A mówię: Tyle czasu, ile dziedzic jest małym dzieckiem, niczym się nie róŝni od niewolnika, chociaŝ jest panem wszystkiego,
|
|
- Bernard Antczak
- 9 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 z : A mówę: Tyle czasu, le dzedzc jest małym dzeckem, nczym sę ne róŝn od newolnka, ccaŝ jest panem wszystkego, λεγω εφ σν χρνν legō ef son chronon v Pres Act Sg pk Acc Sg m Mówę do jakego czasu le κληρνµς νηπις εστιν υν διαφερει δυλυ klēronomos nēpos estn oun dafere doulou a_ Nom Sg m v Pres vxx Sg a_ Acc Sg n v Pres Act Sg dzedzczący nemowlęcem jest nc róŝn sę newolnkem sługą 0 κυρις παντων ων kuros pantōn ōn a_ Gen Pl m vp Pres vxx Nom Sg m panem wszystkch będąc ale jest pod dozorcam rządcam aŝ do czasu ustalonego przez swego ojca. 0 0 αλλα υπ επιτρπυς εστιν ικνµυς alla hupo eptropous estn okonomous n_ Acc Pl m v Pres vxx Sg n_ Acc Pl m Ale pod dozorcam jest rządcam opekunam szafarzam 0 αχρι πρθεσµιας τυ πατρς achr protesmas tou patros t_ Gen Sg m aŝ do ustalonego czasu (przez) ojca zamerzena Podobne my, gdy bylśmy nedojrzal, pozostawalśmy znewolen pod zasadam tego śwata; 0
2 z : υτως ηµεις τε ηµεν νηπιι utōs hēmes te ēmen nēpo pp Nom Pl v Impf vxx Pl a_ Nom Pl m Tak my gdy bylśmy nemowlętam 0 0 υπ τα στιχεια τυ κσµυ ηµεν hupo ta stochea tou kosmou ēmen t_ Acc Pl n n_ Acc Pl n t_ Gen Sg m v Impf vxx Pl pod elementam śwata bylśmy 0 δυλωµενι doulōmeno vp Perf Pas Nom Pl m uczynen newolnkam którzy są znewolen gdy jednak naszła pełna czasu, Bóg wysłał swojego Syna, który narodzł sę z kobety, narodzł sę pod Prawem, 0 τε ηλθεν τ πληρωµα τυ te ēlten to plērōma tou v Aor Act Sg t_ Nom Sg n n_ Nom Sg n t_ Gen Sg m Gdy przyszło wypełnene χρνυ εξαπεστειλεν θες τν υιν chronou eksapestelen teos ton huon v Aor Act Sg t_ Acc Sg m czasu wysłał Bóg Syna 0 0 αυτυ γενµενν εκ γυναικς γενµενν υπ autou genomenon ek gunakos genomenon hupo pp Gen Sg m vp Aor mdd Acc Sg m vp Aor mdd Acc Sg m Jego który stał sę z kobety który stał sę pod νµν nomon
3 z : Prawem aby wykupł tych, którzy byl pod Prawem, abyśmy dostąpl usynowena. 0 ινα τυς υπ νµν εξαγραση ινα hna tous hupo nomon eksagorasē hna t_ Acc Pl m vs Aor Act Sg aby (tych) pod Prawem wykuplby aby 0 την υιθεσιαν απλαβωµεν tēn huotesan apolabōmen t_ Acc Sg f n_ Acc Sg f vs Aor Act Pl usynowene dostąplbyśmy obralbyśmy A ponewaŝ jesteśce synam, Bóg wysłał do waszych serc Ducha swojego Syna, wołającego: Abba, Ojcze! 0 0 τι εστε υιι εξαπεστειλεν t este huo eksapestelen v Pres vxx Pl n_ Nom Pl m v Aor Act Sg śe jesteśce synam wysłał 0 0 θες τ πνευµα τυ υιυ αυτυ teos to pneuma tou huou autou t_ Acc Sg n n_ Acc Sg n t_ Gen Sg m pp Gen Sg m Bóg Ducha Syna Jego εις τας καρδιας υµων κραζν αββα es tas kardas humōn krazon abba t_ Acc Pl f n_ Acc Pl f pp Gen Pl vp Pres Act Acc Sg n n proper do serc waszych wołającego Abba [tata] 0 πατηρ patēr
4 z : Ojcze Tak węc juŝ ne jesteś newolnkem, lecz synem, a jeśl synem, to dzedzcem Boga przez Chrystusa ωστε υκετι ει δυλς αλλ υις hōste ouket e doulos all huos v Pres vxx Sg Tak, Ŝe juŝ ne jesteś newolnkem ale synem sługą 0 0 ει υις κληρνµς θευ e huos klēronomos teou Cond jeśl synem dzedzczącym Boga δια χριστυ da chrstou przez Chrystusa Pomazańca Wprawdze kedyś, gdy ne znalśce Boga, słuŝylśce tym, którzy z natury ne są bogam; 0 αλλα ττε µεν υκ ειδτες θεν alla tote men ouk edotes teon Part vp Perf Act Nom Pl m Ale wtedy prawdzwe ne znając Boga 0 0 εδυλευσατε τις µη φυσει υσιν θεις edouleusate tos mē fuse ousn teos v Aor Act Pl t_ Dat Pl m n_ Dat Sg f vp Pres vxx Dat Pl m n_ Dat Pl m stalśce sę newolnkam ne naturą będących bogam teraz jednak, gdy poznalśce Boga, a raczej, gdy zostalśce przez Boga poznan, dlaczego znów zawracace do słabych nędznych zasad, pod którym ponowne chcece słuŝyć.
5 z : 0 νυν γνντες θεν µαλλν nun gnontes teon mallon vp Aor Act Nom Pl m Teraz poznawszy Boga raczej bardzej 0 0 γνωσθεντες υπ θευ πως επιστρεφετε παλιν gnōstentes hupo teou pōs epstrefete paln vp Aor Pas Nom Pl m Int v Pres Act Pl którzy zostalśce poznan przez Boga jak zawracace znowu 0 επι τα ασθενη πτωχα στιχεια ep ta astenē ptōcha stochea t_ Acc Pl n a_ Acc Pl n a_ Acc Pl n n_ Acc Pl n do słabych ubogch elementów ne mających sły bednych ις παλιν ανωθεν δυλευειν θελετε s paln anōten douleuen telete pr Dat Pl n vn Pres Act v Pres Act Pl którym znowu ponowne być newolnkam chcece od początku 0 Plnujece dn, mesęcy, śwąt lat! ηµερας παρατηρεισθε µηνας ρυς hēmeras paratēreste mēnas rous n_ Acc Pl f v Pres Md Pl n_ Acc Pl m n_ Acc Pl m Dn plnujece mesęcy pór czasów ενιαυτυς enautous n_ Acc Pl m lat Boję sę o was, czy w jakś sposób ne trudzłem sę dla was na darmo.
