f Pomhaj Boh Wsitkim : žohnowane i hody I Časopis ewangelskich Serbow,, «s.o. i čitarjam naseho ; i časopisa \ Bože stowo za nas Tak je Boh
|
|
- Marian Urbaniak
- 6 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 f Pomhaj Boh I Časopis ewangelskich Serbow,, «s.o. Bože stowo za nas Z jeho pwlnosćc smy wšitcy brali hnadu za hnadu Ja n 1, 16 Z čeho smy žiwi? Hrono p oslednjeho m ĕsaca tutoho lĕta je z prologa p řed ehry sćen ja po J a - nje. N a jw jetši dźĕl tutoho prologa je hym nus na logos, na słow o Bože. T ute słowo w u chw alu je so dla sw o jich poćahow k Bohu, k stw o rjen ju a k čło - w jestw u. W osebje chw ali so sčło w ječen je ja k o njew u čerp ajom ne žorło hnady a w ĕrnosće. T a jk e hym ny basn jach u so w n ajp rĕn išich časach cy rk w je a spĕw achu so na kem šach. W prologu Ja n a dźe w osebje wo to, zo su sw ĕdcy ze sw ojim i wočem i widźeli B ože hnadypołne skutkow anje w sčło w ječen ju słowa. T o la m y w šitcy našeho hrona saha dale hač na kruh sam ych sw ĕdkow ze sw ojskim i w očem i, z tym smy w šitcy, my dźensa, m ĕn jeni. N ĕtko je možno, so tu přizam knyć abo w uzam knyć: J e to za m n je jenož zw ĕsćenje druheho wo mni, zo sym tež ja přez sčło w ječen je hnady za hnadu žiwy? M am druhdy zaćišć, zo so w našej w ĕrje fakt, zo je křesćanstw o je n ičk a nabožina, kiž w uči, zo kn jez, Boh, kotrehož wuznaw a, n je je ta k ja r a nĕhdźe h orjeka, a le zo je so čło w jek stał kaž my tu deleka, husto a p ře ja ra přew idźi. P řesp ĕšn je pytam y jeh o zaso tam horjek a. Zaw ĕsće, w uznaw am y tež, zo je do n je b je s spĕł a zo m ožem y je h o tu w žiw jenju naslĕdow ać nic přez do n je - b jes spĕće, ale ž iw jen je po jeh o p řik ła - dźe? A za to sm y dostali je h o hnadu za h n ad u! W dowolu sym Iĕtsa čitał w ulki rom an D ostojew skeho..b ra třa K a ra m a - sow ec. Tam so m jez druhim powĕda, kak je Jĕzu s w času in k w izicije zaso jonu na sw ĕt přišoł, sw oje dźĕći tu na zemi wopytać. W e hłuboko h n u ja cej rozm ołw je praša so jeh o kard inal-w u lkoinkw izitor, kiž je jeh o do ja stw a ćisnyć dał, čehodla je won přišoł jic h m y- lić. B y Jĕzus, hdy by nadobo m je wopyi Wsitkim : i čitarjam naseho ; i časopisa \ žohnowane i hody < «tał, m je m ylił w m ojim zw opraw dźenju ź iw je n ja? B y w on pytnył, zo pytam jeho hnadu za hnadu ja k o žorło zboža m o- je h o žiw jen ja, abo bych so před nim d y rb ja ł do w utroby hańbow ać, što je m i wšo w ažniše hač je h o hnada? N jedaw no słyšach z ja w n je p řečitan y list starobiskopa dr. S ch o n h erra k dźensn išej situ a ciji. T am rĕči w on wo h rožacym m am onizm je. L u th er p ra ji w sw ojim w u kładow anju p rĕ n je je B o ž eje k azn je w e W ulkim k atech izm je, zo je m am on přiboh. A přibohow m jen u je w on tam w šo to, na čož, kaž ći ja p raju, ty w sw o jej w u tro b je so d o w ĕrješ". Rys. N ali Z čeho p o tajk im sm y w opraw dźe žiwi, na čo d ow ĕrjam y so we hłubinach sw o- je je w u troby? Abo m ožem y so tež je d - n o rje prašeć, što m je bole m jerz a : zo sym zhubił p jen jezy ab o přez hrĕch B o - žu hnadu, zo njed ostanu to k e k u p jen ju, štož sym sej do hłow y sta jił, abo zo njedostanu w m od litw je praw y, hłuboki styk z B ohom atd. T ež norm alne čło w jesk e ž iw je n je bjez w ĕry n je je dobre, hdyž so jen o ž na m a- terieln e złožuje, ćim bole možem y jak o k řesćen jo jen o ž p raw je žiw i być a w u- m rĕć, hdyž sm y žiw i z jeh o hnady za hnadu. Cyril P jech Tak je Boh swĕt luhowal, zo je swojeho jeničkeho narodźeneho Syna dal (Jan a 3,16)
2 TLcl rvcute. clltźći Mały šĕry woslik Sĕry w oslik spaše w zym n ej nocy w sw ojim chuduškim chlĕw je. T řĕcha n jeb ĕ kruta, m okrota kap aše na kožu, a z du rjem i nutř hw izdaše w ĕtr. Z uw ajo steješe při w osliku woł, sćerp liw je w u dźĕraše do prozdn eho. R obota dn ja bĕ jeju přem ĕn ila do zrudneju a m učneju skoćećow. A tola bĕ tuta noc w u zw olen a za zjaw n e potajnstw o. Ludźo w ĕšćachu do nocy poselstw o, kotrež m ĕješe žiw jen je zm ĕnić. W šako bu dźĕćo do słom y połožene, lĕdy narodźene. B ĕ rožojte a w on ješe za nadźiju. To w ubudźi m ałeh o šĕreh o w osłika. W on hladaše do ž łob ika a n jem ožeše so n ahladać. Z aby na zym u a m okrotu. W osłik a w oł d y ch aštej na dźĕćo, w od źĕw ajo je ze sw o jej ćopłotu. (z adw entskeho kalendra U N ICEF přeł R. D.) M a rja K ubašec Chrystla a chrystulki (Hodowny w obraz ze spočatka našeho lĕtstotka, časa ćežkich ratarsk ich k rizow, hdyž w je le kubłow do rukow Wulkopjen ježnikow spada.) M ĕrćin a C h rystla b ĕ šta j hrom adźe do šule chodžiłoj, nic w šak kožde, ale kožde druhe łĕto. C hrystlku bĕ m ać do šule p řiw jed ła, hdyž M ĕrćin do druheho šulskeho lĕ ta dźĕše a bĕ so hižo w šuli zadomił. A ch je j, te m a łe! bĕ so zwysoka, ale d obroćiw je tym now ačkam sm jał. C hrystla ze sw ojim i złotym i kudźerkami bĕ so jem u hnydom zalubiła. Kožde druhe ju try so na to w jeseleše, zo budźe C h rystla zaso w je h o rjad ow ni. N jepopřa ju druhim. C h rystle dla w u knješe, zo je h o n jeb y za hłupeho m ĕła, C hrystle dla so p o rja d n je česaše a d rasćeše, dokelž bĕ w ona koždy dźeń kaž čerstw a w upłokana. Zw onka šule w šak so w jełe n je w i- d źeštaj. C hrystia bĕ dźow ka n a jw je t- šeho bura ze wsy, M ĕrćin syn knježeho zahrodnika. C h rystla bydleše na hornim koncu wsy, M ĕrćin w m ałym tw a- rjen čk u w k n ježej zahrodźe. Dźĕći koždeho konca w sy m ĕjachu sw o je h ra j- kanišćo sam e za so. C hrystla tež w jele do w sy njep řiń d źe, m ać je j dźĕći w u- bĕraše, z kotrym iž sm ĕdźeše h rajk ać. M ĕrćin m ĕješe zahe nan ej k rukam hić, za n jeh o puće chodźić abo m jez dźĕławymi žonam i sej nĕšto p jenježk ow p řizasłužić. N ajlubšo w šak bĕše jem u, hdyž sm ĕdźeše p rĕn ju solotej, zažne korki abo sw jedźenske kw ĕćele M rozecom njesć. T am so d lije še a w około pohonča a třećaka šm jataše, doniž jeh o C h rystla zn ajm jeń ša z w oknom njew u hlad a a so na njeho njew u sm ja. Tež C hrystli w šak so M ĕrćin lu bješe. a to z koždym lĕtom lĕp je, ton zrostny, w obrotny pachoł w je so łe je m ysle a m u- dreju, šib ałeju w očkow, kiž wo hłowu w jetši hač w ona ju s ta jn je šk ita - jo wobstražow aše. Po šulskim času so rozeńdźeštaj. M ĕrćin dźĕše do wučby, zo by zahrodnistw o nawuknył kaž nan, a C hrystla dźĕše lĕto po tym do nĕm skeho pensionata, zo by sej nĕm činu a w osebne w ašn je p řisw ojiła. L ĕta dołho so njew id źeštaj, ale so tež n jezab y štaj. M ĕrćin ej bĕ C hrystla ze w šĕmi šulskim i dopom njećem i zw jazana, ta k zo na šulu njepom ysli, b jez toho zo by ju před sobu njew id źał, nic hižo złotokudźerkatu holčku, ale wurostłu, rja n u, serbsku, nap ad nje ćichu holcu poslednich šulskich lĕt. K a jk a tež to nĕtkole je a hač so hišće na n jeh o dopom ni? Jo n u na kw asnych re ja ch so wo tym přesw ĕdči. Tehdy bĕ won hižo w uw uknył, bĕ nahladny, zrostny pachoł, w jetši hač n a j- w ja ce z w jesnych holcow, a w ona šw ižna, rja n a holca, a tola tak ja ra ćicha a skoro zrudna. P ře ćeln je so na n jeh o w usm ja, hdyž sej po n ju přińdźe. Dźĕše w idźom nje rad a z nim. W on w šak njew ĕdźeše, zo sej m jelčo pom ysli: D erje, zo m ać z n jew jestu a ze słonkam i w e wsy po k o feju chodźi; n jeb y je j p raw je było, zo zahrodniski po m n je přińdźe." C h rystla n jeb ĕ tehdy hižo holčka bjez starosće; w ĕdźeše, zo je jich rja n e kubło hač přez ponošk zadołžene a zo staršej wšu sw oju nad źiju na bohateho naw oženju sta je š ta j. N jew ĕdźeše pak, zo bĕštaj je j je h o hižo zhlad ałoj. Dźiw aše so jenož, zo sej ju burski syn ze susodneje w jeski ta k husto do re je prošeše. Tež w jesni holcy d rje so tomu dźiw achu, zhodachu pak borze, što so tu pleće. D onat bĕ syn najbohatšeho bura a sobuw obsydnik nan ow eje p aleńcarnje. C hrystla so jem u po w šĕm zdaću ja ra lu b je še; tohodla tež w o trje pohladny, hdyž w ječor, po tym hač bĕ na re je prošena m łodźina na žurlu p řichw a- tała, M ĕrćin, pyšny pachoł, kiž po w šĕm zdaću do w ušeho kw asneho kruha n je - słušeše, po C hrystlu přińdźe; zm ĕrow a pak so w idźom nje, hdyž słyšeše, zo je to zahrodniski a jenož C hrystliny šulski tow arš. B orze bĕ Chrystla po slubje. P rje d y pak, hač m łody D onat M rozet kubło w ot dołha w otkry, to jednoho d n ja kaž z błyskom do M rozecow dyri. Žid, kiž bĕ lĕtd źesatki požčował, nochcyše w otp łaćenja, nochcyše bohateho naw oženju chcyše kubło. A won m ĕ- ješe zm ĕnki. M rozec kubło dźĕše pod ham or. B ohaty naw oženja, kiź snadź by w poslednim w okom iku pom hać mohł, so w ysokosće dołha stroži a cofny. To bĕ je n ič - ke, štož Chrystlu woloži. Z cyłym i žnjem i M rozec kubło do cuzych rukow přińdźe. C h rystlinej staršej so na w um ĕnk sće h n je šta j, kiž bĕ sej nĕhdy bohaty, a le hižo p řečin jaty dźĕd napřećo kubłu natw arił. C h rystla pak ze w sy ćekny, kaž chĕtř možeše. Na kubłach za D rježdźanam i serbske holcy pytachu. W M išn jan sk im k ra ju nam aka m ĕstno we w u lkim hospodarstw je. A le k ak je to dw oje, doma w sw ojim dźĕłać abo w cu zb je na cuzym. N jebĕ je j tu zlĕ, ale k ra jin a je j z domiznu njebu. Sam a nižina, z kotrehož w okna tež pohlada, płonina b je z lĕsow, b jez lĕska a h ajka. A tež te lube zw uki m aćern eje rĕče. Z en je dotal n jeb ĕ w ĕdźała, kak iube je j su. Nĕkoho tu w około s e b je mĕć, kiž by to wšo znał a wo w šĕm z n je j pow ĕd ał! N jebĕ ž en je za sw jedźenjem i honiła, a le nĕtko so dopomni, zo doma m ału kerm ušku sw je ća ; na wulku kermušu ju staršej p řep ro sy šta j; wona w šak radšo w osta, hdźež b ĕ; do w je - sołeje m łodźiny na rejow ansku žurlu so je j tola chcyło njeby. A le styskaše so je j. Skradźu sej pom ysli, zo je M ĕrćin tež na rejach a by sej cyle wĕsće po nju přišoł, a snadź husćišo. Po zrudnym přew roće w staršiskim d om je jeho hižo w idźała n jeb ĕ; starosće bĕchu tež jeh o w obraz zaćĕm niłe; hdyž bĕ najh o rše přĕhrate, w šak z hordosće na njeh o m ysliła njebĕ. K ublersku dźowku ju dostał njeby, chuda słužowna so jem u nihdy nanućić nochcyše. A tola sej dźens, na kerm ušnej njedźeli, p řeješe, zo by so na rejach na nju dopom nił. W šĕdne dźĕło sej borze zaso kedžbnosć žadaše. Dotal bĕ zeleninu za kuchn ju z d o m jaceje zahrodki m ĕła. Hdyž dale do zymy