Boh nas wobdawa. P ru h i B a ž e je lu b o s ć e w a b d a w a ja z e m s k e ž iw je n je.
|
|
- Mateusz Sosnowski
- 6 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 Pomhaj B o h * r Časopis ew angelskich Serbow załoženy 1891 julij 2008 Boh nas wobdawa Ze wšĕch bokow mje wobdaw aš a dźeržiš swoju ruku nade mnu. (Psalm 139,5) Jĕdu w busu. Dwaj rynkaj přede mnu sedźi žona. Nadobo klinka, wona wućehnje swćj telefon, tłćči na zeleny knefl a rĕči ze swojej dźowku. Zadźiwany so prašam: Kak je to mćžno? Zwotkel wĕdźa pruhi z telefonoweho sćežora, zo sedźi žona w busu? Kak namakaja słowa wotjednehotelefona puć do druheho? Zawĕsće mćžeja wĕdomostnicy a inženjerojo wotmołwy na tajke prašenja dać. Ale za naš wšĕdny rozum je drje to wšo přewysoko. Tu a tam so ludźo wobaraja přećiwo postajenju telefonowych antenow, wosebje na šulach a druhich zjawnych twarjenjach. Pječa su telefonowe pruhi ze sćežora škodne. Mćžno pak tež je, zo ma wobaranje přećiwo pruham tamnu přičinu. Pruhi napjelnjeja cyły swĕt. Njewidźomne informacije hibaja so w powĕtře a nas wobdawaja. Za nĕkotrych ludźi je předstawa nimomĕry njepřijomna, zo njejsu nihdźe sami, zo jich wšudźe nĕkajke signale docpĕja. Pruhi z telefonoweho sćežora njech su nam přirunanje za Boha, kotryž nas wobdawa. Nĕkotři sej jeho předstajeja jako staršeho muža nĕhdźe horjeka w rumje nad mrćčelemi, zwotkel wćn wšitke zemske naležnosće rjaduje. W 139. psalmje namakamy trochu hinaše mysle wo Bohu. Kaž njewidźomne pruhi nas wobdawa. Wćn je nad nami a wokoło nas, a tehodla njemćžemy jemu wućeknyć.,hdy bych stupił do njebjes, sy tam; a hdy bych so podał do hele, hlej, sy ty tež tam." Jara poetisce wopisuje so w psalmje, zo nas Bćh wšudźe docpĕje.,wozmu-li sebi křidła rańšich zerjow, zo bych bydlił při najdalšim morju, da by wšak samo tam twoja ruka mje wjedła." Modler psalma dćńdźe k spćznaću, zo nima žaneho mĕstna, hdźež by cyle sam był. To je kaž z telefonowymi pruhami, nihdźe njejsmy bjez nich. Nihdźe njejsmy bjez Boha. P ru h i B a ž e je lu b o s ć e w a b d a w a ja z e m s k e ž iw je n je. Foto: priwatne Bćh znaje nas hižo wot młodosće sem, haj samo hižo, hdyž ani hišće narodźeni njebĕchmy.,ty bĕše nade mnu w maćernym žiwoće." My so narodźimy a zaso ze zemje woteńdźemy. Bćh pak wostanje tćn samy, kajkiž je był, wot wĕčnosće do wĕčnosće. Ničo njeje před nim potajne. Jako duchowna mćc zamćže naše mysle čitać..prjedy hač słowo na mćj jazyk přińdźe, hlej, Knježe, wĕš ty to wšitko." Mysle wo wšudźe přitomnym Bohu, kotryž wšitko wĕ a wšitko znaje, mćžeja nas njemĕrnych činić. Nimamy prawo, so wobarać přećiwo dospołnej kontroli? Wšitko a wšo je jemu znate. Nimam ja prawo na swoju priwatnu sferu, hdźež sym sam, cyle sam za sebje? W našej towaršnosći wobaraja so ludźo přećiwo dospołnej kontroli přez statne organy. Nĕhdźe dyrbi hišće mĕstno być, hdźež mćžu činić, štož chcu. Tola pola Boha sym wšudźom a stajnje pod kontrolu. W ćn znaje wšo, štož we mni je, moje ćĕmne strony a moje hrĕchi, njech su wjetše abo mjeńše. Spodźiwnje je, zo so modler psalma njewobara přećiwo temu, zo Bćh jeho wšudźe docpĕje, a nima ničo přećiwo jeho kontroli. Kłoni so před wysokej majestosću Boha, kotryž je wšudźe přitomny, a je napjelnjeny z dowĕru do njewidźomneje mocy, kotraž jeho wobdawa. W ćn wĕ, zo Bćh swoju ruku nad nim dźerži. Modler so dźakuje, zo je Bćh jeho tak rjaneho stworił..dźakuju so tebi, zo sym dźiwnje sčinjeny." Modler je nazhonił Boha jako lubowacu mćc, nic jako kontrolowacu a zasudźowacu. Bćh je lubosć. Bože pruhi, z kotrymiž nas wobdawa, su tajke, zo njetrjebamy so před nimi bojeć. Drje znaje naše mysle, tež te hubjene, ale wćn chce nas k dobremu wjesć. Njejsmy sami, štožkuli so tež stanje, a štožkuli tež na nas přińdźe. Dokelž nas wobdawa, mćžemy so na njeho wobroćić, so k njemu modlić, tak kažje to tež modler psalma 139 činił.,hladaj, hač sym na złym puću, a přewodź mje po wĕčnym puću." J a n M a lin k Bob je při nas tudy; tu i so modlmy k. njemu, česć a bojosć dajmy jemu. Bob je tu mjez nami, wšo mjelč we nas tudy, koidy pochil jom so chudy. H dyi joh tei mjenuješ, hladaj dele na so, daj so jemu zaso. Spĕwarske čo. 289
2 2 julij 2008 Potnhaj Boh Prozdniny w domiznje Mĕrćin steji z črjodku hćlcow na šulskim dworje. Je dworska přestawka. Jan, Krystof, Tomaš a Fabian powĕdaja sej, hdźe lĕtsa ze staršimaj do dowola pojĕdu. Dwĕ njedieli šule hišće a potom so skončnje prćzdniny započnu. Tomaš, tak Mĕrćin zhoni, poleći ze staršimaj do Grjekskeje a Krystof pojĕdźe z maćerju k Baltiskemu morju. Fabian pojĕdźe ze swojbu z bydlenskim mobilom po Bayerskej a Jan poda so na nĕkotre dny k staršemu bratrej do Berlina, kiž tam studuje. Mĕrćin pak mjelči. Jemu je cyła rozmołwa wo dowolu trošku njepřijomna. Lĕtsa we wulkich prćzdninach budźe jenož pola wowki a dźĕda. Dowol ze staršimaj tež lĕtsa njebudźe. Nan wšak je zaso dźĕło namakał, ale njedostanje hišće žadyn dowol. Takje jemu mać rozkładła. Jen o ž " - nadobo so Mĕrćin za tute Mĕrćinowa wječorna modlitwa myslene słowo hańbuje. Wšako je nimomĕry rady pola wowki a dźĕda a jeho kuzenk Stanij tam tež bydli. Mysli na zašłe lĕto, na rjane pućowanja, noc w stanje, wowcyny słodny tykanc... Nĕtko zmuži so holcam rjec: Ja wostanu w domiznje. Wopytam wowku a dźĕda w Hodźiju a budu tam na zahrodźe wstanje přenocować." Zwoni k wučbje a holcy dundaja wroćo do šule. Mĕrćin je wjesoły. Přestawka je nimo. Nadobo pak słyši wot swojeho najlĕpšeho přećela Krystofa připoznawace słowa: J a hišće ženje njejsym w stanje přenocował. Nimaš to ani kuska stracha?" Spontanje Mĕrćin wotmołwi:,přińdź tola sobu. Mĕstna je dosć." Luby Božo! Dyrbju přiznac, zo bych tež jonu rady ze staršimaj daloko prečjĕć cbcył. Sym pak wjesoły, zo sym sprawnje prajił, hdźe w prozdninach budu. By rjenje było, hdy by Krystofsobu přišoł. Wo to tebje prošu. Amen G a b rie la G ruhlow a Pućow anje sw ojbow Pojće sobu pućowaś! Tež lĕtsa chcemy zaso zhrom adnje pućować, a to hižo sobotu, 30. awgusta. Zetkamy so tonkrćć we Łusku/Lauske pola Wćsporka w hodź. direktnje we wsy při oranžeriji. Potom podam y so do Łusčanskeje skały. Dźĕći njech prošu kupanske drasty sobu přinjesu. Po puću zmĕjemy nĕšto k swačinje. W hodź. swjećimy nutrnosć na Dejkec/Pawlikec dworje we Wuježku. Tam so potom přizam knje dworowy swjedźeń. Pućowarjow prosymy wo přizjewjenje pod telefonowym čisłom / abo pod owu adresu <mato.bygar@web.de >. Stož chce nĕšto k swačinje abo k wječeri sobu přinjesć abo naš dźeń hewak podpĕrować, njech so prošu tehorunja přizjewi. Mato Krygar Serbske ewangelske towarstwo Tworby Hendricha Božidara Wjele w Eremitaži w Pĕtrobrodže Dnja 10. junija 2008 wotewri so w Dwanaćestołpowej žurli Zymskeho palasta Statneje Eremitaže w Pĕtrohrodźe wustajeńca z tworbami serbskeho krajinoweho rysowarja Hendricha Božidara Wjele ( ). Ekspozicija budźe tam hač do 7. septembra přistupna. Tři Budyske zarjadnišća - Serbski muzej, Załožba za serbski lud a mĕšćanski muzej - su zhromadnje z jednym z najwuznamnišich wumĕłstwowych muzejow swĕta wustajeńcu W raju rjaneje, njeskludźeneje přirody. Krajinowy rysowar Hendrich Božidar Wjela" přihotowali. Pokazuje so 63 tworbow. Su to požčonki z Budyšina, Zhorjelca, Žitawy, Hamburga, Dessauwa a Erfurta. Na wotewrjenju wustajeńcy wobdźĕli so delegacija z Budyšina. Jej přisłušachu wyši mĕšćanosta Christian Schramm, Budyski krajny rada Michael Harig, direktor Załožby za serbski lud Marko Suchy, sekretar kulturneho ruma Hornja Łužica-Delnja Šleska Joachim Muhle kažtežčłonojo projektneje skupiny. Bĕše wšak to zwažliwa mysl, poskićić wustajeńcu serbskeho wumĕłca Eremitaži, załoženej 1764 wot ruskeje cariny Katariny Wulkeje jako priwatna wumĕłstwowa zbĕrka. Eremitaža mĕješe předewšĕm zajim na Wjelowych rysowankach z Kawkaza. Tak nasta wumĕłski projekt, z kotrymž so scyła prĕni raz w stawiznach tworby z Budyskich a łužiskich muzejow w Louvre wuchoda", kaž ludźo Eremitažu tež rady mjenuja, pokazuja. K ra jin a w K a w k a z u - ry s o w a n k a H e n d ri- c h a B o ž id a ra W je le Foto: Serbski muzej Wjela, rodźenyjako syn serbskeho fararja w Dołhej Boršći, je so ze swojim žiwjenjom a tworjenjom zapisał do stawiznow. Před wjac hač dwĕsćĕ lĕtami hižo je zamćhł mosty twarić mjez swojej domiznu a tym pozdatnje cuzym. Ze swojim wumĕłstwom je rowjenkam nowe horiconty wotewrĕł. Tak bĕše tež w zmysle Budyskeje projektneje skupiny přinošować k mjezsobnemu zrozumjenju, k wĕdomostnej a kulturnej wumĕnje kaž tež k hajenju a zachowanju přez lĕtstotki trajacych zwiskow mjez Rusami, Serbami a Nĕmcami. Zhromadna realizacija projekta mjez serbskimi a nĕmskimi institucijemi mĕsta Budyšina je přikład za to, zo hodźi so Pĕtrohrćdski dialog, kotryž je so w lĕće 2001 wot tehdomnišeju statneju wjednikow Wladimira Putina a Gerharda Schrodera zahajił, wobohaćić přez zajimawe a inowatiwne přinoški zboka elitarnych statnych muzejow. Serbski m uzej Piknik na lońšim pućow anju Přełožer pytany Foto: archiw PB Nĕhdyši rektor uniwersity Concordia w texaskej stolicy Austin, prof. David Zersen, procuje so hižo dlĕši čas wo to, wudać wamerice zbĕrku kĕrlušow Jana Kiliana wjendźelskej rĕči. Ćišćeć ma so knižka z tekstami, k temu mĕli so snadź tež hišće spĕwane kĕrluše na cejdejku nahrawać. Jako problem při zwoprawdźenju tuteho předewzaća wopokaza so přełožowanje serbskich tekstow. Prof. Zersen pyta tuž nuznje nĕkoho w Serbach, kiž by kmany a zwolniwy był přełožić Kilianowe kĕrluše ze serbšćiny do jendźelšćiny. Basniski talent při tym njeje trĕbny. Dosaha posłowny interlinearny přełožk. Na zakładźe tuteho hrubeho přełožka by so potom basnjacy farar serbskeho pochada zameriki wo prawu poetisku formu postarał. Přełožowarjej mohł so mały honorar poskićić, we hłownym pak by so jednało wo dźĕło z idealizma. Potomnicy Serbow w Texasu bychu dźakowni byli za tajku podpĕru w swojim procowanju wo serbske namrĕwstwo. Projekt chcetej zhromadnje wuwjesć nakładnistwo Concordia University Press w Austinje a towarstwo Texas Wendish Heritage Society w Serbinje. Zajimcy za tute přełožowarske dźĕło njech so prošu wobroća na Trudlu Malinkowu w Budyšinje (tel / , Pomhajboh@gmx.de). T.M.
