Pekáreň chleba Pekárna chleba Urządzenie do wypieku chleba. Návod na obsluhu/záruka Návod k obsluze/záruka Instrukcja obsługi/karta gwarancyjna

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "Pekáreň chleba Pekárna chleba Urządzenie do wypieku chleba. Návod na obsluhu/záruka Návod k obsluze/záruka Instrukcja obsługi/karta gwarancyjna"

Transkrypt

1 Pekáreň chleba Pekárna chleba Urządzenie do wypieku chleba Návod na obsluhu/záruka Návod k obsluze/záruka Instrukcja obsługi/karta gwarancyjna SK CZ PL Návod uschovajte pre ďalšie použitie. Návod uschovejte pro další použití. Instrukcję zachować do wykorzystania. CH SK

2 Všeobecné bezpečnostné upozornenia Pred uvedením tohoto zariadenia do prevádzky si pozorne prečítajte tento návod na použitie! Odložte si tento návod na použitie so záručným listom, pokladničný blok a krabicu s vnútorným obalom pre prípad reklamácie výrobku a prípadného budúceho použitia! Zariadenie je určené výhradne pre používanie v domácnosti. Nejedná sa o profesionálne zariadenie. Keď zariadenie nepoužívate, čistíte ho, alebo keď sa vyskytne porucha, zariadenie odpojte od elektrickej siete. Zariadenie vypnite. Sieťovú šnúru odpájajte potiahnutím za koncovku. Nikdy neťahajte za samotnú sieťovú šnúru. Aby ste predišli úrazu elektrickým prúdom detí, nenechávajte ich nikdy bez dozoru s elektrickým zariadením. Zvoľte také umiestnenie zariadenia, aby bolo mimo dosahu detí. Nezabudnite pri tom na to, že zariadenie je možné stiahnuť aj za voľne prístupnú sieťovú šnúru. Kontrolujte pravidelne sieťovú šnúru ako aj samotné zariadenie. Pri výskyte akéhokoľvek poškodenia sa zariadenie nesmie používať. Zariadenie nerozoberajte. Opravu prenechajte na autorizovaný servis. Nevystavujte zariadenie ani sieťovú šnúru pôsobeniu tepla, priamemu slnečnému žiareniu, vlhkosti, mechanickému poškodeniu ostrými predmetmi ani iným nepriaznivým vplyvom. Zariadenie používajte len spôsobom popísanom v návode. Zariadenie nepoužívajte vonku. Zariadenie nesmie prísť do styku s dažďom, vodou alebo inou tekutinou. Zariadenie neponárajte do vody. Zariadenia sa nedotýkajte vlhkými ani mokrými rukami. Ak zariadenie navlhlo alebo je mokré, odpojte okamžite sieťovú šnúru od elektrickej siete. Nesiahajte do vody! Zariadenie používajte len pre stanovený účel. Pred prenášaním zariadenia nechajte zariadenie úplne vychladnúť. Do zariadenia nesmú vniknúť cudzie predmety. Všetky otvory musia byť voľné. Nezakrývajte ich. Výstraha: V prípade poškodenia dvierok alebo okolitých častí nie je možné zariadenie používať. Nechajte ho prekontrolovať v autorizovanom servise. Poškodenú sieťovú šnúru je možné vymeniť len v autorizovanom servise. Nedotýkajte sa horúcich častí. Manipulujte len s ovládacími prvkami. 2 SK

3 Ak spozorujete dym, ponechajte dvierka zatvorené, zariadenie ihneď vypnite a odpojte od elektrickej siete. Zariadenie nezapínajte bez vloženej potraviny. Môžete ho poškodiť. Zariadenie nepoužívajte na vyprážanie. Pri vyberaní potraviny odporúčame používať teplu odolné rukavice. Dávajte tiež pozor, aby nedošlo k popáleniu na vnútorných častiach zariadenia. Pred čistením zariadenie odpojte od elektrickej siete a nechajte ho vychladnúť. Zariadenie používajte len v interiéri. DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY. ČÍTAJTE POZORNE Počas prevádzky majte zariadenie pod neustálym dozorom! (Riziko vzniku požiaru!) Niektoré kovové diely sa výrazne zahrievajú. NEBEZPEČIE POPÁLENÍN! VÝSTRAHA: Ak sú dvierka alebo tesnenie dvierok poškodené, nesmie byť zariadenie v činnosti, kým nebude opravené preškolenou osobou. VÝSTRAHA: Je nebezpečné pre akúkoľvek osobu, inú ako preškolenú, aby robila akékoľvek opravy alebo údržbu vedúcu k odstráneniu ľubovoľného krytu, ktorý zaisťuje ochranu pred úrazom elektrickým prúdom. VÝSTRAHA: Použitie zariadenia deťmi bez dozoru je povolené iba vtedy, ak sú dané dostatočné pokyny, aby dieťa bolo schopné používať zariadenie bezpečným spôsobom a rozumelo nebezpečenstvám pri nesprávnom použití. Aby ste zabezpečili dobrú ventiláciu, okolo zariadenia ponechajte dostatočný voľný priestor. Podrobnosti pre čistenie tesnenia dvierok, vnútorných priestorov a priliehajúcich častí: Zariadenie by malo byť správne čistené a prípadné zbytky pokrmov odstránené. Neudržovanie zariadenia v čistote by mohlo viesť k poškodeniu povrchu, ktoré by mohlo nepriaznivo ovplyvniť životnosť spotrebiča a mať za následok vznik nebezpečnej situácie. VÝSTRAHA: Zariadenie nerozoberajte. Riziko úrazu elektrickým prúdom! 3 SK

4 4 SK o Pred prvým použitím domácej pekárne chleba si pozorne prečítajte všetky inštrukcie a upozornenia a riaďte sa nimi. o Domácu pekáreň chleba používajte iba na účely popísané v tomto návode. o Nepoužívajte pekáreň, ak je prázdna, mohlo by dôjsť k poškodeniu. o Nepracujte s domácou pekárňou chleba, ak nesprávne funguje alebo je inak poškodená, ak došlo k poškodeniu prívodného kábla alebo zásuvky. Pri poškodení prívodného kábla alebo akejkoľvek inej súčiastky sa nikdy nepokúšajte závadu opravovať. V prípade poškodenia zariadenie ďalej nepoužívajte a kontaktujte autorizovaný servis. o Toto zariadenie musí byť uzemnené! Pred zapojením sa uistite, že sieťové napätie vo Vašom dome je ~ AC. Ak napätie nezodpovedá, zariadenie nepoužívajte a kontaktujte predajcu. Domácu pekáreň chleba zapájajte do zásuvky s uzemňovacím kolíkom. Zásuvka musí zodpovedať bezpečnostným normám. o Zariadenie nesmú bez dozoru obsluhovať deti, osoby s obmedzenou schopnosťou pohybu a orientácie. o Nedotýkajte sa horúceho povrchu zariadenia. o Nikdy nevkladajte prsty alebo ruky do formy na pečenie, ak je zariadenie v prevádzke. o Nikdy nevkladajte zástrčku, prívodný kábel alebo vonkajšiu časť zariadenia do vody. o Nepoužívajte zariadenie vo vonkajšom prostredí. o Umiestnite zariadenie aspoň 5 cm od steny alebo akéhokoľvek iného predmetu. o Zariadenie umiestnite na rovný povrch a uistite sa, že gumové nožičky sú stabilné. o Pri premiestňovaní zariadenia používajte obe ruky. o Vyberte zástrčku zo zásuvky vždy, keď nie je zariadenie v prevádzke a pred každým čistením. o Vonkajšiu stranu zariadenia očistite iba vlhkou handričkou. Formu na pečenie umyte v roztoku zo slabého saponátu, opláchnite a riadne osušte po každom použití. o TOTO ZARIADENIE JE URČENÉ IBA NA DOMÁCE POUŽITIE!

