Instrukcja instalacji

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "Instrukcja instalacji"

Transkrypt

1 Instrukcja nstalacj Systemu z automatycznym, grawtacyjnym powrotem czynnka do wężowncy solarnej FE 50 SCP

2

3 Sps treśc INSTRUKCJA Instrukcja...3. Uwag dotyczące dokumentacj...3. Dołączone dokumenty Ojaśnene symol...3 Ops urządzena...3. Zaezpeczena...3. Talczka znamonowa Przepsy Schemat hydraulczny zasonka solarnego HeloSet 50 SCP Instrukcje dotyczące ezpeczeństwa przepsy Instrukcje dotyczące ezpeczeństwa Przepsy Recyklng Urządzene Opakowane Płyn solarny...8 INSTALACJA 5 Wyór mejsca nstalacj Mejsce nstalacj Dostęp do urządzena Instalacja urządzena Lsta dostarczonego wyposażena Zalecena przed nstalacją Wymary Montaż Połączena hydraulczne Oeg płynu solarnego Oeg wody użytkowej Oeg dogrzewane Połączena elektryczne Dostęp do płyty elektroncznej Okalowane płyty elektroncznej Schemat elektryczny Uruchomene Napełnene zasonka wodą użytkową Napełnene oegu dogrzewana Wyrównywane cśnena w oegu solarnym Regulacje specjalne Regulacja meszacza termostatycznego Dostęp do danych techncznych (zastrzeżony dla autoryzowanych nstalatorów serwsantów) Kontrola ponowne uruchomene... Wyłączene... Informacja dla użytkownka

4 Sps treśc KONSERWACJA 3 Usuwane awar Wykrywane awar Kody łędów Opróżnane Oeg płynu solarnego Oeg wody użytkowej Oeg dogrzewana Osługa eżąca konserwacja Coroczny przegląd Wymana płynu solarnego Częśc zamenne Ksążka serwsowa...7 Dane technczne 8 Zasonk solarny HeloSet 50 SCP

5 INSTRUKCJA INSTRUKCJA Instrukcja. Uwag dotyczące dokumentacj Instrukcja stanow ntegralną część urządzena pownna yć przekazana użytkownkow po jego zanstalowanu, zgodne z oowązującym przepsam. Prosmy uważne przeczytać nnejszą nstrukcję, ay zrozumeć wszystke nformacje zagwarantować w pełn ezpeczną nstalację, eksploatację konserwację urządzena. Ne ponosmy żadnej odpowedzalnośc za szkody wynkające z neprzestrzegana zaleceń zawartych w nnejszej nstrukcj.. Dołączone dokumenty nstrukcja osług podręcznk nstalacj kolektora słonecznego HeloPLAN Karta Gwarancyjna lu klka nstrukcj osług /lu nstalacj akcesorów.3 Ojaśnene symol a NIEBEZPIECZEŃSTWO: e NIEBEZPIECZEŃSTWO: UWAGA WAŻNE Bezpośredne zagrożene zdrowa życa. Ryzyko porażena prądem elektrycznym. : Zagrożene dla urządzena lu otoczena. : Użyteczne nformacje wskazówk. Ops urządzena Zasonk solarne HeloSet to zasonk akumulacyjne cepłej wody użytkowej. Wykorzystują one energę słoneczną do podgrzewana wody ptnej. Zasada funkcjonowana systemu polega na automatycznym odprowadzenu płynudo wymennka w zasonku jeśl układ jest w spoczynku.. Zaezpeczena Ochrona antykorozyjna zasonka Stalowy zornk pokryty jest od wewnątrz emalową powłoką, która zaezpecza go przed korozją, ne dopuszczając do ezpośrednego kontaktu stal z wodą. Zaezpeczene to ne jest doskonałe, owem zawsze powstają mkropęknęca wywołujące korozję. Optymalnym n nezędnym uzupełnenem ochrony jest anoda, dająca efekt ognwa mędzy ną stalą. W powstałym w ten sposó ognwe materał anody (magnez) posadający potencjał elektrochemczny ardzej ujemny nż stal przechodz do roztworu, ne dopuszczając do korozj stal. Z czasem uywa coraz węcej materału anody jej stan mus yć poddawany okresowej kontrol w celu sprawdzena, czy posada ona dostateczne dużo materału dla skutecznego dzałana (patrz rozdzał Konserwacja ). Ochrona nstalacj przed zamarznęcem przegrzanem W przypadku wyłączena nstalacj solarnej płyn solarny znajdujący sę w kolektorach w przewodach wraca do zasonka solarnego. W ten sposó można unknąć ryzyka zamarznęca lu przegrzana. Ay zapewnć optymalną ochronę nstalacj solarnej przed zamarznęcem korozją należy ją wypełnć nerozceńczonym płynem solarnym Sauner Duval. Ryzyko uszkodzena. Zastąpene płynu solarnego Sauner Duval wodą lu nnym czynnkam może spowodować uszkodzene kolektorów lu nnych elementów nstalacj na skutek zamarznęca lu korozj. Instalacja wypełnona płynem solarnym Sauner Duval jest odporna na temperaturę wynoszącą około 8 C. Nawet w przypadku nższych temperatur zewnętrznych mróz ne spowoduje natychmastowych szkód. Parametry przecwzamarzanowe płynu solarnego należy sprawdzć po napełnenu nstalacj, a następne raz w roku. W celu przeprowadzena szykej prostej kontrol zalecamy użyce testera płynu solarnego Sauner Duval, zgodne z dołączoną nstrukcją osług. W przypadku umeszczena neużywanego zasonka na dłuższy czas w neogrzewanym pomeszczenu (np. podczas fer zmowych) należy go całkowce opróżnć, ay unknąć uszkodzeń w wynku zamarznęca. Dodatkowy wymennk równeż należy opróżnć. Grupa ezpeczeństwa oegu wody użytkowej Ay zagwarantować prawdłowe funkcjonowane oraz ezpeczeństwo zarówno systemow, jak użytkownkow, należy zanstalować grupę ezpeczeństwa na przewodze doprowadzającym zmną wodę, możlwe najlżej zasonka. Grupa ezpeczeństwa pownna składać sę z zaworu zapewnającego maksymalne cśnene 0 ar, zaworu odcnającego umożlwającego otwerane/zamykane dopływu wody do zasonka, funkcj ochrony przed cofanem wody do nstalacj zaslającej osługwanej przez zawór zwrotny oraz z syfonu, podłączonego do kanalzacj ścekowej. Maksymalne cśnene roocze w zasonku HeloSet wynos 0 ar. Grupa ezpeczeństwa ne wchodz w skład dostarczonego wyposażena. Ay sprawdzć prawdłowe funkcjonowane grupy ezpeczeństwa zaleca sę poruszać raz w mesącu zaworem ezpeczeństwa zaworem odcnającym

6 INSTRUKCJA Ze względów ezpeczeństwa podczas operacj ogrzewana zasonka z grupy ezpeczeństwa wypływa gorąca woda! Zaleca sę raz w mesącu poruszać zaworem ezpeczeństwa w celu sprawdzena jego prawdłowego dzałana. a NIEBEZPIECZEŃSTWO: Ne próować usuwać wyceku! Ryzyko poparzena! Temperatura wody wypływającej z grupy ezpeczeństwa może dochodzć do 75 C. Dotknęce tych elementów lu wypływającej wody groz poparzenem! Przewód odprowadzający pownen yć podłączony do odpowednej nstalacj odpływowej Meszacz termostatyczny. Talczka znamonowa Talczka znamonowa wskazuje kraj, do którego urządzene jest przeznaczone. Umejscowene talczk znamonowej: Meszacz termostatyczny ma za zadane ogranczyć temperaturę wody wypływającej z zasonka, ay unknąć ryzyka poparzena użytkownka. Meszacz termostatyczny należy podłączyć do przewodu wyjścowego cepłej wody z zasonka do przewodu doprowadzającego zmną wodę z sec, powyżej punktów pooru. Meszacz termostatyczny umożlwa regulację temperatury wody wypływającej z zasonka w zakrese od 30 C do 70 C. Meszacz termostatyczny ne wchodz w skład dostarczonego wyposażena (patrz katalog częśc, dzał Akcesora. a NIEBEZPIECZEŃSTWO: Ryzyko poparzena! Temperatura wody wypływającej z zespołu zaezpeczającego może dochodzć do 75 C. Należy zanstalować meszacz termostatyczny, ay skuteczne uchronć sę przed poparzenem. Sprawdzć temperaturę w punktach pooru po ustawenu meszacza termostatycznego. Zawór ezpeczeństwa oegu solarnego Ay zagwarantować prawdłowe funkcjonowane oraz ezpeczeństwo zarówno systemow, jak użytkownkow, należy zamontować zawór ezpeczeństwa na wyjścu wymennka w oegu solarnym zasonka. Zawór pozwala zapewnć maksymalne cśnene 5 ar. Ops Osłona ochronna Talczka znamonowa Talczka znamonowa zawera następujące nformacje: Nazwa producenta Kraj docelowy Numer seryjny urządzena Nr katalogowy urządzena Pojemność wymennka dogrzewana Temperatura maksymalna płynu w wymennku dogrzewana Maksymalne cśnene roocze w oegu dogrzewana Powerzchna wymany wymennka dogrzewana Pojemność wymennka solarnego Temperatura maksymalna płynu w wymennku solarnym - 4 -

7 INSTRUKCJA Maksymalne cśnene roocze w oegu solarnym Powerzchna wymany wymennka solarnego Rodzaj użytego płynu solarnego Pojemność całkowta zasonka Maksymalne cśnene roocze w oegu c.w.u. Temperatura maksymalna c.w.u. Rodzaj napęce zaslana Maksymalna moc poerana Stopeń ochrony elektrycznej Logo CE Kod kreskowy urządzena.3 Przepsy.3. Oznakowane CE Oznakowane CE nformuje, że urządzena opsane w nnejszej nstrukcj są zgodne z następującym dyrektywam: - - Dyrektywa Europejska nr Parlamentu Europejskego Rady UE dotycząca zgodnośc elektromagnetycznej - 5 -

8 INSTRUKCJA.4 Schemat hydraulczny zasonka solarnego HeloSet 50 SCP Ops Główna pompa solarna Zawór spustowy oegu solarnego 3 Czujnk temperatury w dolnej częśc zasonka 4 Zawór ezpeczeństwa oegu solarnego 5 Wymennk solarny 6 Wskaźnk pozomu 7 Zawór napełnający oegu solarnego 8 Dodatkowy wymennk 9 Panel sterowana z wyśwetlaczem regulatorem elektroncznym 0 Ochronna anoda magnezowa Czujnk temperatury w górnej częśc zasonka Przewód zaslana systemu solarnego 6 3 Kolektor słoneczny 4 Czujnk temperatury kolektorów 5 Przewód powrotny systemu solarnego 6 Przewód zaslana elektrycznego 7 Kael połączenowy (AQ) z kotłem 8 Kocoł jednofunkcyjny 9 Przewód zaslający dogrzewana 0 Przewód powrotny dogrzewana Pompa ochrony przed legonellą (opcja) Przewód zaslający zmnej wody użytkowej 3 Przewód cepłej wody użytkowej 4 Termostatyczny zawór meszający 5 Grupa ezpeczeństwa 6 Pompa dodatkowa o nskm poorze 5-6 -

9 INSTRUKCJA Powyższy schemat hydraulczny przedstawa konfgurację nstalacj, w której nektóre elementy są opcjonalne. Ten schemat hydraulczny ma charakter przykładowy ne może w żadnym wypadku służyć do wykonana oegu c.w.u. solarnego. 3 Instrukcje dotyczące ezpeczeństwa przepsy 3. Instrukcje dotyczące ezpeczeństwa e Neprawdłowa nstalacja groz porażenem prądem oraz znszczenem urządzena. Ngdy ne wyłączać zaezpeczeń an ne ngerować w ch ustawena. Wząć oowązkowo pod uwagę wymenone ponżej, zalecena środk ostrożnośc przy przenoszenu urządzena: Chwytać urządzene za podstawę. W raze konecznośc założyć odzeż ochronną, taką jak rękawce ouwe ochronne. Upewnć sę, że zastosowane technk podnoszena urządzena gwarantują pełne ezpeczeństwo: Wyprostować plecy Unkać skręcana cała na wysokośc pasa. Uważać, ay zytno ne pochylać górnej częśc cała. Zawsze chwytać urządzene wewnętrzną stroną dłon. Używać uchwytów przeznaczonych do przenoszena urządzena. Przenosząc urządzene trzymać je jak najlżej cała. Użytkownk ne pownen w żadnym wypadku dotykać an zmenać nastaw zaplomowanych elementów. W trakce wykonywana przyłączy hydraulcznych założyć prawdłowo uszczelk, ay unknąć ryzyka wyceku wody. Urządzene posada metalowe częśc (podzespoły). Zachować ostrożność przy osłudze czyszczenu. Szczególne uważać na ostre krawędze. Przestrzegać podstawowych zasad ezpeczeństwa przed przystąpenem do czynnośc osługowych lu wymany częśc: Wyłączyć urządzene. Odłączyć zaslane elektryczne urządzena. Odłączyć oeg hydraulczny urządzena za pomocą zaworów odcnających. Przed rozpoczęcem czynnośc konserwacyjnych poczekać na ostygnęce urządzena. Opróżnć urządzene w raze konecznośc wymany elementów oegu hydraulcznego. Na czas naprawy urządzena zaezpeczyć elementy elektryczne przed ewentualnym kontaktem z wodą. Używać wyłączne orygnalnych częśc zamennych. Używać wyłączne nowych perścen uszczelnających uszczelek. Po wykonanej czynnośc sprawdzć szczelność przewodów wody. Przeprowadzć próę dzałana sprawdzć ezpeczeństwo systemu zaraz po zakończenu naprawy. 3. Przepsy Podczas nstalacj uruchamana urządzena należy przestrzegać aktualne oowązujących norm przepsów. Wszystke aktualne warunk gwarancj znajdują se w ksążce gwarancyjnej dołączonej do urządzena. 4 Recyklng Recyklng płynu solarnego opakowana pownen yć przeprowadzony przez uprawnonego serwsanta, który zanstalował urządzene. 4. Urządzene Urządzene wykonane jest w wększośc z materałów ojętych recyklngem. Symol ten oznacza, że urządzena ne wolno wyrzucać wraz z odpadkam domowym, należy je przekazać do punktu odoru, gdze zostane poddane odzyskow, przetworzenu lu recyklngow. Zwrócć urządzene do odpowednego punktu odoru w celu przetworzena, odzysku lu recyklngu odpadów. Punkt odoru pownen przyjmować urządzena zawerające płyn solarny w celu ch przetwarzana recyklngu. Można także przekazać urządzene do zakładu uneszkodlwana lu autoryzowanemu usługodawcy. Przestrzegając powyższej dyrektywy pomagasz w ochrone środowska, zasoów naturalnych zdrowa ludzkego. 4. Opakowane Zalecamy odpowedzalny recyklng opakowana urządzena: Segregując odpady należy oddzelać elementy, które mogą zostać poddane recyklngow (kartony, częśc plastkowe...) od tych, które do tego sę ne nadają (opask mocujące). Usuwać zgodne z oowązującym przepsam

