Pompy monoblokowe samozasysające, z inżektorem wbudowanym NG, NGX, NGL
|
|
- Kamila Adamska
- 6 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 IST NG_NGX_NGL 09_014:MXS 11_03con gall 1/08/ Pagna 1 Pompy monoblokowe samozasysające, z nżektorem wbudowanym NG, NGX, NGL
2 IST NG_NGX_NGL 09_014:MXS 11_03con gall 1/08/ Pagna NINIEJSZA INSTRUKCJA JEST WŁASNOŚCIĄ CALPEDA S.p.A. ZABRANIA SIĘ - NAWET WE FRAGMENTACH - JEJ POWIELANIA,. Rozdzał 1. Informacje ogólne. Ops technczny 3. Charakterystyka technczna 4. Bezpeczeństwo 5. Transport przemeszczane 6. Zanstalowane 7. Uruchomene stosowane 8. Obsługa 9. Demontaż złomowane 10. Częśc zamenne 11. Najczęstsze usterk 1. Załącznk 1.1 Wymary masa 1. Zalecane warunk zanstalowana 1.3 Przykłady zanstalowana 1.4 Rysunk przekrojowe Deklaracja zgodnośc Strona Informacje ogólne Przed rozpoczęcem użytkowana należy uważne przeczytać nnejszą Instrukcję Obsług. Należy ją zachować przez cały okres użytkowana. Instrukcję opracowano w języku włoskm, który będze językem odnesena w przypadku wystąpena rów tłumaczenach. Instrukcja Obsług jest załączana do każdej pompy jako element bezpeczeństwa mus pozostać zachowana wraz z pompą aż do chwl jej zezłomowana. Nabywca może zażądać kop Instrukcj w przypadku jej zagubena kontaktując sę z CALPEDA S. p. A. podając typ pompy z tablczk znamonowej (pkt.3 Oznaczena). W przypadku dokonana zman lub usuwana uszkodzeń na własną rękę bez wedzy fabryk, trac zastosowane deklaracja CE, oraz przepada gwarancja. 1.1 Symbolka oznaczeń 1. Nazwa adres producenta Nazwa: Calpeda S. p. A. Adres: Va Rogga d Mezzo Montorso Vcentno-Vcenza/Włochy 1.3 Operatorzy autoryzowan Pompy są przeznaczone dla użytkownków posadających dośwadczene w eksploatacj pomp oraz serwsantów wykwalfkowanych (patrz na symbole powyżej) Zabrana sę użytkownkom wykonywana czynnośc zastrzeżonych dla serwsantów. Producent ne odpowada za uszkodzena spowodowane nedostatecznym nadzorem Ne zezwala sę na użytkowane pomp przez osoby (także dzec) o ogranczonych zdolnoścach psychofzycznych lub nedostatecznym dośwadczenu wedzy, chyba, że te osoby zostaną ponstruowane przez osoby upoważnone, w sposób szanujący ch nenaruszalność osobstą. Należy plnować, aby dzec ne bawły sę urządzenem. 1.4 Gwarancja Warunk udzelana gwarancj określają Warunk Ogólne Sprzedaży. Gwarancja obejmuje BEZPŁATNĄ wymanę lub naprawę, uznaną przez producenta, częśc uszkodzonych. Gwarancja przepada, gdy: - pompa ne jest użytkowana zgodne z Instrukcją normam w nej podanym, - w przypadku dokonana zman bez zgody producenta (patrz pkt. 1.5), - w przypadku wykonana obsług przez osoby ne autoryzowane przez producenta, - w przypadku braku należytego nadzoru. 1.5 Serws pomoc technczna Po jakekolwek nformacje dotyczące dokumentacj, serwsowana, wsparca techncznego lub częśc zamennych należy zwracać sę do Calpeda S. p. A. (patrz pkt.1.) nformacje ostrzeżena, które musza być respektowane. W przecwnym wypadku mogą spowodować uszkodzene. OPIS TECHNICZNY pompy lub zwększyć nebezpeczeństwo dla obsług W Instrukcj opsano pompy wrowe monoblokowe samozasysające z wbudowanym nżektorem. nformacje ostrzeżena elektryczne, których zgnorowane może spowodować uszkodzene pompy lub NG, NGL: wersja z korpusem łącznkem z żelwa, NGX: wersja z korpusem pompy wykonanym ze stal AISI 304 zwększyć nebezpeczeństwo dla obsług B-NB: wersja z korpusem łącznkem z brązu. wskazówk uwag do właścwego użytkowana pompy Pompy z brązu są całkowce pomalowane. jej częśc.1 Zastosowane: czynnośc obsługowe, które mogą być wykonane przez Do wody oraz nnych płynów czystych (lub neznaczne zaneczyszczoużytkownka po zapoznanu sę osoby odpowedzalnej nych zawesną z cał stałych), neagresywnych wobec materałów konstrukcyjnych pompy. z Instrukcją Obsług. Są to czynnośc z zakresu zwykłej Temperatura płynu: od 0 do 40 C (pompa NG), od 0 do 35 C obsług pompy w warunkach normalnych (pompy NGL, NGX). czynnośc obsługowe, które może wykonać wykwalfkowany elektryk, obejmujące nadzór naprawy, w tym. Użytkowane newłaścwe prace pod napęcem Pompa została skonstruowana wyłączne do celów, opsanych w pkt..1. czynnośc obsługowe, które może wykonać wykwalfkowany pracownk, obejmujące nadzór, regulacje Zabrana sę stosowana pompy do celów neodpowednch naprawy mechanczne, lub w sposób neprzewdzany w nnejszej Instrukcj. Neodpowedne użytkowane pompy obnża pozom bezpeczeństwa oraz sprawność pompy. CALPEDA ne będze ponosć odpowedzaloznacza koneczność ochrony rąk przez włożene rękawc nośc za jakekolwek następstwa neprzestrzegana podanych wyżej zakazów. czynnośc obsługowe, które można wykonać po Ne włączać pompy, gdy w stawach, zbornkach lub basenach OFF odłączenu zaslana elektrycznego w wodze znajdują sę ludze ON czynnośc obsługowe, które można wykonać bez odłączena zaslana elektrycznego Strona.3 Oznaczena Oto wygląd przykładowej tablczk znamonowej, która znajduje sę na obudowe zewnętrznej pompy:
3 IST NG_NGX_NGL 09_014:MXS 11_03con gall 1/08/ Pagna 3 Przykładowa tablczka znamonowa 1.Typ.Wydajność 3.Wysokość podnoszena 4. Moc nomnalna 5. Napęce 6. Prąd 7. Inf. dodatkowe 8. Częstotlwość 9. Rodzaj pracy 10. Klasa zolacj 11. Masa 1. Cos φ 13. Obroty 14. Stopeń ochrony 15. Numer fabryczny 16. Certyfkat CE MONTORSO XXXXXXX VICENZA Made n Italy XXXXXXX Q mn/max X/X m3/h H max/mn X/X m IP 68 X kw (XHp) S.F. n XXXX/mn 0 /380Y V3~50Hz cosø X X/X A S1 l.cl. X X kg XXXXXXXX OPIS TECHNICZNY 3.1 Dane technczne Wymary masa (rozdzał 1.1) Nomnalna lczba obrotów: 900/3450 obr/mn Stopeń ochrony: IP 54 Napęce zaslana/częstotlwość: 30 /400Y V3-50 Hz 0 /380Y V3-60 Hz Cśnene dźwęku: 70 db (A; Ilość włączeń na godznę w odstępach równych: maks. 40 Maksymalne dopuszczalne cśnene w korpuse pompy: 10 barów (8 barów w pompach NGL. NGX) 3. Mejsce zamontowana pompy Pompa pownna być zanstalowana w mejscu dobrze wentylowanym chrononym przed wpływem złych warunków atmosferycznych, w którym temperatura ne przekracza 40º C. 4. BEZPIECZEŃSTWO 4.1 Zasady ogólne Przed uruchomenem pompy należy zapoznać sę z przepsam BHP. Należy uważne przeczytać stosować wszystke zalecena dotyczące funkcjonowana oraz uwag zawarte w tej Instrukcj dotyczące wszystkch czynnośc począwszy od transportu po utylzację końcową. Personel obsługujący jest zobowązany do przestrzegana przepsów norm obowązujących w kraju, w którym zamontowana jest pompa. Pompa jest wykonana zgodne z obowązującym normam bezpeczeństwa. Newłaścwe zastosowane może wyrządzć szkody ludzom, przedmotom lub zwerzętom. Producent ne ponos odpowedzalnośc za newłaścwe użyce pompy lub jej zastosowane w warunkach nezgodnych z podanym na tablczce znamonowej lub w nnejszej nstrukcj. Sygnał BHP obowązkowe OCHRONA RĄK (rękawce ochronne odporne na chemkala, temperaturę czynnk mechanczne) 5. TRANSPORT I PRZEMIESZCZANIE Wyrób jest zapakowany zabezpeczony przed uszkodzenem. W czase transportowana unkać przekraczana obcążeń dopuszczalnych. Należy upewnć sę, czy w czase transportu ne nastąpło poluzowane mocowań. Urządzena transportu pownny być dostosowane do wymarów masy (patrz rozdzał 1.1 Wymary zewnętrzne). 