Dźěłarnička bajki. serbšćina 3. lětnik
|
|
- Elżbieta Leszczyńska
- 6 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 ko ow r ě p a př e k ns oh ł d e Dźěłarnička bajki serbšćina 3. lětnik Domowina Zwjazk Łužiskich Serbow z. t., Rěčny centrum WITAJ Budyšin 2005 Awtorka: Milenka Vickec Ilustratorce: Martina Gollnick Gudrun Lenz Wuhotowarka: Simona Ćěslina skazanske čisło: L-3/83/05-1 i
2 Wučerjam na puć M ILENKA V ICKEC Předležacu Dźěłarničku bajkow wudźěłach we wobłuku swojeho eksamoweho dźěła za swobodne dźěło z maćernorěčnymi serbskimi šulerjemi w 3. lětniku. Hladajo na nowy wučbny plan zatwarich do dźěłarnički elementy wotewrjeneje wučby runje tak kaž diferencowane wučbne metody partnerskeho, skupinskeho abo wólneho dźěła. Zaměr dźěłarnički je wotpowědnje wučbnemu planej sćěhowace kmanosće a zamóžnosće šulerjow dale wuwić a skrućić: Rěčeć a připosłuchać bajki w prawym slědźe zasopowědać a hrać swójske měnjenje zwuraznić so zamyslić do bajkowych figurow Za sebje a druhich pisać dźěłowe łopjena dokładnje a přehladnje wuhotować přeprošenje napisać samostatnje teksty pisać sej stawizničku wumyslić Prawje pisać mjena bajkow a bajkowych figurow z wulkim spočatnym pismikom pisać njezwučowane sady w diktaće pisać słowoskład rozšěrjeć a skrućić (słowny kašćik abo zešiwk) wužiwanje słownika zwučować Čitanje/wobchad z medijemi wěstosć a běžnosć čitanja rozumjace čitanje přez dokładne čitanje namakać činitosće, kajkosće, wašnje zadźerženja jednotliwych bajkowych figurow Rěč přepytować časowu formu werba spóznać tekst z jedneje časoweje formy do druheje přestajeć małostniki substantiwow tworić interpunkciske znamješka prawje zasadźeć posłownu rěč nałožować sadowej čłonaj (subjekt a predikat) w sadźe spóznać kajkosće wotpowědnym wosobam přirjadować stopnjowanje adjektiwow sadowu družinu přeměnić Z nahromadźeneho materiala za dźěłarničku wuzwolich to, štož zaměram wučbneho plana najlěpje wotpowěduje. Wosebje mjenować mam tu knihu Märchenhafter Spaß mit Rotkäppchen Eine Handreichung mit Kopiervorlagen (Cornelsen Verlag, Berlin 1998), kotraž wězo jenož w němskej rěči eksistuje. Z njeje wuwzach tójšto rjanych idejow za dźěłarničku. Z němčiny znate ludowe bajki, zhromadźene a napisane wot bratrow Grimm, su drje te najwoblubowaniše pola dźěći a dorosćenych. Za dźěłarničku wuzwolich najznaćiše ludowe bajki: Popjelawku, Sněholinku, Janka a Hanku, Wjelka a sydom kózlatkow, kaž tež bajku Cyketarušk. Nimo dźěłowych łopjenow doporučam dalše materialije w tutej dźěłarničce wužiwać. Su to: Pisam serbsce 3, LND, 2005 Zwučujemy a pisamy 3, LND, 2005 Naša maćeršćina 3, LND, 2005 Čitanka 3, LND, 1990 Čerwjenawka a druhe bajki, LND, 2005 Łučlany Pětr, LND, 1966 Serbske ludowe bajki, LND, 2001 słuchokniha Serbske ludowe bajki LND, 2002 CD Jank a Hanka a druhe bajki Załožba za serbski lud, 1998 Najpřijomniši čas za přewjedźenje dźěłarnički je dohodowny resp. zymski čas. Wosebita atmosfera tutoho časa zmóžnja, so tak prawje do wobsaha a zmysła bajkow zanurić. W přihotach na dźěłarničku móža šulerjo swójske bajkowe knihi, kasety abo CD hromadźić a do šule sobu přinjesć. Nimo toho je móžno předmjety, kotrež k wěstym bajkam słušeja (na př.: koš z winom a tykancom Čerwjenawka) sobu přinjesć a sobušulerjow hódać dać, ke kotrej bajce wone předmjety słuša. Tak nastanje rjana wustajeńca k temje Bajki. Wučer/ka dyrbi sam/a wo wobjimje dźěłarnički rozsudźić a sej telko poskitkow kaž je trěbnych wupytać. Wězo měł wučer/ka wšitke dźěłowe łopjena kontrolować. Po zakónčenju dźěłarnički je móžne, někotre wuslědki šulerjow za kontrolu wukonow wužiwać. Tež dźělne wukony móža so posudźować. Wažne při tym je, zo wjedźe wučer wobkedźbowanski protokol ke kóždemu šulerjej. Po zakónčenju kóždeje hodźiny je trěbne, zo so dźěłarnička wuhódnoći. Sćěhowace prašenja su za to k pomocy: Powědaj, što sy noweho nawuknył/a! Što sy hižo činił/a? Što je tebi wjeselo činiło? Rozprawjej, hdźe sy problemy měł/a! Powědaj, što so tebi njeje lubiło!
3 dźěłowe łopjeno 1 1 Kotre bajki znaješ? Napisaj 4 titule serbskich bajkow! 2 Kotre figury jewja so w bajkach? 3 Kotre městna jewja so w bajkach? 4 Što je we wšěch bajkach samsne? 5 Maš doma serbske bajkowe knihi? Napisaj titule někotrych serbskich bajkowych knihow! 6 Maš doma bajkowe kasety abo CD? Napisaj kotre!
4 dźěłowe łopjeno 2 1 Na kotre serbske bajki će wobrazy dopomnja? Napisaj mjeno bajki pódla wobraza! Přirjaduj wobrazam prawu sadu! Janko, tykń swój porsćik won, chcu hladać, hač sy kormjeny dosć! Daj mi štož sy slubiła! Přińdu po twoje dźěćo! Zběratej, mojej hołbikaj, zběratej, wšitko do hornyčka a ničo do horleška! Jeli ničo kupić njechaš, tak ći rjane jabłuko darju. Wočiń jenož wokno! 2 Wobhladaj sej wobrazy hišće jónu dokładnje! Wěš hižo, štó je tute wobrazy molował? Na čim to spóznaješ? Napisaj jednu sadu!
5 dźěłowe łopjeno 2
6 dźěłowe łopjeno 3 Twor a čitaj z partnerom prawe sady! čitar A čitar B Stara wjera zhubi črij. Kózlatka zaběžitaj so w lěsu. Čerwjenawka skoči do wulkeho časnika. Popjelawka zjě jědojte jabłuko. Sydme kózlatko spali so w pjecy. Jank a Hanka Wjelk Palčiki Sněholinka Macocha schowaja so w chěži. da nadawk dźowku morić. zetka wjelka. šlapnje wowku. bydla w lěsu.