dźĕše, trjeb aše hdys a hdys nĕšto wot zahrodnika. Sćeleše tam kuchinsku holčku, kazulku. Sobotu před adw entom ju po zelene hałožki posła. Doma by do nanow ych kerkow po n je šła. P ři tym spom inanju so je j ta k zastyska, zo so ad w entskeje njedźele a cyłeho hodowneho časa boješe. H orkosć ju přew za, tež horkosć přećiwo staršim aj, n ajb o le přećiw o m aćeri. N an by rady je d n o rje žiwy był, ale bĕ so na kubło daw ał, a kn ježiła je přeco m ać, kotrejž w u lcy čin jen je a p řečinjen je hižo w ot dźĕda w kreji tčeše. N a- n ej k woli so Chrystla tež w otm yslenej žeńtw je spjećow ała njeb ĕ; wĕdźeše, zo je so won čas ž iw jen ja jenož z dźĕdow ym dołhom bĕdźił a za m aćerne pycharstw o drĕł a zo by sej po je je kw a- su d rje prĕni kroć w žiw jen ju cyle w o- dychnył. W on sej tež nĕtko džĕło nam aka, m jeztym zo d rje m ać dźens hišće n.a bohateho naw oženju za n ju mysli a za now e pycharske ž iw jen je za sebje. W onka w ozyčk zaklepota. K azulka so ze zahrodnistw a w roćeše. Chrystla chw ataše na hałozy pohladać. Tu so je j w ulke překw ap jenje sta. K azulka je j kw ĕćałku krasnych. snĕhbĕłych kwĕtow z lapatym i łopjenam i poskići prajo, zo ju je j nowy zahrodniski sćele, dokelž C hrystla rĕka, a zo su to tež chrystule. C hrystla hnydom njezap řim ny ani holčce kw ĕćel n jew otew za; potom pak so hakle dopom ni; n je je cyle w opušćena, w ustorčena, zacpĕta, n je je sama. Hnydom w šak so je n ičc e na M ĕrćina dopom ni. a wšo, štož je j holčka potom na nap rašow an je wupowĕda, je j přeradźi, zo je M ĕrćin cyle blisko, zo je w e w sy, h a j, zo je snadź ale to sej cyle m yslić njezw ĕri, zo je za n je j přišoł. Ach, kak so adw entska sw ĕčka tež w C h rystlinej w u trobje zasw ĕći, a kak hakle so rozsw ĕći, hdyž njedźelu popołdnju M ĕrćin po nju přińdźe, zo' byš ta j sej hrom adźe do polow došłoj. C hrystła w šak an i hnydom njem ožeše. W kuchni stejo, hdźež chcyše jen o ž hišće za w ohnjom na nĕsći pohladać, so rozpłaka a sej w šon dołho dušeny a tajen y stysk w upłaka, prjed y hač so přez sylzy na M ĕrćina zasm ja. C hrystla, tu w cuzbje n jew o stan jem oj. Nĕšto lĕt w šak chcu we w šelakich w ulkich zahrodnistw ach w uknyć a sej při tym p jen jezy nalutow ać, zo m ohł sej nĕhdźe w dom iznje zahrodnistw o kupić abo trje b a sam załožić. A to sy do n ašeje w sy přišoł, dokelž m am y tu tak sław ne zahrod nistw o?" so C hrystla trošku šib ale w opraša. M ĕrćin so začerw jeni. Nĕ, Chrystla, tuchw ilu sym w androw ski na pućow a- nju. W ostaw am wšudźe jen o ž krotki čas, tu snadź jenož hač do hod. Potom chcu do sław nych P iln ic, zo bych so w osebje w sad arstw je w u w u čił. Chrystla so stroži. Jen o ž do hod? Ale, Chi y s tla. ju M ĕrćin ze stracha wumoži, by so m.i lĕp je wuknyło
3 a lutow ało, byeh-li wĕdźal, zo za teb je sobu wuknu a lu tu ju. Wĕš dźĕ, zo sym će hižo w šuli rady m ĕ ł. A le ty tež wĕš, zo sym z druhim do m andźelstw a hić ch cy ła." W ĕm to, C hrystla, a to je tehdy m oj najnjezbožow niši čas był. W ot w ašeje sta re je dźowki pak sym tež zhonił, zo so na kw as w jeseliła n jejsy, zo sy je - nož staršim aj k w oli do žeńtw y zwoliła. N anej k w o li, C hrystla sporjedźa, m aćeri bych so sp jećo w ała; starosćiwemu, w obćežnem u n an ej to njem o- zach. Lubu ju jeh o.iara. Jem u so tež ze sw ojim zbožom zw ĕrju, budźe jem u to najlu b še, štož možu jem u rje c. M ać w šak zm ĕje to tež dźens hišće za n je - zbožo. T o dyrbiš w ĕdźeć. P řesw ĕd čim oj ju h in ak! A le hłow - na sy ty, C h rystla! Budźeš na m n je čakać, doniž nam aj dom čk n je n a tw a rju? " Rada, z duše rada, M ĕrćino, a sobu budu tw arić. J e m i, ja k o bych dźens prĕni raz zaso dom a była na tutym sw ĕće. K a k sym so hodow b o ja ła a nĕtko sm ĕm so w je s e lić! Z božow naj so w ro ćeštaj, ani sej hižo w je le n je p r a jiš ta j; koždy sw oje zbožo ćicho we w u tro b je njeseše. M ĕrćin d'j sw o je je zahrody, hdźež m ĕješe hišće w šelake rostliny před nocnym zm jerzkom škitać, a C hrystla do kuchiny, zo by knježim njedźelsku w jećer připraw iła. M ała kazulka so dźiwaše, kak bĕ je je p řećelna, a le chutna ku ch arka dźens tak lochka a w jesoła. H ač bĕchu to te chrystu le w uskutkow ałe? 1. adw en t w M ichałskej cyrkw i w B udyšin je Jan Pawoł Křižan-3 mojefyo y tp je a ja (11) W S ćijecach so pali R ĕčachm y wĕzo jenož serbsce. Do S ćije c pak p řićahny w ĕsty Połd rak, kotryž na W ittigec ku ble bydleše a so ze skała rje n jo m a podobnym žiw ješe. P ołd rak m ĕješe syna w m o je j staro b je. Tola ton, hdyž do S ć ije c přićahny, njem ožeše serbsce, hačru njež b ĕšta j w obaj staršej S e rb a j. B ĕch w je le z nim hrom adźe a w u knjech wot njeh o nĕm sce a won w ote m n je serbsce. N ĕtko je w on p jek arsk i m išter na Zidowje. Na sam snym ku ble bĕ tež w ĕsty G ebhardt. W on w o tn aja sej nĕhdźe 15 korcow pola a m ĕješe nĕšto kruw ow. Won bĕ ryzy nĕm ski muž, a le chĕtro n jero d - ny. Je h o žona, kotraž serb sce rĕčeše, n jeb ĕ to m jen je. W o sw ojeh o syna, kiž bĕ tehdy nĕhdźe p jećlĕtn y, so lĕdm a staraštaj. W oprašach so je h o raz za jeho m jenom. W on mi je njem ožeše p rajić. Slĕdźach d ale: K a k da će m ać m jen u - je, hdyž će w oła? N a to won w otm ołw i: Zaklaty sće rb je ab o W jedrow y holče. Dopom inam so d erje, kak m je tehdy hrozba nad ta jk im m aćernym ku błanjom přebĕhow aše. N jebĕch zw oprĕdka strachoćiw y, ale potom m ĕjach tola strach a njezw ĕrich sej w ĕsty čas ani na łubju. To sta so takle. Jed y n z našich čeladnych bĕ sej masku před w obličo kupił. N jebĕch ta jk e nĕšto hišće ženje widźał, a nadobo přińdźe z tu tej m asku po schodźe dele a steješe přede mnu. N astrožich so do sm jerće. J e d rje mi po tym m asku pokazał a mi rozkładł, zo ničo druheho n je je hač kruch p apjerca. T ola sw o- ju strachoćiw osć njew otbudźech. H akle ponĕčim so pominy. K až po w šĕch Serb ach m ĕjachm y tež w S ćije ca ch w ajch tarjo w, kotřiž sw oje dźĕło p o rjad n je w ukonjachu. Dostachu za to nĕšto m ało zapłaćene a chodźachu koždy tydźeń k druhem u burej k jĕdźi, za čož m ĕjachu w odnjo tež nĕšto m ało słužbow w u konjeć. W nocy woni p o rjad n je tru b jach u, jed yn z nich pak, w ĕsty R je n č ze Zidow a, spĕw aše w noc.y před koždym domom nĕšto štučkow ze spĕw arskich. B ĕ pozbudźowace na to posłuchać. Je h o kĕrlu še k lin ča mi dźensa hišće we w ušom aj. N ocne tru - b je n je spožči nam začuće w ĕstoty, w ĕ- dźachm y w je s a seb je sam ych w obstražowanych. H rozbnje pak klinčeše, hdyž w a jch ta r w oheń připow ĕdźeše. T o so koždy kroć strožichm y, tež hdyž bĕ w o- heń jenož nĕhdźe daloko n a w obzorje widźeć. T ola tež we w sy sam ej so w ja c hač jenož jo n u paleše. N jebĕch hišće ženje wo tym słyšał, zo je so w S ćije ca c h hdy paliło', hdyž nazym u 1866 w ulki woheń w udyri. W otućich w ječor, w jĕd n a tej hod źinje to snadź bĕ, přistupich k w oknu sw o jeje sp an sk eje kom orki a w u- hlad ach m ały w oheń. M yslach sej, zo so podla s ta re je korčm y nĕšto b ĕ rn ja - ceho zelišća pali. Za nĕkotre w okom iki pak bĕ w oheń w jetši, a spoznach, zo so korčm a pali. Hnydom zaw ołach staršeju. B orze bĕchu w šitcy z łoža, a dokelž sej m yslachm y, zo přeskoči w oheń tež na naše kubło, w otw jazachm y kru - wy, a my dźĕći ćĕrja ch m y je do wsy. T am so m ĕrn je pasechu. Hdyž bĕchm y z tym hotow i, p řibĕža nocny stražn ik bĕ to tehdy stary a chĕtro njesw ĕrny muž a nam p ra ji, zo so pali. M jeztym bĕ w oheń, ćĕrje n y w ot sylneho ju ž- neho w ĕtra, na R ich te rje c kubło a B erg - m anec žiw nosć přeskočił. B ĕchu to wšo ze słom u kryte tw a rje n ja, n a p jeln jen e z lĕtušim i žnjem i. H ro zb n je bĕ, w ohen je j přihladow ać, jeh o škrĕ ćĕrjach u daloko na sew jer. Nocny ćah sm aleše w otře hw izd ajo přez m o rjo škrow. W ĕ- zo so w šitko w otpali, jenož skot so w u- chow a. D opom inam so, k a k naše kruw y stražujo, končk dale hišće dalše skoćo w uhladach. C hw atach k njem u, zo bych je z křudom k stadłu zehn.ał. W idźach pak, zo m ĕjach k o n ja před sobu. B ĕ to jed y n z R jen čec koni. D okelž našim tw arjen ja m hižo strach njehrožeše, ze- Chinska bajka W ojna m jez dw ĕm aj susodnym aj ludom aj n jed aše so hižo w obeńć. W o j- w odźa z w obeju stronow w uposłachu w uskušow arjow, zo bychu zw ĕsćili, hdźe bychu so do susodneho k ra ja n a j- lĕ p je m ohli zadobyć. Spion ojo so w roćichu a podachu na w obĕm aj stronom aj je n a k u pow ĕsć: Na hranicy je je - nož jed ne m ĕstno, kotrež by so hodźało. Jen o ž zo na tutym m ĕ stn je, pra.jachu, bydli w šw o jej chĕžce burik ze sw o jej žonu. M ataj so rady, a p ra ji so, zo staj to najzbožow nišej čło w jek a j na sw ĕće. M ataj dźĕćatko. Je li přeńdźemy přez je ju w obsydstw o, zničim y je ju zbožo. T ohodla njesrnĕ žana w o jn a b y ć. W ojw odźa to w opřim nychu a kaž je koždem u jasn e, k žanej w o jn je njed ońdźe. * ćĕrichm y skot borze zaso do hrodźe a přihladow achm y w o h en jej. Nocny w a jch ta r bĕ n im ale wo ž iw je n je p řišoł. W on bydleše na w um ĕnku, kiž bĕ na ku p je podla R je n čec kubła natw a- rjeny. W um ĕnk so borze paleše, a zaspany w a jc h ta r d yrb ješe chw atać, zo by z domu přišoł. D okal pak nĕtk z w otpalenym i? R je n - čec m andźelskaj p řićah n y štaj k nam. D ostaštaj spansku kom orku, w k o trejž hew ak ja z dw ĕm aj b ratro m aj spach, mi pak připokazachu m ĕstno na chodb je před łu b ju. K tomu d ostaštaj hišće jednu d eln ju stw u za s e b je a za čelad - nych. T am tež jĕdźachu, a w n ašej m a- łej kuchni so za w šĕch w arješe. S ta j- n je bĕ n ĕtk do jĕd źe a po n je j w ulka to łk ań ca w e w ochĕži a při tym bĕchu w otře rĕčane blidow e m odlitw y słyšeć. W uńdźechm y pak d e rje ze sobu, a w lĕću přichodneho lĕ ta zaćahnychu R je n - čec do sw ojeho now eho domskeho. D alši w oheń bĕ w lĕće Bĕch tehdy hižo w B u d yšin je, a na pozdnim nalĕtnim w ječoru w idźachm y z m ĕsta w oheń nad S ćije ca m i. D źĕchm y tam rano w štyrjo ch. N am akachm y našu staru brožeń a hrodź w otpalenu. A le w otp aliła bĕ so tež brožeń ze zatw a rjen ej hrodźu našeho w u ja W ićaza. Skot bĕchu z w u lk ej procu w uchow ali. Tola W ićazec w obaj k o n je j, k rasn ej šu m jele j, b ĕštej so sobu sp aliłoj. W ićaz bĕ je ju hižo při d u rjach mĕł, hdyž nadobo palaca h rja d a dele padny a k o n je j w roćo skočištej. N ĕtko b ĕštej w kole po konjencu bĕh ało j, doniž n je b ĕ štej so zadušenej zw jezłoj. Za lĕto bĕ now otw ar dokončeny. Nĕhdźe w lĕće 1873 w otpali so W ittigec hrodź, a 1895 abo 1896 w otpali so rano po snĕdani now o n atw arjen a W ićazec brožeń, kotraž bĕ tehdy hižo we w obsydstw je m ojeho b ra tra R icharda, a w lĕće 1901 zniči w oheń tež tam niši m ały konjenc. Z ap alerjow ž en je njew uslĕdźichu. P rĕni w oheń bĕ p ječa wobsedźerka
