Stała pompa łopatkowa
|
|
- Tadeusz Szewczyk
- 6 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 Stała pompa łopatkowa R-PL 1335/1.5 Zastępuje: /22 Typ PVV i PVQ Wielkość nominalna 18 do 193 Seria 1X Maksymalne ciśnienie robocze 21 bar Maksymalna objętość wyporu 18 do 193 cm 3 Pompa podwójna_d_ Pompa podwójna Typ PVV21-1X/...A15DD.. H/A/D5769/97 Pompa pojedyncza Typ PVV2-1X/...A15D.. Spis treści Rozdział Strona Cechy 1 Działanie, przekrój 2; 3 Symbole 3 Dane do zamówienia 4; 5 Dane techniczne 6; 7 Momenty napędowe, poziom ciśnienia akustycznego 8 Moc napędowa 9 Strumień tłoczony, strumień strat 1 Wymiary urządzenia: PVV / PVQ 1 11 PVV / PVQ 2; 4; 5 12 PVV / PVQ 2 K.. 13 PVV / PVQ 4 K.. 14 PVV / PVQ 5 K.. 15 PVV / PVQ 21; 41; 42; 51; PVV / PVQ Końcówka wału dla BG 2 do Wkład pompy 19 Osprzęt 2 Zalecenia dotyczące projektowania i uruchamiania 21 Zalecenia dotyczące montażu 22 Cechy stała objętość wyporu długa żywotność łożysk dzięki wałowi odciążonemu hydraulicznie niski stopień zużycia dzięki łopatkom odciążonym hydraulicznie niski poziom hałasu podczas pracy łatwość serwisowania dzięki wymiennemu wkładowi pompy wysoka sprawność możliwość wyboru położenia przyłącza ciśnieniowego kierunek obrotów napędu w prawą lub lewą stronę do wyboru wał w wersji cylindrycznej lub zębatej Pompa podwójna: bardzo zwarta konstrukcja możliwość osobnego wyboru położenia przyłączy ciśnieniowych Informacje na temat oferowanych części zamiennych:
2 2/22 Bosch Rexroth AG Hydraulics PVV; PVQ R-PL 1335/1.5 Działanie, przekrój Pompy hydrauliczne typu PVV i PVQ są pompami łopatkowymi o stałej objętości wyporu. Na profilu zębatym wału napędowego (1) jest osadzony wirnik (2), obracający się w pierścieniu stojana (3). W szczelinach wirnika znajdują się łopatki (4), które przy obrocie wirnika są dociskane do powierzchni wewnętrznej pierścienia stojana pod wpływem działania siły odśrodkowej. Komory wypornika są uszczelnione z boków przez płyty sterujące (5). Dzięki podwójnie mimośrodowemu kształtowi pierścienia stojana naprzeciwko siebie znajdują się zawsze po dwie komory tłoczenia i ssania, przez co wał jest odciążony hydraulicznie. Tym samym wał ma za zadanie jedynie przenosić moment obrotowy. Przy przechodzeniu przez stronę ssania łopatki są częściowo odciążane. Odciążenie pomaga obniżyć zużycie urządzenia i gwarantuje jego wysoką sprawność. Dzięki łatwemu zdejmowaniu pokrywy (6) można wymontować wkład pompy (składający się z wirnika, łopatek, pierścienia stojana i płyt sterujących) bez konieczności zdejmowania korpusu (7) z dźwigara pompy. Umożliwia to szybką konserwację i naprawę pompy Strona ssania Strona tłoczenia Dzięki swojej konstrukcji typ PVQ doskonale nadaje się do zastosowań mobilnych. Specjalna konstrukcja płyt sterujących umożliwia kompensowanie rozszerzalności cieplnej wirnika i bardzo skutecznie przeciwdziała nagłym zmianom ciśnienia. Dzięki podziałowi płyt sterujących na płyty elastyczne (7) i przykrywające (8) Typ PVV..-1X/...A15D... tworzą się komory przeciwciśnieniowe (9), które są zbalansowane w stosunku do ciśnienia w wyporniku. Dzięki temu możliwe jest zapewnienie optymalnego luzu pomiędzy wirnikiem a płytami elastycznymi, a tym samym najwyższej sprawności objętościowej Typ PVQ..1X/...A15D...
3 R-PL 1335/1.5 PVV; PVQ Hydraulics Bosch Rexroth AG 3/22 Działanie, przekrój Pompy podwójne typu PVV i PVQ składają się z dwóch wkładów pomp zamontowanych na wspólnym wale. Wlot oleju następuje przez wspólne przyłącze ssania w środkowej części korpusu (1). Wylot oleju jest osobny dla obydwu wkładów pomp. Przyłącze ciśnieniowe dla pompy przedniej znajduje się w obudowie kołnierza, a dla pompy tylnej w pokrywie. Większy wkład pompy znajduje się zawsze od strony obudowy kołnierza. Wkłady pomp o tej samej wielkości konstrukcyjnej (WK) nie mogą być montowane razem jako pompy podwójne. 1 Symbole P P1 P2 S Pompa pojedyncza S Pompa podwójna
4 4/22 Bosch Rexroth AG Hydraulics PVV; PVQ R-PL 1335/1.5 Dane do zamówienia PV 1X 15 * Typ pompy Wersja przemysłowa Wersja mobilna = V = Q Wielkość konstrukcyjna (WK) patrz tabela na stronie 5 (np. pompa pojedyncza = 2 Pompa podwójna = 52) Seria = 1X Seria 1 do 19 (1 do 19, wymiary montażowe i wymiary przyłączy bez zmian) Objętość wyporu patrz tabela na stronie 5 (np. 55,2 cm 3 = 55) Kierunek obrotów (patrząc na końcówkę wału) obroty w prawo = R obroty w lewo = L Końcówka wału cylindryczny wał napędowy (standard) = A 1) cyl. wał napędowy (wersja wzmocniona) tylko BG2 do BG54 = B Wał wieloklinowy = J Przyłącze przewodów Przyłącze ssania i przyłącze ciśnieniowe zgodne z SAE, gwint mocujący UNC = 15 Położenie przyłącza ciśnieniowego na kołnierzu (patrząc na pokrywę) u góry ( od wejścia) = D po prawej (9 na prawo od wejścia) = R po lewej (9 na lewo od wejścia) = L na dole (18 od wejścia) Przykład zamówienia Pompa pojedyncza: wersja przemysłowa (możliwa także wersja mobilna) PVV 2-1X/55RA15DMB Pompa podwójna: wersja mobilna (możliwa także wersja przemysłowa) PVQ 52-1X/154-68RB15DDMC = U M = V = B = C = Dalsze dane w formie opisu Napęd przelotowy bez ozn. = bez napędu przelotowego K1 = 82-2,16-4 (SAE-A, 9T) K2 = 11-2,22-4 (SAE-B, 13T) K7 = 127-2,32-4 (SAE-C, 14T) Wersja kołnierza 11-2 (SAE-B); (BG1; 2; 21) (SAE-C); (BG4; 5 i BG41 do 54) Uszczelnienie uszczelki NBR uszczelki FKM Tylko w przypadku pomp podwójnych Położenie przyłącza ciśnieniowego na pokrywie (patrząc na pokrywę) D = u góry (45 na prawo od wejścia) R = po prawej (135 na prawo od wejścia) L = po lewej (45 na lewo od wejścia) U = na dole (135 na lewo od wejścia) D = u góry ( od wejścia) R = po prawej (9 na prawo od wejścia) L = po lewej (9 na lewo od wejścia) U = na dole (18 od wejścia) BG 54 BG 21 do 52 1) niedostępny dla pomp przelotowych
