamknięcie zaworu przełączającego 63 Rozpoczęcie cyklu antytaktu 8 0 Tryb gotowości (brak zapotrzebowania na ciepło) Uaktywniony cykl antytaktu 9 -- Blokowanie: Podstatus pokazuje wartość usterki 0 -- Zablokowanie 6 -- Ochrona przeciwzamarzaniowa 7 -- Odpowietrzenie 0/04/
134 0. Części zamienne AGC 0/5 AGC 5 AGC 5 AGC 35 0 Części zamienne 0. Informacje ogólne Jeżeli w trakcie prac kontrolnych lub konserwacyjnych ustalono, że musi być wymieniona część urządzenia, w takim wypadku używać tylko oryginalnych części zamiennych lub części zamiennych i materiałów zalecanych. Przy zamawianiu części zamiennych należy koniecznie podać numer artykułu żądanej części. 3 0/04/
135 AGC 0/5 AGC 5 AGC 5 AGC Części zamienne 0. Części zamienne 0... Obudowa L0000-C 0/04/
136 0. Części zamienne AGC 0/5 AGC 5 AGC 5 AGC Zespół hydrauliczny L00008-C 34 0/04/
137 AGC 0/5 AGC 5 AGC 5 AGC Części zamienne Konsola sterownicza Obudowa zewnętrzna L00007-C L00006-D 0/04/
138 0. Części zamienne AGC 0/5 AGC 5 AGC 5 AGC Wykaz części zamiennych Poz Kod Opis Wymiennik - Obudowa Cokół kompletny Nóżka regulowana M8-45 Obudowa Obudowa szczelna kpl. 0/ kw - Wlot/wylot powietrza 60/ Komora szczelna bez naczynia wzbiorczego 35 kw Uszczelka 9x mm 005 S6768 Króciec spalin 60/ Pokrywa kompletna Uszczelka pokrywy Uszczelka obudowa - syfon Wymiennik kotła 0/5-5 kw Wymiennik kotła 5 kw Wymiennik kotła 35 kw 00 S009 Tłumik hałasu 0/ kw 00 S055 Tłumik hałasu kw 0 S0005 Czujnik temperatury HL 0 S0507 Zawór gazowy VK45V E S00890 Elektroda jonizacyjna/zapłonowa 04 S00854 Przewód spalinowy śr. 80mm 0/ kw Przewód spalinowy śr. 80mm 35 kw 05 S0003 Czujnik temperatury NTC 08 S00886 Wentylator RG 8- R4.x 0/5-5 kw 08 S00878 Wentylator RG 8- R9.5x 5 kw 08 S084 Wentylator RG 8- R.5x 35 kw 09 S0088 Komora mieszania gaz/powietrze 0/ kw 09 S085 Komora mieszania gaz/powietrze 35 kw 00 S0088 Uszczelka 83mm z klapą 0/ kw 00 S098 Uszczelka 83mm z klapą 35 kw Odpowietrznik automatyczny 0 bar 0 S0057 Transformator zapłonowy 03 S00850 Punkt pomiaru spalin (x5) 04 S00879 Palnik 0/ kw - 98 mm 04 S054 Palnik kw - 84 mm Syfon kompletny 06 S00906 Uszczelka syfonu Zespół hydrauliczny - Pompa obiegowa Przewód zasilania wymiennika Powrót wymiennika Przewód zasilania rozdzielacza Zawór spustowy 007 S00835 Zawleczka sprężysta 6 mm (0x) 008 S0089 Zawór bezpieczeństwa 3.5 bar 009 S59597 Uszczelka O-ring 8x.8 (0x) Przewód zasilania gazem G/" Wspornik pompy 0 S594 Śruba M5x8 (5x) 36 0/04/
139 AGC 0/5 AGC 5 AGC 5 AGC Części zamienne Poz Kod Opis 03 S008 Zespół hydrauliczny, prawy + Zawór 3-drogowy + Czujnik ciśnienia 04 S0083 Silnik + wkładka 3-drogowego zaworu mieszającego 05 S008 Czujnik ciśnienia 06 S0083 Zacisk 6 z dźwignią (0x) 07 S00703 Pompa obiegowa 08 S0087 Łącznik montażowy 09 S0083 Zacisk 6 (0x) 00 S0085 Uszczelka O-ring 76x4 (5x) 0 S0080 Uszczelka O-ring 5.x7 (0x) Przewód powrotny pod pompą, kompletny 03 S0086 Uszczelka O-ring x.5 (0x) Płyta podtrzymująca przewody rurowe Korek Przewód powrotny pompa - wymiennik, kompletny Korek G" Korek G3/4" Naczynie wzbiorcze 8 litrów Złączka /" 03 S0084 Zacisk 0.3 (5x) Wąż naczynia wzbiorczego 033 S0085 Śruba K50x (0x) 034 S00837 Korek zespołu hydraulicznego (0x) Uszczelka O-ring 0,3x,6 (0x) Zacisk połączenia wymiennika Pierścień uszczelniający (O-ring) 0.3x.6 Konsola sterownicza Listwa sterownika 300 S049 Plyta automatu palnikowego Wspornik wychylny regulatora Zestaw śrub EJOT KB35X0 (0x) Hak Przełącznik dwubiegunowy biały Wspornik płyt, kompletny Pokrywa kart rozszerzeń Płyta PCU Karta SCU (baterii nie powinno się wymieniać) Kabel zasilania Kabel PCU - Wyłącznik główny 30 V Wiązka kablowa 30 V Kabel dla 3-drogowego zaworu mieszającego Kabel pompy Wiązka kablowa 4 V Kabel płaski 6-biegunowy Czujnik temperatury zewnętrznej AF Kabel BUS 30 S03300 Płytka SU Wtyk zasilania el. 3-biegunowy Wtyk 3-pinowy A.VS Wtyk 5-pinowy TS + Pompa Wtyk -pinowy 0-0 V Wtyk 4-pinowy przekaźnika telefonicznego 0/04/
140 0. Części zamienne AGC 0/5 AGC 5 AGC 5 AGC 35 Poz Kod Opis Wtyk -pinowy czujnika temperatury pomieszczenia Wtyk czujnika zewn., -biegunowy Wtyk -pinowy czujnika zasilania B biegunowy wtyk pompy dodatkowej Wtyk 4-pinowy zaworu 3-drogowego biegunowy wtyk pompy dodatkowej Wtyk -pinowy czujnika zasilania Wtyk -biegunowy czujnika c.w.u Wtyk -pinowy symulacji ACI Wtyk -pinowy czujnika układu Karta PSU0 Obudowa zewnętrzna Płyta przednia kompletna Zestaw sprężyn dla przedniej obudowy zewnętrznej (0x) Płyta boczna, kompletna Drzwiczki konsoli sterowniczej Pokrywa wierzchnia System podświetlenia obudowy 38 0/04/
141 pl Dodatek Informacje o dyrektywach Ekoprojektu i Oznakowania energetycznego
142 Spis treści Spis treści Informacje dodatkowe Zalecenia Dyrektywa Ekoprojektu Dane techniczne Pompa cyrkulacyjna Utylizacja i recykling ErP