4 korćm y zadźĕtała, tola dopokazow za to njebĕ, na druhim bĕchu w ina m u- - le rjo a ćĕslojo, kotřiž bĕchu na wonym w jećoru zbĕhanku R ich te rje c brožnje sw jećili, štw orty bĕše zaw inił n jep o- słušny čeladny a p jaty njew obhladniw y pohonč, m jeztym zo při třećim w ohenju na žanoho w inika njetukachu. přeł. T. M. H andrij Z ejler Hodowny kĕrluš T ak je B oh lu bow al hrĕšnu tu zem ju a chudu, zo je je j Z božn ika pdsłał, so sm ilił na ludu; Boźa ta noc p řew in je skažen ja moc, w ĕrjacy n jepřiń du k sudu. C hw albu, česć Božu tam k p astyrjam jan džełow syła na našim zbožu tež w jesoła pojda a sp ĕw a: sp od oban je w ot B oh a z w ysokosće, B oži m ĕr, hnada w am kćĕw a. S p ĕw ajće sobu, w y z a ch o d n ej zem in e dźĕći! N jeb jesk a łu bosć k w am d ełe so z C hrystusom sw ĕći; n jeb jesa so w ottam kn u zabłyšćujo, sw ĕća so tron ej a hĕći. Z kĕrłu šom w ysokim K n jeza a Z božnika w itaj, dźakow n a zem ja, a w rjen išej sw ĕtłosći sw itaj, w B eth łeh em i w žłobiku d źĕćatko spi, łubosć a hn ada tam spitaj. Paw oł G ro jlich Moj klawĕr Sym chudych roboćanow dźĕćo. W ad w entskim času, hdyž so popołd nju po třoch hižo zaso ćm ičk aše a hdyž so hu sta k u rja w a po łu k ach za k n je - žim dw orom w lečeše, sedźachm y my dźĕći přeco rad pola n a šeje lu b eje w ow ki a dachm y sej b a jk i bać. N a j- bole pak so w jeselachm y, hdyž w ow ka krotko před hodam i rje k n y : D obĕžće sej po p ap jerku, chcem y rum podichej łisćik z w ašim i přećem i napisać. My w jetše dźĕći d rje hižo dawno do rum podicha n jew ĕrjach m y, ale łisćik z našim i p řećem i pak přeco zaso sobu napisachm y. N jebĕchm y sej tola tak p ra w je w ĕsći a při sebi tak ličach m y: L ĕp je je łĕp je, čło w jek njem ože w ĕ- dźeć... " P ři w jeoeri w ow ka potom, posm ĕw kujo so, lisćik nan ej přisuny. Z našich hodow nych přećow pak so wĕzo přeco jen o ž m ały dźĕl spjelni. Naš n an ja k o roboćan w šak tež n jem ĕ- je še m ošničku kaž hnadny k n je z na hrodźe. A při p isan ju našich přećow my dźĕći w ĕzo n jełu to w a ch m y ; sm ĕ- dźachm y z n a jm jeń ša jonu tak p raw je z połneho brać. Na m ojim lisćiku steje še přeco zaso na prĕnim m ĕ stn je : k la w ĕ r. N jem ĕ- n ja ch božedła ta jk i w ułki čorny, k a jk iž steješe poła insp ektorec w stw ĕ za jich F ry cla kotryž čas ž iw je n ja n je - je hrać naw uknył nĕ, za m n je by hižo dosahał ta jk i m ały za poł to le rja, kajk iž bĕch sej často w obhladow ał we W osporku w e w u kładnišćach k n ih iw ja - zarja. To bĕše w am kław ĕr, dw anaće tastow m ĕješe sydom snĕhbĕłych a p je ć čornych. Před w oknom ste jo bĕch často hižo sonił w o tym, što m ohł takle na tutym k la w ĕ rje w šitko zahrać. W šitke ludowe spĕwy, kotrež zn ajach, a w ĕ- Zełezny B rod w ČSSR zo tež rja n e k ĕrłu še; w ow ka by so ja ra w jesełiła. A łe, kaž hižo p rajach, poł to le rja tuton klaw ĕr płaćeše. Poł to łe rja, to bĕchu n ĕk otre pokruty ch lĕb a a samo punćik how jazeho ta jk e drohotne w ĕcy sej naš nan do jstw y s ta je ć n je - možeše. Jo n u, ja k o sej nan naše lisćik i d okład n je p řečita, rje k n y m i: Hižo zaso k ław ĕr? K elk o łĕt da sej tuton hižo p ře je š? " Mi bu cyłe ćopło w około w u- troby, a w otm ołw ich: L ĕtsa p ja ty kroć, n a n o! No, da budźe so rum podich d yrb jeć jonu za tym rozhladow ać, m ĕn ješe nan, a hižo so w ja ce wo tym njerĕčeše. W tutym předhodow nym času w užich koždu składnosć, zo m ohł za w ow ku do W osporka do haptyki dobĕžeć. M ĕjach tola potom składnosć, poła k n ih iw jazar ja před w oknom sej sw o j kław ĕr w obhładać. Zo so tonkroć podarm o n je - w jeselu, bĕše za m n je wĕste. K a k pom ału so tola ta k le ton posledni tydźeń do hod m in je! Dny zdachu so mi kaž tydźenje. W osebje te poslednje. M aćerka so často zboka na m n je posm ĕw kny, hdyž před błidom abo před połcu stejach, a mi ru čce ta k w m y- slach po tastach h ra je šte j. W duchu w i- džach so hižo ja k o k an to r w cyrkw i za byrgłem i sedźo a tam w šitke registry ćahać. P řed tutym i hodam i bĕch tak połny w je so łe je hudźby, kotraž so p řeco ta k p ra w je do ad w entskeho časa n je - hodźeše. S k o n čn je bĕše tu hodow nička rano. Dołho hižo ležach w otućeny w e łožu a słyšach, k a k m ać tam a sem chodźi a kak druhdy nĕšto rid ru je. B ĕše mi ja s - ne, zo nĕtkole rum podich z božim dźĕsćom m oj kław ĕr do jstw y suwa. W sw o jej rozhorjenosći bĕch cyłe zapom nił, zo to ła popraw om hižo do rum - podicha n jew ĕrjach. S k o n čn je m ać nas dźĕći zaw oła, a bołe pad ajo dyžłi bĕźo bĕchm y po schodach dele. A hižo stejach m y před hodow nym štom om. C yła naša skrom na stw ička so ta k zyboleše. Na błidźe w o- rje ch i, ja b łu k a a p o p rjan cy a naše dary lu te p rak tiske w ĕcy: nohajcy, chołowy, ru k a jcy a čap ka za m nje. H ładach a hladach, pod błido, na polcu, na w jerch nihdźe njew uhladach sw oj kław ĕr. N araz so mi swĕčki na štom je ta k nĕkak d źiw nje zybolachu, a ze sw ojim aj m okrym aj w očom aj njew u hlad ach ani now e tofle, na kotrež m je m aćerka skedźbni. N an so m je w opraša: No, tw oj klaw ĕr d rje docyła n je tr je b a š? To moj nan njesm ĕdźeše činić, m je w m o jej tyšnosći hišće škrĕć. N ĕtko h ak le so mi sylzy tak p raw je w ukulichu. T o d rje bĕše nĕtko nanej žel, a tuž rje k n y : Pohład aj no na w okno za zaw ĕškom. Ja k o to w usłyšach, bĕch z jed nym skokom při w oknje. A tu m oj je jd y rk o tu bĕše moj. kław ĕr. N ic pak ta jk i mały, kajk iž bĕch sej p řał, nĕ ta jk i p orjad - ny z dobrym i třiceći tastam i, čornym i a bĕłym i. To pak so m i w oči zaso sw ĕćeštej, a ja k o mi m aćerk a stołčk přisuny, sedźach při k la w ĕrje kaž sw ĕčka. B ĕše tež na času, přetož nan zaspĕw a: Ć icha noc, sw ja ta n o c, a ja ja sedźach při k law ĕrje a h ra ja ch, ja k o bych sw oje žiwe dny ničo druhe n je čin ił. Zo so při tym tasty n jeh ib ach u, zo je njem ožach dełe stłočić, to mi ničo n jew u čin ješe. Nan bĕše m jen u jcy sw ojem u holcej kław ĕrne tasty r je n je čorne na bĕłu woknowu desku nam olow ał. Tuton m oj k ła w ĕ r bu m o ja n a jłu b - ša h ra jk a. Koždu swobodnu m jeńšinu sedźach při nim ; ja k o jo n při w otew rjenym w o kn je h ra ja ch, zasłyšach, kak m o ja m aćerka k susodźince rjek n y : H łej, naš hołc zaso na sw ojim klaw ĕ- r je zw učuje. Skoda, zo tak nim am y, bychm y jeh o hew ak posłali na šulu. W ĕsće by so stał z porjadnym,šrybarjo m abo snadź samo kantorom." M oj nan druhdy za m o jim ch rib jeto m stejo mi p řip osłu ch aše. M ĕješe pak při tym ta jk e dźiw ne pochm urjene m jezw očo. Na m oje w jesołe prašenja p ak mi hłow u m a jk a jo w otm ołw i: H raje š d erje, hołče, samo m ištersce, čiń dałe t a k! Do w očow m džeš č ło w jek ej pohladać, do w u troby nic
5 Přispomnjenčko W tutych m ĕsacach rĕči so w našej cyrkw i a tež zw onka n je je wo w šelakich aktu alnych p rašenjach. T a k su na prikład w cyrkw i w šelake skupiny, kiž so za w ĕste w ĕcy zasadźuja, n jech je to rĕčen je z jazykam i abo šk it B o žeje stw orby abo nĕšto druhe. Zdźĕla so w o- sadni p ra śeja : S to je p ra w je? J e to nadaw k cy rk w je? W poslednim času pak so mi zda, zo njew u p řestrĕw a so jenož njew ĕstosč, a le samo rezignacija. Z re - zignacije sem potom sp ytaja so wroćo čahnyč. Rĕčim y tu tež w o em igraciji. Sto pak m am y z n ašeje w ĕry k tomu p ra jić? N ajp rjed y dyrbim y hrom adźe rĕčeć. N je je praw je, hdyž w šelak e skupiny w jac hrom adźe n je rĕ ča abo hižo dojed nane zetk an ja zaso w otpraja. A hromadźe rĕčeć teź rĕka, na druheho a na jeho argum enty słuchać a nic hnydom sw oje stejišćo ja k o je n ičk e praw e m ĕ- n je n je deklarow ać. N ĕkotre rozm ołw y m je druhdy tež na p jasćo w an je dopomin a ja : Koždy b ije druheho ze sw ojim i argum entam i. N a druheho p raw je posłuchać pak rĕka, zo snano w rozm ołw je pytnu, zo m a druhi p ra w je a zo so potom jeho argum en tam přizam knu. Wĕzo može tež być, zo druhi m o je a r- gum enty ja k o lĕpše spoznaje a so m o- jem u m ĕn jen ju přiw obroći. A hdyž k tomu njepřińdźe, potom w ostan je ja k o dobytk rozm ołw y, zo so m jez sobu łĕp je rozumimy. M ĕnju, zo k tom u tež słuša, zo w ĕ- my, što abo što našem u žiw jen ju zmysł daw a: hač je to nĕšto w onkow neho abo nĕšto n u třkow n eh o. W šelacy mi p raja, zo chcedźa so sami zwoprawdźeć (selbstverw irklichen) a w idźa d rje w tym zam ĕr sw ojeh o žiw jen ja. A le Jĕzu s n je je nam nadaw k dał, so sami zwoprawdźeć, a le so za druheho zasadźeć, kiž na n ĕ k a jk e w ašn je pomoc trjeb a. Z Jĕzu som hić tež rĕka, so za toho zasadźeć, kiž sam sw oje p raw a zakitow ać njem ože. Wĕzo so z tym w šitke naše p řeća a žadanja, kotrež na ž iw je n je m am y, n je - d opjelnja. A le ž iw jen je može tež sw o- je d o p je ln jen je nam akać, hdyž so w šitke naše přeća n jed o p jeln ja. Wo tym chcem y klĕtu w e w šelakich kruhach w našich wosadach přem yslow ać. * Dopominamy S. A lbert Před 1050 lĕtam i sta so na sło w jan - skich km jenach w ulki n jesku tk. C h cemy našich čitarjo w na to dopomnić z w ozjew jenjom w urĕzka z knihi S ta - wizny Serb o w (1. zw jazk). T am čita - m y : N utřkow ne nap jatosće w nĕm skim feudalnym staće, kotrež ze sm jerću H ein rich al. nastachu, zwužichu n a j- prjedy Redarojo, w ottřasyw ši ćeže b rĕm jo daw anja tributow. W sam snym času dońdźe k w ojnam z Čecham i, kotrež hač do lĕta 950 trajach u a kotrež so n a jsk erje tež na serbske končiny rozšĕrichu. Wokoło lĕta 937 ru b jach u m a- dźarske jĕzdne črjody w nĕm skim kraju, čemuž sta jn je w ohroženi Češa a S e r- b ja po w šĕm zdaću sćich a přihladow a- chu. W ot O tta l. w zdobytych srjedźopołobsko-słow janskich končinach zasadźeny m arkhrab ja G ero spyta ze w