5.1 Przemeszczane Ładunek należy przemeszczać ostrożne, aby ne był narażony na uderzena wstrząsy. Ne należy umeszczać na ładunku transportowanym nnych przedmotów, które mogłyby uszkodzć pompę. Jeśl masa ładunku jest wększa od 5 kg, pownen być podnoszony przez dwe osoby jednocześne (patrz rozdzał 1.1 Wymary zewnętrzne). 6. INSTALACJA 6.1 Wymary zewnętrzne Wymary zewnętrzne pompy są podane w załącznku rozdzał 1.1 ZAŁĄCZNIKI. 6. Wymagana środowskowe lokalzacyjne Użytkownk mus przeznaczyć do zamontowana pompy mejsce odpowedne do właścwej nstalacj pompy przy zachowanu wymogów konstrukcyjnych pompy (podłączena elektryczne td.). Otoczene, w którym pompa będze zanstalowana mus spełnać warunk zawarte w pkt 3.. Zabrana sę kategoryczne nstalowana pompy w strefach potencjalnego zagrożena wybuchem. 6.3 Rozładunek Sprawdzć, czy pompa ne została uszkodzona w czase transportu. Opakowana należy usunąć lub użyć ponowne zgodne z normam obowązującym w danym Kraju. Ładunek należy przemeszczać wolno (patrz rozdzał 1. rys.1), unkać drgań nekontrolowanych. Istneje nebezpeczeństwo wrócena sę ładunku. Należy wykonywać w oznaczonym czase przeglądy okresowe oraz dokonywać nezwłoczne wymany częśc uszkodzonych lub zużytych. Należy stosować wyłączne orygnalne częśc zamenne dostarczane przez frmę CALPEDA S. p. A. lub dystrybutora autoryzowanego. 6.4 Instalacja Pompy muszą być nstalowane z pozomą osą wrnka oraz podporam ponżej os. Pompa pownna być zanstalowana tak blsko źródła ssana, jak to tylko możlwe. Należy przewdzeć przestrzeń swobodną wokół pompy dla wentylacj slnka, łatwejszej nspekcj konserwacj. Ne usuwać lub zmenać tablczek umeszczonych przez producenta na urządzenu. Ne może być ono uruchomone w przypadku wystąpena usterk lub uszkodzena częśc Rurocąg Należy sprawdzć czystość rurocągów przed ch połączenem z pompą. UWAGA! Należy ułożyć wszystke rury na własnych podporach połączyć je tak, aby ne przenosły naprężeń, sł drgań na pompę (rozdzał 1.3 rys.4).. Wszelke prace obsługowe mogą być wykonywane tylko po uprzednm odłączenu zaslana slnka pompy od sec. 4. Urządzena zabezpeczające Pompa jest wykonana jako konstrukcja zamknęta, chronąca przed bezpośrednm kontaktem z podzespołam wewnętrznym częścam znajdującym sę pod napęcem. 4.3 Wady ukryte Urządzene, zarówno w faze projektowana jak przewdywanego użytkowana (w aspekce zastosowana norm bezpeczeństwa) ne posada wad ukrytych. 4.4 Sygnalzacja stanu pracy Dla tego typu pomp ne przewdzano sygnalzacj stanu pracy. 4.5 Urządzena ochrony ndywdualnej (BHP) Podczas nstalowana rozruchu zaleca sę personelow autoryzowanemu dobór właścwych urządzeń ochronnych dla prac opsanych w nnejszej Instrukcj. W czase robót serwsowych, gdy przewduje sę wyjęce fltru zaleca sę użyce rękawc ochronnych. STRONA 3 Wewnętrzna średnca rurocągu zależy od żądanego przepływu. Należy tak dobrać średncę, aby prędkość płynu była ne wększa nż 1,5 m/s dla ssana 3 m/s dla tłoczena. W każdym przypadku średnca rury ne może być mnejsza od średncy odpowednego króćca pompy Rurocąg ssawny. W przypadku wydatku pompy wększego od 4 m3/h stosować średncę rurocągu ssawnego (co najmnej) DN 3 (G 1 ¼ ). Rurocąg ssawny mus być całkowce szczelny być ułożony wznosząco w celu unknęca tworzena sę poduszek powetrznych. Przewody elastyczne muszą być wzmocnone wewnętrznym zbrojenem spralnym, aby zapobec wklęśnęcu przewodu. Przy nstalacj pompy ponad lustrem wody (dzałane ze ssanem punkt 1.3, rys. 1 rys. 3), należy zamontuj zawór stopowy lub zawór zwrotny.
4 IST NG_NGX_NGL 09_014:MXS 11_03con gall 1/08/ Pagna 4 W przypadku pompy zlokalzowanej ponżej pozomu wody (praca z napływem pkt 1.3 rys.) należy zanstalować zawór odcnający. Należy dostosować cśnene pompy do cśnena lokalnej sec dystrybucyjnej. Należy zamontować fltr na ssanu, aby zapobec przedostanu sę cał stałych do pompy Rurocąg tłoczny Należy zamontować manometr oraz zawór do regulacj parametrów pompy: przepływu wysokośc podnoszena. 6.5 Podłączene elektryczne OFF Podłączene elektryczne może być wykonane przez osobę uprawnoną, zgodne z przepsam lokalnym. Należy zachowywać normy BHP. Należy uzemć pompę. Połączyć przewód uzemający z odpowednm zacskem z symbolem. Porównać napęce częstotlwość sec z odpowednm wartoścam z tablczk znamonowej połączyć przewody zaslające z odpowednm zacskam, zgodne ze schematem umeszczonym na pokrywe puszk zacskowej. UWAGA: ne pozwolć, aby w otwór na przewody pomędzy puszką a statorem dostała sę podkładka lub nny przedmot metalowy. Jeśl jednak tak sę stane, należy rozebrać slnk wycągnąć przeszkadzającą część. Jeżel puszka zacskowa jest wyposażona w uszczelnene przewodów elektrycznych stosować należy elastyczne przewody zaslające typu H07 RN-F. Jeżel puszka zacskowa jest wyposażona w perśceń uszczelnający podłączyć przy pomocy rurk. W raze zamontowana pompy przy basenach, stawach ogrodowych lub mejscach podobnych na sec zaslającej przewdzeć bezpecznk różncowy na prąd pozostały (I N) 30 ma. Zanstalować wyłącznk główny z rozwarcem styków co najmnej 3 mm. Na sec trójfazowej przewdzeć zabezpeczene slnka ustawone na wartość prądu z tablczk znamonowej. Pompy jednofazowe NGM, NGXM, NGLM są wyposażone w kondensator podłączony do zacsków (na napęce 0-40 v 50 Hz) do zabezpeczena termcznego. 7. URUCHOMIENIE I STOSOWANIE 7.1 Sprawdzene przed podłączenem Ne można uruchomć urządzena z wdocznym oznakam uszkodzena. 7. Perwsze uruchomene OFF UWAGA: należy unkać pracy pompy na sucho, nawet na chwlę. Pompę należy uruchamać po jej całkowtym napełnenu. W przypadku pompy umeszczonej nad lustrem ceczy (praca ze ssanem (rys.1, rys.3), lub napływem newystarczającym (mnejszym od 1 m), aby otworzyć zawór zwrotny należy zalać pompę poprzez odpowedn otwór (rys.5). W przypadku pompy umeszczonej pod lustrem ceczy (praca z napływem (rys.) należy ją zalać poprzez ostrożne otwarce zaworu odcnającego na ssanu, przy otwartym zaworze odcnającym na tłoczenu, dla zapewnena ujśca powetrza. Przed uruchomenem sprawdzć, czy wał obraca sę swobodne. W tym celu należy włożyć płask śrubokręt w nacęce na końcówce wału od strony wentylatora. W przypadku zaslana trójfazowego sprawdzć, czy kerunek obrotów jest zgodny ze strzałką umeszczoną na połączenu pompy z slnkem: pownen być prawoskrętny patrząc od strony wentylatora. W przypadku przecwnym należy zmenć dwa przewody zaslające na zacskach w puszce zacskowej. 