5 VÝSTRAHA: Zariadenie pripojte len do elektrickej siete uzemnenej v zmysle platných predpisov! VÝSTRAHA: Zariadenie neumiestňujte nad zdroje tepla. Hrozí deformácia zariadenia. Odpad z elektrických a elektronických zariadení Nariadenie Európskej Únie 2002/ 96/EC a upravujúce problematiku separovaného zberu odpadu Toto označenie na zariadení alebo jeho obale znamená, že sa nesmie likvidovať v netriedenom komunálnom odpade. Odovzdajte ho do zberného strediska na recykláciu a likvidáciu odpadu z elektrických a elektronických zariadení. Správna likvidácia nespôsobí negatívne vplyvy na životné prostredie a zdravie obyvateľstva. Prispejete tak k ochrane a k zlepšeniu životného prostredia. Toto zariadenie je označené podlá Európskeho nariadenia 2002/96/EC o Elektrickom odpade a Elektronickom vybavení (WEEE).Táto smernica tvorí rámec celoeurópskej odôvodnenosti o zbere a recyklácii Elektrického odpadu a Elektronického vybavenia. 5 SK

6 Úvod Vaša pekáreň chleba je výsledkom skúseností so zariadeniami na pečenie chleba. Ak ste nikdy predtým sami chlieb nepiekli alebo už máte skúsenosti s pečením domáceho chleba, informácie v tomto návode sú dôležité k tomu, aby chlieb z tejto pekárne bol čo najlepší. Existuje mnoho rozdielov medzi ručnou výrobou chleba a výrobou chleba v zariadení. Tento návod vám poskytne informácie, aby ste docielili vynikajúce výsledky už pri pečení prvého bochníku v domácej pekárni. V návode sú aj recepty, ktoré využívajú rôzne programy a funkcie tejto domácej pekárne. Recepty boli navrhnuté tak, aby práca so zariadením bola čo najjednoduchšia. Postupom času iste nadobudnete istotu a začnete vyrábať chlieb podľa vlastných receptov. PROSÍM NEVYHADZUJTE OBAL OBAL BOL ŠPECIÁLNE NAVRHNUTÝ PRE BEZPEČNÚ PREPRAVU ZARIADENIA. PREVÁŽANIE ZARIADENIA V INOM NEŽ PÔVODNOM OBALE BY MOHLO ZARIADENIE POŠKODIŤ. Technické údaje Model: CH 850 Napájanie: 230 V~, 50 Hz Príkon: 850 W Prevádzková teplota: 10 C až 50 C Prevádzková vlhkosť: 30% až 95% Váha: 5,5kg 6 SK Právo na zmeny vyhradené! Umiestnenie Aby ste zabezpečili vhodnú ventiláciu, okolo zariadenia ponechajte dostatok voľného priestoru. Aby Vaša domáca pekáreň správne fungovala, je nevyhnutné, aby okolité prostredie malo stálu teplotu. Neumiestňujte zariadenie do vlhkých miestností. Na zariadenie neklaďte žiadne predmety. Zariadenie umiestnite do blízkosti ľahko dostupnej elektrickej zásuvky. Nepoužívajte predlžovacie šnúry ani rozdvojky. V prípade spozorovania problémov zariadenie ihneď odpojte od elektrickej siete.

7 CHLIEB Chlieb je jednou z najstarších potravín, ktoré poznáme. Čoskoro potom, čo sa ľudia naučili obrábať polia, sa chlieb stal základnou potravinou mnohých kultúr po celom svete. Od tej doby si každá kultúra vyvinula svoju vlastnú metódu na výrobu chleba na základe miestnych prísad a spracovania im vlastného. Tento trend pokračuje dodnes. Dokonca chlieb predávaný v supermarkete sa líši s ohľadom na krajinu, v ktorej je predávaný. Bez ohľadu na to, ako široká je ponuka chlebov predávaných v pekárstvach a supermarketoch, nie je nad vôňu a chuť chleba vyrobeného doma. ZARIADENIA NA PEČENIE CHLEBA Je príjemné vedieť, že dnešná technológia pomáha zachovať tradíciu pečenia domáceho chleba. Ako väčšina domácich spotrebičov, Vaša domáca pekáreň je zariadenie, ktoré Vám uľahčuje prácu. Základnou výhodou je, že všetku prácu (miesenie, kysnutie aj pečenie) za Vás vykoná pristroj bez toho, že by ste museli vynaložiť najmenšiu námahu. Vaša domáca pekáreň bude piecť vynikajúce bochníky znovu a znovu za predpokladu, že sa budete držať inštrukcií a rád. Zariadenie nemôže myslieť za vás, a preto sa vždy uistite, že ingrediencie aj nastavený program pečenia zodpovedajú inštrukciám v návode. PRÍSADY Najdôležitejšou časťou pri pečení chleba je múdry výber prísad. Len s vhodnými prísadami docielite vynikajúce výsledky. Aby sme Vám ušetrili čas pri zisťovaní, ktoré prísady sú najvhodnejšie, venovali sme každej zo základných prísad jeden z nasledujúcich odstavcov. HLADKÁ MÚKA Pre pečenie je najdôležitejšou zložkou v múke proteín zvaný lepok, ktorý drží cesto pohromade. Termín "silná múka" znamená, že táto múka má vysoký obsah lepku. Pravdepodobne bola namletá z tvrdej pšenice a je obzvlášť vhodná na pečení. CELOZRNÁ PŠENIČNÁ MÚKA Tento typ múky obsahuje pšeničné zrná vrátane otrúb vonkajšej šupky pšeničných zŕn, ktorá je vynikajúcim zdrojom vlákniny. Otruby v celozrnej múke zamedzujú uvoľňovaniu lepku, takže celozrný chlieb býva menší a hutnejší než chlieb biely. Vaša domáca pekáreň má zvláštny program na celozrný chlieb, ktorý venuje viac času mieseniu a kysnutiu. 7 SK

