MENU À LA CARTE MENU À LA CARTE ZUPY I MAKARONY/SOUPS AND PASTA PRZYSTAWKI/STARTERS
|
|
- Alina Witkowska
- 6 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1
2 MENU À LA CARTE PRZYSTAWKI/STARTERS ZUPY I MAKARONY/SOUPS AND PASTA Tatar, majonez grzybowy, gorczyca piklowana, kurka, żółtko confit Beef tartar, mushroom mayonnaise, pickled mustard seeds, chanterelles, confit of egg 38 PLN Solony pstrąg ojcowski, ogórek, cydr, jeżyna, chrzan, zioła Salted trout, cucumber, cider, blueberry, horseradish, fresh herbs 32 PLN Jajo kacze, strugane warzywa, palone masło, młode sałaty Duck egg, shredded vegetables, beurre noisette, spring leaf salad 24 PLN Wędzony twaróg, crème fraiche, papryka pieczona, proziak Smoked cottage cheese, crème fraiche, bell pepper, crusty bread 24 PLN Młode ziemniaki, jajko confit, boczek, letnia trufla, zsiadłe mleko Spring potato, confit of egg, bacon, summer truffle, sour milk 23 PLN Consommè grzybowe, kurki, świerk Mushroom consommè, chanterelles, marinated spruce shoots 22 PLN Biała zupa rybna, troć solona, wakame, kwiaty kopru White fish soup, marinated trout, wakame, dill flower 26 PLN Ravioli z ricottą i czosnkiem niedźwiedzim, relish pomidorowy, ser Niedźwiednik Ricotta and wild garlic ravioli, tomato relish, Niedźwiednik cheese 26 PLN Pappardelle, bób, suszone pomidory, seler naciowy Pappardelle pasta, broad beans, sundried tomato, celery 23 PLN
3 MENU À LA CARTE MIĘSO/MEAT RYBY/FISH Kurczak zagrodowy, czarna soczewica, puree truflowe, kapusta włoska, czarna rzepa Free range chicken, beluga lentils, truffle puree, savoy cabbage, black radish 46 PLN Kaczka, kaszanka, jabłko, agrest, sos foie gras Duck, blood sausage, apple, gooseberry, foie gras sauce 48 PLN Schab z mangalicy, kurka, sosna, pieczone warzywa korzeniowe, cebula Mangalica pork loin, chanterelles, pine oil, baked root vegetables, onion 58 PLN Żabnica, kalafior, jalapeno, biała rzepa Monkfish, cauliflower, jalapeno, white radish 78 PLN Troć, buraki, bób, rukiew wodna Sea trout, beetroot, broad beans, watercress 44 PLN Polędwica z dorsza, assiette pomidorowe, bazylia, soliród Loin of cod, tomato assiette, basil, samphire 48 PLN Biodrówka jagnięca, morela, pieróg z wędzonym twarogiem, puree z pieczonej pietruszki Lamb rump, apricot, smoked cottage cheese dumplings, baked parsley puree 49 PLN Rostbef, marchewka, kolendra, imbir, batat, ponzu Roast beef, carrot, coriander, ginger, sweet potato, ponzu 59 PLN Burger wołowy, frytki, domowe pikle Beef burger, french fries, home-made pickled vegetables 38 PLN
4 MENU À LA CARTE DESERY/DESSERT NAPOJE GORĄCE/HOT BEVERAGES Chałwa, gorzka czekolada, rabarbar, malina Halva, bitter chocolate, rhubarb, raspberry 22 PLN Tarta z borówkami, tonka, czarny bez Blueberry tart, tonka bean, elderflower 21 PLN Parfait, chrzan, figa, krówka kawowa Parfait, horseradish, figs, coffee flavoured fudge 22 PLN Sery zagrodowe Selection of local cheeses 34 PLN American Coffee 9 PLN Espresso Espresso Macchiato, Double Espresso, Cappuccino, Latte 12 PLN Hot Chocolate Pot of tea Assam, Darjeeling, Ceylon, Earl Grey, Japan Sencha (Green), Mint, Camomile, Fruit Teas
5 NAPOJE/DRINKS NAPOJE/DRINKS PIWO BECZKOWE/DRAUGHT BEER SOKI, LEMONIADY/JUICES, LEMONADE Okocim Jasne Okocimskie (0,3 l)/(0.5 l) /12 PLN Brooklyn Lager (0.3 l)/(0,5 l) 15 PLN/18 PLN Piwo z lokalnych browarów, zapytaj obsługę o aktualną ofertę Please ask your host for the selection of local beers Freshly Squeezed Juice Orange, Grapefruit (0,25 l) 15 PLN Chilled Toma Juices Orange, Grapefruit, Apple, Blackcurrant, Tomato (0,2 l) 7 PLN Homemade Lemonade (0,3 l) WODY/WATER NAPOJE GAZOWANE/FIZZY DRINKS Górska Natura (0,3 l) 6 PLN Cisowianka (0,3 l)/(0,7 l) 7 PLN/14 PLN San Pellegrino (0,75 l) 18 PLN Acqua Panna (0,75 l) 18 PLN Pepsi, Pepsi Max, Pepsi Lime, Pepsi Wild Cherry, Mirinda, 7 Up, Schweppes tonic (0,2 l) 7 PLN Fentimans botanically brewed beverages (0,275 l) 12 PLN Red Bull (0,25 l) 12 PLN