7.3 Samozasysane Jest to zdolność pompy do zasysana powetrza z rurocągu ssawnego w przypadku jej zanstalowana ponad lustrem ceczy przepompowywanej. STRONA 4 Warunk umożlwające samozasysane: - całkowta szczelność rurocągu ssawnego oraz jego właścwe zagłębene w ceczy pompowanej, - całkowte zalane pompy przed jej uruchomenem ceczą czystą, chłodną. Samozasysane ne zajdze, jeśl w ceczy znajdą sę oleje, alkohole lub środk panotwórcze. Zawór zwrotny (pkt 1.3 rys.1) unemożlwa opróżnene pompy pozostawene jej zalanej do następnego uruchomena. W przypadku braku zaworu stopowego lub zaworu zwrotnego na ssanu przed każdym uruchomenem pompy koneczne będze jej zalane. UWAGA: ne dopuszczać dłuższej pracy (t1, pkt 1. rys.1, maks. mnuty) pompy, która ne jest zalana ne daje przepływu z otwartego rurocągu tłocznego. W takm przypadku należy powtórzyć samozasysane opróżnwszy najperw, a potem zalawszy pompę chłodną, czystą wodą. 7.4 Regulacja pracy zaworem Przy całkowce otwartym zaworze tłocznym,, lub przy cśnenu tłoczena nższym od podanego na tablczce znamonowej pompa może pracować głośno. Aby przywrócć normalną, cchą pracę pompy należy przydławć odpowedno zawór regulacyjny na tłoczenu. 7.5 Praca newłaścwa Ne doprowadzać do pracy pompy dłuższej nż 5 mnut, jeśl zamknęty jest zawór odcnający. Dłuższa praca bez wymany wody w pompe powoduje nebezpeczny wzrost temperatury cśnena w pompe. Dłuższa praca przy zamknętym zaworze tłocznym może spowodować pęknęca lub uszkodzena częśc pompy (por. pkt. 7.6). Jeżel dojdze do przegrzana wody w pompe, należy ją wyłączyć, ne dotykać, poczekać aż ostygne uruchomć ponowne lub opróżnć. Ne dotykać wody, jeśl jej temperatura przekracza 60 ºC. Ne dotykać pompy, jeśl temperatura jej powerzchn przekracza 80 ºC. 7.6 Regulacja automatyczna z urządzenem IDROMAT Regulator automatyczny IDROMAT jest dostarczany oddzelne, na zamówene. Powoduje automatyczne włączene pompy w przypadku otwarca zaworu wyłączene po zamknęcu zaworu. Urządzene IDROMAT chron pompę przed: - pracą na sucho, - pracą w sytuacj nedostatku wody na ssanu (brak wody w zbornku, zbyt płytke zanurzene rury ssawnej, zbyt duża wysokość ssana lub obecność powetrza w rurze ssawnej), - pracą przy zamknętym króćcu tłocznym. Należy zapoznać sę z przykładem zanstalowana pkt 1.3 rys Wyłączane ON Pompę można wyłączyć w każdej chwl, w której zauważy sę ew. neprawdłowośc w pracy pompy (pkt 11. Najczęstsze Usterk ). Pompa jest przeznaczona do pracy cągłej. Wyłączene może nastąpć tylko poprzez odłączene od zaslana przy zastosowanu odpowednch urządzeń (pkt. 6.5 Podłączene elektryczne ). 8. OBSŁUGA Przed jakąkolwek czynnoścą obsługową należy urządzene wyłączyć z ruchu odłączając wszelke źródła zaslana. W raze konecznośc zwrócć sę do uprawnonego elektryka lub technka. Każda czynność obsługowa wykonywana na urządzenu pod napęcem może spowodować poważne skutk, nawet śmertelne W przypadku dzałań nterwencyjnych wymagających wyjęca częśc urządzena, obsługującym mus być wykwalfkowany serwsant rozumejący zapsy rysunk Instrukcj.
5 IST NG_NGX_NGL 09_014:MXS 11_03con gall 1/08/ Pagna 5 Przydatne jest prowadzene rejestru wszystkch przeprowadzanych czynnośc obsługowych. Obsługując urządzene ne wolno dopuszczać do 8. Wymontowane z nstalacj prowadzana/pozostawana w obwodach nawet Przed wymontowanem pompy z nstalacj należy zamknąć zawory: najmnejszych cał stałych. Mogłyby one pogorszyć dzałane urządzena oraz obnżyć pozom bezpeczeństwa. ssawny tłoczny. Unkać pracy gołym rękoma. Zakładać rękawce ochronne wodoodporne wszędze tam, gdze to koneczne. Przed jakąkolwek czynnoścą obsługową należy pompę wyłączyć upewnć sę, że ne będze załączona ponowne przez przypadek. Podczas prac serwsowych ne pownny przebywać w poblżu osoby postronne. Czynnośc obsługowe ne wymenone w tej Instrukcj mogą być wykonane tylko przez osobę odpowedno przeszkoloną upoważnoną przez CALPEDA S. p. A. W celu uzyskana dalszych nformacj należy zwrócć sę do CALPEDA S. p. A. 8.1 Obsługa zwykła OFF Przed każdą czynnoścą obsługową odłączyć zaslane elektryczne upewnć sę, że pompa ne zostane przypadkowo uruchomona. Należy okresowo sprawdzać czyścć koszyk fltru. Koszyk łatwo sę wyjmuje po zdjęcu pokrywy fltru. W przypadku pracy pompy z napływem przed wyjęcem fltru należy zamknąć zasuwy na ssanu tłoczenu. 9. UNIESZKODLIWIENIE OSTATECZNE Przed wymontowanem pompy z nstalacj należy zamknąć zawory: ssawny tłoczny opróżnć korpus OFF pompy. Przy wymontowywanu ponownym montażu pompy należy posługwać sę rysunkem złożenowym. Odkręcając śruby (14.8) można wycągnąć kompletny slnk z wrnkem bez odłączana korpusu pompy od nstalacj. Ostateczne uneszkodlwene pompy należy powerzyć frmom specjalstycznym. W czase uneszkodlwana ostatecznego muszą być zachowane obowązujące przepsy ochrony środowska. 10. CZĘŚCI ZAMIENNE Przy zamawanu częśc zamennych należy podać ch numer pozycj na rysunku przekroju poprzecznego nomnalne dane z tablczk znamonowej (typ, data numer ser). Zamówene może być skerowane do frmy POMPART Sp. z o.o. na adres malowy: nfo@pompart.pl. 11. NAJCZĘSTSZE USTERKI NIEDOMAGANIE 1) slnk ne uruchama sę PRAWDOPODOBNE PRZYCZYNY a) brak napęca w sec b) newłaścwe podłączene elektryczne c) dzałane wyłącznka przecążenowego d) spalone bezpecznk lub bezpecznk zepsute e) wał zablokowany f) jeżel ne wystąpła żadna z przyczyn w/w slnk może być zepsuty a) dług postój pompy b) obecność cał stałych w wrnku c) zablokowane łożyska SPOSOBY USUNIĘCIA a) Sprawdzć zaslane b) Sprawdzć połączene przewodów na zacskach oraz zabezpeczena termczne c) Sprawdzć zaslane upewnć sę, czy wał obraca sę swobodne d) Wymenć bezpecznk oraz postąpć jak w a) c) e) Usunąć zablokowan wału, jak podano w pkt ) f) Zreperować lub wymenć slnk w serwse a) obrócć wał przy pomocyśrubokrętu b) usunąć częśc stałe z wrnka c) wymenć łożyska 3) pompa pracuje lecz ne podaje ceczy a) obecność powetrza w pompe lub rurze ssawnej b) możlwa penetracja powetrza c) zapchany zawór stopowy lub rura ssawna wynurzona z wody d) zapchany fltr na ssanu a) usunąć powetrze z pompy przy pomocy zaworu tłocznego b) uszczelnć połączena (dokręcć śruby) c) zawór oczyścć lub wymenć; zanurzyć wlot rury pod lustro wody d) fltr oczyścć lub wymenć. Zwrócć