8 8 SK DROŽDIE Droždie je nevyhnutnou prísadou na kysnutie cesta. Na pečenie v domácej pekárni je najvhodnejšie sušené droždie, ktoré sa predáva v sáčkoch s obsahom 7 g, ktorý vystačí na upečenie chleba s hmotnosťou 0,7 kg. Na kvasenie tohoto droždia nie je nutné veľké množstvo cukru, a tak je možné znížiť obsah cukru v bochníku. Sušené droždie je citlivé na vlhkosť, preto zbytok droždia neskladujte viac než jeden deň. SOĽ Soľ nie len dodáva chlebu chuť, ale môže taktiež spomaliť obzvlášť rýchle kysnutie. MASLO (alebo tuk) Zdokonaľuje a zjemňuje chuť chleba. Náhradou za maslo môže byť margarín alebo olivový olej. Nepoužívajte výrobky s nízkym obsahom tuku, nebudú mať ten istý efekt. CUKOR Cukor dodáva chlebu chuť a čiastočne napomáha tomu, aby kôrka zhnedla. Poznámka: Väčšina sušeného droždia nepotrebuje veľké množstvo cukru ku kvaseniu. VODA Ak môžete, používajte na výrobu chleba mäkkú vodu. Vaša domáca pekáreň vyrobí ale dobrý chlieb i z vody tvrdej. Nie je nevyhnutné vodu pred pridávaním ohrievať. Voda by mala mať izbovú teplotu, pokiaľ nie je v recepte napísané ináč. ĎALŠIE PRÍSADY Ďalšie prísady môžu znamenať čokoľvek od sušeného ovocia, syru, vajec, orechov alebo jogurtu po ďalšie druhy obilnín ako napr. žita alebo rôzneho korenia. Je to na Vás. Je ale nevyhnutné mať na pamäti niekoľko základných rád. Vždy si buďte vedomí obsahu vlhkosti ďalších prísad a podľa toho sa prispôsobte. Potraviny ako syr, mlieko a čerstvé ovocie obsahujú vysoké množstvo vody, čo ovplyvní konečný vzhľad vášho bochníku. Jednou z možností je použitie sušených prísad, ako je parmezán, sušené mlieko alebo ovocie. Až sa zdokonalíte v používaní domácej pekárne, sami spoznáte či je cesto príliš suché či vodnaté. Taktiež majte na pamäti obsah soli v jednotlivých prísadách. Soľ spomaľuje kysnutie. Ak pridávate tekuté prísady, ako napríklad jogurt, alebo prísady v prášku, ako

9 sú sušené bylinky, odporúčame ich vložiť do formy ako prvé. Prísady ako orechy alebo sušené ovocie sa pridávajú až počas miesenia po upozornení akustickým signálom. Viď. Tabuľka programov a časov. SKLADOVANIE CHLEBA Doma vyrobený chlieb neobsahuje umelé konzervačné látky. Ak ho budete skladovať v nepriedušnej nádobe v chladničke, vydrží 5 až 7 dní. Tento chlieb môže byť uložený aj do mraziaceho boxu; pred zmrazením sa uistite, že chlieb už vychladol. Popis častí Pekáreň opatrne vybaľte z obalového materiálu. Odstráňte všetky prípadné zvyšky obalového materiálu na zariadení. Skontrolujte, či ste obdržali nasledovné príslušenstvo: Odmerka lyžica 1 (množstvo cukru, oleja a niektorých ďalších prísad je v uvádzaných receptoch napísané v polievkových lyžičkách (15 ml) a kávových lyžičkách (5 ml)) Veľká časť odmerky je zhodná s lyžicou. Malá časť odmerky je zhodná s lyžičkou. Odmerka šálka 1 (túto šálku môžete používať pri nameriavaní tekutých prísad alebo múky) Nástroj na vyberanie hnetacích hákov 1 Hnetacie háky 2 Návod na použitie 1 Odmerka lyžica Odmerka šálka Nástroj na vyberanie hnetacích hákov 9 SK

10 Vrchný kryt Priezor Hnetacie háky Telo zariadenia Ovládací panel Forma na pečenie Ovládací panel Jednotlivé fázy výroby chleba zobrazované na displeji: a.)pre H (príprava) b.)knead 1 (miesenie 1) c.)rise 1 (kysnutie 1) d.)knead 2 (miesenie 2) e.)rise 2 (kysnutie 2) f.)rise 3 (kysnutie 3) g.)bake (pečenie) h.)warm (udržiavanie teploty) 10 SK

11 A DISPLEJ Po uvedení pekárne do činnosti sa na displeji zobrazujú nasledovné informácie: 1. Zvolená hmotnosť bochníka (750g, 1000g, 1250g) 2. Zostávajúci čas pečenia 3. Zvolená úroveň zhnednutia (prepečenia) chleba (Lower (Nízka) Medium (Stredná) Dark (Tmavá) Rapid (Prudká)) 4. Číslo zvoleného programu 5. Sekvencia procesu programu. B TLAČIDLO START/STOP Toto tlačidlo spustí a zastaví program. Hneď ako tlačidlo START/STOP jedenkrát krátko stlačíte, zaznie pípnutie, bliká dvojbodka v zobrazení času a spustí sa zvolený program pečenia. Iné tlačidlá nebudú aktívne. Tlačidlom START/STOP môžete kedykoľvek program prerušiť. Stlačte tlačidlo START/ STOP, zaznie zvukový signál a bude blikať zobrazenie času. Program obnovíte ďalším krátkym stlačením START/STOP. Ak chcete program ukončiť, tlačidlo podržte zatlačené cca 2 sekundy, kým nezaznie pípnutie. Program sa vypne. Poznámka: Ak chcete skontrolovať stav pečeného chleba, neprerušujte program stlačením tlačidla START/STOP, chlieb skontrolujte len cez priezor počas pečenia. C TIME +/ Pekáreň disponuje funkciou predĺženia času oneskorenia programu. Tlačidlami TIME + a TIME nastavte želaný koncový čas pečenia. Maximálne oneskorenie času ukončenia pečenia je 15 hodín. Postupujte nasledovne: 1) Zvoľte program vrátane Menu, zafarbenia (prepečenia), hmotnosti bochníka. 2) Nastavte oneskorenie. Po každom stlačení TIME + sa koncový čas predĺži o 10 minút. Ak tlačidlo TIME + pridržíte zatlačené, oneskorenie sa bude predlžovať súvislo a rýchlo. Ak ste čas predĺžili viac, ako ste chceli, môžete predĺženie skrátiť stláčaním TIME. Napr. ak je práve 8:00 a chcete mať čerstvý chlieb až za 7 hodín a 15 minút (o 15:15), najskôr zvoľte želaný program, potom tlačidlami TIME + a TIME nastavte na displeji oneskorenie 7:15. 3) Stlačením START/STOP spustíte program s oneskorením. Dvojbodka na displeji bliká a program sa spustí s oneskorením. Poznámka: Oneskorenie nepoužívajte, ak používate prísady podliehajúce 11 SK

12 rýchlej skaze (vajcia, mlieko, smotana alebo syr). D LOAF (Hmotnosť bochníka) Výber brutto hmotnosti bochníka (750 g, 1000 g, 1250 g). Stláčaním tlačidla nastavte šípku na displeji tak, aby smerovala na želanú hmotnosť. Poznámka: Výrobné nastavenie po zapnutí zariadenia je 1000 g. Pri programe 6, 7, 11 a 12 nie je možné nastaviť hmotnosť bochníka. E MENU Stláčaním MENU môžete zvoliť želaný program. Číslo príslušného programu sa zobrazuje na displeji. Čas pečenia závisí od zvolenej kombinácie programu. Pekáreň disponuje 12 programami, ktoré sú nasledovné: Program 1: BASIC (Základný) Na prípravu bieleho, pšeničného a ražného chleba. Toto je najčastejšie využívaný program. Úroveň zhnednutia (prepečenia) môžete nastaviť tlačidlom COLOR. Program 2: FRENCH (Francúzsky) Tento program je o trochu dlhší než program BASIC vzhľadom k dlhšiemu mieseniu a kysnutiu, ktoré je nevyhnutné k tomu, aby chlieb bol rovnako vzdušný ako francúzske bagety a mal chrumkavú kôrku. Program nie ej vhodný na pečenie pečiva vyžadujúceho maslo, margarín alebo mlieko. Program 3: WHOLE WHEAT (Celozrný) Tento program je vhodný na pečenie celozrného chleba s nízkym obsahom lepku, vyžadujúci dlhé miesenie a kysnutie. Chlieb bude menší a ťažší. Program 4: SWEET (Sladké múčniky) Na prípravu sladkého kvasnicového pečiva s prísadami ovocných štiav, kokosovej múčky, sušeného ovocia, čokolády alebo cukru. Z dôvodu dlhšieho kysnutia bude pečivo ľahké a vzdušné. Program 5: SUPER RAPID (Rýchly) Na rýchlu prípravu bieleho, pšeničného a ražného chleba. Miesenie, kysnutie aj pečenie sú veľmi rýchle. Upečený chlieb je vráskavejší a hustejší než pri iných programoch. Program 6: DOUGH (Cesto) V tomto programe dochádza k mieseniu a kysnutiu bez konečnej fázy pečenia. Pripraví sa len surové cesto na pečivo (na pizzu a pod.) Program 7: PASTE DOUGH (Cesto na cestoviny) Príprava cesta na cestoviny bez konečnej fázy pečenia. Program 8: BUTTER MILK (Cmar) 12 SK