6 z : 0 00 φβυµαι υµας µηπως εικη κεκπιακα εις fobouma humas mēpōs ekē kekopaka es v Pres mdd/pasd Sg pp Acc Pl v Perf Act Sg Boję sę (o) was czy ne jakoś próŝno trudzłem sę nad darmo wzglęm 0 υµας humas pp Acc Pl wam Błagam was, braca, stawajce sę tacy, jak ja, gdyŝ ja jak wy. W nczym mne ne skrzywdzlśce; 0 0 γινεσθε ως εγω τι καγω ως gneste hōs egō t kagō hōs vm Pres mdd/pasd Pl pp Nom Sg pp Nom Sg Con Stańce sę jak ja gdyŝ ja jak υµεις αλφι µαι υµων υν µε humes alfo oma humōn oun me pp Nom Pl n_ Voc Pl m v Pres mdd/pasd Sg pp Gen Pl a_ Acc Sg n pp Acc Sg wy braca proszę was nc m ηδικησατε ēdkēsate v Aor Act Pl uczynlśce nesprawedlwośc wece przeceŝ, Ŝe po raz perwszy głosłem wam ewangelę z powodu słabośc cała. ιδατε τι δι ασθενειαν odate t d astenean v Perf Act Pl n_ Acc Sg f wece Ŝe przez słabość
7 z : bezsłę 0 0 σαρκς ευηγγελισαµην υµιν τ πρτερν sarkos euēggelsamēn humn to proteron v Aor Md Sg pp Dat Pl t_ Acc Sg n a_ Acc Sg n cała ogłosłem ewangelę wam wcześnej ogłosłem dobrą nownę I ccaŝ moje cało było próbą moją, ne pogardzlśce mną an ne wyplulśce mne, ale przyjęlśce mne jak anoła BoŜego, jak Chrystusa Jezusa. 0 τν πειρασµν µυ τν εν ton perasmon mou ton en t_ Acc Sg m pp Gen Sg t_ Acc Sg m próbę moje w dośwadczene 0 0 τη σαρκι µυ υκ εξυθενησατε υ tē sark mou ouk eksoutenēsate ou t_ Dat Sg f n_ Dat Sg f pp Gen Sg v Aor Act Pl cele mom ne pogardzlśce an za nc wzęlśce 0 0 εξεπτυσατε αλλ ως αγγελν θευ εξασθε ekseptusate all hōs aggelon teou eksaste v Aor Act Pl v Aor mdd Pl wyplulśce ale jak anoła BoŜego przyjęlśce zwastuna 0 µε ως χριστν ιησυν me hōs chrston ēsoun pp Acc Sg mne jak Chrystusa Jezusa Pomazańca [JHWH jest zbawenem] Kto węc jest wasze szczęśce? Bo wadczam wam, Ŝe gdyby było moŝna wyłuplbyśce sobe oczy dal je mne. 0 0 τις υν ην µακαρισµς υµων ts oun ēn makarsmos humōn p Nom Sg m v Impf vxx Sg pp Gen Pl
8 z : Kto węc jest uszczęślwenem waszym µαρτυρω γαρ υµιν τι ει δυνατν marturō gar humn t e dunaton v Pres Act Sg pp Dat Pl Cond a_ Nom Sg n wadczam bowem wam Ŝe jeśl moŝlwe 0 τυς φθαλµυς υµων εξρυξαντες αν εδωκατε tous oftalmous humōn eksoruksantes an edōkate t_ Acc Pl m n_ Acc Pl m pp Gen Pl vp Aor Act Nom Pl m Part v Aor Act Pl oczy wasze wyłupwszy dalśce µι mo pp Dat Sg m Czy dlatego stałem sę waszym wrogem, Ŝe mówę wam prawdę? ωστε εχθρς υµων γεγνα αληθευων υµιν hōste echtros humōn gegona alēteuōn humn a_ Nom Sg m pp Gen Pl v Perf Act Sg vp Pres Act Nom Sg m pp Dat Pl Tak, Ŝe neprzyjacelem waszym stałem sę mówąc prawdę wam Zabegają o was ne dobrze, lecz po to, by was odłączyć, abyśce o nch zabegal. 0 0 ζηλυσιν υµας υ καλως αλλα εκκλεισαι zēlousn humas ou kalōs alla ekklesa v Pres Act Pl pp Acc Pl vn Aor Act Współzawodnczą (o) was ne dobrze ale odłączyć Zabegają pękne wykluczyć υµας θελυσιν ινα αυτυς ζηλυτε humas telousn hna autous zēloute pp Acc Pl v Pres Act Pl pp Acc Pl m vs Pres Act Pl
9 z : was chcą aby (o) nch współzawodnczylbyśce zabeglbyśce Dobrą jest rzeczą zabegać w słusznej sprawe zawsze, a ne tylko wtedy, gdy jestem pośród was obecny καλν τ ζηλυσθαι εν καλω kalon to zēlousta en kalō a_ Nom Sg n t_ Nom Sg n vn Pres Pas a_ Dat Sg n Dobre współzawodnczyć ze sobą w dobrym Pękne zabegać pęknym 0 0 πανττε µη µνν εν τω pantote mē monon en tō t_ Dat Sg m zawsze ne tylko w kaŝj chwl jedyne 0 παρειναι µε πρς υµας parena me pros humas vn Pres vxx pp Acc Sg pp Acc Pl być obecnym ja wśród was przy Dzec moje, które znów w bólach rodzę, dopók Chrystus ne będze w was ukształtowany; τεκνια µυ υς παλιν ωδινω αχρις tekna mou us paln ōdnō achrs n_ Voc Pl n pp Gen Sg pr Acc Pl m v Pres Act Sg Dzec me których znowu rodzę sę w bólach aŝ do Małe dzec rodzę sę w cerpenach 0 υ µρφωθη χριστς εν υµιν u morfōtē chrstos en humn pr Gen Sg m vs Aor Pas Sg pp Dat Pl kedy zostałby ukształtowany Chrystus w was Pomazanec 0 a chcałbym teraz być obecny przy was odmenć mój głos, bo jestem nepewny co do was.
10 0 z : 0 0 ηθελν παρειναι πρς υµας αρτι ētelon parena pros humas art v Impf Act Sg vn Pres vxx pp Acc Pl chcałem być obecnym przy was teraz 0 0 αλλαξαι την φωνην µυ τι allaksa tēn fōnēn mou t vn Aor Act t_ Acc Sg f n_ Acc Sg f pp Gen Sg odmenć głos mój Ŝe zmenć απρυµαι εν υµιν aporouma en humn v Pres Md Sg pp Dat Pl jestem w nepewnośc do was Powedzce m wy, którzy chcece być pod Prawem, czy ne słuchace Prawa? 00 0 λεγετε µι ι υπ νµν θελντες legete mo hupo nomon telontes vm Pres Act Pl pp Dat Sg t_ Nom Pl m vp Pres Act Nom Pl m Mówce m pod Prawem chcąc 0 ειναι τν νµν υκ ακυετε ena ton nomon ouk akouete vn Pres vxx t_ Acc Sg m v Pres Act Pl być Prawa ne słyszyce Napsane jest bowem, Ŝe Abraham mał dwóch synów, jednego z newolncy, a drugego z wolnej. 0 0 γεγραπται γαρ τι αβρααµ δυ υιυς gegrapta gar t abraam duo huous v Perf Pas Sg n proper a_ Nom n_ Acc Pl m Jest napsane bowem Ŝe Abraham dwóch synów [ojcec welu narodów] 0
11 z : 0 εσχεν ενα εκ παιδισκης eschen hena ek padskēs v Aor Act Sg a_ Acc Sg m mał jednego z newolncy słuŝebnej 0 ενα εκ ελευθερας hena ek eleuteras a_ Acc Sg m a_ Gen Sg f jednego z wolnej Lecz ten z newolncy narodzł sę według cała, ten natomast, który był z wolnej, ze względu na obetncę. 0 αλλ µεν εκ παιδισκης all men ek padskēs Part Ale (ten) prawdzwe z newolncy słuŝebnej 0 00 κατα σαρκα γεγεννηται εκ kata sarka gegennēta ek n_ Acc Sg f v Perf Pas Sg według cała jest urodzony (ten) z 0 ελευθερας δια επαγγελιας eleuteras da epaggelas a_ Gen Sg f wolnej przez obetncę Ma to znaczene przenośne, te (kobety) są jak dwa przymerza, jedno z góry Synaj, rodzące w newolę jest nm Hagar. 0 0 ατινα εστιν αλληγρυµενα αυται γαρ εισιν hatna estn allēgoroumena hauta gar esn pr Nom Pl n v Pres vxx Sg vp Pres Pas Nom Pl n pd Nom Pl f v Pres vxx Pl Które jest mówene alegoryczne te bowem są mające znaczene przenośne