uwagę na pkt b 4) zbyt mała wydajność pompy a) zbyt mała średnca rurocągu armatury b) zatkane osadam kanały wrnka c) uszkodzony wrnk d) wyszlfowane wrnka korpusu pompy e) obecność gazów w ceczy f) zbyt duża lepkość ceczy pompowanej g) zły kerunek obrotów a) zastosować rury armaturę właścwych średnc b) umyć wrnk zastosować fltr na wloce do pompy c) wymenć wrnk d) wymenć wrnk korpus pompy e) otwerać zamykać zasuwę na tłoczenu f) źle dobrana pompa zastosować właścwąg) zamenć przewody zaslające na zacskach 5) hałas drgana w czase pracy a) zużyte łożyska b) nestablne parametry zaslana elektrycznego a) wymenć łożyska są drożne ew. oczyścć b) sprawdzć warunk zaslana 6) przecek na uszczelnenu mechancznym a) uszczelnene pracowało na sucho lub było oklejone b) uszczelnene zostało zarysowane częścam stałym zawartym w ceczy pompowanej c) uszczelnene ne dostosowane do warunków pracy d) neduże przecek początkowe w czase napełnana perwszego uruchomena W przypadkach a), b) - wymenć uszczelnene (w serwse)a) zapewnć całkowte zalane korpusu pompy ceczą pompowaną - dokładne usunąć powetrze b) zanstalować fltr na ssanu zastosować odpowedne uszczelnene mechanczne c) zastosować odpowedne uszczelnene mechanczne d) poczekać, aż uszczelnene dopasuje sę do obrotów wału. Jeśl mmo to problem powtórzy sę, wząć pod uwagę punkty 6a, 6b lub 6c. ) pompa zablokowana STRONA 5
6 IST NG_NGX_NGL 09_014:MXS 11_03con gall 1/08/ Pagna 4 1. ZAŁĄCZNIKI 1.1 Wymary masy NG 3,4,5,6,7 NG 3 fm a1 DN a fm a1 DN DN1 h a h H h1 H DN1 g g h m m1 m3 s w DN1 TIPO m b n n1 w b m3 s n n1 m1 mm DN a1 ISO 8 a fm h1 h H m1 m kg m3 n1 n b s w g NG B-NG 0,8 1,5 NG 3/A NG 4/A B-NG 3/A B-NG 4/A , ,4 19, NG 5E NG 6E NG 7/A B-NG 5E B-NG 6E B-NG 7/A G 11/ , , 30,8 31,3 31,6 3,9 33,4 G 11/ NG 3E NGL NGX fm ISO 8 fm a DN L L ISO 8 w TIPO H b n n1 m w m3 m1 w1 s fm a w h1 L kg h H m1 m m3 n1 n g1 w1 NGX NGXM ,5 8,7 8,7 8,7 7,5 9,6 9,6 9, ,5 8,7 9,6 7,5 9,6 10, ,8 14,8 b s NGX 4/16 NGX 4/18 NGX 4/ G 1 1/4 G ,5 37,5 8 9, ,5 11 NGX 5 NGX 6 G 1 1/4 G ,5 37,5 8 9, , ,5 NGX NGX 3/A NGX 4/A STRONA 6 b n n1 mm DN1 DN ISO 8 NGL NGL 3/A NGL 3/13 NGL 4/A s g1 m3 m1 w1 g m h1 DN1 ISO 8 h1 ISO 8 H h h a , 16,7 17,8 18,
7 IST NG_NGX_NGL 09_014:MXS 11_03con gall 1/08/ Pagna Zalecane warunk nstalowana 50 Hz (n = 800 1/mn), HO, T = 0 C, Pa = 1000 hpa (mbar) W przypadku 60 Hz stosować odpowedne charakterystyk DN 5 (Ø 8mm) Ls 10 m Ls 5 m Ls 50 m Ls 100 m DN 3 (Ø 36mm) Ls 10 m Ls 15 m Ls 30 m Ls 60 m NGL NGX Hs 8 m Hs 6 m - NGL 3 NGX 3 Hs 9 m Hs 7 m Hs 6 m Hs 3 m NGL 4 NGX 4 Hs 9 m Hs 8 m Hs 7 m Hs 4 m t1 max mn Ls Hs Zawór zwrotny DN Rys. 1 t1 (mn) wlot do rurocągu STRONA 7 Hs (m) wysokość ssana Ls (m) długość rurocągu ssawnego nad zwercadłem wody
8 IST NG_NGX_NGL 09_014:MXS 11_03con gall 1/08/ Pagna Przykłady zanstalowana Regulator automatyczny IDROMAT Rys. Praca z napływem / Rys. 3 Praca ze ssanem / /3 Rys 4. Podpory zamocowana rurocągów Rys. 6 Odwadnane Rys. 5 Zalewane /5 STRONA /6
9 IST NG_NGX_NGL 09_014:MXS 11_03con gall 1/08/ Pagna Rysunk przekrojowe (do rozłożena złożena pompy) NGX NGX 5, NGX * NGX M NGX * ** 8.1** * STRONA
10 IST NG_NGX_NGL 09_014:MXS 11_03con gall 1/08/ Pagna Rysunk przekrojowe (do rozłożena złożena pompy) NGL * NGL NGL M NGL STRONA 10 L.NG
11 IST NG_NGX_NGL 09_014:MXS 11_03con gall 1/08/ Pagna Rysunk przekrojowe NG NGM 1, NG 3, NG NGM 1, NG 3, NG s , NG 6, NG NG NGM 1, NG 3, NG NG 5, NG 6, NG 7 NG 3 Zastrzega sę możlwość wprowadzana zman bez uprzednego powadomena STRONA
12 IST NG_NGX_NGL 09_014:MXS 11_03con gall 1/08/ Pagna 48 Deklaracja zgodnośc My, frma CALPEDA S.p.A. ośwadczamy na naszą wyłączną odpowedzalność, że pompy NG, NGM, NGL, NGLM, NGX, NGXM, typ numer fabryczny podany na tablczce znamonowej, są zgodne z zapsam Dyrektyw Unjnych 004/108/CE, 006/4/CE, 006/95/CE, oraz odpowednch norm zwązanych. Rozporządzene Komsj Europejskej nr 640/009. Montorso Vcentno, Calpeda s.p.a. - Va Rogga d Mezzo, Montorso Vcentno - Vcenza / Itala Tel Fax E.mal: nfo@calpeda.t
NMP. Pompy samozasysające, z wbudowanym koszem filtru. INSTRUKCJA OBSŁUGI
IST NMP 09_2014:MXS 11_03con gall 09/09/14 08.43 Pagna 1 NMP Pompy samozasysające, z wbudowanym koszem fltru. INSTRUKCJA OBSŁUGI IST NMP 09_2014:MXS 11_03con gall 09/09/14 08.43 Pagna 2 NINIEJSZA INSTRUKCJA
Pompy poziome, monoblokowe, wielostopniowe MXP, MGP, MXA. samozasysające INSTRUKCJA OBSŁUGI
Pompy poziome, monoblokowe, wielostopniowe,, XA INSTRUKCJA OBSŁUGI samozasysające 1. Warunki pracy pompy Wykonanie standardowe - Dla wody i innych płynów, które są nie agresywne w stosunku do materiałów,
INSTRUKCJA OBSŁUGI MIĘDZYSYSTEMOWY PRZETWORNIK CIŚNIENIA TYPU PM-22
IO.PM-22.01 Marzec 2019 02.E.002 INSTRUKCJA OBSŁUGI MIĘDZYSYSTEMOWY PRZETWORNIK CIŚNIENIA TYPU PM-22 APLISENS S.A., 03-192 Warszawa, ul. Morelowa 7 tel. +48 22 814 07 77; fax +48 22 814 07 78 www.aplsens.pl,
Zestaw przezbrojeniowy na inne rodzaje gazu. 1 Dysza 2 Podkładka 3 Uszczelka
Zestaw przezbrojenowy na nne rodzaje gazu 8 719 002 262 0 1 Dysza 2 Podkładka 3 Uszczelka PL (06.04) SM Sps treśc Sps treśc Wskazówk dotyczące bezpeczeństwa 3 Objaśnene symbol 3 1 Ustawena nstalacj gazowej
Instrukcja instalacji systemu. Moduzone Z11 Moduzone Z20 B Moduzone Z30
Instrukcja nstalacj systemu Moduzone Z11 Moduzone Z20 B Moduzone Z30 SPIS TREŚCI INTRUKCJA 1 Instrukcja... 2 1.1 Uwag dotyczące dokumentacj...2 1.2 Dołączone dokumenty...2 1.3 Objaśnene symbol...2 1.4
NR, NR4 INSTRUKCJA OBSŁUGI
Pompa wirowa monoblokowa in-line NR, NR4 INSTRUKCJA OBSŁUGI - do tłoczenia cieczy umownie czystych, których temperatura nie przekracza 90 C, bez zawiesiny, nie wybuchowych i nie agresywnych w stosunku
Komfort Master A716 Ogrzewanie + wentylacja + oświetlenie
Komfort Master A716 Ogrzewane + wentylacja + ośwetlene Instrukcja użytkowana Uwag wstępne Drog klence, Dzękujemy za wybrane urządzena Bath&Sun 3w1, które z pewnoścą przynese C satysfakcje. Gwarantujemy,
SYGNALIZATOR OPTYCZNO-AKUSTYCZNY SP-4006
SYGNALIZATOR OPTYCZNO-AKUSTYCZNY SP-4006 sp4006_pl 02/09 Zewnętrzny sygnalzator optyczno-akustyczny przeznaczony jest do stosowana w systemach sygnalzacj włamana napadu. Produkowany jest w dwóch wersjach:
NM, NMS, NM4, NMS4. Pompy monoblokowe jednostopniowe INSTRUKCJA OBSŁUGI
NM, NMS, NM4, NMS4 Pompy monoblokowe jednostopniowe INSTRUKCJA OBSŁUGI NM, NMS, NM4, NMS4 Bezpieczeństwo 1. Warunki pracy Wykonanie standardowe - do tłoczenia cieczy umownie czystych, których temperatura
Instrukcja instalacji i obsługi Gazowy przepływowy ogrzewacz wody WRDP 11-2 G... WRDP 14-2 G...