7 Domowina Zwjazk Łužiskich Serbow z. t., Rěčny centrum WITAJ 2005 dźěłowe łopjeno 4 Přečitaj sej nadawki dokładnje a wumoluj z prawymi barbami! Pola nadawkow 6, 7, 8 a 9 móžeš sam/a rysować. 1. Kóčka na třěše je čorna. 2. Hanka nosy čerwjenu falu ze zelenym zapłatom. 3. Jankowe cholowy su módre. 4. Fala stareje wjery je bruna. 5. Ławka je zelena. 6. Zady štomow so słónco chowa. 7. Na lěwym štomje sedźa tři ptački. 8. Zady praweho štoma schowa so zajac. 9. Na jednej hałuzy faluja jehliny. Domoluj! 10. Hancyny šat ma twoju najlubšu barbu. Serbšćina 3, dźěłarnička bajki kopěrowanske předłohi skaz. čo. L- 3 / 8 3 / 0 5-1
8 dźěłowe łopjeno 5 1 Powědamy zaso. Přečitaj sej slědowacu bajku! Spomjatkuj sej derje, što je so ze šěrym mužikom stało! Praj skrótka, što so ze šěrym mužikom sta! Cyketarušk W małej wjesce bydleše něhdy chudy młynk. Wón měješe přewšo rjanu dźowku. Hordźeše so z njej a powědaše, zo zamóže wona ze słomy złoto přasć. To zasłyša tež kral. Wón wopyta młynka. Tež před kralom wuzběhowaše młynk wušiknosć swojeje dźowki. Kralej so to lubješe a wón praji: Hdyž je twoja dźowka woprawdźe tak wušikna, přiwjedź ju jutře na mój hród. Na druhi dźeń přiwjedźe młynk swoju dźowku ke kralej. Tón zamkny holcu hnydom do komory połnej słomy a rjekny: Jeli njejsy hač do jutřišeho ze słomy złoto napřadła, dyrbiš wumrěć! Wboha holčka sedźeše w komorce a ronješe hórke sylzy. Njewědźeše sej žaneje žiweje rady. Njebě tola hišće ženje ze słomy złoto přadła. Přeco wótřišo płakaše. Nadobo wočinichu so durje a mały šěry mužik z dołhej brodu zastupi. Čehodla takle płakaš?, so wopraša. Dyrbju słomu na złoto přasć. Jeli to njezdokonjam, dyrbju wumrěć, wotmołwi holčka. Mužik ju tróštowaše: Njepłač, luba holčka! Što mi daš, jeli ći pomham a ze słomy złoto napřadu? Darju ći swój rjećazk. Mužik wza rjećazk a sydny so ke kołwrótej. Jako holčka rano wotući, ležeše tam město słomy ryzy złoto. Bórze přińdźe kral. Kak so wón dźiwaše a radowaše, jako złoto wuhlada! Chcyše pak na blaku hišće wjace złota měć. Zamkny holcu do wjetšeje komory połnej słomy. Kral praji: Napředź ze słomy złoto, hewak dyrbiš wumrěć! Lědma zo bě kral wotešoł, přińdźe mały mužik zaso. Holčka dari jemu tónkróć swój pjeršćeń. Mužik sydny so zaso ke kołwrótej a předźeše wšu słomu na złoto. Kral pak bu přeco nahrabniši. Na třećim dnju zawrě holcu do hišće wjetšeje komory połnej słomy a praji: Jeli mi dźensa w nocy hišće wjace złota napředźeš, sej će za žonu wozmu. Bórze zjewi so zaso mały mužik z dołhej brodu. Što mi daš, jeli ći tež dźensa pomham?, so wopraša. Młynkowa dźowka pak ničo wjace njeměješe. Tuž mužik praji: Tak slub mi twoje prěnje dźěćo, kotrež porodźiš, hdyž budźeš kralowna! Młynkowa dźowka jemu to w swojej nuzy slubi. Mužik jej znowa pomhaše a jako holca rano wotući, ležachu město słomy njeličomne špule złota w komorce. Nětko dyrbješe kral swoje slubjenje dodźeržeć. Wjeseli swjećachu na hrodźe kwas. Kral a jeho młoda žona běštaj spokojnaj a zbožownaj. Jako bě lěto
9 dźěłowe łopjeno 5 zašło, narodźi so jimaj synk. Bórze zjewi so kralowni mały šěry mužik a žadaše sej: Daj mi, štož sy slubiła! Přińdu po twoje dźěćo! Młoda kralowna so njesměrnje stróži. Dawno bě na slubjenje zabyła. Nochcyše pak so wot swojeho lubeho synka dźělić. Smil so nade mnu! Dam ći wšitko, štož sej přeješ. Ale wostaj mi mojeho lubuška!, mužika prošeše. Tón pak wotmołwi: Wo twoje bohatstwa njerodźu. Chcu radšo něšto žiwe. Jeli pak w běhu třoch dnjow wuhódaš, kak rěkam, směš synka zdźeržeć. Hnydom wupósła młoda kralowna słužownikow po cyłym kralestwje, zo bychu za njewšědnymi mjenami slědźili. Na druhi dźeń přińdźe mužik zaso ke kralowni. Wona jemu wšě móžne mjena praji. Ně, takle njerěkam, mužik kóždy raz wotmołwi. Tež na přichodnym dnju kralowna mjeno mužika njezhóda. Bě wša zadwělowana. Na třećim dnju nawróći so swěrny słužownik kralowny. Bě cyłe kralestwo přepućował. Wón rozprawješe: Jako přeprěčich hłuboki lěs, so nimale zabłudźich. W husćinje wobkedźbowach małeho mužika. Tón rejowaše wšón njemdry kołowokoło wohenja a k tomu spěwaše:,nihdźe wšak mje njeznaja, Cyketarušk rěkam ja. Kralowske te dźěćatko, jutře změju zawěrno! Bórze na to so mały mužik zaso zjewi. Je twoje mjeno snano Bobak?, prašeše so kralowna. Ně, tak njerěkam! Potom sy snadź Móras? Tež to njejsym, ně, ně, ně!, wošćěraše so mužik. A rěkaš snano Cyketarušk?, wopraša so kralowna. To je ći čert sam přeradźił, to je ći čert sam přeradźił!, rjeješe Cyketarušk. Zazłobjeny teptaše z tajkej mocu wo zemju, zo so tuta wočini a Cyketarušk so w njej zhubi. Z toho časa njebu hižo nihdy widźany. Kralowna pak bě ze swojim synkom a z kralom zbožowna hač do kónca žiwjenja. 2 Powědaj bajku po slědowacych hesłach zaso! Z čim so nan hordźeše? Što praji kral holčce? Čehodla holca płaka? Štó naraz před njej steji a što jej rjeknje? Što jemu holca za pomoc da? Što jemu holca w swojej nuzy slubi? Što chce šěry mužik, jako so po jednym lěće zjewi? Što kralowni praji? Kak wuhóda słužownik mjeno šěreho mužika? Kotre mjena kralowna mužikej mjenuje?
10 dźěłowe łopjeno 6 1 Wobhladaj sej bajkowe wobrazy dokładnje! 2 Wupytaj sej bajku! Napisaj najwažniše z bajki w hesłach! 3 Powědaj bajku napjeće a wobšěrnje zaso! Wužiwaj jako pomoc hesła! POKIW: Wužiwaj posłownu rěč! Mysli na wšelake spočatki sady!
11 dźěłowe łopjeno 6
12 dźěłowe łopjeno 6
13 dźěłowe łopjeno 6
14 dźěłowe łopjeno 7 Staršej a hajnik su wjesołi, zo je Čerwjenawka zaso čiła a strowa při nimi. Wězo chcedźa nětko wědźeć, kak je k njezbožu z wjelkom dóšło. Prašeja so Čerwjenawki a wona jim wotmołwi. 1 Přemysli sej, što móža so jednotliwe wosoby Čerwjenawki wšitko prašeć a što jim holca wotmołwi! 2 Napisaj prašenja a wotmołwu Čerwjenawki do předpodatych linkow!
15 dźěłowe łopjeno 7
16 dźěłowe łopjeno 8 Što začuwataj a myslitaj Čerwjenawka a wjelk na wobrazu? Napisaj swoje mysle!