3 Pomhaj Boh julij Domiznaje wulkotny dar Serbski domizniski swjedźeń we Wojerecach posylnja křesćansku zhromadnosć Jezus rodźi hrĕšnikow" spĕwa nimale 250 křesćanow w Janskej cyrkwi. Mocnje so wotmĕnjatej serbske a nĕmske spĕwanje. Z Wojerec, z Ćiska, z Brĕtnje, ze Židźinoho, z Ptačec, z Horow, z Blunja, z Noweho Mĕsta, z Čorneho Chołmca a ze Slepoho su wosadni přijĕli. Mnozyz nich angažuja so w serbskich domizniskich a drastowych towarstwach. Mnozy su so kemšacu drastu zwoblĕkali. Z mĕrowym postrowom zahaji farar Joachim Nagel Božu słužbu na Serbskim domizniskim swjedźenju Wojerowskeje wosady njedźelu, 8. junija. Z e s e rb s k o -n ĕ m s k e j B o že j s łu ž b u w J a n - s k e j c y rk w i z a h a ji so n je d ź e iu, 8. ju n ija, W o je ro w s k i S e rb s k i d o m iz n is k i s w je d ź e ń. W o n n a w ja z u je n a lo ń ši 6 1. S e rb s k i e w a n - g e ls k i c y rk w in s k i d źe ń w e W o je re c a c h. Fararja Nagelowe słowa,wutroba srjedźa, wutroba na prawym blaku" zwuraznjeja jeho zwjazanosć ze serbskej rĕču. Symbolisce pokaza wćn na serbske narodne barby: mćdru, čerwjenu a bĕłu. Swjedźeń ma zbudźić radosć nad wĕru a žiwjenjom. Won nawjazuje na 61. Serbski ewangelski cyrkwinski dźeń, kotryž wotmĕ so w juliju 2007 we Wojerecach. Wo bohatstwach a wo hodnoće domizny prĕduje superintendent Jan Malink. Zbćžny ton, kiž mćže prajić:,jow sym žiwy'", wuzbĕhny won a mjenuje přirunanje wo dobrym pastyrju. W ćn rĕči wo Jezusu, kiž pyta tu jednu zhubjenu wowcu a ju njespušći.,koždy jednotliwy je wažny", wuzbĕhny Jan Malink.,Njesmĕmy nikoho jako zhubjeneho wobhladować. Kćždy ma składnosć so wrććić." Domizna, tak won podšmorny, je zbožownje dožiwjene dźĕćatstwo. Domizna - to je radosć.,boh wjeseli so nad koždym, kiž ma domiznu. Domizna - to je jednota rĕče, ludźi, krajiny, cyrkwje a dowĕry do Boha. Domizna je wulkotny dar." Kak lochko hrozy zhubjenje! Serbski domizniski swjedźeń sensibilizuje.,won posylnja nas we wĕrje", mĕni Carola Holdtowa ze Spalow.,To njeje wothorjeka, wot institucijow postajena wĕc. To přińdźe z wutroby, wotnutřka." Wona začuwa swjedźeń jako hordosć a wuznaće kserbskej identiće. Jeje nan, Horst Petrick, pochadźeše z Čelnoho-Kĕtańcy. Wot 1974 dyrbješe so wjeska dla Wochožanskeje brunicoweje jamy pominyć přesydli so nan z Čelnoho do Židźinoho. Cyłkownje 195 Čelnjanow zhubi na přeco swoju domiznu.,nihdy njeje wćn zhubjenje woprawdźe přewinył. To samo ja hišće začuwam", praji Carola Holdtowa. W Spalach, hdźež je wona dźensa žiwa, začuwa sylnu zhromadnosć. Njepředstajomne byza nju było zhubjenje wsy jamy dla.,to bych sćežka mćhł dźĕćom rozjasnić", praji jeje swak Karsten Hansetz zamysleny. W ćn bydli ze swojbu w Židźinom. Jow čuje won sylnu zepĕru, zakorjenjenosć, pomocliwosć.»smy hordźi na swoju drastu. My sej ju rady woblĕkamy. Wona je awtentiska", mĕni jeho mandźelska Annett. Dźensa je wona w kemšacej drasće. Ktemu słušeja čorne črije, čorne nohajcy, ćmowa watĕrowana suknja, kurblowa wołmjana suknja, čorna spodnja suknja, čerwjena wušiwana wołmjana suknja, židźana fala ze zelenym židźanym bantom, čorna kapa a nahłowjace rubiško z čerwjeneje šenilje. Na žurli hosćenca,zeleny wĕnc" w Ćisku so pozdźišo spĕwa, rejuje, recituje a wobjeduje. Potom podadźa so hosćo na Ćiskowski dwćr. Tam so domizniski swjedźeń ze žohnowanjom zakćnči.,swjedźeń skutkuje ze sebje, won skutkuje za sebje - do cyrkwje a z cyrkwje won", nadźija so Jan W o je ro w s k i f a r a r J o a c h im N a g e l w ita š e n a B o ž u s łu ž b u. P r ĕ d o w a n je m ĕ je š e S e rb s k i s u p. J a n M a lin k z B u d y š in a. Malink na nahodnoćenje Wojerowskeho wosadneho žiwjenja a serbskeje rĕče. Wojerowski superintendent Heinrich Koch widźi zmĕnu paradigmow z prjedy ryzy serbskich kemšow k Božim słužbam za wosadnych, kiž so za serbstwo zajimuja abo serbske korjenje maja. Karsten a Annett Hansetz słušataj k temu. Wobaj staj ewangelskaj a angažujetaj so w drastowym towarstwje w Židźinom. Jćnu za mĕsac swjećitaj hromadźe z druhimi Božu słužbu w Židźinskej kapałce. Drasta ma za nas předewšĕm ideelnu hćdnotu", wuzbĕhny młoda mandźelska.,wona je naš pochad. Mćj nawjazamoj ztym na tradiciju a dawamoj tutu tradiciju swojim dźĕćom dale." A ndreas Kirschke W je s o łe s p ĕ w a n je k lin č e š e p o ž u r li h o s ć e n c a Z e le n y w ĕ n c " w Ć is k u. T e ž Ć isk o w sc y w o k o ło G a b rie le L in a k o w e je (p rĕ d k u ) s p ĕ w a c h u m o c n je s o b u. Fota: A. Kirschke
4 4 julij 2008 Pomhaj Boh v Wopomnjećefararja Hadama Zachariasa Sĕracha Před 250 lĕtami, dnja 28. julija 1758, zemrĕ w Malešecach farar Hadam Zacharias Šĕrach. Narodźił bĕ so 7. apryla 1693 w Chrjebi jako syn tamnišeho fararja Pĕtra Šĕracha. W ćn wopyta Wjerchowsku šulu w Mišnje, studowaše teologiju w Lipsku a promowowaše we Wittenbergu. Kaž bĕ tehdy mjez kandidatami duchownstwa hustodosć z wašnjom, dyrbješe sej po studiju swćj wšĕdny chlĕb najprjedy nĕšto lĕt jako domjacy wučer w zemjanskej swćjbje zasłužić dćsta swoje prĕnje farske mĕstno w Nosaćicach. Wottam dźĕše 1729 do Malešec, hdźež skutkowaše nimale tři lĕtdźesatki hač do swojeje smjerće spomćžnje jako wosadny farar. Hadam Zacharias Šĕrach je staw wuznamneje serbskeje fararskeje dynastije Šĕrachec rodu. W lĕće 1716 załoži hromadźe z pjeć dalšimi studentami Serbske prĕdarske towarstwo w Lipsku, kiž je scyła prĕnje towarstwo w serbskich stawiznach a kiž hišće dźensa wzmĕnjenej formjejako Lipšćanska.Sorabija" dale wobsteji. Jako fararw Malešecach słušeše k přećiwnikam tehdy młodeho a so po Serbach sylnje wupřestrĕwaceho Ochranowskeho hibanja. W ĕry dla so husto z pietistami, wosebje zfararjom Kiihnom w susodnym Klukšu, rozestaješe. Šĕrach přełoži wjacore nabožne knihi do serbšćiny a pisaše basnje w grjekskej, hebrejskej, nĕmskej a serbskej rĕči. Wćn je nan znateho fararja a pčołarja Hadama Bohuchwała Šĕracha w Budyšinku a nakładnika Pĕtra Eliasa Šĕracha w Rudolstadće. Nimo swojeho powołanja wusteješe so tež na burske dźĕło a ratarješe wustojnje na Malešanskim farskim kuble. Legat Šĕracba Farar Šĕrach wustaji 100 tolerjow za chudych Malešanskeje wosady. Zlegatom bĕ zwjazana winowatosć, kćžde lĕto na dnju Marje domapytanja, dnja 2. julija, swjećić wopomnjensku Božu słužbu za dobroćela. Wotym rozprawja wokoło lĕta 1840tehdyši Malešanski farar Mrćz w Cyrkwinskej galeriji: Die hiesige Kirche besitzt uber 1000 Thlr. Vermogen, mit welchem ein von dem Pfarrer M.[agister] Schirach gestiftetes Legat von 100Thlrn. verbunden ist, dessen Zinsen zu 4 pct. jahrlich am 2. Juli, wo zum Gedachtnis des Stifters eine Predigt gehalten wird, vertheilt werden." Jako prĕdowanski tekst za wopomnjensku Božu słužbu bĕ stajnje samsny postajeny, hrono Rom 14,7-9, kiž bĕšetežzakład za ćĕlne prĕdowanje při pohrjebje fararja Šĕracha było: Nichtć mjez nami njeje sam sebi žiwy a nichtć njewumrĕje sam sebi. Hdyž smy žiwi, smy Knjezej žiwi..." Legat wunješe štyri procenty danje. Kćžde lĕto mćžachu so potajkim štyri tolerje rozdźĕlić. Zteho dostachu za swoju P o r t r e t H a d a m a Z a c h a r ia s a Š ĕ r a c h a - n ĕ h d y w M a le š a n s k e j c y r k w i, n ĕ t k a w S e rb s k im m u z e ju w B u d y š in je Foto: J. Bart/Serbski muzej prćcu na Šĕrachowym wopomnjenskim dnju fararjedyn tolerza prĕdowanje, kantor 1,20 hriwnow za spĕwanje a cyrkwjenc za wurjedźenje Šĕrachoweho wobraza a epitafa 40 pjenježkow. Zbytk danje rozdźĕli so mjez chudych wosadnych. Pjenjezy legata spadnychu w času inflacije po Prĕnjej swĕtowej wćjnje. Po tym so w Malešecach na dobroćela Šĕracha pozaby. Wolijowy wobraz Po fararju Šĕrachu zwosta w Malešecach wolijowy wobraz z jeho podobiznu w cyrkwi a jeho a mandźelskeje narowny kamjeń na pohrjebnišću. Wobraz pokaza nam portret fararja w talaru z bibliju w ruce. Na hornjej kromje je w tehdyšim prawopisu napisane bibliske hrono Das Gedachtnis der Gerechten bleibet im Segen". Naprawo deleka su na łopjeno bĕłeje papjery napisane hłowne daty ze žiwjenja fararja Šĕracha. Molowany bu wobraz najskerje hižo za jeho žiwe dny, chiba bćrze po jeho smjerći. K wopomnjenskemu dnjej Šĕracha mĕještej so kćžde lĕto tež jeho wobraz a narowny pomnik wurjedźić. Wo tym rozprawješe w lĕće 1930 tehdyši Malešanski farar Awgust Mikela: Alljahrlich - so ist im Pfarrhausbuch von Malschwitz vom Jahre 1818 zu lesen -,mufi der alteste Kirchvater (Kirchner) am Tage der Schirachschen Gedachtnispredigt von dem in der Kirche hangenden Portrat des Mag. Schirach den Staub abwischen und das Epitaphium des Stifters auf dem aufteren Friedhofe saubern'. Das war eine treffliche Auffrischung des Gedachtnisses des Pfarrers Magister Schirach..." (přiłoha Bautzener Tageblatt" ) W obrazfararja Šĕracha zapřija Cornelius Gurlitt w lĕće 1908 do