10 INSTRUKCJA 4.3 Płyn solarny a Urządzene zawera płyn solarny. Unkać wszelkego kontaktu ze skórą oczam. Przy normalnym użytkowanu w standardowych warunkach płyn solarny ne stanow żadnego zagrożena. Wszelke dodatkowe nformacje znajdują sę na etykece pojemnka. Przed wyrzucenem urządzena należy w odpowedn sposó zlać do pojemnka nadającego sę do recyklngu

11 INSTALACJA INSTALACJA 5 Wyór mejsca nstalacj 5. Mejsce nstalacj Zalecena Przed wyranem mejsca nstalacj urządzena należy dokładne przeczytać wskazówk w zakrese ezpeczeństwa, a także zalecena zawarte w nstrukcj osług oraz w nstrukcj nstalacj. Sprawdzć, czy struktura podłoża, na którym zanstalowany zostane zasonk, ędze w stane wytrzymać cężar napełnonego zasonka. Wyrać mejsce zapewnające prawdłową nstalację wymagany dostęp do zasonka. 6 Instalacja urządzena 6. Lsta dostarczonego wyposażena Zasonk solarny HeloSet jest faryczne zmontowany zapakowany w pudło po uprzednm ołożenu uformowanym styropanem. W przypadku zamówena akcesorów zostaną one dostarczone w oddzelnych paczkach. Ne nstalować urządzena w pomeszczenu mocno zakurzonym lu narażonym zawerającym opary mogące wywołać korozję. Urządzene mus yć przez cały rok zaezpeczone przed mrozem. Jeżel warunek ten ne może yć spełnony należy ponformować użytkownka o środkach ezpeczeństwa, jake mus podjąć. Ay unknąć strat cepła zanstalować zasonk możlwe najlżej kolektorów słonecznych. Mnmalna długość przewodów solarnych wynos 3m. Należy ojaśnć te wymagana użytkownkow urządzena. Jak wszystke urządzena wytwarzające cepłą wodę zasonk solarny może hałasować. Radzmy ne nstalować zasonka solarnego w pomeszczenach meszkalnych an sypalnach! 5. Dostęp do urządzena Wyerając mejsce nstalacj zasonka należy pozostawć nad nm mnmum 35 cm wolnej przestrzen, ay umożlwć wymanę zużytej anody na magnezową anodę łańcuchową. Sprawdzć, czy złącza zaslana wody płynu solarnego są dostępne do kontrol. Ustawć zasonk w tak sposó, ay meć łatwy dostęp serwsowy do elementów hydraulcznych elektrycznych. Pozostawć odpowedną swoodną przestrzeń wokół zasonka. Ops Zasonk solarny (x) Zestaw podłączenowy systemu solarnego (x) Nakrętka (x) Tulejka oporowa (x) Perśceń zacskowy (x) 3 Karta gwarancyjna (x) 4 Podręcznk nstalacj (x) 5 Instrukcja osług (x) Sprawdzć zawartość paczek Należy ojaśnć te wymagana użytkownkow urządzena

12 INSTALACJA 6. Zalecena przed nstalacją Oeg płynu solarnego System solarny HeloSet 50 SCP składa sę z dwufunkcyjnego zasonka o pojemnośc 50 ltrów, z kolektorów słonecznych HeloPLAN połączonych mędzy soą jest to system z automatycznego odprowadzana czynnka. Zasonk HeloSet wykorzystują wymennk solarny jako zornk płynu solarnego po wyłączenu systemu. Stwarza to koneczność zastosowana kolektorów HeloPLAN podwójnych przewodów solarnych (dwa w jednym), których średnca ma decydujący wpływ na prawdłowe funkcjonowane nstalacj. Zasonk solarny HeloSet 50 SCP pownen yć sprzężony z kotłem dogrzewającym, ay zapewnć dogrzane wody użytkowej w przypadku nedostatecznego ogrzewana solarnego. Podwójny przewód solarny służy do połączena zasonka akumulacyjnego z kolektoram słonecznym. Ten lźnaczy przewód medzany o średncy nomnalnej 8,4 / 0 mm umożlwa zaslane powrót płynu solarnego, a przede wszystkm ułatwa nstalację. Dwużyłowy kael umeszczony mędzy dwema rurkam pozwala na podłączene czujnka temperatury kolektorów. Podwójny przewód solarny posada zolację termczną na całej długośc, ay ne dopuścć do strat energ. Jest ardzo ważne, ay kolektory słoneczne zostały zanstalowane wyżej od zasonka akumulacyjnego. Nezędne jest także odpowedne nachylene przewodów zaslających powrotnych, ay ułatwć przepływ płynu solarnego do zasonka. Ay unknąć strat energ przewody solarne pownny posadać zolację termczną. Zachować zolację na wszystkch przewodach na wszystkch złączach. Nachylene przewodów solarnych (mn. 4%) to warunek nezędny dla prawdłowego funkcjonowana systemu. Do połączena zasonka z kolektoram słonecznym zalecamy użyce podwójnych przewodów solarnych. Można je wygąć ręczne, ale należy zachować mnmalny promeń 40 mm, ay unknąć zacśnęca. Przewody solarne należy prowadzć ze stałym spadkem, co najmnej 4% (4cm/m). Podgęce do góry unemożlw całkowte opróżnene kolektorów. Całkowta długość przewodu mędzy kolektorem zasonkem (L + L + L3) ne pownna przekraczać 40 m (0 m zaslane + 0 m powrót). Maksymalna różnca pozomów w nstalacj mędzy zasonkem kolektoram może wynosć m. W modelu 50 SCP nstalowana jest seryjne dodatkowa pompa o małym poorze, pozwalająca zwększyć różncę wysokośc mędzy zasonkem kolektoram.,. Wysokość 8,5 m z samą główną pompą solarną wzrasta do m z pompą dodatkową. Maksymalna odległość mędzy kolektoram zasonkem może zostać jeszcze powększona dzęk dodatkowemu zornkow płynu solarnego, który jednak narzuca dodatkowe ogranczena nstalacyjne. Płyn solarny zaezpecza kolektory przed zamarzanem, natomast zasonk należy umeścć w pomeszczenu, w którym ne ma ryzyka zamarznęca. W raze dłuższej neoecnośc opróżnć zasonk. Pojemność płynu solarnego, średncę długość przewodów solarnych należy dostosować do nstalacj stosowne do lczy zalecanych kolektorów. Oeg wody użytkowej Oeg rozprowadzający należy wykonać w tak sposó, ay maksymalne unknąć strat cśnena (ogranczyć lość kolanek, używać armatury o dużym przekroju, ay zapewnć optymalny przepływ). Oeg dogrzewana Oeg dogrzewana pownen służyć wyłączne do ogrzewana zasonka solarnego. Ay unknąć strat energ szkód spowodowanych przez mróz należy zazolować cały oeg dogrzewana

13 INSTALACJA Przy zastosowanu w nstalacj materałów różnego rodzaju może wystąpć korozja elektrochemczna. W celu wyelmnowana tego zjawska należy dodać do wody w oegu grzewczym odpowedn nhtor (w proporcjach zalecanych przez producenta), który ne dopuśc do produkcj gazów powstana tlenków. Przeeg przewodów pownen zostać zaprojektowany tak, ay unknąć keszen powetrznych ułatwć stałe odpowetrzane nstalacj. Należy przewdzeć odpowetrznk w każdym górnym punkce przewodów oraz na wszystkch grzejnkach. Zaleca sę zanstalowane zaworu spustowego w najnższym punkce nstalacj. Należy przewdzeć montaż naczyna rozprężnego w oegu dogrzewana. Jeżel kocoł ne jest od razu nstalowany, należy zaezpeczyć podłączena, ay gps fara ne mogły naruszyć szczelnośc przy późnejszym podłączenu. - -

14 INSTALACJA 6.3 Wymary 55 Ø

15 INSTALACJA 6.4 Montaż 6.4. Rozpakowane ustawane urządzena Zasonk solarny umeszczony jest w pudle na warstwe styropanu. 7 Połączena hydraulczne Ay podłączyć zasonk do oegów hydraulcznych zdjąć osłonę ochronną znajdującą sę powyżej. Do wykonana tej operacj ne są potrzene żadne narzędza, osłony są zacskane lu umeszczane na zasonku. Zdjąć opakowane dopero na mejscu nstalacj. Zdjąć ostrożne karton, ay ne uszkodzć zasonka. 3 3 Przechylć powol zasonk do przodu w tak sposó, ay można yło przecąć lok styropanowy. Wycągnąć perwszy kawałek, a następne odchylć zasonk do tyłu, ay wycągnąć pozostały kawałek. Wypozomować urządzene za pomocą trzech regulowanych nóżek. Pusty zasonk waży 45 Kg. Poprosć o pomoc w przypadku jego przestawana. Ops Osłona ochronna Złącza oegu solarnego 3 Górna osłona Przed wykonanem operacj staranne wyczyścć przewody używając odpowednego środka, ay usunąć wszelke zaneczyszczena, take jak opłk, stop lutownczy, oleje smary różnego rodzaju. Te cała oce mogłyy przedostać sę do urządzena zakłócając jego dzałana. Ne używać rozpuszczalnków, poneważ mogą uszkodzć oeg. Ne lutować zamontowanych przewodów: mogłoy to spowodować uszkodzene uszczelek. Używać wyłączne orygnalnych uszczelek dostarczonych wraz z urządzenem. Sprawdzć, czy ne wyceków usunąć je w raze konecznośc

16 INSTALACJA 7. Oeg płynu solarnego Połączena zasonka z oegem solarnym znajdują sę w górnej częśc. Złącza są dostarczone zamontowane na przewodach solarnych zasonka. W zolacj Sauner Duval znajduje sę kael elektryczny czujnka temperatury. Uważać, ay go ne uszkodzć podczas przecnana przewodów solarnych. Oznaczyć przewody solarne po lewej strone zasonka zgodne z górnym złączem najwyższego kolektora nstalacj. Sprawdzć, czy przewód solarny z prawej strony zasonka połączony jest ze wskaźnkem pozomu płynu solarnego a węc z główną pompą. Oznaczyć przewód solarny po prawej strone zasonka zgodne z dolnym złączem najnższego kolektora nstalacj Ops Przewód solarny zasonka Nakrętka 3 Zestaw dwóch rur solarnych 4 Tulejka oporowa 5 Perśceń zacskowy Podłączyć w następujący sposó złączk uprzedno oznaczone: 4 3 W przypadku montowana przewodów ne używając tulejek oporowych przewód solarny może sę znekształcć. Może to doprowadzć do rozszczelnena uszkodzena złącza oegu solarnego. Przytrzymać prawdłowo złącza podczas dokręcana nakrętek, ay ne dopuścć do uszkodzena połączeń. Umeścć tulejkę oporową (4) w rurze solarnej (3). Nałożyć nakrętkę () perśceń zacskowy (5) na rurę (3). Wsunąć rurę solarną w złącze z przewodem solarnym zasonka. Dokręcć nakrętkę () przytrzymując złącze kluczem. Sprawdzć dokręcene wszystkch złączy oegu solarnego. Ops Główna pompa solarna Wskaźnk pozomu 3 Zawór napełnający 4 Złącza oegu solarnego Sprawdzć, czy przewód solarny z lewej strony jest podłączony do zaworu napełnającego w górnej częśc wymennka solarnego. 7. Oeg wody użytkowej Ay zapewnć prawdłowe funkcjonowane ezpeczeństwo zarówno systemu, jak użytkownka do nstalacj należy podłączyć klka dodatkowych elementów: Na przewodze zaslającym zmnej wody należy zanstalować grupę ezpeczeństwa. - - Do oegu powyżej punktów pooru należy podłączyć termostatyczny zawór meszający

17 INSTALACJA W raze konecznośc zamontować naczyne rozprężne w oegu cepłej wody. W raze konecznośc zamontować zawór redukcyjny cśnena w oegu zmnej wody. Zawód odcnający. Połączena zasonka z oegem wody użytkowej znajdują sę w górnej częśc. 7.3 Oeg dogrzewane Połączena zasonka z oegem dogrzewana znajdują sę w górnej częśc Ops Ne używać tego złącza! Złącze zaslana kotła R " 3 Złącze powrotne kotła R " Połączyć po lustracja powyżej. Ops Zawór spustowy Ne używać tego złącza! 3 Złącze wyjścowe cepłej wody R 3/4 4 Złącze wejścowe cepłej wody R 3/4 Podłączyć zgodne z powyższym rysunkem. W przypadku zasonka HeloSet 50 SCP ne przewduje sę podłączena oegu cyrkulacj. W żadnym wypadku ne używać górnego środkowego złącza. 8 Połączena elektryczne Wszystke elementy elektryczne zasonka solarnego dostarczone są faryczne zmontowane okalowane za wyjątkem głównego zaslana. Urządzena wchodzące w skład systemu HeloSet 50 SCP (kolektory + zasonk + kocoł dogrzewający) należy podłączyć do płyty elektroncznej zasonka. e NIEBEZPIECZEŃSTWO: e NIEBEZPIECZEŃSTWO: Newłaścwa nstalacja może spowodować porażene elektryczne a nawet uszkodzena urządzena. Podłączene elektryczne urządzena należy zlecć wykwalfkowanemu serwsantow. Ryzyko śmerc w wynku porażena prądem na pozome zacsków ędących pod napęcem. Odłączyć zaslane elektryczne przed rozpoczęcem wszelkch prac w urządzenu zalokować je, ay ne dopuścć do ponownego doprowadzena napęca