143 Informacje dodatkowe Informacje dodatkowe. Zalecenia Uwaga Montaż, instalację i konserwację mogą wykonywać wyłącznie przeszkoleni instalatorzy.. Dyrektywa Ekoprojektu Niniejszy produkt spełnia wymagania dyrektywy europejskiej 009/5/WE odnośnie ekoprojektu dla produktów związanych z energią..3 Dane techniczne Tab. Dane techniczne dotyczące kotłów do ogrzewania pomieszczeń Nazwa produktu AGC 0/5 AGC 5 AGC 5 AGC 35 Kocioł kondensacyjny Tak Tak Tak Tak Kocioł niskotemperaturowy () Nie Nie Nie Nie Kocioł B Nie Nie Nie Nie Kogeneracyjny ogrzewacz pomieszczeń Nie Nie Nie Nie Ogrzewacz wielofunkcyjny Nie Nie Nie Nie Znamionowa moc cieplna Prated kw Wytworzone ciepło użytkowe przy znamionowej mocy cieplnej i w reżimie wysokotemperaturowym () Wytworzone ciepło użytkowe przy znamionowej mocy cieplnej na poziomie 30% i w reżimie niskotemperaturowym () Sezonowa efektywność energetyczna ogrzewania pomieszczeń Sprawność użytkowa przy znamionowej mocy cieplnej i w reżimie wysokotemperaturowym () Sprawność użytkowa przy znamionowej mocy cieplnej na poziomie 30% i w reżimie niskotemperaturowym () Zużycie energii elektrycznej na potrzeby własne P 4 kw 0,4 4,9 4,8 34,8 P kw 3,5 5,0 8,3,6 ƞ s % ƞ 4 % 89,5 89,5 89,4 89,3 ƞ % 99,3 99,3 99, 99,6 Obciążenie maksymalne elmax kw 0,04 0,03 0,045 0,06 Obciążenie minimalne elmin kw 0,00 0,0 0,09 0,0 Stan gotowości P SB kw 0,004 0,004 0,004 0,004 Pozostałe dane Straty ciepła w trybie gotowości P stby kw 0,078 0,078 0,078 0,085 Pobór mocy palnika zapłonowego P ign kw Roczne zużycie energii Q HE GJ Poziom mocy akustycznej w pomieszczeniu L WA db ErP
144 Informacje dodatkowe Nazwa produktu AGC 0/5 AGC 5 AGC 5 AGC 35 Emisje tlenków azotu NO X mg/kwh () Niska temperatura oznacza 30 C w przypadku kotłów kondensacyjnych i 37 C w przypadku kotłów niskotemperaturowych, a w przypadku innych ogrzewaczy oznacza temperaturę wody powrotnej 50 C (na wlocie ogrzewacza). () W reżimie wysokotemperaturowym temperatura wody powrotnej na wlocie ogrzewacza wynosi 60 C, a wody zasilającej na jego wylocie 80 C. Patrz Dane kontaktowe na okładce z tyłu..4 Pompa cyrkulacyjna Uwaga Wynik testu porównawczego najbardziej wydajnych pomp cyrkulacyjnych wynosi EEI 0,0..5 Utylizacja i recykling Rys. Recykling Ostrzeżenie Demontaż i utylizacja kotła muszą być wykonywane przez uprawnionego instalatora zgodnie z obowiązującymi przepisami lokalnymi i krajowymi. MW Jeśli zajdzie konieczność usunięcia kotła, należy wykonać następujące czynności:. Wyłączyć kocioł.. Odciąć zasilanie elektryczne kotła. 3. Zamknąć główny zawór gazu. 4. Zamknąć zasilanie wodą. 5. Zamknąć zawór gazowy kotła. 6. Opróżnić instalację 7. Zdemontować wąż odpowietrzający znad syfonu. 8. Zdemontować syfon. 9. Zdemontować przewody powietrzno-spalinowe. 0. Odłączyć wszystkie przewody rurowe na spodzie kotła.. Zdemontować kocioł ErP
145 pl Dodatek Wyposażenie dodatkowe dla systemu spalinowego
146 Wyposażenie dodatkowe dla systemu spalinowego Wyposażenie dodatkowe dla systemu spalinowego Tab. PPS, śr. 60 mm Nr art. Opis Pakiet Wylot z elementem uszczelniającym, śr. 80 DY Przedłużka, śr długość l500 (x) DY Przedłużka, śr długość l000 (x) DY Przedłużka, śr długość l950 (x) DY Kolano 87, śr. 60 DY x kolano 45, śr. 60 DY Prostka z rewizją, śr. 60 DY Trójnik z rewizją, śr. 60 DY Zestaw nr, śr. 60 DY Zestaw przyłącza kominowego, PPS, 60/80 mm DY Zestaw armatury podłączeniowej kotła DY70 Tab. PPs/Alu 60/00 mm Nr art. Opis Pakiet Przedłużka koncentryczna, długość 500 mm DY Przedłużka koncentryczna, długość 000 mm DY Przedłużka koncentryczna, długość 950 mm DY Kolano 87, śr. 60/00 DY x kolano koncentryczne 45 DY x kolano koncentryczne 30 DY x kolano koncentryczne 5 DY Mufa kompensacyjna 50 na 50 mm DY Prostka z rewizją, śr. 60/00 DY Trójnik z rewizją, śr. 60/00 DY Zestaw armatury podłączeniowej kotła DY Wylot do modernizacji istniejącej instalacji, śr. 60/00 DY Wylot poziomy, czarny, PPS (śr. 60/00 mm) DY Wylot poziomy, czerwony, PPS (śr. 60/00 mm) DY99 Tab.3 Przewód giętki, PPS śr. 80 mm Nr art. Opis Pakiet Zestaw nr, przewód przyłączeniowy komina, PPS, śr. 80 mm DY Przewód elastyczny, długość,5 m DY Przewód elastyczny, długość 50 m DY Gwiazda centrująca do przewodu elastycznego, śr. 80 mm (5 sztuk) DY Element łączący do przewodu elastycznego, śr. 80 mm DY Narzędzie do wkładania rur elastycznych, śr. 80 mm DY Element z rewizją do przewodu elastycznego DY Wylot z elementem uszczelniającym do przewodu elastycznego, śr. 80 DY Adapter do przewodu elastycznego, PPS, śr. 80 mm DY B33 Zestaw przyłącza kominowego, śr. 80/5 - przewód giętki z PPS, śr. 80 mm DY C93 Zestaw przyłącza kominowego, śr. 80/5 - przewód giętki z PPS, śr. 80 mm DY Końcówka na komin, czarna, przewód giętki z PPS, śr. 80 mm DY C93 Zestaw stropowy, teleskopowy, śr. 80/5 - przewód giętki z PPS, śr. 80 mm DY97 Options - v
147 Wyposażenie dodatkowe dla systemu spalinowego Tab.4 PPS śr. 80 mm Nr art. Opis Pakiet Zestaw nr, przewód przyłączeniowy komina, PPS, śr. 80 mm DY Zestaw podstawowy, PPS/Alu, śr. 80/5 DY Adapter, PPS, śr. 60/00 na 80/5 mm DY Zestaw nr, przewód przyłączeniowy komina, PPS, śr. 80 mm DY Prostka z rewizją, śr. 80 mm DY Przedłużka PPS, śr. 80 mm - długość 50 mm ( sztuki) DY Przedłużka PPS, śr. 80 mm - długość 500 mm ( sztuki) DY Przedłużka PPS, śr. 80 mm - długość 000 mm ( sztuki) DY Przedłużka PPS, śr. 80 mm - długość 000 mm ( sztuki) DY Kolano 90, PPS DY Kolano 45, PPS ( sztuki) DY Trójnik z rewizją, PPS DY Gwiazda centrująca, śr. 80 mm ( sztuki) DY Wylot z elementem uszczelniającym, śr. 80 DY Kolano 87 z rewizją, PPS, śr. 80 mm (szare) DY Adapter dwustrumieniowy, x80 DY Zewnętrzny wlot powietrza, długość 50 mm DY Adapter dwustrumieniowy, x80 DY868 Tab.5 PPS 80/5 mm Nr art. Opis Pakiet Wylot poziomy, czarny, PPS (śr. 80/5 mm) DY Wylot poziomy, czerwony, PPS (śr. 80/5 mm) DY Zestaw nr 3, przewód przyłączeniowy komina, PPS, śr. 80/5 mm DY Prostka z rewizją, PPS/Alu, śr. 80/5 mm DY Kolano z rewizją, PPS/Alu, śr. 80/5 mm DY Prostopadły zestaw armatury podłączeniowej kotła DY Zestaw armatury podłączeniowej kotła pod komin DY Trójnik z rewizją, PPS/Alu, 80/5 mm DY Przedłużka koncentryczna, Alu/PPS 80/5, długość 50 mm DY Przedłużka koncentryczna, Alu/PPS 80/5, długość 