swojeje znateje knihi wo wuznamnych pomnikach w Sakskej. Wopisanju doda přispomnjenje wo stawje zdźerženja. Sehr beschadigt", bĕše jeho wusud. W 1930tych lĕtach zbudźi so w zjawnosći trochu zajima na wobrazu a narownym pomniku Hadama Zachariasa Šĕracha. Přičina teho bĕ bjezdwĕla fakt, zo bĕ njeboh Malešanski farar přiwuzny tehdyšeho nĕmskeho młodźinskeho wjednika Baldura von Schiracha. W lĕće 1934 wozjewi Fritz Zeichardt přinošk wo Šĕrachec rodźe a naspomni při tym tež hubjeny staw molby fararja Šĕracha, kiž wisaše tehdy w drastkomorje cyrkwje: Noch heute erinnert ein in der Sakristei der Kirche zu Malschwitz hangendes, in Oel gemaltes Bild an ihn. Leider kann an dieser Stelle eine Reproduktion des Bildes nicht erfolgen, da im Laufe derzeit das Aussehen stark gelitten hat. Die Sorabia will sich aber um die Erneuerung bemuhen, da das Bild nicht nur historischen, sondern auch kunstlerischen W ert besitzt." (přiłoha Bautzener Tageblatt" ) W o naspomnjene wobnowjenje wobraza postara so tehdy serbski kulturny a literarny stawiznar Ota Wićaz w Stollbergu z pomocu sakskeho zarjada za pomnikoškit. Wićaz sam wšak pochadźeše z Chwaćic, kiž bĕchu w 19. lĕtstotku hišće do Malešec zafarowane, a znaješe wobraz tuž derje z časa, zo bĕ w Malešecach kemši chodźił. W nalĕću 1935 mćžeše Ota Wićaz serbskej zjawnosći foto restawrowaneho portreta předstajić a wo tym rozprawjeć, kak je k wobnowjenju dćšło: Malešanskeho fararja Šĕracha znaju wot dźĕćacych lĕt sem. Jeho wobraz wisaše w Malešanskej cyrkwi k lĕwicy wot klĕtki. Bohužel bĕše so w bĕhu lĕt jara wobškodźił, lĕdma bĕše wobličo hišće spćznać. - Tohodla so wobroćich z prćstwu na sakske ministerstwo znutřkownych naležnosćow, zo by tola drohotny a wažny wobraz wobnowiło. Knjez wyši knježerski radźićel Bachmann, nĕtčiši dohladowar krajnych pomnikow, je toz wulkim zrozumjenjom a z wulkej šćedriwosću wuwjedł, za čož ma so jemu Malešanska wosada, ale tež cyły serbski lud a cyła Łužica dźakować. - Naš krasny wobraz je prĕnja reprodukcija tuteho wobnowjeneho portreta." (Łužica čo. 5/1935). Wobraz Šĕracha zawosta dalšich šĕsć lĕtdźesatkow w Malešanskej cyrkwi. Za čas fararja Neumanna da jćn Malešanska wosada 1995 jako nachwilnu požčonku do Serbskeho muzeja w Budyšinje. Jako narunanje za tute wupožčenje postara so muzej z njemało pjenježnymi srĕdkami wo hižo zaso ^
5 Pomhaj Boh julij 2008 => trĕbnu restawraciju wobraza. Dźensa wopytowar Serbskeho muzeja portret fararja Sĕracha njewuhlada. Won njeje do wustajeńcy zapřijaty a chowa so w fundusu muzeja. Narowny pom nik Tež narowny kamjeń fararja Šĕracha a jeho mandźelskeje Malešanska wosada dołhi čas wosebje hladaše. Prĕnjotnje bĕ 120 cm x 170 cm wulka pĕskowcowa plata bjezdwĕla na rowje mandźelskeju ležała. Pozdźišo - snadź hižo při twarje kĕrchowoweje murje w lĕće postaji so při južnej muri Malešanskeho pohrjebnišća do wosebiće za to natwarjeneje niše, zo by tam před dešćom škitana była. Kaž z horjeka wotćišćaneho citata fararja Mikele wuchadźa, mĕješe Malešanski cyrkwjenc kožde lĕto na wopomnjenskim dnju fararja Šĕracha tež jeho epitaf na pohrjebnišću wurjedźić. W bĕhu lĕt pĕskowcowy pomnik pak dale a bćle škodowaše. Wjelbowana niša drje horni dźĕl kamjenja škitaše, delni pak bĕ dešćam a snĕham wustajeny. Gurlitt, kotryž kamjeń tehorunja w swojej pomnikowej knize z lĕta 1908 wopisuje, so k stawej zdźerženja njewupraji. W lĕće 1934 pak pokaza hižo mjenowany Fritz Zeichardt na sylne wobškodźenja w delnim dźĕlu kamjenja a napominaše Malešansku wosadu, so wo wuchowanje drohotneho pomnika postarać:,eine aus zwei Seiten bestehende Sandsteinplatte, das einstige Grabdenkmal Adam Zacharias Schirachs und seiner Gemahlin, ist ebenfalls noch erhalten und an der Sudseite des Friedhofs zu Malschwitz in die Mauer eingefiigt. Leider weist diese Platte aus Sandstein - besonders an den unteren Stellen - starke Verwitterungserscheinungen auf. Es istzu hoffen und zu wiinschen, daft sich die Malschwitzer Kirchgemeinde um die Erhal- W o b n o w je n y n a r o w n y k a m je ń f a r a r j a Š ĕ ra c h a a je h o m a n d ź e ls k e je w z a c h o d ź e M a le š a n s k e je c y rk w je Z e fo jo m p o r o s ć e n a n iš a n a p o h r je b n iš ć u w M a le š e c a c h, w k o tr e jž b ĕ d o łh i č a s n a ro w n y k a m je ń fa r a r ja Š ĕ ra c h a s t a ł Foće: T. M alinkowa tung dieses wertvollen Denkmals bemiihen wird. Die Sandsteintafel ist durch den Stamm einer sich nach oben ausbreitenden Palme geteilt. Auf der linken Seite lesen wir die Worte (lateinisch):,an diesem Leichenstein ruhen die Gebeine des um die Kirche wohlverdienten Mannes...'Text Rom. 14, In Domino vivo morior (Im Herrn lebe und sterbe ich). Die andere Seite gilt der Erinnerung seiner Gemahlin Christiane Helene geb. Schulerin. Psalm 16, Zum Himmel hin lenkt sich mein Sinn." (přiłoha,bautzener Tageblatt" ) Tehdyše napominanje wosta njewusłyšane. Kamjeń zawosta dalše šĕsć lĕtdźesatkow w swojej niši a dale rozpadowaše. Hakle w 1990tych lĕtach za čas fararja Neumanna da Malešanska wosada narowny pomnik wot kamjenjećesarja Uwe Konjena w Budyšinje wobnowić a z pohrjebnišća do zachoda cyrkwje přestajić. Zdźeržany a derje čitajomnyje jenož hišće horni dźĕl, w delnim su wliwy wjedra nimale połtřeća lĕtstotka trajne škody zawostajili. Pismo tam je dospołnje zničene a symbole - biblija, lampa, keluch a nop - su chĕtro wobškodźene. Koždy kemšer a wopytowar Malešanskeje cyrkwje dźe nĕtko nimo tuteho pomnika. Hač při tym tež hdys a hdys nĕchto pozastanje a na zasłužbneho serbskeho fararja a dobroćela Malešanskeje wosady Hadama Zachariasa Šĕracha spomina? T.M. Wjazońca: Wokrjesna synoda Pjatk, 18. apryla, nawječor wotmĕ so we wosadnej žurli we Wjazońcy nalĕtnja synoda pod temu Zhromadnje - we wĕrje - žiwi być - wuknyć". W nutrnosći přirunowaše bratr Herrmann dźĕło katechetow z łušćenjom worjechow. Zdźĕla je wone chĕtro ćežke, ale hdyž so poradźi, tež wunošne. Wažne jemu bĕ, zo ćahnu farar, kantor a katechet za jedyn postronk. Superintendent Pappai podźakowa so pola dotalnych synodalow za jich sobudźĕło a přispomni hišće mysle k strukturnej reformje a k planje dźĕłowych mĕstnow. Prjedy hač słyšachmy hłowny referat, rozłožichu nam štyrjo katecheća swćj wid na swoje dźĕło a do kotreho smĕra by so wone po jich mĕnjenju dyrbjało wuwiwać. Dźensa widźi so powołanje katecheta šĕršo a mjenuje so tehodla wosadny kubłar (Gemeindepadagoge). Wokrjesna katechetka Claudia Mickel- Fabian mĕnješe, zo dyrbjeli wšelacy partnerojo lĕpje jedyn na druheho słuchać a zo wudźĕłaja so koncepty za dalše wuwiće. Wona skedźbni na to, zo je wosadny kubłar nĕtko za wšitke staroby tu. Dale porĕča k nam Holger Potschkez Wjelećina jako zastupjer katechetiskich B-mĕstnow ( %), Aurela Engeljako zastupjerka C-mĕstnow (20-50 %) a Jens Goldammer z Barta. W přestawce zwjeseli nas pjekar Hultsch z dobrym zakuskom. Potom słyšachmy přednošk fararki Gabriele Mendt, kotraž dźĕła wot oktobra 2007 jako referentka za kubłanske prašenja w krajnocyrkwinskim zarjedźe. K temje bĕ wona dźesać tezow wudźĕłała. Jej bĕ wažne, zo so we wosadach wo naležnosćach wšĕch starobnych skupinow přemysluje. Dyrbi so wo tym rĕčeć, što jednotliwcam na wutrobje leži a jich zdźĕla tež kćncuje. Tak, kaž je so Jezus wo tych starał, kotřiž bĕchu na kromje towaršnosće žiwi a žanu nadźiju wjace njemĕjachu, tak mamy tež dźensa poćeženym pomhać. Swĕt so stajnje mĕnja a tak maja poćeženja tež přeco zaso nowe wobliča. Tehodla je pytanje za nimi stajny a z wuknjenjom zwjazany proces. Wosadny kubłar pyta za najlĕpšimi metodami, kak hodźi so tutćn wulki zamĕr wosady docpĕć. Hłowny zakład pak wostanje, zo prosymy Boha, zo přińdźe jeho kralestwo k nam. Je tež dźensa wažne, zo namakamy wšelakore puće k dźĕćom a k młodostnym. Pola dorosćenych je trĕbne, zo njehodnoćimy wšelake formy wosadneho wobdźĕlenja, ale so wjeselimy, hdyž na ewangelij słuchaja abo so z nim zabĕraja. Po referaće wobmyslichmy w skupinach temu dale a na koncu so mysle do cyłka zjimachu. H a n d rij W irth 5