18 INSTALACJA WAŻNE Ryzyko uszkodzena kal elektrycznych! Ze względu na wysoke temperatury kale elektryczne ne pownny dotykać przewodów rurowych oegu solarnego. : Użyć przepustów kalowych, ay zapewnć prawdłową ochronę połączeń elektrycznych modułu sterowana. 8. Dostęp do płyty elektroncznej e NIEBEZPIECZEŃSTWO: Podłączene zaslana 30 V Umeścć przewód połączenowy dogrzewana przewód zaslający 30 V w nnej osłone. Ryzyko uszkodzena ln elektrycznych! Ze względu na wysoke temperatury lne elektryczne ne mogą dotykać medzanych przewodów rozprowadzających płyn solarny. Ops Przedna osłona ochronna Przewód elektryczny 3 Moduł elektronczny 4 Śrua modułu elektroncznego 5 Przewód rurowy oegu solarnego Urządzene należy podłączyć ezpośredno do dostępnego zamocowanego na stałe gnazdka z możlwoścą przełączana. Przewody zewnętrzne należy uzemć. Begunowość pownna yć prawdłowa zgodna z oowązującym normam. Producent ne ponos żadnej odpowedzalnośc za szkody, jake ponosły osoy trzece na skutek neprawdłowego uzemena urządzena. Dotyczy to także neprzestrzegana oowązujących norm. Przewody podłączenowe mędzy talcą elektryczną zasonkem solarnym pownny yć: dostosowane do stałej nstalacj. wyposażone w przewody o odpowednm przekroju, dostosowane do mocy urządzena. Podłączyć zasonk do talcy elektrycznej za pośrednctwem nezależnego układu zaezpeczającego (wyłącznk różncowy z odstępem co najmnej 3 mm mędzy każdym stykem). Ze względów ezpeczeństwa przełożyć wszystke przewody elektryczne () przez otwory wykonane we wspornku z lachy. Dzęk temu ne ma ryzyka, że przewody elektryczne ędą sę stykały z przewodam solarnym (5). Moduł elektronczny (3) znajduje sę pod osłoną ochronną (), w górnej częśc zasonka. Odkręcć śruokrętem śruę (4) znajdującą sę w dolnej częśc modułu elektroncznego (3). Uchylć lekko pokrywę modułu elektroncznego (3), a następne uneść ją całkowce. Dla zapewnena drugego stopna ochrony elektrycznej może yć wymagane dodatkowe zaezpeczene, co należy uwzględnć podczas nstalacj Okalowane płyty elektroncznej 6 PWM TAC TAC NTCA AQ R PCSA PCSB 0 mm max. Ops Przewody elektryczne Izolacja Podłączając przewody elektryczne do złącza płyty elektroncznej: Zachować odległość maksymalne 0 mm mędzy złączem zolacją (). Jeżel ne ma takej możlwośc zamocować przewody elektryczne () razem używając opask plastkowej. Ops Szyka do zca Przewód zaslający zasonka 3 System zaezpeczającym przed wyrwanem na zewnątrz modułu 4 Przepust kalowy 5 System zaezpeczającym przed wyrwanem wewnątrz modułu 6 Lstwa zacskowa 30 V~ płyty elektroncznej Do zaslana zasonka użyć kala 3 x.5 mm² o maksymalnej średncy zolacj 0 mm. Stłuc szykę () modułu elektroncznego włożyć kael zaslający zasonka () przełożony wcześnej przez przepust kalowy (4)

19 INSTALACJA Zalokować kael za pomocą systemu zaezpeczającego przed wyrwanem (5). Podłączyć kael zaslający zasonka () do lstwy zacskowej 30 V~ (6) uważając na właścwą egunowość na lstwe dokręcć system zaezpeczający przed wyrwanem (5). Podłączene przewodu czujnka kolektorów solarnych Ryzyko uszkodzena kal elektrycznych! Ze względu na wysoke temperatury kale elektryczne ne pownny dotykać przewodów rurowych oegu solarnego. e NIEBEZPIECZEŃSTWO: Podłączene kala połączenowego dogrzewana Prowadzć kael połączenowy dogrzewana przewód zaslający 30 V w osonej zolacj. Ryzyko uszkodzena kal elektrycznych! Ze względu na wysoke temperatury kale elektryczne ne pownny dotykać przewodów rurowych oegu solarnego. 3 4 Kael sondy temperatury kolektorów solarnych dostarczony jest wraz z "zestawem dwóch rur solarnych." z akcesorów dla systemu z automatyczną ewakuacją. Czujnk dostarczony jest wraz z zestawem do podłączena kolektorów słonecznych. 3 4 PWM TAC TAC NTCA AQ R PCSA PCSB 5 PWM TAC TAC NTCA AQ 5 R PCSA PCSB Ops System zaezpeczający przed wyrwanem wewnątrz modułu Przewód czujnka kolektorów słonecznych 3 Przepust kalowy 4 Szyka do zca 5 Lstwa zacskowa NTCA płyty elektroncznej Przełożyć przewód czujnka rur solarnych uważając, ay ne dotykał przewodów poprowadzć do modułu elektrycznego. Stłuc szykę (4) modułu elektroncznego włożyć kael czujnka () przełożony wcześnej przez przepust kalowy (3). Zalokować kael za pomocą systemu zaezpeczającego przed wyrwanem (). Ops System zaezpeczający przed wyrwanem wewnątrz modułu Kael połączenowy dogrzewana 3 Przepust kalowy 4 Szyka do zca 5 Lstwa zacskowa AQ płyty elektroncznej System solarny HeloSet 50 SCP posada funkcję dogrzewana w przypadku nedostatecznego ogrzewana solarnego. Dogrzane zapewnone jest przez kocoł dogrzewający osługwany przez regulator elektronczny zasonka. Należy wykonać połączene elektryczne mędzy kotłem zasonkem. Zasonk podłącza sę do styków "AQ" na lstwe zacskowej. Ops podłączena po strone kotła opsano w podręcznku nstalacj urządzena. Zaczepć pokrywę w stane uchylonym, a następne całkowce ją zamknąć. Dokręcć śruę zaezpeczającą pokrywy. Podłączyć kael czujnka () do lstwy zacskowej NTCA (5)

20 INSTALACJA 8.3 Schemat elektryczny Schemat elektryczny zasonka HeloSet 50 SCP połączonego z kotłem dogrzewającym PWM TAC TAC NTCA 5 V / 4 V AQ R L N LEG/BYP L N L N PCSA PCSB 30 V~ L N 30V~ T4 F X Ops PWM: Regulacja pompy głównej TAC: Czujnk temperatury w dolnej częśc zasonka 3 TAC: Czujnk temperatury w górnej częśc zasonka 4 NTCA: Czujnk temperatury kolektorów słonecznych 5 AQ: Sterowane dogrzewanem zasonka. Funkcja osługwana przez kocoł 6 LEG: Pompa systemu ochrony przed legonellą (opcja) 7 PCSA: Główna pompa solarna 8 PCSB: Dodatkowa pompa solarna o nskm poorze 9 30V~: Główne zaslane elektryczne 0 Bezpecznk 9 Uruchomene Wymennk solarny zasonka jest faryczne wstępne napełnony. Zawera lość płynu solarnego nezędną dla nstalacj. Zasonk solarny HeloSet ne posada przycsku On/Off. Po wykonanu podłączena elektrycznego urządzena wyśwetlacz panelu sterowana uruchama sę. W przypadku perwszego uruchomena po każdej nterwencj w oegu solarnym ustawć system na OFF, a następne systematyczne przywracać cśnene. Ay prawdłowo uruchomć system należy wykonać po kole nastepujące operacje: - 8 -

21 INSTALACJA 9. Napełnene zasonka wodą użytkową Otworzyć zawór doprowadzający zmną wodę powyżej nstalacj otworzyć poszczególne zawory cepłej wody, ay napełnć oeg c.w.u. 4 Przed zakończenem pooru poczekać aż zasonk napełn sę a z oegu zostane usunęte całe powetrze. Sprawdzć szczelność połączeń zasonka oegu. Sprawdzć dzałane regulację elementów zanstalowanych na oegu wody użytkowej. 9. Napełnene oegu dogrzewana Napełnć wodą oeg dogrzewana. 3 Usunąć powetrze z oegu sprawdzć szczelność połączeń. Sprawdzć dzałane nastawy urządzeń regulujących kontrolnych oegu. 9.3 Wyrównywane cśnena w oegu solarnym W przypadku perwszego uruchomena systemu, po podłączenu zasonka należy wykonać następujące czynnośc: 5 6 Wyrać try pracy OFF. Sprawdzć parametr nstalacj HYD, jak opsano w rozdzale "Regulacje specjalne". Wyrać try pracy. Powetrze znajdujące sę w kolektorze ogrzewa sę w trakce montażu nstalacj solarnej. Oznacza to, że masa właścwa powetrza w kolektorze zmena sę. Po perwszym uruchomenu nstalacj solarnej gorące powetrze opuszcza kolektor przepływa przez wymennk solarny (wyraźne chłodnejszy) zasonka (gdze powetrze schładza sę). Powoduje to wytworzene podcśnena w systeme. Zważywszy, że podcśnene w systeme może wywoływać hałas wpływać na żywotność pompy, należy oowązkowo wyrównać cśnene w oegu po perwszym uruchomenu. Woda znajdująca sę w dolnej częśc zasonka pownna yć zmna, tzn. że temperatura czujnka zasonka TAC pownna yć nższa nż 30 C. Po perwszym wyrównanu cśnena w oegu ne ma już konecznośc powtarzana tej operacj, jeżel oeg solarny ne został otwarty. Ops Zornk na płyn solarny Elastyczny przewód 3 Zawór napełnający 4 Wskaźnk pozomu 5 Wymennk solarny 6 Główna pompa solarna Wyrównać cśnene w nstalacj solarnej w następujący sposó: Podłączyć elastyczny przewód () (o długośc około,5 m) do zaworu napełnającego (3). Umeścć konec elastycznego przewodu () w zornku () dostosowanym do płynu solarnego. Przytrzymać przewód elastyczny () w zornku () w tak sposó, ay powetrze mogło ujść. Ne zanurzać końca elastycznego przewodu () w płyne solarnym, ay unknąć ewentualnych rozprysków gorącego płynu solarnego lu pary. Trzymać wcśnęte jednocześne przez 3 sekundy przycsk na panelu sterowana. Pompa solarna dzała w trye wymuszonym. Istneje możlwość, że w momence perwszego uruchomena powetrze znajduje wewnątrz lu powyżej pompy solarnej. W takm wypadku trzea ją uruchomć klkakrotne, ay usunąć z nej powetrze. Podczas pracy możlwe jest wystąpene drgań hałasu. Pozostawć pompę uruchomoną przez 7 mnut. W tym czase można sprawdzć szczelność złączy kolektorów zasonka

22 INSTALACJA Podczas gdy pompa solarna nadal pracuje otworzyć ostrożne zawór napełnający (3). Możlwe, że pod wpływem cśnena wypłyne odrona płynu solarnego. Po upływe klku sekund zamknąć zawór napełnający (3). Zdjąć elastyczny przewód z zaworu napełnającego. UWAGA! Montaż śruunków zacskowych ez tule oporowych może spowodować odkształcene rur a w konsekwencj doprowadzć do neszczelnośc lu uszkodzena przyłącza solarnego. Należy uważać ay ne uszkodzć złączy podczas ch dokręcana lu odkręcana. Wyjść z tryu pracy wymuszonej wcskając na 3 sekundy jednocześne przycsk. 0.. Regulacje nstalacj Ay zapewnć optymalną pracę nstalacj koneczne jest ustawene klku parametrów: Wcsnąć na ponad 3 sekundy przycsk, dostęp do menu parametrów. ay uzyskać Gdy wyśwetlą sę perwsze menu HYD za pomocą przycsków lu wyrać żądaną wartość (patrz taela ponżej). Nacsnąć przycsk ay wyśwetlć podane nżej menu. Zatwerdzć wszystke nastawy wcskając na ponad 3 sekundy przycsk. Przykryć wszystke ne zolowane strefy oegu solarnego. 0 Regulacje specjalne 0. Regulacja meszacza termostatycznego Trzea ezwzględne ustawć temperaturę cepłej wody na wyjścu zasonka powyżej punktów pooru, ay unknąć ryzyka poparzeń. Nastawa wykonywana jest na meszaczu termostatycznym zanstalowanym na sec cepłej wody użytkowej. Ustawć meszacz termostatyczny oracając pokrętło, ay uzyskać temperaturę cepłej wody mędzy 40 C 60 C. Sprawdzć temperaturę cepłej wody w poszczególnych punktach pooru. 0. Dostęp do danych techncznych (zastrzeżony dla autoryzowanych nstalatorów serwsantów) Dostęp do danych techncznych urządzena umożlwa wykonane pewnych nastaw analzę ewentualnych nesprawnośc. W przypadku zasonka HeloSet 50 SCP należy ustawć zakresy godznowe dogrzewana kotła uruchomć go. Sprawdzć zgodność kotła na podstawe rozdzału danych techncznych. Węcej nformacj znaleźć można w nstrukcj nstalacj kotła. Kolejność dogrzewana (styk AQ zasonka) wykonanego przez kocoł staje sę prorytetowa w przypadku raku zatwerdzena ogranczena temperatury na pozome kotła