500 mm DY Przedłużka koncentryczna, Alu/PPS 80/5, długość 000 mm DY Przedłużka koncentryczna, Alu/PPS 80/5, długość 950 mm DY Mufa kompensacyjna, śr. 80/5 mm DY Kolano 87, Alu/PPS, śr. 80/5 DY Kolano koncentryczne 45, Alu/PPS, śr. 80/5 ( sztuki) DY3 Tab.6 Różne systemy spalinowe Nr art. Opis Pakiet Poziomy wylot dachowy, dla dachów spadzistych od 30 do 45 (tylko w przypadku zastosowania dachówek) Wylot dachowy, dla dachów spadzistych od 40 do 60 (tylko w przypadku zastosowania dachówek) Element uszczelniający dla dachu płaskiego CX Dachówka z otworem wentylacyjnym, czarna, od 5 do 5 CX Dachówka z otworem wentylacyjnym, czarna, od 5 do 45 CX Dachówka z otworem wentylacyjnym, czarna, od 35 do 55 CX Dachówka z otworem wentylacyjnym, czerwona, od 5 do 5 CX Dachówka z otworem wentylacyjnym, czerwona, od 5 do 45 CX Dachówka z otworem wentylacyjnym, czerwona, od 35 do 55 CX84 DY CX49 Options - v
148 Wyposażenie dodatkowe dla systemu spalinowego Nr art. Opis Pakiet Wewnętrzna płyta wykończeniowa CX Siatka ochronna ze stali nierdzewnej, śr. 80/5 mm DY Zewnętrzna kratka wentylacyjna, 75 cm² DY Wewnętrzna kratka wentylacyjna, 75 cm² DY Kołnierz mocujący, śr. 5 mm, długi wspornik CX Kołnierz mocujący, śr. 5 mm, krótki wspornik CX Wodoszczelne mocowanie do montażu zewnętrznego DY5 4 Options - v
149
150
151
152 AD00-08-AB Copyright Wszystkie dane techniczne w niniejszej instrukcji, jak również rysunki i schematy pozostają naszą wyłączną własnością i bez naszej uprzedniej zgody na piśmie zabrania się ich reprodukowania. 0/04/08 DE DIETRICH THERMIQUE 57, rue de la Gare F MERTZWILLER - BP 30
AGC 10/15 AGC 15 AGC 25 AGC 35
Modulens Polska PL Stojący gazowy kocioł kondensacyjny AGC 0/5 AGC 5 AGC 5 AGC 35 Instrukcja instalowania i konserwacji 30006097-00-0 Deklaracja zgodności Urządzenie jest zgodne z modelem typowym opisanym
AGC 15 - AGC 25 - AGC 35
Modulens Polska PL Stojący gazowy kocioł kondensacyjny AGC 5 - AGC 5 - AGC 35 Instrukcja instalowania i konserwacji 30006097-00-A Deklaracja zgodności Urządzenie jest zgodne z modelem typowym opisanym
6. Schematy technologiczne kotłowni
6. Schematy technologiczne kotłowni Zaprezentowane schematy kotłowni mają na celu przedstawienie szerokiej gamy rozwiązań systemów grzewczych na bazie urządzeń firmy De Dietrich. Dotyczą one zarówno kotłów
mm
Dane techniczne Typ (125) (150) (200) (250) (300) Moc nominalna 80/60 C dla gazu ziemnego 1 kw 25-112 25-136 39-182 44-227 51-273 Moc nominalna 40/30 C dla gazu ziemnego 1 kw 28-123 28-150 44-200 49-250
Wszystkie rozwiązanie techniczne jakie znalazły zastosowanie w Avio kw zostały wykorzystane również w tej grupie urządzeń.
ZEUS 24 kw W ciągu ponad czterdziestoletniej produkcji gazowych kotłów grzewczych Immergas za cel nadrzędny stawiał sobie zapewnienie komfortu ciepłej wody użytkowej. Nie zapomnieliśmy o tym i w tym przypadku.
LAURA 20/20 LAURA 20/20 F LAURA 20/20 T. Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika
LAURA 20/20 LAURA 20/20 F LAURA 20/20 T R Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika Charakterystyka ogólna LAURA 20/20: Kocioł dwufunkcyjny tj. C.O. i C.W.U. przepływowy. Spalanie odbywa
Poradnik instalatora VITOPEND 100-W
Poradnik instalatora Vitopend 100-W, typ 10,7 do 24,8 kw i 13,2 do 31,0 kw Gazowy kocioł wiszący jednoi dwufunkcyjny z zamknietą komorą spalania Wersja na gaz ziemny i płynny VITOPEND 100-W Poradnik Instalatora
Typ (250D) (300D) (400D) (500D) (600D) ciężar kotła kg gaz cal 1 1 1½ 1½ 1½
Dane techniczne Typ (250D) (300D) (400D) (500D) (600D) Moc nominalna 80/60 C dla gazu ziemnego 1 kw 25-224 25-272 39-364 44-454 51-546 Moc nominalna 30/40 C dla gazu ziemnego 1 kw 28-246 28-300 44-400
Pompa ciepła do c.w.u. Supraeco W. Nowa pompa ciepła Supraeco W do ciepłej wody użytkowej HP 270. Junkers
Nowa pompa ciepła Supraeco W do ciepłej wody użytkowej HP 270 1 Junkers Informacje ogólne: podgrzewacz pojemnościowy 270 litrów temperatury pracy: +5 C/+35 C COP = 3,5* maksymalna moc grzewcza PC: 2 kw
NAŚCIENNE GAZOWE KOTŁY TYPU B1. Zena MS 24 MI PLUS. Zena. Atrakcyjna cena Kompaktowa konstrukcja Wydajność c.w.u. ***
NAŚCIENNE GAZOWE KOTŁY TYPU B1 MS 24 MI PLUS Atrakcyjna cena Kompaktowa konstrukcja Wydajność c.w.u. *** STANDARD Moc znamionowa przy 80/60 C (kw) c.o. i c.w.u. OGRZEWANIE I CIEPŁA WODA UŻYTKOWA Dla podłączenia
Katalog Ferroli 2014/1
Katalog Ferroli 204/ Gazowy kocioł dwufunkcyjny NOWOŚĆ! DOMINA N - dwufunkcyjny gazowy kocioł wiszący - płynna modulacja mocy dla c.o. i c.w.u. - palnik atmosferyczny ze stali nierdzewnej zapewniający
ATLAS D ECO 34 COND K130 UNIT [16,0-33,8 kw] ATLAS D ECO COND UNIT [16,0-44,5 kw] ROZDZIAŁ 8 STOJĄCE KOTŁY Z PALNIKAMI NADMUCHOWYMI [25-75 KW]
ATLAS D ECO 4 COND K10 UNIT [1,0-, ] ATLAS D ECO COND UNIT [1,0-44,5 ] ROZDZIAŁ STOJĄCE KOTŁY Z PALNIKAMI NADMUCHOWYMI [5-5 KW] ATLAS D ECO COND UNIT Trójciągowe, żeliwne olejowe kotły kondensacyjne z
LAURA 20 LAURA 20 F LAURA 20 A LAURA 20 AF. Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika
LAURA 20 LAURA 20 F LAURA 20 A LAURA 20 AF R Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika Charakterystyka ogólna LAURA 20: Kocioł jednofunkcyjny. Spalanie odbywa się w otwartej komorze spalania
Schemat instalacji. Suszarka PT 8301 SL G PT 8301 COP SL G PT 8303 SL G. pl - PL / 01
Schemat instalacji Suszarka PT 8301 SL G PT 8301 COP SL G PT 8303 SL G pl - PL 08.11 09 237 320 / 01 Proszę koniecznie przeczytać instrukcję użytkowania i montażu przed ustawieniem - instalacją uruchomieniem.