12 z : αι δυ διαθη µια µεν απ ha duo datē ma men apo t_ Nom Pl f a_ Nom n_ Nom Pl f a_ Nom Sg f Part dwoma przymerzam jedno prawdzwe z 00 ρυς σινα εις δυλειαν γεννωσα ητις orous sna es doulean gennōsa hēts n_ Gen Sg n n proper n_ Acc Sg f vp Pres Act Nom Sg f pr Nom Sg f góry Synaj w newolę rodzącą nm [grzech] 0 0 εστιν αγαρ estn hagar v Pres vxx Sg n proper jest Hagar To Hagar bowem jest górą Synaj w Arab; odpowada ona teraźnejszemu Jeruzalem wraz ze swom dzećm wcąŝ pełn pownnośc newolncy. 0 0 τ γαρ αγαρ σινα ρς εστιν to gar hagar sna oros estn t_ Nom Sg n n proper n proper n_ Nom Sg n v Pres vxx Sg Bowem Hagar Synaj górą jest [grzech] 0 0 εν τη αραβια συστιχει τη en tē araba sustoche tē t_ Dat Sg f n_ Dat Sg f v Pres Act Sg t_ Dat Sg f w Arab odpowada (tym) sto w tym szeregu z νυν ιερυσαληµ δυλευει µετα των nun erousalēm douleue meta tōn n proper v Pres Act Sg t_ Gen Pl n teraz Jerozolma jest newolnkem z [dzedzctwo pokoju] 0 0
13 z : τεκνων teknōn n_ Gen Pl n dzećm αυ au pp Gen Sg f jej Natomast górne Jeruzalem jest wolne ono jest wszystkch naszą matką. 0 0 η ανω ιερυσαληµ ελευθερα εστιν hē anō erousalēm eleutera estn t_ Nom Sg f n proper a_ Nom Sg f v Pres vxx Sg Zaś w górze Jerozolma wolna jest [dzedzctwo pokoju] 0 0 ητις εστιν µητηρ παντων ηµων hēts estn mētēr pantōn hēmōn pr Nom Sg f v Pres vxx Sg n_ Nom Sg f a_ Gen Pl m pp Gen Pl która jest matką wszystkch naszą Jest bowem napsane: [Rozraduj sę, nepłodna, która ne rodzsz, wydaj okrzyk zawołaj, ty, która w bólach ne rodzsz, bo węcej dzec jest u porzuconej nŝ u tej, która ma męŝa]. 0 γεγραπται γαρ ευφρανθητι στειρα η υ gegrapta gar eufrantēt stera hē ou v Perf Pas Sg vm Aor Pas Sg n_ Voc Sg f t_ Nom Sg f Jest napsane bowem rozraduj sę bezpłodna (ta) ne ucesz sę 0 0 τικτυσα ρηξν βησν η υκ tktousa rēkson boēson hē ouk vp Pres Act Nom Sg f vm Aor Act Sg vm Aor Act Sg t_ Nom Sg f rodząca wybuchnj zawołaj (ta) ne 0 0 ωδινυσα τι πλλα τα τεκνα ōdnousa t polla ta tekna vp Pres Act Nom Sg f a_ Nom Pl n t_ Nom Pl n n_ Nom Pl n rodząca w bólach gdyŝ lczne dzec (tej) 0
14 z : 0 ερηµυ µαλλν η εχυσης τν erēmou mallon ē ecusēs ton a_ Gen Sg f Part vp Pres Act Gen Sg f t_ Acc Sg m porzuconej bardzej nŝ mającej samotnej ανδρα andra męŝa Wy, braca, według Izaaka, jesteśce dzećm obetncy. 0 0 ηµεις αλφι κατα ισαακ επαγγελιας hēmes alfo kata saak epaggelas pp Nom Pl n_ Voc Pl m n proper Wy braca według Izaaka obetncy na wzór [śmać sę] 0 00 τεκνα εσµεν tekna esmen n_ Nom Pl n v Pres vxx Pl dzećm jesteśce Lecz jak negdyś ten, który został zrodzony według cała, prześladował zrodzonego według Ducha, tak teraz. αλλ ωσπερ ττε κατα σαρκα all hōsper tote kata sarka n_ Acc Sg f Ale tak, jak wtedy (ten) według cała 0 00 γεννηθεις εδιωκεν τν κατα πνευµα υτως gennētes edōken ton kata pneuma utōs vp Aor Pas Nom Sg m v Impf Act Sg t_ Acc Sg m n_ Acc Sg n który został zrodzony prześladował (tego) według Ducha tak ścgał
15 z : νυν nun teraz 0 Lecz co mów Psmo? [Wypędź newolncę oraz jej syna; bo na pewno ne mógłby dzedzczyć syn newolncy z synem wolnej] αλλα τι λεγει η γραφη εκβαλε alla t lege hē grafē ekbale p Acc Sg n v Pres Act Sg t_ Nom Sg f n_ Nom Sg f vm Aor Act Sg Ale co mów Psmo wyrzuć 0 0 την παιδισκην τν υιν αυ tēn padskēn ton huon au t_ Acc Sg f n_ Acc Sg f t_ Acc Sg m pp Gen Sg f newolncę syna jej słuŝebną 0 0 υ γαρ µη κληρνµηση υις ou gar mē klēronomēsē huos vs Aor Act Sg ne bowem mógłby dzedzczyć syn 0 0 παιδισκης µετα τυ υιυ padskēs meta tou huou t_ Gen Sg m newolncy z synem słuŝebnej ελευθερας eleuteras a_ Gen Sg f wolnej Zatem, braca, ne jesteśmy dzećm newolncy, lecz wolnej
16 z : αρα αλφι υκ εσµεν παιδισκης τεκνα ara alfo ouk esmen padskēs tekna Part n_ Voc Pl m v Pres vxx Pl n_ Nom Pl n Zatem braca ne jesteśmy newolncy dzećm słuŝebnej αλλα ελευθερας alla eleuteras a_ Gen Sg f ale wolnej
W końcu, bracia, módlcie się za nami aby Słowo Pana biegło i było sławione podobnie jak u was
Ewangelczny Przekład Interlnearny Bbl - Nowy Testamt (koks... http://bbla.oblubca.eu/nterlnearny/small/ch/0 z 0 0-0- :0 W końcu, braca, módlce sę za nam aby Słowo Pana begło było sławone podobne jak u
Błogosławiony niech będzie Bóg i Ojciec naszego Pana Jezusa Chrystusa, Ojciec miłosierdzia i Bóg wszelkiej pociechy,
Eangelczny Przekład Interlnearny Bbl - Noy Testamt (kodeks... http://bbla.oblubca.eu/nterlnearny/small/ch/0 z 0-0- : Paeł, apostoł Chrystusa Jezusa z ol Boj, Tymoteusz, brat, koścoło Boga, który jest Korynce,
παντων δεησεις parakalō pantōn a_ Gen Pl n wszystkim υπερ ανθρωπων proseuchas huper Prep παντων εν huper a_ Gen Pl m wszystkich ηρεµον
Eangelczny Przekład Interlnearny Bbl - Noy Testamt (kodeks... http://bbla.oblubca.eu/nterlnearny/small/ch/ z 0-0-0 : Przede szystkm ęc zachęcam, aby zanosć błagana, modlty, prośby stancze, dzękczyna za
(Następnie) zwołał Dwunastu uczniów Jego, dał im moc i władzę nad wszystkimi demonami, a takŝe dla uzdrawiania chorób
Eangelczny Przekład Interlnearny Bbl - Noy Testament (koks... http://bbla.oblubenca.eu/nterlnearny/small/ch/ z 0-0-0 : (Następne) zołał Dunastu ucznó Jego, dał m moc ładzę nad szystkm monam, a takŝe dla
Gdy zaś dokończył wszystkich swoich słów do uszu słuchającego ludu, wszedł do Kafarnaum.