17 dźěłowe łopjeno 9 Předstaj sej, zo sy jedna z bajkowych figurow. Naraz zetkaš Čerwjenawku a wjelka. Chceš Čerwjenawku před wjelkom škitać. Rozsudź so za jednu bajkowu figuru! Powědaj sobušulerjej, kak chceš Čerwjenawku před njezbožom wuchować. kózlatka palčiki Cyketarušk Popjelawka Stara wjera
18 dźěłowe łopjeno 9 Wutřihaj sady a zlěp je w prawym rjedźe na běłe łopjeno! Kralowna hlada do špihela a so praša: Špihelo, špihelo, přeradź mi, štó je na swěće najrjeńši? Hajnik dari Sněholince žiwjenje. Sněholinka zastupi do jstwy. Palčiki přińdu z dźěła domoj a namakaja Sněholinku. Staruška dari Sněholince jabłuko. Jedyn z palčikow so zakopoli. Sněholinka wuhlada we hłubokim lěsu chěžku. Palčiki nadeńdu Sněholinku we łožu.
19 dźěłowe łopjeno 10 Sněholinka wuda so na princa. Wona chce palčiki na kwas přeprosyć. Napisaj a wuhotuj sam/a přeprošenje!
20 dźěłowe łopjeno 11 Sněholinka wuda so na syna krala. Husto wopytaja palčiki młody porik. Ale jónu přińdźe jenož šěsć palčikow na wopyt... Što je so ze sydmym palčikom stało? Wumysli sej stawizničku a napisaj ju!
21 Domowina Zwjazk Łužiskich Serbow z. t., Rěčny centrum WITAJ 2005 dźěłowe łopjeno 12 Bajkowy leporelo To trjebaće: šěsć dźěći bajkowu CD 8 prózdnych běłych łopjenow 6 linkatych łopjenow, 7 krutych běłych papjercow (Zeichenkarton DIN-A4) kruty lěpjaty bant barbjenčki abo hinaše pisaki 1. Rozsudźće so za bajku, kotruž chceće předstajić. 2. Słuchajće zhromadnje bajkowu CD a dźělće wuzwolenu bajku do 6 wotrězkow. 3. Rozrjadujće sej wotrězki mjez sobu. 4. Kóždy narysuje k swojemu wotrězkej wobraz a na linkatym łopjenu wotrězk bajki zasopowěda. Wobkedźbujće, zo so kóždy wotrězk jenož jónu zasopowěda! 5. Tworće zhromadnje titulne łopjeno za waš leporelo. Mysliće na to, zo so na titulne łopjeno tež mjeno bajki napisa. 6. Zlěpće z krutym lěpjatym bantom 7 papjercow při kromje. 7. Nětko nalěpće w prawym slědźe waše wobrazy a teksty na papjercy. Na prěnjej stronje je titulne łopjeno, potom sćěhuja so wotměnjejo wobrazy a wotpowědny tekst. Móžeće prědnju a zadnju stronu wašeho leporela tak woblěpić. Serbšćina 3, dźěłarnička bajki kopěrowanske předłohi skaz. čo. L- 3 / 8 3 / 0 5-1
22 dźěłowe łopjeno 13 1 Kak rěkaja bajki prawje? Napisaj mjena prawje! AKNILOHĚNS KŠURATEKYC AKWALEJPOP AKWANEJWREČ AKNAH A KNAJ WOKTALZÓK MODYS A KLEJW 2 Wuzwol sej bajkowu figuru a namoluj ju do kašćika! Napisaj pismiki mjena figury pod so do kašćikow! 3 Pytaj w słowniku ke kóždemu pismikej jedne słowo!
23 dźěłowe łopjeno 14 1 Diktat z partnerom. Přečitaj sej tekst mjelčo! Potom diktujtaj sej ze susodom/susodku mjez sobu tekst! Sněholinka Sněholinka wuhlada mału chěžku. Wona zaklepa wo woknješko. Nichtó jej njewotmołwi. Wona wočini durčka. Na blidku wuhlada sydom łžičkow a widličkow. Sydom stólčkow steji při blidku. 2 Kontroluj słowa susoda/susodki! 3 Koriguj zmylki!
24 Domowina Zwjazk Łužiskich Serbow z. t., Rěčny centrum WITAJ 2005 dźěłowe łopjeno 15 Wuhódaj słowa na pismikowej tafli! A C B Š P I H E L C D E Ě E H F G H C H I J K Z L N L Ł B M N B C P R M Ć T U W O Y Z L Ž H A U B N C K J S Č E D O Dź Ž E A Ě L E F T Š G B H I I R J U Ć C H A K E L T M J N Č R I J O N R P E R O S T H A J N I K Z Ž A W U T R O B U B O E C P I A Ě B A Ć Č D Dź E Ě 1. Wěc je pola Popjelawki jara wažna. 2. Hober waži w bajkach znajmjeńša Wowki móža bajki zwjetša najlěpje 4. Kotry škleńčany předmjet móže w jednej bajce powědać? 5. Wón Sněholince žiwjenje wuchowa. 6. W tutym škleńčanym sudobju bydli druhdy duch. 7. Macocha w bajkach ma zymnu 8. Kak so jara wulka muska postawa mjenuje? 9. Kajcy dyrbja rjekojo w bajkach być? 10. Jako Čerwjenawka wjelka we wowcynym łožu ležo widźeše, započa so Z tym móžeš křinju wotamknyć. Serbšćina 3, dźěłarnička bajki kopěrowanske předłohi skaz. čo. L- 3 / 8 3 / 0 5-1
25 dźěłowe łopjeno 16 Čerwjenawka 1 Přečitaj sej wurězk z bajki! Podšmórń wšitke werby w prezensu! Wjesoła poda so Čerwjenawka z korbikom na puć. Znaješe jón derje bě dźě z maćerku hižo někotre razy po nim k wowce šła. Jako lěs docpěje, přidruži so jej wjelk. Dobre ranje, Čerwjenawka. Dokal tak zahe chwataš?, so wón wopraša. Chcu wowku wopytać. Wona je mjenujcy chora., jemu Čerwjenawka wotmołwi. 2 W bajce faluja werby. Zasadź werby w preteritumje! Wužiwaj tute werby: mjenować, nosyć, darić, wopytać! Wšitcy Wšědnje holčku Čerwjenawku. čerwjenu kapičku, kotruž bě jej wowka. Wčera choru wowku. 3 Napisaj sady w prezensu! Čerwjenawka dźěše přez lěs. Chcyše wowku wopytać. Wowka ležeše we łožu a čakaše na Čerwjenawku.