13 Príprava chleba z cesta obsahujúceho cmar alebo jogurt. Program 9: GLUTEN FREE (Bezlepkový) Príprava chleba z bezlepkovej múky alebo zmesi. Bezlepková múka vyžaduje dlhšie absorpcie tekutín a vlastnosti kysnutia sa líšia od iných múčnych zmesí. Program 10: CAKE (Zákusky) Miesenie, kysnutie a pečenie príprava múčnikov (napr. bábovka). Program 11: JAM (Džem) Tento program je vhodný na varenie džemov a marmelád. Program 12: BAKE (Pečenie) Tento program je vhodný na pečenie ručne pripraveného cesta alebo dopečenie nedopečeného cesta. Program neobsahuje fázu miesenia ani kysnutia. F COLOR (Farba (Prepečenie)) Nastavenie hnedastého zafarbenia (prepečenia) chleba (Lower (Nízka) Medium (Stredná) Dark (Tmavá) Rapid (Prudká)). Stláčaním COLOR nastavíte želané prepečenie (hnedasté sfarbenie). Čas pečenia závisí od nastaveného hnedastého sfarbenia. Pri programoch 1 4 je možné aktivovať režim Rapid (stláčaním COLOR nasmerujte šípku na Rapid). Pri programoch 6, 7 a 11 nie je možné zvoliť nastavenie hnedastého sfarbenia. Udržiavanie teploty Chlieb je možné automaticky udržiavať teplý 1 hodinu po pečení. Ak chcete v takomto režime chlieb vybrať, stlačením START/STOP vypnite daný program. Pamäť Ak počas prevádzky vypadne elektrika, proces prípravy chleba sa automaticky obnoví (ak nie je výpadok napájania dlhší ako 10 minút), aj keď nestlačíte START/STOP. Ak je výpadok napájania dlhší ako 10 minút, je nutné z formy vybrať cesto a po obnovení napájania cesto znova vložiť a začať nanovo proces prípravy chleba. Ak však cesto ešte nezačalo kysnúť, môžete vo zvolenom program po obnovení napájania pokračovať priamo stlačením START/STOP. Prostredie Prevádzková teplota zariadenia je optimálna v rozsahu 15 C až 34 C. 13 SK

14 14 SK Výstražné hlásenia 1. Ak sa na displeji po obnovení programu zobrazí H:HH, teplota vo forme je príliš vysoká. Zrušte program a ihneď vypnite napájanie. Otvorte zariadenie a nechajte ho vychladnúť (neplatí pre programy BAKE a JAM). Ak sa na displeji po obnovení programu zobrazí L:LL, teplota vo forme je príliš nízka. Zariadenie používajte v prostredí s vyššou okolitou teplotou (neplatí pre programy BAKE a JAM). 2. Ak sa na displeji po stlačení START/STOP zobrazí EE0, vyskytla sa porucha na senzore teploty. Zariadenie nechajte prekontrolovať v autorizovanom servise. Ak sa na displeji po stlačení START/STOP zobrazí EE1, vyskytla sa porucha na senzore teploty. Zariadenie nechajte prekontrolovať v autorizovanom servise.

15 Používanie pekárne chleba Prvé použitie 1. Vybaľte zariadenie a skontrolujte, či domáca pekáreň obsahuje kompletné príslušenstvo a či nie je niekde poškodená. 2. Všetky časti očistite podľa časti Čistenie a údržba. 3. Otvorte kryt pekárne, vyberte a znovu vložte formu na pečenie. Forma musí byť riadne vložená, aby bol možný správny chod hnetacích hákov. Overte chod hnetacích hákov. 4. Zapnite režim pečenia s prázdnou formou na cca 10 minút. Potom pekáreň nechajte vychladnúť a znova ju vyčistite. 5. Po vysušení príslušenstva a všetkých častí všetko znova zmontujte. Pekáreň je pripravená na prvé použitie. Uvedenie zariadenia do prevádzky Zapojte zariadenie do siete. Po uvedení pekárne do činnosti sa na displeji zobrazia nasledovné údaje pre program BASIC (Základný), ktorý je nastavený z výroby. Príklad: 1 3:05 (dvojbodka nebliká). Číslica 1 indikuje zvolený program, čísla 3:05 indikujú čas prípravy podľa zvoleného programu. Polohy dvoch šípok poskytujú informáciu o zvolenej farbe (hnedosti) pečeného chleba a hmotnosti. Základne nastavenie po pripojení domácej pekárne do elektrickej siete je hmotnosť bochníka 1000 g a stredné zhnednutie MEDIUM. Počas prevádzky môžete sledovať na displeji priebeh postupu programu. S postupom programu sa číselný údaj zvoleného času zmenšuje. Ak stlačíte znova tlačidlo MENU, na displeji sa navolí program 2 FRENCH (Francúzsky). Stláčaním MENU môžete voliť želaný program. Nastavenie hmotnosti bochníka vykonávate stláčaním tlačidla LOAF. Šípka sa cyklicky posúva na hodnotu 750 g, 1000 g, 1250 g. Ak stláčate tlačidlo COLOR, šípka na displeji sa cyklicky posúva na hodnoty Lower (Nízka) Medium (Stredná) Dark (Tmavá) Rapid (Prudká). Nebojte sa stlačiť ďalšie tlačidlá, aby ste sa lepšie zoznámili s novým zariadením. 15 SK