6 Jeżeli mają Państwo alergię pokarmową, proszę poinformować nas o tym przy składaniu zamówienia. Pozwoli nam to przygotować danie dostosowane do Państwa potrzeb. Możecie Państwo o alergenach poczytać sami szczegółowe informacje dostępne są u obsługi restauracji. If you suffer from any food allergies please inform your host who will be able to advise the kitchen in order to prepare a suitable meal. A full list of allergens is available please ask your host for more information. Ceny zawierają VAT i nie obejmują obsługi Prices including VAT, service charge not included
7
LUNCH MENU PRZYSTAWKI/STARTERS. Burrata / pomidory / olej z dymki / rukiew wodna Burrata / tomatoes / spring onion oil / watercress
PRZYSTAWKI/STARTERS Burrata / pomidory / olej z dymki / rukiew wodna Burrata / tomatoes / spring onion oil / watercress WEGETARIAŃSKIE / VEGETARIAN 32 PLN Veloute z zielonych szparagów / awokado / tofu
MENU À LA CARTE PRZYSTAWKI/STARTERS
PRZYSTAWKI/STARTERS Łosoś Jurajski / maślanka / koper / ogórek / kawior czerwony Jurajski salmon / buttermilk / fennel / cucumber / red caviar 36 PLN Karczoch / topinambur / słonecznik / cukinia Artichoke
Szanowni Państwo! Miło nam gościć Państwa w Restauracji HOTELU 500
Szanowni Państwo! Miło nam gościć Państwa w Restauracji HOTELU 500 Życząc prawdziwego relaksu oraz udanych negocjacji biznesowych w miłej atmosferze komfortu i dyskrecji polecamy wyśmienite potrawy naszej
ROOM SERVICE (godz ) Zamówienia przyjmowane do 21:30. Przekąski. Zupy
ROOM SERVICE (godz. 12.00-22.00) Zamówienia przyjmowane do 21:30 Przekąski Rydze w śmietanie / razowy chleb / bryndza / concasse pomidorowe Wild mushroom / rye bread / bryndza cheese / tomato concasse
Przystawki/Starters. Carpaccio z wołowiny/beef Carpaccio Wołowina/karczochy/parmezan/oliwa Beef/artichoke/parmesan/olive 38 zł
Przystawki/Starters Befsztyk tatarski/beef tartare Wołowina/cebula/grzyby/ogórek marynowany Steak tartare/onion/mushrooms/marinated cucumber 40 zł Carpaccio z wołowiny/beef Carpaccio Wołowina/karczochy/parmezan/oliwa
List of allergens is on the last page of the menu card.
PRZYSTAWKI STARTERS Kaszanka na grzance 1,3,5,6,11 Grzanka z ciemnego pieczywa / kaszanka / karmelizowana cebula / gruszka / orzechy laskowe. Toast with black pudding 1,2,5,6,11 Brown bread toast / black
Menu degustacyjne I. Tuńczyk / skorzonera / rukola / trufla ********** ********** Troć / palone siano / topinambur / grzyby ********** **********
Menu degustacyjne I Amouse Bouche Maślane bułeczki Masło szafranowe z suszonymi pomidorami i zielonym pieprzem Tuńczyk / skorzonera / rukola / trufla Krem z topinamburu / tapioka / jagnięcina / trybula
MENU. Selection of homemade bread and butter. À LA CARTE PRZYSTAWKI STARTERS:
MENU CHLEBEM I MASŁEM With bread and butter Wybór domowego pieczywa i masła. Selection of homemade bread and butter. À LA CARTE PRZYSTAWKI STARTERS: WÓŁ & SZPARAGI OX & ASPARAGUS 39 ZŁ Domowe pastrami,
Lunch dnia w cenie 25zł
Lunch dnia w cenie 25zł dostępny od poniedziałku do piątku od 12 00 do 17 00 Zupa i danie główne każdego dnia specjalna oferta dla Naszych Gości Menu sezonowe Chłodnik z ogórka i sałaty/arbuz/zioła 13zł
RESTAURACJA ARARAT MENU
RESTAURACJA ARARAT MENU Zimne przekąski / cold snacks Sałatka ormiańska......... 10zł sałata, świeży ogórek, pomidor, papryka, cebula, ser ormiański. Armenian salad with cucumber, tomato, pepper, onion
PRZYSTAWKI / STARTERS
PRZYSTAWKI / STARTERS Tatar z polędwicy wołowej, salami picante, pistacje, marynowana cebula 150g/100g Beef Tartar served with marinated onion, pistachios, salami Picante 150g/100g 39 pln Tuszki śledzia
Deska suchych i dojrzewających wędlin 39,00 Selection of dry-cured meats
PRZYSTAWKI STARTERS Deska suchych i dojrzewających wędlin 39,00 Selection of dry-cured meats Tatar z polędwicy wołowej 29,00 Sirloin tartare Pieczony burak z kozim serem 19,00 i olejem z orzechów laskowych
Opcja 1 / Option 1. Przekąska / Starter
Opcja 1 / Option 1 Sałata z komosy ryżowej, kozi ser, awokado, ogórek, dymka Quinoa salad, goat cheese, avocado, cucumber, spring onions Krem z pomidorów malinowych, ziołowe mascarpone Cream of raspberry