26 Domowina Zwjazk Łužiskich Serbow z. t., Rěčny centrum WITAJ 2005 dźěłowe łopjeno 1 17 Kajke su wosoby w bajce Sněholinka? Přirjaduj kajkosće wotpowědnym wosobam! pěkna/-e falšna /-e lóza/-e luba /-e wjesoła/-e rjana/-e małka/-e pilna/-e Sněholinka 2 7 palčikow horda/-e macocha Podšmórń stopnjowane formy adjektiwow! Prěni palčik je hižo mały. Druhi pak je hišće mjeńši. Třeći pak je najmjeńši. Macocha je rjana. Wona pak chce być hišće rjeńša. Sněholinka pak je najrjeńša. Serbšćina 3, dźěłarnička bajki kopěrowanske předłohi skaz. čo. L- 3 / 8 3 / 0 5-1
27 dźěłowe łopjeno 18 1 W bajce Sněholinka jewja so małostniki. Podšmórń wšitke małostniki! Jako Sněholinka přez sydom horow a sydom dołow pućowaše, wuhlada nadobo mału chěžku. Zaklepa wo woknješko, ale nichtó jej njewotmołwi. Tak wočini Sněholinka durčka a zastupi. Tam wuhlada niske blidko. Za blidkom steješe sydom stólčkow. Blidko bě přikryte ze sydom talerkami, sydom škleńčkami, sydom widličkami, sydom nožikami. W zadnjej stwičce steješe sydom łóžkow. 2 Wupisaj wšitke małostniki w zakładnej formje w jednoće a napisaj substantiw, wot kotrehož je małostnik wotwodźeny! chěžka chěža
28 dźěłowe łopjeno 19 1 Zasadź do teksta falowace interpunkciske znamješka! 2 Wotpisaj tekst bjez zmylka do swojeho zešiwka! JANK A HANKA BĚŽEŠTAJ WJESOŁAJ HŁUBŠO DO LĚSA WĚTR PAK Z KULUŠKOM A MANDLUŠKOM KLEPAŠE DŹĚSĆI SEBI PŘECO MYSLEŠTAJ, ZO NAN DRJEWO RUBA JANK A HANKA NAMAKAŠTAJ WJELE RJANYCH JAHODKOW NAJĚŠTAJ SO DO SYTEJE WOLE A NAŠĆIPAŠTAJ TEŽ POŁNY KARANČK POTOM ČAPNYŠTAJ SO SPODY ŠTOMA DO CHŁÓDKA, ZO BYŠTAJ WOTPOČNYŁOJ PO DOŁHIM ČASU HAKLE DŹĚŠTAJ NANA PYTAĆ BÓRZE PŘIŃDŹEŠTAJ TAM, HDŹEŽ KULUŠK A MANDLUŠK WISAŠTEJ ALE NAN TAM NJEBĚ DŹĚSĆI JARA PŁAKAŠTAJ A BĚHAŠTAJ A WOŁAŠTAJ A PYTAŠTAJ KOŁOWOKOŁO W LĚSU, ALE NIKOHO NJENAMAKAŠTAJ A HIŽO SO ČMIČKAŠE NĚTKO WOBZAMKNYŠTAJ, ZO SEBI SAMAJ PUĆ DOMOJ PYTATAJ ALE PŘI TYM PŘIŃDŹEŠTAJ DALE HŁUBJE DO LĚSA ZABŁUDŹIŠTAJ SO DOSPOŁNJE
29 Domowina Zwjazk Łužiskich Serbow z. t., Rěčny centrum WITAJ 2005 dźěłowe łopjeno 20 Twor napominace sady! Sněholinka kupi sej rjane a wulke jabłuka. Cyketarušk pomha holčce. Popjelawka wuběra hroch z popjeła. Čerwjenawka dźe wowku wopytać. Kózlatka dyrbja pěkne być. Jank a Hanka dźetaj do lěsa. Kózlatka schowaja so wšudźe we jstwě. Serbšćina 3, dźěłarnička bajki kopěrowanske předłohi skaz. čo. L- 3 / 8 3 / 0 5-1
30 dźěłowe łopjeno 21 Wotmołw w sadach na slědowace prašenja! Štó wumóži wowku a Čerwjenawku? Štó dyrbi hroch z popjeła wuzběrać? Koho sunjetaj Jank a Hanka do pjecy? Koho so kózlatka boja? Pola koho bydli Sněholinka w lěsu? Kak rěka mužik, kiž móže ze słomy złoto přasć?
31 dźěłowe łopjeno 22 Jank a Hanka 1 Přečitaj sej wurězk z bajki mjelčo! Potom zasadź posłownu rěč na prawym městnje! Dyp, dyp, dyp do poprjancoweje chěžki! Na to stara wjera z woknom won zawoła: Štó tu je? A dźěsći zastróženej prajištej: Boži wětřik sam! Ale potom zaso dypaštej. Tu wuskoči stara wjera a jeju popadny. Rjekny: Budu waju kormić. Zawrě jeju do chlěwčka a dawaše jimaj mlóce całty k jědźi. Za něšto njedźel přińdźe hladać a rjekny: Janko, tykń porsćik won, hač sy kormjeny dosć! Wón pak swoju pišćałku tykny. Wjera do njeje rězny. Och, ty njejsy hišće tučny! Hanka, tykń porsćik won! Hanka pak porsćik z pjeršćeńkom wutykny. Wjera rězny runje do pjeršćeńka. Och, ty sy hišće tajka sucha. A woteńdźe swarjo. 2 Přečitaj wurězki z bajki sobušulerjej! Wón njech kedźbuje, hač sy posłownu rěč prawje z wurazom čitał/a! 3 Zahrajće wurězk z bajki!
32 dźěłowe łopjeno 23 1 Čitaj tekst! 2 Podšmórń w sadach subjekt a predikat ze wšelakimaj barbomaj! 3 Wupisaj z kóždeje sady subjekt a predikat! Čerwjenawka Mać stłóči Čerwjenawce korbik do ruki. Hnydom poda so Čerwjenawka na puć. Na lěsnej šćežce wuhlada holčka wjelka. Čerwjenawka našćipa wulki kwěćel. Wjelk skoči do jstwy a šlapnje wowku. Potom Čerwjenawka zastupi. W tutym wokomiku wjelk tež holčku spóžrě. Hajnik wumóži wowku a Čerwjenawku.
33 Domowina Zwjazk Łužiskich Serbow z. t., Rěčny centrum WITAJ 2005 dźěłowe łopjeno 24 1 Napisaj mjena palčikow do kašćikow! 2 Wumoluj čapki palčikow z prawej barbu! 3 Napisaj prawu ličbu drohokamjenjow do měškow palčikow! 1. Pětr steji jako prěni. 2. Mjez Janom a Michałom steji Syman. 3. Čerwjeny palčik wobsedźi tři drohokamjenje. 4. Michał njeje posledni. 5. Zady zeleneho palčika steji jenož hišće jedyn druhi palčik. 6. Palčik z oranžowej barbu njesteji při kromje. 7. Palčik ze štyri drohokamjenjemi njesteji při kromje a tež nic direktnje před abo za čerwjenym palčikom. 8. Módry palčik njesteji pódla Michała. 9. Dohromady wobsedźa palčiki dwanaće drohokamjenjow. 10. Palčik bjez drohokamjenjow steji mjez dwěmaj druhimaj palčikomaj. Serbšćina 3, dźěłarnička bajki kopěrowanske předłohi skaz. čo. L- 3 / 8 3 / 0 5-1
34 Domowina Zwjazk Łužiskich Serbow z. t., Rěčny centrum WITAJ 2005 dźěłowe łopjeno 25 1 Wumoluj drohokamjenje a šaty prawje! 2 Napisaj najlubšu jědź princesnow do kašćikow! 1. Króna ze zelenym drohokamjenjom njeje srjedźa. 2. Króna z oranžowymi drohokamjenjemi je wotprawa króny ze zelenymi drohokamjenjemi. 3. Princesna z módrym šatom nosy krónu z čerwjenymi drohokamjenjemi. 4. Šaty su módre, fijałkojte a žołte. 5. Princesna z fijałkojtym šatom njesteji pódla princesny z módrym šatom. 6. Princesna z módrym šatom jě najradšo pizza. 7. Princesna, kotraž najradšo pomfritki jě, njesteji srjedźa. 8. Jedna princesna najradšo poliwku jě. Serbšćina 3, dźěłarnička bajki kopěrowanske předłohi skaz. čo. L- 3 / 8 3 / 0 5-1
Dźěłowe łopjena za wěcnu wučbu w 3. a 4. lětniku