Ewangelczny Przekład Interlnearny Bbl - Nowy Testamt (koks... http://bbla.oblubca.eu/nterlnearny/small/ch/ z 0 0-0-0 0: Gdy kończył wszystkch swoch słów uszu słuchającego ludu, wszedł Kafarnaum. επει επληρωσ
Powiadamiamy was zaś, bracia, o łasce Boga, danej w kościołach Macedonii,
Eangelczny Przekład Interlnearny Bbl - Noy Testamt (koks... http://bbla.oblubca.eu/nterlnearny/small/ch/ z 0-0-0 0: Poadamamy as, braca, o łasce Boga, danej koścołach Macedon, 0 0 γνωριζοµ υµιν αλφοι χαριν
οτι εστιν pas hoti Conj του γεγεννηται ho tou t_ Gen Sg m αγαπων γεννησαντα kai agapōn vp Pres Act Nom Sg m miłujący γεγεννηµενον αυτου agapa
z 0-0- :0 KaŜdy, k erzy, Ŝ Jezus Chrystusem, został zrodzony z, a kaŝdy, k kocha Tego, który zrodzł, kocha teŝ tego, który został przez Nego zrodzony. 00 0 πας πιστευων τι ισυς pas psteuōn t ēsous a_ Nom
Tymczasem (Jezus) widząc te tłumy, wstąpił na górę, a gdy usiadł, przystąpili do Niego Jego uczniowie.
Ewangelczny Przekład Interlnearny Bbl - Nowy Testament (kodeks... http://bbla.oblubenca.eu/nterlnearny/small/ch/ z 0-0-0 : Tymczasem (Jezus) wdząc te tłumy, wstąpł na górę, a gdy usadł, przystąpl do Nego
ψευδοπροφηται τω egenonto pseudoprofētai n_ Nom Pl m fałszywi prorocy kłamliwi prorocy εσονται laō Prep και pseudodidaskaloi αιρεσεις haireseis
Eangelczny Przekład Interlnearny Bbl - Noy Testamt (koks... http://bbla.oblubca.eu/nterlnearny/small/ch/ z 0-0- : Pojal sę jednak ludze róneż fałszy prorocy, jak mędzy am będą fałszy nauczycele, którzy
ευδοκησαµεν εν dio eudokēsamen vi Aor Act 1 Pl znaleźliśmy upodobanie τον ton t_ Acc Sg m συνεργον kai θεου teou n_ Gen Sg m Bożego ευαγγελιω
Eangelczny Przekład Interlnearny Bbl - Noy Testamt (kodeks... http://bbla.oblubca.eu/nterlnearny/small/ch/ z 0-0- : Dlatego, ne mogąc tego dłużej zneść, uznalśmy za słuszne sam pozostać Atach 0 δι µηκετι
Na początku było Słowo; Słowo było u Boga i Bogiem było Słowo.
Ewangelczny Przekład Interlnearny Bbl - Nowy Testamt (kodeks... http://bbla.oblubca.eu/nterlnearny/small/ch/ z 0-0- :0 Na początku było Słowo; Słowo było u Boga Bogem było Słowo. 0 αρχη λγς archē logos
I zaczął do nich mówić: Zapewniam was, niektórzy z tych, którzy tu stoją, nie zasmakują śmierci, aŝ zobaczą Królestwo BoŜe przybyłe w mocy.
Eangelczny Przekład Interlnearny Bbl - Noy Testament (kodeks... http://bbla.oblubenca.eu/nterlnearny/small/ch/ z 0 0-0- 0: I zaczął do nch móć: Zapenam as, nektórzy z tych, którzy tu sją, ne zasmakują
Gdy wychodził ze świątyni, powiedział do Niego jeden z Jego uczniów: Nauczycielu, spójrz, co za kamienie i co za budowle.
Ewangelczny Przekład Interlnearny Bbl - Nowy Testament (koks... http://bbla.oblubenca.eu/nterlnearny/small/ch/ z 0-0-0 :0 Gdy wycdzł ze śwątyn, powedzał do Nego jen z Jego ucznów: Nauczycelu, spójrz, co
Prep. wsród. ιουδαιων nikodēmos. αρχων. archōn. n_ Nom Sg m. dostojnik. τον. νυκτος houtos. ton. t_ Acc Sg m. ραββι. οτι kai. rabbi. Hebrew.
Ewangelcny Prład Interlnearny Bbl - Nowy Testament (kods... http://bbla.oblubenca.eu/nterlnearny/small/ch/ 0-0- : Był wśród faryeusów cłow o menu Nkodem, sjnk żywsk. 0 ην δε ανθρωπς των φαρισαιων ēn de
W tym czasie, a był to szabat, Jezus szedł przez zboŝa, a Jego uczniowie, głodni, i zaczęli zrywać kłosy i jeść.
Eangelczny Przekład Interlnearny Bbl - Noy Testamt (koks... http://bbla.oblubca.eu/nterlnearny/small/ch/ z 0-0- :0 W tym czase, a był to szabat, Jezus szedł przez zboŝa, a Jego ucznoe, głodn, zaczęl zryać
την t_ Acc Sg f ονοµατι ζακχαιος kai onomati n_ Dat Sg n imieniem αρχιτελωνης ουτος kai architelōnēs n_ Nom Sg m zwierzchnik celników
Ewangelczny Przekład nterlnearny Bbl - Nowy Testamt (koks... http://bbla.oblubca.eu/nterlnearny/small/ch/ z 0-0-0 :0 Potem wszedł przecdzł przez Jeryc. 0 0 εισελθων διηρχετ την ιεριχω eseltōn dērcheto
συµβουλιον kai t_ Acc Sg n µετα πρεσβυτερων poiēsantes meta Prep ολον συνεδριον kai holon a_ Nom Sg n całym απηνεγκαν παρεδωκαν dēsantes apēnegkan
Ewangelczny Przekład Interlnearny Bbl - Nowy Testament (koks... http://bbla.oblubenca.eu/nterlnearny/small/ch/ z 0-0-0 0: Zaraz o poranku arcykapłan wraz ze starszym, znawcam Prawa całym sanhedrynem odbyl
Prezbiterów (więc) wśród was zachęcam jako współprezbiter, świadek cierpień Chrystusa oraz uczestnik mającej się objawić chwały:
Eangelczny Przekład Interlnearny Bbl - Noy Testamt (kodeks... http://bbla.oblubca.eu/nterlnearny/small/ch/ z 0-0- : Prezbteró (ęc) śród zachęcam jako spółprezbter, śadek cerpeń Chrystusa oraz uczestnk
Tego zaś dnia wyszedł Jezus z domu i usiadł nad morzem.
Eangelczny Przekład Interlnearny Bbl - Noy Testamt (koks... http://bbla.oblubca.eu/nterlnearny/small/ch/ z 0-0- :00 Tego dna yszedł Jezus z domu usadł nad morzem. 0 τη ηµερα εκεινη εξελθων tē hēmera ekē
Na sześć dni przed Paschą Jezus przyszedł do Betanii, gdzie mieszkał Łazarz, który umarł którego (Jezus) wzbudził z martwych.