Instrukcja nstalacj obsług Gazowy przepływowy ogrzewacz wody MaxPower WRDP 11-2 G... WRDP 14-2 G... PL (05.11) JS Sps treśc Sps treśc Wskazówk dotyczące bezpeczeństwa 3 Objaśnena symbol 3 1 Informacje
Instrukcja szybkiego uruchomienia Exacontrol E7 C / E7R C
Instrukcja szybkego uruchomena Exacontrol E7 C / E7R C 3 2 1 3 4 1 strefa nformacj o beżącej pracy 2 temperatura w pomeszczenu 3 aktualna data godzna 4 temperatura zewnętrzna (opcja z czujnkem zewnętrznym)
PAŃSTWOWA WYŻSZA SZKOŁA ZAWODOWA W PILE INSTYTUT POLITECHNICZNY. Zakład Budowy i Eksploatacji Maszyn PRACOWNIA TERMODYNAMIKI TECHNICZNEJ INSTRUKCJA
PAŃSTWOWA WYŻSZA SZKOŁA ZAWODOWA W PILE INSTYTUT POLITECHNICZNY Zakład Budowy Eksploatacj Maszyn PRACOWNIA TERMODYNAMIKI TECHNICZNEJ INSTRUKCJA Temat ćwczena: PRAKTYCZNA REALIZACJA PRZEMIANY ADIABATYCZNEJ.
Gazowe podgrzewacze wody CELSIUS
Gazowe podgrzewacze wody CELSIUS WT 14 AM1 E23 WT 14 AM1 E31 (04.07) JS Sps treśc Sps treśc Wskazówk dotyczące bezpeczeństwa 3 Objaśnene symbol 3 1 Specyfkacje urządzena 4 1.1 Deklaracja zgodnośc z odpowednm
Zestaw przezbrojeniowy na inne rodzaje gazu
Zestaw przezbrojenowy na nne rodzaje gazu 8 719 002 376 0/ 8 719 002 395 0/ 8 719 002 396 0/ 8 719 002 397 0 1 Dysza 2 Podkładka PL (2007.02) SM Sps treśc Sps treśc Wskazówk dotyczące bezpeczeństwa 3 Objaśnene
Zestaw przezbrojeniowy na inne rodzaje gazu
Zestaw przezbrojenowy na nne rodzaje gazu 8 719 002 320 0 1 Dysza 2 Podkładka PL (06.07) SM Sps treśc Sps treśc Wskazówk dotyczące bezpeczeństwa 3 Objaśnene symbol 3 1 Ustawena nstalacj gazowej 4 1.1 Przezbrojene
Spis treści. Grupa N NM Data. Instrukcja montaŝu i obsługi centrali wentylacyjnej z odzyskiem ciepła DUOLIX 4 4026 10/2009. Zastosowanie i budowa
Instrukcja montaŝu obsług central wentylacyjnej z odzyskem cepła DUOLIX Grupa N NM Data 4 4026 10/2009 Wskaźnk modyf. J Sps treśc Zastosowane budowa...1 Instalacja montaŝ...2 MontaŜ...2 Schemat sec kanałów...3
Instrukcja obsługi. Radiowy silnik nastawczy 1187 00
Instrukcja obsług Radowy slnk nastawczy 1187 00 Sps treśc Informacje o nnejszej nstrukcj... 2 Wdok urządzena... 3 Montaż... 3 Demontaż... 3 Zaslane... 4 Wkładane bater... 4 Postępowane w raze zanku napęca
Instrukcja instalacji. Moduzone Z20 B
Instrukcja nstalacj Moduzone Z20 B SPIS TREŚCI INFORMACJE DLA UŻYTKOWNIKA 1 Zagadnena dotyczące bezpeczeństwa... 2 2 Odpowedzalność... 2 2.1 Eksploatacja urządzena / odpowedzalność producenta...2 INSTRUKCJA
SYGNALIZATOR OPTYCZNO-AKUSTYCZNY SP-4006
SYGNALIZATOR OPTYCZNO-AKUSTYCZNY SP-4006 sp4006_pl 06/09 Zewnętrzny sygnalzator optyczno-akustyczny SP-4006 przeznaczony jest do stosowana w systemach sygnalzacj włamana napadu. Produkowany jest w dwóch
Gazowe podgrzewacze wody CELSIUS PLUS
Gazowe podgrzewacze wody CELSIUS PLUS WTD 14 AM1 E23 WTD 14 AM1 E31 (04.07) JS Sps treśc Sps treśc Wskazówk dotyczące bezpeczeństwa 3 Objaśnene symbol 3 1 Specyfkacje urządzena 4 1.1 Deklaracja zgodnośc
NMP. Pompy samozasysające, z wbudowanym koszem filtra INSTRUKCJE OBSŁUGI
Pompy samozasysające, z wbudowanym koszem filtra NMP INSTRUKCJE OBSŁUGI 1. Warunki pracy pompy Wykonanie standardowe - Dla obiegu czystej lub umiarkowanie zabrudzonej wody w basenowych systemach filtracji,
Instrukcja montażu i obsługi
Instrukcja montażu obsług Rado podtynkowe 0315.. 1 Obsługa Rysunek 1: Element obsług Funkcje rada podtynkowego sterowane są przycskam elementu obsług: krótke nacśnęce włącza/wyłącza rado; długe nacśnęce
HR92. 2. Opis. 1. Zakres dostawy
. Ops 443 Głowca termostatyczna HR9EE posada certyfkat eu.bac.. Zakres dostawy Opakowane głowcy termostatycznej zawera: 4 Głowcę termostatyczną z łącznkem zaworu z gwntem M3 x,5, z bateram Łącznk zaworu
Kolumna z gniazdami z trzema modułami pustymi, wysokość 491 mm Kolumna z gniazdami z elementem świetlnym i trzema modułami pustymi, wysokość 769 mm
Instrukcja montażu Kolumna z gnazdam z trzema modułam pustym, wysokość 491 mm 1345 26/27/28 Kolumna z gnazdam z elementem śwetlnym trzema modułam pustym, wysokość 769 mm 1349 26/27/28 Kolumna z gnazdam
MXH INSTRUKCJA OBSŁUGI
Pompa wirowa monoblokowa in-line INSTRUKCJA OBSŁUGI 3.2. Przewód tłoczny Należy zainstalować zasuwę na rurociągu tłocznym, aby regulować natężenie przepływu, wysokość podnoszenia i moc pobieraną, oraz
EUROSTER 2006/2006TX
1 EUROSTER 2006/2006TX 1. CHARAKTERYSTYKA URZĄDZENIA Dwe temperatury nastawy: komfortowa ekonomczna Przewdzany do pracy w nstalacjach grzewczych klmatyzacyjnych Podtrzymane pamęc EEPROM Zakres pomaru temperatury:
MPC INSTRUKCJA OBSŁUGI
Pompy samozasysające do basenów MPC INSTRUKCJA OBSŁUGI Niniejsza Instrukcja jest własnością CALPEDA S. p. A. Jakiekolwiek powielanie, nawet częściowe, jest zabronione. SPIS TREŚCI 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7.
Manuel d installation et. Manuale d installazione. Instrukcja instalacji i obsługi FE 120 S, FE 150 S, FE 200 S
Manuel d nstallaton et Manuale d nstallazone Instrukcja nstalacj obsług FE 120 S, FE 150 S, FE 200 S SPIS TREŚCI INSTRUKCJA 1 Instrukcja... 38 1.1 Uwag dotyczące dokumentacj...38 1.2 Objaśnene symbol...38
Gazowy kocioł wiszący. Ceraclass ZW 14-2 DV KE 23 ZS 14-2 DV KE 23 6 720 608 186 PL (06.07) JS
Gazowy kocoł wszący Ceraclass ZW 14-2 DV KE 23 ZS 14-2 DV KE 23 PL (06.07) JS Sps treśc Sps treśc Wskazówk dotyczące bezpeczeństwa 3 Objaśnene symbol 3 1 Dane urządzena 4 1.1 UE - Pośwadczene zgodnośc
Kocioł gazowy do podłączenia kominowego EUROSTAR
Kocoł gazowy do podłączena komnowego EUROSTAR ZWE 24-4 MFK 21 ZWE 24-4 MFK 23 ZSE 24-4 MFK 21 ZSE 24-4 MFK 23 OSW Sps treśc Sps treśc Wskazówk dotyczące bezpeczeństwa 3 Objaśnene symbol 3 1Dane urządzena
NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA (400V) Instrukcja obsługi
NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA (400V) Instrukcja obsługi EL 9/ 15 / 22 Przed pierwszym uruchomieniem należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi. Instrukcja powinna znajdować się w bezpiecznym, łatwo dostępnym
Instrukcja obsługi ZS 12-2 DV KE/AE 23 ZS/W 14-2 DV KE/AE 23 ZS/W 28-2 DV KE 23 ZS/W 30-2 DV AE 23
6720608232-0607 (Users_all range) correct verson.fm Page 1 Frday, August 25, 2006 2:45 PM Instrukcja obsług ZS 12-2 DV KE/AE 23 ZS/W 14-2 DV KE/AE 23 ZS/W 28-2 DV KE 23 ZS/W 30-2 DV AE 23 PL (06.07) JS
Rozszerzona instrukcja instalacji
Rozszerzona nstrukcja nstalacj Pokojowy programowany regulator temperatury ExaControl E7R B Sps treśc WSTĘP 1 Informacje dotyczące dokumentacj...3 1.1 Dokumentacja produktu...3 1.2 Objaśnene symbol...3
MXSU INSTRUKCJA OBSŁUGI
Pompy wielostopniowe, pionowe, monoblokowe MXSU INSTRUKCJA OBSŁUGI Pompy wielostopniowe, pionowe, monoblokowe MXSU Instrukcja obsługi 1. Warunki pracy pompy Wykonanie standardowe - Dla czystej wody o maksymalnej
Delegacje otrzymują w załączeniu dokument Komisji D012257/03 ZAŁĄCZNIK.