Dźěłowe łopjena za wěcnu wučbu w 3. a 4. lětniku Wobsah: 3. lětnik M1 Moje nazhonjenja w susodnych krajach M2 Migranća a ćěkancy M3 Wšědny dźeń w šuli M4 Moje nazhonjenja w zjawnym žiwjenju M5 Wšědny šulski
ZA KUBŁARKI A KUBŁARJOW
ZA KUBŁARKI A KUBŁARJOW 1 2014 1 Złóžkowanska hra Material: prózdna tyzka wobrazki zwěrjatow z dwěmaj złóžkomaj (hlej str. 3 a 4) nožicy a pisaki nitki w dwěmaj barbomaj, á 30 cm dołhe Nałožowanje: Dźěći
Jednanski porjad. Załožboweje rady Załožby za serbski lud
Jednanski porjad Załožboweje rady Załožby za serbski lud 1 Załožbowa rada (1) Posedźenja Załožboweje rady wotměwaja so znajmjeńša jónu wob lěto. Předsyda/předsydka přeprošuje pisomnje wšitkich čłonow Załožboweje
Potencial a wužiwanje internetneje strony
dr. habil. Sonja Wölkowa Potencial a wužiwanje internetneje strony www.soblex.de Něšto informacijow k nastaću projekta soblex prěni pospyt stworjenja prawopisneje kontrole za hornjo- a delnjoserbšćinu
Mathildźine dyrdomdejstwa
Mathildźine dyrdomdejstwa Halo! Ja rěkam Mathilda a sym šeršeń. Dyrbiće pak wědźeć, zo njejsym žadyn wšědny šeršeń. Ně! Ja sym kralowna! Mój lud a ja, my bydlimy tu w bliskosći: w šeršenišću, w našim krasnym
Folia linguistica
Sor@pis Folia linguistica 2. lětnik (2008), 1. čisło ISSN 1866-136X (w interneće) Projekt titulneje strony: Grafiske wuhotowanje: Kamil Stumpf Lechosław Jocz Impressum: Sor@pis je wědomostny časopis Instituta
Pomhaj Boh let zohnowanja
Pomhaj Boh Č a s o p is e w a n g e lsk ic h S e r b o w załoženy 1891 junij 2006 1000 let zohnowanja Ja tebje požohnuju, a ty budźeš požohnowanje. (1. Mojzasa 12,2) Před štyrjomi lĕtami spominachmy na
Wobsah. 1. Zawodne słowa Přehlad šulskich zakónčenjow Abitura a/abo wukubłanje? Fachowa abitura... 6
moje wukubłanje Wobsah 1. Zawodne słowa... 4 2. Přehlad šulskich zakónčenjow... 5 3. Abitura a/abo wukubłanje?... 6 3.1 Fachowa abitura... 6 3.2 Abi a wukubłanje w jednym... 7 4. Rozdźěl mjez šulskim a
Pomhaj Boh. Jako hosć na zemi
Pomhaj Boh Ja z hosćom sym na swĕće, w nim nimam wostaća; tu bydlu w brašnej hĕće, moj dom su njebjesa. Smjerć wšĕdnje na mnje łaka; hdźež wĕćnje wostanu, mje Boža hnada ćaka na zbožnym swjatoku. Sto žiwjenje
Boh nas wobdawa. P ru h i B a ž e je lu b o s ć e w a b d a w a ja z e m s k e ž iw je n je.
Pomhaj B o h * r Časopis ew angelskich Serbow załoženy 1891 julij 2008 Boh nas wobdawa Ze wšĕch bokow mje wobdaw aš a dźeržiš swoju ruku nade mnu. (Psalm 139,5) Jĕdu w busu. Dwaj rynkaj přede mnu sedźi
Sor@pis. Folia litteraria. 1. lětnik (2007), 1. čisło. ISSN 1866-136X (w interneće)
Sor@pis Folia litteraria 1. lětnik (2007), 1. čisło ISSN 1866-136X (w interneće) Projekt titulneje strony: Grafiske wuhotowanje: Kamil Štumpf Kamil Štumpf Impressum: Šefredaktor / Herausgeber: Sor@pis
ZA KUBŁARKI A KUBŁARJOW
ZA KUBŁARKI A KUBŁARJOW 1 2015 1 za 0-3 lětne Zaběra z memohru cycakow material: wubrane kartki z memohru cycakow (na př. wowca, tiger, psyk, myš, elefant, dźiwje swinjo, wopica, bruny bar) po potrjebje
Aktualna analyza serbskeho šulstwa
Ludmila Budarjowa Aktualna analyza serbskeho šulstwa Hłowna a wólbna zhromadźizna SŠT 10. 10. 2009 w Serbskim šulskim a zetkawanskim centrumje w Budyšinje Ludmila Budarjowa 1 Ličba Serbow 2009 Swobodny
Nowinska/casnikarska informacija Presseinformation
Nowinska/casnikarska informacija Presseinformation 27.6.2019 03591 550-202 B. Felberowa presse@domowina.de Terminy za julij a awgust 2019 julij 01.07. 31.10.2019 2.7.2019 19 21 hodź. Wosebita wustajeńca
PŘICHOD WE ŁUŅICY přez dwu- a wjacerěčnosć ze serbńćinu jako samowusahowace znamjo Hornjeje Łuņicy-Delnjeje Ńleskeje
PŘICHOD WE ŁUŅICY přez dwu- a wjacerěčnosć ze serbńćinu jako samowusahowace znamjo Hornjeje Łuņicy-Delnjeje Ńleskeje projekt spěchuje so přez směrnicu demografija Sakskeje statneje kenclije 10.10.2009
certifikat Rěčny certifikat / Sprachzertifikat Hornjoserbšćina START II Elementarne wužiwanje rěče Obersorbisch START II Elementare Sprachanwendung
Rěčny certifikat / Sprachzertifikat Hornjoserbšćina START II Elementarne wužiwanje rěče Obersorbisch START II Elementare Sprachanwendung 01 zwučowanje / Übung certifikat rěčny hornjoserbšćiny www.sprachzertifikat-sorbisch.de
ę ę ż ż ć ć ę ć ę ż ć ć ę Ś ę ę ę Ź Ź ż Ś ę ć ć ę ę ę ę ę ę ż ć ż ć ę ę ę Ź ę ż ę ę ę
ę Ł ć ż ć ż ć ę ę ę ż ć ż ć ę ż ż ć ę ę ę ę ę ę ę ę ę ż ę ę ę Ź ę ż ę ć ż ę ę ę Ź ć Ź ę ę ż ż ć ć ę ć ę ż ć ć ę Ś ę ę ę Ź Ź ż Ś ę ć ć ę ę ę ę ę ę ż ć ż ć ę ę ę Ź ę ż ę ę ę ć ę ę ż ę ż ć ć Ść ć ę ć ć ż
Ł ż ż Ł ż ż ż ż ż ż ż ż Ś ż ż ż ż ż ż ż ż ż ź ż ż ż ż ż ć ż ż ż ż ż ć ż
Ś Ż Ś ć ż Ś ż ź ż ż ż ć ż ć Ł ż ż Ł ż ż ż ż ż ż ż ż Ś ż ż ż ż ż ż ż ż ż ź ż ż ż ż ż ć ż ż ż ż ż ć ż ż ż ż ż ć ż ć ź ż ż ć ć ż ć ż ż ż ć ż ż ć ć ż ż ż ż ć ż ż ż ż ż ż ć ż ż ż ż ż ć ż ć ć ż ć ż ż ż ć ć ć
Ę ś
ć Ę Ł ś Ę ś ś ż Ź ż ż ż ż ż ś ż ż Ż Ę ś ść ść ś Ć ś ś Ć ść Ź ć Ż ć ś ż ś ść ś ś ś ś ć Ć ś Ć ś ś Ź ś ś Ź ś ź ś ż ż ś ś ś ź ś ś Ź Ł ż ś ż Ę Ź ś Ę Ę ż Ę Ź Ę ś ś ś ć ź ś ś ś ś ś ś ś Ź ś ż ż ć ć ć ś Ę ż ś ć
Serbska bibliografija jeje stawizny, zaměry a perspektiwy
Lětopis 53 (2006) 2, 3 14 3 Franc Šěn Serbska bibliografija jeje stawizny, zaměry a perspektiwy Dźěła na slědźerskich projektach zahajeja so powšitkownje ze zestajenjom bibliografije, z mjenje abo bóle
Němska kubłanska politika a narodne mjeńšiny w krótkim 20. lětstotku ( ) Serbja w přirunowanju
Lětopis 53 (2006) 2, 29 47 29 Edmund Pjech Němska kubłanska politika a narodne mjeńšiny w krótkim 20. lětstotku (1918 1990) Serbja w přirunowanju 1. Kubłanska politika a narodne mjeńšiny we Weimarskej
A přińdźecbu chwatajcy...