przystawki / APPETIZERS krewetki / SHRIMPS łosoś fiordowy / FJORD SALMON tatar wołowy / BEEF TARTARE
przystawki / APPETIZERS krewetki / SHRIMPS krewetki / wino / chili / czosnek / pietruszka shrimps / wine / chilli / garlic / parsley 49 ZŁ łosoś fiordowy / FJORD SALMON tatar z łososia / szalotka / sos
Sałatki. Pasta. M e n u d o s t ę p n e w g o d z i n a c h 6 : : 0 0
Room Service Menu M e n u d o s t ę p n e w g o d z i n a c h 6 : 0 0-2 3 : 0 0 Przystawki Siekany tatar z polędwicy wołowej z marynowanymi borowikami i musztardą Dijon 44 zł Tradycyjne carpaccio wołowe
Przystawki. Starters. ŚLEDŹ jabłko / kalarepa / dymka / gorczyca / szczypior. HERRING apple / kohlrabi / spring onion / mustard seeds / chive 21 PLN
Przystawki Starters ŚLEDŹ jabłko / kalarepa / dymka / gorczyca / szczypior HERRING apple / kohlrabi / spring onion / mustard seeds / chive 21 PLN OGON WOŁOWY boczniak królewski / kawior / kalafior OXTAIL
Przystawki. Starters. ŚLEDŹ jabłko / kalarepa / dymka / gorczyca / szczypior. HERRING apple / kohlrabi / spring onion / mustard seeds / chive 21 PLN
Przystawki Starters ŚLEDŹ jabłko / kalarepa / dymka / gorczyca / szczypior HERRING apple / kohlrabi / spring onion / mustard seeds / chive 21 PLN OGON WOŁOWY boczniak królewski / kawior / kalafior OXTAIL
Zupy Soups. Chłodnik z botwiny, jajko, sorbet z ogórka Chilled red chard soup, poached egg, cucumber sorbet
Restauracja Arłamów Przystawki Starters Kopytka z czosnkiem niedźwiedzim, sos z sera pleśniowego fermentowany czosnek Wild garlic gnocchi, blue cheese sauce, fermented garlic Alergeny / Allergens: (laktoza,
Godziny Otwarcia: Sroda-Sobota Niedziela
Godziny Otwarcia: Sroda-Sobota Niedziela 1100-1900 1200-2000 Uprzejmie informujemy, że standardowy czas oczekiwania na dania wynosi 30 minut i może ulec wydłużeniu, w zależności od ilości zamówień. Zupy
Przystawki / Appetizers
Przystawki / Appetizers Krewetki smażone Fried shrimps Oliwa/czosnek /chilli /białe wino /puder z oliwek /parmezan/nasturcja Olive / garlic / chilli / white wine / olive oil / parmesan / nasturtium Łosoś
Restauracja. À La Carte
Restauracja À La Carte PRZYSTAWKI APPETIZERS Smażona wątróbka drobiowa cebula / jabłko / kwaśna śmietana / malina 16 zł Fried poultry liver onion / apple / sour cream / raspberry 16 zl Tatar wołowy pikle
ŚNIADANIA / BREAKFAST
ŚNIADANIA / BREAKFAST Talerz śniadaniowy Szynka / ser / warzywa / pieczywo/ masło / dżem Breakfast plate Ham / cheese / vegetables / bread/ butter / jam 15,- Talerz śniadaniowy + jajecznica na maśle Breakfast
PIERWSZE DANIA APPETIZERS
PIERWSZE DANIA APPETIZERS ZUPA Z BOTWINKI 14 BETROOT AND RED CHARD SOUP chrzan, młode buraki, ziemniaki, zioła horseradish, egg, herbs ROSÓŁ Z KACZKI, KRÓLIKA I WOŁOWINY 16 DUCK, BEEF AND RABBIT BROTH
Klub Polskiej Rady Biznesu & Restauracja Amber Room Polish Business Roundtable Club & Amber Room Restaurant
OPCJA 1 / Option 1 Pierogi z farszem z dzika, purée z kasztanów, chrupiący boczek Dumplings stuffed with wild boar, chestnut purée, crispy bacon Flaki cielęce po staropolsku Tradincjonal Polish veal tripe
Restauracja Sosnowa w Ośrodku Wypoczynkowym Bursztyn
Restauracja Sosnowa w Ośrodku Wypoczynkowym Bursztyn Przystawki: Starters: 1. Pasztet z dziczyzny, żurawina, masło ziołowe z ciepłym pieczywem (Venison pie, cranberry, warm bread with herb s butter) (19zł)
Przystawki / Appetizers
Przystawki / Appetizers Tatar wołowy z szalotką, marynatami i gorczycą podany z żółtkiem,oliwą lubczykową i mikroziołami Beef tartar with shallots, marinades and mustard served with egg yolk,lovage oil
Przystawki/Starters. Befsztyk tatarski/beef tartare Wołowina/cebula/grzyby/ogórek marynowany Steak tartare/onion/mushrooms/marinated cucumber 40 zł
Przystawki/Starters Befsztyk tatarski/beef tartare Wołowina/cebula/grzyby/ogórek marynowany Steak tartare/onion/mushrooms/marinated cucumber 40 zł Carpaccio z wołowiny/beef Carpaccio Wołowina/karczochy/parmezan/oliwa
Państwa również zapraszam do zabrania się w kolejną kulinarną wyprawę i poznanie mojej osoby poprzez Menu Restauracji New Island.