Ewangelcny Prekład Interlnearny Bbl - Nowy Testament (kodeks... http://bbla.oblubenca.eu/nterlnearny/small/ch/0 0-0- : Na seść dn pred Paschą Jeus prysedł do Betan, gde meskał Łaar, który umarł którego
τοτε επεγνωσαν µελιτη kai epegnōsan tote Adv vi 2Aor Act 3 Pl wtedy poznaliśmy παρειχον την hoi pareichon vi Impf Act 3 Pl podawali αναψαντες
Ewangelczny Przekład Interlnearny Bbl - Nowy Testament (koks... http://bbla.oblubenca.eu/nterlnearny/small/ch/ z 0 0-- :0 A gdy zostalśmy ocalen, wówczas wedzelśmy sę, Ŝe wyspa ta nazywa sę Malta. διασωθεντες
Następnie Jezus pełen Ducha Świętego wrócił znad Jordanu i był prowadzony w Duchu po pustkowiu,
Eangelczny Przekład nterlnearny Bbl - Noy Testamt (kodeks... http://bbla.oblubca.eu/nterlnearny/small/ch/ z 0-0- : Następne Jezus peł Ducha Śętego rócł zd Jordanu był proadzony Duchu po pustkou, 0 0 ιησυς
αδελφοι των parakalō adelfoi n_ Voc Pl m bracia παραστησαι σωµατα oiktirmōn parastēsai vn Aor Act (by) postawić αγιαν τω humōn hagian a_ Acc Sg f
http://biblia.oblubiica.eu/interlinearny/small/ch/ z 0-0- 0: Zachęcam as zatem, bracia, odołując się do liści Boga, abyście oddali soje ciała (Panu do uŝytku) jako ofiarę Ŝyą, śiętą i przyjemną dla Boga
Lekcja 10 na 2 września 2017
Lekcja 10 na 2 września 2017 DWA PRZYMIERZA Jeruzalem zaś, które jest w górze, jest wolne i ono jest matką naszą (Galacjan 4:26) W Liście do Galacjan 4: 21-31 Paweł używa alegorii do porównania zbawienia
Wtedy podobne będzie Królestwo Niebios do dziesięciu panien, które wzięły ich lampy i wyszły na spotkanie pana młodego.
Eangelczny Przekład Interlnearny Bbl - Noy Testament (koks... http://bbla.oblubenca.eu/nterlnearny/small/ch/ z 0-0-0 : Wtedy podobne będze Króles Nebos do dzesęcu panen, które zęły ch lampy yszły na spotkane
ειδεναι αγωνα telō eidenai vn Perf Act wiedzieć εν echō και kai Conj ουχ το laodikeia ouch Part Neg nie sarki n_ Dat Sg f ciele καρδιαι
z 0-0- 0:0 Chcę boem, abyśce edzel, jak elke zmagana podejmuję o na as tych, którzy są Laodyce, tych szystkch, którzy mne osobśce ne poznal, 0 0 0 θελω γαρ υµας ειδαι ηλικον αγωνα telō gar humas eda hēlkon
Przypowieść na niedzielę. Wdowa i Sędzia
Przypowieść na niedzielę Wdowa i Sędzia SŁOWNICZEK προσεύχοµαιproseuchomai- z gr. zanosić modlitwy, modlić się κριτής, kritēs- z gr. sędzia/ arbiter, ten kto wydaje bądź rości sobie prawo do wydawania
Ewangelia wg św. Jana. Rozdział 1
Ewangelia wg św. Jana Rozdział 1 Na początku było Słowo, a Słowo było u Boga, a Bogiem było Słowo. 2 Ono było na początku u Boga. 3 Wszystko przez Nie się stało, a bez Niego nic się nie stało, co się stało.
Jezus przed swoim ukrzyżowaniem w modlitwie do Ojca wstawiał się za swoimi uczniami (i za nami).
Lekcja 3 na 20 października 2018 A nie tylko za nimi proszę, ale i za tymi, którzy przez ich słowo uwierzą we mnie. Aby wszyscy byli jedno, jak Ty, Ojcze, we mnie, a Ja w tobie, aby i oni w nas jedno byli,
PROPOZYCJA CZYTAŃ BIBLIJNYCH tylko na Msze św. z formularzem o św. Janie Pawle II.
22 października ŚW. JANA PAWŁA II, PAPIEŻA Wspomnienie obowiązkowe [ Formularz mszalny ] [ Liturgia Godzin ] PROPOZYCJA CZYTAŃ BIBLIJNYCH tylko na Msze św. z formularzem o św. Janie Pawle II. 1 / 8 W pozostałych
Jeśli rdzeo pierwszej odmiany rzeczownika kooczy się na ε, ι, lub ρ, jest deklinowany w następujący sposób: rdzenie kooczące się na ε, ι, ρ
Lekcja 5 1-sza Deklinacja, Formy żeoskie przedimka określonego, Rzeczowniki żeoskie 2-giej deklinacji, Rzeczowniki rodzaju męskiego 1-szej deklinacji, Rzeczowniki w pozycji atrybucyjnej, Zdania warunkowe
2 NIEDZIELA PO NARODZENIU PAŃSKIM
2 NIEDZIELA PO NARODZENIU PAŃSKIM PIERWSZE CZYTANIE Syr 24, 1-2. 8-12 Mądrość Boża mieszka w Jego ludzie Czytanie z Księgi Syracydesa. Mądrość wychwala sama siebie, chlubi się pośród swego ludu. Otwiera
SP Klasa V, Temat 17
Narrator: Po wielu latach od czasu sprzedania Józefa do Egiptu, w kraju Kanaan zapanował wielki głód. Ojciec Józefa Jakub wysłał do Egiptu swoich synów, by zakupili zboże. Tylko najmłodszy Beniamin pozostał
Biblia dla Dzieci przedstawia. Bóg sprawdza miłość Abrahama
Biblia dla Dzieci przedstawia Bóg sprawdza miłość Abrahama Autor: Edward Hughes Ilustracje: Byron Unger; Lazarus Redakcja: M. Maillot; Tammy S. Tłumaczenie: Joanna Kowalska Druk i oprawa: Bible for Children
Ewangelia wg św. Jana Rozdział VIII
Ewangelia wg św. Jana Rozdział VIII Jezus zaś udał się na Górę Oliwną. 2 Wcześnie rano ponownie przyszedł do świątyni, a cały lud przychodził do Niego. On usiadłszy nauczał ich. 3 Uczeni w Piśmie i faryzeusze
Na początku było Słowo, a Słowo było u Boga, a Bogiem było Słowo.
Na początku było Słowo, a Słowo było u Boga, a Bogiem było Słowo. Ew. Jana 1,1 W nim było życie, a życie było światłością ludzi. Ew. Jana 1,4 1 Jezus powiedział: Ja jestem światłością świata; kto idzie
wg reguły jaką podał Mój Syn w dniach listopada 2018 r. przez moje narzędzie Alicję Marię Michalinę od Apokalipsy.
Budowanie Królestwa Bożego w ludzkich sercach" Osobista Intronizacja Chrystusa Króla na Króla swojego serca 2XII2018r. Maryja do Alicji M.M. Orędz-Alicja M.M./cz. IV/ Krwawy bicz "Kochane dzieci Matki
Najczęściej o modlitwie Jezusa pisze ewangelista Łukasz. Najwięcej tekstów Chrystusowej modlitwy podaje Jan.
"Gdy Jezus przebywał w jakimś miejscu na modlitwie i skończył ją, rzekł jeden z uczniów do Niego: «Panie, naucz nas się modlić, jak i Jan nauczył swoich uczniów». Łk 11,1 Najczęściej o modlitwie Jezusa
Księga Ozeasza 1:2-6,9
Księga Ozeasza 1:2-6,9 (2) Początek poselstwa Pana przez Ozeasza. Pan rzekł do Ozeasza: Idź, weź sobie za żonę nierządnicę i miej z nią dzieci z nierządu, gdyż kraj przez nierząd stale odwraca się od Pana.
Aktywni na start. Podkowa Leśna 6-8 stycznia 2012r.