6 6 julij 2008 Pomhaj Boh Ella Hajnina z Budestec f Dnja 10. meje 2008 zemrĕ Ella Hajnina, serbska wučerka w Budestecach. Wulka syła přewodźerjow přewodźi njebohu při chowanju popjelnicy. Pochadiejo z Bukečanskeje wosady zwĕrowaštaj so Hajnic mandźelskaj w Bukečanskej cyrkwi, hdźež buštaj tež k swojemu złotemu kwasej zažohnowanaj, a to ze swjatočnym wobrubjenjom Budestečanskeho pozawnoweho chćra. Tutćn zapiska tež při pohrjebnej swjatočnosći, přetož mandźelskaj so wobaj za njćn horještaj. W lĕće 1969 zemrĕ na tragiske wašnje jeju dźowka Lubina, hakle 16 lĕt stara. Knjeni Ella Hajnina bĕše moja prĕnja rjadowniska wučerka a wona wučerješe hač do swojeje renty tu pola nas w Budestecach. Wona bĕ swĕrna wotebĕrarka a čitarka našeho Pomhaj Bćh. H ah at a/e xl Nowy prezidij synody Na swojim konstituowacym posedźenju wuzwoli sej sakska krajna synoda 7. junija nowy prezidij. Jemu přisłušeja jako prezident prawiznik Otto Guse, jako wiceprezidentaj historikarka Bettina Westfeld a teologa Gunther Rudolph, jako pismawjedźerjo fararce Margrit Klatte a Elisabeth Roth, wučerka nabožiny Ines Marx a prawiznik Christoph Apitz. Prezident Otto Guse skutkuje jako prawiznik w Auerbachu we Vogtlandźe. 55lĕtny Giinther Rudolph je superintendent w Lubiju. Kzahajenju posedźenja postrowi synodalow nowy sakski ministerski prezident StanisławTilich, přejo jim rozhladniwosć, sćerpnosća Božežohnowanje. Serbski zastupjer w synodźe, Handrij Wirth z Njeswačidła, so schorjenja dla na zeńdźenju wobdźĕlić njemćžeše. T.M. Zwony do wosady witali Njedźelu, dnja 15. junija, witachu wtaura blisko Kamjenicy ze swjatočnymi kemšemi zwony po dwulĕtnym času mjelčenja zaso do wsy. Wulka ličba kemšerjow přichwata na swjatočne kemše, kotrež chćr a dujerjo wobrubichu. W prĕdowanju předstaji wosadny farar Alberti kćždy ze štyrjoch zwonow ze swojej stawiznu, funkciju a zynkom a pokaza na to, kak zwony njebjo a zemju zwjazuja. Kemšerjo zhonichu, zo nimaja w Taura jenož najstarši zwćn Sakskeje, ale tež serbski zwćn, kotryž z Chwaćic pochadźa a so po Druhej swĕtowej wćjnje do Taura dćsta. Jako so tuton předstaji, předčitach serbske hrono zwona,ty wusłyšiš prostwu, tehodla přikhadźa wšo ćĕło k tebi" z psalma 65 dwćjce za čas prĕdowanja. Po kemšach přeprosy wosada wšitkich na mały swjedźeń do farskeje zahrody. Při šalce kofeja abo škleńčce wina wuži horstka kemšerjow składnosć, so hišće raz dokładnišo za serbskim zwonom a Serbami scyła woprašeć. Lubina M alin ko w a Nowa kniha wo dohroćelce Serbow N o w a k n ih a w o ž iw je n ju a s k u tk o w a n ju H e n rie tty C a th a r in y vo n G e rs d o rf Zo je nowy ministerski prezident Sakskeje Serb, je tež tydźensce wuchadźacu nowinu sakskeje krajneje cyrkwje,der Sonntag" pohnuło so serbskej temje přiwobroćić. W swojim wudaću z 1. junija 2008 wozjewi hnydom dwaj přinoškaj wo Serbach, kiž je napisał žurnalist Andreas Roth. Prĕni předstaji pod napismom Beten po serbsku" 23lĕtneho serbskeho młodostneho Stefana Cušku z Budyšina. Přisłušam mjeńšinje w mjeńšinje", won praji, hdyž rozprawja wo tym, zo wobdźĕla so na cyrkwin- Na swjedźenju swjateje Trojicy dnja 18. meje swjećeše w Bukecach konfirmaciski lĕtnik lĕta 1958 swoju złotu konfirmaciju. Bĕše to zdobom posledni lĕtnik, kiž bu wot prĕnjeho serbskeho superintendenta Gustawa Mjerwy konfirmĕrowany. Swjedźensku Božu słužbu wobrubichu chor a dujerjo. Dźiwajo na nahladnu ličbu zło- Składnostnje 100lĕtneho jubileja ewangelskeje cyrkwje w awstriskim mĕstačku Bad Aussee je so nĕtko narowny pomnik fararja Bjedricha Selle při cyrkwi wobnowił. Pismo je so znowa pozłoćiło a na mĕstno před pomnikom su so kwĕtki zwosadźeli. Chrjebjanski farar Bjedrich Selle, kotryž załoži w lĕće 1891 časopis Pomhaj Boh", skutkowaše wot lĕta 1905 w Bad Aussee. Won załoži tam ewangelsku wosadu a nawjedowaše natwar cyrkwje, kotraž bu 12. julija 1908 poswjećena. Wo ponowjenje narowneho pomnika fararja Selle je so hłownje postarała Inge Kirchschlagerowa, wudowa pofararju Martinu Kirchschlageru, prawnučku serbskeho basnika Handrija Zejlerja, kotryž bĕ wot 1938 do 1969 tehorunja z fararjom w Bad Aussee. jm W Smolerjec kniharni w Budyšinje předstaji Robert Langer 26. junija swoju nowu knihu wo žiwjenju a skutkowanju Henrietty Cathariny von Gersdorf ( ). Pobožna zemjanka, bydlaca na kuble w Grofihennersdorfje, bĕ wowka hrabje Zinzendorfa a mĕješe njemały podźĕl na jeho wukubłanju a załoženju Ochranowa. Wona zapłaći ćišć wjacorych serbskich nabožnych knihow, mjez druhim w lĕće 1706 wot Michała Frencela přełoženy Nowy zakoń. Po přednošku wotmołwješe awtor hišće na wšelake prašenja z připosłucharstwa, wosebje nastupajo poćah Henrietty Cathariny k Serbam. Kniha pod titulom.pallas und ihre Waffen" je w Neisse Verlag w Drježdźanach wušła a płaći 24,00 eurow. T.M. Wo Serbach w ewangelskej nowinje skim žiwjenju ewangelskich Serbow a zo ma zdobom wjele zwiskow ke katolskim Serbam, z kotrymiž skutkuje čile hromadźe w serbskim młodźinskim a kulturnym dźĕle. Artiklej přidate je wulke foto, kiž pokazuje portretowaneho zhromadnje z młodostnej Moniku Malinkec na Budyskej hasy. W druhim přinošku, interviewje pod napismom Aufmerksamkeit fur unser Volk", wotmołwja sup. Jan Malink na nĕkotre prašenja k nĕtčišemu cyrkwinskemu a narodnemu žiwjenju Serbow. T.M. Zlota konfirmacija w Bukecach tych konfirmandow serbskeho pochada čitaše so ewangelij nĕmsce a serbsce a tež chor serbski spĕw zanjese. Tehorunja přitomnym hosćom Bukečanskeje partnerskeje wosady z Celle-Vorwerk w Delnjej Sakskej so prĕni raz na tute žiwe wašnje dwurĕčnosć Bukečanskeje wosady wuwĕdomi. A rn d Z o b a Narowny pomnik załožerja PB wobnowjeny N a r o w n y p o m n ik f a r a r ja S e lie w a w s tr i- skim B ad A ussee Foto: T. Malinkowa
7 Pomhaj Boh julij Droždźij - wjes mojeho dźĕćatstwa Pokročowanje ze zašłeho čisła Šula tve Worcynje Do šule chodźachmy do Worcyna, hdźež bĕše tež hižo mać hromadźe z Mĕrćinom Nowakom na šulskej ławce sydała. Worcynska šula mĕješe štyri rjadownje a třo wučerjo starachu so wo šulerjow. W kćždej rjadowni bĕštej dwaj lĕtnikaj. Dźĕći přichadźachu ze štyrjoch wsow: z Worcyna sameho, z Njechornja, Bĕłeje Hory a Droždźija. Wot třoch wučerjow bĕše jenož jedyn Serb. Won wučeše hłownje w prĕnjej rjadowni, hdźež steješe na planje tež hišće předmjet Deutsch-Wendisch. To pak njerĕka, zo je so w nim serbšćina wučiła, ale jenož telko, zo smĕdźeše wučer, hdyž bĕ trĕbne, serbšćinu wužiwać, zo bychu dźĕći nĕmsce nawuknyli. Wot lĕta 1936 pak bĕ to zlikwidowane. Z Worcynskeje šule njejsu nimo Mĕrćina Nowaka žani znaći ludźo wušli. W mojim šulskim času bĕchmy třo z jedneho lĕtnika, kiž so na wyšu šulu dostachmy, dwajo z Droždźija a jedyn hćlc z Njechornja. Zo možach ja na wyšu šulu hić, mam so stipendijej dźakować, kotryž mi krajne stawy płaćachu. Staršej njebyštaj to nanihdy zapłaćić mćhłoj. Poboku našeho šulskeho puća do Worcyna ležachu pola a na nĕkotrych rosćeše nazymu prawa rĕpa, z kotrejež sej rady jednu wućahnychmy, ju ze zubami wobĕlichmy a potom zjĕchmy. Jedne lĕto rosćeše při puću na polu, kotrež Worcynskemu knježemu dworej słušeše, wows z hrochom. Kaž to dźĕći činja, smy so na tym wĕzo posłužowali, štož pak so Worcynskemu knjezej njelubješe. Won žadaše sej wot wučerja, zo by nas za to pochłostał, štož tćn tež swĕru ze swojej witku činješe. Haj, tehdom wukonjachu tajcy knježa swoju moc hišće hač do šulow. Dobra zhromadnosć Při zhromadnym dźĕle na polach rĕčeše so wĕzo stajnje serbsce. To so tež ći jednotliwi Nĕmcy njehćršachu, dokelž wšak drje wšitko rozumjachu. Po wojnje, hdyž so před zemskej reformu hišće dale na dworje dźĕłaše, pak so jedna wot tych přesydlerskich žonow horšeše a při tym Serbow za tak trochu mjenjehćdnych wusmĕšowaše, štož z jeje přispomnjenjow wuchadźeše. To sej naša mać njeda lubić a jej takle wotmołwi: M y smy Serbja a znajemy wšitcy dwĕ rĕči, wy pak jenož jednu a hdyž tu zabudźeće, dyrbiće šćowkać. My pak možemy so potom přeco hišće w swojej rĕči rozmołwjeć." Mjez knježimi dźĕłaćerjemi knježeše wulka dowĕra. Woni diskutowachu při zhromadnym dźĕle wotře wo wšĕch politiskich podawkach a njebojachu so, zo jich nĕchto přeradźi. Knježi kowar bĕše sej sam radijo natwarił a mćžeše z nim tež wukrajne sćelaki na krćtkich žołmach přijimać. Wo tym bĕ zasakła młoda słužowna na dworje zhoniła a to tajnej policiji zdźĕliła. Ta wĕzo hnydom přijĕdźe, zo by skućićela sobu wzała a do kłody tyknyła. Wyši šwajcar na knježim dworje bĕ zastupny wjednik,wjesneje skupiny" hitlerskeje strony (małeje ličby čłonow dla słušachu do tajkeje wjesneje skupiny wjacore wsy) a z tym za nich dowĕrliwa wosoba. Jeho so tajni policisća wo mĕnjenje k tej wĕcy prašachu. Ton pak jich zmĕrowaše, zo to tola ženje mćžno njeje, z tajkim primitiwnym aparatom daloke wukrajne sćelaki přijimować. Tajkej prominentnej wosobje dyrbjachu policisća wĕrić a tuž wotjĕdźechu zaso bjez podhladneho njepřećela nĕmskeho reicha. Tecbniski postup M ĕ š k a n k e c s ta to k w D ro ž d ź iju Radija stejachu w mojich dźĕćacych lĕtach hišće na spočatku swojeho wuwića. Prĕnje bĕ sej, mi so zda 1934, wosrjedź wsy bydlacy muž kupił, štož wĕzo zajim wšĕch wubudźi. Njedźelu dopołdnja, hdyž so dujerska hudźba hraješe, staji won swoj aparat přeco na wokno a tuž mćžeše cyła wjes sobu słuchać. Hdyž bĕ sej wuj nĕkotre lĕta pozdźišo tež sam radijo natwarił a z njeho tajka hudźba njepřińdźe, mĕnješe wowka, zo je wuj snadź zabył tu sobu zatwarić. Wona znaješe gramofon a wĕdźeše, zo je