5 R-PL 1335/1.5 PVV; PVQ Hydraulics Bosch Rexroth AG 5/22 Dane do zamówienia (wielkość konstrukcyjna, objętość wyporu) Wielkość konstr Pompy pojedyncze Objętość wyporu 18, cm 3 = 18 27,4 cm 3 = 27 36,4 cm 3 = 36 39,5 cm 3 = 4 45,9 cm 3 = 46 4,1 cm 3 = 4 45,4 cm 3 = 45 55,2 cm 3 = 55 6, cm 3 = 6 67,5 cm 3 = 68 69, cm 3 = 69 81,6 cm 3 = 82 97,7 cm 3 = ,7 cm 3 = ,6 cm 3 = ,6 cm 3 = ,5 cm 3 = ,2 cm 3 = ,4 cm 3 = ,4 cm 3 = 193 Wielkość konstr Pompy podwójne od strony kołnierza 4,1 cm 3 = 4 45,4 cm 3 = 45 55,2 cm 3 = 55 6, cm 3 = 6 67,5 cm 3 = 68 69, cm 3 = 69 81,6 cm 3 = 82 97,7 cm 3 = ,7 cm 3 = ,6 cm 3 = , cm 3 = 69 81,6 cm 3 = 82 97,7 cm 3 = ,7 cm 3 = ,6 cm 3 = ,6 cm 3 = ,5 cm 3 = ,2 cm 3 = ,4 cm 3 = ,4 cm 3 = ,6 cm 3 = ,5 cm 3 = ,2 cm 3 = ,4 cm 3 = ,4 cm 3 = ,6 cm 3 = ,5 cm 3 = ,2 cm 3 = ,4 cm 3 = ,4 cm 3 = 193 Objętość wyporu od strony pokrywy 18, cm 3 = 18 27,4 cm 3 = 27 36,4 cm 3 = 36 39,5 cm 3 = 4 45,9 cm 3 = 46 18, cm 3 = 18 27,4 cm 3 = 27 36,4 cm 3 = 36 39,5 cm 3 = 4 45,9 cm 3 = 46 4,1 cm 3 = 4 45,4 cm 3 = 45 55,2 cm 3 = 55 6, cm 3 = 6 67,5 cm 3 = 68 18, cm 3 = 18 27,4 cm 3 = 27 36,4 cm 3 = 36 39,5 cm 3 = 4 45,9 cm 3 = 46 4,1 cm 3 = 4 45,4 cm 3 = 45 55,2 cm 3 = 55 6, cm 3 = 6 67,5 cm 3 = 68 69, cm 3 = 69 81,6 cm 3 = 82 97,7 cm 3 = ,7 cm 3 = ,6 cm 3 = 122 Pompy pojedyncze z napędem przelotowym Wielkość konstr Objętość wyporu 4,1 cm 3 = 4 45,4 cm 3 = 45 55,2 cm 3 = 55 6, cm 3 = 6 67,5 cm 3 = 68 69, cm 3 = 69 81,6 cm 3 = 82 97,7 cm 3 = ,7 cm 3 = ,6 cm 3 = ,6 cm 3 = ,5 cm 3 = ,2 cm 3 = ,4 cm 3 = ,4 cm 3 = 193
6 6/22 Bosch Rexroth AG Hydraulics PVV; PVQ R-PL 1335/1.5 Dane techniczne (w przypadku stosowania urządzenia poza podanym zakresem, proszę złożyć zapytanie!) Ogólne Rodzaj mocowania pompy mocowanie kołnierza zgodne z SAE J744 Przyłącza przewodów kołnierze SAE (gwint mocujący: UNC) Kierunek obrotów obroty w prawo lub w lewo Kierunek przepływu wejście i wyjście są niezależne od kierunków obrotu Pozycja montażu dowolna, preferowane przyłącze wejścia u góry Napęd bezpośredni, współosiowy; nie mogą być przenoszone siły promieniowe i osiowe Ciężar BG 1 2 2K 4 4K 5 5K kg 12 14,8 19, , , , Hydrauliczne Wielkość konstrukcyjna 1 i 2 (wkłady pomp) BG1 BG2 Wielkość nominalna ( V w cm 3 ) WN Maks. przepływ. przy n = 15 min 1, p =,7 bar i ν = 25 mm 2 /s q v l/min Ciśnienie robocze, abs. przy stosowaniu cieczy zawierających Wejście p min.-maks. bar,83 do 2,4 (zalecane: 1...1,35) wodę i estrów kwasu fosforowego min.,9 bar Wyjście, ciągłe przy PVV P maks. bar Wyjście, ciągłe przy PVQ P maks. bar szczytowe P maks. najwyżej 1% powyżej maks. ciągłego ciśnienia na wyjściu; nie dłużej niż,5 s Prędkość obrotowa n min. min przy 1 bar n maks. przy PVV min 1*) ciśnienia wejściowego n maks. przy PVQ min 1*) min. wymagana moc napędowa przy Δp bar, n 1.45 min 1 kw 1,1 1,5 2,2 3 4 Ciecz robocza do stosowania z powyższymi parametrami roboczymi olej mineralny HLP zgodny z DIN 51524, część 2 tylko z uszczelkami FKM ("V") dop. p maks. bar Estry kwasu fosforowego (HFD-R) dop. n maks. min 1 12 Wielkość konstrukcyjna 4 i 5 (wkłady pomp) BG4 BG5 Wielkość nominalna ( V w cm 3 ) WN Maks. przepływ. przy n = 15 min 1, p =,7 bar i ν = 25 mm 2 /s q v l/min Ciśnienie robocze, abs. przy stosowaniu cieczy zawierających Wejście p min.-maks. bar,83 do 2,4 (zalecane: 1...1,35) wodę i estrów kwasu fosforowego min.,9 bar Wyjście, ciągłe przy PVV P maks. bar Wyjście, ciągłe przy PVQ P maks. bar szczytowe P maks. najwyżej 1% powyżej maks. ciągłego ciśnienia na wyjściu; nie dłużej niż,5 s Prędkość obrotowa n min. min przy 1 bar n maks. przy PVV min 1*) ciśnienia wejściowego n maks. przy PVQ min 1*) min. wymagana moc napędowa przy Δp bar, n 1.45 min 1 kw 4 5,5 7,5 11
7 R-PL 1335/1.5 PVV; PVQ Hydraulics Bosch Rexroth AG 7/22 Dane techniczne (w przypadku stosowania urządzenia poza podanym zakresem, proszę złożyć zapytanie!) Kontynuacja ze strony 6 Hydrauliczne Wielkość konstrukcyjna 4 i 5 (wkłady pomp) BG4 BG5 Ciecz robocza do stosowania z podanymi na stronie 7 parametrami roboczymi olej mineralny HLP zgodny z DIN 51524, część 2 tylko z uszczelkami FKM ("V") dop. p maks. bar Estry kwasu fosforowego (HFD-R) dop. n maks. min 1 12 Zakres temperatur cieczy roboczej C 1 do +7. (zalecane: +3 do +6) przestrzegać dopuszczalnego przedziału lepkości Przedział lepkości mm 2 /s 13 do 86 (zalecane: 13 do 54) Maksymalny dopuszczalny stopień zabrudzenia cieczy roboczej Klasa czystości zgodnie z normą ISO 446 (E) /(c) klasa 2/18/15 1) Alternatywne ciecze robocze HFB HFC Maks. dopuszczalne ciśnienie robocze bar 7 14 Tylko w połączeniu z filtrem powrotnym o wskaźniku skuteczności β 1 1 lub wyższym. Dopuszczalny zakres temperatur cieczy roboczej wynosi +15 C do +5 C. Maksymalne dopuszczalne obroty: 12 min 1 Przed zastosowaniem naszych stałych pomp łopatkowych z tymi cieczami roboczymi, proszę zasięgnąć porady! 1) W systemach hydraulicznych należy przestrzegać klas czystości podanych dla poszczególnych komponentów. Efektywna filtracja zapobiega awariom i wydłuża żywotność komponentów. Wybór filtrów, patrz specyfikacje techniczne R-PL 57, R-PL 576, R-PL 581, R-PL 586 i R-PL 588. Podane na stronach 6 i 7 wartości maksymalne prędkości obrotowej obowiązują dla ciśnienia absolutnego na wejściu wynoszącego 1 bar. W zależności od ciśnienia absolutnego na wejściu należy skorygować maksymalną dopuszczalną prędkość obrotową według następującego wykresu. PVV/PVQ BG1; BG2; BG4; BG21; BG41; BG42 BG5; BG51; BG52; BG54 Współczynnik korekty dla maks. obrotów w % ,8,9 1, 1,1 1,2 1,3 1,4 Ciśnienie robocze abs. na wyjściu w barach Współczynnik korekty dla maks. obrotów w % ,8,9 1, 1,1 1,2 1,3 1,4 Ciśnienie robocze abs. na wyjściu w barach
8 8/22 Bosch Rexroth AG Hydraulics PVV; PVQ R-PL 1335/1.5 Moment napędowy (mierzony przy ν = 41 mm 2 /s; ϑ = 5 C) Moment napędowy w Nm Moment napędowy w Nm PVV1 / PVQ PVV4 / PVQ PVV PVQ PVV2 / PVQ PVV5 / PVQ PVV PVQ Poziom ciśnienia akustycznego mierzony w komorze półbezechowej zgodnie z DIN 45635, część 26. Odległość pomiędzy urządzeniem rejestrującym a pompą = 1 m. ν = 41 mm 2 /s; n = 15 i ϑ = 5 C Moment napędowy w Nm Moment napędowy w Nm Poziom ciśnienia akustycznego db(a) BG Poziom ciśnienia akustycznego db(a) 82 BG Poziom ciśnienia akustycznego db(a) BG Poziom ciśnienia akustycznego db(a) BG Poziom ciśnienia akustycznego dla pomp podwójnych wynosi średnio od ok. 1 do 3 db(a) więcej niż dla pomp pojedynczych.