Karta katalogowa MEISTERlinie ecogas gazowy kocioł kondensacyjny
wersja V3.0 01.2016 Karta katalogowa MEISTERlinie ecogas gazowy kocioł kondensacyjny Heiztechnik GmbH wcześniej MAN Nazwa handlowa : ecogas 18; 24 30 jednofunkcyjny ecogas 18/24; 24/28 30/36 - dwufunkcyjny
Naścienny, gazowy kocioł kondensacyjny
od 56 do 261 kw Naścienny gazowy kocioł kondensacyjny 24T 1 Zawór bezpieczeństwa 2 Zasilanie wody obwodu c.o. /4 Odprowadzenie skroplin Ø22 4 Kurek spustowy obwodu ogrzewania/kotła 5 Wylot ciepłej wody
KOCIOŁ VICTRIX 50 KOCIOŁ KONDENSACYJNY, JEDNOFUNKCYJNY O DUŻEJ MOCY
KOCIOŁ VICTRIX 50 KOCIOŁ KONDENSACYJNY, JEDNOFUNKCYJNY O DUŻEJ MOCY wymiennik ciepła ze stali nierdzewnej INOX, palnik PRE-MIX sterowanie cyfrowe, zapłon elektroniczny płynna elektroniczna modulacja mocy
Instrukcja montażu i obsługi
Instrukcja montażu i obsługi Regulacja R11/RT Regulacja R11-SB/RT ComfortLine FunctionLine Spis treści Spis treści...strona Normy/przepisy...3 Montaż...4 Połaczenie elektr./regulator temp. kotła...5 Widok
SGE. Kondensacyjny Gazowo- Słoneczny Podgrzewacz Wody SGE - 40/60. Innovation has a name.
Kondensacyjny Gazowo- Słoneczny Podgrzewacz Wody SGE - 40/60 Solar control Kondensacyjny gazowo-słoneczny podgrzewacz wody, ze zintegrowanym solarnym wymiennikiem ciepła do pomieszczeń, sprawność 107%
Układy hybrydowe gazowego kotła kondensacyjnego Modulens G z powietrzną pompą ciepła Modulens G Hybrid
AGC... Hybrid V00 KOMFORT Pompa ciepła powietrze/woda typu Inverter składa się z zespołu zewnętrznego i modułu hydraulicznego wewnętrznego, zawierającego zależnie od modelu stojący gazowy kocioł kondensacyjny
Wymiana układu hydraulicznego
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Wymiana układu hydraulicznego w kotle Vitodens 100-W, typ WB1C Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa
Polska. Innovens Pro. Naścienne gazowe kotły kondensacyjne MCA Instrukcja instalowania i konserwacji AC
Innovens Pro Polska PL Naścienne gazowe kotły kondensacyjne MCA 45-65 - 90-5 Instrukcja instalowania i konserwacji 484-AC Oświadczenie zgodności UE Urządzenie jest zgodne z modelem typowym opisanym w deklaracji
Kotły z zamkniętą komorą spalania. Rozwiązania instalacji spalinowych. Piotr Cembala Stowarzyszenie Kominy Polskie
Kotły z zamkniętą komorą spalania. Rozwiązania instalacji spalinowych Piotr Cembala Stowarzyszenie Kominy Polskie Dwufunkcyjny kocioł z zamkniętą komorą spalania i zasobnikiem ciepła 1-dopływ powietrza,
VIESMANN. Instrukcja obsługi. Zestaw części podstawy z mieszaczem termostatycznym. Wskazówki bezpieczeństwa. dla personelu wykwalifikowanego
Instrukcja obsługi dla personelu wykwalifikowanego VIESMANN Zestaw części podstawy z mieszaczem termostatycznym Rozdzielacz obiegu grzewczego dla kotła Vitopend 100, typ WH1B Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy
Karta katalogowa ProCon E gazowy kocioł kondensacyjny
wersja V1.0 01.2016 Karta katalogowa ProCon E 25 35 gazowy kocioł kondensacyjny Heiztechnik GmbH wcześniej MAN Nazwa handlowa : Typ kotła : Typ palnika : Wymiennik kotła: Klasa energetyczna ProCon E 25
Zestaw montażowy z mieszaczem. Rozdzielacz obiegu grzewczego kotła Vitodens 222-F, 242-F i 333-F Z zestawem przyłączeniowym do instalacji natynkowej
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMNN Zestaw montażowy z mieszaczem Rozdzielacz obiegu grzewczego kotła Vitodens 222-F, 242-F i 333-F Z zestawem przyłączeniowym do instalacji natynkowej
12 Materiały techniczne 2015/1 powietrzne pompy ciepła do montażu wewnętrznego
59 65 5 8 7 9 5 5 -sprężarkowe kompaktowe powietrzne pompy ciepła Rysunek wymiarowy 68 65 5 5 8 85 około Wszystkie przyłącza wodne, włączając 5 mm wąż oraz podwójne złączki (objęte są zakresem dostawy)
Kotły do wyposażenia w nadmuchowy palnik olejowy/gazowy
6A 0 30 l 6A 0 30 l od 190 do 698 kw do podłączenia do komina Kotły do wyposażenia w nadmuchowy palnik olejowy/gazowy CA 430 projekt n CE 0461BP0788 Wymiary (mm i cale) CA400_Q0004A - Kotły przeznaczone
Zestaw montażowy z mieszaczem. Rozdzielacz obiegu grzewczego kotła Vitodens 222-F, 242-F i 333-F Z zestawem przyłączeniowym do instalacji podtynkowej
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Zestaw montażowy z mieszaczem Rozdzielacz obiegu grzewczego kotła Vitodens 222-F, 242-F i 333-F Z zestawem przyłączeniowym do instalacji podtynkowej
Instrukcja montażu pompy ciepła Air 1,9 ST
Nr.kat Nr. Fabryczny K.j. Instrukcja montażu pompy ciepła Air 1,9 ST W trybie pracy pompa ciepła max temp cwu 55 C Powietrzno-wodna pompa ciepła do przygotowania c.w.u Silesia Term Instrukcja obsługi i
Rozdzielacz obiegu grzewczego dla Vitodens 200, Vitodens 300 do 35 kw i Vitopend, typ WH2A, WHKA i WHEA
Instrukcja montażu dla dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Zestaw mieszacza Rozdzielacz obiegu grzewczego dla Vitodens 200, Vitodens 300 do 35 kw i Vitopend, typ WH2A, WHKA i WHEA Wskazówki bezpieczeństwa
DWUFUNKCYJNY NIEKONDENSACYJNY
DWUFUNKCYJNY NIEKONDENSACYJNY Memo SEMIA C 24 SEMIA F 21 AM45 2 Schemat elektryczny SEMIA C : P EA EI LED 1, 2, 3 ON / OFF R2 TA SW Db NTC2 Pompa Elektrody zapłonu Elektroda wykrywania płomienia Kontrolki
ATLAS D CONDENS K130 UNIT [16,0-33,8 kw kw] ATLAS D CONDENS UNIT [16,0-44,5 kw] ROZDZIAŁ 8 STOJĄCE KOTŁY Z PALNIKAMI NADMUCHOWYMI [25-75 KW]
ATLAS D CONDENS K130 UNIT [16,0-33,8 ] ATLAS D CONDENS UNIT [16,0-44,5 ] ROZDZIAŁ 8 STOJĄCE KOTŁY Z PALNIKAMI NADMUCHOWYMI [25-75 KW] ATLAS D CONDENS UNIT Stojące kotły z palnikami nadmuchowymi [25-75
ZESTAWIENIE MATERIAŁÓW - KOTŁOWNIA GAZOWA, INSTALACJA GAZU. Produkt Wielkość Ilość Jednostka. Zawór kulowy DN szt. Zawór kulowy DN 20 8 szt.