na koždej tačeli jenož wĕsta hudźba, štož so zmĕnić njeda. Podobnje je sej snadź funkciju radija předstajiła. My mĕjachmy prĕnje radijo k hodam To bĕ tuni aparatzajenož35 hriwnow. Drćši njemožachmy sej dowolić. Podobnje kaž z radijemi bĕše tež z awtami. W cyłej wsy bĕchu jenož štyri. Zjednym da so hnadna knjeni wozyć, wĕzo z wosobinskim šoferom, druhe mĕješe wotnajer kubła, třeće korčmar a štworte, mały Dixi, starši knjez, kotryž dostawaše nĕkajku wyšu rentu. Nĕkotři mužojo mĕjachu motorske, naš nan tež. W ćn bĕ sej je 1931 kupił, mały DKW ze zbĕhowym wobjimom 200 cm3a wukonom 4 PS. Wone mĕješe jenož dwaj chodaj, ale přetrjebowaše jara mało bencina. Nan mĕješe wgratowym kašćiku přeco mału blešku bencina jako rezerwu. Hdyž Foće: priwatnej jemu na poł puću z Budyšina bencin wuńdźe, dosahaše ta rezerwa 5 do 6 kilometrow hač domoj. Wojnscyjeći Po wojnje přećiwo Belgiskej a Francoskej přińdźechu do wsy wćjnscy jeći. Woni mĕjachu swćj kwartĕr na korčmowej žurli a chodźachu wottam koždy dźeń na knježi dwor na dźĕło. Šef knježeho dwora bĕ połnje za nich zamołwity, wćn dyrbješe jich tež z jĕdźu zastarać, dokelž za njeho dźĕłachu. Jĕdź njebĕ hubjena. Woni dostawachu z dworoweje kuchnje to samsne, štož tež druzy na dworje jĕdźachu. Z ludźimi we wsy, z kotrymiž wšĕdnje hromadźe dźĕłachu, nawjazachu borze přećelske styki a nichtć so na tym njepostorkowaše. Při rjanym wjedrje zhromadźi so njedźelu nawječor přeco syła wjesnjanow při zadnim zachodźe do korčmoweje žurle, hdźež francoscy a belgiscyjeći na wšelkich instrumentach hrajo ludźam wjesołe hudźbne programy poskićachu. Nĕkotrym ludźom we wsy so to njelubješe, ale woni njewustupowachu zjawnje přećiwo temu. A lfred M ĕškank Konc w přichodnym čisle W o jn s c y je ć i z a č a s D ru h e je s w ĕ to w e je w ń jn y p ři z a c h o d ź e d o w je s n e je ž u rle.
8 julij 2008 Pomhaj Boh Powĕsće Anna E. Marks Brigitte Smith Biblija we wobrazach a stawiznach N o w a s e rb s k a d ź ĕ ć a c a b ib lija Foto: LND Budyšin. Dypkownje k lĕtnim prćzdninam je w serbskim nakładnistwje nowa biblija za serb- ske dźĕći wušła. Nĕmski originalny titul,die Bibel in Bildern und Geschichten" wot Anna E. Marks je farar Gerat W o rnar do serbšćiny přełožił. Brigitte Smith je koždu stawiznu zwotpowĕdnej ilustraciju wobohaćiła. Po Swjatym pismje za dorosćenych je tuta kniha prĕnja biblija za šulske a předšulske dźĕći w serbskej rĕči. W udaće ma krutu wjazbu a płaći 12,90 eurow. Knižna premjera bĕ dnja 1. julija w Serbskej zakładnej šuli w Chrosći- cach. Rakecy. Rakečanska srjedźna šula ma so w blišim času zawrĕć. Do jeje twarjenja za- ćahnyć ma na dwĕ lĕće Łazowska srjedźna šula, kotrejež twarjenje so wobnowi. W osada procuje so wo załoženje ewangelskeje šule, kotraž by so mĕła w septembru 2009 wote- wrić. Nimale wšitke komunalne mocy Rake- čanskeje gmejny tute předewzaće podpĕruja. Nošer šule ma być Ewangelske šulske towar- Pomhaj Boh časopis ewangelskich Serbow ISSN Wudawaćelej: Serbski wosadny zwjazk, Serbski kĕrchow/wendischer Kirchhof 1, Budyšin/ Bautzen; Serbske ewangelske towarstwo z.t., Priwatny puć/privatweg 21, Budyšin/Bautzen Zamotwita redaktorto:taidla Malinkowa, Goethowa/ Goethestrafte 40, Budyšin/Bautzen (tel./ fax: / , PomhajBoh@gmx.de) Ćišć: MAXROI Graphics GmbH, Zhorjelc Postvertriebsnummer: F Zhotowjenje a rozšĕrjenje: Ludowe nakładnistwo Domowina, Tuchmacherstr. 27, Abonement a dary: Serbske ewangelske towarstwo, Konto-Nr , Kreissparkasse Bautzen, BLZ IBAN: DE BIC: SOLADES1BAT Pomhaj Boh wuchadźa mĕsačnje. Spĕchuje so wot Załožby za serbski lud, kotraž dostawa lĕtnje přiražki Zwjazka, Swobodneho stata Sakskeje a Kraja Braniborskeje. Lĕtny abonement płaći 8 eurow. stwo. Prĕnje tři lĕta dyrbi nošer bjez statneje podpĕry wuńć. Huska. Z přitwarom šĕsć rjadownjow so tuchwilu ewangelska zakładna šula rozšĕrja. Dźĕła wukonja Bjeńšec twarska firma ze Smječkec. Zdobom twari so hižo wot lońšeho nowy šulski hort na farskej zahrodźe, kotryž ma započatk noweho šulskeho lĕta hotowy być. Hodźij. Po nimale dwulĕtnej wakancy ma nĕtko Hodźijska wosada dobre wuhlady na noweho fararja. Přizjewiłje so młody duchowny z Rudnych horow. Prawdźepodobnje won swoju słužbu w Hodźiju k 1. oktobru nastupi. Termin zapokazanja njeje hišće wĕsty. M a ły W jelkow. Ze swjedźenskim tydźenjom wot 5. do 13. julija woswjeći bratrowska wosada w Małym Wjelkowje lĕtuši 250lĕtny jubilej swojeho Božeho domu. Dom z wosadnej žurlu a bydlenjomaj za prĕdarja a wosadneho předstejićerja bĕ so w lĕtomaj 1757/58 natwarił a dnja 2. julija 1758 poswjećił. Za swjedźenski tydźeń su mjez druhim planowane wustajeńca, koncert a přednošk. Wjeršk budu swjedźenske kemše z Ochranowskim biskopom Clemensom njedźelu, 6. julija. B a ž i d o m M a ło w je lk o w s k e je w o s a d y, k iž b u d ž e w tu ty c h d n ja lĕ t s ta ry Foto: TM Dary W meji je so dariło za Serbske ewangelske towarstwo 260 eurow a 100 eurow a za Pomhaj Boh 100 eurow a 20 eurow. Boh žohnuj dary a darićelow. Spominamy Před 250 lĕtami, 4. julija 1758, narodźi so farar Michał H ilbjencjako najmłodši syn do serbskeje burskeje swojby w Bćrku pola Budyšina. W ćn wopyta gymnazij w Budyšinje a studowaše teologiju w Lipsku. Po tym bĕ nĕšto lĕtz domjacym wučerjom w Budyšinje a kubłaše dźĕći znateju Budyskeju swojbow Rietschier a Potschke powołachu jeho za druheho a po smjerći fararja Ja n a Kubaša w lĕće 1797 za prĕnjeho duchowneho Michałskeje wosady w Budyšinje woženi so z Carolinu Augustu, dźowku diakonusa Mietha z Pĕtrskeje wosady w Budyšinje. Z mandźelstwa wuńdźe wosom dźĕći. Syn Jan Korla ( ) poda so tehorunja na duchownstwo a bu farar w Załomju nad Sprjewju a pozdźišo w Jahnsdorfje pola Stollberga. Teho syn Karl Hermann ( ) bu tehorunja farar, skutkowaše w Kamjenicy a naposledk jako naslĕdnik nana w Jahnsdorfje. W 59. lĕće žiwjenja Michał Hil- bjenc 1816 wot Božeje ručki zajaty nahle zem- rĕ a bu na Tuchorju w Budyšinje chowany. Serb- ske ćĕlne prĕdowanje mĕješe jeho dołholĕtny přećel, farar Ja n Bjedrich Mička z Poršic. M ichał Hilbjenc bĕ za čas studija podstarši Serbskeho prĕdarskeho towarstwa w Lipsku. Tehdy napisa odu,wopomnjenje wubĕrnych serbskich wučerjow' - chwalospĕw na mužow, kotřiž bĕchu serbske pismowstwo załožili a spĕchowali. Za jeho čas jako farar natwari so při Michałskej cyrkwi dwojny dom, w kotrymž bĕštej diakonat a šula Michałskeje wosady zamĕstnjenej. Dom je dźensniša Mi- chałska fara. Hromadźez diakonusom Janom Handrijom Kaplerjom přełoži won 1813 nowu saksku agendu do serbšćiny. Přeprošujemy njedźela po swjatej Trojicy T.M kemše z Božim wotkazanjom w Bu- dyšinje w M ichałskej z kem šem i za dźĕći (sup. M a lin k ) njedźela p o swjatej Trojicy n u trnosć w serbskim rozhłosu (farar dr. B u liš ) w osadne popołdnje w Slepom (sup. M a lin k ) njedźela po swjatej Trojicy kemše z Božim wotkazanjom w Bu- dyšinku (sup. M alin k ) njedźela po swjatej Trojicy kem še w Bud yšin je w M ich ałsk ej z kem šem i za dźĕći (sup. M a lin k ) n u trn o sć w serbskim rozhłosu (sup. M a lin k ) nabožny tydźeń we Wukrančicach
Jednanski porjad. Załožboweje rady Załožby za serbski lud
Jednanski porjad Załožboweje rady Załožby za serbski lud 1 Załožbowa rada (1) Posedźenja Załožboweje rady wotměwaja so znajmjeńša jónu wob lěto. Předsyda/předsydka přeprošuje pisomnje wšitkich čłonow Załožboweje
Pomhaj Boh. Jako hosć na zemi
Pomhaj Boh Ja z hosćom sym na swĕće, w nim nimam wostaća; tu bydlu w brašnej hĕće, moj dom su njebjesa. Smjerć wšĕdnje na mnje łaka; hdźež wĕćnje wostanu, mje Boža hnada ćaka na zbožnym swjatoku. Sto žiwjenje
Dźěłowe łopjena za wěcnu wučbu w 3. a 4. lětniku
Dźěłowe łopjena za wěcnu wučbu w 3. a 4. lětniku Wobsah: 3. lětnik M1 Moje nazhonjenja w susodnych krajach M2 Migranća a ćěkancy M3 Wšědny dźeń w šuli M4 Moje nazhonjenja w zjawnym žiwjenju M5 Wšědny šulski
Křiž pozbudźa. lětach w smjerći teho jedneho žórło posylnjenja
Časopis ewangelskich Serbow załoženy 1891 apryl 2019 4 Słowo wo křižu je błaznosć tym, kiž budźa zhubjeni, nam wumóženym pak je Boža móc. 1. list na Korintiskich 1,18 Tachantski farar Wito Sćapan je nastorčił
Pomhaj Boh. Sto wostanje? Č a so p is ew angelskich Serbow. nowember cej. Trawa wuschnyje
Pomhaj Boh Č a so p is ew angelskich Serbow załoženy 1891 nowember 200311 V Sto wostanje? Z H - U Trawa wuschnyje, kwĕtka zwjadnje; ale słowo našeho Boha wostanje hač do wĕčnosće. (Jez. 40,8) Pozdnja nazyma
m/mmse rbsk -to w lubin, Lubosć wućĕri bojosć Bojosć njeje w lubosći, ale dokonjana lubosć wućĕri bojosć. (1. list Jana 4,18)
Lubosć wućĕri bojosć Bojosć njeje w lubosći, ale dokonjana lubosć wućĕri bojosć. (1. list Jana 4,18) Jako dźĕćo přebywach husto pola swojeje wowki na wsy. Susod mĕješe kury, kotrež rady na dworje wobkedźbowach.