oskonałą kuchnię tworzą nie tylko pasja i doświadczenie, które nabywam w swoim życiu, nie tylko wysiłek włożony w przygotowanie każdego dania, nie tylko przeczytane książki i poradniki, nie tylko podróże,
Restauracja Sosnowa w Ośrodku Wypoczynkowym Bursztyn
Restauracja Sosnowa w Ośrodku Wypoczynkowym Bursztyn Specjalność Szefa Kuchni: (Specialty of the Chef) 1. Żurek na wędzonce z nutą leśnych grzybów i domową kiełbasą (12zł) (Rye soup on rye sourdough with
Zapraszamy do prowadzonej rodzinnie karczmy myśliwskiej. Nasze potrawy przygotowujemy w oparciu o naturalne i świeże składniki
Zapraszamy do prowadzonej rodzinnie karczmy myśliwskiej Nasze potrawy przygotowujemy w oparciu o naturalne i świeże składniki Grupy zorganizowane powyżej 10 osób prosimy o wcześniejszą rezerwację stolików
Przystawki Starters Carpaccio z polędwicy wołowej z rukolą i parmezanem PLN
Przystawki Starters Carpaccio z polędwicy wołowej z rukolą i parmezanem... 47 PLN Beef carpaccio with rocket and parmesan cheese Tatar z łososia z imbirem, czerwonym kawiorem i chipsami z pietruszki...
Restauracja Orient Palace
Restauracja Orient Palace Menu Restauracji Orient Palace to wytworne dania, które przygotowujemy z naturalnych składników z dodatkiem świeżych ziół i aromatycznych przypraw. Do przyrządzenia naszych potraw
PRZYSTAWKI APPETIZERS
MENU PRZYSTAWKI APPETIZERS Tatar z polędwicy wołowej orzeszki Pini estragon szalotka borowik żel z kiszonego ogórka Steak tartare pine nuts tarragon scallion boletus gel of pickled cucumber PLN 36 (130
..: MENU :.. Śledź w oleju z cebulką (150 g) 8,00 zł Herring in oil with onion. Pierogi ruskie (300 g) 8,00 zł Russian dumplings
Przystawki Starters Befsztyk tatarski (120 g) Steak tartare 18,00 zł Śledź w oleju z cebulką (150 g) 8,00 zł Herring in oil with onion Pierogi ruskie (300 g) 8,00 zł Russian dumplings Pierogi z mięsem
Bistro Warszawa Rynek Starego Miasta ul. Jezuicka 1/ Warszawa tel.: +48 (22) mob.:
Szanowni Państwo, w trosce o jak najlepszą współpracę przy organizowanych przez Państwa firmę przyjęć w naszej restauracji, przesyłam aktualną ofertę na rok 2016. Mam nadzieję, iż nasza oferta spotka się
Przystawki Appetizers
Przystawki Appetizers Wędzone plastry gęsi z musem z pieczonego buraka i gruszkowym chutney Smoked slices of goose with baked beetroot mousse and pear's chutney 22 PLN Carpaccio z polędwicy wołowej, kapary,
PRZYSTAWKI ZIMNE/ COLD STARTERS
PRZYSTAWKI ZIMNE/ COLD STARTERS Tatar do wyboru/ Tartar to choose Łosoś norweski z czerwona cebulą i musztardą francuską Norwegian salmon with red onion and French mustard 2 Dorsz bałtycki z pieczoną papryką
Klub Polskiej Rady Biznesu & Restauracja Amber Room Polish Business Roundtable Club & Amber Room Restaurant
OPCJA 1 / Option 1 Pierożki z farszem grzybowym, tymianek, emulsja maślana Ravioli with mushrooms, thyme, butter emulsion Flaki cielęce po staropolsku Tradincjonal Polish veal tripe soup Filet z łososia,
BREAKFASTS STARTERS 15 ZŁ
BREAKFASTS DIETARY BREAKFAST Omelette from oatflakes with fresh fruit, Natural yoghurt with dried fruit and almond flakes, Home-made wholemeal bread, butter VEGETARIAN BREAKFAST Poche egg with fresh spinach
PIZZA PIZZERIA KAWIARNIA MIŁA. Mała Średnia Duża (Small Average Big) 26 cm 32 cm 45 cm
PIZZA Mała Średnia Duża (Small Average Big) 26 cm 32 cm 45 cm 1.MARGERITA 12 17 27 sos pomidorowy, ser, oregano (tomato sauce, cheese, oregano) 2. FUNGHI 12 17 27 sos pomidorowy, pieczarki, ser, oregano
Przystawki/Appetizers
Przystawki/Appetizers Krewetki smażone / Fried shrimps Oliwa/czosnek / chili / białe wino / puder z oliwek / parmezan / nasturcja Olive oil / garlic / chilli / white wine / olive powder / parmesan / nasturtium