Pomhaj Boh Časopis ewangelskich Serbow załoženy 1891 12 december 2005 A přińdźecbu chwatajcy... A přińdźechu chwatajcy a namakachu wobeju, Marju a Jozefa, a tež dźĕćatko w žłobje ležo. (Lukaš 2,16) Kak
Křiž pozbudźa. lětach w smjerći teho jedneho žórło posylnjenja
Časopis ewangelskich Serbow załoženy 1891 apryl 2019 4 Słowo wo křižu je błaznosć tym, kiž budźa zhubjeni, nam wumóženym pak je Boža móc. 1. list na Korintiskich 1,18 Tachantski farar Wito Sćapan je nastorčił
Znamjo profeta Jonasa
Časopis ewangelskich Serbow załoženy 1891 apryl 2017 4 Znamjo profeta Jonasa Zły a wotpadnjeny ród sej znamjo žada; ale jemu njeda so žane znamjo, chiba znamjo profety Jonasa. Přetož kaž běše Jonas tři
Ś Ó Ó Ś ż Ś Ó Ś ŚÓ Ó
Ą Ł ć Ę Ę Ł Ź Ł ż ż ż ż Ó Ł Ś Ó Ó Ś ż Ś Ó Ś ŚÓ Ó ż Ż Ó Ż Ś ć ć ż Ś Ż Ó Ż Ó ż ż Ż ż ż Ż Ż Ą ć Ż Ó ż Ż Ż ż ż Ż Ó ż Ż Ś Ć ż Ł Ę Ę Ź ć Ó ć Ś Ż ż ż Ę ż ż Ę Ż Ś ż Ś Ż ż Ś Ż Ż ż ż Ż Ż Ż Ż ż Ś Ż Ż ż Ż ż ż Ź Ż
Pomhaj Boh. Chleb a swĕt. Časopis ewangelskich Serbow
Pomhaj Boh Časopis ewangelskich Serbow załoženy 1891 n o w e m b e r 200811 Chleb a swĕt Jelizo hłodnemu swoju wutrobu namakać daš a nasyćiš bĕdneho, potom budźe schadźeć twoje słonco w ćĕmnosći. (Jez
20 lět WITAJ W PRAKSY ZA KUBŁARKI A KUBŁARJOW
20 lět WITAJ W PRAKSY ZA KUBŁARKI A KUBŁARJOW 2 2018 1 Choreografija k spěwej Z woboru k wam jědźemy intro: : Tatitata, tatitata, tatitata, tatitatatata: dźěći dźerža hadźicu při hadźicy kaž dołhi powjaz
Pomhaj Boh. Sto wostanje? Č a so p is ew angelskich Serbow. nowember cej. Trawa wuschnyje
Pomhaj Boh Č a so p is ew angelskich Serbow załoženy 1891 nowember 200311 V Sto wostanje? Z H - U Trawa wuschnyje, kwĕtka zwjadnje; ale słowo našeho Boha wostanje hač do wĕčnosće. (Jez. 40,8) Pozdnja nazyma
Pomhaj Boh. Ćicha duša. Časopis ewangelskich Serbow. Moja duša je ćicha k Bohu, kotryž mi pomha. (Psalm 62,2)
Pomhaj Boh Časopis ewangelskich Serbow załoženy 1891 Ćicha duša Moja duša je ćicha k Bohu, kotryž mi pomha. (Psalm 62,2) Kelko hary a njemĕra je w swĕće! Hdyž bĕch wćndano we wulkej kupnicy, tak bĕch po
certifikat Rěčny certifikat / Sprachzertifikat Hornjoserbšćina START I Elementarne wužiwanje rěče Obersorbisch START I Elementare Sprachanwendung
Rěčny certifikat / Sprachzertifikat Hornjoserbšćina START I Elementarne wužiwanje rěče Obersorbisch START I Elementare Sprachanwendung 02 zwučowanje / Übung certifikat rěčny hornjoserbšćiny www.sprachzertifikat-sorbisch.de
Za staršich a dźěći Für Eltern und Kinder
Za staršich a dźěći Für Eltern und Kinder 4 2011 WOBSAH ZA STARŠICH WITAJ-projekt w Delnjej Łužicy 3 Serbske kubłanišćo so předstaja: Pěstowarnja K wódnemu mužej we Worklecach 5 ZA DŹĚĆI Dźowka wódneho
Łužisko-serbska bibliografija jeje stawizny a přichod
Studia z Filologii Polskiej i Słowiańskiej, 49 SOW, Warszawa 2014 DOI: 10.11649/sfps.2014.011 (Serbski institut, Budyšin) Prěnje serbske bibliografije runachu so zestawam knižneho wobstatka prěnich serbskich
ś ść ść ś ść ść ś ś ś ś ść ś ś ś ść ść
Ą Ł Ł Ł Ę Ł ś ś ś ś ść ść ść ść Ś ść ŚĆ ś ŚĆ ś ś ść ść ś ść ść ś ś ś ś ść ś ś ś ść ść ś ś ś Ż ś Ś ś Ś ść ś ś ś ś ś ś ś ś Ś ś ś ś ś Ł Ś ś ś ś Ś ś ś ź Ś ŚĆ ś ś ś ś ś ś Ś ś Ś ś ś ś ś ś ś ś Ś Ś ść ś ś ś ś
Nowinska/casnikarska informacija Presseinformation
Nowinska/casnikarska informacija Presseinformation 30.7.2019 03591 550-202 B. Felberowa presse@domowina.de Aktualizowane terminy za awgust 2019 awgust 01.07. 31.10.2019 Wosebita wustajeńca w muzeju Błobošojce/Bloischdorf:
ź Ź Ź ć ć ć ź ć ć ć ć ć Ź
ź Ź Ź ć ć ć ź ć ć ć ć ć Ź ć ć ć ć ć ć ć ć Ż ć ć ć ć ć ć ć ć ć ć ć Ż Ż ć ć ć ć ć ć ć ć Ż ć ć ć ź ć Ź ć ć ć ć ć ć ć ć ć ź ć ć ć ć ć ć ć ć ć ć ć ć ć ć Ż ć ć ć ć Ż ć ć ć ć ć ć ć ć Ż ć Ł Ś Ś ć Ą Ę ć Ę ć Ż ć
Ż Ź Ź ź Ż Ż Ź Ą Ą Ż ź Ś Ż Ż Ś Ź Ś Ą
Ś Ą Ó Ś Ś Ą Ś Ó Ż ć Ś Ż Ę ć Ż ź Ż Ź Ź ź Ż Ż Ź Ą Ą Ż ź Ś Ż Ż Ś Ź Ś Ą Ą Ż Ź Ś Ą Ń Ś Ą Ż ć Ż Ż Ż ć Ż Ż Ś Ź Ź Ż Ą Ń ź ź Ł Ę ć ć ć Ń ź ć Ż ź Ż źó ć Ż Ż Ó Ń Ż Ó Ź Ó Ż Ź Ż Ż Ż Ż Ę Ż Ż ć ć Ż ć Ó Ż Ż Ż Ą Ź Ż Ż
Ą ŚĆ Ś Ś Ę ć
Ą Ę Ą Ą ŚĆ Ś Ś Ę ć ć ć ć ź ć ć ć ć ć ć ć ć Ą ć ć ć Ą Ś ć Ś ć ć Ą ć Ś Ś Ą Ś Ą ć ć Ą ź ź ć ć Ą ć ź ć Ą ć Ą ć ć ć ć ć ć ć ć ć ć ć ć ć ź ć ć Ś ć ć ć Ę Ą ć Ą ć ć ć ć ć ć Ł ź ź ź Ł Ł ć Ą ć ć ć ć ć Ą ć Ą ć Ą
Naša Domowina. Europa bě z hosćom we Łužicy. Informacije třěšneho zwjazka Informacije kšywowego zwězka Informationen des Dachverbandes.