Znamjo profeta Jonasa
Časopis ewangelskich Serbow załoženy 1891 apryl 2017 4 Znamjo profeta Jonasa Zły a wotpadnjeny ród sej znamjo žada; ale jemu njeda so žane znamjo, chiba znamjo profety Jonasa. Přetož kaž běše Jonas tři
Pomhaj Boh. Chleb a swĕt. Časopis ewangelskich Serbow
Pomhaj Boh Časopis ewangelskich Serbow załoženy 1891 n o w e m b e r 200811 Chleb a swĕt Jelizo hłodnemu swoju wutrobu namakać daš a nasyćiš bĕdneho, potom budźe schadźeć twoje słonco w ćĕmnosći. (Jez
Pomhaj Boh let zohnowanja
Pomhaj Boh Č a s o p is e w a n g e lsk ic h S e r b o w załoženy 1891 junij 2006 1000 let zohnowanja Ja tebje požohnuju, a ty budźeš požohnowanje. (1. Mojzasa 12,2) Před štyrjomi lĕtami spominachmy na
A přińdźecbu chwatajcy...
Pomhaj Boh Časopis ewangelskich Serbow załoženy 1891 12 december 2005 A přińdźecbu chwatajcy... A přińdźechu chwatajcy a namakachu wobeju, Marju a Jozefa, a tež dźĕćatko w žłobje ležo. (Lukaš 2,16) Kak
Nowinska/casnikarska informacija Presseinformation
Nowinska/casnikarska informacija Presseinformation 30.7.2019 03591 550-202 B. Felberowa presse@domowina.de Aktualizowane terminy za awgust 2019 awgust 01.07. 31.10.2019 Wosebita wustajeńca w muzeju Błobošojce/Bloischdorf:
Potencial a wužiwanje internetneje strony
dr. habil. Sonja Wölkowa Potencial a wužiwanje internetneje strony www.soblex.de Něšto informacijow k nastaću projekta soblex prěni pospyt stworjenja prawopisneje kontrole za hornjo- a delnjoserbšćinu
Pomhaj. Pomoc po puću. oktober Časopis ewangelskich Serbow 10
Pomhaj Časopis ewangelskich Serbow 10 załoženy 1891 oktober 2007 Ach, poruč Bohu swĕru swoj puć a zrudobu a wopomń z prawej wĕru: Boh knjeii na njebju, won wichor, wĕtry wodźi, tež wšitke mročele, puć,
Nowinska/casnikarska informacija Presseinformation
Nowinska/casnikarska informacija Presseinformation 27.6.2019 03591 550-202 B. Felberowa presse@domowina.de Terminy za julij a awgust 2019 julij 01.07. 31.10.2019 2.7.2019 19 21 hodź. Wosebita wustajeńca
ZA KUBŁARKI A KUBŁARJOW
ZA KUBŁARKI A KUBŁARJOW 1 2014 1 Złóžkowanska hra Material: prózdna tyzka wobrazki zwěrjatow z dwěmaj złóžkomaj (hlej str. 3 a 4) nožicy a pisaki nitki w dwěmaj barbomaj, á 30 cm dołhe Nałožowanje: Dźěći
o d ro z m ia r u /p o w y ż e j 1 0 c m d ł c m śr e d n ic y 5 a ) o ś r e d n ic y 2,5 5 c m 5 b ) o śr e d n ic y 5 c m 1 0 c m 8
T A B E L A O C E N Y P R O C E N T O W E J T R W A Ł E G O U S Z C Z E R B K U N A Z D R O W IU R o d z a j u s z k o d z e ń c ia ła P r o c e n t t r w a łe g o u s z c z e r b k u n a z d r o w iu
Echa Przeszłości 11,
Irena Makarczyk Międzynarodowa Konferencja: "Dzieje wyznaniowe obu części Prus w epoce nowożytnej: region Europy Wschodniej jako obszar komunikacji międzywyznaniowej", Elbląg 20-23 września 2009 roku Echa
Nowinska/casnikarska informacija Presseinformation
1 Nowinska/casnikarska informacija Presseinformation 11.1.2018 550-202 B. Felberowa felber-pr-domowina@sorben.com Hłowne terminy 2018 (staw: 11.1.2018 změny su móžne) januar 11.1.2018 19 hodź. Pokazanje
Němska kubłanska politika a narodne mjeńšiny w krótkim 20. lětstotku ( ) Serbja w přirunowanju
Lětopis 53 (2006) 2, 29 47 29 Edmund Pjech Němska kubłanska politika a narodne mjeńšiny w krótkim 20. lětstotku (1918 1990) Serbja w přirunowanju 1. Kubłanska politika a narodne mjeńšiny we Weimarskej
Mathildźine dyrdomdejstwa
Mathildźine dyrdomdejstwa Halo! Ja rěkam Mathilda a sym šeršeń. Dyrbiće pak wědźeć, zo njejsym žadyn wšědny šeršeń. Ně! Ja sym kralowna! Mój lud a ja, my bydlimy tu w bliskosći: w šeršenišću, w našim krasnym
PŘICHOD WE ŁUŅICY přez dwu- a wjacerěčnosć ze serbńćinu jako samowusahowace znamjo Hornjeje Łuņicy-Delnjeje Ńleskeje
PŘICHOD WE ŁUŅICY přez dwu- a wjacerěčnosć ze serbńćinu jako samowusahowace znamjo Hornjeje Łuņicy-Delnjeje Ńleskeje projekt spěchuje so přez směrnicu demografija Sakskeje statneje kenclije 10.10.2009
Pomhaj Boh. Ćicha duša. Časopis ewangelskich Serbow. Moja duša je ćicha k Bohu, kotryž mi pomha. (Psalm 62,2)
Pomhaj Boh Časopis ewangelskich Serbow załoženy 1891 Ćicha duša Moja duša je ćicha k Bohu, kotryž mi pomha. (Psalm 62,2) Kelko hary a njemĕra je w swĕće! Hdyž bĕch wćndano we wulkej kupnicy, tak bĕch po
Nowinska/casnikarska informacija Presseinformation
1 Nowinska/casnikarska informacija Presseinformation 27.4.2018 550-202 B. Felberowa felber-pr-domowina@sorben.com Terminy meja 2018 (wuběr bjez rukowanja) meja Z dnja 15.04.2018 15.04.2018 11.1.2019 Wustajeńca
Nowinska/casnikarska informacija Presseinformation
Nowinska/casnikarska informacija Presseinformation 2.10.2018 550-202 B. Felberowa presse@domowina.de Terminy oktober 2018 (wuběr staw: 26.9.2018 bjez rukowanja) oktober 19.8. - 14.10.2018 1.10. - 31.10.2018
Serbska bibliografija jeje stawizny, zaměry a perspektiwy
Lětopis 53 (2006) 2, 3 14 3 Franc Šěn Serbska bibliografija jeje stawizny, zaměry a perspektiwy Dźěła na slědźerskich projektach zahajeja so powšitkownje ze zestajenjom bibliografije, z mjenje abo bóle
Aktualna analyza serbskeho šulstwa
Ludmila Budarjowa Aktualna analyza serbskeho šulstwa Hłowna a wólbna zhromadźizna SŠT 10. 10. 2009 w Serbskim šulskim a zetkawanskim centrumje w Budyšinje Ludmila Budarjowa 1 Ličba Serbow 2009 Swobodny
für den durch den Braunkohlen abbau entstandenen Schaden an sor bischer/wendischer Kultur zu wer
Spominanje na Tšawnicu Ze spiwom Doma, doma rědnje jo su wótwórili žeńske Mósćańskego chora 13. Źeń wótbagrowanych serbskich jsow lětosa dnja 12. junija na teritoriumje 1982 wótbagrowaneje jsy Tšawnica/Tranitz.
2./ RCW a NSLDź přeprošujetej na 11. serbsku čitansku nóc w Dźiwadle na hrodźe w Budyšinje
2 pjatk, 2.6.2017 17.30 22.00 Posedźenje Zwjazkoweho předsydstwa Domowiny w Delnjoserbskim internaće Choćebuz (zjawne) 1.-3.6.2017 Zetkanje młodych Sinti a Roma ze Serbami w Berlinje Dokumentaciski a kulturny
Sor@pis. Folia litteraria. 1. lětnik (2007), 1. čisło. ISSN 1866-136X (w interneće)
Sor@pis Folia litteraria 1. lětnik (2007), 1. čisło ISSN 1866-136X (w interneće) Projekt titulneje strony: Grafiske wuhotowanje: Kamil Štumpf Kamil Štumpf Impressum: Šefredaktor / Herausgeber: Sor@pis
Dźěłarnička bajki. serbšćina 3. lětnik
ko ow r ě p a př e k ns oh ł d e Dźěłarnička bajki serbšćina 3. lětnik Domowina Zwjazk Łužiskich Serbow z. t., Rěčny centrum WITAJ Budyšin 2005 Awtorka: Milenka Vickec Ilustratorce: Martina Gollnick Gudrun
certifikat Rěčny certifikat / Sprachzertifikat Hornjoserbšćina START II Elementarne wužiwanje rěče Obersorbisch START II Elementare Sprachanwendung
Rěčny certifikat / Sprachzertifikat Hornjoserbšćina START II Elementarne wužiwanje rěče Obersorbisch START II Elementare Sprachanwendung 01 zwučowanje / Übung certifikat rěčny hornjoserbšćiny www.sprachzertifikat-sorbisch.de
Łužisko-serbska bibliografija jeje stawizny a přichod
Studia z Filologii Polskiej i Słowiańskiej, 49 SOW, Warszawa 2014 DOI: 10.11649/sfps.2014.011 (Serbski institut, Budyšin) Prěnje serbske bibliografije runachu so zestawam knižneho wobstatka prěnich serbskich
Naša Domowina. 9. Wopomnjenski dźeń za wotbagrowane serbske wsy. Wustajeńca k stawiznam Domowiny. Der Welt nützliche Skrupel beigebracht
Naša Domowina Informacije třěšneho zwjazka Informacije kšywowego zwězka Informationen des Dachverbandes 9. Wopomnjenski dźeń za wotbagrowane serbske wsy Mnozy ludźo, mjez nimi čłonojo Zwjazkoweho předsydstwa
Nowinska/casnikarska informacija Presseinformation
1 Ludowe nakładnistwo Domowina Domowina, Póstowe naměsto 2/Postplatz 2, 02625 Budyńin/Bautzen Nowinska/casnikarska informacija Presseinformation datum: 28.08. telefon: 550-202 wobźěłar/ka: B. Felberowa
KATOLSKI POSOŁ 2014 WOBSAH
KATOLSKI POSOŁ WOBSAH K pohłubšenju wěry a wědy Budź chwaleny Jězus Chrystus! 1 Křesćanski humor je młódši bratr wěry Je da woprawdźe wěrno, zo so Jězus ženje smjał njeje? 4 Wotkazanje nana we 18. lětstotku
Nowinska/casnikarska informacija Presseinformation
Luwe nakładnistwo Domowina Domowina, Póstowe naměsto 2/Postplatz 2, 02625 Budyšin/Bautzen Nowinska/casnikarska informacija Presseinformation datum: 28. 5. telefon: 550-202 wobźěłar/ka: B. Felberowa e-mail:
Nowinska/casnikarska informacija Presseinformation
1 19.12.2016 550-202 B. Felberowa felber-pr-domowina@sorben.com Nowinska/casnikarska informacija Presseinformation december 2016 Terminy (wuběr- změny su móžne) 30.12.2016 19 hodź. Hodowny koncert Meje
Nowinska/casnikarska informacija Presseinformation
1 Ludowe nakładnistwo Domowina Domowina, Póstowe naměsto 2/Postplatz 2, 02625 Budyńin/Bautzen Nowinska/casnikarska informacija Presseinformation datum: 02.12.2014 telefon: 550-202 wobźěłar/ka: B. Felberowa
Wobsah. 1. Zawodne słowa Přehlad šulskich zakónčenjow Abitura a/abo wukubłanje? Fachowa abitura... 6
moje wukubłanje Wobsah 1. Zawodne słowa... 4 2. Přehlad šulskich zakónčenjow... 5 3. Abitura a/abo wukubłanje?... 6 3.1 Fachowa abitura... 6 3.2 Abi a wukubłanje w jednym... 7 4. Rozdźěl mjez šulskim a
Na Bože ćěło běchu wosadni po zwučenym wašnju w procesionje w Ralbicach po puću. Před fararjom z monstrancu kročachu něhdźe
30. lětnik / 1. wudaće Hamtske łopjeno pražnik 2019 03.07.2019 www.ralbitz-rosenthal.de gemeinde@ralbitz-rosenthal.de Foto: Rafael Ledźbor Na Bože ćěło běchu wosadni po zwučenym wašnju w procesionje w
z d n i a 2 3. 0 4.2 0 1 5 r.