23 INSTALACJA Menu Ops Dzałane/ Informacje HYD Wyór schematu hydraulcznego Wyrać wartość : = Z opcją pompy ochrony przed legonellą = Bez opcj pompy ochrony przed legonellą MAXT Temperatura maksymalna wody w zasonku Wyrać wartość,mędzy 0 C 75 C (nastawa faryczna: 75 C) LEG Program ochrony przed legonellą Wyrać try pracy: 0 = Brak ochrony (nastawa faryczna) = Włączene w każdą środę o godz. 4H00 = Włączene w każdą środę o godz. 4H00 TFIL Czas wzrostu prędkośc pompy Wyrać wartość mędzy 3 a 9 mnut (Nastawa faryczna: 9) PCSB Aktywacja opcj dodatkowej pompy solarnej o nskm poorze 0 : Dodatkowa pompa solarna ne włączona : Dodatkowa pompa solarna włączona CS Wyór lczy kolektorów słonecznych Wyrać wartość: mędzy a 3 TBLK Opóźnene czasowe ponownego uruchomena pompy solarnej Nastawa faryczna: 0 mnut. W raze konecznośc można ustawć wartość mędzy 5 60 mnut. TDLY Opóźnene uruchomena dogrzewana Wyrać try pracy: 0 = Wyłączone (nastawa faryczna) = Włączone (30-mnutowe opóźnene uruchomena dogrzewana, jeżel pompa solarna dzała w momence uruchomena zakresu godznowego dogrzewana) DAY Aktualny dzeń Wyrać aktualny dzeń mędzy 3 (nastawa faryczna: 0) MON Aktualny mesąc Wyrać aktualny mesąc mędzy (nastawa faryczna: 0) YEAR Aktualny rok Wyrać aktualny rok (nastawa faryczna: 000) Wyśwetlacz powraca do wyśwetlana głównego ekranu po upływe 5 mnut ez żadnego dzałana lu po ponownym nacśnęcu na ponad 3 sekundy przycsku. Ay przywrócć wartośc nastaw farycznych wcsnąć na około 0 sekund przycsk. Wyśwetlacz mga trzykrotne zostają przywrócone wszystke nastawy faryczne parametrów. 0.. Tryy testowe Uruchamając tryy testowe można zweryfkować poszczególne elementy urządzena. Próy ruchowe opsane w nnejszym rozdzale pownny yć wykonane przez uprawnonego serwsanta. Nacsnąć na około 3 sekundy przycsk ay uzyskać dostęp do tryu testowego. Wyśwetlają sę symole programowana nstalatora. Wyśwetlene PCSA On PCSB On LEG On Dzałane/ wartośc Wymuszene głównej pompy solarnej Wymuszene dodatkowej pompy solarnej Wymuszene pompy ochrony przed legonellą BYP On R On AQ On TAC xx C TAC xx C NTCA xx C Wymuszene zaworu nadmarowo-upustowego Wymuszene grzałk elektrycznej dogrzewana Wymuszene styku AQ Wyśwetlene temperatury czujnka c.w.u. Wyśwetlene temperatury czujnka na powroce płynu Wyśwetlene temperatury kolektorów słonecznych Nacsnąć przycsk ay sprawdzć wszystke wyśwetlena. Nacsnąć ponowne przycsk ay wyśwetlć aktualną wersję oprogramowana regulatora. Nacsnąć jednocześne na około 3 sekundy przycsk ay wyjść z menu «Próy ruchowe». W mejsce symol wyśwetla sę główne menu. - -

24 KONSERWACJA 0.3 Kontrola ponowne uruchomene Po zanstalowanu urządzena należy sprawdzć jego dzałane. Uruchomć urządzene, ay skontrolować czy urządzene pracuje w pełn ezpeczne oraz skontrolować wszystke urządzena sterujące zaezpeczena Sprawdzć szczelność urządzena usunąć ewentualne wycek. Sprawdzć wszystke urządzena sterujące zaezpeczające, ch nastawy stany pracy. ponformować użytkownka o środkach ostrożnośc, jake mus podjąć, ay ne uszkodzć całego systemu, urządzena pomeszczena. przypomneć użytkownkow o konecznośc przeprowadzana corocznego przeglądu. wyjaśnć użytkownkow, jak opróżnać urządzene wskazać elementy używane podczas tej operacj. - - ojaśnć użytkownkow sposó usuwana wody z urządzena nezędne do tego elementy. Zamontować osłonę ochronną górną osłonę zasonka. Wyłączene e NIEBEZPIECZEŃSTWO: Wyłączene nstalacj pownno yć wykonane przez autoryzowanego serwsanta. Ustawene systemu w trye pracy OFF ne oznacza, że jest on odłączony od źródła zaslana elektrycznego. Przestrzegać zaleceń przedstawonych w rozdzałach "Zasady ezpeczeństwa" "Połączene elektryczne". Zasonk solarny HeloSet ne posada przycsku On/Off. Po wykonanu podłączena elektrycznego urządzena wyśwetlacz panelu sterowana uruchama sę. Zasonka solarnego ne należy ngdy wyłączać za wyjątkem napraw czy czynnośc serwsowych. Wyerać raczej try wakacje, ay zachować funkcje ochronne systemu (ochrona przed legonellą, ochrona przed zalokowanem pomp,...) W przypadku śwadomego wyłączena systemu na dłuższy czas (ponad 99 dn) opróżnć oeg wody użytkowej zasonka. Opróżnć także oeg dogrzewana, ay unknąć ryzyka zamarznęca. Kolektory słoneczne ne są przystosowane do dłuższego wyłączena. Na ten czas zdemontować osłonć kolektory przed promenam słońca. Ay wyłączyć system na HeloSet, wyerz na wyśwetlaczu, w trye OFF. Informacja dla użytkownka W zakrese eksploatacj urządzena autoryzowany nstalator pownen: wyjaśnć użytkownkow dzałane urządzena, zaezpeczeń oraz - w raze konecznośc wykonać prezentację odpowedzeć na pytana. przekazać użytkownkow dokumenty zwązane z urządzenem. - -

25 KONSERWACJA KONSERWACJA 3 Usuwane awar 3. Wykrywane awar Sprawdzć, czy ne ma przerw w zaslanu elektrycznym czy urządzene jest prawdłowo podłączone. Upewnć sę, że zawory odcnające są otwarte. 3. Kody łędów Opsane w tym rozdzale usterk wymagają nterwencj autoryzowanego serwsu Sauner Duval. W tym rozdzale wymenone zostały możlwe do wystąpena łędy oraz dzałana nezędne do ponownego uruchomena urządzena. W raze neprawdłowośc wyśwetla sę kod na panelu sterowana zasonka. Usunąć usterkę (w raze konecznośc). Błąd lu komunkat o łędze NTCA Err TAC Err TAC Err Możlwa przyczyna Błąd czujnka kolektora słonecznego Błąd czujnka temperatury w górnej częśc zasonka Błąd czujnka temperatury w dolnej częśc zasonka Usunęce łędu Sprawdzć połączena czujnka. Sprawdzć, czy mejsce zanstalowana dzałane czujnka są prawdłowe. Dodać pasty termcznej. Sprawdzć opornk czujnka wymenć go, jeżel jest uszkodzony. Sprawdzć połączena czujnka. Sprawdzć, czy mejsce zanstalowana dzałane czujnka są prawdłowe. Dodać pasty termcznej. Sprawdzć opornk czujnka wymenć go, jeżel jest uszkodzony. Sprawdzć połączena czujnka. Sprawdzć, czy mejsce zanstalowana dzałane czujnka są prawdłowe. Dodać pasty termcznej. Sprawdzć opornk czujnka wymenć go, jeżel jest uszkodzony

26 KONSERWACJA 4 Opróżnane Przed wykonanem wszelkch operacj w urządzenu należy wykonać wyłączyć zaezpeczyć je zgodne z zalecenam opsanym w odpowednch rozdzałach. 4. Oeg płynu solarnego Przytrzymać prawdłowo złącza w trakce odkręcana nakrętek, ay unknąć uszkodzena przewodów. Przytrzymać elastyczny przewód () nad zornkem () otworzyć zawór spustowy oegu solarnego. Konec węża () trzymaj nad lustrem ceczy. Chron to przed gwałtownym wydostanem sę oparów płynu solarnego. Opróżnć całkowce oeg solarny. Zamknąć zawór spustowy (3). Wycągnąć elastyczny przewód z zaworu spustowego. 4. Oeg wody użytkowej Ops Zornk na płyn solarny Elastyczny przewód 3 Zawór spustowy (oeg solarny) 4 Złącza oegu solarnego Odłączyć zaslane elektryczne urządzena poczekać klka mnut, ay wększość płynu solarnego spłynęła do wymennka zasonka. a NIEBEZPIECZEŃSTWO: Ryzyko poparzena! Temperatura płynu solarnego elementów, które mają z nm kontakt może yć ardzo wysoka. Zachować nezędne środk ostrożnośc. Podłączyć elastyczny przewód () do zaworu spustowego (3) zasonka. Umeścć konec elastycznego przewodu () w zornku (), oa elementy muszą yć dostosowane do płynu solarnego wysokej temperatury. Zornk pownen meć pojemność co najmnej 0 ltrów. Odłączyć złącza oegu solarnego (4) umeszczone powyżej zasonka. Możlwe, że newelka lość płynu solarnego wypłyne z nch. Ops kratka odprowadzająca (przykład) Elastyczny przewód 3 Zawór spustowy (oeg wody użytkowej) Odłączyć zaslane elektryczne urządzena. Zamknąć zawór doprowadzający zmną wodę powyżej nstalacj. Podłączyć elastyczny przewód () do zaworu spustowego () oegu wody użytkowej zasonka. Umeścć konec elastycznego przewodu () w odpowednm mejscu umożlwającym usunęce całej wody z zasonka. a NIEBEZPIECZEŃSTWO: Ryzyko poparzena! Temperatura płynu solarnego elementów, które mają z nm kontakt może yć ardzo wysoka. Zachować nezędne środk ostrożnośc

27 KONSERWACJA Otworzyć zawór cepłej wody, ay umożlwć dopływ powetrza do oegu wody użytkowej. Opróżnć całkowce zasonk. Zamknąć zawór spustowy (). Wycągnąć elastyczny przewód () z zaworu spustowego (). Wyłączyć zaslane elektryczne urządzena na panelu elektrycznym zanstalować urządzene lokujące umożlwające każdemu podłączene napęca. Usunąć wodę użytkową z zasonka (patrz odpowedn rozdzał). Zamknąć wcześnej otwarty zawór cepłej wody. 4.3 Oeg dogrzewana Odłączyć zaslane elektryczne urządzena. Odłączyć zaslane kotła dogrzewającego. Otworzyć oeg w górnym punkce, ay umożlwć dopływ powetrza. Podstawć zornk pod zawór spustowy zanstalowany w dolnym punkce oegu otworzyć go, ay usunąć cały płyn z oegu. Zamknąć następne oeg dogrzewana. 5 Osługa eżąca konserwacja Patrz rozdzał "Zasady ezpeczeństwa" ay sprawdzć lstę operacj do wykonana przed rozpoczęcem konserwacj urządzena. Po zakończenu czynnośc serwsowych przejść do rozdzału "Uruchomene", ay ponowne uruchomć urządzene. 5. Coroczny przegląd Sprawdzć poszczególne elementy urządzena w trye wymuszena zgodne z nstrukcjam z rozdzału "Specjalne regulacje". Sprawdzć prawdłowe funkcjonowane elementów zaezpeczających urządzena całego systemu. Sprawdzć szczelność oegu solarnego. Sprawdzć pozom płynu solarnego pokazywany przez odpowedn wskaźnk pozomu. Sprawdzć uzemene urządzena. 5.. Kontrola anody ochronnej czyszczene zornka. Zasonk wyposażony jest w ochronną anodę magnezową. Zaleca sę sprawdzć jej stan po raz perwszy po upływe dwóch lat, a późnej raz w roku. W przypadku wymany w zależnośc od mejsca pozostawonego wokół urządzena można zanstalować łańcuchową anodę elastyczną. Borąc pod uwagę, że czyszczene zornka zasonka odywa sę po strone wody użytkowej uważać, ay produkty użyte do czyszczena yły zgodne z normam hgencznym. Ops Ochronna anoda magnezowa Zdemontować anodę ochronną zasonka sprawdzć stopeń korozj. Jeżel anoda zużyta jest w ponad 50% wymenć ją na orygnalną część zamenną. Należy wymenć zużyte lu uszkodzone uszczelk. Wyłączyć urządzene (patrz odpowedn rozdzał)

28 KONSERWACJA Zalecamy użyce anody unwersalnej, ezosługowej, zaezpeczającej przed prądam łądzącym (ne jest ona dostepna we wszystkch krajach). 7 Wyczyścć wnętrze zasonka strumenem wody przez otwór do montowana anody. Przepłukać odpowedno usunąć wszelk osad przez zawór spustowy wody użytkowej zasonka. Sprawdzć stan wnętrza zasonka a przede wszystkm czy powłoka emalowana wymennków zornka ne jest uszkodzona. Przy okazj każdej kontrol anody regularne czyścć sprawdzać zornk. Po kontrol zamontować anodę zamknąć zawór spustowy wody użytkowej. Napełnć wodą zasonk (patrz rozdzał "Uruchomene") sprawdzć jego szczelność ,4 ± 0, m Kontrola płynu solarnego Pozom płynu solarnego należy sprawdzać co najmnej raz w roku. Równeż raz w roku należy poddać płyn testow na stężene środka przecwzamarzającego oraz testow korozyjnośc. Przyrząd pomarowy zwany "testerem płynu solarnego" dostępny jest w doposażenu. 8 Sprawdzać raz do roku stan płynu solarnego wymenać go w raze konecznośc. Sposó sprawdzena płynu solarnego opsano w nstrukcj osług przyrządu pomarowego. 5. Wymana płynu solarnego a NIEBEZPIECZEŃSTWO: Ryzyko poparzena! Temperatura płynu solarnego elementów, które mają z nm kontakt może yć ardzo wysoka. Zachować nezędne środk ostrożnośc. Sprawdzć parametry płynu solarnego przed jego wymaną. Patrz rozdzał "Kontrola płynu solarnego"). Zlać płyn solarny zgodne z etapam opsanym w rozdzale "Opróżnane". Gwarantujemy prawdłowe funkcjonowane nstalacj solarnej wyłączne w przypadku użyca płynu solarnego Sauner Duval. W trakce operacj napełnana cśnene płynu może spowodować jego wycek przez zawór. Podłączyć elastyczny przewód do zaworu oegu solarnego umeścć jego konec w zornku do zlewana płynu przez cały czas napełnana. Elastyczny przewód zornk do zlewana muszą yć dostosowane do płynu solarnego odporne na wysoką temperaturę. Ops Zornk do zlewana płynu solarnego Wskaźnk pozomu 3 Elastyczny przewód 4 Zawór napełnający 5 Elastyczny przewód 6 Lejek 7 Złącza oegu solarnego 8 Zawór ezpeczeństwa (oeg solarny) Otworzyć zawór napełnający (6) oegu solarnego. Podłączyć elastyczny przewód (5) do tego samego zaworu napełnającego (6). Umeścć lejek (4) na końcu elastycznego przewodu (5) przytrzymać go na wysokośc 0,4 m ±0, m powyżej zaworu napełnającego. Elastyczny przewód połączony z zaworem napełnającym lejkem ne pownen meć żadnych zagęć. Elastyczny przewód lejek pownny yć dostosowane do płynu solarnego. Wlać ostrożne około 8,5 l płynu solarnego Sauner Duval do lejka (4), aż płyn solarny ędze wdoczny na wskaźnku pozomu (7). Zamknąć zawór napełnający (6). Wycągnąć elastyczny przewód (5) lejek (4) z zaworu napełnającego (6). Podłączyć złącza solarne (8) zasonka do oegu