9 R-PL 1335/1.5 PVV; PVQ Hydraulics Bosch Rexroth AG 9/22 Moc napędowa (mierzona przy ν = 41 mm 2 /s; ϑ = 5 C) n = 15 min 1 Moc napędowa w kw Moc napędowa w kw PVV1 / PVQ PVV4 / PVQ PVV PVQ Moc napędowa w kw Moc napędowa w kw PVV2 / PVQ PVV PVQ PVV5 / PVQ n = 18 min 1 Moc napędowa w kw Moc napędowa w kw PVV1 / PVQ PVV4 / PVQ PVV PVQ Moc napędowa w kw Moc napędowa w kw PVV2 / PVQ PVV PVQ PVV5 / PVQ
10 1/22 Bosch Rexroth AG Hydraulics PVV; PVQ R-PL 1335/1.5 Strumień tłoczony, zależny od prędkości obrotowej (mierzony przy ν = 41 mm 2 /s; ϑ = 5 C; p = 7 bar) Przepływ w l/min Przepływ w l/min PVV1 / PVQ Prędkość obrotowa w min PVV PVQ PVV4 / PVQ Prędkość obrotowa w min 1 PVV PVQ PVV2 / PVQ Prędkość obrotowa w min 1 PVV5 / PVQ Prędkość obrotowa w min 1 Strumień straty, zależny od prędkości obrotowej (mierzony przy ν = 41 mm 2 /s; ϑ = 5 C) Przepływ w l/min Przepływ w l/min PVV PVQ PVV PVQ PVV5 16 Ograniczenie przepływu w l/min PVV4 PVV2 PVV Ciśnienie robocze w barach 25
11 R-PL 1335/1.5 PVV; PVQ Hydraulics Bosch Rexroth AG 11/22 Wymiary urządzenia: Pompa pojedyncza PVV / PVQ, BG1 (wymiary nominalne w mm) ,5 3 Ø14 Ø11,55 R Ø146 Ø /8"-16 UNC;19 22,2 35,7 11,1 17,8 1 Przyłącze ssania SAE 1 1/2" 2 Przyłącze ciśnieniowe SAE 3/4" 3 Wał napędowy cylindryczny 47,6 23, ,55 Końcówka wału dla BG1 2 Ø19 1/2"-13 UNC-2B; 21 1 Ø38 Wersja A Wał napędowy cylindryczny (standard) 4 Wpust pasowany 4,76 x 31,8 4 Wersja J Wał wieloklinowy SAE-B 7/8" 13 zębów 16/32DP Grubość zęba t = 2,261 9,5 9,5 Ø 22,23 -,3 24,5 -,2 Ø 27,8 46,8 59 dopuszczalny moment obrotowy 25 Nm 4, 33,3 41 dopuszczalny moment obrotowy 316 Nm
12 12/22 Bosch Rexroth AG Hydraulics PVV; PVQ R-PL 1335/1.5 Wymiary urządzenia: Pompa pojedyncza PVV / PVQ, BG2; 4; 5 (wymiary nominalne w mm) B1 L1 L4 L3 L2 3 2 x ØD1 ØD3 ØD2 H2 ØD4 H1 B2 L5 D8 1 2 L6 L7 D7 1 Przyłącze ssania 2 Przyłącze ciśnieniowe 3 Wał napędowy cylindryczny (wymiary nominalne wałów napędowych, patrz strona 17) B3 B4 ØD5 ØD6 Przyłącze ssania BG ØD5 D8 2B B3 L6 L4 H1 2 SAE 1 1/2" 38 1/2"-13UNC; 22 69,9 35,7 12,6 76,2 4 SAE 2" 5,8 1/2"-13UNC; 23,8 77,7 42,8 125,5 82,6 5 SAE 3" 76,2 5/8"-11UNC; 28,6 16,3 61,9 153,2 93,6 Przyłącze ciśnieniowe BG ØD6 D7 2B B4 L7 L3 2 SAE 1" 25,4 3/8"-16UNC; 19 52,4 26,2 38,1 4 SAE 1 1/4" 31,8 7/16"-14UNC; 22 58,7 3,1 38,1 5 SAE 1 1/2" 38,1 1/2"-13UNC; 23,8 69,9 35,7 42,9 Kołnierz mocujący BG B1 ØD1 ØD2 ØD3 ØD4 -,5 L2 L5 B2 L1 H2 2 SAE-B ,6 9, SAE-C , , SAE-C , ,
13 R-PL 1335/1.5 PVV; PVQ Hydraulics Bosch Rexroth AG 13/22 Wymiary urządzenia: PVV / PVQ 2 K.. z napędem przelotowym (wymiary nominalne w mm) 2x Ø ,5 9,5 11,6 38,1 9 zębów Zähne 16/32 13 zębów Zähne 16/32 3/8"-16UNC 2B; 21 21,3 3,5 6,5 16,4 9,78 1/2"-13UNC-2B; 19 Ø82,6 Ø5,8 Ø11,68 Ø56 66,5 Ø121 Ø11,6 -, ,8 26,2 13 Ø25, ,4 Ø63,5 1/2"-13UNC 2B; 24 3/8"-16UNC; 19 14, ,6 236,5 133,2 19,3 39,9-42,3 245,8 146,5 174,8 SAE A SAE B
14 14/22 Bosch Rexroth AG Hydraulics PVV; PVQ R-PL 1335/1.5 Wymiary urządzenia: PVV / PVQ 4 K.. z napędem przelotowym (wymiary nominalne w mm) , x Ø17,5 114,4 38,1 82,6 Ø148 X 89 Ø127-,5 21,3 6,5 3/8"-16UNC 2B; 21 16,4 Ø82,6 Ø5,8 13 zębów Zähne 16/32 PR.EVOL. 3 SAE B 3,5 9,78 9 Zähne zębów16/32 PR.EVOL. 3 SAE A 14, ,6 1/2"-13UNC-2B; 19 38,1 14 Zähne zębów12/24 PR.EVOL. 3 SAE C 13,2 259,1 133,2 SAE A 45 Ø11,68 Ø56 Ø127 Ø "X" 5/8-11UNC; 28,6 61,9 3,1 16 7/16-14UNC; 22 16,3 58,7 Ø31,8 Ø76,2 19,3 39,9-42,3 268,2 146,5 174,8 SAE B 23,3 54,2-56,6 275,8 15 5/8"-11UNC-2B; SAE C
15 R-PL 1335/1.5 PVV; PVQ Hydraulics Bosch Rexroth AG 15/22 Wymiary urządzenia: PVV / PVQ 5 K.. z napędem przelotowym (wymiary nominalne w mm) , ,3 42,9 2x Ø17,5 94 Ø148 X 12,4 Ø127-,5 21,3 6,5 3/8"-16UNC 2B; 21 16,4 Ø82,6 Ø5,8 13 zębów Zähne 16/32 PR.EVOL. 3 SAE B 3,5 9,78 9 Zähne zębów16/32 PR.EVOL. 3 SAE A 14, ,6 1/2"-13UNC-2B; 19 38,1 14 Zähne zębów12/24 PR.EVOL. 3 SAE C 13,2 291,6 133,2 SAE A 45 Ø11,68 Ø56 Ø127 Ø "X" 5/8-11UNC; 31,8 69,9 35,7 16 1/2-13UNC; 23,8 12,7 69,9 Ø88,9 Ø38,1 19,3 39,9-42,3 3,7 146,5 174,8 SAE B 23,3 54,2-56,6 38,4 15 5/8"-11UNC-2B; SAE C
16 ØD4 16/22 Bosch Rexroth AG Hydraulics PVV; PVQ R-PL 1335/1.5 Wymiary urządzenia: Pompa podwójna PVV / PVQ, BG21; 41; 42; 51; 52 (wymiary nominalne w mm) B1 2x ØD1 L11 L4 L3 3 H1 H4 X H2 ØD2 ØD3 L12 B5 2.2 L1 L5 L2 "X" ØD11 D L6 D7 L7 B3 B4 H6 B2 2.2 D8 ØD5 ØD6 Kołnierz mocujący BG B1 ØD1 ØD2 ØD3 ØD4,5 L2 L5 21 SAE-B ,6 9, ; 42 SAE-C , , ; 52 SAE-C , Przyłącze ssania BG ØD5 D8 2B B3 L6 L4 H1 21 SAE 2 1/2" 63,5 1/2"-13UNC; 23,8 88,5 5,8 11,6 84,1 41; 42 SAE 3" 76,2 5/8"-11UNC; 28,6 16,3 61,9 114,4 88,9 51; 52 SAE 3 1/2" 88,9 5/8"-11UNC; 31,8 12,7 69,9 119,3 12,4 Przyłącze ciśnieniowe od strony kołnierza BG ØD6 D7 2B B4 L7 L3 H4 21 SAE 1" 25,4 3/8"-16UNC; 19,1 52,4 26,2 38,1 76,2 41; 42 SAE 1 1/4" 31,8 7/16"-14UNC; 21,6 58,7 3,1 38,1 82,6 51; 52 SAE 1 1/2" 38,1 1/2"-13UNC; 23,8 69,9 35,7 42,9 93,6 Przyłącze ciśnieniowe od strony pokrywy BG ØD11 D12 2B B5 L12 L11 H6 B2 L1 H2 21 SAE 3/4" 19,1 3/8"-16UNC; 19,1 47,6 22, , SAE 3/4" 19,1 3/8"-16UNC; 19,1 47,6 22,2 99,5 74, SAE 1" 25,4 3/8"-16UNC; 19,1 52,4 26,2 19,5 76, SAE 3/4" 19,1 3/8"-16UNC; 19,1 47,6 22,2 119,5 74, SAE 1" 25,4 3/8"-16UNC; 19,1 52,4 26,2 135,8 76, Przyłącze ssania 2.1 Przyłącze ciśnieniowe, od strony kołnierza 2.2 Przyłącze ciśnieniowe, od strony pokrywy 3 Wał napędowy cylindryczny (wymiary nominalne końcówek wału, patrz strona 18)
17 R-PL 1335/1.5 PVV; PVQ Hydraulics Bosch Rexroth AG 17/22 Wymiary urządzenia: Pompa podwójna PVV / PVQ, BG54 (wymiary nominalne w mm) 212 Ø17, ,4 133,3 42,9 12,7 3 12,4 93,6 X Ø127,5 Ø181 Ø "X" 7/16"-14 UNC; 2,6 3,1 77,8 35,7 1/2"-13UNC; 23, ,2 58,7 69,9 11, Ø31,8 5/8"-11UNC; 31,8 Ø11,6 Ø38,1 SAE 1 1/4" SAE 4" SAE 1 1/2" Przyłącze ssania 2.1 Przyłącze ciśnieniowe, od strony kołnierza 2.2 Przyłącze ciśnieniowe, od strony pokrywy 3 Wał napędowy cylindryczny (wymiary nominalne końcówek wału, patrz tabela) 4 Wpust pasowany (wymiary, patrz tabela)
18 ØD9 H3 ØD9 H3 18/22 Bosch Rexroth AG Hydraulics PVV; PVQ R-PL 1335/1.5 Końcówka wału dla BG2 do ØD1 L8 L9 Wersja A Wał napędowy cylindryczny (standard) L8 L9 Wersja B Wał napędowy cylindryczny (wersja wzmocniona) L1 L8 L9 Wersja J Wał wieloklinowy SAE-B lub C Wersja wału A Wersja wału B BG L8 L9 H3 ØD9 Wpust pasowany T maks. w Nm L8 L9 H3 ØD9 Wpust pasowany 2; 21 46, ,5 -,2 22,23 -,3 4,76 x 31, ,3 -,2 25,37 -,2 6,36 x 5,8 4 4; 41; 42 61,9 73,2 35,2 -,3 31,75 -,3 7,9 x 38, , ,6 -,3 34,9 -,3 7,9 x 54,6 6 5; 51; 52; 54 47, ,2 -,3 31,75 -,3 7,9 x 28, ,37 -,23 38,7 -,2 9,5 x 54,6 81 T maks. w Nm Wersja wału J BG L8 L9 L1 ØD1 T maks. w Nm Dane dotyczące zazębienia 2; 21 33,3 41 4, 27,8 316 SAE-B 7/8", 13 zębów, 16/32 DP 4; 41; 42 42,1 56 3,4 35,5 58 SAE-C 1 1/4", 14 zębów, 12/24 DP 5; 51; 52; 54 46,6 56 9,7 41, SAE-C 1 1/4", 14 zębów, 12/24 DP Maksymalne dopuszczalne momenty obrotowe napędu przelotowego w Nm Napęd przelotowy BG K1 (SAE-A, 9T) K2 (SAE-B, 13T) K7 (SAE-C, 14T)
19 R-PL 1335/1.5 PVV; PVQ Hydraulics Bosch Rexroth AG 19/22 Wkłady pomp dla PVV / PVQ Cechy łatwość serwisowania dzięki wymiennemu wkładowi pompy pompy w obrębie jednej wielkości konstrukcyjnej można poprzez wymianę wkładu modyfikować pojemność skokową w wyniku wymiany wkładu pompę można przezbroić z wersji PVV na PVQ lub odwrotnie. H/A/D5768/97 Typ: WKŁAD PVV1-1X/18R Dane do zamówienia Typ pompy Wersja przemysłowa Wersja mobilna = V = Q Wielkość konstrukcyjna 1 = 1 Wielkość konstrukcyjna 2 = 2 Wielkość konstrukcyjna 4 = 4 Wielkość konstrukcyjna 5 = 5 Seria Seria 1 do 19 (1 do 19: wymiary montażowe i wymiary przyłączy bez zmian) WKŁAD PV 1X = 1X R = L = bez ozn. = wkład dla pomp pojedynczych lub od strony kołnierza dla pompy podwójnej D = wkład w pompach podwójnych, od strony pokrywy Kierunek obrotów obroty w prawo obroty w lewo Wielkość nominalna / objętość wyporu 18 = 18, cm 3 27 = 27,4 cm 3 36 = Wielkość konstrukcyjna 1 45,4 cm 3 4 = 39,5 cm 3 46 = 45,9 cm 3 4 = 4,1 cm 3 45 = 45,4 cm 3 55 = Wielkość konstrukcyjna 2 55,2 cm 3 6 = 6, cm 3 68 = 67,5 cm 3 69 = 69, cm 3 82 = 81,6 cm 3 98 = Wielkość konstrukcyjna 4 97,7 cm = 112,7 cm = 121,6 cm = 138,6 cm = 153,5 cm = Wielkość konstrukcyjna 5 162,2 cm = 183,4 cm = 193,4 cm 3