Aktywni na start Podkowa Leśna 6-8 stycznia 2012r. Bo ziemia sama z siebie owoc wydaje, najpierw trawę, potem kłos, potem pełne zboże w kłosie. A gdy owoc dojrzeje, wnet się zapuszcza sierp, bo nadeszło
9 STYCZNIA Większej miłości nikt nie ma nad tę, jak gdy kto życie swoje kładzie za przyjaciół swoich. J,15,13 10 STYCZNIA Już Was nie nazywam
Wiara jest łaską, którą otrzymujesz Boga, ale wiara to także decyzja twojego serca, które mówi, tak, wierzę, że Bóg mnie kocha. Tak, wierzę, że moje życie może się zmienić. Tak, wierzę, że Bóg może przywrócić
Przewodnik modlitewny dla zabieganego człowieka
Przewodnik modlitewny dla zabieganego człowieka przykład modlącego się św. Pawła Spotkanie Wspólnotowe Poznań, 4 czerwca 2018 rok 1 2 Misja św. Pawła Paweł, sługa Chrystusa Jezusa, z powołania apostoł,
Żeby zdobyć jakiś zawód, trzeba się go uczyć, czasem całe lata.
Wychowanie dzieci praktyczne (bo biblijne) wskazówki. 29. maja 2011 r. Żeby zdobyć jakiś zawód, trzeba się go uczyć, czasem całe lata. Tymczasem, żeby zostać rodzicem, nie trzeba żadnej szkoły. Większość
I zobaczyłem nowe niebo i nową ziemię; gdyŝ pierwsze niebo i pierwsza ziemia przeminęły, i nie ma juŝ morza.
Ewangelczny Przekład nterlnearny Bbl - Nowy Testament (kodeks... http://bbla.oblubenca.eu/nterlnearny/small/ch/ z 0-0-0 0: zobaczyłem nowe nebo nową zemę; gdyŝ perwsze nebo perwsza zema przemnęły, ne ma
NIEDZIELA, (2. niedziela adwentu)
NIEDZIELA, 10.12.2017. (2. niedziela adwentu) Czytania mszalne: Iz 40, 1-5. 9-11; Ps 85; 2P 3, 8-14; Mk 1, 1-8; - Myśl na dzisiaj: Zobacz radość, którą otrzymasz od twego Boga. - EUCHARYSTIA? (jaka intencja
20 Kiedy bowiem byliście. niewolnikami grzechu, byliście wolni od służby sprawiedliwości.
Lectio Divina Rz 6,15-23 1. Czytanie Prowadzący: wezwijmy Ducha św.: Przybądź Duchu Święty... - weźmy do ręki Pismo św.. - Słuchając jak w Kościele śledźmy tekst, aby usłyszeć, co chce nam dzisiaj Jezus
Źródło: ks. Andrzej Kiciński,,Historia Światowych Dni Młodzieży * * *
W Niedzielę Palmową u 1984 na zaproszenie Papieża zgromadziła się w Rzymie młodzież z całego świata: w Roku Odkupienia, obchodząc «Jubileusz młodzieży», a w 1985 Międzynarodowy Rok Młodzieży. W Niedzielę
Duch Święty zstąpi na Ciebie i moc Najwyższego osłoni Cię. Dlatego też Święte, które się narodzi, będzie nazwane Synem Bożym.
Duch Święty zstąpi na Ciebie i moc Najwyższego osłoni Cię. Dlatego też Święte, które się narodzi, będzie nazwane Synem Bożym. (Łk 1, 35) A oto otworzyły Mu się niebiosa i ujrzał Ducha Bożego zstępującego
Diagonalizacja macierzy kwadratowej
Dagonalzacja macerzy kwadratowej Dana jest macerz A nân. Jej wartośc własne wektory własne spełnają równane Ax x dla,..., n Każde z równań własnych osobno można zapsać w postac: a a an x x a a an x x an
JAK ROZMAWIAĆ Z BOGIEM?
JAK ROZMAWIAĆ Z BOGIEM? wg Lucy Rooney, Robert Faricy SJ MODLITWA NA TYDZIEŃ DRUGI Skrucha i przyjęcie przebaczenia Pana Jezusa Dzień pierwszy Przeczytaj ze zrozumieniem fragment Pisma Świętego: Łk 18,
B OGOS AWIEÑSTWA I NA OÝENIA SZKAPLERZA
SKRÓCONY OBRZÆD B OGOS AWIEÑSTWA I NA OÝENIA SZKAPLERZA Obrzêdy wstêpne 36. Celebrans, przed obrazem Matki Bo ej, zwraca siê do tych, którzy maj¹ przyj¹ã Szkaplerz, i zachêca ich do wùaœciwego uczestnictwa
ks. Mieczysław Maliński GDY BĘDZIEMY WRACALI DO DOMU
ks. Mieczysław Maliński GDY BĘDZIEMY WRACALI DO DOMU Wydawnictwo WAM Kraków 2009 Spis treści Wstęp.............................................. 5 1. BĄDŹ ŚWIATEM Oto Syn mój umiłowany...............................
Lekcja 4 na 28 stycznia 2017
Lekcja 4 na 28 stycznia 2017 Czy Duch Święty jest siłą wypływającą od Boga, czy też boską Osobą równą Ojcu i Synowi? Czy ta kwestia ma znaczenie i czy wpływa ona na nasze relacje z Bogiem? Jezus i Duch:
LITURGIA DOMOWA. Modlitwy w rodzinach na niedziele Adwentu Spis treści. Gliwice 2017 [Do użytku wewnętrznego]
Spis treści LITURGIA DOMOWA Wstęp do Liturgii Domowej w Okresie Adwentu 2017 r.... 2 Spotkania na niedziele Adwentu: I Niedziela Adwentu [B]... 3 II Niedziela Adwentu [B]... 4 III Niedziela Adwentu [B]...
Lectio Divina 8, 1-11
Lectio Divina 8, 1-11 1. Czytanie Prowadzący: wezwijmy Ducha św.: Przybądź Duchu Święty... - weźmy do ręki Pismo św.. - Słuchając jak w Kościele śledźmy tekst, aby usłyszeć, co chce nam dzisiaj Jezus powiedzieć.
Bóg Ojciec kocha każdego człowieka
1 Bóg Ojciec kocha każdego człowieka Bóg kocha mnie, takiego jakim jestem. Raduje się każdym moim gestem. Alleluja Boża radość mnie rozpiera, uuuu (słowa piosenki religijnej) SŁOWA KLUCZE Bóg Ojciec Bóg
Program Misji Świętej w Gromadnie września 2015 r.
Program Misji Świętej w Gromadnie 06-13 września 2015 r. Niedziela Dzień Święty Porządek Mszy świętych, tak jak w niedziele z uroczystym wprowadzeniem misjonarzy Godz. 10.00 Godz. 18.00 Godz. 20.30 Poniedziałek
, , , , 0
S T E R O W N I K G R E E N M I L L A Q U A S Y S T E M 2 4 V 4 S E K C J I G B 6 9 6 4 C, 8 S E K C J I G B 6 9 6 8 C I n s t r u k c j a i n s t a l a c j i i o b s ł u g i P r z e d r o z p o c z ę
SLOT Art Festiwal
SLOT Art Festiwal SLOT Art Festiwal Postawa faryzejska Biada wam, znawcy Prawa i faryzeusze, obłudnicy! Potraficie obejść morze i ląd, żeby zyskać jednego wyznawcę, a gdy się wam to uda, czynicie go synem
NOWENNA O KRZYŻU ŚW. Antyfona: Oto krzyż Pana! Uchodźcie, Jego przeciwnicy! Zwyciężył lew z pokolenia Judy, potomek Dawida. Alleluja.