16 16 SK Prvý bochník Pre najjednoduchšie zoznámenie s chodom domácej pekárne odporúčame začať s pečením základného bieleho chleba. Nasledujte pokyny v presnom poradí. K príprave potrebujete nasledujúce prísady: 250 ml vody 460 g múky 2 lyžice masla 2 lyžice cukru 2 lyžičky soli 1 balíček sušeného droždia (7 g) Podľa tohoto návodu pripravíte chlieb s hmotnosťou 0,75 kg. Na odmeranie múky použite presnú kuchynskú váhu. Na odmeranie tekutých prísad použite dodávané odmerky (šálku, lyžicu) alebo akúkoľvek inú odmerku s hodnotou v mililitroch. 1. Oboma rukami vyberte formu na pečenie zo zariadenia. 2. Skontrolujte pevné osadenie hnetacích hákov (inak sa cesto nepremiesi). 3. Najskôr nalejte vodu (tekutiny). 4. Prisypte múku tak, aby pokryla vodnú hladinu. 5. Pridajte cukor pomocou priloženej lyžice. Cukor nasypte do jedného rohu formy. 6. Pridajte maslo alebo margarín. 7. Pridajte soľ, najlepšie do ďalšieho rohu formy. 8. Ďalej od soli prstom v múke vytvorte malú jamku, do ktorej nasypete droždie. Jamka nesmie byť príliš hlboká, aby sa droždie nezmiešalo s vodou. 9. Vložte formu späť do zariadenia. Uistite sa, že forma pevne drží. 10. Zatvorte kryt zariadenia a na paneli navoľte tlačidlom MENU program 1 BASIC (Základný). Ak ste práve zapojili sieťovú šnúru, zaznie pípnutie a program 1 sa na displeji zobrazí automaticky. 11. Tlačidlom LOAF navoľte 750 g. 12. Úroveň zhnednutia (prepečenia) môžete nastaviť tlačidlom COLOR. Pri programoch 6, 7 a11 nie je možné zhnednutie nastaviť. 13. Ak budete piecť iný než tu uvedený chlieb, môžete oneskoriť pečenie tlačidlami TIME + a TIME. Funkcia oneskorenia nie je dostupná pri programe Stlačte tlačidlo START/STOP. Pri programoch 1, 2, 3, 5, 6, 8, 9, zaznie počas prevádzky 10 pípnutí, čo je upozornenie na pridanie prípadných prísad. Otvorte kryt a pridajte prísady. Takto sa zabráni rozsekaniu prísad ako ovocie alebo orechy hnetacími hákmi. 15. Motor sa nespustí okamžite. Prvá fáza prípravy je predhriatie zariadenia.

17 Takto všetky prísady získajú izbovú teplotu. 16. Postupne sa spustia programy miesenia, a kysnutia. Doporučujeme cesto niekoľkokrát skontrolovať. 17. Po dopečení chleba sa údaje na displeji vynulujú. Stlačte START/STOP a odpojte sieťovú šnúru a otvorte kryt. Vyberte formu na pečenie. Na vybratie použite rukavice alebo utierku, forma bude veľmi horúca. 18. Vyklopte chlieb z formy čo najskôr. Stačí formu otočiť a niekoľkokrát s ňou jemne zatriasť. 19. Chlieb nekrájajte hneď nechajte ho aspoň 20 minút vychladnúť. Ak máte problém s vyklopením chleba, skúste otáčať čapy na spodnej strane formy. Takto uvoľníte hnetacie háky a chlieb pôjde lepšie vyklopiť. Je obvyklé, že hnetacie háky sa zapekajú do chleba a ostanú v ňom. Z chleba ich následne vyberte. V prípade, že sa háky nezapiekli a vy máte problém s ich vybraním z formy, nalejte do formy toľko vody, aby háky prekryla a nechajte hodinu odmočiť. Ak po dopečení nestlačíte START/STOP, zariadenie sa automaticky nastaví na funkciu "Ohrev", ktorú môžete použiť, ak nechcete bezprostredne po dopečení vybrať bochník zo zariadenia. Táto funkcia zabraňuje vytváraniu vodných zrazenín na chlebe a chlieb sa udržiava ešte hodinu teplý. Ak nechcete funkciu využiť, stlačte tlačidlo START/STOP. Upozornenie Pred krájaním chleba vyberte z neho hnetacie háky pomocou nástroja na vyberanie hákov. Chlieb je horúci, háky nikdy nevyberajte rukami. Hrozí riziko popálenia! AKO PRVÉ PEČENIE DOPADLO? Ak ste dodržali uvedený postup, mal by Váš chlieb vypadať a chutiť skvele. Ak tomu tak nie je, informácie v časti Riešenie problémov by Vám mali pomôcť zistiť kde sa stala chyba. 17 SK

18 Čistenie a údržba zariadenia Odpojte sieťovú šnúru od elektrickej siete a zariadenie nechajte úplne vychladnúť. Forma na pečenie a hnetacie háky Aby zariadenie dlho a dobre slúžilo, je nevyhnutné držať sa niekoľkých rád: Povrch formy a hnetacích hákov je pokrytý nepriľnavou vrstvou. Nikdy nepoužívajte kovové predmety na vybratie chleba alebo džemu z formy, mohlo by dôjsť k jej poškodeniu. Na umytie formy a hnetacích hákov používajte roztok zo slabých saponátov. Forma ani háky nie sú vhodné na umývanie v umývačke. Ak je nevyhnutné odstrániť z formy pripečené cesto, nalejte do formy vodu a nechajte najviac hodinu odmočiť. Nenamáčajte formu celú, mohlo by to poškodiť tesnenie pod čapmi hnetacích hákov. Čistenie vnútra zariadenia Vzhľadom k tomu, že všetky prísady sa dávajú do formy, nemalo by byť nevyhnutné zariadenie veľmi často čistiť. Ak sa stane, že zmes pretečie, počkajte, až zariadenie vychladne a potom použite na čistenie vlhkú handričku. Čistenie povrchu zariadenia Zariadenie nikdy neponárajte do vody ani do inej kvapaliny! Na čistenie povrchu zariadenia používajte len mierne navlhčenú handričku v slabom roztoku saponátu. Nepoužívajte žiadne rozpúšťadlá ani drsné čistiace prostriedky. Môžu poškodiť povrchovú úpravu. Čistenie ovládacieho panela a krytu Kryt a ovládací panel čistite suchou handričkou. Ak je to potrebné, použite mierne navlhčenú handričku v čistej vode. Nepoužívajte žiadne rozpúšťadlá ani drsné čistiace prostriedky. Môžu poškodiť ovládací panel a tesnenie krytu. 18 SK

19 Riešenie problémov Cesto je príliš vodnaté. Možno ste do zmesi dali príliš veľa vody alebo málo múky. Cesto by malo byť mäkké, ale pevné. Chlieb nevykysol. Je možné, že múka, ktorú ste použili nie je vhodná na pečenie chleba, pretože neobsahuje dostatok lepku. Ak ste použili inú múku než bielu (napr. pšeničnú), spracovanie cesta nebolo dostatočné. Ďalším dôvodom by mohlo byť zlé droždie, či už po záruke alebo zle spracované. Uistite sa, že droždie nie je po lehote spotreby. Je taktiež nevyhnutné sledovať pokyny pri pridávaní droždia do zmesi. Nemalo by prísť do kontaktu s vodou či soľou pred začiatkom miesenia zmesi. Bochník vykysol príliš a prilepil sa ku krytu zariadenia. Pravdepodobne ste do zmesi pridali príliš mnoho droždia alebo ste zabudli pridať soľ. Motor sa okamžite po stlačení tlačidla START/STOP nespustil. To je v poriadku. Prvá fáza prípravy je predhriatie zariadenia. Takto všetky prísady získajú izbovú teplotu. Zaznel akustický signál počas spracovania cesta. Tento signál vás upozorní na možnosť pridania ďalších prísad, ako napríklad orechov alebo sušeného ovocia. Niektoré recepty potrebujú dodatočné pridanie prísad (viď. Recepty). Zariadenie sa nespustilo, keď som hneď po upečení prvého bochníku chcel začať pripravovať ďalší. Zariadenie sa musí schladiť pred tým, než je možné začať pripravovať ďalší chlieb. Displej bude ukazovať výraz H:HH kým nebude pripravený na ďalšie spracovanie. Čo keď dôjde k výpadku elektrického prúdu počas spracovania? Ak tento výpadok nie je dlhší než 10 minút, zariadenie bude automaticky pokračovať v spracovaní. Ak je výpadok dlhší, odporúčame prísady znehodnotiť a po naskočení elektrického prúdu začať od začiatku s novými prísadami. Z priestoru na pečenie alebo z ventilačných otvorov stúpa dym. V priestore na pečenie alebo na vonkajšej strane formy sa pripekajú nečistoty. Odpojte napájanie a nečistoty odstráňte. Stred chleba klesá a spodná strana je vlhká. Chlieb zostal po upečení pridlho vo forme. Vyberte chlieb z formy na pečenie ešte pred skončením ohrievacieho cyklu. 19 SK