GRUNWALDZKA 8-10, 81-759 SOPOT TEL: 58 5500001 WWW.SANATORIUMSOPOT.PL
GRUNWALDZKA 8-10, 81-759 SOPOT TEL: 58 5500001 WWW.SANATORIUMSOPOT.PL ZAZWYCZAJ JESTEŚMY OTWARCI W TYGODNIU OD 08:00 DO 22:00 W SOBOTY OD 08:00 DO 23:00 W NIEDZIELE OD 08:00 DO 20:00 WIFI 585500001 ZOSTAŃ
Restauracja Orient Palace
Restauracja Orient Palace Menu Restauracji Orient Palace to wytworne dania, które przygotowujemy z naturalnych składników z dodatkiem świeżych ziół i aromatycznych przypraw. Do przyrządzenia naszych potraw
Bistro Warszawa Rynek Starego Miasta ul. Jezuicka 1/ Warszawa tel.: +48 (22) mob.:
Menu 1 Przystawki / Starters Zupa chlebowa z borowikami Bread soup with boletus mushrooms lub/or Tradycyjny żurek podany z jajkiem i białą kiełbasą Traditional sour cream soup served with eggs and sausage
Zupy / Soups. Kremowa zupa pomidorowa ze śmietaną, 12zł. Domowy rosół z kęskami kury i ziołowymi kluseczkami, 14zł
Zupy / Soups Kremowa zupa pomidorowa ze śmietaną, 12zł Creamy tomato soup served with whipped sour cream and fresh dill Domowy rosół z kęskami kury i ziołowymi kluseczkami, 14zł Homemade chicken broth
Tapasy /Tapas Marynowane zielone oliwki Marinated green olives 13 PLN
Tapasy /Tapas Marynowane zielone oliwki Marinated green olives Czarne oliwki marynowane w pietruszce z chili Marinated black olives with parsley and chili Grillowane bakłażany nadziewane pomidorem, marchewką
PRZYSTAWKI STARTERS. Smażona wątróbka drobiowa cebula / jabłko / kwaśna śmietana / puree / malina 16 zł
PRZYSTAWKI STARTERS Smażona wątróbka drobiowa cebula / jabłko / kwaśna śmietana / puree / malina 16 zł Fried poultry liver onion / apple / sour cream / puree / raspberry 16 zl Tatar wołowy pikle / wędzona
M E R A B R A S S E R I E M E N U
P R Z E K Ą S K I STARTERS & SALADS I S A Ł A T K I SMAŻONE KRĄŻKI KALMARÓW FRIED CALAMARI RINGS chrupiące kalmary, majonez czosnkowy crispy calamari, garlic mayonnaise CEVICHE Z TROCI SALMON TROUT CEVICHE
Przystawki zimne Cold appetizers. Przystawki gorące Hot appetizers
Przystawki zimne Cold appetizers Śledź bałtycki z racuszkami z kiszonej kapusty i ziemniaka 28 crème fraiche i czerwonym kawiorem Baltic herring with sauerkraut and potato fritters crème fraiche and red
Przystawki/Appetizers
Przystawki/Appetizers Oliwki marynowane zielone Marinated green olives 13pln Oliwki marynowane czarne w pietruszce z chilli Marinated black olives/parsley/chili 13pln Bakłażany grillowane nadziewane pomidorem,
PRZYSTAWKI STARTERS. 1. Śledź tradycyjny z jabłkiem podawany na śmietanie 80g 16,00 PLN. 2. Łosoś wędzony podawany na grzance z rukolą 100g 24,00 PLN
PRZYSTAWKI STARTERS 1. Śledź tradycyjny z jabłkiem podawany na śmietanie 80g 16,00 PLN Traditional herring with apple served on sour cream 2. Łosoś wędzony podawany na grzance z rukolą 100g 24,00 PLN Smoked
PRZYSTAWKI / STARTERS. Gnocchi z gorgonzolą. Grillowany camembert podany z żurawiną i rucolą
PRZYSTAWKI / STARTERS Gnocchi z gorgonzolą Gnocchi with gorgonzola 15,00 zł Grillowany camembert podany z żurawiną i rucolą Grilled camembert cheese served with cranberries and rucola 16,50 zł Kalmary
OFERTA DLA GRUP TURYSTYCZNYCH 2017
OFERTA DLA GRUP TURYSTYCZNYCH 2017 Menu I 29 zł/osoba Zupa: / Soup Krem z pomidorów Cream of Tomato Danie główne:/ Main course: Filet z kurczaka z mozarellą, ziemniaki, warzywa blanszowane Chicken fillet
SZEF KUCHNI PROPONUJE: CHEF PROPOSES:
SZEF KUCHNI PROPONUJE: CHEF PROPOSES: ZUPA DNIA 5,90 The soup of the day Alergeny: informacja u kelnera (contact waiter) KLASYCZNE ZESTAWY OBIADOWE 19,90 Classic Polish dinner sets Chrupiący kotlet schabowy
Poczęstunek Complimentary