ZESTAWIENIE MATERIAŁÓW - KOTŁOWNIA GAZOWA, INSTALACJA GAZU ZAŁĄCZNIK NR 9 Produkt Wielkość Ilość Jednostka Zestawienie materiałów - kotłownia gazowa Kocioł i automatyka Kocioł kondensacyjny jednofunkcyjny
INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA
Kurtyny powietrzne STOPAIR 4 A691291 do 94 INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA Uważnie przeczytać przed każdą czynnością i zachować do późniejszego wglądu SPIS TREŚCI 1- CHARAKTERYSTYKA URZĄDZENIA... Strona
Polska. Innovens Pro. Naścienne gazowe kotły kondensacyjne MCA 45-65 - 90-115. Instrukcja eksploatacji 124184-EPL
Innovens Pro Polska PL Naścienne gazowe kotły kondensacyjne MCA 45-65 - 90-115 Instrukcja eksploatacji 124184-EPL Deklaracja zgodności UE Urządzenie jest zgodne z modelem typowym opisanym w deklaracji
DIVATECH C 24 [7,3-25,0 kw] DIVATECH D LN C 30 [11,1-30,0 kw] ROZDZIAŁ 6 GAZOWE, WISZĄCE KOTŁY KONWENCJONALNE [DO 30 KW]
DIVATECH C 4 [7,-5,0 ] 0 [11,1-0,0 ] ROZDZIAŁ GAZOWE, WISZĄCE KOTŁY KONWENCJONALNE [DO 0 KW] Dwufunkcyjne, wiszące gazowe kotły z otwartą komorą spalania o niskiej emisji NOx DWUFUNKCYJNE, WISZĄCE GAZOWE
VICTRIX SUPERIOR TOP 32 X
VICTRIX SUPERIOR TOP 32 X W ramach nowej linii kotłów Victrix Superior TOP Iergas proponuje również kocioł jednofunkcyjny do współpracy z zasobnikiem wolnostojącym. Zestawy Victrix Superior TOP PLUS stworzone
Zestaw montażowy z mieszaczem. Rozdzielacz obiegu grzewczego kotła Vitodens 222-F, 242-F i 333-F Z zestawem przyłączeniowym do instalacji podtynkowej
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Zestaw montażowy z mieszaczem Rozdzielacz obiegu grzewczego kotła Vitodens 222-F, 242-F i 333-F Z zestawem przyłączeniowym do instalacji podtynkowej
DIVATECH D LN C [7,3-30,0 kw] ROZDZIAŁ 6 GAZOWE, WISZĄCE KOTŁY KONWENCJONALNE [DO 30 KW]
[7,-0,0 ] ROZDZIAŁ GAZOWE, WISZĄCE KOTŁY KONWENCJONALNE [DO 0 KW] Dwufunkcyjne, wiszące gazowe kotły z otwartą komorą spalania o niskiej emisji NOx DWUFUNKCYJNE, WISZĄCE GAZOWE KOTŁY Z OTWARTĄ KOMORĄ SPALANIA
DTG 1300 Eco.NOx Plus / V130
ELIDENS Gazowy kocioł kondensacyjny DTG 1300 Eco.NOx Plus / V130 PL Instrukcja instalowania 300005990-001-E Spis treści 1 Używane symbole........................................................................3
BLUEHELIX B (S) [6,6-45,6 kw] BLUEHELIX B K 50 [6,6-31,3] ROZDZIAŁ 4 GAZOWE, STOJĄCE KOTŁY KONDENSACYJNE [DO 45 kw]
BLUEHELIX B (S) [6,6-45,6 ] BLUEHELIX B K 50 [6,6-1,] ROZDZIAŁ 4 GAZOWE, STOJĄCE KOTŁY KONDENSACYJNE [DO 45 ] BLUEHELIX B (S) Gazowe, stojące kotły kondensacyjne [do 45 ] Jednofunkcyjne, stojące gazowe
Kotły Nike / Eolo Star 24 3 E są przystosowane do pracy z następującymi rodzajami gazów: E (GZ-50), Lw(GZ- 41,5), Ls(GZ-35) i propan techniczny P.
EOLO STAR 24 3 E Nike Star 24 3 E i Eolo Star 24 3 E to nowe wersje wzornicze popularnych kotłów gazowych serii STAR 23 kw. Wyposażone są w mikroprocesorowy system sterowania i regulacji pozwalający na
Pomieszczeniowy klimakonwektor wentylatorowy Typ V202H, V203H, V206H i V209H
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Pomieszczeniowy klimakonwektor wentylatorowy Typ V22H, V23H, V26H i V29H do systemu Vitoclima2-C Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne
Instrukcja eksploatacji VITOCELL 100-L E 06. Zasobnik do instalacji ciepłej wody użytkowej w systemie zewnętrznego ładowania
Instrukcja eksploatacji Zasobnik do instalacji ciepłej wody użytkowej w systemie zewnętrznego ładowania Vitocell-L 100 Pionowy zasobnik pojemnościowy ze stali, z emaliowaną powłoką Ceraprotect VITOCELL
32 Materiały techniczne 2015/1 powietrzne pompy ciepła do montażu wewnętrznego
Rysunek wymiarowy 68 65 5 5 5 85 687 5 5 5 około 59 69 Kierunek przepływu powietrza 9 75 5 5 8 Strona obsługowa 5 9 9 9 59 Uchwyty transportowe Wypływ kondensatu, średnica wewnętrzna Ø mm Zasilanie ogrzewania,
VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający mieszacza. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Zestaw uzupełniający mieszacza Open Therm do kotła Vitodens 100-W i 111-W Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek
Kotły Nike / Eolo Star 24 3 E są przystosowane do pracy z następującymi rodzajami gazów: E (GZ-50), Lw(GZ- 41,5), Ls(GZ-35) i propan techniczny P.