20 20 SK Chlieb sa ťažko vyberá z formy. Spodná strana bochníka je prilepená na miesiacich hákoch. Opakovane pohybujte hriadeľmi hore dole, kým chlieb nevypadne. Po pečení očistite miesiace háky aj hriadele. Podľa potreby naplňte formu na pečenie teplou vodou a nechajte ju 30 minút odmočiť. Potom ľahšie vyberiete háky a očistite ich. Prísady nie sú dobre premiešané a chlieb sa nepečie správne. Nesprávne nastavený program. Skontrolujte zvolený program a ostatné nastavenia. Počas činnosti zariadenia bolo stlačené tlačidlo START/STOP. Počas prevádzky pekárne bol kryt mnohokrát otvorený. Neotvárajte kryt po poslednom nakysnutí. Dlhodobý výpadok elektrickej energie počas činnosti zariadenia. Zablokovalo sa otáčanie miesiacich hákov. Skontrolujte, či miesiace háky nezablokovali zrnká a podobne. Vyberte formu na pečenie a skontrolujte, či sa hriadele voľne otáčajú. Ak nie, obráťte sa na autorizovaný servis. Forma na pečenie sa počas miesenia naddvihuje. Cesto je veľmi husté. Otvorte veko a do cesta prilejte trošku tekutiny. Potom veko opäť uzatvorte. Miesiace háky sú zablokované a forma na pečenie je vytláčaná nahor.

21 Užitočné informácie a rady k pečeniu V tejto časti nájdete niekoľko užitočných rád a informácií k príprave chleba a iného pečiva a tiež niekoľko receptov na ich prípravu. Po upečení sa chlieb prilepil na nádobu Po skončení pečenia chlieb ponechajte asi 10 minút vychladnúť a potom obráťte formu hore dnom. Ak sa vám chlieb nepodarí vyklopiť, pohybujte hriadeľmi miesiacich hákov zľava doprava, kým sa chlieb neuvoľní. Pred ďalším pečením celú formu a miesiace háky potrite tukom. Ako predísť dieram v chlebe po miesiacich hákoch? Miesiace háky môžete vybrať pred posledným cyklom kysnutia cesta pomúčenými prstami. Cesto prekysne cez okraj nádoby Stáva sa to iba vtedy, keď sa použije pšeničná múka s vyšším obsahom lepku. Znížte množstvo múky a v príslušnom pomere aj množstvo ostatných prísad. Hotový chlieb bude mať dostatočný objem. Pred kysnutím na cesto rozotrite polievkovú lyžicu horúceho roztopeného margarínu. Chlieb dostatočne nevykysol a) Ak sa uprostred cesta vytvorí ryha v tvare V, múka neobsahuje dosť lepku. To znamená, že múka obsahuje veľmi málo proteínu (následok daždivého leta), alebo je príliš vlhká. Opatrenie: pridajte polievkovú lyžicu pšeničného lepku na každých 500 g pšeničnej múky. b) Ak je chlieb uprostred zúžený, môže to mať niekoľko dôvodov: teplota vody bola príliš vysoká, bolo pridanej veľa vody, múka mala nízky obsah lepku. Kedy možno otvoriť počas prevádzky kryt domácej pekárne? Kryt možno otvoriť kedykoľvek počas miesenia. Počas tohto cyklu môžu byť pridané do cesta ešte tekutiny alebo múka. Ak má chlieb mať po dopečení určité vlastnosti, postupujte takto: Pred posledným cyklom kysnutia odklopte kryt a opatrne narežte tvoriacu sa kôrku chleba ostrým predhriatým nožom, posypte ho cereáliami alebo potrite roztokom vody a zemiakovej múky, aby sa pekne leskol. To je však naposledy, keď môžete kryt otvoriť, pretože po ďalšom otvorení by stred 21 SK

22 22 SK chleba klesol. Čo je pšeničná celozrná múka? Celozrná múka sa vyrába zo všetkých druhov obilnín (cereálií) vrátane pšenice. Celozrná znamená, že múka bola zomletá z celých zŕn a má vyšší obsah nestráviteľných častíc a je tmavšej farby. Nespôsobuje však tmavšiu farbu chleba, ako sa všeobecne verí. Ako postupovať pri práci s celozrnou ražnou múkou Ražná múka neobsahuje lepok, a chlieb preto takmer nenakysne. Aby sa stal ľahšie stráviteľný, musís a celozrný ražný chlieb pripraviť s kváskom z droždia. Koľko je druhov múky a ako sa používajú? a) Kukuričná, ryžová a zemiaková múka sú vhodné pre osoby alergické na lepok, alebo pre tých, ktorí trpia malabsorbčným syndrómom alebo črevnými ťažkosťami. b) Múka zo špaldovej pšenice je drahá, ale neobsahuje chemické prísady, pretože pšenica rastie aj na pôde chudobnej na živiny a nepotrebuje žiadne hnojivo. Špaldová múka je veľmi vhodná pre alergikov. c) Múka z prosa je vhodná pre osoby trpiace mnohými alergiami. d) Múka z tvrdej pšenice je vďaka svojej konzistencii vhodná na bagety a môžete ju nahradiť krupicou z tvrdej pšenice. Ako upiecť čerstvý chlieb, ktorý je ľahšie stráviteľný? Ak pridáte do múky roztlačený varený zemiak ešte pred miesením, čerstvý chlieb bude ľahšie stráviteľný. Čo urobiť, keď v chlebe cítiť chuť droždia? a) Túto chuť možno odstrániť pridaním cukru. Cukor chlieb zosvetľuje. b) Do cesta na dva malé bochníčky chleba pridajte 1 polievkovú lyžicu octu, na dva veľké bochníky 2 polievkové lyžice. c) Namiesto vody použite cmar alebo kefír. Odporúča sa to na zlepšenie chuti chleba. Prečo chlieb pečený v klasickej peci chutí inak ako chlieb pečený v elektrickej domácej pekárni? Závisí to od rozdielneho stupňa vlhkosti. Chlieb pečený v klasickej peci je suchší, pretože priestor na pečenie je väčší. Chlieb upečený v elektrickej domácej pekárni je vlhší.