Pierwszy dzień nowenny NOWENNA O KRZYŻU ŚW. Antyfona: Oto krzyż Pana! Uchodźcie, Jego przeciwnicy! Zwyciężył lew z pokolenia Judy, potomek Dawida. Alleluja. O Jezu, Tyś niegdyś konając na drzewie Krzyża
Lekcja 4 - Przymiotniki drugiej deklinacji, Pozycje atrybucyjne i orzecznicze, Przymiotniki jako rzeczowniki
Lekcja 4 - Przymiotniki drugiej deklinacji, Pozycje atrybucyjne i orzecznicze, Przymiotniki jako rzeczowniki Przymiotniki Przymiotniki... może byd męski, żeoski lub nijaki zgadza się z rzeczownikiem, który
Propozycje śpiewów na Rekolekcje Oazowe stopnia podstawowego
Propozycje śpiewów na Rekolekcje Oazowe stopnia podstawowego Wersja robocza 1999 Diakonia Muzyczna Ruchu Światło Życie Archidiecezji Warszawskiej i Diecezji Warszawsko Praskiej Objaśnienia: Pd: Piosenka
Myśl o mnie, a Ja będę myślał o twoich potrzebach. (Jezus)
Myśl o mnie, a Ja będę myślał o twoich potrzebach. (Jezus) DZIEWI PRÓB JEZUSA Nowenna z Kunegund Siwiec FLOS CARMELI POZNA 2015 NOWENNA ze Suebnic Bo Kunegund Siwiec WPROWADZENIE W trakcie II wojny światowej
KONKURS BIBLIJNY KONKURS BIBLIJNY
KONKURS BIBLIJNY EWANGELIA WEDŁUG ŚW ŁUKASZA ( rozdział 6) CZY CZYTASZ ZE ZROZUMIENIEM? PYTANIA 1. KONKURS BIBLIJNY EWANGELIA WEDŁUG ŚW ŁUKASZA ( rozdział 6) CZY CZYTASZ ZE ZROZUMIENIEM? KLUCZ DO ODPOWIEDZI
Maryjo, Królowo Polski, /x2 Jestem przy Tobie, pamiętam, /x2 Czuwam.
APEL JASNOGÓRSKI Wersja tradycyjna Maryjo, Królowo Polski, /x2 Jestem przy Tobie, pamiętam, /x2 Czuwam. Wersja młodzieżowa Maryjo, Królowo Polski, /x2 E H7 E Jestem przy Tobie, A Pamiętam o Tobie E I czuwam
Powołani do Walki EFEZJAN 6:10-24
Powołani do Walki EFEZJAN 6:10-24 Efezjan 6:10-24 10. W końcu, umacniajcie się w Panu oraz w Jego potężnej sile. 11. Włóżcie na siebie pełną zbroję Bożą, byście umieli sobie radzić z podstępami diabła.
Biblia dla Dzieci. przedstawia. Kobieta Przy Studni
Biblia dla Dzieci przedstawia Kobieta Przy Studni Autor: Edward Hughes Ilustracje: Lazarus Redakcja: Ruth Klassen Tłumaczenie: Joanna Kowalska Druk i oprawa: Bible for Children www.m1914.org 2014 Bible
Biblia dla Dzieci przedstawia. Kobieta Przy Studni
Biblia dla Dzieci przedstawia Kobieta Przy Studni Autor: Edward Hughes Ilustracje: Lazarus Redakcja: Ruth Klassen Tłumaczenie: Joanna Kowalska Druk i oprawa: Bible for Children www.m1914.org 2014 Bible
WĘDROWANIE Z BOGIEM Podręcznik i ćwiczenia do religii dla klasy 0
WĘDROWANIE Z BOGIEM Podręcznik i ćwiczenia do religii dla klasy 0 Wydawnictwo WAM Kraków 2008 Podręcznik nr AZ-03-03-1-01 do nauczania religii rzymskokatolickiej na terenie całej Polski, z zachowaniem
4. po Wielkanocy CANTATE
Centrum Misji i Ewangelizacji / www.cme.org.pl 4. po Wielkanocy CANTATE Główna myśl: Wysławiaj Boga! Wiersz przewodni: Wysławiam cię, Ojcze, Panie nieba i ziemi. Mt 11,25a Fragment biblijny: Jezus wysławia
Wesoły nam dzień. 1. Wesoły nam dzień dziś nastał, Którego z nas każdy żądał: Tego dnia Chrystus zmartwychwstał, Alleluja, Alleluja!
Wesoły nam dzień 1. Wesoły nam dzień dziś nastał, Którego z nas każdy żądał: Tego dnia Chrystus zmartwychwstał, Alleluja, Alleluja! 2. Król niebieski k`nam zawitał, Jako śliczny kwiat. zakwitał: Po śmierci
OBRZĘDY SAKRAMENTU CHRZTU
OBRZĘDY SAKRAMENTU CHRZTU OBRZĘD PRZYJĘCIA DZIECKA Rodzice: Rodzice: Rodzice: Chrzestni: Drodzy rodzice, jakie imię wybraliście dla swojego dziecka?... O co prosicie Kościół Boży dla? O chrzest. Drodzy
ZAPROSZENIE NA MISJE PARAFIALNE 9 marca - 16 marca 2014 rok BÓG JEST MIŁOŚCIĄ
ZAPROSZENIE NA MISJE PARAFIALNE 9 marca - 16 marca 2014 rok BÓG JEST MIŁOŚCIĄ DRODZY PARAFIANIE! W dniach od 9 16 marca nasza Wspólnota przeżywać będzie Misje parafialne. Tak jak przed ponad dwoma tysiącami
Istotą naszego powołania jest tak całkowite oddanie się Bogu, byśmy byli jego ślepym narzędziem do wszystkiego, do czego tylko Bóg nas zechce użyć.
o. Walerian Porankiewicz Istotą naszego powołania jest tak całkowite oddanie się Bogu, byśmy byli jego ślepym narzędziem do wszystkiego, do czego tylko Bóg nas zechce użyć. To całkowite oddanie się Bogu
Pole. Z wielką radością mamy zaszczyt zaprosić. na uroczystość przyjęcia przez Naszą Córkę
Serce tak ciche, jak wiatr z muszelki. Daj mi o Panie - Boże mój Wielki. Daj mi też święte rączki i nóżki, Żeby trzymały się Twojej dróżki Z wielką radością mamy zaszczyt zaprosić.... na uroczystość przyjęcia
Informator maturalny od 2005 roku. z języka greckiego (klasycznego) i kultury antycznej
Informator maturalny od 2005 roku z języka greckiego (klasycznego) i kultury antycznej Warszawa 2003 Informator opracowała Okręgowa Komisja Egzaminacyjna w Krakowie w porozumieniu z Centralną Komisją Egzaminacyjną
Gromadzisz nas. a G a / Gromadzisz nas i łączysz nas w jedno, h A h. By wielbić święte Imię Twe. /x2
Gromadzisz nas a G a / Gromadzisz nas i łączysz nas w jedno, h A h G a By wielbić święte Imię Twe. /x2 A h G D e D / Kiedy Słowo Twe wypełnia się w nas, A E fis h C D e To stajemy się Twą rodziną. /x2
Potem wyprowadził go na dwór i rzekł: Spójrz ku niebu i policz gwiazdy, jeśli możesz je policzyć! I rzekł do niego: Tak liczne będzie potomstwo
Lekcja 1 na 6. października 2018 Potem wyprowadził go na dwór i rzekł: Spójrz ku niebu i policz gwiazdy, jeśli możesz je policzyć! I rzekł do niego: Tak liczne będzie potomstwo twoje.wtedy uwierzył Panu,
raniero cantalamessa w co wierzysz? rozwazania na kazdy dzien przelozyl Zbigniew Kasprzyk wydawnictwo wam
raniero cantalamessa w co wierzysz? rozwazania na kazdy dzien przelozyl Zbigniew Kasprzyk wydawnictwo wam 3 Spis treści Przedmowa.... 5 CZĘŚĆ PIERWSZA Otwórzcie drzwi wiary! 1. Drzwi wiary są otwarte...
Wszelkie Pismo od Boga natchnione jest i pożyteczne do nauczania, do przekonywania, do poprawiania, do kształcenia w sprawiedliwości.