RADA UNII EUROPEJSKIEJ Bruksela, 28 lpca 20 r. (29.07) (OR. en) 082/ ADD AVIATION 94 PISMO PRZEWODNIE Od: Komsja Europejska Data otrzymana: 8 lpca 20 r. Do: Sekretarat Generalny Rady Nr dok. Kom D02257/0
Gazowy kocioł wiszący. Ceraclass ZW 28-2 DV KE 23 ZS 28-2 DV KE 23 6 720 608 206 PL (06.07) JS
Gazowy kocoł wszący Ceraclass ZW 28-2 DV KE 23 ZS 28-2 DV KE 23 PL (06.07) JS Sps treśc Sps treśc Wskazówk dotyczące bezpeczeństwa 3 Objaśnene symbol 3 1 Dane urządzena 4 1.1 UE - Pośwadczene zgodnośc
SPECYFIKACJA TECHNICZNA S-04.00. ROBOTY MUROWE
TOM III - Specyfkacje Technczne SPECYFIKACJA TECHNICZNA S-04.00. ROBOTY MUROWE Remont rozbudowa budynku szatnowego przy boskach sportowych w Morynu. 42 są TOM III - Specyfkacje Technczne 1. WST P 1.1.
Instrukcja instalacji
Zawsze po Twojej strone Instrukcja nstalacj Kolektory słoneczne SRD. V Montaż na dachu płaskm dachu skośnym SPIS TREŚCI INSTRUKCJ Wskazówk do nstrukcj.... Dokumentacja produktu.... Objaśnene symbol...
Instrukcja instalacji i obsługi. Pompy poziome typu CB(I), HBI(N)
Instrukcja instalacji i obsługi Pompy poziome typu CB(I), HBI(N) 1 1. Obsługa Przed rozpoczęciem instalacji należy uważnie zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi. Produkt powinien być podnoszony i
Nowe europejskie prawo jazdy w celu większej ochrony, bezpieczeństwa i swobodnego przemieszczania się
KOMISJA EUROPEJSKA NOTATKA Bruksela, 18 styczna 2013 r. Nowe europejske prawo jazdy w celu wększej ochrony, bezpeczeństwa swobodnego przemeszczana sę W dnu 19 styczna 2013 r., w ramach wejśca w życe trzecej
Gazowy kocioł wiszący. Ceraclass ZW 14-2 DV AE 23 ZS 14-2 DV AE 23 6 720 608 182 PL (06.09) JS
Gazowy kocoł wszący Ceraclass ZW 14-2 DV AE 23 ZS 14-2 DV AE 23 PL (06.09) JS Sps treśc Sps treśc Wskazówk dotyczące bezpeczeństwa 3 Objaśnene symbol 3 1 Dane urządzena 4 1.1 UE - Pośwadczene zgodnośc
Laser Distancer LD 420. Instrukcja obsługi
Laser Dstancer LD 40 pl Instrukcja obsług Sps treśc Ustawena nstrumentu - - - - - - - - - - - - - - - - - Wprowadzene - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Przegląd- - - - - - - - - -
Rozmiar. Waga średnia. Grubość. Długość. 28/36 cm. 36/41 cm. 36/41 cm. 36/41 cm. 36/41 cm 3 /RC
Sprzęt Ochrony Osobstej Rękawce z materału zolacyjnego do prac elektrycznych Rękawce elektrozolacyjne ze specjalnego latexu w celu uzyskana dobrych charakterystyk delektrycznych. Zgodne z normam : NF EN
Dźwigniki samochodowe dwukolumnowe symetryczne i asymetryczne SPO o napędzie elektrohydraulicznym i udźwigu 3500-6500 kg
WIMAD Wyposażane serwsów samochodowych Dźwgnk samochodowe dwukolumnowe symetryczne asymetryczne SPO o napędze elektrohydraulcznym udźwgu 35006500 kg WIMAD Wyposażane serwsów samochodowych SPOA3TM/S5 Dźwgnk
KANALIZACJA CIŚNIENIOWA
KANALIZACJA CIŚNIENIOWA W systemach kanalzacj cśnenowej ścek z pojedynczego obektu lub grupy obektów są grawtacyjne prowadzone przykanalkam do studn zborczej, z której są pompowane do przewodu tłocznego
IC695CHS gniazdowa kaseta montażowa podstawowa. IC694CHS398 5-gniazdowa kaseta montażowa rozszerzająca
4.3 KASETY MONTAŻOWE IC695CHS007 7 gnazdowa kaseta montażowa podstawowa IC695CHS012 12 gnazdowa kaseta montażowa podstawowa IC695CHS016 16 gnazdowa kaseta montażowa podstawowa IC694CHS392 10-gnazdowa kaseta
VIESMANN VITOTRONIC 100. Dane techniczne Numer katalog. i ceny: patrz cennik odpowiedniego kotła grzewczego VITOTRONIC 100
VIESMANN VITOTRONIC 100 Cyfrowy regulator obegu kotła Numer katalog. ceny: patrz cennk odpowednego kotła grzewczego Mejsce przechowywana: teczka Vtotec, rejestr 18 VITOTRONIC 100 Typ GC1 Do eksploatacj
RUSZCZAK s.c. FIRMA USŁUGOWO -PROJEKTOWA
RUSZCZAK s.c. FIRMA USŁUGOWO -PROJEKTOWA TADEUSZ RUSZCZAK 02-695 Warszawa ul. Orzycka 8 m 81 tel/fax 0-22-870-53-32, 0-22- 843-10-00, 602-288-690 URZADZENIA SIECI I INSTALACJE ELEKTRYCZNE PROJEKTOWANIE,
Instrukcja instalacji i obsługi dla serwisu Kocioł z zamkniętą komorą spalania Euromaxx
Instrukcja nstalacj obsług dla serwsu Kocoł z zamknętą komorą spalana Euromaxx 6 720 610 421-00.1O ZWC 21 (24, 28) - 1 MF2A 21 ZWC 21 (24, 28) - 1 MF2A 23 ZSC 21 (24, 28) - 1 MFA 21 ZSC 21 (24, 28) - 1
NAGRZEWNICA WODNA. F-Lux DOKUMENTACJA TECHNICZNA INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA I INSTALACJI POLSKA V. 01PL0113
NAGRZEWNICA WODNA F-Lux DOKUMENTACJA TECHNICZNA INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA I INSTALACJI POLSKA UWAGA: Przed przystąpieniem do montażu urządzenia, przeczytaj uważnie instrukcję. Producent zastrzega sobie prawo
Rogatka parkingowa Parc 200 / Parc 200 speed
PL Instrukcja eksploatacj Stan: 01.2014 Rogatka parkngowa Parc 200 / Parc 200 speed 1. Użyte symbole 2. Sps treśc Wskazówk Nebezpeczeństwo wystąpena szkody na zdrowu lub życu! Koneczne jest stosowane sę
ISTRUKCJA OBSŁUGI TERMOWENTYLATORY RPL
ISTRUKCJA OBSŁUGI TERMOWENTYLATORY RPL UWAGA! Przed uruchomieniem nagrzewnicy dokładnie zapoznaj się z instrukcją obsługi. 1. OGÓLNE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA. Dla własnego bezpieczeństwa zaleca się zachowanie
INSTRUKCJA OBSŁUGI ZAWORÓW ZWROTNYCH KOLANOWYCH SZUSTER SYSTEM TYPY: ESK 01 i ESK 11
INSTRUKCJA OBSŁUGI ZAWORÓW ZWROTNYCH KOLANOWYCH SZUSTER SYSTEM TYPY: ESK 01 i ESK 11 EkoWodrol Sp. z o.o. ul. Słowiańska 13 75-846 Koszalin tel. +48 94 348 60 40 fax +48 94 348 60 41 ekowodrol@ekowodrol.pl
Instrukcja obsługi SYSTEM REJESTRACJI TEMPERATURY I WILGOTNOŚCI TRS
Wspomagamy procesy automatyzacj od 1986 r. Instrukcja obsług SYSTEM REJESTRACJI TEMPERATURY I WILGOTNOŚCI TRS Instrukcja montażu uruchomena Przed rozpoczęcem użytkowana oprogramowana należy dokładne zapoznać
Pompy samozasysające strumieniowe
Budowa Pompy monoblokowe, sprzężon, samozasysające, strumieniowe z wbudowanym odrzutnikiem. : wersja z obudową pompy i łącznikiem z żeliwa. B-: wersja z obudową pompy i łącznikiem z brązu.. Zastosowania
Instrukcja obsługi imontażu
Instrukcja obsług montażu Kolumna z gnazdam 1341 26/27/28 1347 26/27/28 Kolumna z gnazdam elementem śwetlnym 1342 26/27/28 1348 26/27/28 Kolumna ośwetlenowa 1343 26/27/28 Kolumna ośwetlenowa, krótka 1344
przekładnie zębate katalog 2016
przekładne zębate katalog 2016 Mechanka Maszyn KACPEREK Zakład w Warszawe 01-141, ul. Wolska 82a Zakład w Łomankach 05-092, ul. Kolejowa 54 tel. 22 632-24-45 ax 22 631-17-78 www.kacperek.pl e-mal: kacperek@kacperek.pl
Használati, szerelési és beüzemelési útmutató
Használati, szerelési és beüzemelési útmutató 336 Instrukcja instalacji Szerelési és üzemeltetési útmutató Pompa do napełniania i odpowietrzania instalacji solarnej Töltőszivattyú PL Instrukcja instalacji
409-10204-PL Wer. E, 30 maja 12
Instrukcja obsług Urządzena AMP 3K/40* CE 2161400-[ ] oraz urządzena AMP 5K/40* CE 2161500-[ ] ŚRODKI OSTROŻNOŚCI Instrukcja obsług 409-10204-PL, 30 maja 12 INFORMACJE WSTĘPNE!................... 2 1.