20 2/22 Bosch Rexroth AG Hydraulics PVV; PVQ R-PL 1335/1.5 Kołnierze przyłączeniowe SAE (wymiary nominalne w mm) Śruby mocujące B1 Ø D1 Ø D2 D3 B3 B4 Uszczelka NBR Uszczelka NBR B2 z przyłączem spawanym zgodnym z AB z przyłączem gwintowanym s zgodnym z AB Przyłącze ssania Przyłącze ciśnieniowe dla PVV / PVQ *) WN Materiał uszczelki Numer materiałowy dla kołnierza z Przyłącze spawane Przyłącze gwintowane B1 B2 B3 B4 ØD1 ØD2 D3 Śruby mocujące 1; 21; 41;51 3/4" NBR R R , , G3/4 3/8"-16UNC 2; 21; 42; 52 1" NBR R R ,4 7 26, G1 3/8"-16UNC 4; 41; 42; /4" NBR R R ,7 79 3, G1 1/4 7/16"-14UNC 5; 51; 52; /2" NBR R R , , G1 1/2 1/2"-13UNC 1; 2 1 1/2" NBR R R , , G1 1/2 1/2"-13UNC 4 2" NBR R R , , G2 1/2"-13UNC /2" NBR R96363 R , , G2 1/2 1/2"-13UNC 5; 41; 42 3" NBR R , , /8"-11UNC 51; /2" NBR R , , /8"-11UNC 54 4" NBR R , , /8"-11UNC *) Liczba pogrubiona podaje stopień, dla którego jest przewidziany kołnierz (przy pompach podwójnych). Numery materiałowe dotyczą kołnierza, o-ringa oraz śrub mocujących. Gwint rurowy "G" zgodny z normą ISO 228/1 Blok bezpieczników pompy W celu ograniczenia ciśnienia roboczego lub (oraz) w celu magnetycznie uruchamianego odciążenia ciśnienia roboczego zalecamy stosowanie naszych bloków zabezpieczenia pompy zgodnie z R-PL 2588 i R-PL 2589.
21 R-PL 1335/1.5 PVV; PVQ Hydraulics Bosch Rexroth AG 21/22 Zalecenia dotyczące projektowania Szczegółowe zalecenia i sugestie znajdują się w Trenerze hydrauliki, tom 3, R-PL 281, "Zalecenia dotyczące projektowania i konstrukcja układów hydraulicznych." Podczas stosowania pomp łopatkowych zalecamy przestrzeganie poniższych zaleceń. Dane techniczne Wszystkie dane techniczne zależą od fabrycznych zakresów tolerancji i obowiązujących warunków granicznych. Należy zwrócić uwagę, że z tego powodu możliwe są zmiany, a przy określonych warunkach granicznych (np. lepkość) zmianie mogą ulec także dane techniczne. Charakterystyki Przy projektowaniu silnika napędowego należy uwzględnić maksymalne możliwe dane eksploatacyjne na podstawie charakterystyk przedstawionych na stronach 8 1. Poziom szumów Zaprezentowane na stronie 8 wartości ciśnienia akustycznego zostały zmierzone w oparciu o normę DIN 45635, arkusz 26. Tzn. przedstawiona jest tylko emisja hałasu pompy. Wpływ otoczenia (miejsce instalacji, orurowanie itp.) nie zostały uwzględnione. Wartości te odnoszą się tylko do pompy. W przypadku niekorzystnych wpływów otoczenia w miejscu instalacji agregatu, poziom ciśnienia akustycznego może być wyższy o 5 do 1 db (A) niż wynosi wartość ciśnienia akustycznego samej pompy. Zalecenia dotyczące uruchomienia Uruchomienie Skontrolować, czy instalacja została wykonana starannie i z zachowaniem czystości. Ciecz roboczą należy wprowadzać do układu tylko przez filtry posiadające co najmniej minimalny, wymagany wskaźnik skuteczności. Zwrócić uwagę na strzałkę oznaczającą kierunek. Uruchomić pompę bez obciążenia i przez kilka sekund pozwolić jej pracować bezciśnieniowo, aby zapewnić odpowiednie smarowanie. W żadnym przypadku nie uruchamiać pompy nienapełnionej olejem. Jeżeli po ok. 2 sekundach pompa nie zacznie tłoczyć oleju bez pęcherzyków powietrza, należy ponownie sprawdzić układ. Po osiągnięciu parametrów roboczych należy przeprowadzić kontrolę szczelności połączeń rurowych. Skontrolować temperaturę roboczą. Odpowietrzanie Przed pierwszym uruchomieniem zalecamy napełnić korpus oraz przewód ssania pompy olejem. Pozwoli to zwiększyć bezpieczeństwo eksploatacji i zapobiegać zużyciu przy niekorzystnych warunkach montażu. Przy pierwszym uruchomieniu należy doprowadzić spieniony olej w obiegu bezciśnieniowym poprzez ostrożne otwarcie kołnierza ciśnieniowego (ew. użyć osłony zapobiegającej rozbryzgiwaniu). Dopiero wtedy, gdy pojawi się olej bez pęcherzyków powietrza, ponownie dokręcić kołnierz, stosując podany moment obrotowy. Uwagi ogólne Dostarczane przez nas pompy są sprawdzone pod względem poprawności działania i mocy. Nie wolno wykonywać żadnych modyfikacji pompy, ponieważ spowoduje to wygaśnięcie gwarancji! Naprawy mogą być wykonywane wyłącznie przez producenta lub w autoryzowanych punktach handlowych i przedstawicielstwach. Producent nie daje gwarancji w przypadku napraw wykonywanych samodzielnie przez użytkownika. Zalecenie! Montaż, konserwacja i naprawa pompy może zostać wykonana wyłącznie przez autoryzowany, wykwalifikowany i odpowiednio poinstruowany personel! Pompa może być eksploatowana wyłącznie przy uwzględnieniu dopuszczalnych parametrów (patrz strona 6 i 7)! Eksploatowana pompa musi być sprawna technicznie! Podczas wszystkich prac przy pompie należy wyłączyć ciśnienie w instalacji! Niedozwolone są samowolne przebudowy i modyfikacje, które mogłyby zagrażać bezpieczeństwu i funkcjonowaniu pompy! Zamontować elementy ochronne (np. osłonę sprzęgła) ew. nie usuwać istniejących elementów ochronnych! Zawsze pamiętać o mocnym dokręceniu wszystkich śrub mocujących! (Przestrzegać zalecanego momentu obrotowego dokręcania) Należy przestrzegać obowiązujących przepisów BHP!
22 22/22 Bosch Rexroth AG Hydraulics PVV; PVQ R-PL 1335/1.5 Zalecenia dotyczące montażu Napęd silnik elektryczny + dźwigar pompy + sprzęgło + pompa Zalecenie dotyczące układania rur Przewód ssania Uwaga! Niedozwolone jest przenoszenie na wał napędowy pompy sił promieniowych i osiowych! Silnik i pompa muszą znajdować się w jednej linii! Stosować sprzęgło o elastycznym przenoszeniu momentu obrotowego. Zbiornik na ciecz Pojemność użytkową zbiornika należy dopasować do warunków eksploatacji. Uwaga! Nie wolno przekraczać dopuszczalnej temperatury cieczy. ew. zastosować chłodzenie! Przewody i przyłącza Przecinać ukośnie, pod kątem 45. Zdjąć korki plastikowe z pompy. Zalecamy stosowanie bezszwowych rur precyzyjnych z normą DIN 2391 oraz zdejmowanych złączek. Przekrój rur należy dobrać odpowiednio do przyłączy. Przewody rurowe i przyłącza gwintowe należy starannie oczyścić przed montażem. Minimalny odstęp od dna zbiornika wynosi 12 mm. Osady z zanieczyszczeń nie będą zasysane ani wzbijane do góry Minimalna głębokość zanurzenia wynosi 5 mm, także przy najniższym dopuszczalnym poziomie cieczy Zapobiega to spienianiu cieczy Olej przecieku i olej powrotny nie może być pod żadnym pozorem od razu zassany ponownie! Temperatura cieczy roboczej musi pozostać niska. Ciśnienie wejściowe, patrz strona 6 min. 12 mm Olej powrotny nie może zostać pod żadnym pozorem od razu zassany ponownie, tzn. należy wybrać największy możliwy odstęp pomiędzy przewodem ssania i powrotnego. Ujście powrotu musi znajdować się zawsze poniżej poziomu oleju. Zwrócić uwagę na szczelność podczas montażu przewodów rurowych. Filtry W miarę możliwości stosować filtry powrotne lub filtry ciśnieniowe. (Filtry ssania stosować tylko w połączeniu z czujnikiem podciśnienia / wskaźnikiem zabrudzenia). Ciecz robocza Proszę przestrzegać naszych przepisów zgodnych z kartą katalogową R-PL 775. Zalecamy stosowanie markowych cieczy roboczych. Nie wolno mieszać różnych rodzajów cieczy, ponieważ może to skutkować ich rozkładem oraz utratą właściwości smarujących. Ciecz roboczą należy wymieniać odpowiednio do warunków eksploatacji. Należy przy tym oczyścić zbiornik cieczy z zanieczyszczeń. Dopuszczalne pozycje montażu Preferowana pozycja pozioma B3 B5 V1 Bosch Rexroth AG Hydraulics Zum Eisengießer Lohr am Main, Germany Telefon +49 () / 18- Telefax +49 () / documentation@boschrexroth.de Wszelkie prawa zastrzeżone przez Bosch Rexroth AG, dotyczy także wniosków o ochronę prawną. Wszelkie prawa do dysponowania dziełem, np. prawo do kopiowania i przekazywania, znajdują się w naszym posiadaniu. Przedstawione dane służą wyłącznie do opisu produktu. Nie należy na ich podstawie formułować stwierdzeń dotyczących określonych cech czy też przydatności do określonego zastosowania. Przedstawione dane nie zwalniają użytkownika z dokonywania własnych ocen i prowadzenia własnych testów. Należy pamiętać, że nasze produkty podlegają procesowi naturalnego zużycia i starzenia.