Wszelkie Pismo od Boga natchnione jest i pożyteczne do nauczania, do przekonywania, do poprawiania, do kształcenia w sprawiedliwości. 2Tm 3, 16 Udzielę wam mego ducha po to, byście ożyli Ez 37,14 I dam
SEBASTIAN SZYMAŃSKI ZA CHRYSTUSEM HYMN V SYNODU DIECEZJI TARNOWSKIEJ
SEBASTIAN SZYMAŃSKI ZA CHRYSTUSEM HYMN V SYNODU DIECEZJI TARNOWSKIEJ ESECUTORI: soprano solo coro misto vox populi ano ss SATB + 5 ZA CHRYSTUSEM HYMN V SYNODU DIECEZJI TARNOWSKIEJ Wielimy Cieie, Trójco
DROGA KRZYŻOWA. pisana życiem. S. Irena Jezierska FMA
DROGA KRZYŻOWA pisana życiem S. Irena Jezierska FMA Wydawnictwo WAM Kraków 2010 Wprowadzenie Ty bardzo cierpisz, lecz cierpieć nie umiesz Chcąc umieć cierpieć trzeba poznać dzieje Bożego krzyża i uwierzyć
Dlaczego bywa ciężko i jak nabierać sił?
Dlaczego bywa ciężko i jak nabierać sił? Dwie rzeczywistości Dobro i zło Inicjatywa królestwa światłości Inicjatywa królestwa światłości Chrześcijanin Zaplecze Zadanie Zaplecze w Bogu Ef. 1, 3-14 Wszelkie
F u l l H D, I P S D, I P F u l l H D, I P 5 M P,
Z a ł» c z n i k n r 6 d o S p e c y f i k a c j i I s t o t n y c h W a r u n k ó w Z a m ó w i e n i a Z n a k s p r a w yg O S I R D Z P I 2 7 1 02 4 2 0 1 5 W Z Ó R U M O W Y z a w a r t a w G d y
Veni, vidi, vici. Prawa na rzeczy cudzej: służebności. Warsztaty dedykowane studentom pierwszego roku prawa w ramach kursu prawa rzymskiego.
Veni, vidi, vici Warsztaty dedykowane studentom pierwszego roku prawa w ramach kursu prawa rzymskiego. Prawa na rzeczy cudzej: służebności Dr Jan Andrzejewski Katedra Prawa Rzymskiego i Historii Prawa
INFORMACJE PODSTAWOWE
Formularz służy spersonalizowaniu zakupionego wzoru. Formularz nie wolno edytować w przeglądarce internetowej. Każdy krok będziemy starać się dodatkowo opisać, aby ułatwić zamówienie. Ważne, aby dokładnie
CREDO. Materiały dla animatorów muzycznych na rekolekcje. Warszawa, 2010
Materiały dla animatorów muzycznych na rekolekcje CREDO Warszawa, 2010 I dzień Zwiastowanie W: Jahwe, ja wiem, jesteś tu (176) Ty BoŜe wszystko wiesz (516) Wstanę i pójdę dziś D: Składamy Ci Ojcze (824)
Modlitwa o wstawiennictwo na drodze całego życia
3 Modlitwa o wstawiennictwo na drodze całego życia Święty Andrzeju Bobolo, który tak umiłowałeś Jezusa jako swojego Pana, że oddałeś Mu siebie na służbę aż do męczeńskiej śmierci. Proszę Cię, wspieraj
Weź w opiekę młodzież i niewinne dziatki, By się nie wyrzekły swej Niebieskiej Matki.
JASNOGÓRSKA PANI G G7 C G Ref.: Jasnogórska Pani, Tyś naszą Hetmanką, e h a D Polski Tyś Królową i najlepszą Matką. h e G D7 Spójrz na polskie domy, na miasta i wioski. G E7 a D D7 G Niech z miłości Twojej
JEZUS W GETSEMANE. Ew. Mateusza 26,36-46; Ew. Marka 14,32-42
Ew. Mateusza 26,36-46; Ew. Marka 14,32-42 Wtedy idzie Jezus z nimi do ogrodu, zwanego Getsemane, i mówi do uczniów: Siądźcie tu, a Ja tymczasem odejdę tam i będę się modlił. I wziął z sobą Piotra oraz
Nowenna do Chrystusa Króla Autor: sylka /04/ :21
Nowenna do Chrystusa Króla Autor: sylka1989-07/04/2011 21:21 NOWENNA KU CZCI JEZUSA PRAWDZIWEGO KRÓLA Ta prosta nowenna jest szczególnym hojnym darem naszego Pana. W związku z tym Jezus da wyjątkowe tajemnice
TEKSTY DO ZAPROSZEŃ Chrzest & Roczek & urodziny
TEKSTY DO ZAPROSZEŃ Chrzest & Roczek & urodziny TEKSTY DO ZAPROSZEŃ - CHRZEST WWW.DEKODRUK.PL Malutka Aleksandra Zakrzewska wraz z Rodzicami z radością pragnie zaprosić na uroczystość przyjęcia Sakramentu
S P O T K A N I E ZE S Ł O W E M
Z Ewangelii według świętego Łukasza: Lecz powiadam wam, którzy słuchacie: Miłujcie waszych nieprzyjaciół; dobrze czyńcie tym, którzy was nienawidzą; błogosławcie tym, którzy was przeklinają, i módlcie
Nowenna do św. Charbela
Nowenna do św. Charbela Modlitwa do odmawiania każdego dnia O dobry, miłosierny i najukochańszy Boże, z głębi serca, z pokorą wobec Ciebie pragnę moją modlitwą wyrazić wdzięczność za wszystko co otrzymałem
22 wspaniałe wersety z Biblii i ulubione opowiadania biblijne
MÓJ KLUCZ DO BIBLII 22 wspaniałe wersety z Biblii i ulubione opowiadania biblijne Tytuł oryginału: My Key Verse Bible Copyright: Scandinavia Publishing House, Drejervej 15, DK-2400 Copenhagen, NV, Denmark.
Lectio Divina Rz 6,1-14
Lectio Divina Rz 6,1-14 1. Czytanie Prowadzący: wezwijmy Ducha św.: Przybądź Duchu Święty... - weźmy do ręki Pismo św.. - Słuchając jak w Kościele śledźmy tekst, aby usłyszeć, co chce nam dzisiaj Jezus
LITURGIA DOMOWA. Modlitwy w rodzinach na niedziele Adwentu Spis treści. Gliwice 2016 [Do użytku wewnętrznego]
Spis treści LITURGIA DOMOWA Wprowadzenie do Liturgii Domowej na Adwent 2016 r.... 2 Spotkania na niedziele Adwentu: I Niedziela Adwentu [A]... 3 II Niedziela Adwentu [A]... 4 III Niedziela Adwentu [A]...
a przez to sprawimy dużo radości naszym rodzicom. Oprócz dobrych ocen, chcemy dbać o zdrowie: uprawiać ulubione dziedziny sportu,
IMIENINY ŚWIĘTEGO STANISŁAWA KOSTKI- -Patrona dzieci i młodzieży (8 września) Opracowała: Teresa Mazik Początek roku szkolnego wiąże się z różnymi myślami: wracamy z jednej strony do minionych wakacji
KRÓTKA DROGA KRZYŻOWA SIOSTRY JÓZEFY
KRÓTKA DROGA KRZYŻOWA SIOSTRY JÓZEFY Mój Jezu, Niech ta droga krzyżowa będzie dla wszystkich lekarstwem, które daje światło, by wyjść z grzechu; i niech będzie pocieszeniem dla Twego Serca. I STACJA Jezus
Jak mam uwielbiać Boga w moim życiu, aby modlitwa była skuteczna? Na czym polega uwielbienie?
Jak mam uwielbiać Boga w moim życiu, aby modlitwa była skuteczna? Na czym polega uwielbienie? UWIELBIAJ DUSZO MOJA PANA!!! ZANIM UWIELBISZ PRAWDZIWIE ZAAKCEPTUJ SYTUACJĘ, KTÓRĄ BÓG DOPUSZCZA UWIELBIANIE