PROJEKT WYKONAWCZY DZ. NR 7/1, 7/3 OBR. 202, BYDGOSZCZ BRANŻA PROJEKTANT SPRAWDZAJĄCY. inż. Jan Belzerowski upr. arch. UAN-NB-7210/189/85
EL-DAR Paweł Roszkowsk ul. Jana Marcna Szancera 4/3; 85-792 Bydgoszcz www.el-dar.bydgoszcz.pl, emal: buro@el-dar.bydgoszcz.pl tel. 507-292-840 PROJEKT WYKONAWCZY EZ. NR 4 Inwestycja Kat. obektu Inwestor:
INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA
Kurtyny powietrzne STOPAIR 4 A691291 do 94 INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA Uważnie przeczytać przed każdą czynnością i zachować do późniejszego wglądu SPIS TREŚCI 1- CHARAKTERYSTYKA URZĄDZENIA... Strona
przekładnie zębate katalog 2017
przekładne zębate katalog 2017 Mechanka Maszyn KACPEREK Zakład w Warszawe 01-141, ul. Wolska 82a Zakład w Łomankach 05-092, ul. Kolejowa 54 tel. 22 632-24-45 www.kacperek.pl e-mal: kacperek@kacperek.pl
Instrukcja obsługi. Kamera kolorowa do podtynkowej stacji bramowej
Instrukcja obsług Kamera kolorowa do podtynkowej stacj bramowej 1265.. Ops urządzena Kamera kolorowa należy do systemu komunkacj domofonowej Gra służy do rozszerzena podtynkowej stacj bramowej. Kamera
Pompy zatapialne Seria XV, XD
Pompy zatapialne Seria XV, XD INSTRUKCJA INSTALACJI ORAZ OBSŁUGI STAIRS PUMPS POLSKA 62-081 Chyby ul. Szamotulska 17D tel. 61 8160631 Fax 61 8160149 DEKLARACJA ZGODNOŚCI WE zgodna z następującymi Dyrektywami
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI KOLEKTORÓW SŁONECZNYCH KSH
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI KOLEKTORÓW SŁONECZNYCH KSH Zapoznane sę z treścą nnejszej nstrukcj obsług umożlw prawdłową nstalację eksploatację urządze na, za pew na jąc jego długotrwałą nezawodną pracę
Pompa obiegowa do filtrów basenowych. Filtra N. Karta typoszeregu
Pompa obiegowa do filtrów basenowych Karta typoszeregu Metryka Karta typoszeregu KSB Aktiengesellschaft Frankenthal Wszelkie prawa zastrzeżone. Bez pisemnej zgody firmy KSB zawartość nie może być rozpowszechniana,
Kolumna z gniazdami o czterech modułach pustych, wysokość 1400 mm Kolumna z gniazdami o czterech modułach pustych, wysokość 1600 mm
Instrukcja montażu Kolumna z gnazdam o czterech modułach pustych, wysokość 1400 mm 1354 26/27/28 Kolumna z gnazdam o czterech modułach pustych, wysokość 1600 mm 1356 26/27/28 Kolumna z gnazdam o sześcu
Ciśnieniowe zabezpieczenie korpusu UGS. p ca. 750 bar DN 15. Zeszyt typoszeregu
UGS p ca. 750 bar DN 15 Zeszyt typoszeregu Nota wydawnicza Zeszyt typoszeregu UGS Wszelkie prawa zastrzeżone. Bez pisemnej zgody producenta zawartość nie może być rozpowszechniana, powielana, przetwarzana
Zapytanie ofertowe nr 4/2016/Młodzi (dotyczy zamówienia na usługę ochrony)
Fundacja na Rzecz Rozwoju Młodzeży Młodz Młodym ul. Katedralna 4 50-328 Wrocław tel. 882 021 007 mlodzmlodym@archdecezja.wroc.pl, www.sdm2016.wroclaw.pl Wrocław, 24 maja 2016 r. Zapytane ofertowe nr 4/2016/Młodz
Pompa zasilająca do central deszczowych Domestic
Pompa zasilająca do central deszczowych Domestic Instrukcja montażu oraz obsługi Przed instalacją urządzenia należy zapoznać się z niniejszą instrukcją! Należy przestrzegać wszystkich wskazówek dot. bezpieczeństwa!
Instrukcja montażu Montaż w połaci dachu kolektorów płaskich FKC-1 dla instalacji solarnych Junkers
Instrukcja montażu Montaż w połac dachu kolektorów płaskch FKC- dla nstalacj solarnych Junkers 604975.00-.SD 6 70 6 99 PL (006/04) SD Sps treśc Informacje ogólne...........................................
Instrukcja instalacji i obsługi dla serwisu Kocioł gazowy do podłączenia do komina Euromaxx
Instrukcja nstalacj obsług dla serwsu Kocoł gazowy do podłączena do komna Euromaxx 6 720 610 421-00.1O ZWC 24-1 MF2K 21 ZWC 24-1 MF2K 23 ZWC 28-1 MF2K 21 ZWC 28-1 MF2K 23 ZSC 24-1 MFK 21 ZSC 24-1 MFK 23
WENTYLATOR BIURKOWY R-856
Instrukcja obsługi WENTYLATOR BIURKOWY R-856 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
INSTRUKCJA OBSŁUGI ZAWORÓW ZWROTNYCH KOLANOWYCH SZUSTER SYSTEM TYP ESK 01 I ESK 11
INSTRUKCJA OBSŁUGI ZAWORÓW ZWROTNYCH KOLANOWYCH SZUSTER SYSTEM TYP ESK 01 I ESK 11 EkoWodrol Sp. z o.o. ul. Słowiańska 13 75-846 Koszalin tel. 094 348 60 40 fax 094 348 60 41 ekowodrol@ekowodrol.pl www.ekowodrol.pl
SILENT-100 CHZ DESIGN
SILENT-100 CHZ DESIGN 1 3 4 2 Fig.1 Fig.2 L L N Ls Fig.3 N Fig.4 L N L NLs ON 1 2 3 4 5 6 7 8 2 3 4 1 5 6 7 8 ON Fig.5 OFF CT-12/14 H 12 V 230 V 50Hz 50Hz LS LS N L TIME-DELAY FUSE 125 ma MAX. L N SILENT-100
JAROLIFT. Czujnik wiatru i nasłonecznienia. TDSW-01 sterowany radiowo i solarnie. Instrukcja obsługi
Instrukcja obsług JAROLIFT Czujnk watru nasłonecznena TDSW-01 sterowany radowo solarne Przegląd funkcj... 1 Dane technczne zakres dostawy... 1 Wymary wskazówk... 2 Montaż ustawena czujnka... 3 Funkcje
Opis serii: Wilo-Drain TP 50/TP 65
Opis serii: Wilo-Drain TP 50/TP 65 0H/m 20 16 12 8 4 0 10 20 30 40 50 Wilo-Drain TP 50/TP 65 Q/m³/h Budowa Pompa zatapialna do ścieków Zastosowanie Tłoczenie mediów zawierających duże cząstki zanieczyszczeń
KOSPEL S.A. Koszalin, 2010 r.