C h o r ą g i e w D o l n o l ą s k a Z H P I. P o s t a n o w i e n i a p o c z ą t k o w e U c h w a ł a n r 1 5 / I X / 2 0 1 5 K o m e n d y C h o r ą g w i D o l n o l ą s k i e j Z H P z d n i a
Naša Domowina. Europa bě z hosćom we Łužicy. Informacije třěšneho zwjazka Informacije kšywowego zwězka Informationen des Dachverbandes.
Naša Domowina Informacije třěšneho zwjazka Informacije kšywowego zwězka Informationen des Dachverbandes Europa bě z hosćom we Łužicy Čisło 2-2006 Z wobsaha - Aus dem Inhalt strona/seite 2: Mnohe nowe wučbnicy
Ekonomiczne Problemy Usług nr 74,
Grażyna Rosa, Izabela Auguściak Aspekt społeczny w działaniach marketingowych organizacji na przykładzie Szczecińskiego Towarzystwa Budownictwa Społecznego Ekonomiczne Problemy Usług nr 74, 721-732 2011
Rozdział 1. Nazwa i adres Zamawiającego Gdyński Ośrodek Sportu i Rekreacji jednostka budżetowa Rozdział 2.
Z n a k s p r a w y G O S I R D Z P I 2 7 1 03 3 2 0 1 4 S P E C Y F I K A C J A I S T O T N Y C H W A R U N K Ó W Z A M Ó W I E N I A f U d o s t p n i e n i e t e l e b i m ó w i n a g ł o n i e n i
Janšojski bog z noweju drastwu
Janšojski bog z noweju drastwu Wšěm čłonam, partneram a sobudźěłaćerjam našeje narodneje organizacije přejemoj rjane swjate dny w měrje a pokoju. Dźakujemoj so wutrobnje za dobre zhromadne dźěło, kiž je
Nowinska/casnikarska informacija Presseinformation
Ludowe nakładnistwo Domowina Domowina, Póstowe naměsto 2/Postplatz 2, 02625 Budyńin/Bautzen Nowinska/casnikarska informacija Presseinformation datum: 30.04.2014 telefon: 550-202 wobźěłar/ka: B. Felberowa
, , , , 0
S T E R O W N I K G R E E N M I L L A Q U A S Y S T E M 2 4 V 4 S E K C J I G B 6 9 6 4 C, 8 S E K C J I G B 6 9 6 8 C I n s t r u k c j a i n s t a l a c j i i o b s ł u g i P r z e d r o z p o c z ę
DIGITALNJE Juni 2018 in Schleife. Prědna rozpšawa k połoženju serbskego luda w Krajnem sejmje Bramborskeje
DIGITALNJE Domowina přewjedźe dnja 13./14. septembra 2018 konferencu k strukturnemu wuwiću we Łužicy ze serbskeho wida. Namjetej přihłosowa gremij na zakładźe naćiska wuběrka za hospodarstwo a infrastrukturu.
Nowinska/casnikarska informacija Presseinformation
1.10. 03591 550-202 Nowinska/casnikarska informacija Presseinformation B. Felberowa presse@domowina.de Terminy w oktobrje oktober oktober Wustajeńca Cerno Běłe - Serbske swaŕby w Slěpjańskej wósadźe",
Marka Cyžowa. wólažcenja stwóriś. Tak ma se pla póžedarkow
Wšěm čłonam našeje narodneje organizacije a našim partneram přejemoj spokojne swjate dny kaž tež zbožo, strowotu a wšo to najlěpše do noweho lěta. Dźakujemoj so wutrobnje wšěm, kiž su w Domowinskich skupinach,
u P o d n o s z e n i e e f e k t y w n o śc i e k o n o m i c z n e j f u n k c j o n o w a n i a a d m i n i s t ra c j i pu - b li c z n e j w y m
W Załącznik do Uchwały nr XXX/244/01 R ady M ie j s kie j w N ałę czowie z dnia 28 g ru dnia 2001 r. Strategia rozwoju gminy miejskiej Nałęczów Opracowanie: dr Waldemar A. Gorzym-Wi lk ow s k i dr An drzej
certifikat Rěčny certifikat / Sprachzertifikat Hornjoserbšćina START I Elementarne wužiwanje rěče Obersorbisch START I Elementare Sprachanwendung
Rěčny certifikat / Sprachzertifikat Hornjoserbšćina START I Elementarne wužiwanje rěče Obersorbisch START I Elementare Sprachanwendung 02 zwučowanje / Übung certifikat rěčny hornjoserbšćiny www.sprachzertifikat-sorbisch.de
f Pomhaj Boh Wsitkim : žohnowane i hody I Časopis ewangelskich Serbow,, «s.o. i čitarjam naseho ; i časopisa \ Bože stowo za nas Tak je Boh
f Pomhaj Boh I Časopis ewangelskich Serbow,, «s.o. Bože stowo za nas Z jeho pwlnosćc smy wšitcy brali hnadu za hnadu Ja n 1, 16 Z čeho smy žiwi? Hrono p oslednjeho m ĕsaca tutoho lĕta je z prologa p řed
ZARZĄDZENIE NR 43/2019 WÓJTA GMINY CZERNIKOWO z dnia 24 maja 2019 r.
ZARZĄDZENIE NR 43/2019 WÓJTA GMINY CZERNIKOWO z dnia 24 maja 2019 r. w sprawie zmian w budżecie na 2019 rok Na podstawie art.257 pkt 1 i pkt 3 ustawy z dnia 27 sierpnia 2009r o finansach publicznych (
Gdyńskim Ośrodkiem Sportu i Rekreacji jednostka budżetowa
Z a ł» c z n i k n r 5 d o S p e c y f i k a c j i I s t o t n y c h W a r u n k Zó aw m ó w i e n i a Z n a k s p r a w y G O S I R D Z P I 2 7 1 0 1 1 2 0 14 W Z Ó R U M O W Y z a w a r t a w Gd y n
P r o j e k t P l a n u f i n a n s o w e g o n a r o k
P r o j e k t P l a n u f i n a n s o w e g o n a r o k 2 0 1 8 M i e j s k o - G m i n n y O ś r o d e k K u l t u r y S p o r t u i R e k r e a c j i w Z d z i e s z o w i c a c h Dział 926 - Kultura
O bjaśn ien ia. do in form acji o przeb iegu w yk on an ia plan u finansow ego za I -sze półrocze 2018r.
O bjaśn ien ia do in form acji o przeb iegu w yk on an ia plan u finansow ego za I -sze półrocze 2018r. M ie jsk o -G m in n y O śro d e k K u ltu ry S p o rtu i R ek reacji w Z d zie sz o w ic ach je
Ś ć Ś Ę Ś Ś Ś Ś Ę Ę
Ł Ś Ę ź Ż Ż ź ź Ż Ś Ż Ś Ł Ś ć Ś Ę Ś Ś Ś Ś Ę Ę Ś Ę Ń Ę ć ć Ę Ś Ę Ś Ę Ś Ś Ś ŚĘ ć Ś Ś Ś Ś ŚĘ Ł Ś Ł ź Ę ź ź ź ź Ń Ś Ś Ń ź ć ź ź ź ź ź ź Ś ź Ż ź Ń ź Ś ź ź ć Ę ź Ę Ę Ś Ę Ę Ł ź ź Ę ć Ś Ś Ł Ś Ę Ś Ł Ł Ś ć Ł ź Ł
Nowinska/casnikarska informacija Presseinformation
1 26.9.2017 550-202 B. Felberowa felber-pr-domowina@sorben.com Nowinska/casnikarska informacija Presseinformation Terminy za oktober 2017 September 28.9.2017 19 góź. Wótwórjenje wustajeńce Ingrid Groschke:
Die heutige Veranstaltung versteht sich aber auch
Die heutige Veranstaltung versteht sich aber auch Einführung durch Berlin wird den Erwartungen seiner polnischen Nachbarn bislang nicht gerecht Ergebnisse des 85. Stadtforums am 5. Oktober 2001 Unter dem
Rozdział 1. Nazwa i adres Zamawiającego Gdyńskie Centrum Sportu jednostka budżetowa Rozdział 2. Informacja o trybie i stosowaniu przepisów
Z n a k s p r a w y G C S D Z P I 2 7 1 01 82 0 1 5 S P E C Y F I K A C J A I S T O T N Y C H W A R U N K Ó W Z A M Ó W I E N I A P r o m o c j a G m i n y M i a s t a G d y n i a p r z e z z e s p óp
Minority SafePack Ty njejsy sam(a). Milion pódpismow za wjelerakosć Europy/ Ty njejsy sam(a). Milion podpismow za mnohotnosć Europy
Hižo před pjeć lětami je so Federalisti ska unija europskich narodnosćow (FUEN), wona je najwjetša třěšna organizacija narodnych mjeńšin w Europje, wo byrgar sku iniciatiwu w Europskej uniji prócowała.