šĕmi srĕdkam i, słow janske km jeny potłočow ać. Z a čas jeh o k n je ž e n ja docpĕštej p otłočow anje a zdobom sp jećow a- n je sw oj w jeršk. W idukind ro zp raw ješe, zo přew jedźechu p od ćisnjene k m je - ny nadpady, zo zapow ĕdźichu tributy a zo planow achu w o tstro n je n je Gera. W on zrozum i, zo njem ožeše sp ĕšnje p řib ĕrace sp jećo w a n je jen o ž z m ječom zlem ić, tohodla spyta to z h an ib n ej le - sću. W lĕoe 939 přeprosy, m ĕrliw e w otpohlady ludajo, 30 p ołobskosłow janskich w jerch o w na hosćinu. Tu jic h pohosći a w nocy daše jic h zarazyć. Ja k o so pow ĕsć wo tutym hrozbnym n je sk u t- ku po k ra ju rozšĕri, pozbĕhnychu so w šitk e połobskosłow janske km jen y p řećiw o w ohidnem u cu zo kn jejstw u a nadbĕhow achu Saksow w ot sew jera a w u- choda. O bodrića pobichu sakske w ojsko pod w jed nistw om H oika. W lĕće 939 ćeh n ješe Otto I. sam z w u lkim w ojskom přećiw o zbĕžkarjam a b ije še z nim i m nohe bitw y. S akski ch ro n ist W idukind pisaše, zo chcychu S ło w je n jo rad - šo w ojnu hač m ĕr, ćerp jo nuzu a bĕdu d rohotn eje sw obody dla... Zaw ĕrno w je le dnjow je zašło, hdyž so ći jed ni w o w ojnsku sław u a w o ro z šĕ rje n je sw ojeho k n je jstw a b ijach u, za tam nych pak sw oboda abo n ajh o rše w otročstw o na h račk ach s te je š te j." T ele w o jo w an ja w obm jezow achu so na sew jernu skupinu połobskich S ło - w janow, na H abolanow (Stodoranow ), Łužičanow, M ilčanow kaž tež na k m je - ny při srjedźnym Ł obju, kotrež tehdy pod d irektnym nĕm skim tributow ym k n jejstw o m stejach u a kotrež bĕchu přez Gerow u lesć w ulki dźĕl sw ojich p olitiskich w jed nikow zhubili. G łom a- čen jo d rje so na tutych b o ja ch n jew obdźĕlichu. W ohroženi w ot nĕm skeho nućenskeho hroda w M išnje, bĕchu hižo w lĕće 932 nam ołw u M adźarow, přećiw o nĕm skem u kralestw u w ojow ać, w otpokazali. W p olnej b itw je njem ožeše O tto I. sp jećo w a n je słow jan skich km jenow zlem ić. H akle přez přeradu habolanskeho w je rch a Tugom ĕra, kotryž bĕše w ot lĕta 929 w S a k sk e j jaty, storčichu so sp rjew in sko-h ab olan ske km jeny, m jez nim i Ł užičenjo, zaso pod nĕm ske feu d alne k n jejstw o. Tugom ĕr daše so z w je le p jen jezam i a slu b je - n jem i w obtykać a přišedši k sw ojim, jim napow ĕda, zo je Saksam ćeknył a zarazyw ši sw ojeh o bratrow ca, přepoda km jenow e hrodźišćo B ren a b o r nĕm skim feud alnym kn jezam. N a sapadnych m jezach łužiskeho k ra ja daše G ero po tutym w ospjetnym p od ćisn jenju na m ĕstn je dźensnišeho G eh ren hrod Ja rin natw arić. T o la O bodrića, R ed arojo a M ilčen jo w ostachu p olitisce dale n je - w otw isni. Ze skrom nych pow ĕsćow n je - je spoznać, hdy sebi nĕm scy feudalnicy M ilčanow podćisnychu. Stawizny serbskich kubłanskich dnjow 5. kubtanski dźeń bĕše 24. februara 1958 Zaso bĕ so šw arna ličb a w osadnych na H ornčerskej hasy w B ud yšin je zešła. Zhrom adźizna steješe pod hesłom : N a- še ž iw je n je so ruče m in je. W o tutym znatym b ib lisk im sło w je a w o tym, štož hew ak s te ji w p sa lm je 90,11, prĕdow aše při spočatku fa ra r L azar-h o d źijski. P o kem šach p řečita fa ra r W irth - N jesw ačid lski lube postrow y čĕskich bratrow. P otom sćĕhow achu kaž přeco rozpraw y serb sk eje superintendentury a cyrkw inskeho d nja. Z nich zhonichmy, zo w oni so hižom tehdom procow a-
6 chu wo m ĕstoo w p ro g ram je serbskeho rozhłosa. W decem bru 1957 bĕchu kato l- ski fa ra r H an d rik -N jeb jelčan sk i, ru n je m jenow any fa ra r W irth a b ra tr Ja n - D ešnjanski tohodla w Choćebuzu pobyli a so z direktorom serbskeho rozhłosa rozm olw jeli, bohužel b jez w uspĕcha. H išće 30 lĕt d yrbjachm y čakać, doniž n je jsy m naše serbske nabožne w usyłan ja d o sta li! Po zhrom adnym w objedźe so zaso k sw o jej te m je d n ja w roćichm y. F a ra - rje j W irth a H ornčer nĕtko dale w o n je j přednošow aśtaj. 6. kubłanski dźeń bĕše 26. februara 1959 W rozp raw je w našim P B čitam y: S ta jn je rosćacy w opyt našich ku błanskich d njow sw ĕdči, zo naši lubi ew an - gelscy S e rb ja rad na n jo n chodźa. T a k bĕchm y lĕtsa přez 100 w osobow. B ohužel bĕše W ojerow ska w okolina sła b je zastupjena. H łow na tem a rĕk aše: W odaj nam naše winy, ja k o my w o- daw am y našim w inikam. Wo tu tej 5. p ro stw je sw jateh o W otčenaša prĕdow aše fa ra r M jeltk a -K lu k ša n sk i ze sćĕhow acej d ispoziciju: T řo je sebi w ot nas žada naš Z božnik: 1. zm užite w u- znaće: sm y w in ow aći; 2. ponižnu prostw u : w odaj n a m ; 3. spraw ny s lu b : tež my chcem y wodać. Potom sćĕhow a- štej dw aj před noškaj. P rĕni dźeržeše fa ra r L azar-h odźijski wo te m je : W o- daće hrĕchow cen tra ln a hłow na w učba n a šeje k řesćan sk eje w ĕ ry, druhi m ĕješe sup. W irth -N jesw ačid lsk i wo te m je : L ubosć a tuton sw ĕ t. Z rozpraw y serb sk eje superintendentury chcu sćĕhow ace zdźĕlić: N aša proca, z Č SR ew angelskich w ikarow za naše serbske wosady dostać, bĕ podarm o. T ež tam - neho w ikara z n a w ječo rn eje N ĕm skeje, kotryž je zw olniw y, serbsku rĕč naw uknyć a m jez Serb am i skutkow ać, n je - d ostan jem y."..s a k sk e hłow ne b ib liske tow arstw o je přilubiło, zo chce ćišć noweho serbskeho přełožka sćen ja M a- te ja p řew zać." K p rĕn jem u razej naš nowy serbski superintendent G erhard W irth po sw o jim zapokazanju w N jesw ačid łe tutu rozpraw u poda. W on nam tež p řečita lube postrow y z Č SSR. hrĕchej a trjeb am y sam i lĕ k a rja. D erje, zo jeh o mam y. Wo w šelakich naležnosćach w žiw jen ju našich serbskich wosadow rozp raw ješe b ratr W irth a m jez druhim nam pow ĕdaše wo nowym pospyće:,,d okelž n je je w D e ln je j L u - žicy serbskich duchow nych, sm y cyłu d elnjoserbsku Boźu słužbu na paski natočili a z nim i w opytali nĕkotre d eln jołužiske wosady. N a p askach słyšim y k ra sn je k lin čace R ak ečan ske zwony, rja n e kĕrluše, kotrež spĕw a fa ra r A lbert-m alešan ski, a prĕdow anje w deln jo serb sk ej rĕči. Na pišćelach h ra je L u b ina H olanec-raw pow a. Z dźakom chcem y tež spom nić, zo je nam b ra tr Č abran z P oršic dźeń p o rjeń šił a dosć w u stojnu baseń přednjesł. 8. kublanski dźeń bĕše 23. februara 1961 Na kem šach prĕdow aše fa ra r S o łta - R ak ečan ski a złoži sw oje słow a na list jap o što ła P aw oła na F ilip iskich 3, 17 21, hdźež je rĕč wo tym, hdźe je za křesćana w opraw dźita dom izna. K ak w jele ludźi pyta ju jenož na zemi, we sw ĕtnych w ĕcach a bohatstw ach a n jech a wĕdźeć, zo jen o ž hosćo smy na zem i, kaź rĕk aše tonraz hesło našeho cyłeho schadźow anja. Nĕ, naše m ĕšćanske praw o je w n jeb jesa ch." Po kem šach fa ra r A lb ert-m alešan sk i prĕni přednošow aše a z rĕčanym a spĕw anym słow om rja n o sće zem je w opisow aše. K ak rje n je je B oh K n je z w šitko stw orił a zrjadow ał. Rozpraw a serb sk e je superintendentury sćĕhow aše a po zhrom adnym w o b je - dźe, kotryž je nam kaž přeco luba A dam ec sw o jb a přihotow ała, zanjese nam b ra tr H andrij K ra w čik z B ĕ łe je Wody dw ĕ pobožnej pĕsni, k o trejž bĕ w on sam ja r a w u sto jn je zeserbšćił. (W on bĕše p rjed y prĕd ar pola ad w entistow ). B ra tr sup. W irth zabĕraše so dušepastyrsce h išće raz z hesłom d nja. W on spom inaše na pućow anje Božeho ludu z E gyp tow skeje do S lu b jen eh o k raja. T ak smy tež m y po puću přez tuton sw ĕt k w ottyknjenem u koncej, k w ĕčnosći. B ra tr Č abran z P oršic před njese nam tež lĕtsa zaso rjan u baseń. B ra tr Lapštich ze Strože pola R ak ec zabĕraše so skrotka z našim narodnym połoženjom. Tež sotra H empelowa z Budyšina hišće nĕšto k tomu doda. 9. kubłanski dźeń bĕše 26. februara 1962 W rozp raw je w P B s te ji: T elko ludu n je jsm y hišće na našich kubłanskich d njach pow itać m ohli kaž pońdźelu, 26. febru ara. Nĕ, zaw ĕrn je nic! Zurla w osadneho domu w B udyšin je, kotraž je tež nam ew angelskim S erb am lube a p řećelne zetkanišćo, bĕše kopata połna. Ze w šĕch koncow bĕchu do m ĕsta přišli, a sam o z dalokeho Slepoho m ĕ- jach m y b ra tra m jez n a m i. T em a bĕ J a sym K njez, tw oj B o h, a wo tutym słow je, h aj wo cyłej p rĕn jej kazni prĕdow aše fa ra r L azar-b u kečan ski. Won w uzbĕhny, zo je nam w Bohu w šitko date, wšo bohatstw o duše a wšon wućek w nuzy. Z tym so w uzam knje wšo přibojstw o, kotrež so tež w našim času nam aka. Po pow itanju słyšachm y prĕni přednošk, kotryž poda w ikar A lbert- H rodźišćanski. Boh j e bĕše jeh o tema. Na w u stojne a w ĕdom ostne a tola při tym zrozum liw e w ašn je wułožowaše won nam p ra šen je za eksistencu Boha. Sup. W irth rozpraw ješe na zwučene w ašn je wo serbskim cyrkw inskim žiw jen ju, pokazujo na cyrkw inski dźeń hinašeho razu w B łotach, na kubłanski čas serbskich fararjo w, na schadźow anku lajk o w a duchow nych w O chranow je a na ekum eniske poćahi w osebje z čĕskim i a polskim i sotram i a b ra tra - mi, kotrychž w on tež swĕru w opytuje. Sup. W irth m ĕješe tež druhi přednošk: Ty n jesm ĕš druhich bohow m ĕć při m n i, a šw ikaše přibojstw o moderneho sw ĕta (bohatstw o, luksus, wysoki źiw jen ski standard atd.). B ra tr M aks Čab ran z P oršic před njese nam zaso baseń, tonraz ze sw ojeho p jera. Na koncu bĕ žiwa rozm ołwa. 7. kubłanski dźeń bĕše 29. februara 1960 W rozp raw je w P B ste ji při spočatku: Je nĕtko hižom z r ja n e j tra d iciju našeho serbskeho cyrkw in skeho žiw jen ja, zo zetkaw am y so na je d n e j pondźeli feb ru ara na našim ku błanskim dnju. B ĕ zw jeselace a h n u jace, kak sw ĕrni stari a tež m łodźi S e rb ja z n ajw šelakorišich w osadow přichadźachu, so w itachu a žurlu w osadneho domu p je ln ja - chu, ta k zo bĕ na koncu d osp ołnje w obsadźena." (Wĕzo dźensa tem u w ja ce tak n je je!) Tem a b ĕ: Jĕzu s naš lĕ k a r. Prĕdar, fa ra r A lb ert-m alešan sk i, s ta ji njed źelski tek st (l.k o r. 1,18 25) do w obłuka ru n je m jen o w an eje tem y. Na žiwe w a šn je dopomni, k a k so ludźo w chorosćach w o b ro ćeja na lĕ k a rja. Naš lĕk ar we w šĕch nuzach je naš K n je z Chrystus. Po kem šach jim a še so fa ra r L azar-b u k ečan sk i słow a, zo by porĕčał wo H rĕch naša ch o ro sć". W on w u- zbĕhny, zo je ta jk a chorosć zła a chutna wĕc, kotruž njesm ĕm y na lochke ram jo brać. D erje, zo lĕk a rjo w mam y. Popołdnju porĕča serbski superintendent W irt wo Jĕzu s a jeh o chori pom ocnicy. A tući pom ocnicy sm y my a m am y za praw dosć, w ĕrnosć, lubosć, pocćiw osć a pobožnosć w ojow ać. A kak husto w ustaw am y tež w boju přećiw o D eln joserbska B oža słužba w H ochozy. 104 k em šerjo su posłu chali na prĕdow an je fa ra rja N ow aka