Zużyty produkt ne może być traktowany jako odpad komunalny. Zdemontowane, urządzene należy dostarczyć do punktu zbórk sprzętu elektrycznego elektroncznego w celu recyklngu. Odpowedne zadysponowane zużytego
Pompa basenowa Saturn instrukcja montażu i obsługi
Pompa basenowa Saturn instrukcja montażu i obsługi INSTALACJI, OBSŁUGI I UTRZYMANIA http://www.wszystkodobasenow.pl Serwis pomp basenowych: https://www.wszystkodobasenow.pl/czesci-do-pomp-basenowych Tel:
Instrukcja instalacji
Instrukcja nstalacj Systemu z automatycznym, grawtacyjnym powrotem czynnka do wężowncy solarnej FE 50 SCP Sps treśc INSTRUKCJA Instrukcja...3. Uwag dotyczące dokumentacj...3. Dołączone dokumenty...3.3
Instrukcja montażu Montaż kolektora płaskiego FKT-1 na połaci dachu dla instalacji solarnych Junkers
Instrukcja montażu Montaż kolektora płaskego FKT- na połac dachu dla nstalacj solarnych Junkers 60966.0-.SD 6 70 6 98 PL (006/0) SD Sps treśc Informacje ogólne...........................................
Instrukcja Techniczna Wodnej Kurtyny Powietrznej ZEFIR Typ: ACW 250
Instrukcja Techniczna Wodnej Kurtyny Powietrznej ZEFIR Typ: ACW 250 Spis treści: 1.Instrukcja montażu...3+5 2.Zalecane sposoby podłączenia kurtyny...6+7 3.Instalacja elektryczna...8 4.Naprawa, konserwacja
Hydrofor INSTRUKCJA OBSŁUGI
11105897 Hydrofor INSTRUKCJA OBSŁUGI Wskazówki bezpieczeństwa dotyczące osób i rzeczy Symbole wraz z napisem UWAGA i ZACHOWAJ OSTROŻNOŚĆ informują o ryzyku wystąpienia niebezpieczeństwa, związanego z nieprzestrzeganiem
TABLICZKA ZNAMIONOWA DANE TECHNICZNE
TABLICZKA ZNAMIONOWA DANE TECHNICZNE Przy produkcji urządzenia nie używano azbestu. 2 1. Wstęp Prosimy utrzymywać tą instrukcję w dobrym stanie i przechowywać w łatwo dostępnym miejscu razem z instrukcją
AUTOMATYKA I STEROWANIE W CHŁODNICTWIE, KLIMATYZACJI I OGRZEWNICTWIE L3 STEROWANIE INWERTEROWYM URZĄDZENIEM CHŁODNICZYM W TRYBIE PD ORAZ PID
ĆWICZENIE LABORAORYJNE AUOMAYKA I SEROWANIE W CHŁODNICWIE, KLIMAYZACJI I OGRZEWNICWIE L3 SEROWANIE INWEREROWYM URZĄDZENIEM CHŁODNICZYM W RYBIE PD ORAZ PID Wersja: 03-09-30 -- 3.. Cel ćwczena Celem ćwczena
INSTRUKCJA INSTALACJI ORAZ UŻYTKOWANIA SILNIKI GŁĘBINOWE NBS4
INSTRUKCJA INSTALACJI ORAZ UŻYTKOWANIA SILNIKI GŁĘBINOWE NBS4 IMPORTER: PRODUCENT: FEmot s.c. COVERCO S.r.L. ul. Stęszewska 58a WŁOCHY 60-111 Poznań Via Magnadola, 29 Tel. 061 81674663 31045 Motta di Livenza
Analiza rodzajów skutków i krytyczności uszkodzeń FMECA/FMEA według MIL STD - 1629A
Analza rodzajów skutków krytycznośc uszkodzeń FMECA/FMEA według MIL STD - 629A Celem analzy krytycznośc jest szeregowane potencjalnych rodzajów uszkodzeń zdentyfkowanych zgodne z zasadam FMEA na podstawe
POMPY ELEKTRYCZNE SAMOZASYSAJĄCE z AISI 304
Pompy samozasysające ze stali nierdzewnej AISI 304. ZASTOSOWANIA Dostarczanie wody pitnej Podnoszenie ciśnienia wody w gospodarstwach domowych Nawadnianie niewielkich ogrodów Opróżnianie zbiorników i basenów
Instrukcja instalacji pompy cyrkulacyjnej TBPA
Instrukcja instalacji pompy cyrkulacyjnej TBPA GOLD wielkości 04-80 1. Informacje ogólne Jeżeli centrala GOLD zawiera nagrzewnicę wodną bez zabezpieczenia przeciwzamrożeniowego, obieg wodny nagrzewnicy
ściski stolarskie NOWOŚĆ w naszym programie ściski stolarskie = oszczędność siły zaleta produktu
ścsk stolarske nezastąpone narzędze dla profesjonalnych dekarzy stolarzy ścsk stolarske = oszczędność sły Scsk z grzechotką to nezastąpone narzędze dla dekarzy stolarzy. Czy do wyprostowana węźby dachowej
XXX OLIMPIADA FIZYCZNA ETAP III Zadanie doświadczalne
XXX OLIMPIADA FIZYCZNA ETAP III Zadane dośwadczalne ZADANIE D Nazwa zadana: Maszyna analogowa. Dane są:. doda półprzewodnkowa (krzemowa) 2. opornk dekadowy (- 5 Ω ), 3. woltomerz cyfrowy, 4. źródło napęca
MOC PRACY RÓWNOLEGŁEJ Generatory QAS
MOC PRACY RÓWNOLEGŁEJ Generatory QAS www.atlascopco.com 1 moc pracy równoległej Generatory QAS Generatory ser QAS mają na wyposażenu wele funkcj, a ch konstrukcja jest trwała nezawodna. Jednak jest coś,
Pompa basenowa NewBCC Instrukcja obsługi i montażu
Pompa basenowa NewBCC Instrukcja obsługi i montażu Instrukcja zawiera podstawowe informacje dotyczące środków bezpieczeństwa, które należy przyjąć podczas instalacji i uruchomienia. Jest więc niezwykle
Dotyczy: opinii PKPP lewiatan do projektow dwoch rozporzqdzen z 27 marca 2012 (pismo P-PAA/137/622/2012)
30/04! 2012 PON 13: 30! t FAX 22 55 99 910 PKPP Lewatan _..~._. _., _. _ :. _._..... _.. ~._..:.l._.... _. '. _-'-'-'"." -.-.---.. ----.---.-.~.....----------.. LEWATAN Pol~ka KonfederacJa Pracodawcow
**** $&MJĄ, Jednostka Projektowa:
I IMĄ^mfk f,/ f dq 4ec zj dna J&aM^r **** $&MJĄ, Jednostka Projektowa: Adres: Adres budowy: Dzałka: Inwestor: Temat: PRACOWNIA STAROSTWO POWIATOWE w GÓRZE Wydzał Budownctwa 56-200 Góra, ul. Mckewcza PROJEKTOWO-KOSZTORYSOWA
Pompa fontannowa AP-388t
INSTRUKCJA OBSŁUGI Pompa fontannowa AP-388t Nr produktu 571023 Strona 1 z 5 Przeznaczenie Pompa fontannowa przeznaczona jest do pompowania czystej oraz lekko zanieczyszczonej wody. Szybkość przepływu jest
119G3566PL BRAMKA UCHYLNA. Instrukcje instalacji SALOON40. Polski
119G3566PL BRAMKA UCHYLNA Instrukcje nstalacj SALOON40 Polsk PL UWAGA! ważne wskazówk dotyczące bezpeczeństwa osób: PROSIMY O UWAŻNE PRZECZYTANIE! Wstęp Produkt mus być przeznaczony wyłączne do użytkowana
T, TP. Pompy peryferalne
Materiały Komponent B-T, B-TP Obudowa pompy Żeliwo Brąz Łącznik GJL EN G-Cu Sn EN 9 Pokrywa obudowy Żeliwo Brąz GJL EN G-Cu Sn EN 9 Mosiądz P- Cu Zn Pb UNI 7 for T --7, B-T -7 Wirnik Mosiądz P- Cu Zn Pb
Pompa wirowa pozioma typu SHB
ASV S tübbe GmbH & Co.KG Holl wieser Straße 5 D 2 602 V lotho Fon +9 (0) 5 7 7 9 Fax + 9 (0) 57 7 9 92 00 www.asvs tuebbe.de contact@asvstuebbe.de Budowa: Pompa wirowa pozioma typu SHB Poziome, jednostopniowe
Nazwa firmy: Autor: Telefon: Dane:
Pozycja Ilość Opis 1 MQ3- A-O-A-BVBP Nr katalogowy: 96412 Uwaga! Zdjęcie produktu może się różnic od aktualnego Kompletny system MQ jest kompletną jednostką składającą się z pompy, silnika, zbiornika membranowego,