NIKE STAR 24 3 E Nike Star 24 3 E i Eolo Star 24 3 E to nowe wersje wzornicze popularnych kotłów gazowych serii STAR 23 kw. Wyposażone są w mikroprocesorowy system sterowania i regulacji pozwalający na
AFC 18 - AFC 24 - AFC 30
Polska MODULENS O PL Olejowy kocioł kondensacyjny AFC 8 - AFC 4 - AFC 30 Instrukcja instalowania i konserwacji 30006448-00-06 Deklaracja zgodności [ Urządzenie jest zgodne z modelem typowym opisanym w
VIESMANN. Instrukcja montażu VITOCELL 300-V VITOCELL 300-W. dla wykwalifikowanego personelu. Vitocell 300-V Vitocell 300-W Typ EVA
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitocell 300-V Vitocell 300-W Typ EVA Podgrzewacz pojemnościowy z wężownicą zewnętrzną Pojemność 130 do 200 litrów VITOCELL 300-V VITOCELL 300-W
14 Materiały techniczne 2019 powietrzne pompy ciepła typu split do grzania i chłodzenia
Rysunek wymiarowy jednostka wewnętrzna 11 12 101 4 47 0 0 99 170 201 243 274 371 380 2 x Ø7 429 69 669 628 2 x Ø7 42 20 1 2 241 3 4 1 2 3 4 6 7 Złącze śrubowe (Ø 10) do przyłączenia jednostki zewnętrznej
BLUEHELIX B (S) [6,6-45,6 kw] BLUEHELIX B K 50 [6,6-31,3] ROZDZIAŁ 4 GAZOWE, STOJĄCE KOTŁY KONDENSACYJNE [DO 45 kw]
BLUEHELIX B (S) [6,6-5,6 ] BLUEHELIX B K 50 [6,6-1,] ROZDZIAŁ GAZOWE, STOJĄCE KOTŁY KONDENSACYJNE [DO 5 ] BLUEHELIX B (S) Jednofunkcyjne, stojące gazowe kotły kondensacyjne BLUEHELIX B (S) JEDNOFUNKCYJNE,
VICTRIX ZEUS SUPERIOR 26 kw
VICTRIX ZEUS SUPERIOR 26 kw Prezentując najnowszy model gazowego wiszącego kotła kondensacyjnego Zeus Victrix Superior kw Immergas po raz kolejny wyznacza nowe standardy dla kotłów wiszących. To początek
Instrukcja montażu Zasobnik SE-2
Przyjazne Technologie Instrukcja montażu Zasobnik SE-2 Wolf Technika Grzewcza Sp. z o.o. Al.Stanów Zjednoczonych 61A 04-028 Warszawa Tel. 22/5162060 Fax 22/5162061 Zasobnik SE-2 Zasobnik SE-2 Zasobnik
2, m,3 m,39 m,13 m,5 m,13 m 45 6 136 72 22 17 67 52 129 52 max. 4 48 425 94 119 765 Rysunek wymiarowy / plan fundamentu 135 646 11 845 1.2 1.1 3.4 Z Y 3.3 394 3.3 1294 Z Y 2.5 14 4.4 2.21 1.21 1.11 2.6
30 Materiały techniczne 2019 powietrzne pompy ciepła typu split do grzania i chłodzenia
Rysunek wymiarowy jednostka wewnętrzna 11 12 101 4 47 0 0 99 170 201 243 274 371 380 2 x Ø7 429 69 669 628 2 x Ø7 42 20 1 2 241 3 4 1 2 3 4 6 7 Złącze śrubowe (Ø 10) do przyłączenia jednostki zewnętrznej
BLUEHELIX B S K 100 JEDNOFUNKCYJNY STOJĄCY GAZOWY KOCIOŁ KONDENSACYJNY ZE ZINTEGROWANYM ZASOBNIKIEM C.W.U. BLUEHELIX B S K 100
JEDNOFUNKCYJNY STOJĄCY GAZOWY KOCIOŁ KONDENSACYJNY ZE ZINTEGROWANYM ZASOBNIKIEM C.W.U. Maksymalna długość systemu kominowego (Ø 80/5) do 8 metrów Wymiennik c.o. ze stali nierdzewnej Wydajny zasobnik c.w.u.
6 Materiały techniczne 2018/1 powietrzne pompy ciepła do montażu zewnętrznego
159 7 494 943 73 Rysunek wymiarowy / plan fundamentu 1 71 161 6 D 1.21 1.11 2.21 D 1.1 1.2 1294 154 65 65 544 84 84 maks. 4 765 E 5.3 Ø 5-1 124 54 E 2.5 2.6 Ø 33 1.2 14 C 2.2 54 3 C 139 71 148 3 14 5 4.1
14 Materiały techniczne 2015/1 powietrzne pompy ciepła typu split do grzania i chłodzenia
Powietrzne pompy ciepła typu split [system hydrobox] Rysunek wymiarowy jednostka wewnętrzna 151 125 101 54 47 0 0 99 170 201 243 274 371 380 2 x Ø7 429 695 669 628 2 x Ø7 452 20 1 2 241 3 4 1 Złącze śrubowe
ZEFIRO ECO [7,1-18,9 kw] SKY ECO F [7,6-19,5 kw] ROZDZIAŁ 12 GAZOWE, PRZEPŁYWOWE PODGRZEWACZE WODY
ZEFIRO ECO [,1-1, ] [,-1,5 ] ROZDZIAŁ 1 GAZOWE, PRZEPŁYWOWE PODGRZEWACZE WODY ZEFIRO ECO Gazowe, przepływowe podgrzewacze c.w.u. z otwartą komorą spalania ZEFIRO ECO GAZOWE, PRZEPŁYWOWE PODGRZEWACZE C.W.U.
Használati, szerelési és beüzemelési útmutató
Használati, szerelési és beüzemelési útmutató 336 Instrukcja instalacji Szerelési és üzemeltetési útmutató Pompa do napełniania i odpowietrzania instalacji solarnej Töltőszivattyú PL Instrukcja instalacji
Innovo Kondensacyjny, wysokoefektywny podgrzewacz wody
Kondensacyjny, wysokoefektywny podgrzewacz wody IR 12-160/20-160/12-200/20-200/24-245/32-245/ 24-285/32-285/32-380 Kondensacyjny, wysokoefektywny podgrzewacz wody dla pomieszczeń Palink z automatycznym
DWUFUNKCYJNE, WISZĄCE GAZOWE KOTŁY Z OTWARTĄ KOMORĄ SPALANIA O NISKIEJ EMISJI NOx. NR KAT. PRODUKT MOC [kw] OPIS CENA [NETTO PLN]
DWUFUNKCYJNE, WISZĄCE GAZOWE KOTŁY Z OTWARTĄ KOMORĄ SPALANIA O NISKIEJ EMISJI NOx ZGODNY Z ERP ERP Miedziany wymiennik ciepła z powłoką aluminiową Nowa konstrukcja bloku hydraulicznego ułatwiająca czynności
Folder techniczny produktu MCR3 NOWOŚĆ! 2012. Kocioł wynaleziony od nowa! Nowy, znaczy nowszy niż inne...