Naša Domowina Informacije třěšneho zwjazka Informacije kšywowego zwězka Informationen des Dachverbandes Europa bě z hosćom we Łužicy Čisło 2-2006 Z wobsaha - Aus dem Inhalt strona/seite 2: Mnohe nowe wučbnicy
m/mmse rbsk -to w lubin, Lubosć wućĕri bojosć Bojosć njeje w lubosći, ale dokonjana lubosć wućĕri bojosć. (1. list Jana 4,18)
Lubosć wućĕri bojosć Bojosć njeje w lubosći, ale dokonjana lubosć wućĕri bojosć. (1. list Jana 4,18) Jako dźĕćo přebywach husto pola swojeje wowki na wsy. Susod mĕješe kury, kotrež rady na dworje wobkedźbowach.
Ż ń ń ź ć Ż Ł ć ż ć ż ć Ś Ć ć ż ń ż ń ń ż Ć ż ć ż ń
Ż ż ż ń Ł Ż ż ń ń ż ń Ę ń ń ż Ż ż Ż ń ń ź ć Ż Ł ć ż ć ż ć Ś Ć ć ż ń ż ń ń ż Ć ż ć ż ń Ę ń ń Ź Ż ć ń ń ń ń ż ż ć Ź ń ń Ź Ś Ś ń ć Ź ń Ę Ę ń ć ż ć Ś Ę Ź ż ń ż Ż Ż Ś ż Ć ż ń Ć ż ż ń ć Ż ż ż ć Ć Ż ż Ś ż ć Ź
Nowinska/casnikarska informacija Presseinformation
1 Ludowe nakładnistwo Domowina Domowina, Póstowe naměsto 2/Postplatz 2, 02625 Budyńin/Bautzen Nowinska/casnikarska informacija Presseinformation datum: 04.07. telefon: 550-202 wobźěłar/ka: B. Felberowa
ż ń ż ć ń ż ść ś ż ć ś ś Ż ść ść ś ść ść ść ść ć ń ć ń ć ń ś ś ś ż ć ź ś ś ś ń ż ś ż ż ż ś ś ż ć
ż ń ż ć ń ż ść ś ż ć ś ś Ż ść ść ś ść ść ść ść ć ń ć ń ć ń ś ś ś ż ć ź ś ś ś ń ż ś ż ż ż ś ś ż ć ż ż ż ś ś ść ż ść ś ść ś ż ś ś ś ś ś ż ś ś ś ś ż ś ś ś ś ż ś Ź ś ś ś ś ż ń ś ż ż ż ć ż ź ż ż ć ż Ż ś ć ś
ć ź Ą Ł ć
Ł Ł Ł Ł ć ź Ą Ł ć Ę ć Ń ź Ń Ń ź Ń Ś Ń ź ć ć ć ć ć ć ć ć ć ć Ę ć ć ć ć ć ć ć Ł ć ć ć ć Ę ć ć Ę Ń Ą ć Ą ć Ę ć ć ć Ę Ę ć Ń ć Ą ć ć ć ć Ę ć Ę ć Ę ź ć ć Ę ć Ę Ę ć ć ć ć ć ć ć Ę Ś ć ć ć ć ć ć Ę ć Ą ć Ę ć Ę Ę
ZA STARŠICH A DŹĚĆI FÜR ELTERN UND KINDER
ZA STARŠICH A DŹĚĆI FÜR ELTERN UND KINDER 1 2008 LUTKI 1 2008 1 WOBSAH ZA STARŠICH Z dźěćimi w přirodźe 3 Doporučenja za swójbne wulěty 6 Šlink w pěsku 8 ZA DŹĚĆI Witko a mlóč 9 Pomjenuj a wumoluj! 12
20 lět WITAJ W PRAKSY
20 lět WITAJ W PRAKSY za dźěći a staršich für Kinder und Eltern 2 2018 WOBSAH ZA DŹĚĆI 1 6 8 Julka a Oskar Spěw: Z woboru k wam jědźemy Hódančko: Hdyž so pali ZA STARŠICH FÜR ELTERN 9 15 18 20 21 Online-poskitki
für den durch den Braunkohlen abbau entstandenen Schaden an sor bischer/wendischer Kultur zu wer
Spominanje na Tšawnicu Ze spiwom Doma, doma rědnje jo su wótwórili žeńske Mósćańskego chora 13. Źeń wótbagrowanych serbskich jsow lětosa dnja 12. junija na teritoriumje 1982 wótbagrowaneje jsy Tšawnica/Tranitz.
ć ć Ł
Ł Ą Ę Ó Ą Ę Ż Ę Ś ć ć Ł Ą ĘŚĆ ć Ś ć ć ć ć ć Ś ć ć ć ć ć ć ć ć ć ć ć ć ć ć ć Ć ć ć ć ć Ł Ś ć ć ć ć ć ć ć ć ć ć Ł Ś ć ć ć ć ć Ć ć ć ć Ć ć ć ć ć ć ć Ć Ś Ł ć Ę ć Ł Ź ź ź ć Ł Ę Ę Ł ŁĄ Ż ć ć ć Ś ŚÓ Ś ć ć Ś
Ś Ó Ą Ó Ó Ż ć Ó Ż Ó Ą Ź Ź Ó Ó Ó Ź Ó Ź Ó
Ś Ó Ą Ó Ó Ż ć Ó Ż Ó Ą Ź Ź Ó Ó Ó Ź Ó Ź Ó Ź Ż Ż Ć ć Ź Ź Ż Ó Ó Ź ć ć Ż Ź Ó Ą Ó ć ć Ż ć Ó ć ć Ź ć ć ć Ż Ś Ć Ę Ć ć Ę Ó ć Ż Ż Ę Ż Ę Ź ć Ó Ó Ś ć Ł Ś Ó ć Ż Ś Ó Ó Ś Ż ć ć Ó Ó ć Ś Ó Ś Ć ć Ó Ó Ó Ą Ą Ą Ą Ą Ą Ą Ą ź
ó ń ó
Ł ź ó ń ó ó ń ó ó ń ż ó ó Ł ń ó ó ń Ą ó ń ó ó ź Ł ó ó ó Ż ż Ł ó Ż ó ó ż Ś ż ó Ś ż Ż Ą Ź Ę Ó ó ó ó ń Ć ó ó ż ż Ż ó ó ń ó ż ż ó Ł ó Ż ó ż ŚÓ ż Ś ń ń Ś ż Ż ó ó Ę ó Ł ó ó ó Ą ż Ż Ó ó Ł ó Ę Ż ó ó ń ó Ż Ż ń
ś ć ś ś ś ć Ź ń ś ś ń ść ń ś ś