Poczęstunek Complimentary Cena Price Domowa focaccia, suszone pomidory, zielone oliwki, słonecznik, sól morska i aromatyczne zioła, olej lniany Homemade focaccia, sun-dried tomatoe, green olives, sunflower
PRZYSTAWKI / APPETIZERS
PRZYSTAWKI / APPETIZERS Krewetki tygrysie bagietka korzenna / wino / masło / czosnek / natka pietruszki / papryka chili Tiger prawns spicy baguette / wine / butter / garlic / parsley / chili pepper Włoska
RESTAURACJA POD SKOCZNIĄ. Godziny otwarcia: 12:00 20:00
RESTAURACJA POD SKOCZNIĄ Godziny otwarcia: 12:00 20:00 Lunch Lunch dostępny od poniedziałku do piątku w godz. 12.00 16.00 (Lunch available from Monday till Friday) Zupa Soup Danie główne Main course Kompot
PRZYSTAWKI. starters zł -
PRZYSTAWKI starters Pasztet z dzika/ żurawina/ orzechy włoskie/ chrust ziołowy/ selekcja pieczywa Wild boar pate/ cranberry/ walnut / herb crust/ selection of bread - 25 zł - Tatar wołowy/ masło z pieczoną
PRZYSTAWKI / APPETIZERS
PRZYSTAWKI / APPETIZERS Krewetki tygrysie bagietka korzenna / wino / masło / czosnek / natka pietruszki / papryka chili Tiger prawns spicy baguette / wine / butter / garlic / parsley / chili pepper Włoska
Bistro Warszawa Rynek Starego Miasta ul. Jezuicka 1/ Warszawa tel.: +48 (22) mob.:
Menu 1 Zupy / Soups Zupa grzybowa z grzankami Mushrooms soup with croutons lub/or Tradycyjny żurek podany z jajkiem i białą kiełbasą Traditional sour cream soup served with eggs and sausage Dania Główne/
PRZYSTAWKI - APPETIZERS ZUPY - SOUPS
PRZYSTAWKI - APPETIZERS Carpaccio z wędzonego buraka na sosie malinowo-balsamicznym z płatkami jelenia w palonym sianie / marynowane kurki / rukola Smoked beetroot carpaccio with raspberry-balsamic sauce
Bistro Warszawa Rynek Starego Miasta ul. Jezuicka 1/3 00-281 Warszawa tel.: +48 (22) 635 37 69 mob.: +48 501 438 007 www.bistrowarszawa.
Bufet 1 Przystawki / Starters Carpaccio z buraków z liśdmi sałat i kozim serem Beetroot Carpaccio served with mixed leave salad & goat cheese Sałata rzymska z kurczakiem, czerwoną cebulką i dressingiem
Chicken salad with grilled tomato, capers and parmesan cheese (400 g)
Sałaty Salads Sałatka z kurczakiem grillowanym pomidorem, kaparami i parmezanem Chicken salad with grilled tomato, capers and parmesan cheese (400 g) 23,90 zł Sałata z arbuzem, fetą i oliwkami z miodowo-miętowym
Krucha i delikatna wątróbka na roszponce Crisp & delicate Liver served on a bed of lamb s lettuce Płaty cielęciny na sosie kaparowo-tuńczykowym
Menu 1 Przystawki podane w stół / Starters served buffet style Liście szpinaku, carpaccio z buraków, gruszka i ser kozi Spinach leaves, beetroot carpaccio, pear&goat cheese Krucha i delikatna wątróbka
MENU DEGUSTACYJNE / TASTING MENU
MENU DEGUSTACYJNE / TASTING MENU Kozi ser z marynowaną gruszką, orzechami oraz dipem ze słodkich buraków Goat cheese with a pickled pear, nuts and sweet beetroot dip Podwędzany ozorek wołowy z musem chrzanowym
Witamy w Cedrowym Dworku!
Witamy w Cedrowym Dworku! Zapraszamy do skosztowania specjałów naszej kuchni. Proponujemy Państwu wykwintne potrawy, przyrządzone z lokalnych produktów najwyższej jakości. Dołożymy wszelkich starań, by
P R Z Y S T A W K I COLD STARTERS S A Ł A T K I SALADS
P R Z Y S T A W K I COLD STARTERS SER BURRATA pomidory /oliwa bazyliowa / cukinia Burrata /tomato / basil oil / zucchini ŚLEDŹ LITEWSKI crème fraiche / ziemniak / rzodkiewka/ ikra z pstrąga Lithuanian
ROOM SERVICE. Śniadania (pn-pt , sb-nd )
ROOM SERVICE Śniadania (pn-pt 7.00-10.00, sb-nd 8.00-11.00) Naleśniki z serem i owocami 14,00 zł Müsli lub płatki śniadaniowe z jogurtem lub mlekiem 12,00 zł Omlet z 3 jaj z dodatkami 10,00 zł Jajecznica
Narodziny nowej karty to cały proces: od idei całości, przez liczne degustacje, aż zapadnie ostateczne Tak, to jest to!