Folder techniczny produktu MCR3 NOWOŚĆ! 2012 Kocioł wynaleziony od nowa! Nowy, znaczy nowszy niż inne... MCR3 Komfort i jakość marki De Dietrich w Nowy kształt Budowa modułowa: Jakość i łatwość serwisowania.
Przykładowe rozwiązania doprowadzenia powietrza do kotła i odprowadzenia spalin:
Czym różni się kocioł kondensacyjny od tradycyjnego? Zarówno kotły tradycyjne (niekondensacyjne) jak i kondensacyjne są urządzeniami, które ogrzewają budynek oraz ciepłą wodę użytkową. Podobnie jak tradycyjne,
HERCULES CONDENSING 26 2 E
HERCULES CONDENSING 26 2 E Z przesłaniem spełniania potrzeb naszych Klientów narodziła się seria kondensacyjnych kotłów stojących z wbudowanym zasobnikiem, noszących nazwę antycznego bohatera. Nowa linia
BLUEHELIX B K 50 JEDNOFUNKCYJNY, STOJĄCY GAZOWY KOCIOŁ KONDENSACYJNY ZE ZINTEGROWANYM ZASOBNIKIEM C.W.U. BLUEHELIX B K 50
JEDNOFUNKCYJNY, STOJĄCY GAZOWY KOCIOŁ KONDENSACYJNY ZE ZINTEGROWANYM ZASOBNIKIEM C.W.U. Maksymalna długość systemu kominowego (Ø 80/15) do 8 metrów Wymiennik c.o. ze stali nierdzewnej Wydajny zasobnik
22 Materiały techniczne 2015/1 powietrzne pompy ciepła typu split do grzania i chłodzenia
Rysunek wymiarowy jednostka wewnętrzna 151 125 101 54 47 0 0 99 170 201 243 274 371 380 2 x Ø7 429 695 669 628 2 x Ø7 452 20 1 2 241 3 4 1 Złącze śrubowe (Ø 10) do przyłączenia jednostki zewnętrznej 2
ATLAS D CONDENS K130 UNIT
TRÓJCIĄGOWY, ŻELIWNY OLEJOWY KOCIOŁ KONDENSACYJNY Z PALNIKIEM I ZINTEGROWANYM ZASOBNIKIEM C.W.U. Wymiennik kondensujący ze stali nierdzewnej Wymiennik kotła wykonany z wysokiej jakości żeliwa odpornego
MINI NIKE 24 3 E JAKOŚĆ CIEPŁA
MINI NIKE 24 3 E JAKOŚĆ CIEPŁA Immergas, wiodący producent nowoczesnych systemów grzewczych przedstawia nową odsłonę kotłów wiszących popularnej serii Mini. W jej skład wchodzą modele z zamkniętą i otwartą
Materiały techniczne 2018/1 powietrzne pompy ciepła typu split do grzania i chłodzenia
Rysunek wymiarowy jednostka wewnętrzna 1890 1 390 2 680 7 ok 300 12 1870 1773 13 1500 14 5 1110 15 820 600 6 325 250 55 0 30 380 130 3 705 8 16 17 0 375 10 950 4 18 19 9 11 1 Powrót ogrzewania, gwint zewnętrzny
BLUEHELIX TECH 18A [3,9-18,5 kw] ROZDZIAŁ 3 GAZOWY WISZĄCY KOCIOŁ KONDENSACYJNY [18 KW]
[3,9-18,5 ] ROZDZIAŁ 3 GAZOWY WISZĄCY KOCIOŁ KONDENSACYJNY [18 KW] Gazowy wiszący kocioł kondensacyjny o mocy 18 JEDNOFUNKCYJNY WISZĄCY GAZOWY KOCIOŁ KONDENSACYJNY Maksymalna długość systemu kominowego
MODULENS TWINEO TECHNIKA DOMOWA MODULENS AGC /B 160 SL GAZOWE, STOJĄCE KOTŁY KONDENSACYJNE KOMFORT KOMFORT AGC 15, 25, 35 76 AGC /V 100 HL 77
PROJEKT ODULENS TWINEO Gaz Gaz + Solaire AGC 1, 2, 76 AGC /V 100 HL 77 ODULENS AGC AGC /V 0 SL 77 AGC /B 0 SL 77 AGC /V 220 SHL 7 ODULENS AGC /V 100 SL AGC /B 220 SHL 7 TECHNIKA DOOWA ODULENS AGC /B 0
Zmiana rodzaju gazu na GZ 41,5 lub GZ 35. dla Vitodens 100-W, typ WB1B i Vitodens 100-E, typ AB1B
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Zmiana rodzaju gazu na GZ 41,5 lub GZ 35 dla Vitodens 100-W, typ WB1B i Vitodens 100-E, typ AB1B Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne
WISZĄCE GAZOWE KOTŁY KONDENSACYJNE ZE ZINTEGROWANYM ZASOBNIKIEM C.W.U.