ń ść ś Ź ć ź ś Ę ń ś Ę ś ń ś ś ź ś ć ś ś ś ć Ź ń ś ś ń ść ń ś ś ń ń ń ń ś ć ń ć Ą Ó Ó ń Ś ń ś Ę ć ś ś ć ś ć ń ń ś ś ń Ó ń ć ć ć Ź ś ć ć Ś ś ć ć ć ść ś ń ś ś ń ć ź ń ć Ó ś ś ś ś ń ś ść ść ć ś śó ść ć ń
Ś ń Ó Ł Ą Ę Ą Ń Ó Ś Ż Ę ń ń Ń Ł Ą ń
Ł Ł Ń Ń Ś ń Ó Ł Ą Ę Ą Ń Ó Ś Ż Ę ń ń Ń Ł Ą ń Ą Ł ń Ś Ś ć ń ć ć ń ć ć ć ŚĆ Ż ć ć ń ń ć ń Ż Ć ń ć ć ć ń ć ć ć ć ć ń ć ć Ż ć ń ć ć Ę ć ć ć ń ć ń Ą ć Ą Ó ć ć Ą ć ć ć ń Ł ć ć ń ć ć Ś Ć Ć Ć Ć Ć Ć ć Ć Ć Ć Ż ć
f Pomhaj Boh Wsitkim : žohnowane i hody I Časopis ewangelskich Serbow,, «s.o. i čitarjam naseho ; i časopisa \ Bože stowo za nas Tak je Boh
f Pomhaj Boh I Časopis ewangelskich Serbow,, «s.o. Bože stowo za nas Z jeho pwlnosćc smy wšitcy brali hnadu za hnadu Ja n 1, 16 Z čeho smy žiwi? Hrono p oslednjeho m ĕsaca tutoho lĕta je z prologa p řed
ć ć Ł ć Ź ć Ł ź ć Ś ć ć Ż Ł Ż ć ż ć
Ł Ź Ł Ł ź ź Ż Ż ż Ż ć Ś ż ć ć Ę ć ć Ł ć Ź ć Ł ź ć Ś ć ć Ż Ł Ż ć ż ć Ł ć ć ć ć Ł Ż ć Ł ź ć Ś Ż Ż Ż ż Ż Ż ż Ż Ś Ż Ą Ł Ż ź Ż Ż Ż Ż Ż Ż Ś Ż Ż ż Ż Ż ż ż Ł Ż Ś Ż Ż Ż Ż Ż Ż Ś Ż Ę Ł Ź Ó ż Ę Ł ź Ł Ź Ż ż Ł Ż Ż ż
ć
Ł Ę Ę Ą ć Ś ć ć ź ź ć ć ź ź ź ć ć ź Ś ć ć ć ć ć Ś ć Ż ć ŚĆ Ć Ż Ś Ż Ś Ż ć Ś Ś Ś Ś Ś Ś Ś Ś Ś Ś Ś ć Ć ć Ć ć Ć ć Ś Ś Ś ć Ć Ż Ć ć ć Ś Ż Ż Ś Ć Ż ć ć ć ć ć Ś Ś Ś ć Ż Ż ć ć Ś Ś ć Ś Ż ć Ś ć ć ć Ż Ć ć ć Ż Ś Ż Ć
Ł ć ć ż ć Ś Ś Ł Ś Ł Ł Ź
Ł Ś ĘĄ Ś Ł ż Ą ż ń ć ż ć Ś Ł Ł Ź Ł ć ć ż ć Ś Ś Ł Ś Ł Ł Ź Ł ż ć ż ć ń Ł ć Ó ć ć ć ż ć ć ć ć ć ż ć ż Ó ć ź ć Ś Ł Ł Ź Ś ć ć Ą ć Ó ż ć ż ż ć ć ż ć ń ż Ł ć ń ć ć ć ż ć ć Ś Ł Ł ż Ł ć Ę ż ć Ł ż Ń Ó ż ż ć ż ć
Ł Ł Ó Ś Ż ż Ń Ł
Ł Ó Ł Ń Ń Ł Ł Ó Ś Ż ż Ń Ł ÓŁ Ń ź Ł Ż ć ć ż ż Ś ź Ę ź ż ż Ś ż Ę ż Ę Ż ż Ż ż ć ŚÓ ć ż ż Ć Ś ć ż ż Ę ż ż ć ż ż ż ć ż ż ż ć ż ż ż ć ć Ś Ż ć ż ż ż ź Ą ŚĆ Ą ż ż ż ż ż ć ż ż ć ż ć ż ż ż ć Ę ż ż ż ć ż ć Ę Ż ć
ń ń ś ń ę ę Ś ę Ż ę ę ś ń ę ż ń ęś ę ż ń ń Ą Ę ś ś ś ż Ż ś Ś ś ę ś Ś
ę ę Ą Ą ń Ó ś ś ś ń ń Ż ń Ą Ż śó ŚĆ ś ę ę ś ś ś Ż ś ść ń Ż Ś ń ń ś ń ę ę Ś ę Ż ę ę ś ń ę ż ń ęś ę ż ń ń Ą Ę ś ś ś ż Ż ś Ś ś ę ś Ś ę ę ś ń Ż Ż Ż ę ś ć Ą Ż Ż ś Ś Ą Ż ś Ś Ą Ż ś ś ś Ę Ą ę ń ś ę ż Ż ć Ś ń ę
Ś Ę Ą Ł Ś Ł Ł Ł Ł Ł Ś Ś Ł Ł Ł Ą Ł Ł Ł Ł Ł Ą Ą Ł
ę Ą Ł Ł Ś Ę Ą Ł Ś Ł Ł Ł Ł Ł Ś Ś Ł Ł Ł Ą Ł Ł Ł Ł Ł Ą Ą Ł Ł ś ś ś ś ę ś ę ę ś ść ść ść ę ę ę ść ę ś Ą Ą ś Ż ść Ź Ś Ą ę ść ść ść Ą ś Ż ę Ż Ń Ą Ł ś ę ś ę ś ś ę ś ś ść Ę Ś ś Ś ś Ś ś Ś ź ę ź ę ść ś ę Ę ś Ł ść
Ć ć ć Ś ć
ź Ę Ę Ę ź ć ć ć Ć ć ć Ś ć ź ć ć ć Ć Ś ź Ś Ć ć Ż ź ć Ż Ś Ł ŚĆ ć ć ć Ć ć Ść ć Ż ć ć ć ć ć ć ć ć Ą ć ć Ś ć Ś ć Ż Ś ć Ó ć Ś ć Ś ć ć ć ć Ś ć ć Ś ć Ć Ż ć Ć ć ć ć ć Ę ć ź ć ć ć ć ć ź ć ć ć Ć ź ć Ż ć ć ć Ś ć Ć
Ś ć Ś Ę Ś Ś Ś Ś Ę Ę
Ł Ś Ę ź Ż Ż ź ź Ż Ś Ż Ś Ł Ś ć Ś Ę Ś Ś Ś Ś Ę Ę Ś Ę Ń Ę ć ć Ę Ś Ę Ś Ę Ś Ś Ś ŚĘ ć Ś Ś Ś Ś ŚĘ Ł Ś Ł ź Ę ź ź ź ź Ń Ś Ś Ń ź ć ź ź ź ź ź ź Ś ź Ż ź Ń ź Ś ź ź ć Ę ź Ę Ę Ś Ę Ę Ł ź ź Ę ć Ś Ś Ł Ś Ę Ś Ł Ł Ś ć Ł ź Ł
ś ś ź ć ć ż ż ść ź ś Ę ś ż ś ź ś Ę ż ż ć ś ś ź
ż Ś Ż ś ś ś ćż ć ś ś ż ż ż ś ś ź ć ć ż ż ść ź ś Ę ś ż ś ź ś Ę ż ż ć ś ś ź ś ż ż ż ż ść Ź ś ż ż ś ś ś ść ć Ń ż ś ś ś Ł ś ś ś Ź ż ś ż ż ś ść ś ść ś Ż ś ż ż ś ś Ń ś ś ś ż ś ś ś ś ś Ń ś ś ś ś ś ś ś ś Ń ś ż
Ę Ż Ż Ż ś ż Ż
Ż ż ż ś ś ż ż ż ś ż Ż Ź ś Ź Ź ś ś ż ż ś ś ś ś Ż ś Ż Ę Ż Ż Ż ś ż Ż ś ś ś Ż Ą ż ś ś ź Ż ż ż ś ś ż Ł Ż ź ż ż ś ś Ę ż ż ż ż Ę ś ż ć ś Ę ż ś ż ś Ż ż ś ż ś ść ść Ę ż ż ż ś ż Ą Ż Ś ś Ą Ż ż ż ś Ę ś Ż ś Ń ś ż Ą