Zawór dławiący i dławiąco-zwrotny
Zawór dławiący i dławiąco-zwrotny R-PL 79/0.09 Zastępuje: 0.06 /6 Typ MG i MK Wielkość znamionowa 6 do 0 Seria urządzeń X Maksymalne ciśnienie pracy 5 bar Maksymalne natężenie przepływu 400 l/min K564-
Zawór ograniczający ciśnienie, sterowany wstępnie
Zawór ograniczający ciśnienie, sterowany wstępnie R-PL 25754/04.07 Zastępuje: 02.03 /8 Typ ZDK i Z2DK Wielkość nominalna 6 Seria X Maksymalne ciśnienie robocze 20 barów Maksymalny przepływ 40 l/min H4084
2-drogowy regulator przepływu
2-drogowy regulator przepływu R-PL 28163/02.09 Zastępuje: 02.03 1/12 Typ 2FRM Wielkość nominalna 6 Seria 3X Maksymalne ciśnienie robocze 315 barów 1) Maksymalne natężenie przepływu 32 l/min H5851+5852
Zawór zwrotny, sterowany hydraulicznie
Zawór zwrotny, sterowany hydraulicznie R-PL 558/07.0 Zastępuje: 08.05 /8 Typ ZS Wielkość nominalna 6 Seria 5X Maksymalne ciśnienie robocze 35 bar [568 psi] Maksymalne natężenie przepływu 300 l/min [79.
RPL 27518/02.03 Zastępuje Podwójny zawór dławiący zwrotny Typ Z2FS 10 Spis treści Cechy Zawartość Strona Kod zamówienia
RPL 27518/02.03 Zastępuje 11.02 Podwójny zawór dławiący zwrotny Typ Z2FS 10 Wielkość 10 Seria 3X Max. Ciśnienie robocze 315bar Max. Przpływ 160 L/min Spis treści Zawartość Strona Cechy 1 Kod zamówienia
Pompa zębata o zazębieniu wewnętrznym Typ PGH stała objętość robocza
RPL 10 223/07.99 Zastępuje: 23 316 Pompa zębata o zazębieniu wewnętrznym Typ PGH stała objętość robocza Wielkość konstrukcyjna 2, 3, 4 i 5 Seria 2X Maksymalne ciśnienie robocze 350 bar Maksymalna objętość
Parametry przedstawionych w niniejszym dokumencie produktów mogą być przedmiotem zmian bez wcześniejszego powiadomienia.
Copyright 2003, Parker Hannifin Corporation. Wszelkie prawa zastrzeżone. Parametry przedstawionych w niniejszym dokumencie produktów mogą być przedmiotem zmian bez wcześniejszego powiadomienia. 2 Spis
Pompa łopatkowa typ V3/40
Pompa łopatkowa typ V3/40 NG40 do 10 MPa 40 dm 3 /min WK 144 618 04.1999r. Pompa łopatkowa typu PV służy do wytwarzania strumienia oleju w urządzeniach i układach hydraulicznych. Zalety pompy: łatwy rozruch
Pompa osiowa tłokowa o stałej objętości roboczej A2FO
Pompa osiowa tłokowa o stałej objętości roboczej A2FO R-PL 91401/06.2012 1/34 Zastępuje: 03.08 pecyfikacja techniczna Typoszereg 6 Wielkość nominalna Ciśnienie nominalne/ciśnienie maksymalne 5 315/350
Filtr napowietrzający
Filtr napowietrzający R-PL 4/0.09 / Zastępuje: 08.08 R-PL 46 Typ TLF I ; TLF II ; TLF III Wielkości nominalna: TLF I; II; III - do 8-0 Przyłącze do DN 0 Temperatura robocza 0 C do +0 C H763 Spis treści
Pompy zębate z zazębieniem zewnętrznym Instrukcja montażu
Pompy zębate z zazębieniem zewnętrznym Instrukcja montażu WIELKOŚĆ 0 PGE100-25 PGE100-30 PGE100-50 PGE100-75 PGE100-100 PGE100-125 PGE100-150 PGE100-175 PGE100-200 WIELKOŚĆ 1 PGE101-100 PGE101-125 PGE101-10
Pompa łopatkowa typ V3/63
Pompa łopatkowa typ V3/63 NG63 do 10 MPa 63 dm 3 /min WK 144 619 04. 2001r. Pompa łopatkowa typu PV służy do wytwarzania strumie nia oleju w urządzeniach i układach hydraulicznych. Zalety pompy: łatwy
6.5 POMPY WIELOKROTNE
6.5 POMPY WIEOKOTNE SPIS TEŚCI PGE104 Kod zamówieniowy 6.5.1 Pompa zębata o zazębieniu zewnętrznym Informacje techniczne 6.5.2 Parametry 6.5.3 Ciecze hydrauliczne 6.5.4 Zakres lepkości 6.5.5 Zakres temperatur
Pompa łopatkowa typ V3/12
Pompa łopatkowa typ V3/12 NG12 do 10,0 MPa 13 dm 3 /min. WK 414 501 04.1999r. ZASTOSOWANIE Pompa łopatkowa typu PV służy do wytwarzania strumie nia oleju w urządzeniach i układach hydraulicznych. Zalety
Manometry wypełnione cieczą
Manometry wypełnione cieczą R-PL 50205/0.07 Zastępuje: AB 3-38 /0 Typ ABZMM Wielkość nominalna 40, 63 i 00 Maks. wartość wskazana 000 bar [4500 psi] Manometr DN63/00 Przyłącze na dole Manometr DN40/63/00
- PZ3-III-2 (płyta polska prostokątna, przyłącza gwintowe metryczne)...str wykresy: grupa II (PZ3, sekcja PZW3)...str.12 5c.
1 Spis treści 1. Wprowadzenie...str.3 2. Budowa pompy...str.3 3. Budowa oznaczenia pomp PZ3 (grupa I, II i III)...str.4 4. Dane techniczne 4a. Grupa I...str.5 4b. Grupa II...str.5 4c. Grupa III...str.5
SPIS TREŚCI Wprowadzenie...str.3 Budowa oznaczenia...str.4 Dane techniczne pomp PZ4 3a. Grupa I...str.5 3b. Grupa II...str.5 3c. Grupa III...str.