BLUEHELIX 5-3 K 50 Gazowe wiszące kotły kondensacyjne 18-35 BLUEHELIX 5-3 K 50 WISZĄCE GAZOWE KOTŁY KONDENSACYJNE ZE ZINTEGROWANYM ZASOBNIKIEM C.W.U. Maksymalna długość systemu kominowego (Ø 80/15) do
VIESMANN. Instrukcja montażu VITOFLAME 300. dla wykwalifikowanego personelu
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitoflame 300 Typ VHG Niebieskopłomieniowy palnik olejowy z podgrzewem wstępnym oleju opałowego do kotłów Vitoladens 300-T i Vitola 200, typ
VIESMANN. Instrukcja montażu VITOFLAME 300. dla wykwalifikowanego personelu
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitoflame 300 Typ VHG Niebieskopłomieniowy palnik olejowy z podgrzewem wstępnym oleju opałowego do kotłówvitoladens 300-T, Vitola 200, typ VX2A
Instrukcja obsługi. Gazowy kocioł grzewczy Logano GE434 / Logano plus GB /2000 PL Instrukcja dla użytkownika
6301 0212 05/2000 PL Instrukcja dla użytkownika Instrukcja obsługi Gazowy kocioł grzewczy Logano GE434 / Logano plus GB434 Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi Wstęp Szanowny Kliencie! Gazowe
Materiały techniczne 2019 powietrzne pompy ciepła do montażu zewnętrznego
15 132 21 17 716 569 75 817 122 1 69 2 8 2 89 159 249 479 69,5 952 81 146 236 492 Ø824 LA 4TU-2 Rysunek wymiarowy / plan fundamentu 87 1467 181 897 4.1 69 29 682 1676 2.2 1.1 1.2 2.1 3.1 3.1 A A 113 29
VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający AM1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMNN Zestaw uzupełniający M1 Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia ryzyka utraty zdrowia
VIESMANN VITOCROSSAL 300 Gazowy kocioł kondensacyjny 26 do 60 kw
VIESMANN VITOCROSSAL 300 Gazowy kocioł kondensacyjny 26 do 60 kw Dane techniczne Numery katalog. i ceny: patrz cennik VITOCROSSAL 300 Typ CU3A Gazowy kocioł kondensacyjny na gaz ziemny i płynny (26 i 35
BLUEHELIX TECH 18A [3,9-18,5 kw] BLUEHELIX TECH 18A [18 KW] GAZOWY, WISZĄCY KOCIOŁ KONDENSACYJNY OFERTA PAKIETOWA Z KOTŁEM BLUEHELIX TECH 18A
[3,9-18,5 ] [18 KW] GAZOWY, WISZĄCY KOCIOŁ KONDENSACYJNY OFERTA PAKIETOWA Z KOTŁEM JEDNOFUNKCYJNY WISZĄCY GAZOWY KOCIOŁ KONDENSACYJNY Maksymalna długość systemu kominowego (Ø 80/125) do 28 metrów Wymiennik
2. Program produkcyjny kotłów i urządzeń grzewczych Brötje podstawowe dane techniczne
. Program produkcyjny kotłów i urządzeń grzewczych rötje podstawowe dane techniczne... IntroCondens WHS,, oraz IntroCondens WHC / i /, do / kw Zakres dostawy: Gazowy, wiszący kocioł kondensacyjny do pracy
Materiały techniczne 2015/1 powietrzne pompy ciepła typu split do grzania i chłodzenia
Rysunek wymiarowy jednostka wewnętrzna 1890 1 390 2 680 7 ok 300 12 1870 1773 13 1500 14 5 1110 15 820 600 6 325 250 55 0 30 380 130 3 705 8 16 17 0 375 10 950 4 18 19 9 11 1 Powrót ogrzewania, gwint zewnętrzny
Olejowo-gazowy kocioł grzewczy GTU 1200 V. Instrukcja montażu 300010839-001-A
PL Olejowo-gazowy kocioł grzewczy GTU 1200 V Instrukcja montażu 300010839-001-A . Spis treści 1 Jednostki dostawy.......................................................................3 2 Montaż - GTU
SGE Kondensacyjny Gazowo- Słoneczny Podgrzewacz Wody
Kondensacyjny Gazowo- Słoneczny Podgrzewacz Wody SGE - 40/60 Solar control Kondensacyjny gazowo-słoneczny podgrzewacz wody, ze zintegrowanym solarnym wymiennikiem ciepła do pomieszczeń, sprawność 107%
Naścienny, gazowy kocioł kondensacyjny
od,4 do 5, kw lub przew.powspal. Naścienny, gazowy kocioł kondensacyjny MCA 15, MCA, MCA 5 CE 006BT444 2 Zasilanie c.o. Ø (mm) 22 wewn. Zasilanie ob. pierw. 16 wewn. 4 Zasilanie gazem Ø (mm) 1 wewn. 5
VIESMANN. Instrukcja montażu. Zewnętrzny zestaw uzupełniający H1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. nr katalog.
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Zewnętrzny zestaw uzupełniający H1 nr katalog. 7179 058 Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w
Kontrola działania silnika krokowego
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Kontrola działania silnika krokowego Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia ryzyka
NR KAT. PRODUKT MOC [kw] OPIS CENA [NETTO PLN] 0RGZ3AXA TP3 COND 65 18,0-65,0
TRÓJCIĄGOWE, KONDENSACYJNE KOTŁY OLEJOWO-GAZOWE Doskonały stosunek ceny do jakości i możliwości Wysoka sprawność do 10,5% Konstrukcja zapewniająca bardzo wysoką wydajność i odporność na korozję Duża pojemność
DIVACONDENS F DWUFUNKCYJNE, WISZĄCE GAZOWE KOTŁY KONDENSACYJNE DIVACONDENS F. Gazowe, wiszące kotły kondensacyjne [do 34 kw]
DWUFUNKCYJNE, WISZĄCE GAZOWE KOTŁY KONDENSACYJNE Aluminiowy wymiennik kondensacyjny Wymiennik płytowy c.w.u. ze stali nierdzewnej Cichy, modulowany palnik ze stali nierdzewnej Intuicyjny panel obsługowy
Instrukcja instalacji. ExaControl E7R S
Instrukcja instalacji ExaControl E7R S WSTĘP WSTĘP 1 Informacje dotyczące dokumentacji 1.1 Dokumentacja produktu Instrukcja stanowi integralną część urządzenia i powinna być przekazana użytkownikowi po
Zbiornika buforowego SG(B)
Nr kat./nr fabr.... KJ Data produkcji... Instrukcja obsługi i montażu Zbiornika buforowego SG(B) Typ: Wężownica: Ocieplenie: 200 1500 Jedna wężownica spiralna Rozbieralne 300 2000 Dwie wężownice spiralne
gen Wersja 2.16, ważny do ukazania się następnej wersji
gen CENNIK Wersja 2.16, ważny do ukazania się następnej wersji KOTŁY KONDENSACYJNE Nazwa wyrobu Nr Moc [kw] Thermagen Solo 18 TH04-0011 5,4-17,8 Thermagen Solo 24 TH04-0012 6,9-22,8 Thermagen Solo 30 TH04-0013
VIESMANN. Instrukcja montażu VITOGAS 100. dla wykwalifikowanego personelu
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitogas 100 Typ GS1A Znamionowa moc cieplna 11 do 60 kw Kocioł gazowy Wersjanagazziemnyigazpłynny VITOGAS 100 12/2004 Po dokonaniu montażu wyrzucić!
Pompa ciepła powietrze woda do ciepłej wody użytkowej WWK 221/301/301 SOL electronic
WWK 221 electronic Pompa ciepła WWK 221/301 electronic typu powietrze/woda służy do automatycznego podgrzewu wody użytkowej wykorzystując do tego energię zawartą w powietrzu wewnętrznym np. powietrze z
NR KAT. PRODUKT MOC [kw] OPIS CENA [NETTO PLN] 0TAO3AWA BLUEHELIX B 35 6,6-34,5 Stojący gazowy kocioł kondensacyjny z wbudowaną automatyką pogodową,
JEDNOFUNKCYJNE, STOJĄCE GAZOWE KOTŁY KONDENSACYJNE Maksymalna długość systemu kominowego (Ø 80/15) do 8 metrów Wymiennik c.o. ze stali nierdzewnej Zespół modulowanego palnika sferycznego ze stali nierdzewnej
modulacja od 3 do 26 kw największy zakres wśród kotłów dostępnych na rynku;
VICTRIX ZEUS 26 1 I Victrix Zeus 26 to jedyny kocioł zapewniający najwyższy komfort użytkowania przy mnimalnych kosztach inwestycyjnych. Z powodzeniem zadowoli użytkowników mieszkań i małych domów, którzy
VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw adaptacyjny. Wskazówki bezpieczeństwa. Zastosowanie. dla wykwalifikowanego personelu. dla Vitopend 100, typ WH1B
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Zestaw adaptacyjny dla Vitopend 100, typ WH1B Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia
PSP 1000K. Instrukcja montażu i użytkowania. Zbiornik buforowy 1000 litrów do ogrzewania i chłodzenia. Nr zamówienia: PSP 1000K PL FD 9802
Instrukcja montażu i użytkowania Zbiornik buforowy 1000 litrów do ogrzewania i chłodzenia Nr zamówienia: PL FD 9802 Spis treści 1 Przeczytać niezwłocznie...pl-2 1.1 Wskazówki ogólne...pl-2 1.2 Użytkowanie