29 KONSERWACJA UWAGA! Montaż śruunków zacskowych ez tule oporowych może spowodować odkształcene rur a w konsekwencj doprowadzć do neszczelnośc lu uszkodzena przyłącza solarnego. Wyrównać cśnene zgodne ze wskazówkam podanym w odpowednm rozdzale. 6 Częśc zamenne Ay zapewnć trwałość prawdłowe dzałane wszystkch podzespołów, jak równeż długotrwałe dzałane urządzena, podczas prac zwązanych z naprawą konserwacją urządzena należy korzystać wyłączne z orygnalnych częśc zamennych Sauner Duval. Urządzene posada znak zgodnośc CE. Używać wyłączne orygnalnych, nowych częśc zamennych, zatwerdzonych przez producenta. Upewnć sę, że wszystke częśc zamenne zostały prawdłowo zamontowane z zachowanem perwotnego kerunku ułożena. Po zamontowanu częśc zakończenu czynnośc osługowych, skontrolować urządzene jego prawdłowe dzałane. 7 Ksążka serwsowa Rodzaj czynnośc Oeg solarny Sprawdzene pozomu płynu solarnego w oegu Kontrola stanu płynu solarnego Test zaworu ezpeczeństwa Kolektory słoneczne Kontrola wzrokowa kolektorów słonecznych, mocowań podłączena Kontrola stanu zolacj przewodów Regulator solarny Kontrola dzałana pomp Kontrola wyśwetlena temperatury czujnków Oeg dogrzewana Kontrola poszczególnych nastaw ch korekta Kontrola temperatury za meszaczem termostatycznym cepłej wody Kontrola dogrzewana Zasonk Kontrola anody magnezowej czyszczene zasonka Kontrola szczelnośc złączy hydraulcznych Oeg wody użytkowej Test funkcj zespołu zaezpeczającego Częstość przeglądów raz w roku raz w roku raz w roku raz w roku raz w roku raz w roku raz w roku raz w roku raz w roku raz w roku raz w roku raz w roku raz w roku - 7 -

30 Dane technczne Dane technczne Przedstawone dane technczne dotyczą nowego urządzena z jednym lu klkoma własnym wymennkam cepła. 8 Zasonk solarny HeloSet 50 SCP Ops Jednostka 50 SCP Pojemność nomnalna zasonka l 50 Dopuszczalne maksymalne cśnene roocze ar 0 Napęce roocze Maksymalna moc poerana przez regulator Maksymalne ocążene styku przekaźnka na wyjścu Najmnejsze opóźnene przełączena Podtrzymane ustaweń po zanku zaslana Maksymalna dopuszczalna temperatura otoczena Napęce roocze czujnków temperatury V AC/Hz W A mn. mn. C V 30/50 max Mnmalny przekrój kal czujnków temperatury mm 0,75 Zalecany przekrój kal podłączenowych 30 V mm,5 Ochrona elektryczna Klasa ochrony dla urządzena regulacyjnego Wymennk solarny Powerzchna grzana m,3 Maksymalna lość płynu solarnego w wymennku l 8,5 Temperatura maksymalna zaslana oegu solarnego C 0 Temperatura maksymalna cepłej wody użytkowej C 75 Wymennk dogrzewana Stały wydatek cepłej wody (przy temperaturze wody grzewczej 85/65 C temperaturze cepłej wody 45 C ( T=35 K)) l/h 64 Powerzchna grzana m 0,8 Wydatek nomnalny czynnka grzewczego m3/h, Maksymalna lość czynnka grzewczego w wymennku l 5,4 Moc stała (przy temperaturze C) kw 6 Opory przepływu przy średnm przepływe ogrzewana (nomnalnym) mar 5 Temperatura maksymalna czynnka grzewczego C 90 Temperatura maksymalna c.w.u. C 75 Straty przy wyłączonym systeme kwh/4h, Pojemność dogrzewana l 05 Pomar Średnca zewnętrzna cylndra zasonka mm 600 Średnca zewnętrzna cylndra zasonka ez zolacj mm 500 Szerokość mm 608 Głęokość mm 768 Wysokość mm 696 Oeg dogrzewana: złącza zaslana powrotu dogrzewana R " Oeg c.w.u.: złącza cepłej wody zmnej wody R 3/4" Oeg solarny : zaslane powrót mm Ø0 Masa Zasonk z zolacją opakowanem kg 47 Zasonk wypełnony płynem gotowy do użyca kg 397 IP 0 N - 8 -

31

32 Sauner Duval Al. Krakowska Warszawa Tel. : Fax : Infolna : nfo@saunerduval.pl _00-08/0 Z zastrzeżenem dokonana nezędnych zman techncznych

Instrukcja instalacji. Moduzone Z20 B

Instrukcja instalacji. Moduzone Z20 B Instrukcja nstalacj Moduzone Z20 B SPIS TREŚCI INFORMACJE DLA UŻYTKOWNIKA 1 Zagadnena dotyczące bezpeczeństwa... 2 2 Odpowedzalność... 2 2.1 Eksploatacja urządzena / odpowedzalność producenta...2 INSTRUKCJA

Bardziej szczegółowo

Instrukcja instalacji systemu. Moduzone Z11 Moduzone Z20 B Moduzone Z30

Instrukcja instalacji systemu. Moduzone Z11 Moduzone Z20 B Moduzone Z30 Instrukcja nstalacj systemu Moduzone Z11 Moduzone Z20 B Moduzone Z30 SPIS TREŚCI INTRUKCJA 1 Instrukcja... 2 1.1 Uwag dotyczące dokumentacj...2 1.2 Dołączone dokumenty...2 1.3 Objaśnene symbol...2 1.4

Bardziej szczegółowo

Manuel d installation et. Manuale d installazione. Instrukcja instalacji i obsługi FE 120 S, FE 150 S, FE 200 S

Manuel d installation et. Manuale d installazione. Instrukcja instalacji i obsługi FE 120 S, FE 150 S, FE 200 S Manuel d nstallaton et Manuale d nstallazone Instrukcja nstalacj obsług FE 120 S, FE 150 S, FE 200 S SPIS TREŚCI INSTRUKCJA 1 Instrukcja... 38 1.1 Uwag dotyczące dokumentacj...38 1.2 Objaśnene symbol...38

Bardziej szczegółowo

Instrukcja szybkiego uruchomienia Exacontrol E7 C / E7R C

Instrukcja szybkiego uruchomienia Exacontrol E7 C / E7R C Instrukcja szybkego uruchomena Exacontrol E7 C / E7R C 3 2 1 3 4 1 strefa nformacj o beżącej pracy 2 temperatura w pomeszczenu 3 aktualna data godzna 4 temperatura zewnętrzna (opcja z czujnkem zewnętrznym)

Bardziej szczegółowo

Rozszerzona instrukcja instalacji

Rozszerzona instrukcja instalacji Rozszerzona nstrukcja nstalacj Pokojowy programowany regulator temperatury ExaControl E7R B Sps treśc WSTĘP 1 Informacje dotyczące dokumentacj...3 1.1 Dokumentacja produktu...3 1.2 Objaśnene symbol...3

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. ExaControl E7R S

Instrukcja obsługi. ExaControl E7R S Instrukcja obsług ExaControl E7R S SPIS TREŚCI JAK UŻYTKOWAĆ URZĄDZENIE? 1 Dokumenty dołączone do urządzena:...4 2 Ops ekranu głównego...4 2.1 Status regulatora pokojowego... 4 3 Ops menu głównego...5

Bardziej szczegółowo

Zestaw przezbrojeniowy na inne rodzaje gazu. 1 Dysza 2 Podkładka 3 Uszczelka

Zestaw przezbrojeniowy na inne rodzaje gazu. 1 Dysza 2 Podkładka 3 Uszczelka Zestaw przezbrojenowy na nne rodzaje gazu 8 719 002 262 0 1 Dysza 2 Podkładka 3 Uszczelka PL (06.04) SM Sps treśc Sps treśc Wskazówk dotyczące bezpeczeństwa 3 Objaśnene symbol 3 1 Ustawena nstalacj gazowej

Bardziej szczegółowo

Dodatkowa pompa solarna 12m HelioSet. Instrukcja instalacji

Dodatkowa pompa solarna 12m HelioSet. Instrukcja instalacji Dodatkowa pompa solarna 12m HelioSet Instrukcja instalacji SPIS TREŚCI WPROWADZENIE 1 Instrukcja...3 1.1 Dokumentacja urządzenia...3 1.2 Dołączone dokumenty...3 1.3 Objaśnienie symboli...3 2 Opis urządzenia...3

Bardziej szczegółowo

IC695CHS gniazdowa kaseta montażowa podstawowa. IC694CHS398 5-gniazdowa kaseta montażowa rozszerzająca

IC695CHS gniazdowa kaseta montażowa podstawowa. IC694CHS398 5-gniazdowa kaseta montażowa rozszerzająca 4.3 KASETY MONTAŻOWE IC695CHS007 7 gnazdowa kaseta montażowa podstawowa IC695CHS012 12 gnazdowa kaseta montażowa podstawowa IC695CHS016 16 gnazdowa kaseta montażowa podstawowa IC694CHS392 10-gnazdowa kaseta

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI MIĘDZYSYSTEMOWY PRZETWORNIK CIŚNIENIA TYPU PM-22

INSTRUKCJA OBSŁUGI MIĘDZYSYSTEMOWY PRZETWORNIK CIŚNIENIA TYPU PM-22 IO.PM-22.01 Marzec 2019 02.E.002 INSTRUKCJA OBSŁUGI MIĘDZYSYSTEMOWY PRZETWORNIK CIŚNIENIA TYPU PM-22 APLISENS S.A., 03-192 Warszawa, ul. Morelowa 7 tel. +48 22 814 07 77; fax +48 22 814 07 78 www.aplsens.pl,

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi ZS 12-2 DV KE/AE 23 ZS/W 14-2 DV KE/AE 23 ZS/W 28-2 DV KE 23 ZS/W 30-2 DV AE 23

Instrukcja obsługi ZS 12-2 DV KE/AE 23 ZS/W 14-2 DV KE/AE 23 ZS/W 28-2 DV KE 23 ZS/W 30-2 DV AE 23 6720608232-0607 (Users_all range) correct verson.fm Page 1 Frday, August 25, 2006 2:45 PM Instrukcja obsług ZS 12-2 DV KE/AE 23 ZS/W 14-2 DV KE/AE 23 ZS/W 28-2 DV KE 23 ZS/W 30-2 DV AE 23 PL (06.07) JS

Bardziej szczegółowo

Rozszerzona instrukcja obsługi. Pokojowy programowany regulator temperatury. ExaControl E7R B

Rozszerzona instrukcja obsługi. Pokojowy programowany regulator temperatury. ExaControl E7R B Rozszerzona nstrukcja obsług Pokojowy programowany regulator temperatury ExaControl E7R B Sps treśc PRZECZYTAĆ UWAŻNIE PRZED URUCHOMIENIEM URZĄDZENIA 1 Prosmy przeczytać... 3 1.1 Wtamy... 3 2 Prezentacja

Bardziej szczegółowo

Zestaw przezbrojeniowy na inne rodzaje gazu

Zestaw przezbrojeniowy na inne rodzaje gazu Zestaw przezbrojenowy na nne rodzaje gazu 8 719 002 320 0 1 Dysza 2 Podkładka PL (06.07) SM Sps treśc Sps treśc Wskazówk dotyczące bezpeczeństwa 3 Objaśnene symbol 3 1 Ustawena nstalacj gazowej 4 1.1 Przezbrojene

Bardziej szczegółowo

Instrukcja instalacji

Instrukcja instalacji Zawsze po Twojej strone Instrukcja nstalacj Kolektory słoneczne SRD. V Montaż na dachu płaskm dachu skośnym SPIS TREŚCI INSTRUKCJ Wskazówk do nstrukcj.... Dokumentacja produktu.... Objaśnene symbol...