1 SPIS TREŚCI Wprowadzenie...str.3 Budowa oznaczenia...str.4 Dane techniczne pomp PZ4 3a. Grupa I...str.5 3b. Grupa II...str.5 3c. Grupa III...str.6 Wymiary gabarytowe 4a. Grupa I (geometryczna objętość:
Pompa łopatkowa typ V3/25
Pompa łopatkowa typ V3/25 NG 25 do 10 MPa 25 dm 3 /min WK 409 073 04.1999r. Pompa łopatkowa typu PV służy do wytwarzania strumie nia oleju w urządzeniach i układach hydraulicznych. Zalety pompy: łatwy
Zawór redukcyjny warstwowy typ UZRC6
Zawór redukcyjny warstwowy typ UZRC6 WN 6 do 21 MPa do 0 dm /min KARTA KATALOGOWA - INSTRUKCJA OBSŁUGI WK 49 060 05.2015 ZASTOSOWANIE Zawór redukcyjny warstwowy typ UZRC6 przeznaczony jest do utrzymywania
MAS. Silniki orbitalne. Silnik orbitalny MAS
Silnik orbitalny Elementy robocze silnika to wirnik, dopasowana tuleja i rolki, które pozwalają zwiększyć wydajność i efektywność silnika. Łożysko stożkowe na wale pozwala silnikowi znosić wysokie obciążenia
Zawór redukcyjny warstwowy typ UZRC6
Zawór redukcyjny warstwowy typ UZRC6 WN6 do 21 MPa do 0 dm /min KARTA KATALOGOWA - INSTRUKCJA OBSŁUGI WK 49 060 10.2018 ZASTOSOWANIE Zawór redukcyjny warstwowy typ UZRC6 przeznaczony jest do utrzymywania
WK Zawór kompensacyjny warstwowy typ UZUC6 WN6 KARTA KATALOGOWA - INSTRUKCJA OBSŁUGI ZASTOSOWANIE OPIS DZIAŁANIA T1 A1 P1
Zawór kompensacyjny warstwowy typ UZUC6 WN6 3 do 35 Ma do 30 dm /min KARTA KATALOGOWA - INSTRUKCJA OSŁUGI WK 47 430 11.016 ZASTOSOWANIE Zawór kompensacyjny warstwowy typ UZUC6 jest przeznaczony do utrzymywania
Zawory wielodrogowe Uruchamiane pneumatycznie Seria WV02. Broszura katalogowa
Zawory wielodrogowe Uruchamiane pneumatycznie Broszura katalogowa 2 Zawory wielodrogowe Uruchamiane pneumatycznie Zawór 5/2-drogowy, Qn = 500 l/min króciec rurowy wyjście króćca sprężonego powietrza: G
Wprowadzenie. Budowa pompy
1 Spis treści 1. 2. 3. 4. Wprowadzenie...str.3 Budowa pompy...str.3 Budowa oznaczenia pomp PZ3 (grupa I, II i III)...str.4 Dane techniczne 4a. Grupa I...str.5 4b. Grupa II...str.5 4c. Grupa III...str.5
Zawór zwrotny bliźniaczy, sterowany typ Z2S6
Zawór zwrotny bliźniaczy, sterowany typ Z2S6 3 WN6 do 31,5 MPa do 50 dm /min KARA KAALOGOWA - INSRUKCJA OBSŁUGI WK 450 360 12.2015 ZASOSOWANIE Zawór zwrotny bliźniaczy, sterowany typ Z2S6 jest stosowany
Zawór dławiąco - zwrotny warstwowy podwójny typ Z2FS16
Zawór dławiąco - zwrotny warstwowy podwójny typ Z2FS16 WN16 do 5 MPa do 250 dm /min KARA KAALOGOWA - INSRUKCJA OBSŁUGI WK 42 690 06.2015 ZASOSOWANIE Zawór dławiąco-zwrotny typ Z2FS16 jest stosowany do
Dodatek do instrukcji montażu i obsługi
Technika napędowa \ Automatyka napędowa \ Integracja systemu \ Serwis *22866981_0416* Dodatek do instrukcji montażu i obsługi SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 76642 Bruchsal/Germany Phone +49 7251
Silnik hydrauliczny wolnoobrotowy (gerotorowy) do owijarki, zamiatarki, sieczkarni, rozrzutników, wciągarki 160 cm3
Dane aktualne na dzień: 29-09-2017 20:35 Link do produktu: https://sklep.hylmet.pl/silnik-hydrauliczny-wolnoobrotowy-gerotorowy-do-owijarki-zamiatarki-sieczkarnirozrzutnikow-wciagarki-160-cm3-p-183.html
Przepustnica typ 56 i typ 75
AGRU-FRANK Polska Sp. z o.o. * ul. Bukowskiego 53 * 52-8 Wrocław Tel./Fax: +8 7 36 3 7 * www.agru-frank.pl WORLDWIDE COMPETENCE IN PLASTICS Materiał obudowy Uszczelnienia (do wyboru) EPDM CSM FKM FKM-F
WK Zawór kompensacyjny warstwowy typ UZUC10 WN10 KARTA KATALOGOWA - INSTRUKCJA OBSŁUGI T A A P B T ZASTOSOWANIE OPIS DZIAŁANIA
Zawór kompensacyjny warstwowy typ UZUC WN do 5 MPa do 70 dm /min KRT KTLOGOW - INSTRUKCJ OSŁUGI WK 48 550 11.016 ZSTOSOWNIE Zawór kompensacyjny warstwowy typ UZUC jest przeznaczony do utrzymywania stałego
MAPW. Silniki orbitalne. Silnik orbitalny MAP. Silniki serii MAP to konkurencyjna konstrukcja, o małych gabarytach, z wałem rozdzielczym,
Silnik orbitalny Silniki serii to konkurencyjna konstrukcja, o małych gabarytach, z wałem rozdzielczym, zapewniająca dużą moc. e kompaktowe jednostki są bardzo uniwersalne i mogę być stosowane w aplikacjach
Schemat instalacji. Suszarka PT 8301 SL G PT 8301 COP SL G PT 8303 SL G. pl - PL / 01
Schemat instalacji Suszarka PT 8301 SL G PT 8301 COP SL G PT 8303 SL G pl - PL 08.11 09 237 320 / 01 Proszę koniecznie przeczytać instrukcję użytkowania i montażu przed ustawieniem - instalacją uruchomieniem.
Zawór przelewowy sterowany bezpośrednio typ UZPD30
Zawór przelewowy sterowany bezpośrednio typ UZD30 WN30 do 31,5 Ma do 330 dm 3/min KARA KAALOGOWA - INSRUKCJA OBSŁUGI WK 499 840 10.2018 ZASOSOWANIE Zadaniem zaworów przelewowych jest ograniczanie maksymalnego
Zawory obrotowe czterodrogowe PN10
4 252 Seria 02 Zawory obrotowe czterodrogowe PN10 VCI31... Zawory obrotowe czterodrogowe, PN10, z przyłączami z gwintem wewnętrznym Korpus zaworu z żeliwa szarego EN-GJL-250 Średnica DN20 40 k vs 6,3 25
FN 060 FN 300 Montaż liniowy Maksymalne ciśnienie robocze do 12 bar Nominalne natężenie przepływu do 650 l/min
Filtry bocznikowe FN 6 FN Montaż liniowy Maksymalne ciśnienie robocze do bar Nominalne natężenie przepływu do 65 l/min Informacje podstawowe Zastosowanie Jako główny filtr powrotny lub filtr bocznikowy
FNS 060 Wyposażony w regulator przepływu Ciśnienie robocze do 320 bar Maksymalne natężenie przepływu do 6 l/min
Filtry bocznikowe FNS 060 Wyposażony w regulator przepływu Ciśnienie robocze do 320 bar Maksymalne natężenie przepływu do 6 l/min Informacje podstawowe Zastosowanie Jako filtr bocznikowy montowany na odgałęzieniu
Przepustnica typ 57 L
AGRU-FRANK Polska Sp. z o.o. * ul. Bukowskiego 5 * 5-4 Wrocław Tel./Fax: +4 7 4 4 7 * www.agru-frank.pl WORLDWIDE COMPETENCE IN PLASTICS Materiał obudowy PDCPD Materiał dysku PP PVDF Uszczelnienia (do
Zawór zwrotny sterowany typ UZSB32
Zawór zwrotny sterowany typ UZS2 WN2 do 1,5 MPa do 60 dm /min KAR ARTA KATALOGOWA - INSTRU RUKCJA OSŁUGI WK 450 60 04.2014 ZASTOSOWANIE Zawór zwrotny sterowany płytowy typ UZS2 stosowany jest w układach
Pompy zasilające BFP ATEX-2GD
Hydraulika siłowa Pompy zasilające Również przy budowie maszyn w obszarach zagrożonych wybuchem lub przy wydobyciu surowców używane są przekładnie i zespoły hydrauliczne, w których stosowane są filtry
CVE POZIOME POMPY KOMÓRKOWE PRZEMYSŁU WODNEGO Poziome pompy komórkowe przemysłu wodnego, typ 65, 80, 100, 125, 150-CVE
POZIOME POMPY KOMÓRKOWE PRZEMYSŁU WODNEGO 65-150-CVE 46.98 1.07 SIGMA PUMPY HRANICE, s.r.o. Tovární 605, 753 01 Hranice tel.: 581 661 111, fax: 581 60 587 Email: sigmahra@sigmagra.cz Zastosowanie Poziome
Seria 3252 Zawory regulacyjne z siłownikiem pneumatycznym, typ i Zawór typu 3252 do stosowania w warunkach wysokiego ciśnienia
Seria 3252 Zawory regulacyjne z siłownikiem pneumatycznym, typ 3252 1 i 3252 7 Zawór typu 3252 do stosowania w warunkach wysokiego ciśnienia Zastosowanie Zawór regulacyjny przeznaczony do regulacji małych
12 Materiały techniczne 2015/1 powietrzne pompy ciepła do montażu wewnętrznego
59 65 5 8 7 9 5 5 -sprężarkowe kompaktowe powietrzne pompy ciepła Rysunek wymiarowy 68 65 5 5 8 85 około Wszystkie przyłącza wodne, włączając 5 mm wąż oraz podwójne złączki (objęte są zakresem dostawy)
Wprowadzenie. Budowa pompy
1 Spis treści: 1. Wprowadzenie...str.3 2. Budowa pompy...str.3 3. Budowa oznaczenie pomp zębatych PZ2...str.4 4. Dane techniczne...str.5 5. Pozostałe dane techniczne...str.6 6. Karty katalogowe PZ2-K-6,3;