23 Prísady a meranie 1. Suroviny Pretože všetky prísady majú svoju úlohu pri úspešnom pečení chleba, je ich meranie a váženie rovnako dôležité ako poradie, v ktorom sa pridávajú. o Základné suroviny tekutiny, múku, cukor, soľ, cukor a droždie (možno použiť suché aj čerstvé droždie) ovplyvňujú úspešný výsledok prípravy cesta a chleba. Vždy použite správne množstvo v správnom pomere. o Ak chcete pripravovať cesto hneď, použite zohriate suroviny. Ak si prajete nastaviť funkciu časovania programových cyklov, odporúčame použiť chladné suroviny, aby sa predišlo príliš skorému kysnutiu droždia. o Margarín, maslo a mlieko ovplyvňujú chuť a vôňu chleba. o Aby kôrka bola svetlejšia a tenšia, môžete znížiť množstvo cukru až o 20 % a výsledok bude stále dobrý. Ak uprednostňujete mäkšiu a svetlejšiu kôrku, cukor nahraďte medom. o Ak chcete pridať cereálie, nechajte ich cez noc napučať. Uberte z množstva múky a tekutiny (až o pätinu). Ak pečiete z ražnej múky, droždie je nevyhnutné. o Ak chcete chlieb veľmi ľahký, bohatý na živiny povzbudzujúce činnosť čriev, pridajte do cesta pšeničné otruby. Dávkujte 1 lyžicu polievkovú lyžicu na 500 g múky. Na uvedené množstvo múky pridajte 1 polievkovú lyžicu tekutiny viac. 2. Prispôsobenie dávok Ak chcete dávku jednotlivých prísad zväčšiť alebo zmenšiť, dbajte na to, aby ste dodržali pomer surovín podľa pôvodného receptu. Na dosiahnutie perfektného výsledku sa držte uvedených základných pravidiel prispôsobovania dávok jednotlivých prísad: o Tekutiny/múka: Cesto by malo byť ľahké (ale nie veľmi) a ľahko miesiteľné, nesmie však zostať vláknité. Ľahkým miesením by ste mali získať pekný, okrúhly bochník. Neplatí to v prípade cereálnych alebo celozrných ciest, ktoré sú ťažšie. Cesto po prvom miesení asi po 5 minútach skontrolujte. Ak je veľmi vlhké, po troške pridávajte múku, aby ste dosiahli správnu konzistenciu. Ak je príliš suché, po lyžiciach pridávajte vodu. o Nahrádzanie tekutín: Ak recept predpisuje použitie vlhkých prísad (napríklad tvaroh, jogurt), zmenšite množstvo tekutín na predpokladaný celkový objem. Ak pridávate vajcia, vyšľahajte ich v odmerke a potom doplňte na predpokladané množstvo tekutiny. Ak žijete vo výške viac ako 750 m nad morom, cesto vykysne rýchlejšie. V takomto prípade odoberte z predpísaného množstva droždia štvrtinu až polovicu kávovej lyžičky. Tieto pokyny rešpektujte aj v prípade, že použitá 23 SK

24 24 SK voda je veľmi mäkká. 3. Váženie a odmeriavanie prísad, postup ich pridávania o Vždy ako prvé odmerajte a pridajte tekutiny, potom sypké prísady a na záver droždie. Pri priamom kontakte s tekutinou droždie príliš rýchlo reaguje (je to chyba pri použití funkcie oneskorenia), preto treba priamemu kontaktu zabrániť. o Pri meraní používajte vždy rovnaké merné jednotky. To znamená, že ak recept predpisuje použiť 1 lyžicu prísad (kávovú alebo polievkovú), používajte na dávkovanie buď odmerku na sypké prísady dodávanú spolu so zariadením, alebo lyžice, ktoré máte doma. o Hmotnosti v gramoch musia byť odvážené presne. o Ovocie, orechy alebo cereálie: Ak chcete počas miesenia pridať ďalšie prísady, môžete tak urobiť pomocou zvláštnych programov, po zaznení zvukového signálu. Ak prísady pridáte priskoro, pri miesení sa rozdrvia. 4. Hmotnosť a objem bochníkov chleba o V uvedených receptoch nájdete presné údaje, ktoré sa týkajú chleba. Uvidíte, že hmotnosť bieleho chleba je menšia ako celozrného. Spôsobuje to skutočnosť, že cesto z bielej múky ľahšie a viac kysne, a preto nemusí kysnúť tak dlho ako cesto z celozrnej múky. o Napriek tomu, že všetky suroviny presne odvážite a odmeriate, hmotnosť upečeného bochníka bude rozdielna. Jeho skutočnú hmotnosť totiž ovplyvňuje aj vlhkosť v miestnosti počas prípravy. o V prípade najvyššej prípustnej dávky cesto s prevažujúcim podielom pšeničnej múky narastie do značného objemu a prerastie po poslednom kysnutí okraj nádoby. Cesto sa však nerozleje. Časť cesta, ktorá pri kysnutí vyrástla z formy, pri pečení len viac zhnedne, ako keby bola chránená formou. o Ak programom SUPER RAPID alebo SWEET (výroba ľahšieho chleba) chcete piecť sladký chlieb, môžete použiť prísady (napríklad orechy, hrozienka) aj v menších dávkach. 5. Výsledky pečenia o Výsledok pečenia závisí od miestnych podmienok (mäkká voda, vysoká relatívna vlhkosť vzduchu, vysoká nadmorská výška, konzistencia prísad a podobne). Preto údaje v receptoch po získaní skúseností môžete sami vhodne upraviť. Ak sa vám nepodarí výrobok podľa receptu dokonale pripraviť na prvý raz, nenechajte sa odradiť, nájdite dôvod neúspechu, zmeňte napríklad pomer surovín a skúste to znovu. o Ak je chlieb príliš svetlý, nechajte ho zhnednúť programom pečenie. o Pred prvým použitím programu, ktorý pracuje v noci, vám odporúčame najskôr postup vyskúšať cez deň, aby ste sa oboznámili s priebehom funkcie a mohli urobiť prípadné zmeny. Overený postup potom môžete používať v noci.

25 RECEPTY Väčšina receptov v tomto návode bola napísaná na prípravu chleba s hmotnosťou 750 g. Chlieb s touto hmotnosťou sa pripravuje z 3 šálok (hrnčekov) múky. BIELY CHLIEB 1 1/8 hrnčeka vody 2 1/2 lyžice odtučneného mlieka 2 lyžice cukru 1 1/4 lyžičky soli 2 1/2 lyžice oleja 3 hrnčeky múky 1 1/4 lyžičky sušeného droždia rasca Číslo programu: 1 Skrátený program: 5 TMAVÝ CHLIEB 1 1/8 hrnčeka vody 2 lyžice sušeného mlieka 2 1/2 lyžice hnedého cukru 1 1/4 lyžičky soli 2 lyžice oleja 3 hrnčeky múky 1 1/4 lyžičky sušeného droždia rasca Číslo programu: 1 Talianska FOCACCIA 1 hrnček vody 1 až 1 1/2 lyžičky soli 1 a 1/3 lyžice olivového oleje 1 a 1/3 lyžice cukru 1 a 1/2 lyžice sušeného mlieka 1 lyžička talianskeho korenia (bazalka, oregano, atď.) 3 hrnčeky hladkej múky 1 a 1/2 lyžičky sušeného droždia Číslo programu: 1, zhnednutie COLOR Low (svetlé zafarbenie) 25 SK