7 Christina Bottgerow a rodź. R enčec Mĕrćin Renč - žiwjenje a skutkowanje lyilndosć Korla M ĕrćin Renč narodźi so 11. now em bra 1853 w K etlicach ja k o syn tehdomnišeho diakona a pozdźišeho tam - neho fa ra rja Ja n a K orle Renča. Tuton pochadźeše ze serb sk eje sw ojby, kotraž ze starodaw na kubleško w S k a - necach pola H rodźišća w obhospodarješe. M ać, Thusneld a rodź. Fuhrm annec, w otrosće w osyroćena pola Fu hrm annec dźĕda a w ow ki na fa rje we W oslinku. M jez je je p rjed ow nikam i bĕ w je le fa - rarjow, kiž w šitcy w serbskich w osadach H o rn je je a D e ln je je Łužicy skutkow achu. Je d y n z nich je M ichał Frencl, přełožer Noweho testam enta do serbšćiny. P je ć lĕt bĕ M ĕrćin, hdyž zemrĕ m ać na njedźeln ičnu zym icu kaž m nohe žony w tehdom nišim času. T ež žona kantora K. A. K ocora, z k o trejž bĕ spřećelena, w um rĕ bdrze po n je j na tu tej chorosći. T a k w otrosćeštaj M ĕrćin a jeh o tři lĕta młodši bratr, pozdźiši nanow y nasłĕdnik w K etłicach, b je z m aćerje. Z w ulkej dźakownosću rĕ češta j wo sw ĕrnej M a ri, kiž p řed steješe hospodarstw u z kruwu, sw injom, kokošem i a k tomu trĕbnym i łukam i a polem i. Ja n Renč pisa:,.w ona zastupow aše m ać. Nimo Boha, nana a m a ćerje sym je j za wšo najb ole dźakow ny." W ona bĕ hižo na W oslinčanskej fa r je słužiła, znaješe Thusneldu z dźĕćatstw a a słĕdow aše ju do K etlic. N an ku błaše synow z chutnosću a lubosću, a je jim ace, čitać listy, koti-ež jim a j za čas je ju studijow do cuzby pisaše. M ĕrćin w opytow aše n a jp rjed y w jesnu šulu w K etlicach. Je h o w u čer bĕ sław ny serbski kom ponist K. A. Kocor. N an přihotow aše je h o na wyšu šułu, p rjed y hač zastupi ju try 1866 na gymnazij w B u d y šin je a ju try 1869 na w je r- chow sku šułu S t. A fra w M išn je přeńdźe, hdźež w m aturu złoži. Porno dźensnišemu njem ožachu šulerjo a studenća z p je n je ž n ej podpĕru stata łičić. W jetši dźĕl z nich d yrbješe ja ra skrom - n je žiwy b y ć a zlu tniw je ze srĕdkam i w obchadźeć, kotrež w ot doma dostaw a- še. N ĕkotre stipendije pak za w obd arjenych a piłnych šulerjow bĕchu. T ak m ĕješe w jerchow ska šula sw obodne m ĕstno za synow serbskich duchow - nych, a za sw oj čas m ĕješe je M ĕrćin Renč. Wo tym pisa pozdźišo: Tež w now išim času je serbske m ĕstno husćišo so N ĕm cam přew ostajiło, na př. w lĕtach 1874 do B je z dw ĕ- la je přičina toho w tym, zo M išno serbskim duchownym předaloko łeži, a radši daw aja sw ojich synow do Budyšina, hdźež je w je le stipendijow a woložnosćow a hdźež w serbskim w obchadźe wostanu. W M išn je w šak je S erb cyłe w ot serb sk eje domizny w otrĕznjeny a njem ože tam so w serbskej rĕči w udokonjeć. Spisaćeł toho nastaw ka, kotryž jak o nĕhdyši Mišn.janski w učom c z ra - dosćiw ej w utrobu na rjan y afran sk i čas spomina, daw aše sebi časopis,łužičan husćišo na šulu słać. Dokełž pak su w šitke now iny z wuwzaćom nĕm skich knježerskich kruće zakazane, dyrbješe so to w zam knjenym kuw erće stać. K oždy list dźe přez ruku hebdom adara, to rĕka toho w u čerja, kotryž po rjadu z druhim i cyły tydźeń w šuli bydli a dohladuje nad šulerjem i. Ja k o bĕše raz list wĕzo chĕtro tołsty z nĕkotrym i čisłam i Ł užičan a přišoł, b ĕše k n je z profesor z w otrym nosom w učušłił, zo kuw ert snano nĕšto zakazane w objim a. Ja k o m oj list w jesoły dostach, p ra ji ke m n i:,tu su w ĕsće now iny n u třk ach!' A le m ožach jem u w otm ołw ić:,ja n je - w ĕm, w šak bĕše kuw ert zam knjeny a jeh o w obsah mi cyłe njezn aty. M je pak n je je potom nichto w ja ce w te j wĕcy so w uprašow ał; h aj pozdźišo sm ĕdźach po dow ołnosći na n a m je t m ojeh o nana w ot rek to ra d atej,ł u žičana z ja w n je čitać a w serb sk im sam so trochu w u- d o k o n jeć. (CM S 1888, X L I, str. 30) Casopis L u ž iča n w o zjew ješe hižo tehdy p rĕn je lite ra rn e pospyty šu lerja (přełožki). P rof. F la th e zbudźi w nim lubosć k staw iznam, kiž je h o čas žiw jen ja přew odźeše. Tuž w opytow aše w ča - su sw ojeho teologiskeho stu d ija w L ip - sku ( ) připodla tež slaw istiske a staw izniske přednoški. W ĕzo přisłu šeše tež Lužiskem u prĕdarskem u tow arstwu, a to Sorabiicum ej, kaž hižo p rje - dy je h o nan. D łĕši čas bĕ sen ior tutoho studentskeho zw jazka, kotryž skićeše m łodym ludźom składnosć, so w serbś ćin je w udospołnjeć a ju nałožow ać. W aw gusće 1877 w obsta teołogiski eksam en a bĕ nĕtk kandidat. Hnydom w obdźĕli so na prĕnim serbskim sem in arje, kiź bĕ fa ra r Im iš w H odźiju załožił. K ro tki čas w upom ha n an ej w K etlicach, tola b ćrze pow ołachu je h o na faru do K lĕtnoho, p o tajkim do P ru sk eje. Wo tym pisa Ja n K řižan : P ruska steje še tehdy pod znatym i m ejskim i zakonjem i. P rje d y hač možeše sebi R enč tohodla na p řije će žanoho zastojn stw a m jez čornobĕłym i m ĕznikam i m yslić, m ĕ je še p rjed y w ĕdom ostne statn e p ru w ow anje za teologow w fiłozofiji, staw iznach a lite ra tu rje (,kułturne pru w ow anje1) w otpołožić, štož so 26. m ałeho rožka 1878 w e W rocław ju sta, po čim ž bu 27. m ĕrca do K lĕtnoho za farskeh o w ikara posłany. Hdyž bĕše borze po tym tež sw oje pru w ow anje pro m inisterio w obstał, bu w e W rocław ju přez generalneho superintendenta D. E rd m anna na duchow neho sw jećeny a 15. dec za fa r a r ja w K lĕtnom postajeny. Za 251ĕtneho m łodźenca n je - bĕ to ničo m ało, tutu w obšĕrnu wosadu d uchow nje zastarać. W on je tu m ĕł w šĕ sw oje m ocy napinać, je p ak je z tym tež skru ćił, zo bĕchu pozdźišo za hišće w jetšu w osadu dosahace. P ři tym nam aka p ak h išće časa dosć, w jesnych hołcow w e sw o jej stw ĕ w około seb je zhrom adźeć a na w yše šułe přihotow ać. Tež je w tutym K lĕtn ja n sk im času sw oju inaugurałnu d isertaciju wo te - m aće,pedagogika A. Herm. F ran cki we sw o jich zasadach w ĕdom ostnje rozpisan a w udźĕłał a 3. aw gusta 1881 w J e - n je na doktora prom owował. W P ru sk ej tuton čas přećiw o serbskem u w u čenju w šułi w otry w ĕtr w ĕ- ješe. R enč wĕzo na serb sk ej stro n je steje še a bu tak do tehdom nišich bĕdźenjow tež zaplećeny. Jĕ d o jty nastaw k,šleziskich rań šich now inow 1 nuzow aše Im iša, zo w e sw ojim znatym spisu,der P anslaw ism us atd. seb je sam oho a S e r- bow zakitajo w otre w o tm o łw jen je da, na čož jem u dła podlanskeho paršonskeho skřiw d źen ja skoržbu nap ow jesnychu. W tutym před k rajn y m sudom w Lipsku w otm ĕtym procesu je tež M. R enč w ažne sw ĕd čenje w otpołožić m ĕ ł. (ČM S 1912, L X V, str. 77/78) X: Prof. dr. h. c. August Hermann Francke ( ) Z aw ĕsće sebi nĕkotryžkuli m ysli, čita jo tute nap ism o: T o d rje je zmylk. Zo je A ugust H erm ann F ra n ck e profesor był, mi n je je znate. A tež lĕ ta jeho ž iw je n ja n je jsu p ra w je podate. A tola, napism o n je je w opak. Chcu wopraw dźe wo prof. dr. A ugusće H erm an n je F ra n - ce pisać, kiž je před n im ale 60 lĕtam i zem rĕł. N arodźił je so 5. now em bra 1870 w G n aden frei w Š le sk e j. Je h o nan w obsedźeše b a rb je rn ju šatow, a jeh o m ać bĕše p rjed y w u čerka w G nadau pola M agdeburga była. H ač do lĕ ta 1886 w o- pyta łaćonsku šulu w G nadenfrei a potom w učerski sem in ar w N iskej sta so z w u čerjo m na h olčim w u staw je B ra tro w sk e je jed noty w M ałym W jelkow je. W tutym času naw ukny Fran cke tež serbšćinu. Je h o prĕni w u čer serbšćiny bĕše friz er L oren c z W ulkeho W jelkow a. Pozdźišo w učeše jeh o wuč er B ey er z B obolc serbsku rĕč. W e wusta w je w M ałym W jełk o w je rĕčeše z k u ch in sk ej holcu serbsce. Franckow y čas w M ałym W je lk o w je p ak bĕše ja ra krotki. Jen o ž štyri lĕ ta tu w uw učow aše, potom bu w ot d irek cije B ra tro w sk eje jed noty na teologiski college do M anch estera w Jen d ź elsk ej posłany, Tam w učeše w oseb je h eb rejšćin u a g rje k šćinu a staw izny m isionstw a. A le hižo za lĕto so ja k o m isionar do zapad neje H im alaje w T ib eće posła. W lĕću lĕ ta 1896 přińdźe do m ĕstačka Leh. D okelž chcyše so w oženić, bĕše sw oju n jew jestu prosył, ze znatej m isionarku do sew jern e je In d isk e je přińć, zw otkel chcyše ju potom sam do Leha přew odžeć. A le je h o n je w je sta přińdźe hak le pćzdnju nazym u do Indiskeje. W tutym počasu pak E u ro p jen jo přechody přez h im a la jsk e horiny w ja c p řew inyć n jem o žeja. Jen o ž dom orodni w tutym času z postom přez horiny dźĕchu, a to přeco dw aj. K ožde 8 km d yrbjachu druzy post přew zać, dokełž w obćežneho puća dla bĕchu d ospołnje w učerpani. T a k n a sta ji so F ra n ck e hakle 1. m ĕrca 1897 na puć po n je w je stu. W ułka zym a a w je le snĕha znjem ožnichu skoro tu te pu ćow anje. A le njed źiw ajo na w o b stejn o sće a radu znatych nochcyše F ra n ck e w ja c d łĕ je čakać. W za sebi jenož jednoho słužow nika a jednoho noš e rja sobu. J a r a pom ału jenož doprĕdlta přińdźechu. W snĕhow ym w ich orje sam o puć zhubichu. F ra n ck e napisa list sw o jej n je w je sće, w kotrym ž so w ot n je je rozžohnow aše, a tykny papjeru do bleše. F ra n ck e a jeh o sobupućow acaj w ĕdžachu, zo tu n ichto nim o n jep řiń - dźe a zo su zhubjeni. Hdyž bĕ so snĕhowy w ich or lehnył, w idźachu zdaloka mužow z postom bĕžeć. T a k so zaso na praw y puć nam akachu. F ran ck e wĕzo po ćežkim pućow anju ru n je najlĕpši napohlad n jeskićeše, hdyž k sw o jej n je - w jesće přińdźe. 30. m ĕrca 1897 bĕ w ĕrow anje. T ři dźĕći so jim a j w m andźelstw je narodžichu. H ač do lĕta 1910 bĕše F ra n ck e w m i- sio n stw je w T ibeće. W tutym času so tež z ludowĕdu zabĕraše a wuda zbĕrku bajow. P řez 200 starych tibetskich napism ow je nam akał a přełožił. S w ja - te pism o přełoži do k lasisk eje tib etskeje rĕče a sćen ja zdźĕla do rĕčow runan, m antschad, tinan a ladaker. Přełožk jednoho sće n ja do rĕče dardi njem ožeše bohužeł dokončić so ja k o čestny sobustaw britiskeh o a w u krajn eh o bibłiskeho tow arstw a pom jenow a.