Rys. 1 Regulator upustowy typu 2422/2425
Regulatory ciśnienia bezpośredniego działania Regulator upustowy typu 2422/2425 Zastosowanie Regulatory upustowe dla wartości zadanych od 0,05 bar do 2,5 bar Zawory o średnicy nominalnej od DN 125 do DN
(12) OPIS PATENTOWY (19) PL (11) (13) B1
RZECZPOSPOLITA POLSKA (12) OPIS PATENTOWY (19) PL (11) 170813 (13) B1 Urząd Patentowy Rzeczypospolitej Polskiej Numer zgłoszenia: 299894 (22) Data zgłoszenia: 29.07.1993 (51) IntCl6 F16D 31/04 F16D 25/04
Proporcjonalny regulator przepływu typ UDRDA6
Proporcjonalny regulator przepływu typ UDRDA6 WN6 do 21 MPa do 22 dm /min KARTA KATALOGOWA - INSTRUKCJA OBSŁUGI WK 20 80 0.201 ZASTOSOWANIE Proporcjonalny regulator przepływu typ UDRDA6 przeznaczony jest
Arkusz zmian. Przekładnie przemysłowe Przekładnie czołowe walcowe i walcowo-stożkowe, seria X.. Klasy momentu obrotowego 6,8 knm knm
Technika napędowa \ Automatyka napędowa \ Integracja systemu \ Serwis *21334323_1214* Arkusz zmian Przekładnie przemysłowe Przekładnie czołowe walcowe i walcowo-stożkowe, seria X.. Klasy momentu obrotowego
Zawór segmentowy z siłownikiem pneumatycznym typ 3310/BR 31a i typ 3310/3278
Zawór segmentowy z siłownikiem pneumatycznym typ 3310/BR 31a i typ 3310/3278 Wykonanie zgodnie z normami ANSI Zastosowanie Zawór regulacyjny przeznaczony do sterowania procesami przemysłowymi oraz do budowy
FNA 045 Ciśnienie robocze do 7 bar Nominalne natężenie przepływu 45 l/min
Bocznikowy agregat filtracyjny FNA 045 Ciśnienie robocze do 7 bar Nominalne natężenie przepływu 45 l/min Informacje podstawowe Zastosowanie Filtracja oleju w prasach, wtryskarkach, maszynach mobilnych
PVC-U PP PP / PVDF 2)
AGRU-FRANK Polska Sp. z o.o. * ul. Bukowskiego 53 * 52-48 Wrocław Tel./Fax: +48 7 364 43 7 * www.agru-frank.pl WORLDWIDE COMPETENCE IN PLASTICS Materiał obudowy/dysku ) PVC-U PP PP / PVDF 2) Uszczelnienia
Zawór zwrotny sterowany typ UZSB10
Zawór zwrotny sterowany typ UZS10 WN10 do 31,5 MPa 3 do 60 dm /min KAR ARTA KATALOGOWA - INSTRU RUKCJA OSŁUGI WK 470 400 04.2014 ZASTOSOWANIE Zawór zwrotny sterowany płytowy typ UZS10 10 stosowany jest
Zawór dławiąco - zwrotny warstwowy podwójny typ Z2FS22 WK WN25 do 35 MPa do 360. dm /min KARTA KATALOGOWA - INSTRUKCJA OBSŁUGI ZASTOSOWANIE
Zawór dławiąco - zwrotny warstwowy podwójny typ Z2FS22 WN25 do 35 Ma do 360 3 dm /min KR KLOGOW - INSRUKCJ OSŁUGI WK 423 700 06.2015 ZSOSOWNIE Zawór dławiąco-zwrotny typ Z2FS22 jest stosowany do nastawiania
Instrukcja montażu i konserwacji AVK ZASUWY DO WODY I ŚCIEKÓW TYP 01, 02, 06, 12, 15, 18, 20, 26, 32, 33, 36, 43, 500, 55
Instrukcja montażu i konserwacji AVK ZASUWY DO WODY I ŚCIEKÓW TYP 01, 02, 06, 12, 15, 18, 20, 26, 32, 33, 36, 43, 500, 55 1. Wstęp Zasuwy AVK przeznaczone są do pozycji całkowicie otwartej bądź zamkniętej,
Zawory regulacji ciśnienia Uruchamiane ręcznie Zawory regulacyjne dokładne. Broszura katalogowa
Zawory regulacji ciśnienia Uruchamiane ręcznie Zawory regulacyjne dokładne Broszura katalogowa Zawory regulacji ciśnienia Uruchamiane ręcznie Zawory regulacyjne dokładne Qn = 9 l/min Element uruchamiający:
NPB. Pompy jednostopniowe normowe ZAOPATRZENIE W WODĘ POMPY JEDNOSTOPNIOWE PRZEZNACZENIE ZASTOSOWANIE ZAKRES UŻYTKOWANIA CECHY KONSTRUKCYJNE
NPB Pompy jednostopniowe normowe PRZEZNACZENIE Normowe pompy blokowe NPB w wykonaniu standardowym przeznaczone są do pompowania wody czystej o temperaturze nie przekraczającej 140 C. Stosowane do cieczy
INSTRUKCJA OBSŁUGI ZAWORÓW ZWROTNYCH KOLANOWYCH SZUSTER SYSTEM TYP ESK 01 I ESK 11
INSTRUKCJA OBSŁUGI ZAWORÓW ZWROTNYCH KOLANOWYCH SZUSTER SYSTEM TYP ESK 01 I ESK 11 EkoWodrol Sp. z o.o. ul. Słowiańska 13 75-846 Koszalin tel. 094 348 60 40 fax 094 348 60 41 ekowodrol@ekowodrol.pl www.ekowodrol.pl
Zawory regulacji ciśnienia Zawory regulacji ciśnienia E/P Seria EV07. Broszura katalogowa
Zawory regulacji ciśnienia Zawory regulacji ciśnienia E/P Seria EV07 Broszura katalogowa 2 Zawory regulacji ciśnienia Zawory regulacji ciśnienia E/P Seria EV07 Qn= 800 l/min wyjście króćca sprężonego powietrza:
Zawór odciążający sterowany pośrednio typ UZOD6
Zawór odciążający sterowany pośrednio typ UZOD6 WN 6 do 35 MPa 3 do 6 dm /min KARTA KATALOGOWA - INSTRUKCJA OBSŁUGI WK 425 72 3.25 ZASTOSOWANIE Zawór odciążający typ UZOD6 stosowany jest w układach hydraulicznych
Seria 240 Zawór o działaniu zamknij/otwórz z siłownikiem pneumatycznym typ 3351
Seria 240 Zawór o działaniu zamknij/otwórz z siłownikiem pneumatycznym typ 3351 Zastosowanie Zawór regulacyjny o szczelnym zamknięciu przeznaczony do regulowania przepływu cieczy, gazów niepalnych i pary,
Zawór przelewowy sterowany pośrednio Seria R4V
Ktalog H11-3500/PL Charakterystyka awory przelewowe sterowane pośrednio serii R4V do montażu rurowego mają podobną konstrukcję do zaworów serii R4V do montażu płytowego. awory mogą być umieszczone bezpośrednio
Nazwa firmy: Autor: Telefon: Dane:
Pozycja Ilość Opis 1 MQ3- A-O-A-BVBP Nr katalogowy: 96412 Uwaga! Zdjęcie produktu może się różnic od aktualnego Kompletny system MQ jest kompletną jednostką składającą się z pompy, silnika, zbiornika membranowego,
Zawór klapowy zwrotny typ 33
AGRU-FRANK Polska Sp. z o.o. * ul. Bukowskiego 53 * 52-48 Wrocław Tel./Fax: +48 7 364 43 7 * www.agru-frank.pl WORLDWIDE COMPETENCE IN PLASTICS Materiał obudowy HI-PVC PP PVDF Uszczelnienia (do wyboru)
Agregat stacjonarny do filtracji bocznikowej OLF 5
Agregat stacjonarny do filtracji bocznikowej OLF Opis Agregaty filtracyjne z serii OLF oraz 10 mają zastosowanie w stacjonarnych układach filtracji bocznikowej do precyzyjnej i wydajnej filtracji olejów
Opis serii: Wilo-DrainLift Box
Opis serii: Wilo-DrainLift Bo H/m Wilo-DrainLift Bo 1 1 Bo /1 Bo 3/ Budowa Urządzenie do przetłaczania wody zanieczyszczonej (instalacja podpodłogowa) Zastosowanie Do instalacji podpodłogowej, możliwość
Zawory prądowe i odcinające zawory logiczne Zawory logiczne (AND / OR) Broszura katalogowa
Zawory prądowe i odcinające zawory logiczne Broszura katalogowa 2 Zawory prądowe i odcinające zawory logiczne Zawór logiczny (OR) Qn = 80 l/min Zawór płytowy z przyłączem rurowym Króciec sprężonego powietrza
Innowacyjne silniki hydrauliczne zasilane emulsją
SILNIKI HYDRAULICZNE TYPU SM Innowacyjne silniki hydrauliczne zasilane emulsją Opis urządzenia: W wyniku wieloletniej pracy i doświadczeń opracowaliśmy i uruchomiliśmy innowacyjną produkcję nowej generacji
DOKUMENTACJA DODATKOWA DO POMPY F
SPECYFIKACJE POMPA AIRMIX 20-25 Flowmax Instrukcja : 0808 573.027.211 Data : 29/08/08 Anulowano : 18/04/03 Modyf.: Aktualizacja DOKUMENTACJA DODATKOWA DO POMPY 20-25 F CZĘŚCI ZAMIENNE : Zestaw naścienny
Filtr ciśnieniowy DFDK przełączalny
Filtr ciśnieniowy przełączalny do 8 l/min., do 35 bar 3 6 4 6 4 8 33 5 66.x 66.x 99.x 3.x 3 3.x 64 3.x 396 3.x. OPIS TECHNICZNY. OBUDOWA FILTRA Budowa Obudowy filtrów dobrane są zgodnie z międzynarodowymi
Zawory przelewowe sterowane pośrednio Seria R4V / R6V
Charakterystyka Seria RV / R6V serii RV (z przyłączem typu D wg DIN 230) i R6V (z przyłączem typu E wg DIN 230) zbudowane są ze stopnia sterującego z regulacją ręczną oraz stopnia głównego typu grzybkowego.