Karta się zmienia, jak zmieniają się sezonowe specjały i pory roku. Narodziny nowej karty to cały proces: od idei całości, przez liczne degustacje, aż zapadnie ostateczne Tak, to jest to! Czasem to musi
R E S T A U R A C J A P O L K A Wybór Menu Świątecznych 2010 /Polka Restaurant Christmas Menu Selection/
R E S T A U R A C J A P O L K A Wybór Menu Świątecznych 2010 /Polka Restaurant Christmas Menu Selection/ Szanowni Państwo, W ziemiańskim Dworze gdzie mieści się restauracja spełnią się Państwa marzenia
NAPOJE ZIMNE / COLD DRINKS 6 PLN
menu ZAKĄSKI DO PIWA / BEER SNACKS Kiełbasa z pieca z wiejskim chlebem Oven-baked kiełbasa sausage with farmhouse bread 7 PLN 150 g/100 g Pajda chleba ze smalcem i ogórkiem kiszonym Slice of bread with
PRZYSTAWKI: SAŁATKI:
PRZYSTAWKI: STARTERS: Bruschetta z bagietki z pomidorem, cebulą, czosnkiem, oliwą z oliwek, oliwkami czarnymi i bazylią. 15,90 Bruschetta with baguette with tomato, onion, garlic, olive oil, black olives
1611 R e s t a u r a n t
1611 Restaurant Moje autorskie menu to propozycja dań inspirowanych tradycyjnymi recepturami, prawdziwymi polskimi smakami, w nowoczesnej, zaskakującej aranżacji. Na swoim talerzu znajdą Państwo jeden
Przystawki / Starters
Bufet 1 Przystawki / Starters Carpaccio z buraków z liśćmi sałat i kozim serem Beetroot Carpaccio served with mixed leave salad & goat cheese Sałata rzymska z kurczakiem, czerwoną cebulką i dressingiem
ŚNIADANIA. ZACZNIJ DZIEŃ OD PRZYJEMNOŚCI Breakfast. Start the day with pleasure
MENU ŚNIADANIOWE ŚNIADANIA ZACZNIJ DZIEŃ OD PRZYJEMNOŚCI Breakfast. Start the day with pleasure NA SŁODKO Sweet breakfast ciasto drożdżowe, masło, wiśnie na winie, krem czekoladowy, miód / yeast cake,
ŚNIADANIE BREAKFAST 39,-
ŚNIADANIE BREAKFAST 39,- Serwujemy od 7:00 do 10:00 We serve from 7:00 until 10:00 Jajka gotowane (100 g) Boiled eggs Jajecznica (120 g) Scrambled eggs Jajka sadzone na bekonie (95 g) Fried eggs on bacon
Fresh Mint Tea CZK 80 Fresh Ginger Tea CZK 80. CZK 80 Home-made Peach Iced Tea. (lemon, black tea, peach purée) CZK 130. Home-made Lemon Iced Tea
DRINKS MENU Coffee and chocolate Americano CZK 70 Espresso CZK 70 Espresso macchiato CZK 70 Double espresso CZK 80 Latte macchiato CZK 80 Cappuccino CZK 80 Hot chocolate with whipped cream CZK 80 Tea Fresh
Karta menu Zima 2018
Karta menu Zima 2018 Przystawki Tatar z polędwicy wołowej, marynowane grzyby, ogórek kiszony, cebula marynowana, kasza gryczana majonez grzybowy Beef tatar, marinated mushrooms, pickled cucumber, onion
Chicken salad /lettuces, hot cherries, tomato, cucumber, rocket, lamb's lettuce/ Bacon salad with fried egg and pickled pumpkin 100g 17,00 zł
Przystawka / Starter Sałatka rycerska z delikatnymi płatkami pulardu /kompozycja kolorowych sałat z ciepłymi wiśniami pomidor, ogórek, rukola, roszponka / Chicken salad /lettuces, hot cherries, tomato,
SAY GOOD MORNING TO YOUR BODY EAT BREAKFAST
SAY GOOD MORNING TO YOUR BODY EAT BREAKFAST Wybierz 3 dodatki: / Select 3 ingredients: JAJKA / EGGS Omlet z 3 wybranymi dodatkami, mieszane sałaty 19 z pomidorkami koktajlowymi, bagietka oraz masło Omelette
SOKI. Napoje ROśLINNE
! SOKI małe 250 ml - 10 PLN duże 500 ml - 18 PLN jabłko + czerwona kapusta + granat + imbir jabłko + burak + imbir + kurkuma + czarny pieprz pomarańcza + cytryna + kurkuma + imbir + czarny pieprz mandarynka
Hotel Czerniewski *** Menu
Szef kuchni Andrzej Leszczuk poleca The Chef Andrzej Leszczuk recommends (150g) (160g) (130g) (5szt) Przystawki Appetizers Róża z wędzonego łososia na listkach rukoli z sosem jogurtowo szczypiorkowym i
PRZYSTAWKI APPETIZERS
PRZYSTAWKI APPETIZERS WĘDZONY PÓŁGĘSEK PODANY Z GRZANKAMI, PRAŻONYMI NASIONAMI I REDUKCJĄ ŻURAWINOWĄ 19.00 filet z kaczki, grzanki, nasiona, sałaty, żurawina Smoked-dried goose breast served with croutons,
Przystawki / Appetizers
Przystawki / Appetizers Regionalny ser wędzony, konfitura z żurawiny Regional smoked cheese, cranberries jam 28 PLN Jajko po benedyktyńsku z wędzonym łososiem, sosem tatarskim i rukolą Egg Benedict with