8 Z lĕ ta 1910 sem přebyw aše F ran ck e w N iskej a zabĕraše so z přełožow anjom b ib lije a z w obd źĕłanjom sw o jich a r - cheologiskich nam akankow. Je h o skutkow an je chcyše u n iw ersita w e W rocław ju ze spožčenjom akad em iskeho titu la dr. h. c. česćić. Ja k o p ak so po sw ja to č- nosći na to pokaza, zo je to prĕni ta jk i titul za Fran cku, d yrb ješe tuton w u- znać, zo je jem u hižo uniw ersita w Edinburghu titu l dr. h. c. spožčiła. F ra n ck e n jeb ĕ to nikom u p ra jił, dokelž to za w ažne n jem ĕješe, a ta k n je je dołho nichto wo tym zhonił posła jeho b ib lisk e tow arstw o Hochozy. 104 kem šerjo su so njedźelu popołdnju, d n ja 10. sep tem bra 1989, w H ochožanskej cyrkw i zetkali na d alše kem še w d eln joserb sk ej rĕči. K n je z fa ra r H. N ow ak z D rjo w k a prĕdow aše, a na pišćelach h ra je še k n jez kan tor G. Š o łta z B rjazyn y. Po kem šach zetkachu so w šitcy hišće w susodnym hosćencu na bjesadźe. Dźak słuša H ochožanam, kotřiž su m ałku hosćinu z k o fejo m a tykancom p řizaso do T ib eta. Je h o puć w jed žeše jeh o tuton raz přez Rusku a T urkestan. Po puću zajachu jeh o Jen d źełčen jo, přetož bĕ m jeztym p rĕ n ja sw ĕtow a w ojna w u- dyriła a F ra n ck e ja k o N ĕm c p łaćeše za n jep řećela. W lĕh w je za ja ty ch zezna so z pozdźišim profesorom Schroderom a naw ukny w ot n jeh o rĕč sanskrit. Z a to w uw učow aše F ra n ck e jeh o w tib etsk ej rĕči. Ja k o so nalĕto 1916 je ć i w um ĕnichu, bĕ tež F ra n ck e podla. P řez Je n - dźelsku přińdźe zaso do N ĕm skeje. Tu dosta n a jp rjed y tři n jed źele dow ola a po tym d yrb ješe k w ojakam, hdźež so ja k o san iteta r w ukubła. Ja k o w o jak d yrb ješe do Fran o o sk eje a Rum unskeje. W R um unskej bĕše nim o sa n ite ta rja tež tołm ačer za indiskich jaty ch so w S erb isk ej znow a zaja a so hakle w ju liju 1919 pušći. Po nĕkotrych lĕtach, w kotrychž ja k o m isionar pućow aše a b ib łiju přełožow aše, so w lĕće 1922 w B e r lin je za tibetsku rĕč habilitow a- še a sta so tři lĕta pozdźišo z w u rjad - nym profesorom. Tež w tutym času so z přełožow anjom S w jateh o pism a do tib etsk e je rĕče zabĕraše. W lĕće 1929 schorje, a 16. feb ru ara 1930 jeh o Boh z tutoho ž iw je n ja w otw oła. Z iw jen je njew šĕdneho čłow jeka bĕ so skončiło. Naše nowiny a časopisy před 100 lĕtami Z Budyšina. Ja n M ichał B ud ař, dobroćel S e rb o w, to je w o p řijeće tych rja n y ch w osebnych knižkow, kotrež je nĕtko k. fa ra r lic. theol. Im iš w H odźiju w zjed noćenju ze sw ojim i zastojn - skim i bratram i kk. fa ra rje m i Jaku b o m N jesw ačidlskim, K ubicu B ukečanskim, W altarjo m W oslinčanskim a Lenikom K lĕtn ja n sk im pod napism om Dopom - n je n k i w udał. T u te lube w ažne knižki su w e w udaw arni Serb sk ich N ow in za 15 np. dostać. Serb sk e Nowiny, decem ber 1889 POWĔSĆE hotow ali, a le tež kn jezom aj J. P. N agle j ze Z łyčina a M. P ern a k e j z B e rlina, k o tra jž sta j naw jed ow ałoj popołdniše serbske spĕw anje. Slepo. N jedźelu, 17. sep tem bra, w otm ĕ so w S le p ja n sk e j w osadźe zaso serbske w osadne popołdnjo. Zony bĕchu přišli w sw o jej r ja n e j drasće. Na B o - žich słužbach prĕdow aše sup. A lbert. Po sw a čin je w cyrkw i p řed staji B. P ittkunnigs dw aj sw o jej spĕw aj. To bĕše prĕni raz, zo spĕw aše L ied erm a ch er pola nas Serbow. M. H erm aš so zasadźi za zd žerženje serb sk eje rĕ če w e w o- sadźe a radźeše, zo d y rb ja w ow ki w nučkow serbšćinu w učić. R ĕčeše so tež wo w u chow an ju n ašeje končiny před w uhlom. Sup. A lb e rt w a b je še za P om haj B oh. To bĕše w opraw dźe rja n e popołdnjo. Boh daw a a bjerje B oh daw a, Bdh tež b je r je ; to je h o praw o je. W oh jed n a p řeco d er je; tuž w y so p od w olće! Sto pom ha, z nim so wadźić? W on K n jez je žiw jen ja. W on w horju m ože radźić a z nuzy pom aha. M ichał N aw ka Přeprošujemy njedźela w adwenće hodź. kem še w B u d yšin je na M ichałskej (A lbert), w sam snym času B oža słužba za dźĕći hodź. kem še z Božim w otkazan jo m w B udestecach (Albert) hodź. kem še z Božim w otkazan jo m w B u k ecach (G. Lazar) njedźela w adw enće hodź. kem še z B ožim w otkazanjom w H odźiju (G. Lazar) hodź. nutrnosć w rozhłosu njedźela w adwenće 8.30 hodź. kem še w Hrodźišću (M alink) 8.30 hodź. kem še z Božim w otkazan jo m w P oršicach (Albert) hodź. kem še z B ožim w otkazan jo m w Budyšinku (A lbert) hodź. kem še w B a rće (M alink) hodź. kem še w R ak ecach zhrom ad nje z N jesw ačidłom (Feustel) patoržica 9.00 hodź. Boža noc w B u d yšin je na M ichałskej (Albert) dźeń hodow hodź. nutrnosć w rozhłosu Třoch kralow' 9.00 hodź. kem še w B u k ecach (G. L a- zar) njedźela po Třoch kralach hodź. kem še w B u d yšin je na M ich ałskej (A lbert), w sam snym času Boža słužba za dźĕći hodź. kem še w Bud estecach (A l- bert) D eln joserbska B oža słužba w H ochozy. F arar N ow ak je přep rosy l k B ožem u blidu P om haj B oh, časopis ew angelskich Serbow. R ja d u je K onw ent serbskich ew angelskich duchow nych. Ludow e nakładnistw o Domowina, Budyšin, Su k eln sk a 27. R ed aktor a sk azan k i: sup. Sieg fried A lbert, Serb sk i kĕrchow, B u - dyšin, Lic. čo. 417 N ow inarskeho zarja d a pola předsydy M in isterskeje rady NDR. C išć: Nowa D oba, ćišćern ja Dom o- w iny w B u d y šin je (III /89). W uchadźa jo n k ro ć za m ĕsac. P řin ošk i a dary na konto : Sorbisch e evangelische Superintendentu r B au tzen, Sp. B au tzen In d ex- Num m er 32921
o d ro z m ia r u /p o w y ż e j 1 0 c m d ł c m śr e d n ic y 5 a ) o ś r e d n ic y 2,5 5 c m 5 b ) o śr e d n ic y 5 c m 1 0 c m 8
T A B E L A O C E N Y P R O C E N T O W E J T R W A Ł E G O U S Z C Z E R B K U N A Z D R O W IU R o d z a j u s z k o d z e ń c ia ła P r o c e n t t r w a łe g o u s z c z e r b k u n a z d r o w iu
Gdyńskim Ośrodkiem Sportu i Rekreacji jednostka budżetowa
Z a ł» c z n i k n r 5 d o S p e c y f i k a c j i I s t o t n y c h W a r u n k Zó aw m ó w i e n i a Z n a k s p r a w y G O S I R D Z P I 2 7 1 0 1 1 2 0 14 W Z Ó R U M O W Y z a w a r t a w Gd y n
+ Pomhaj Bofbi. ' Časopis ewangelskich Serbow 12 asio. Won dyrbi rosć, ja pak dyrbju woteberać w ana 3,30)
+ Pomhaj Bofbi ' Časopis ewangelskich Serbow 12 asio Won dyrbi rosć, ja pak dyrbju woteberać w ana 3,30) Přeco, hdyž w lubym adw entskim času sw oju w utrobu na zbožne hodow ne poselstwo wo narodźenju
Rozdział 1. Nazwa i adres Zamawiającego Gdyński Ośrodek Sportu i Rekreacji jednostka budżetowa Rozdział 2.
Z n a k s p r a w y G O S I R D Z P I 2 7 1 0 5 32 0 1 4 S P E C Y F I K A C J A I S T O T N Y C H W A R U N K Ó W Z A M Ó W I E N I A f W y k o n a n i e p r z e g l» d ó w k o n s e r w a c y j n o -
S.A RAPORT ROCZNY Za 2013 rok
O P E R A T O R T E L E K O M U N I K A C Y J N Y R A P O R T R O C Z N Y Z A 2 0 1 3 R O K Y u r e c o S. A. z s i e d z i b t w O l e ~ n i c y O l e ~ n i c a, 6 m a j a 2 0 14 r. S p i s t r e ~ c
Instrukcja obiegu i kontroli dokumentów powodujących skutki finansowo-gospodarcze w ZHP Spis treści
C h o r ą g i e w D o l n o l ą s k a Z H P U c h w a ł a n r 2 1 / I X / 2 0 1 5 K o m e n d y C h o r ą g w i D o l n o 6 l ą s k i e j Z H P z d n i a 2 10. 5. 2 0 1 5 r. w s p r a w i e I n s t r u
z d n i a 2 3. 0 4.2 0 1 5 r.
C h o r ą g i e w D o l n o l ą s k a Z H P I. P o s t a n o w i e n i a p o c z ą t k o w e U c h w a ł a n r 1 5 / I X / 2 0 1 5 K o m e n d y C h o r ą g w i D o l n o l ą s k i e j Z H P z d n i a
I n f o r m a c j e n a t e m a t p o d m i o t u k t ó r e m u z a m a w i a j» c y p o w i e r z y łk p o w i e r z y l i p r o w a d z e p o s t p
A d r e s s t r o n y i n t e r n e t o w e j, n a k t ó r e j z a m i e s z c z o n a b d z i e s p e c y f i k a c j a i s t o t n y c h w a r u n k ó w z a m ó w i e n i a ( j e e ld io t y c z y )
Echa Przeszłości 11,
Irena Makarczyk Międzynarodowa Konferencja: "Dzieje wyznaniowe obu części Prus w epoce nowożytnej: region Europy Wschodniej jako obszar komunikacji międzywyznaniowej", Elbląg 20-23 września 2009 roku Echa
Rozdział 1. Nazwa i adres Zamawiającego Gdyński Ośrodek Sportu i Rekreacji jednostka budżetowa Rozdział 2.
Z n a k s p r a w y G O S I R D Z P I 2 7 1 0 3 12 0 1 4 S P E C Y F I K A C J A I S T O T N Y C H W A R U N K Ó W Z A M Ó W I E N I A f O b s ł u g a o p e r a t o r s k aw r a z z d o s t a w» s p r
Rozdział 1. Nazwa i adres Zamawiającego Gdyńskie Centrum Sportu jednostka budżetowa w Gdyni Rozdział 2. Informacja o trybie i stosowaniu przepisów
Z n a k s p r a w y G C S D Z P I 2 7 1 0 2 8 2 0 1 5 S P E C Y F I K A C J A I S T O T N Y C H W A R U N K Ó W Z A M Ó W I E N I A f W y k o n a n i e ro b ó t b u d o w l a n y c h w b u d y n k u H
POMHAJ'BOH. -iir ČASOPIS EVANGELSKIdi SERBOW 12. čisło. Budyšin, decem ber 1974 Lĕtnik 24
JIL POMHAJ'BOH -iir ČASOPIS EVANGELSKIdi SERBOW 12. čisło Budyšin, decem ber 1974 Lĕtnik 24 Hrono na hodownik 1974 Kćnc wšeho swĕta widźi zbožo našeho Boha (Jez. 52,10) Podobne wuprajenja kaž w našim hronje
n ó g, S t r o n a 2 z 1 9
Z n a k s p r a w y G O S I R D Z P I2 7 1 0 6 3 2 0 1 4 S P E C Y F I K A C J A I S T O T N Y C H W A R U N K Ó W Z A M Ó W I E N I A D o s t a w a w r a z z m o n t a e m u r z» d z e s i ł o w n i z
Gdyńskim Ośrodkiem Sportu i Rekreacji jednostka budżetowa
W Z Ó R U M O W Y z a w a r t a w G d y n i w d n i u 2 0 1 4 r po m i d z y G d y s k i m O r o d k i e m S p o r t u i R e k r e a c j i j e d n o s t k a b u d e t o w a ( 8 1-5 3 8 G d y n i a ), l
Rozdział 1. Nazwa i adres Zamawiającego Gdyńskie Centrum Sportu jednostka budżetowa Rozdział 2. Informacja o trybie i stosowaniu przepisów
Z n a k s p r a w y G C S D Z P I 2 7 1 07 2 0 1 5 S P E C Y F I K A C J A I S T O T N Y C H W A R U N K Ó W Z A M Ó W I E N I A f U s ł u g i s p r z» t a n i a o b i e k t Gó w d y s k i e g o C e n
SPECYFIKACJA ISTOTNYCH WARUNKÓW ZAMÓWIENIA
Z a m a w i a j» c y G D Y S K I O R O D E K S P O R T U I R E K R E A C J I J E D N O S T K A B U D E T O W A 8 1 5 3 8 G d y n i a, u l O l i m p i j s k a 5k 9 Z n a k s p r a w y G O S I R D Z P I
9 6 6 0, 4 m 2 ), S t r o n a 1 z 1 1
O p i s p r z e d m i o t u z a m ó w i e n i a - z a k r e s c z y n n o c i f U s ł u g i s p r z» t a n i a o b i e k t ó w G d y s k i e g o O r o d k a S p o r t u i R e ks r e a c j i I S t a d i
Rozdział 1. Nazwa i adres Zamawiającego Gdyńskie Centrum Sportu jednostka budżetowa w Gdyni Rozdział 2. Informacja o trybie i stosowaniu przepisów
Z n a k s p r a w y G C S D Z P I 2 7 1 03 7 2 0 1 5 S P E C Y F I K A C J A I S T O T N Y C H W A R U N K Ó W Z A M Ó W I E N I A W y k o n a n i e r e m o n t u n a o b i e k c i e s p o r t o w y mp
Rozdział 1. Nazwa i adres Zamawiającego Gdyński Ośrodek Sportu i Rekreacji jednostka budżetowa Rozdział 2.
Z n a k s p r a w y G O S i R D Z P I 2 7 1 0 3 62 0 1 4 S P E C Y F I K A C J A I S T O T N Y C H W A R U N K Ó W Z A M Ó W I E N I A Z a p e w n i e n i e z a s i l a n i ea n e r g e t y c z ne g o
Rozdział 1. Nazwa i adres Zamawiającego Gdyńskie Centrum Sportu jednostka budżetowa Rozdział 2. Informacja o trybie i stosowaniu przepisów
Z n a k s p r a w y G C S D Z P I 2 7 1 01 82 0 1 5 S P E C Y F I K A C J A I S T O T N Y C H W A R U N K Ó W Z A M Ó W I E N I A P r o m o c j a G m i n y M i a s t a G d y n i a p r z e z z e s p óp
Rozdział 1. Nazwa i adres Zamawiającego Gdyński Ośrodek Sportu i Rekreacji jednostka budżetowa Rozdział 2.
Z n a k s p r a w y G O S I R D Z P I 2 7 1 03 3 2 0 1 4 S P E C Y F I K A C J A I S T O T N Y C H W A R U N K Ó W Z A M Ó W I E N I A f U d o s t p n i e n i e t e l e b i m ó w i n a g ł o n i e n i
Přeju wšitkim čitarjam našeho časopisa žohnowany a mĕrny adwentski čas a strowe hodowne swjate dny!