Bardziej szczegółowo

Zestaw przezbrojeniowy na inne rodzaje gazu

Zestaw przezbrojeniowy na inne rodzaje gazu Zestaw przezbrojenowy na nne rodzaje gazu 8 719 002 376 0/ 8 719 002 395 0/ 8 719 002 396 0/ 8 719 002 397 0 1 Dysza 2 Podkładka PL (2007.02) SM Sps treśc Sps treśc Wskazówk dotyczące bezpeczeństwa 3 Objaśnene

Bardziej szczegółowo

SYGNALIZATOR OPTYCZNO-AKUSTYCZNY SP-4006

SYGNALIZATOR OPTYCZNO-AKUSTYCZNY SP-4006 SYGNALIZATOR OPTYCZNO-AKUSTYCZNY SP-4006 sp4006_pl 06/09 Zewnętrzny sygnalzator optyczno-akustyczny SP-4006 przeznaczony jest do stosowana w systemach sygnalzacj włamana napadu. Produkowany jest w dwóch

Bardziej szczegółowo

SYGNALIZATOR OPTYCZNO-AKUSTYCZNY SP-4006

SYGNALIZATOR OPTYCZNO-AKUSTYCZNY SP-4006 SYGNALIZATOR OPTYCZNO-AKUSTYCZNY SP-4006 sp4006_pl 02/09 Zewnętrzny sygnalzator optyczno-akustyczny przeznaczony jest do stosowana w systemach sygnalzacj włamana napadu. Produkowany jest w dwóch wersjach:

Bardziej szczegółowo

Komfort Master A716 Ogrzewanie + wentylacja + oświetlenie

Komfort Master A716 Ogrzewanie + wentylacja + oświetlenie Komfort Master A716 Ogrzewane + wentylacja + ośwetlene Instrukcja użytkowana Uwag wstępne Drog klence, Dzękujemy za wybrane urządzena Bath&Sun 3w1, które z pewnoścą przynese C satysfakcje. Gwarantujemy,

Bardziej szczegółowo

Instrukcja instalacji i obsługi Gazowy przepływowy ogrzewacz wody WRDP 11-2 G... WRDP 14-2 G...

Instrukcja instalacji i obsługi Gazowy przepływowy ogrzewacz wody WRDP 11-2 G... WRDP 14-2 G... Instrukcja nstalacj obsług Gazowy przepływowy ogrzewacz wody MaxPower WRDP 11-2 G... WRDP 14-2 G... PL (05.11) JS Sps treśc Sps treśc Wskazówk dotyczące bezpeczeństwa 3 Objaśnena symbol 3 1 Informacje

Bardziej szczegółowo

Instrukcja instalacji i obsługi dla serwisu Kocioł gazowy do podłączenia do komina Euromaxx

Instrukcja instalacji i obsługi dla serwisu Kocioł gazowy do podłączenia do komina Euromaxx Instrukcja nstalacj obsług dla serwsu Kocoł gazowy do podłączena do komna Euromaxx 6 720 610 421-00.1O ZWC 24-1 MF2K 21 ZWC 24-1 MF2K 23 ZWC 28-1 MF2K 21 ZWC 28-1 MF2K 23 ZSC 24-1 MFK 21 ZSC 24-1 MFK 23

Bardziej szczegółowo

Połącz sprzęt AGD z przyszłością. Skrócona instrukcja obsługi

Połącz sprzęt AGD z przyszłością. Skrócona instrukcja obsługi Połącz sprzęt G z przyszłoścą. Skrócona nstrukcja obsług Przyszłość zaczyna sę już teraz w Twom domu! Wspanale, że korzystasz z Home onnect * Gratulujemy zakupu nowoczesnego sprzętu G, który już dzś ułatwa

Bardziej szczegółowo

Gazowe podgrzewacze wody CELSIUS

Gazowe podgrzewacze wody CELSIUS Gazowe podgrzewacze wody CELSIUS WT 14 AM1 E23 WT 14 AM1 E31 (04.07) JS Sps treśc Sps treśc Wskazówk dotyczące bezpeczeństwa 3 Objaśnene symbol 3 1 Specyfkacje urządzena 4 1.1 Deklaracja zgodnośc z odpowednm

Bardziej szczegółowo

Połącz sprzęt AGD z przyszłością. Skrócona instrukcja obsługi

Połącz sprzęt AGD z przyszłością. Skrócona instrukcja obsługi Połącz sprzęt G z przyszłoścą. Skrócona nstrukcja obsług 1 Przyszłość zaczyna sę od teraz w Twom domu! Wspanale, że korzystasz z Home onnect * Gratulujemy sprzętu G jutra, który już dzś ułatw codzenne

Bardziej szczegółowo

Gazowe podgrzewacze wody CELSIUS PLUS

Gazowe podgrzewacze wody CELSIUS PLUS Gazowe podgrzewacze wody CELSIUS PLUS WTD 14 AM1 E23 WTD 14 AM1 E31 (04.07) JS Sps treśc Sps treśc Wskazówk dotyczące bezpeczeństwa 3 Objaśnene symbol 3 1 Specyfkacje urządzena 4 1.1 Deklaracja zgodnośc

Bardziej szczegółowo

Gazowy kocioł wiszący. Ceraclass ZW 14-2 DV KE 23 ZS 14-2 DV KE 23 6 720 608 186 PL (06.07) JS

Gazowy kocioł wiszący. Ceraclass ZW 14-2 DV KE 23 ZS 14-2 DV KE 23 6 720 608 186 PL (06.07) JS Gazowy kocoł wszący Ceraclass ZW 14-2 DV KE 23 ZS 14-2 DV KE 23 PL (06.07) JS Sps treśc Sps treśc Wskazówk dotyczące bezpeczeństwa 3 Objaśnene symbol 3 1 Dane urządzena 4 1.1 UE - Pośwadczene zgodnośc

Bardziej szczegółowo

Solarne naczynie powrotne

Solarne naczynie powrotne Instrukcja obsługi i instalacji Solarne naczynie powrotne 000069 Instrukcja instalacji Spis treści Uwagi dotyczące dokumentacji... urządzenia.... Tabliczka znamionowa.... Przewidziane przeznaczenie urządzenia....3

Bardziej szczegółowo

Kocioł pracujący niezależnie od powietrza w pomieszczeniu Euromaxx

Kocioł pracujący niezależnie od powietrza w pomieszczeniu Euromaxx Kocoł pracujący nezależne od powetrza w pomeszczenu Euromaxx 6 720 610 421-00.1O ZWC 21-1 MFA 21 ZWC 21-1 MFA 23 OSW Sps treśc Sps treśc Wskazówk dotyczące bezpeczeństwa 3 Objaśnene symbol 3 1 Dane urządzena

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu i obsługi

Instrukcja montażu i obsługi Instrukcja montażu obsług Rado podtynkowe 0315.. 1 Obsługa Rysunek 1: Element obsług Funkcje rada podtynkowego sterowane są przycskam elementu obsług: krótke nacśnęce włącza/wyłącza rado; długe nacśnęce

Bardziej szczegółowo

Instrukcja instalacji. ExaControl E7R S

Instrukcja instalacji. ExaControl E7R S Instrukcja instalacji ExaControl E7R S WSTĘP WSTĘP 1 Informacje dotyczące dokumentacji 1.1 Dokumentacja produktu Instrukcja stanowi integralną część urządzenia i powinna być przekazana użytkownikowi po

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu Montaż w połaci dachu kolektorów płaskich FKC-1 dla instalacji solarnych Junkers

Instrukcja montażu Montaż w połaci dachu kolektorów płaskich FKC-1 dla instalacji solarnych Junkers Instrukcja montażu Montaż w połac dachu kolektorów płaskch FKC- dla nstalacj solarnych Junkers 604975.00-.SD 6 70 6 99 PL (006/04) SD Sps treśc Informacje ogólne...........................................

Bardziej szczegółowo

Gazowy kocioł wiszący. Ceraclass ZW 30-2 DV AE 23 ZS 30-2 DV AE PL (06.07) JS

Gazowy kocioł wiszący. Ceraclass ZW 30-2 DV AE 23 ZS 30-2 DV AE PL (06.07) JS Gazowy kocoł wszący Ceraclass ZW 30-2 DV AE 23 ZS 30-2 DV AE 23 PL (06.07) JS Sps treśc Sps treśc Wskazówk dotyczące bezpeczeństwa 3 Objaśnene symbol 3 1 Dane urządzena 4 1.1 UE - Pośwadczene zgodnośc

Bardziej szczegółowo

Instrukcja instalacji i obsługi dla serwisu Kocioł z zamkniętą komorą spalania Euromaxx

Instrukcja instalacji i obsługi dla serwisu Kocioł z zamkniętą komorą spalania Euromaxx Instrukcja nstalacj obsług dla serwsu Kocoł z zamknętą komorą spalana Euromaxx 6 720 610 421-00.1O ZWC 21 (24, 28) - 1 MF2A 21 ZWC 21 (24, 28) - 1 MF2A 23 ZSC 21 (24, 28) - 1 MFA 21 ZSC 21 (24, 28) - 1

Bardziej szczegółowo

Analogowy termostat pokojowy z programem dobowym

Analogowy termostat pokojowy z programem dobowym Instrukcja obsług montażu ART Analogowy termostat pokojowy z programem dobowym WOLF GmbH Postfach 1380 D-84048 Manburg Tel. +49-8751/74-0 www.wolf-heztechnk.de Art.nr.: 3051903_201509 Zmany zastrzeżone.

Bardziej szczegółowo

STANOWISKOWA INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA

STANOWISKOWA INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA Analzator spaln BEA 055/060 Z modułem BEA 030 do pomarów obrotów temperatury oleju slnka STANOWISKOWA INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA Instrukcja zawera podstawowe nformacje w zakrese przeprowadzena pomaru zaneczyszczeń

Bardziej szczegółowo

Gazowy kocioł wiszący. Ceraclass ZW 28-2 DV KE 23 ZS 28-2 DV KE 23 6 720 608 206 PL (06.07) JS

Gazowy kocioł wiszący. Ceraclass ZW 28-2 DV KE 23 ZS 28-2 DV KE 23 6 720 608 206 PL (06.07) JS Gazowy kocoł wszący Ceraclass ZW 28-2 DV KE 23 ZS 28-2 DV KE 23 PL (06.07) JS Sps treśc Sps treśc Wskazówk dotyczące bezpeczeństwa 3 Objaśnene symbol 3 1 Dane urządzena 4 1.1 UE - Pośwadczene zgodnośc

Bardziej szczegółowo

VIESMANN VITOTRONIC 100. Dane techniczne Numer katalog. i ceny: patrz cennik odpowiedniego kotła grzewczego VITOTRONIC 100

VIESMANN VITOTRONIC 100. Dane techniczne Numer katalog. i ceny: patrz cennik odpowiedniego kotła grzewczego VITOTRONIC 100 VIESMANN VITOTRONIC 100 Cyfrowy regulator obegu kotła Numer katalog. ceny: patrz cennk odpowednego kotła grzewczego Mejsce przechowywana: teczka Vtotec, rejestr 18 VITOTRONIC 100 Typ GC1 Do eksploatacj

Bardziej szczegółowo

Kocioł gazowy do podłączenia kominowego EUROSTAR

Kocioł gazowy do podłączenia kominowego EUROSTAR Kocoł gazowy do podłączena komnowego EUROSTAR ZWE 24-4 MFK 21 ZWE 24-4 MFK 23 ZSE 24-4 MFK 21 ZSE 24-4 MFK 23 OSW Sps treśc Sps treśc Wskazówk dotyczące bezpeczeństwa 3 Objaśnene symbol 3 1Dane urządzena

Bardziej szczegółowo

PAŃSTWOWA WYŻSZA SZKOŁA ZAWODOWA W PILE INSTYTUT POLITECHNICZNY. Zakład Budowy i Eksploatacji Maszyn PRACOWNIA TERMODYNAMIKI TECHNICZNEJ INSTRUKCJA

PAŃSTWOWA WYŻSZA SZKOŁA ZAWODOWA W PILE INSTYTUT POLITECHNICZNY. Zakład Budowy i Eksploatacji Maszyn PRACOWNIA TERMODYNAMIKI TECHNICZNEJ INSTRUKCJA PAŃSTWOWA WYŻSZA SZKOŁA ZAWODOWA W PILE INSTYTUT POLITECHNICZNY Zakład Budowy Eksploatacj Maszyn PRACOWNIA TERMODYNAMIKI TECHNICZNEJ INSTRUKCJA Temat ćwczena: PRAKTYCZNA REALIZACJA PRZEMIANY ADIABATYCZNEJ.

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Kamera kolorowa do podtynkowej stacji bramowej

Instrukcja obsługi. Kamera kolorowa do podtynkowej stacji bramowej Instrukcja obsług Kamera kolorowa do podtynkowej stacj bramowej 1265.. Ops urządzena Kamera kolorowa należy do systemu komunkacj domofonowej Gra służy do rozszerzena podtynkowej stacj bramowej. Kamera

Bardziej szczegółowo

Kocioł gazowy do podłączenia kominowego Euromaxx

Kocioł gazowy do podłączenia kominowego Euromaxx Kocoł gazowy do podłączena komnowego Euromaxx 6 720 610 421-00.1O ZWC 24-1 MFK 21 ZWC 24-1 MFK 23 ZWC 28-1 MFK 21 ZWC 28-1 MFK 23 OSW Sps treśc Sps treśc Wskazówk dotyczące bezpeczeństwa 3 Objaśnene symbol

Bardziej szczegółowo

Instrukcja instalacji i obsługi dla serwisu Kocioł gazowy do podłączenia do komina Euromaxx

Instrukcja instalacji i obsługi dla serwisu Kocioł gazowy do podłączenia do komina Euromaxx Instrukcja nstalacj obsług dla serwsu Kocoł gazowy do podłączena do komna Euromaxx 6 720 610 421-00.1O ZWC 24-1 MF2K 21 ZWC 24-1 MF2K 23 ZWC 28-1 MF2K 21 ZWC 28-1 MF2K 23 ZSC 24-1 MFK 21 ZSC 24-1 MFK 23

Bardziej szczegółowo

Gazowy kocioł wiszący. Ceraclass ZS 12-2 DV AE PL (06.12) JS

Gazowy kocioł wiszący. Ceraclass ZS 12-2 DV AE PL (06.12) JS Gazowy kocoł wszący Ceraclass ZS 12-2 DV AE 23 PL (06.12) JS Sps treśc Sps treśc Wskazówk dotyczące bezpeczeństwa 3 Objaśnene symbol 3 1 Dane urządzena 4 1.1 UE - Pośwadczene zgodnośc typu 4 1.2 Przegląd

Bardziej szczegółowo

Instrukcja Montażu JEDNOSTKA KASETONOWA SDH NK SDH NK SDH NK SDH NK SDH NK SDH T NK

Instrukcja Montażu JEDNOSTKA KASETONOWA SDH NK SDH NK SDH NK SDH NK SDH NK SDH T NK Instrukcja Montażu JEDNOSTKA KASETONOWA SDH 17-050 NK SDH 17-070 NK SDH 17-090 NK SDH 17-105 NK SDH 17-140 NK SDH 17-140T NK Sps treśc WPROWADZENIE 1 Bezpeczeństwo...5 1.1 Użyte symbole...5 1.2 Właścwe

Bardziej szczegółowo

TVT 04 Regulator temperatury instrukcja obsługi

TVT 04 Regulator temperatury instrukcja obsługi Thermoval Polska ul. Bokserska 0-90 Warszawa tel. +8 8 www.thermoval.pl www.thermoval.pl nstrukcja obsług TVT 0 Regulator temperatury z programem tygodnowym przeznaczene: - elektryczne ogrzewane podłogowe

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu Montaż kolektora płaskiego FKT-1 na połaci dachu dla instalacji solarnych Junkers

Instrukcja montażu Montaż kolektora płaskiego FKT-1 na połaci dachu dla instalacji solarnych Junkers Instrukcja montażu Montaż kolektora płaskego FKT- na połac dachu dla nstalacj solarnych Junkers 60966.0-.SD 6 70 6 98 PL (006/0) SD Sps treśc Informacje ogólne...........................................