PRZYSTAWKI APPETIZERS 25,- 32,- 29,-/39,- ŚNIADANIE BREAKFAST 39,- 39,- ZUPY SOUPS 19,- 18,- 16,-
Menu PRZYSTAWKI APPETIZERS Śledź marynowany w cytrusach i świeżych ziołach (80g) 25,- Carpaccio z podwędzanej gęsi (100g) 32,- podany z pieczonym ziemniakiem z kwaśną śmietaną i kawiorem z łososia Herring
PRZYSTAWKI / STARTERS
Drodzy Goście! Przy stolikach powyżej 8 osób doliczamy serwis wysokości 10 %. PRZYSTAWKI / STARTERS Śledź z pesto,cebulą i marynowanym jabłkiem Herring with pesto,onion and marinated apple Carpaccio wołowe
- - - MENU NA TELEFON
- - - MENU NA TELEFON - - - - - - - - - - - - - - - - - - ZAMÓWIENIA: +48 58 717 80 60 Zamówienia telefoniczne realizujemy od poniedziałku do niedzieli w godzinach 12.00-21.00. Obszar dostawy: Apartamenty
PRZYSTAWKI / STARTERS. 1. Ser w panierce 2 plastry / Coated cheese 2 slices 3.99
PRZYSTAWKI / STARTERS 1. Ser w panierce 2 plastry / Coated cheese 2 slices 3.99 2. Chleb ze smalcem i ogórkiem kiszonym / Bread served with lard and pickled cucumber 4.99 3. Zapiekanka (salami lub kurczak)
PRZYSTAWKI ZIMNE / COLD STARTERS. Carpaccio z buraków. w sosie imbirowym z kozim serem. Łosoś na pieczywie żytnim. i serkiem mascarpone
PRZYSTAWKI ZIMNE / COLD STARTERS Carpaccio z buraków 15,00 zł w sosie imbirowym z kozim serem Beet carpaccio with ginger sauce with goat cheese Łosoś na pieczywie żytnim 19,00 zł i serkiem mascarpone Rye
NAPOJE ZIMNE/COLD DRINKS. Soki owocowe/fruit juice 0,2 l. Woda mineralna/mineral water 0,25 l. Coca cola/ coca cola zero 0,2 l.
NAPOJE ZIMNE/COLD DRINKS Soki owocowe/fruit juice 0,2 l Woda mineralna/mineral water 0,25 l Coca cola/ coca cola zero 0,2 l Sprite 0,2 l Fanta 0,2 l Napój energetyczny / energetic drink Lemoniada 250ml
Rozsmakuj się w WARS ie Have a taste for WARS
Rozsmakuj się w WARS ie Have a taste for WARS Naturalne/Natural Składniki kupujemy tylko od sprawdzonych dostawców We buy ingredients from proven suppliers only Świeże/Fresh Dania są przygotowywane tuż
Carpaccio wołowe z kaparami i ziołową. Bruschetta z pomidorami i bazylią Bruschetta with tomatoes and basil
PRZYSTAWKI/STARTERS Camembert w cieście filo z prażonymi orzechami i pikantnym sosem mango Camembert cheese in filo pastry with roasted nuts and spicy mango sauce Carpaccio wołowe z kaparami i ziołową
Przystawki zimne Cold appetizers
Przystawki zimne Cold appetizers Tatar z sezonowanej polskiej polędwicy 43 Polish seasoned beef tenderlion tartare Carpaccio z małży św. Jakuba, z kiełkami groszku, 42 chipsem z boczku i sosem teryaki
Przystawki Starters. Zupy Soups. Bruschetta z pomidorami w aromacie bazylii Bruschetta with tomatoes with basil aroma
Menu Przystawki Starters Bruschetta z pomidorami w aromacie bazylii Bruschetta with tomatoes with basil aroma Ser górski (typu oscypek) w sosie żurawinowym podany na sałacie Mountain cheese (oscypek) in
Witamy W Restauracji Hotelu Rycerski
Witamy W Restauracji Hotelu Rycerski Gdzie tradycje kulinarne przeplatają się z pasją właścicieli do poszukiwania nie powtarzalnych doznań smakowych. Szukamy, łączymy, smakujemy... ku zadowoleniu Naszych
MENU LANCZOWE LUNCH MENU PONIEDZIAŁEK MONDAY
PONIEDZIAŁEK MONDAY 17.12.2018 Rosół z makaronem Kotlet schabowy, ziemniaki, kapusta zasmażana Broth with noodles Pork chop, potatoes, fried cabbage PLN Sałatka serowa z oliwkami Placki ziemniaczane z
PRZYSTAWKI / APPETIZERS
PRZYSTAWKI / APPETIZERS Krewetki tygrysie bagietka korzenna / wino / masło / czosnek / natka pietruszki / papryka chili Tiger prawns spicy baguette / wine / butter / garlic / parsley / chili pepper Włoska
RIVER PARK NAD SKAWĄ Zator, ul. Parkowa 8, tel. 033 841 22 61, 0601 587 222 www.riverpark.com.pl ; kontakt@riverpark.com.pl
RIVER PARK NAD SKAWĄ Zator, ul. Parkowa 8, tel. 033 841 22 61, 0601 587 222 www.riverpark.com.pl ; kontakt@riverpark.com.pl Uprzejmie informujemy, iż czas oczekiwania na realizację Państwa zamówienia wynosi