IN ST Y T U T TECHNOLOGII E LEK T R O N O W E
IN ST Y T U T TECHNOLOGII E LEK T R O N O W E S - B I TO WY NA D AJN IK /O D.BIO RNIK SZYNY DANYCH UCY 7ASA86/487 o n o lit y c z n y c y fro w y u k ła d s c a lo n y TTL-S UCY 7AS486/A87 p e łn i fu
Ę Ę ĘŚ Ą Ł Ę ł ł ś ą ź ż ź ą ż ć ąż ą ś ą
Ń Ę ł ó ó ł ż ć ó ś ą ą ż ą ą ń ł ś ś ąż ą Ę łó Ą Ę Ą Ó ą ż ą ł ą ź ć Ę ą ś ą ą Ł Ł ł ą Ą Ę Ą Ł ą ąż ą ż ć ą Ż ć ą Ę Ę ĘŚ Ą Ł Ę ł ł ś ą ź ż ź ą ż ć ąż ą ś ą ó ó ż ą ą ż ś ż Ę ź Ą ł ł ł ą ó ń ń Ę ż ż ń
Folia linguistica
Sor@pis Folia linguistica 2. lětnik (2008), 1. čisło ISSN 1866-136X (w interneće) Projekt titulneje strony: Grafiske wuhotowanje: Kamil Stumpf Lechosław Jocz Impressum: Sor@pis je wědomostny časopis Instituta
SPECYFIKACJA ISTOTNYCH WARUNKÓW ZAMÓWIENIA
Z n a k s p r a w y G C S D Z P I 2 7 1 0 2 02 0 1 5 S P E C Y F I K A C J A I S T O T N Y C H W A R U N K Ó W Z A M Ó W I E N I A U s ł u g a d r u k o w a n i a d l a p o t r z e b G d y s k i e g o
Za staršich a dźěći Für Eltern und Kinder
Za staršich a dźěći Für Eltern und Kinder 4 2011 WOBSAH ZA STARŠICH WITAJ-projekt w Delnjej Łužicy 3 Serbske kubłanišćo so předstaja: Pěstowarnja K wódnemu mužej we Worklecach 5 ZA DŹĚĆI Dźowka wódneho
I n f o r m a c j e n a t e m a t p o d m i o t u k t ó r e m u z a m a w i a j» c y p o w i e r z y łk p o w i e r z y l i p r o w a d z e p o s t p
A d r e s s t r o n y i n t e r n e t o w e j, n a k t ó r e j z a m i e s z c z o n a b d z i e s p e c y f i k a c j a i s t o t n y c h w a r u n k ó w z a m ó w i e n i a ( j e e ld io t y c z y )
+ Pomhaj Bofbi. ' Časopis ewangelskich Serbow 12 asio. Won dyrbi rosć, ja pak dyrbju woteberać w ana 3,30)
+ Pomhaj Bofbi ' Časopis ewangelskich Serbow 12 asio Won dyrbi rosć, ja pak dyrbju woteberać w ana 3,30) Přeco, hdyž w lubym adw entskim času sw oju w utrobu na zbožne hodow ne poselstwo wo narodźenju
SPRAWDZIAN OD ROKU SZKOLNEGO 2014/2015 CZĘŚĆ 2. JĘZYK NIEMIECKI
SPRAWDZIAN OD ROKU SZKOLNEGO 2014/2015 CZĘŚĆ 2. JĘZYK MIECKI PRZYKŁADOWY ZESTAW ZADAŃ DLA UCZNIÓW Z UPOŚLEDZEM UMYSŁOWYM W STOPNIU LEKKIM (S8) Czas pracy: 45 minut Czas pracy będzie wydłużony zgodnie z
Rozwiązywanie umów o pracę
Ryszard Sadlik Rozwiązywanie umów o pracę instruktaż, wzory, przykłady Ośrodek Doradztwa i Doskonalenia Kadr Sp. z o.o. Gdańsk 2012 Wstęp...7 Rozdział I Wy po wie dze nie umo wy o pra cę za war tej na
H a lina S o b c z y ń ska 3
Z a rz ą d z a n ie o ś w ia tą B a z a te c h n o d yd a k ty c z n a B a z a te c h n o d yd a k tyc z n a In w e n ta ryza c ja P o lityk a k a d ro w a B h p w p la c ó w c e o ś w ia to w e j C O
I 3 + d l a : B E, C H, C Y, C Z, ES, F R, G B, G R, I E, I T, L T, L U V, P T, S K, S I
M G 6 6 5 v 1. 2 0 1 5 G R I L L G A Z O W Y T R Ó J P A L N I K O W Y M G 6 6 5 I N S T R U K C J A U 7 Y T K O W A N I A I B E Z P I E C Z E Ń S T W A S z a n o w n i P a s t w o, D z i ę k u j e m y
p. a y o o L f,.! r \ ' V. ' ' l s>, ; :... BIULETYN
p. a y o o L f,.! r \ ' V. '. ' ' l s>, ; :... BIULETYN KOLEGIUM REDAKCYJNE Redaktor Naczelny: Sekretarz Redakcji: Redaktorzy działowi: Członkowie: mgr Roman Sprawski mgr Zofia Bieguszewska-Kochan mgr
A C T A U N I V E R S I T A T I S L O D Z I E N S I S FOLIA OECONOMICA 84, К la u e M u lle r *
A C T A U N I V E R S I T A T I S L O D Z I E N S I S FOLIA OECONOMICA 84, 1988 К la u e M u lle r * KILKA UWAG KRYTYCZNYCH W ZWIĄZKU Z DYSKUSJĄ NA TEMAT KRZYWEJ PHILLIPSA " D y s k u s j ę p h l l l i
Herzliche Einladung an alle Schüler der 1.-7. Klasse Serdecznie zapraszamy wszystkich uczniów klas 1-7
Herzliche Einladung an alle Schüler der 1.-7. Klasse Serdecznie zapraszamy wszystkich uczniów klas 1-7 Kinderwallfahrt 2015 Pielgrzymka dzieci 2015 Religiöse Kinderwoche (RKW) 2015 Wakacje z Bogiem (RKW)
O F E R T A H o t e l Z A M E K R Y N * * * * T a m, g d z i e b łł k i t j e z i o r p r z e p l a t a s ił z s o c z y s t z i e l e n i t r a w, a r a d o s n e t r e l e p t a z m i a r o w y m s z
Wrocław, dnia 27 marca 2015 r. Poz UCHWAŁA NR VIII/113/15 RADY MIEJSKIEJ WROCŁAWIA. z dnia 19 marca 2015 r.
ZE URZĘY JEÓZTA LŚLĄE, 27 2015 P 1376 UCHAŁA R V/113/15 RAY EJEJ RCŁAA 19 2015 b ó ó ą 4,5% ( ą ), 18 2 15 8 1990 ą g ( U 2013 594, óź 1) ) ą 12 1 26 ź 1982 źś ( U 2012 1356, óź 2) ) R, ę: 1 1 U ś bę ó
Rozdział 1. Nazwa i adres Zamawiającego Rozdział 2. Informacja o trybie i stosowaniu przepisów Rozdział 3. Przedmiot zamówienia
Z n a k s p r a w y G O S I R D Z P I 2 7 1 0 1 0 2 0 1 4 S P E C Y F I K A C J A I S T O T N Y C H W A R U N K Ó W Z A M Ó W I E N I A f S p r z» t a n i e i u t r z y m a n i e c z y s t o c i g d y
ź ź ó ó ś ó ó ś ż ź ź ż ż ó ż ó ó ó ż ż
Ł Ł ż ó ż Ż ź Ę ż ś ś ś Ę ś Ź ź ź ó ó ś ó ó ś ż ź ź ż ż ó ż ó ó ó ż ż ł ż ó ŚĆ ż ż ź ż ż ż ź Ź ś ś ó ś ń ł ś ś ó ż ć ó ść ś ść ś Ę ś ś ć ś ś ł ś ś ó ś ś ś ż ć ż ó ść ć łó ść Ść Ź ó ł ś ś ć ó ł ń ń ć ł
Ż ń ń ź ć Ż Ł ć ż ć ż ć Ś Ć ć ż ń ż ń ń ż Ć ż ć ż ń
Ż ż ż ń Ł Ż ż ń ń ż ń Ę ń ń ż Ż ż Ż ń ń ź ć Ż Ł ć ż ć ż ć Ś Ć ć ż ń ż ń ń ż Ć ż ć ż ń Ę ń ń Ź Ż ć ń ń ń ń ż ż ć Ź ń ń Ź Ś Ś ń ć Ź ń Ę Ę ń ć ż ć Ś Ę Ź ż ń ż Ż Ż Ś ż Ć ż ń Ć ż ż ń ć Ż ż ż ć Ć Ż ż Ś ż ć Ź
ż ń ż ć ń ż ść ś ż ć ś ś Ż ść ść ś ść ść ść ść ć ń ć ń ć ń ś ś ś ż ć ź ś ś ś ń ż ś ż ż ż ś ś ż ć
ż ń ż ć ń ż ść ś ż ć ś ś Ż ść ść ś ść ść ść ść ć ń ć ń ć ń ś ś ś ż ć ź ś ś ś ń ż ś ż ż ż ś ś ż ć ż ż ż ś ś ść ż ść ś ść ś ż ś ś ś ś ś ż ś ś ś ś ż ś ś ś ś ż ś Ź ś ś ś ś ż ń ś ż ż ż ć ż ź ż ż ć ż Ż ś ć ś
Ł Ł ż Ś ż Ś Ź ć
Ł Ę Ł Ł ż Ś ż Ś Ź ć ć Ść Ż ż ż ż Ś Ś Ć ć Ś Ę ĘĆ Ł Ł ŚĆ ŚĆ Ą ż ć ĘŚ Ą Ą Ę ż Ć Ś ć Ż Ż ć Ś Ą ż ż Ż Ą Ą Ś Ż ż ż Ś Ś Ę ż Ś Ś ż Ś Ż Ść Ś ż ć ż Ł ż ż ż Ł ż Ł Ż ż Ą Ą Ą ć Ś ż ż ż Ż Ś ż Ł Ś ź ż ż ź Ź ź ź Ź Ź Ę
ZARZĄDZENIE NR 72/2019 WÓJTA GMINY CZERNIKOWO z dnia 29 sierpnia 2019 r.
ZARZĄDZENIE NR 72/2019 WÓJTA GMINY CZERNIKOWO z dnia 29 sierpnia 2019 r. w sprawie zmian w budżecie na 2019 rok Na podstawie art.257 pkt 1 i pkt 3 ustawy z dnia 27 sierpnia 2009r o finansach publicznych
ń ń ć ń Ź ć ń ć Ź ń Ź ź ć Ę ć Ź ć ź ń ń ź
ń ń Ę Ó Ń Ł ń Ł Ó Ł Ść ń ć Ś Ó ń ń ń ń Ź ć ć ń ń ć ń Ź ć ń ć Ź ń Ź ź ć Ę ć Ź ć ź ń ń ź ć ć ń ń ń ń ń ć ć ń Ź ń Ź ń ń ź ń Ł ć ź ź ź ź ń ć Ź ć ń ń ń ń ź ń ć ń ń ń ń ń ć ń ń ń ć ź ń ć ź Ź ń ń Ę ź Ć ź ć ć
Zwjazkowe předsydstwo hłownu zhromadźiznu zwołało. Wupisanje dźěłoweho městna. Hauptversammlung der Domowina einberufen
Zwjazkowe předsydstwo hłownu zhromadźiznu zwołało 19. hłowna zhromadźizna Domowiny wotměje so 30. měrca 2019 w Chrósćicach. To wobzamkny Zwjazkowe předsydstwo Domowiny na swojim posedźenju pjatk, 27. apryla
Nowinska/casnikarska informacija Presseinformation
Nowinska/casnikarska informacija Presseinformation 2.4.2019 550-202 B. Felberowa presse@domowina.de Terminy apryl 2019 aktualizowane (wuběr a bjez rukowanja) apryl 1.3. 28.4.2019 24.3. 5.5.2019 wot 1.4.2019
z d n i a 1 5 m a j a r.
C h o r ą g i e w D o l n o l ą s k a Z H P D e c y z j a n r 1 4 / I X / 2 0 1 5 K o m e n d a n t a C h o r ą g w i D o l n o 6 l ą s k i e j Z H P z d n i a 1 5 m a j a 2 0 1 5 r. w s p r a w i e g
20 lět WITAJ W PRAKSY ZA KUBŁARKI A KUBŁARJOW
20 lět WITAJ W PRAKSY ZA KUBŁARKI A KUBŁARJOW 2 2018 1 Choreografija k spěwej Z woboru k wam jědźemy intro: : Tatitata, tatitata, tatitata, tatitatatata: dźěći dźerža hadźicu při hadźicy kaž dołhi powjaz