Bardziej szczegółowo

WWSP 432 SOL WWSP 540 SOL CWWSP 308 SOL CWWSP 411 SOL

WWSP 432 SOL WWSP 540 SOL CWWSP 308 SOL CWWSP 411 SOL WWSP 432 SOL WWSP 540 SOL CWWSP 308 SOL CWWSP 411 SOL Instrukcja montażu i użytkowania Solarny zbiornik ciepłej wody użytkowej 400 litrów, 361 080 / WWSP 432 SOL do pomp ciepła Solarny zbiornik ciepłej

Bardziej szczegółowo

Kocioł pracujący niezależnie od powietrza w pomieszczeniu EUROSTAR

Kocioł pracujący niezależnie od powietrza w pomieszczeniu EUROSTAR Kocoł pracujący nezależne od powetrza w pomeszczenu EUROSTAR ZWE 24-4 MFA 23 ZWE 24-4 MFA 21 ZSE 24-4 MFA 23 ZSE 24-4 MFA 21 OSW Sps treśc Sps treśc Wskazówk dotyczące bezpeczeństwa 3 Objaśnene symbol

Bardziej szczegółowo

Główny Instytut Górnictwa Jednostka Certyfikująca Zespół Certyfikacji Wyrobów KD Barbara

Główny Instytut Górnictwa Jednostka Certyfikująca Zespół Certyfikacji Wyrobów KD Barbara [13] [14] [15] Ops: Rozszerzono typoszereg przetwornków typu S2Ex o następujące wykonana: S2Ex-SA-5,4; S2Ex-U-5,4; S2Ex-R-5,4; S2Ex-SBS; S2Ex-ZasLn; S2Ex-SBH, S2Ex-ZH; S2Ex-TP; S2Ex-RS; 27; 24/90; 24/120;

Bardziej szczegółowo

Gazowy kocioł wiszący. Ceraclass ZW 14-2 DV AE 23 ZS 14-2 DV AE 23 6 720 608 182 PL (06.09) JS

Gazowy kocioł wiszący. Ceraclass ZW 14-2 DV AE 23 ZS 14-2 DV AE 23 6 720 608 182 PL (06.09) JS Gazowy kocoł wszący Ceraclass ZW 14-2 DV AE 23 ZS 14-2 DV AE 23 PL (06.09) JS Sps treśc Sps treśc Wskazówk dotyczące bezpeczeństwa 3 Objaśnene symbol 3 1 Dane urządzena 4 1.1 UE - Pośwadczene zgodnośc

Bardziej szczegółowo

KOSPEL S.A. Koszalin, 2010 r.

KOSPEL S.A. Koszalin, 2010 r. Zużyty produkt ne może być traktowany jako odpad komunalny. Zdemontowane, urządzene należy dostarczyć do punktu zbórk sprzętu elektrycznego elektroncznego w celu recyklngu. Odpowedne zadysponowane zużytego

Bardziej szczegółowo

7 747 006 528 08/2006 PL

7 747 006 528 08/2006 PL 7 747 006 528 08/2006 PL Dla firmy instalacyjnej Instrukcja montażu Orurowanie kaskady kotłów Logano plus GB32 (instalacja dwukotłowa) Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do montażu! Spis treści Ustawienie.................................................

Bardziej szczegółowo

Dlaczego podgrzewacze wody geostor?

Dlaczego podgrzewacze wody geostor? Dlaczego podgrzewacze wody? Aby efektywnie wykorzystać energię natury. Ponieważ wybiega w przyszłość. VIH RW 300 Podgrzewacz pojemnościowy, wyposażony w wężownicę o dużej powierzchni, do współpracy z pompą

Bardziej szczegółowo

409-10204-PL Wer. E, 30 maja 12

409-10204-PL Wer. E, 30 maja 12 Instrukcja obsług Urządzena AMP 3K/40* CE 2161400-[ ] oraz urządzena AMP 5K/40* CE 2161500-[ ] ŚRODKI OSTROŻNOŚCI Instrukcja obsług 409-10204-PL, 30 maja 12 INFORMACJE WSTĘPNE!................... 2 1.

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu Montaż kolektora płaskiego FKC-1 na połaci dachu

Instrukcja montażu Montaż kolektora płaskiego FKC-1 na połaci dachu Instrukcja montażu Montaż kolektora płaskego FKC- na połac dachu dla nstalacj solarnych Junkers 60965.0-.SD 6 70 6 988 PL (006/0) SD Sps treśc Informacje ogólne...........................................

Bardziej szczegółowo

Pojemnościowe podgrzewacze wody. Dlaczego aurostor? Aby dobrze magazynować energię słoneczną. aurostor. wybiega w przyszłość.

Pojemnościowe podgrzewacze wody. Dlaczego aurostor? Aby dobrze magazynować energię słoneczną. aurostor. wybiega w przyszłość. Dlaczego? Aby dobrze magazynować energię słoneczną. Ponieważ wybiega w przyszłość. VIH S 300-500 Podgrzewacz pojemnościowy, wyposażony w dwie wężownicę do współpracy z kotłem i kolektorami słonecznymi.

Bardziej szczegółowo

Kolumna z gniazdami z trzema modułami pustymi, wysokość 491 mm Kolumna z gniazdami z elementem świetlnym i trzema modułami pustymi, wysokość 769 mm

Kolumna z gniazdami z trzema modułami pustymi, wysokość 491 mm Kolumna z gniazdami z elementem świetlnym i trzema modułami pustymi, wysokość 769 mm Instrukcja montażu Kolumna z gnazdam z trzema modułam pustym, wysokość 491 mm 1345 26/27/28 Kolumna z gnazdam z elementem śwetlnym trzema modułam pustym, wysokość 769 mm 1349 26/27/28 Kolumna z gnazdam

Bardziej szczegółowo

Wymiana wymiennika ciepła lub rury wody powrotnej

Wymiana wymiennika ciepła lub rury wody powrotnej Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Wymiana wymiennika ciepła lub rury wody powrotnej do kotłów Vitodens 200-W, 69 do 99 kw Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie

Bardziej szczegółowo

Gazowy kocioł kondensacyjny CERASMARTMODUL

Gazowy kocioł kondensacyjny CERASMARTMODUL Instrukcja nstalacj obsług Gazowy kocoł kondensacyjny CERASMARTMODUL ZBS 3-16 M A 23 ZBS 7-22 M A 23 OSW Sps treśc Sps treśc Wskazówk dotyczące bezpeczeństwa 3 Objaśnene symbol 3 1 Dane urządzena 4 1.1

Bardziej szczegółowo

TVT 520 instrukcja obsługi PL Regulator temperatury z programem tygodniowym

TVT 520 instrukcja obsługi PL Regulator temperatury z programem tygodniowym Thermoval Polska ul. Bokserska 25 02-690 Warszawa tel. +48 22 853 27 27 www.thermoval.pl www.thermoval.pl nstrukcja obsług PL TVT 520 Regulator temperatury z programem tygodnowym przeznaczene: - elektryczne

Bardziej szczegółowo

ściski stolarskie NOWOŚĆ w naszym programie ściski stolarskie = oszczędność siły zaleta produktu

ściski stolarskie NOWOŚĆ w naszym programie ściski stolarskie = oszczędność siły zaleta produktu ścsk stolarske nezastąpone narzędze dla profesjonalnych dekarzy stolarzy ścsk stolarske = oszczędność sły Scsk z grzechotką to nezastąpone narzędze dla dekarzy stolarzy. Czy do wyprostowana węźby dachowej

Bardziej szczegółowo

CCE-210 SE & CCE-212 SE. Elektroniczne tablice kontrolne do Zespołów Grzewczych Instrukcja instalowania, montażu i obsługi dla INSTALATORA

CCE-210 SE & CCE-212 SE. Elektroniczne tablice kontrolne do Zespołów Grzewczych Instrukcja instalowania, montażu i obsługi dla INSTALATORA CCE-210 SE & CCE-212 SE Elektronczne tablce kontrolne do Zespołów Grzewczych Instrukcja nstalowana, montażu obsług dla INSTALATORA SPIS TREŚCI 123456789- Instalacja grzewcza z 2 strefam: grzejnk + ogrzewane

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Radiowy silnik nastawczy 1187 00

Instrukcja obsługi. Radiowy silnik nastawczy 1187 00 Instrukcja obsług Radowy slnk nastawczy 1187 00 Sps treśc Informacje o nnejszej nstrukcj... 2 Wdok urządzena... 3 Montaż... 3 Demontaż... 3 Zaslane... 4 Wkładane bater... 4 Postępowane w raze zanku napęca

Bardziej szczegółowo

EUROSTER 2006/2006TX

EUROSTER 2006/2006TX 1 EUROSTER 2006/2006TX 1. CHARAKTERYSTYKA URZĄDZENIA Dwe temperatury nastawy: komfortowa ekonomczna Przewdzany do pracy w nstalacjach grzewczych klmatyzacyjnych Podtrzymane pamęc EEPROM Zakres pomaru temperatury:

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu Części zamienne. Płyta główna serwisowa LMS14 dla kotła WGB; seria E

Instrukcja montażu Części zamienne. Płyta główna serwisowa LMS14 dla kotła WGB; seria E Instrukcja montażu Części zamienne Płyta główna serwisowa LMS14 dla kotła WGB; seria E Spis treści 1. Uwagi dotyczące niniejszej instrukcji montażu... 3 1.1 Treść niniejszej instrukcji montażu... 3 1.2

Bardziej szczegółowo

JAROLIFT. Czujnik wiatru i nasłonecznienia. TDSW-01 sterowany radiowo i solarnie. Instrukcja obsługi

JAROLIFT. Czujnik wiatru i nasłonecznienia. TDSW-01 sterowany radiowo i solarnie. Instrukcja obsługi Instrukcja obsług JAROLIFT Czujnk watru nasłonecznena TDSW-01 sterowany radowo solarne Przegląd funkcj... 1 Dane technczne zakres dostawy... 1 Wymary wskazówk... 2 Montaż ustawena czujnka... 3 Funkcje

Bardziej szczegółowo

Wymiana układu hydraulicznego

Wymiana układu hydraulicznego Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Wymiana układu hydraulicznego w kotle Vitodens 100-W, typ WB1C Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

Instrukcja instalacji i obsługi dla serwisu Kocioł z zamkniętą komorą spalania Euromaxx

Instrukcja instalacji i obsługi dla serwisu Kocioł z zamkniętą komorą spalania Euromaxx Instrukcja nstalacj obsług dla serwsu Kocoł z zamknętą komorą spalana Euromaxx 6 720 610 421-00.1O ZWC 21 (24, 28) - 1 MF2A 21 ZWC 21 (24, 28) - 1 MF2A 23 ZSC 21 (24, 28) - 1 MFA 21 ZSC 21 (24, 28) - 1

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi SYSTEM REJESTRACJI TEMPERATURY I WILGOTNOŚCI TRS

Instrukcja obsługi SYSTEM REJESTRACJI TEMPERATURY I WILGOTNOŚCI TRS Wspomagamy procesy automatyzacj od 1986 r. Instrukcja obsług SYSTEM REJESTRACJI TEMPERATURY I WILGOTNOŚCI TRS Instrukcja montażu uruchomena Przed rozpoczęcem użytkowana oprogramowana należy dokładne zapoznać

Bardziej szczegółowo

WYZNACZANIE WSPÓŁCZYNNIKA LEPKOŚCI CIECZY METODĄ STOKESA

WYZNACZANIE WSPÓŁCZYNNIKA LEPKOŚCI CIECZY METODĄ STOKESA WYZNACZANIE WSPÓŁCZYNNIKA LEPKOŚCI CIECZY METODĄ STOKESA. Ops teoretyczny do ćwczena zameszczony jest na strone www.wtc.wat.edu.pl w dzale DYDAKTYKA FIZYKA ĆWICZENIA LABORATORYJNE.. Ops układu pomarowego

Bardziej szczegółowo

TVT 04 ED Instrukcja montażu i obsługi Ecodesign Regulator temperatury z programem tygodniowym i funkcją otwarte okno

TVT 04 ED Instrukcja montażu i obsługi Ecodesign Regulator temperatury z programem tygodniowym i funkcją otwarte okno Thermoval Polska ul. Bokserska 0-90 Warszawa tel. +8 8 www.thermoval.pl www.thermoval.pl Instrukcja montażu obsług TVT 0 ED Ecodesgn Regulator temperatury z programem tygodnowym funkcją otwarte okno przeznaczene:

Bardziej szczegółowo

TA 271. Podłączenie i obsługę dostarczonego regulatora pogodowego TA 270 wykonywać zgodnie z tą instrukcją! PL (05.