Filtry oleju MS 500, V 500, R 500, V½ - 500, ½ - 500
, Filtry oleju MS 500, V 500, R 500, V½ - 500, ½ - 500 Instrukcja obsługi i montażu AFRISO sp. z o.o. Szałsza, ul. Kościelna 7, 42-677 Czekanów Tel. 032 330 33 55; Fax. 032 330 33 51; www.afriso.pl Olej
FY 32. Filtr skośny gwintowany. Karta katalogowa
FY 32 Filtr skośny gwintowany Karta katalogowa Zastosowanie Filtry FY 32 przeznaczone są do instalacji przemysłowych. Zabezpieczają one instalacje i znajdujące się w nich urządzenia przed uszkodzeniem
32 Materiały techniczne 2015/1 powietrzne pompy ciepła do montażu wewnętrznego
Rysunek wymiarowy 68 65 5 5 5 85 687 5 5 5 około 59 69 Kierunek przepływu powietrza 9 75 5 5 8 Strona obsługowa 5 9 9 9 59 Uchwyty transportowe Wypływ kondensatu, średnica wewnętrzna Ø mm Zasilanie ogrzewania,
SILNIKI HYDRAULICZNE TYPU SM
SILNIKI HYDRAULICZNE TYPU SM Opis urządzenia: W wyniku wieloletniej pracy i doświadczeń opracowaliśmy i uruchomiliśmy innowacyjną produkcję nowej generacji silników hydraulicznych, które z pewnością wpłyną
Filtr DF...M A, DF...Q E, DF... MHA, DF...MHE z bocznym mocowaniem kołnierzowym
Filtr DF...M A, DF...Q E, DF... MHA, DF...MHE z bocznym mocowaniem kołnierzowym do 550 l/min., do 315 bar DF...M A 60 110 140 160 240 280 DF...MHA 160 240 280 DF...MHE 330 500 660 1.X 660 2.X 990 1320
Szkolenie techniczne PGP(M)500
Szkolenie techniczne PGP(M)500 1 1 Jednostki zębate Serii 500 PGP / PGM 503 Objętość geometryczna 0,8-7,9 cm³/obr. PGP / PGM 505 Objętość geometryczna 2 13 cm³/obr. PGP / PGM 511 Objętość geometryczna
Rozdzielacz suwakowy typ WMM6
Rozdzielacz suwakowy typ WMM6 NG 6 1,5 MPa 60 dm /min WK 450 58 04.001r. Rozdzielacze umożliwiają zrealizowanie stanów start i stop oraz zmianę kierunku płynięcia strumienia cieczy, co powoduje odpowiednio:
Opis typoszeregu: Wilo-CronoNorm-NLG
Opis typoszeregu: Wilo- Rysunek podobny Budowa Jednostopniowa niskociśnieniowa pompa wirowa z osiowym zasysaniem zamocowana na płycie podstawowej Zastosowanie Tłoczenie wody grzewczej (zgodnie z VDI 2035),
Proporcjonalny zawór redukcyjno-przelewowy warstwowy, sterowany pośrednio typ WZCR6 KARTA KATALOGOWA - INSTRUKCJA OBSŁUGI WZCR6-02/23-24
Proporcjonalny zawór redukcyjno-przelewowy warstwowy, sterowany pośrednio typ WZCR6 WN6 do MPa do 0 dm /min KARTA KATALOGOWA - INSTRUKCJA OBSŁUGI WK 48 770 09.015 ZASTOSOWANIE Zawór redukcyjno-przelewowy
HERZ RL-5. Zawór powrotny wg DIN 3842 z 5 funkcjami podłączanie - odcinanie wstępna regulacja - napełnianie - opróżnianie
HERZ RL-5 Zawór powrotny wg DIN 3842 z 5 funkcjami podłączanie - odcinanie wstępna regulacja - napełnianie - opróżnianie Arkusz znormalizowany 3923/3924, Wydanie 0711 Wykonanie R = R 1/2 G = G 3/4 Wymiary
Opis serii: Wilo-SCP. Budowa Pompa z osiowo dzielonym korpusem pompy zamocowanym na płycie podstawy
Opis serii: Wilo-SCP Budowa Pompa z osiowo dzielonym korpusem pompy zamocowanym na płycie podstawy Zastosowanie Tłoczenie wody grzewczej wg VDI 2035, mieszanin woda-glikol, wody chłodzącej, zimnej oraz
FY 69P Filtr skośny kołnierzowy
FY 69P Filtr skośny kołnierzowy Karta katalogowa Zastosowanie Filtry FY 69P przeznaczone są do instalacji przemysłowych oraz w ograniczonym zakresie do centralnych systemów zasilania wody. Zabezpieczają
PSH - Sprężarki spiralne do układów ogrzewania - R410A
PSH - Sprężarki spiralne do układów ogrzewania - R410A Pracujące z czynnikiem chłodniczym R410A, pojedyncze sprężarki spiralne firmy Danfoss przeznaczone do zastosowań w układach grzewczych. Sprężarki
SPRZĘGŁA MIMOŚRODOWE INKOMA TYP KWK Inkocross
- 2 - Spis treści 1.1 Sprzęgło mimośrodowe INKOMA Inkocross typ KWK - Informacje ogólne... - 3-1.2 Sprzęgło mimośrodowe INKOMA Inkocross typ KWK - Informacje techniczne... - 4-1.3 Sprzęgło mimośrodowe
Calio-Therm NC Zeszyt typoszeregu
Wysokowydajna pompa do wody pitnej Zeszyt typoszeregu Nota wydawnicza Zeszyt typoszeregu Wszelkie prawa zastrzeżone. Bez pisemnej zgody producenta zawartość nie może być rozpowszechniana, powielana, przetwarzana
Materiał : Stal nierdzewna
Zakres średnic : Przyłącza : Min Temperatura : Max Temperatura : DN 1/4" do 3" gwint wewnętrzny BSP - 20 C + 200 C Max Ciśnienie : 63 Barów Specyfikacje : PTFE+FKM uszczelki na trzpieniu Gniazdo z wypełnieniem
Zawór odciążający sterowany pośrednio typ UZOP6
Zawór odciążający sterowany pośrednio typ UZOP WN do 35 MPa 3 do 0 dm /min KARA KAALOGOWA - INSRUKCJA OBSŁUGI WK 425 940 03.2015 ZASOSOWANIE Zawór odciążający typ UZOP stosowany jest w układach hydraulicznych
Innowacyjne silniki hydrauliczne zasilane emulsją
SILNIKI HYDRAULICZNE TYPU SM Innowacyjne silniki hydrauliczne zasilane emulsją Opis urządzenia: W wyniku wieloletniej pracy i doświadczeń opracowaliśmy i uruchomiliśmy innowacyjną produkcję nowej generacji
Zawór zwrotny bliźniaczy sterowany warstwowy typ Z2S10
Zawór zwrotny bliźniaczy sterowany warstwowy typ Z2S0 3 WN0 do 35 MPa do 80 dm /min KAR ARTA KATALOGOWA - INSTRU RUKCJA OBSŁUGI WK 450 309 08.207 ZASTOSOWANIE Zawór zwrotny bliźniaczy, sterowany warstwowy
WK Zawór redukcyjno-przelewowy sterowany pośrednio warstwowy typ UZCR10 WN 10 KARTA KATALOGOWA - INSTRUKCJA OBSŁUGI ZASTOSOWANIE
ZSTOSOWNIE OPIS DZIŁNI Zawór redukcyjno-przelewowy sterowany pośrednio warstwowy typ UZCR10 WN 10 3 do 35 MPa do 10 dm /min KRT KTLOGOW - INSTRUKCJ OSŁUGI Zawór redukcyjno-przelewowy sterowany pośrednio
Kod
Wymiary Parametry techniczne Objętość geometryczna Kod 0060 0080 0100 0110 0140 0160 0190 0230 0270 0310 0330 cm 3 /obr 6,0 8,0 10,0 11,0 14,0 16,0 19,0 23,0 27,0 31,0 33,0 Ciśnienie nominalne obr/min
Opis serii: Wilo-CronoNorm-NLG
Opis serii: Wilo-CronoNorm-NLG Budowa Jednostopniowa niskociśnieniowa pompa wirowa z osiowym zasysaniem zamocowana na płycie podstawowej Zastosowanie Tłoczenie czystej lub lekko zanieczyszczonej wody (max.
Zawory regulacyjne z siłownikiem pneumatycznym, typ i Mikrozawór typu 3510
Zawory regulacyjne z siłownikiem pneumatycznym, typ 3510 1 i 3510 7 Mikrozawór typu 3510 Wykonanie zgodnie z normami DIN Zastosowanie Zawór regulacyjny przeznaczony do regulacji małych przepływów w instalacjach
Zawór zwrotny bliźniaczy, sterowany typ Z2S22
Zawór zwrotny bliźniaczy, sterowany typ Z2S22 3 WN22 do 31,5 MPa do 300 dm /min KAR ARA KAAOGOWA - INSRU RUKCJA OBSŁUGI WK 450 229 01.2012 ZASOSOWANIE Zawór zwrotny bliźniaczy, sterowany typ Z2S22 22 służy
Zawory regulacyjne (PN 16) VF 2 Zawór 2-drogowy, kołnierzowy VF 3 Zawór 3-drogowy, kołnierzowy
Arkusz Informacyjny Zawory regulacyjne (PN 16) VF 2 Zawór 2-drogowy, kołnierzowy VF 3 Zawór 3-drogowy, kołnierzowy Opis VF 2 VF 3 Zawory VF 2 i VF 3 zapewniają wysokiej jakości regulację i oszczędne rozwiązanie
Zawór przelewowy typ DB
Zawór przelewowy typ DB NG,, 0 1,5 MPa do 600 dm /min. WK 49 180 04. 01r Zawory przelewowe typu DB... służą do ograniczania ci śnienia w układzie hydraulicznym lub jego części, natomiast w wykonaniu DBW...
Plan instalacji. Pralnica PW 5105 EL AV/LP. pl - PL / 02
Plan instalacji Pralnica PW 5105 EL AV/LP pl - PL 07.15 09 235 410 / 02 09 235 410 / 02 2 Karta danych technicznych Pralka: Rodzaj grzania: PW 5105 AV/LP elektryczne (EL) Legenda: Skróty zakreślone
Zawór zwrotny bliźniaczy sterowany warstwowy typ Z2S6
Zawór zwrotny bliźniaczy sterowany warstwowy typ Z2S6 WN6 3 do 35 MPa do 60 dm /min KAR ARA KAALOGOWA - INSRU RUKCJA OBSŁUGI WK 450 360 08.2017 ZASOSOWANIE Zawór zwrotny bliźniaczy, sterowany warstwowy
Dostępne są dwie wersje prowadzenia: prowadnice w tulejach z brązu spiekanego oraz toczne z łożyskami kulkowymi.
Siłowniki dwutłokowe serii QX > Siłowniki dwutłokowe serii QX Podwójnego działania, magnetyczne, z prowadzeniem Ø0x2, 6x2, 20x2, 25x2, 32x2 mm Duża siła Precyzyjny ruch Zintegrowane prowadzenie QXB: łożyska
NPK. Pompy jednostopniowe normowe ZAOPATRZENIE W WODĘ POMPY JEDNOSTOPNIOWE PRZEZNACZENIE ZASTOSOWANIE ZAKRES UŻYTKOWANIA CECHY KONSTRUKCYJNE
NPK Pompy jednostopniowe normowe PRZEZNACZENIE Pompy NPK przeznaczone są do tłoczenia cieczy rzadkich, czystych i nieagresywnych bez cząstek stałych i włóknistych o temperaturze nie przekraczającej 140
Materiał : Korpus żeliwny
Zakres średnic : Przyłącze : Min Temperatura : Max Temperatura : DN 32/40 do DN 300 Między kołnierzami PN10/16 i ISO PN20 ANSI150-10 C + 80 C Max Ciśnienie : 16 Barów Specyfikacje : Długa szyjka dla izolacji