+pomhaj tłoh ČAsopis ewmceistadz senuow 12. čisło ISNS 0032-4132 Bttdyšin, december 1983 Lĕtnik 33 Hreno za december 1983 Bćh praji: Hlej, ja nowu wĕc činju; hižo rosće. Njepytnješ to? je z. 43,19 Hdyž
*pcxł2l2ajuoh. časopis EVANcELSKfd2 Bennow. Lubozne dźĕćo. 12. čisło ISSN Budyšin, december 1984 Lĕtnik 34. Serbske hody
*pcxł2l2ajuoh časopis EVANcELSKfd2 Bennow 12. čisło ISSN 0032-4132 Budyšin, december 1984 Lĕtnik 34 Serbske hody Mĕrćin Nowak-Njechorński J u rij B rĕzan Lubozne dźĕćo Lubozne dźĕoo, rodźene k zbožu, budź
Opis i zakres czynności sprzątania obiektów Gdyńskiego Centrum Sportu
O p i s i z a k r e s c z y n n o c is p r z» t a n i a o b i e k t ó w G d y s k i e g o C e n t r u m S p o r t u I S t a d i o n p i ł k a r s k i w G d y n i I A S p r z» t a n i e p r z e d m e c
I 3 + d l a : B E, C H, C Y, C Z, ES, F R, G B, G R, I E, I T, L T, L U V, P T, S K, S I
M G 6 6 5 v 1. 2 0 1 5 G R I L L G A Z O W Y T R Ó J P A L N I K O W Y M G 6 6 5 I N S T R U K C J A U 7 Y T K O W A N I A I B E Z P I E C Z E Ń S T W A S z a n o w n i P a s t w o, D z i ę k u j e m y
, , , , 0
S T E R O W N I K G R E E N M I L L A Q U A S Y S T E M 2 4 V 4 S E K C J I G B 6 9 6 4 C, 8 S E K C J I G B 6 9 6 8 C I n s t r u k c j a i n s t a l a c j i i o b s ł u g i P r z e d r o z p o c z ę
H a lina S o b c z y ń ska 3
Z a rz ą d z a n ie o ś w ia tą B a z a te c h n o d yd a k ty c z n a B a z a te c h n o d yd a k tyc z n a In w e n ta ryza c ja P o lityk a k a d ro w a B h p w p la c ó w c e o ś w ia to w e j C O
Rozdział 1. Nazwa i adres Zamawiającego Gdyński Ośrodek Sportu i Rekreacji jednostka budżetowa Rozdział 2.
Z n a k s p r a w y G O S I R D Z P I 2 7 1 0 2 32 0 1 4 S P E C Y F I K A C J A I S T O T N Y C H W A R U N K Ó W Z A M Ó W I E N I A f O b s ł u g a o p e r a t o r s k a u r a w i s a m o j e z d n
1 0 2 / m S t a n d a r d w y m a g a ñ - e g z a m i n m i s t r z o w s k i dla zawodu R A D I E S T E T A Kod z klasyfikacji zawodów i sp e cjaln o ci dla p ot r ze b r yn ku p r acy Kod z klasyfikacji
My widźachmy jeho krasnosć
#JXK»I2AJ V&f2 ČAsopte EVANGELSKfdi setibom 12. čisło B udyšin, d e c e m b e r 1965 L ĕ tn ik 15 Sćĕhow ace so sta před 20 lĕtam i patoržicu w ječor w iĕh w je nĕm skich w ćjn sk ich jaty ch w E gyptow
F u l l H D, I P S D, I P F u l l H D, I P 5 M P,
Z a ł» c z n i k n r 6 d o S p e c y f i k a c j i I s t o t n y c h W a r u n k ó w Z a m ó w i e n i a Z n a k s p r a w yg O S I R D Z P I 2 7 1 02 4 2 0 1 5 W Z Ó R U M O W Y z a w a r t a w G d y
Rozdział 1. Nazwa i adres Zamawiającego Rozdział 2. Informacja o trybie i stosowaniu przepisów Rozdział 3. Przedmiot zamówienia
Z n a k s p r a w y G O S I R D Z P I 2 7 1 0 1 0 2 0 1 4 S P E C Y F I K A C J A I S T O T N Y C H W A R U N K Ó W Z A M Ó W I E N I A f S p r z» t a n i e i u t r z y m a n i e c z y s t o c i g d y
O bjaśn ien ia. do in form acji o przeb iegu w yk on an ia plan u finansow ego za I -sze półrocze 2018r.
O bjaśn ien ia do in form acji o przeb iegu w yk on an ia plan u finansow ego za I -sze półrocze 2018r. M ie jsk o -G m in n y O śro d e k K u ltu ry S p o rtu i R ek reacji w Z d zie sz o w ic ach je
O F E R T A H o t e l Z A M E K R Y N * * * * T a m, g d z i e b łł k i t j e z i o r p r z e p l a t a s ił z s o c z y s t z i e l e n i t r a w, a r a d o s n e t r e l e p t a z m i a r o w y m s z
pom l2*j v& b nir ČASOPIS EVANGELSKIdi SERBOW 12. čisło Budyšin, december 1970 Lĕtnik 20
JL nir pom l2*j v& b ČASOPIS EVANGELSKIdi SERBOW 12. čisło Budyšin, december 1970 Lĕtnik 20...p ř e to ž woni njemĕjachu hawak žanoho ruma w tej hospodźe Jozef so ze sw ojej slubjenej błudźeše po B ethlehem
SPECYFIKACJA ISTOTNYCH WARUNKÓW ZAMÓWIENIA
Z n a k s p r a w y GC S D Z P I 2 7 1 0 1 42 0 1 5 S P E C Y F I K A C J A I S T O T N Y C H W A R U N K Ó W Z A M Ó W I E N I A f W y k o n a n i e p r a c p i e l g n a c y j n o r e n o w a c y j n
2 7k 0 5k 2 0 1 5 S 1 0 0 P a s t w a c z ł o n k o w s k i e - Z a m ó w i e n i e p u b l i c z n e n a u s ł u g- i O g ł o s z e n i e o z a m ó w i e n i u - P r o c e d u r a o t w a r t a P o l
1 0 2 / c S t a n d a r d w y m a g a ń e g z a m i n c z e l a d n i c z y dla zawodu R A D I E S T E T A Kod z klasyfikacji zawodów i sp e cjaln oś ci dla p ot r ze b r yn ku p r acy Kod z klasyfikacji
SPECYFIKACJA ISTOTNYCH WARUNKÓW ZAMÓWIENIA
Z n a k s p r a w y G C S D Z P I 2 7 1 0 2 02 0 1 5 S P E C Y F I K A C J A I S T O T N Y C H W A R U N K Ó W Z A M Ó W I E N I A U s ł u g a d r u k o w a n i a d l a p o t r z e b G d y s k i e g o
1 / m S t a n d a r d w y m a g a ń - e g z a m i n m i s t r z o w s k i dla zawodu B L A C H A R Z Kod z klasyfikacji zawodów i sp e cjaln oś ci dla p ot r ze b r yn ku p r acy Kod z klasyfikacji zawodów
Zawód: stolarz meblowy I. Etap teoretyczny (część pisemna i ustna) egzaminu obejmuje: Z ak res wi ad omoś c i i u mi ej ę tn oś c i wł aś c i wyc h d
4 6 / m S t a n d a r d w y m a g a ń - e g z a m i n m i s t r z o w s k i dla zawodu S T O L A R Z M E B L O W Y Kod z klasyfikacji zawodów i sp e cjaln oś ci dla p ot r ze b r yn ku p r acy Kod z klasyfikacji
p. a y o o L f,.! r \ ' V. ' ' l s>, ; :... BIULETYN
p. a y o o L f,.! r \ ' V. '. ' ' l s>, ; :... BIULETYN KOLEGIUM REDAKCYJNE Redaktor Naczelny: Sekretarz Redakcji: Redaktorzy działowi: Członkowie: mgr Roman Sprawski mgr Zofia Bieguszewska-Kochan mgr
PROJEKT DOCELOWEJ ORGANIZACJI RUCHU DLA ZADANIA: PRZEBUDOWA UL PIASTÓW ŚLĄSKICH (OD UL. DZIERŻONIA DO UL. KOPALNIANEJ) W MYSŁOWICACH
P r o j e k t d o c e l o w e j o r g a n i z a c j i r u c h u d l a z a d a n i a : " P r z e b u d o w a u l. P i a s t ó w Śl ą s k i c h ( o d u l. D z i e r ż o n i a d o u l. K o p a l n i a n e
Rozwiązywanie umów o pracę
Ryszard Sadlik Rozwiązywanie umów o pracę instruktaż, wzory, przykłady Ośrodek Doradztwa i Doskonalenia Kadr Sp. z o.o. Gdańsk 2012 Wstęp...7 Rozdział I Wy po wie dze nie umo wy o pra cę za war tej na
http://rcin.org.pl Polska Ludowa, t. VII, 1968 Ż O Ł N IE R Z Y P O L S K IC H ZE S Z W A JC A R II
Polska Ludowa, t. VII, 1968 BRONISŁAW PASIERB R E P A T R IA C J A Ż O Ł N IE R Z Y P O L S K IC H ZE S Z W A JC A R II D z ie je p o lsk ie j e m ig ra c ji w o js k o w e j n a zach o d zie z czasów
P o l s k a j a k o k r a j a t a k ż e m y P o l a c y s t o i m y p r d s n s ą j a k i e j n i g d y n i e m i e l i ś m y i p e w n i e n i g d y m i e ć n i e b ę d e m y J a k o n o w i c o n k o
Rozdział 1. Nazwa i adres Zamawiającego Gdyńskie Centrum Sportu jednostka budżetowa Rozdział 2. Informacja o trybie i stosowaniu przepisów
Z n a k s p r a w y G C S D Z P I 2 7 1 0 33 2 0 1 7 S P E C Y F I K A C J A I S T O T N Y C H W A R U N K Ó W Z A M Ó W I E N I A f U s ł u g i s p r z» t a n i a o b i e k t ó w G d y s k i e g o C e
Zawód: s t o l a r z I. Etap teoretyczny (część pisemna i ustna) egzaminu obejmuje: r e s m o ś c i i u m i e j ę t n o ś c i c i c h k i f i k j i m
4 3 / m S t a n d a r d w y m a g a ń - e g z a m i n m i s t r z o w s k i dla zawodu S T O L A R Z Kod z klasyfikacji zawodów i sp e cjaln oś ci dla p ot r ze b r yn ku p r acy Kod z klasyfikacji zawodów
Z awó d: p o s a d z k a r z I. Etap teoretyczny ( część pisemna i ustna) egzamin obejmuje: Zakres wiadomości i umiejętności właściwych dla kwalifikac
9 2 / m S t a n d a r d w y m a g a ń - e g z a m i n m i s t r z o w s k i P O dla zawodu S A D Z K A R Z Kod z klasyfikacji zawodów i sp e cjaln oś ci dla p ot r ze b r yn ku p r acy Kod z klasyfikacji
w 1 9 2 8 i 1 9 3 0 r.
I I O G Ó L N O P O L S K A K O N F E R E N C J A N A U K O W A D O K T O R A N C K I E S P O T K A N I A Z H I S T O R I } K o m i t e t n a u k o w y U n i w e r s y t e t W a r m i f -M s kaoz u r s
Rozdział 1. Nazwa i adres Zamawiającego Gdyński Ośrodek Sportu i Rekreacji jednostka budżetowa Rozdział 2.
Z n a k s p r a w y G O S I R D Z P I 2 70 1 3 7 2 0 1 4 S P E C Y F I K A C J A I S T O T N Y C H W A R U N K Ó W Z A M Ó W I E N I A f U d o s t p n i e n i e w r a z z r o z s t a w i e n i e m o g
8 6 / m S t a n d a r d w y m a g a ń e g z a m i n m i s t r z o w s k i dla zawodu E L E K T R Y K K o d z k l a s y f i k a c j i z a w o d ó w i s p e c j a l n o ś c i d l a p o t r z e b r y n k
1 9 / c S t a n d a r d w y m a g a ń - e g z a m i n c z e l a d n i c z y dla zawodu M E C H A N I K P O J A Z D Ó W S A M O C H O D O W Y C H Kod z klasyfikacji zawodów i sp e cjaln oś ci dla p ot r
7 4 / m S t a n d a r d w y m a g a ± û e g z a m i n m i s t r z o w s k i dla zawodu K U C H A R Z * * (dla absolwent¾w szk¾ ponadzasadniczych) K o d z k l a s y f i k a c j i z a w o d ¾ w i s p e c
Zawód: monter instalacji i urządzeń sanitarnych I. Etap teoretyczny (część pisemna i ustna) egzaminu obejmuje: Z ak res w iadomoś ci i umieję tnoś ci
8 8 / m S t a n d a r d w y m a g a ń - e g z a m i n m i s t r z o w s k i dla zawodu M O N T E R I N S T A L A C J I I U R Z Ą D Z E Ń S A N I T A R N Y C H Kod z klasyfikacji zawodów i sp e cjaln oś
1 8 / m S t a n d a r d w y m a g a ń e g z a m i n m i s t r z o w s k i dla zawodu M E C H A N I K - O P E R A T O R P O J A Z D Ó W I M A S Z Y N R O L N I C Z Y C H K o d z k l a s y f i k a c j i
IN ST Y T U T TECHNOLOGII E LEK T R O N O W E
IN ST Y T U T TECHNOLOGII E LEK T R O N O W E S - B I TO WY NA D AJN IK /O D.BIO RNIK SZYNY DANYCH UCY 7ASA86/487 o n o lit y c z n y c y fro w y u k ła d s c a lo n y TTL-S UCY 7AS486/A87 p e łn i fu
z dnia 1 marca 2019 r. zarządza się co następuje:
ZARZĄDZENIE NR 173/2019 PREZYDENTA MIASTA KATOWICE w sprawie zmian w budżecie miasta Katowice na 2019 rok Na podstawie art. ust. 2 pkt 4 ustawy z dnia 8 marca 1990 r. o samorządzie gminnym (Dz.U. z 2018
SPECYFIKACJA ISTOTNYCH WARUNKÓW ZAMÓWIENIA
Z n a k s p r a w y G C S D Z P I 2 7 1 0 1 12 0 1 5 S P E C Y F I K A C J A I S T O T N Y C H W A R U N K Ó W Z A M Ó W I E N I A D o s t a w a ( u d o s t p n i e n i e ) a g r e g a t u p r» d o t w
Technologia i Zastosowania Satelitarnych Systemów Lokalizacyjnych GPS, GLONASS, GALILEO Szkolenie połączone z praktycznymi demonstracjami i zajęciami na terenie polig onu g eodezyjneg o przeznaczone dla
Chorągiew Dolnośląska ZHP 1. Zarządzenia i informacje 1.1. Zarządzenia
C h o r ą g i e w D o l n o l ą s k a Z H P W r o c ł a w, 3 0 l i s t o p a d a2 0 1 4 r. Z w i ą z e k H a r c e r s t w a P o l s k i e g o K o m e n d a n t C h o r ą g w i D o l n o 6 l ą s k i e
Uwaga z alkoholem. Picie na świeżym powietrzu jest zabronione, poza licencjonowanymi ogródkami, a mandat można dostać nawet za niewinne piwko.