TA 271. Podłączenie i obsługę dostarczonego regulatora pogodowego TA 270 wykonywać zgodnie z tą instrukcją! PL (05. TA 271 6 720 610 307-00.1O Podłączene obsługę dostarczonego regulatora pogodowego TA 270 wykonywać zgodne z tą nstrukcją! OSW Sps treśc Sps treśc Wskazówk dotyczące bezpeczeństwa 3 Objaśnene symbol 3 1

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu. Orurowanie kaskady kotłów Logano plus GB312 (instalacja dwukotłowa) /2005 PL Dla firmy instalacyjnej

Instrukcja montażu. Orurowanie kaskady kotłów Logano plus GB312 (instalacja dwukotłowa) /2005 PL Dla firmy instalacyjnej 6304 3566 /2005 PL Dla firmy instalacyjnej Instrukcja montażu Orurowanie kaskady kotłów Logano plus GB32 (instalacja dwukotłowa) Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do montażu! Spis treści Ustawienie.................................................

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi. Zestaw części podstawy z mieszaczem termostatycznym. Wskazówki bezpieczeństwa. dla personelu wykwalifikowanego

VIESMANN. Instrukcja obsługi. Zestaw części podstawy z mieszaczem termostatycznym. Wskazówki bezpieczeństwa. dla personelu wykwalifikowanego Instrukcja obsługi dla personelu wykwalifikowanego VIESMANN Zestaw części podstawy z mieszaczem termostatycznym Rozdzielacz obiegu grzewczego dla kotła Vitopend 100, typ WH1B Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy

Bardziej szczegółowo

Spis treści. Grupa N NM Data. Instrukcja montaŝu i obsługi centrali wentylacyjnej z odzyskiem ciepła DUOLIX 4 4026 10/2009. Zastosowanie i budowa

Spis treści. Grupa N NM Data. Instrukcja montaŝu i obsługi centrali wentylacyjnej z odzyskiem ciepła DUOLIX 4 4026 10/2009. Zastosowanie i budowa Instrukcja montaŝu obsług central wentylacyjnej z odzyskem cepła DUOLIX Grupa N NM Data 4 4026 10/2009 Wskaźnk modyf. J Sps treśc Zastosowane budowa...1 Instalacja montaŝ...2 MontaŜ...2 Schemat sec kanałów...3

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI, MONTAŻ, KONSERWACJA ZASOBNIKÓW C.W.U. (solarne bojlery).

INSTRUKCJA OBSŁUGI, MONTAŻ, KONSERWACJA ZASOBNIKÓW C.W.U. (solarne bojlery). THERMO SOLAR- POLSKA 58-200 DZIERŻONIÓW Ul. SŁONECZNIKOWA 12 woj. DOLNOŚLĄSKIE 074 8319058 0601723580 fax: 074 8319058 e-mail: biuro@energiasloneczna.com www.energiasloneczna.com ZASOBNIKI SOLARNE: HT

Bardziej szczegółowo

HR92. 2. Opis. 1. Zakres dostawy

HR92. 2. Opis. 1. Zakres dostawy . Ops 443 Głowca termostatyczna HR9EE posada certyfkat eu.bac.. Zakres dostawy Opakowane głowcy termostatycznej zawera: 4 Głowcę termostatyczną z łącznkem zaworu z gwntem M3 x,5, z bateram Łącznk zaworu

Bardziej szczegółowo

Regulamin promocji karnaval 2016

Regulamin promocji karnaval 2016 karnaval 2016 strona 1/5 Regulamn promocj karnaval 2016 1. Organzatorem promocj karnaval 2016, zwanej dalej promocją, jest JPK Jarosław Paweł Krzymn, zwany dalej JPK. 2. Promocja trwa od 20 styczna 2016

Bardziej szczegółowo

Instrukcja Techniczna Wodnej Kurtyny Powietrznej ZEFIR Typ: ACW 250

Instrukcja Techniczna Wodnej Kurtyny Powietrznej ZEFIR Typ: ACW 250 Instrukcja Techniczna Wodnej Kurtyny Powietrznej ZEFIR Typ: ACW 250 Spis treści: 1.Instrukcja montażu...3+5 2.Zalecane sposoby podłączenia kurtyny...6+7 3.Instalacja elektryczna...8 4.Naprawa, konserwacja

Bardziej szczegółowo

Wymienniki typu S

Wymienniki typu S Wymienniki typu S100-500 Przeznaczone do podgrzewania i przechowywania ciepłej wody użytkowej na potrzeby mieszkań, domów jedno- i wielorodzinnych oraz innych obiektów wyposażonych w niskotemperaturowe

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA

INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA Kurtyny powietrzne STOPAIR 4 A691291 do 94 INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA Uważnie przeczytać przed każdą czynnością i zachować do późniejszego wglądu SPIS TREŚCI 1- CHARAKTERYSTYKA URZĄDZENIA... Strona

Bardziej szczegółowo

D Archiwum Prac Dyplomowych - Instrukcja dla studentów

D Archiwum Prac Dyplomowych - Instrukcja dla studentów Kraków 01.10.2015 D Archwum Prac Dyplomowych - Instrukcja dla studentów Procedura Archwzacj Prac Dyplomowych jest realzowana zgodne z zarządzenem nr 71/2015 Rektora Unwersytetu Rolnczego m. H. Kołłątaja

Bardziej szczegółowo

Dźwigniki samochodowe dwukolumnowe symetryczne i asymetryczne SPO o napędzie elektrohydraulicznym i udźwigu 3500-6500 kg

Dźwigniki samochodowe dwukolumnowe symetryczne i asymetryczne SPO o napędzie elektrohydraulicznym i udźwigu 3500-6500 kg WIMAD Wyposażane serwsów samochodowych Dźwgnk samochodowe dwukolumnowe symetryczne asymetryczne SPO o napędze elektrohydraulcznym udźwgu 35006500 kg WIMAD Wyposażane serwsów samochodowych SPOA3TM/S5 Dźwgnk

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu Indachmontage Flachkollektor FKT-1 dla instalacji solarnych Junkers

Instrukcja montażu Indachmontage Flachkollektor FKT-1 dla instalacji solarnych Junkers Instrukcja montażu Indachmontage Flachkollektor FKT- dla nstalacj solarnych Junkers 604975.00-.SD 6 70 6 986 PL (006/04) SD Sps treśc Informacje ogólne........................................... Dane technczne............................................

Bardziej szczegółowo

Regulamin promocji zimowa piętnastka

Regulamin promocji zimowa piętnastka zmowa pętnastka strona 1/5 Regulamn promocj zmowa pętnastka 1. Organzatorem promocj zmowa pętnastka, zwanej dalej promocją, jest JPK Jarosław Paweł Krzymn, zwany dalej JPK. 2. Promocja trwa od 01 grudna

Bardziej szczegółowo

KANALIZACJA CIŚNIENIOWA

KANALIZACJA CIŚNIENIOWA KANALIZACJA CIŚNIENIOWA W systemach kanalzacj cśnenowej ścek z pojedynczego obektu lub grupy obektów są grawtacyjne prowadzone przykanalkam do studn zborczej, z której są pompowane do przewodu tłocznego

Bardziej szczegółowo

Analogowy regulator pogodowy z programem dobowym

Analogowy regulator pogodowy z programem dobowym Instrukcja obsług montażu ART Analogowy regulator pogodowy z programem dobowym WOLF GmbH Postfach 1380 D-84048 Manburg Tel. +49-8751/74-0 www.wolf-heztechnk.de Art.nr.: 3051904_201509 Zmany zastrzeżone

Bardziej szczegółowo

Regulamin promocji 14 wiosna

Regulamin promocji 14 wiosna promocja_14_wosna strona 1/5 Regulamn promocj 14 wosna 1. Organzatorem promocj 14 wosna, zwanej dalej promocją, jest JPK Jarosław Paweł Krzymn, zwany dalej JPK. 2. Promocja trwa od 01 lutego 2014 do 30

Bardziej szczegółowo

Instrukcja eksploatacji VITOCELL-V 100. Vitocell-V 100 Typ CVA, 750 i 1000 litrów. Pojemnościowy podgrzewacz wody

Instrukcja eksploatacji VITOCELL-V 100. Vitocell-V 100 Typ CVA, 750 i 1000 litrów. Pojemnościowy podgrzewacz wody Vitocell-V 100 Typ CVA, 750 i 1000 litrów Pojemnościowy podgrzewacz wody iuwaga! Dokładne informacje dotyczące parametrów technicznych urządzeń znajdują się w Danych technicznych. VITOCELL-V 100 VN01 250906

Bardziej szczegółowo

LAURA 20/20 LAURA 20/20 F LAURA 20/20 T. Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika

LAURA 20/20 LAURA 20/20 F LAURA 20/20 T. Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika LAURA 20/20 LAURA 20/20 F LAURA 20/20 T R Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika Charakterystyka ogólna LAURA 20/20: Kocioł dwufunkcyjny tj. C.O. i C.W.U. przepływowy. Spalanie odbywa

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu Zasobnik SE-2

Instrukcja montażu Zasobnik SE-2 Przyjazne Technologie Instrukcja montażu Zasobnik SE-2 Wolf Technika Grzewcza Sp. z o.o. Al.Stanów Zjednoczonych 61A 04-028 Warszawa Tel. 22/5162060 Fax 22/5162061 Zasobnik SE-2 Zasobnik SE-2 Zasobnik

Bardziej szczegółowo

Instrukcja Obsługi JEDNOSTKA KASETONOWA SDH NK SDH NK SDH NK SDH NK SDH NK SDH T NK

Instrukcja Obsługi JEDNOSTKA KASETONOWA SDH NK SDH NK SDH NK SDH NK SDH NK SDH T NK Instrukcja Obsług JEDNOSTKA KASETONOWA SDH 7-050 NK SDH 7-070 NK SDH 7-090 NK SDH 7-05 NK SDH 7-40 NK SDH 7-40T NK SPIS TREŚCI WPROWADZENIE Bezpeczeństwo... 5. Użyte symbole... 5. Właścwe użytkowane urządzena...

Bardziej szczegółowo

LAURA 20 LAURA 20 F LAURA 20 A LAURA 20 AF. Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika

LAURA 20 LAURA 20 F LAURA 20 A LAURA 20 AF. Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika LAURA 20 LAURA 20 F LAURA 20 A LAURA 20 AF R Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika Charakterystyka ogólna LAURA 20: Kocioł jednofunkcyjny. Spalanie odbywa się w otwartej komorze spalania

Bardziej szczegółowo

Zestaw montażowy z mieszaczem. Rozdzielacz obiegu grzewczego kotła Vitodens 222-F, 242-F i 333-F Z zestawem przyłączeniowym do instalacji podtynkowej

Zestaw montażowy z mieszaczem. Rozdzielacz obiegu grzewczego kotła Vitodens 222-F, 242-F i 333-F Z zestawem przyłączeniowym do instalacji podtynkowej Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Zestaw montażowy z mieszaczem Rozdzielacz obiegu grzewczego kotła Vitodens 222-F, 242-F i 333-F Z zestawem przyłączeniowym do instalacji podtynkowej

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu. System szybkiego montażu obiegów grzewczych KAS 1 Logano G /2005 PL Dla firmy instalacyjnej

Instrukcja montażu. System szybkiego montażu obiegów grzewczych KAS 1 Logano G /2005 PL Dla firmy instalacyjnej 604 2972 02/2005 PL Dla firmy instalacyjnej Instrukcja montażu System szybkiego montażu obiegów grzewczych KAS 1 Logano G225 Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do montażu! Pojemność 1 Wskazówki.................................................

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu Montaż kolektora płaskiego FKC-1 na dachach płaskich i fasadach dla instalacji solarnych Junkers

Instrukcja montażu Montaż kolektora płaskiego FKC-1 na dachach płaskich i fasadach dla instalacji solarnych Junkers Instrukcja montażu Montaż kolektora płaskego FKC- na dachach płaskch fasadach dla nstalacj solarnych Junkers 63043970.0-.SD 6 70 63 990 PL (006/04) SD Sps treśc Informacje ogólne...........................................

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi i instalacji ZASOBNIK SOLARNY CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ FE 300 SC FE 400 SC

Instrukcja obsługi i instalacji ZASOBNIK SOLARNY CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ FE 300 SC FE 400 SC Instrukcja obsługi i instalacji ZASOBNIK SOLARNY CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ FE 300 SC FE 400 SC Instrukcja instalacji Spis treści 1 Uwagi dotyczące dokumentacji...2 2 Opis urządzenia...2 2.1 Tabliczka znamionowa...2

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi i instalacji ZASOBNIK SOLARNY CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ FE 300 SC FE 400 SC

Instrukcja obsługi i instalacji ZASOBNIK SOLARNY CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ FE 300 SC FE 400 SC Instrukcja obsługi i instalacji ZASOBNIK SOLARNY CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ FE 300 SC FE 400 SC Instrukcja instalacji Spis treści 1 Uwagi dotyczące dokumentacji...2 2 Opis urządzenia...2 2.1 Tabliczka znamionowa...2

Bardziej szczegółowo

Instrukcja użytkowania sterownika dla central wentylacyjnych Sx646DE

Instrukcja użytkowania sterownika dla central wentylacyjnych Sx646DE Instrukcja użytkowana sterownka dla central wentylacyjnych Sx646DE Ekran główny Znaczene kon Układ jest załączony. Uruchomone chłodzene. Funkcja zależna od konfguracj (wg ustaweń nstalatora). Uruchomone

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Dla użytkownika. Wydawca / producent Vaillant GmbH

Instrukcja obsługi. Dla użytkownika. Wydawca / producent Vaillant GmbH Instrukcja obsługi Dla użytkownika Instrukcja obsługi Zasobnik buforowy allstor PL Wydawca / producent Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Regulator temperatury pomieszczenia, z zegarem

Instrukcja obsługi. Regulator temperatury pomieszczenia, z zegarem Instrukcja obsług Regulator temperatury pomeszczena, z zegarem 0389.. Sps treśc Wdok normalny na wyśwetlaczu... 3 Obsługa głównych funkcj regulatora temperatury pomeszczena... 3 Szczegółowe nformacje o

Bardziej szczegółowo