B : U U F F U 01 Ę ś ę 3 ż łć ę ę ź ł, Ż 64 ó ł ł óżó, j, j U 02 Ą ś U ł 1925, 1973 łś ą ż ęą fć j j ą j ł 9 ( ) ó 15 F 03 j ąó j j, ę j ż 15 ł, ó f Bść ł łj ł, 1223 j 15 B Ą ć ę j- j ść, j ż ą, ż, ją
u Spis treści: Nr 80 6 p a ź d z i e rn i k 2 0 0 6 I n f o r m a c j e p o d a t k o w e 2 P o s e l s k i p r o j e k t n o w e l i z a c j i 3 k o d e k s u p r a c y K o n s u l t a c j e s p o ł e
G d y n i a W y k o n a n i e p r a c p i e l g n a c y j- n o r e n o w a c y j n y c h n a o b i e k t a c h s p o r t o w y c h G C S o r a z d o s t a w a n a s i o n t r a w, n a w o z u i w i r u
Wyniki pierwszego kolokwium Podstawy Programowania / INF
1 Ab Hasan 240917 B 0,8 0,7-1,5 50% 2 Ad Tomasz 241149 A 1,0 0,9 0,8 2,7 90% 3 Al Adam 241152 A 0,8 0,5 0,5 1,8 60% 4 An Jan 241780 C 0,3 0,0-0,3 10% 5 An Jakub 241133 A 0,8 0,9 1,0 2,7 90% 6 An Kacper
Opakowania na materiały niebezpieczne
Założyciel firmy Georg Utz 1916 1988 Opakowania na materiały 208 GGVS Opakowania na materiały 209 Opakowania na materiały Cer ty fi ko wa ne po jem ni ki Utz jest pro du cen tem sze ro kiej ga my opa ko
Liturgia eucharystyczna. Modlitwa nad darami œ
Msza święta Liturgia eucharystyczna K. Pa - nie, nasz Bo - że, niech ta O - fia - ra, któ - rą skła - da - my...... Przez Chry - stu - sa, Pa - na na - sze - go. Modlitwa nad darami... Któ - ry ży - e
przekrój prostokàtny
Szcze gól ne miej sce w wen ty la cji me cha nicz nej znaj du je wen ty - la cja o prze kro ju pro sto kąt nym. Co raz czę ściej sto so wa na i co raz czę ściej po szu ki wa na przez wy ko naw ców. Naj
Cezary Michalski, Larysa Głazyrina, Dorota Zarzeczna Wykorzystanie walorów turystycznych i rekreacyjnych gminy Olsztyn
Cezary Michalski, Larysa Głazyrina, Dorota Zarzeczna Wykorzystanie walorów turystycznych i rekreacyjnych gminy Olsztyn Prace Naukowe Akademii im. Jana Długosza w Częstochowie. Kultura Fizyczna 7, 215-223
Rozdział 1. Nazwa i adres Zamawiającego Gdyńskie Centrum Sportu jednostka budżetowa Rozdział 2. Informacja o trybie i stosowaniu przepisów
Z n a k s p r a w y G C S D Z P I 2 7 1 0 4 52 0 1 5 S P E C Y F I K A C J A I S T O T N Y C H W A R U N K Ó W Z A M Ó W I E N I A W y k o n a n i e p o m i a r ó w i n s t a l a c j i e l e k t r y c
Ekonomiczne Problemy Usług nr 74,
Grażyna Rosa, Izabela Auguściak Aspekt społeczny w działaniach marketingowych organizacji na przykładzie Szczecińskiego Towarzystwa Budownictwa Społecznego Ekonomiczne Problemy Usług nr 74, 721-732 2011
OPORNIKI DEKADOWE Typ DR-16
N r karły katalogowej 28 224 i i t g j i i i i!! ;;vv:. :> ' /A- n m : Z! SWW-0941-623 ~ KTM 0941 623 wg tabeli «H i OPORNIKI DEKADOWE Typ DR-16 % % ZASTOSOWANIE O porniki dekadowe DB - 16 przeznaczone
PRZYCHODY ZE SPRZED. TOWARÓW I PRODUKTÓW
JK-WZ-UW 33 I = ZYSK ŁĄCZNY Z PODSTAW OWEJ I POZOSTAŁ EJ DZIAŁALN OŚCI OPERACYJ NEJ A. PRZYCHODY ZE SPRZED. TOWARÓW I PRODUKTÓW (w tym SPRZEDAŻ MATERIAŁÓW) -B. KOSZTY SPRZEDANYCH TOWAR. I PRODUKT. I. WARTOŚĆ
Władcy Skandynawii opracował
W Ł~ D C Y S K~ N D Y N~ W I I K R Ó L O W I E D ~ N I IW. K J S O L D U N G O W I E 1 K R Ó L O W I E D ~ N I IW. K J S O L D U N G O W I E 2 Władcy Skandynawii G E N E~ L O G I~ K R Ó L Ó W D~ N O R
Liturgia eucharystyczna. Modlitwa nad darami œ
Msza święta Liturgia eucharystyczna # Modlitwa nad darami " # # K. Pa - nie, nasz Bo - że, niech ta O - fia - ra, któ - rą skła - da - my...... Przez Chry - stu - sa, Pa - na na - sze - go. lub... Któ
I. STADHOUDERZY NIDERLANDÓW
68 I. STADHOUDERZY NIDERLANDÓW I. TŻS D H O U D E R Z Y N I D E R LŻ N D Ó W R o z d z i a ł I I. KRÓLOWIE HOLANDII LUDWIK I 70 LUDWIK II 79 6 9 I. TŻS D H O U D E R Z Y N I D E R LŻ N D Ó W LUDWIK I Król
Mazurskie Centrum Kongresowo-Wypoczynkowe "Zamek - Ryn" Sp. z o.o. / ul. Plac Wolności 2,, Ryn; Tel , fax ,
R E G U L A M I N X I I I O G Ó L N O P O L S K I K O N K U R S M Ł O D Y C H T A L E N T Ó W S Z T U K I K U L I N A R N E J l A r t d e l a c u i s i n e M a r t e l l 2 0 1 5 K o n k u r s j e s t n
T00o historyczne: Rozwój uk00adu okresowego pierwiastków 1 Storytelling Teaching Model: wiki.science-stories.org , Research Group
13T 00 o h i s t o r y c z n Re o: z w ó j u k 00 a d u o k r e s o w e g o p i e r w i a s t k ó w W p r o w a d z e n i e I s t n i e j e w i e l e s u b s t a n c j i i m o g o n e r e a g o w a z e
1 0 0 / m S t a n d a r d w y m a g a ń - e g z a m i n m i s t r z o w s k i dla zawodu K O S M E T Y C Z K A * * (dla absolwentów szkół ponadzasadniczych) Kod z klasyfikacji zawodów i sp e cjaln oś ci
PROJEKT I WALIDACJA URZĄDZEŃ POMIAROWYCH
M O D E L O W A N I E I N Y N I E R S K I E n r 4 7, I S S N 1 8 9 6-7 7 1 X P R O J E K T I W A L I D A C J A U R Z Ą D Z E P O M I A R O W Y C H a S I Y W L I N I E I K Ą T A W Y C H Y L E N I A L I
L U D O L F I N G O W I E PWP XŁ X IPW.P L U D O L F I N G O W I E X MX IPw.A P 8 0
L U D O L F I N G O W I E X MX Iw.A 8 0 K O N RŻ D I H E N R Y K I TŻ S Z N I K O T T O I W I E L K I O T T O I I O T T O I I I H E N R Y K I I WŚ I Ę T Y 8 1 K O N RŻ D I M A 8 2 O j c i e c- K O N RŻ
ZARZĄDZENIE NR 72/2019 WÓJTA GMINY CZERNIKOWO z dnia 29 sierpnia 2019 r.
ZARZĄDZENIE NR 72/2019 WÓJTA GMINY CZERNIKOWO z dnia 29 sierpnia 2019 r. w sprawie zmian w budżecie na 2019 rok Na podstawie art.257 pkt 1 i pkt 3 ustawy z dnia 27 sierpnia 2009r o finansach publicznych
Zawód: z d u n I. Etap teoretyczny (część pisemna i ustna) egzaminu obejmuje: Z a k r e s w i a d o m o ś c i i u m i e j ę t n o ś c i w ł a ś c i w
9 4 / m S t a n d a r d w y m a g a ń e g z a m i n m i s t r z o w s k i dla zawodu Z D U N Kod z klasyfikacji zawodów i sp e cjaln oś ci dla p ot r ze b r yn ku p r acy Kod z klasyfikacji zawodów szkoln
2 ), S t r o n a 1 z 1 1
Z a k r e s c z y n n o c i s p r z» t a n i a Z a ł» c z n i k n r 1 d o w z o r u u m o w y s t a n o w i» c e g o z a ł» c z n i k n r 5 d o S p e c y f i k a c j i I s t o t n y c h W a r u n k ó w
6 0 / m S t a n d a r d w y m a g a ń - e g z a m i n m i s t r z o w s k i dla zawodu K R A W I E C Kod z klasyfikacji zawodów i sp e cjaln oś ci dla p ot r ze b r yn ku p r acy Kod z klasyfikacji zawodów
[ m ] > 0, 1. K l a s y f i k a c j a G 3, E 2, S 1, V 1, W 2, A 0, C 0. S t r o n a 1 z 1 5
S z c z e g ó ł o w y o p i s i s z a c o w a n y z a k r e s i l o c i o w y m a t e r i a ł ó w b u d o w l L p N A Z W A A R T Y K U Ł U P R Z E Z N A C Z E N I E D A N E T E C H N I C Z N E C E C H
g sp e p z. z g ej zczec e ł p esz ch 吇 s p e 吇 zece 吇 cz ł e 吇 吇 吇 吇 吇 ch 吇 吇 s zczec z ł 吇 sp ej 吇ch ᖧ啧 s 70-54 吇 zczec p. j ej 1 ᐧ北 t h. J k Ry h k Sz z, m z 20 2. 2 R ᖧ啧 1. s ęp.. N z s z mó.2. P z
q (s, z) = ( ) (λ T) ρc = q
M O D E L O W A N I E I N Y N I E R S K I E n r 4 7, I S S N 1 8 9 6-7 7 1 X W Y Z N A C Z A N I E O D K S Z T A C E T O W A R Z Y S Z Ą C Y C H H A R T O W A N I U P O W I E R Z C H N I O W Y M W I E
RPMP /17
Ustalenie wartości szacunkowej zamówienia RFI/01/10/2018 Nazwa Projektu: Opracowanie i wdrożenie strategii działalności międzynarodowej przedsiębiorstwa w zakresie rozwoju eksportu na rynkach zagranicznych.
Zanim zapytasz prawnika
2 Zanim zapytasz prawnika 1 Zanim zapytasz prawnika Poradnik dla Klientów Biur Porad Prawnych i Informacji Obywatelskiej Pod redakcją Grzegorza Ilnickiego Fundacja Familijny Poznań Poznań 2012 3 N i n
ZARZĄDZENIE NR 43/2019 WÓJTA GMINY CZERNIKOWO z dnia 24 maja 2019 r.
ZARZĄDZENIE NR 43/2019 WÓJTA GMINY CZERNIKOWO z dnia 24 maja 2019 r. w sprawie zmian w budżecie na 2019 rok Na podstawie art.257 pkt 1 i pkt 3 ustawy z dnia 27 sierpnia 2009r o finansach publicznych (
2 3 / m S t a n d a r d w y m a g a ń e g z a m i n m i s t r z o w s k i dla zawodu L A K I E R N I K S A M O C H O D O W Y Kod z klasyfikacji zawodów i sp e cjaln oś ci dla p ot r ze b r yn ku p r acy
u P o d n o s z e n i e e f e k t y w n o śc i e k o n o m i c z n e j f u n k c j o n o w a n i a a d m i n i s t ra c j i pu - b li c z n e j w y m
W Załącznik do Uchwały nr XXX/244/01 R ady M ie j s kie j w N ałę czowie z dnia 28 g ru dnia 2001 r. Strategia rozwoju gminy miejskiej Nałęczów Opracowanie: dr Waldemar A. Gorzym-Wi lk ow s k i dr An drzej
8. N i e u W y w a ć u r z ą d z e n i a, g d y j e s t w i l g o t n e l ug b d y j e s t n a r a W o n e n a b e z p o 6 r e d n i e d z i a ł a n i
M G 4 0 1 v 4 G R I L L E L E K T R Y C Z N Y M G 4 0 1 I N S T R U K C J A M O N T A V U I B E Z P I E C Z N E G O U V Y T K O W A N I A S z a n o w n i P a s t w o, d z i ę k u j e m y z a z a k u p
CONNECT, STARTUP, PROMOTE YOUR IDEA
Dz ę u ę z r - T A ry. K z w ź ó ży u w USA www.. łą z sz s ł z ś F u T A ry! C yr t 2018 y Sy w Gór Wy rwsz S Fr s, 2018 Wszyst r w z strz ż. N ut ryz w r z wsz ł ś u r tu sz - w w st st z r. K w ą w
0 ( 1 ) Q = Q T W + Q W + Q P C + Q P R + Q K T + Q G K + Q D M =
M O D E L O W A N I E I N Y N I E R S K I E n r 4 7, I S S N 1 8 9 6-7 7 1 X O P T Y M A L I Z A C J A K O N S T R U K C J I F O R M Y W T R Y S K O W E J P O D K Ą T E M E F E K T Y W N O C I C H O D
R O Z D Z IA Ł 1. P R Z E S T R Z E N IE I F O R M Y...
SPIS TREŚCI P r z e d m o w a... L ite ratu ra u z u p e łn ia ją c a... R O Z D Z IA Ł. P R Z E S T R Z E N IE I F O R M Y.... A bstrakcyjne przestrzenie lin io w e.... Motywacja i ak sjo m aty k a...
I V. N a d z ó r... 6
C h o r ą g i e w D o l n o l ą s k a Z H P Z a ł ą c z n i k 1 d o U c h w a ł y n r 2 2. / I X / 2 0 1 5 K o m e n d y C h o r ą g w i D o l n o 6 l ą s k i e j Z H P z d n i a 0 8. 0 62. 0 1 5 r. P
K R Ó L O W I E PD Ż N I IPWP.P K J S O L D U N G O W I E P 1 0
1 0 A Królowie Danii K J O L D U N G O W I E. S K J O L D U N G O W I E. E S T R Y D S E N O W I E K R Ó L O W I E D Ż N I IW. S. U N IŻ KŻ L MŻ R S KŻ. O L D E N B U R G O W I E. G L Ü C K S B U R G O
u l. W i d o k 8 t e l. 2 2 6 9 0 6 9 6 9
T A D E U S Z R O L K E J U T R O B Ę D Z I E L E P I E J T o m o r r o w W i l l B e B e t t e r K a w i a r n i a F a f i k, K r a k ó w, 1 9 9 2 F a f i k C a f e, C r a c o w, 1 9 9 2 W ł a c i c i