26 26 SK CESNAKOVÝ CHLIEB S NIVOU 1 1/8 hrnčeka vody 3 hrnčeky hladkej múky 1 1/2 lyžice sušeného mlieka 3 lyžice cukru 1 1/2 lyžičky soli 1 1/2 lyžičky rastlinného oleja 1 1/2 lyžice cesnakovej pasty alebo nasekaného cesnaku 1 hrnčeka rozdrobenej nivy 1 1/4 lyžičky sušeného droždia Číslo programu: 1 FRANCÚZSKY CHLIEB 1 hrnček vody 2 lyžice odtučneného mlieka 2 lyžice cukru 1 lyžička soli 1 lyžica oleja 3 hrnčeky múky 1 lyžička sušeného droždí 2 lyžice nasekanej pažítky Číslo programu: 2 OBILNÝ CHLIEB 1 1/8 hrnčeka vody 2 1/2 lyžice odtučneného mlieka 2 lyžice trstinového cukru 1 1/4 lyžičky soli 2 lyžice oleja 3 hrnčeky múky 1 1/4 lyžičky sušeného droždia rasca Číslo programu: 3 CHLIEB S BAZALKOU A PARMEZÁNOM 1 1/8 hrnčeka vody 1 1/2 hrnčeka celozrnej pšeničnej múky 1 1/2 hrnčeka hladkej múky 1 1/2 lyžice olivového oleje 1 lyžica cukru 1/3 lyžičky soli 1 lyžica bazalky 1 1/2 lyžičky sušeného droždia

27 1/3 hrnčeka nastrúhaného ementálu 1/3 hrnčeka nastrúhaného parmezánu Číslo programu: 3 CELOZRNÝ CHLIEB TMAVÝ 1 1/8 hrnčeka vody 1 hrnček celozrnej pšeničnej múky 1 hrnček celozrnej žitnej múky 1 hrnček hladkej múky 2 lyžice masla 2 lyžice cukru 2 lyžičky soli 1 balíček sušeného droždia (7 g) 3 lyžice slnečnicových semienok 3 lyžice ľanových semienok rasca Číslo programu: 3 Poznámka: Semienka môžete vložiť na začiatku spracovania, alebo po zaznení akustického signálu. ĽAHKÝ CELOZRNÝ CHLIEB 1 1/4 hrnčeka vody 1 1/2 hrnčeka celozrnej pšeničnej múky 1 2/3 hrnčeka hladkej múky 1 1/2 lyžičky soli 1 1/2 lyžice rastlinného oleja 2 lyžičky sušeného droždia 3 lyžice medu rasca Číslo programu: 3 OLIVOVÝ CHLIEB 320 ml vody 200 g celozrnej pšeničnej múky 200 g hladkej múky 15 g masla 1 1/2 lyžice sušeného mlieka 1 lyžička soli 1 lyžice sušeného oregana 3 lyžičky sušeného droždia 50 g celých čiernych olív bez kôstok Číslo programu: 3 27 SK

28 BÁBOVKY BANÁNOVÁ BÁBOVKA S ČOKOLÁDOVÝMI KÚSKAMI 1/2 hrnčeka mlieka 1/2 hrnčeka popučených veľmi zrelých banánov 1 veľké vajce 1 lyžica masla alebo margarínu 1 lyžička soli 3 hrnčeky hladkej múky 1/3 hrnčeka nasekaných čokoládových kúskov 2 lyžičky sušeného droždia Číslo programu: 4 alebo 10 POMARANČOVÁ BÁBOVKA 2/3 hrnčeka mlieka 4 lyžice masla alebo margarínu 1 vajíčko 1/3 lyžičky soli 1/4 hrnčeka cukru 1 1/4 lyžičky pomarančovej kôry 1/4 lyžičky zomletého muškátového orieška 3 hrnčeky hladkej múky 1 lyžička sušeného droždia Číslo programu: 4 alebo 10 BÁBOVKA S VLAŠSKÝMI ORECHMI 150 ml vody 1 malé vajce 2 hrnčeky hladkej múky 2 lyžice netučného sušeného mlieka 2 lyžice cukru 1 lyžička soli 3 lyžice masla 1 1/2 lyžičky sušeného droždí 1/4 hrnčeka nasekaných vlašských orechov Číslo programu: 4 alebo 10 Poznámka: Orechy môžete vložiť na začiatku spracovania, alebo po zaznení akustického signálu. Prajeme vám veľa úspechov pri pečení. 28 SK

29 Záručné podmienky Na toto zariadenie sa poskytuje Záručná lehota 24 mesiacov. Pri uplatnení práva na záručnú opravu odovzdajte servisnému stredisku spolu so zariadením aj riadne vyplnený a potvrdený Záručný list a pokladničný doklad o kúpe zariadenia. Dátum potvrdeného Záručného listu a dokladu o kúpe musí byť zhodný. Ak zhodný nie je, záruka nebude priznaná. Tento výrobok je určený na použitie v domácnosti. V prípade iného použitia, nesprávneho používania alebo manipulácie v rozpore s návodom zaniká záruka a výrobca za správne fungovanie zariadenia nenesie žiadnu zodpovednosť. Právo na bezplatnú opravu výrobku v záručnej dobe zaniká ak: užívateľ nepredloží platný záručný list a doklad o kúpe výrobku vznikla závada zapríčinená chybným zapojením, nesprávnym používaním a údržbou (prašné prostredie), mechanickým poškodením, poruchami v inžinierskych sieťach a bytovej inštalácii bol vykonaný neodborný zásah alebo zmena vo výrobku neoprávnenou osobou vznikne na výrobku závada použitím neoriginálnych náhradných dielov sa zariadenie nepoužíva podla priloženého návodu na obsluhu Iné podmienky súvisiace so zárukou: Predajňa, v ktorej je zariadenie predávané spotrebiteľovi je povinná kupujúcemu zariadenie predviesť, oboznámiť kupujúceho so spôsobom jeho používania a manipulácie so spôsobom prípadným záručných opráv s najbližšou záručnou opravovňou ako aj so spôsobom odoslania zariadenia k záručnej oprave do servisného strediska dodávateľa riadne vyplniť Záručný list. Nesprávne a neúplne vystavený Záručný list je neplatný a spotrebiteľ stráca právo na záruku na záruku /opravu, výmenu alebo odstúpenie od zmluvy/ sa vzťahujú príslušné ustanovenia Občianskeho zákonníka a Reklamačného poriadku vo výrobku sa nachádzajú časti podliehajúce opotrebovaniu a majú obmedzenú životnosť (motoricke a mechanické časti vyrobku )na tieto časti výrobca poskytuje obmedzenu záruku v trvaní 6 mesiacov od dátumu predaja. Zasielanie výrobku do centrálneho servisného strediska. Do centrálneho servisného strediska zasielajte reklamovaný výrobok prostredníctvom kuriernej služby UPS na náklady centrálneho servisného strediska. Kuriernu službu UPS si môžete na celom území SR objednať telefonicky na č. tel.: UPOZORNENIE: V prípade pozáručnej opravy, prípadne neoprávnenej reklamácie budú náklady na prepravu od odosielateľa i späť preúčtované odosielateľovi. Výhody opráv v centrálnom servisnom stredisku: Maximálne eliminujeme vzniknuté starostí s opravou výrobku bez toho, aby ste opustili pohodlie Vášho domova. Výrobok, ktorý prestal slúžiť svojmu účelu v prídeme prevziať priamo k Vám domov. V dnešnej hektickej dobe nemusíte nikde cestovať a strácať čas. Stačí zatelefonovať na hore uvedené tel. číslo a objednať prepravu výrobku na naše náklady. Centrálne servisné stredisko je vybavené potrebným prístrojovým vybavením,bohatou zásobou náhradných dielov, kvalifikovanými a skúsenými pracovníkmi, čo vytvára predpoklad vykonania potrebnej opravy kvalitne a baz zbytočných zdržaní. Po oprave Vám výrobk na naše náklady doručovateľ dovezie späť k Vám domov. Záleží nám na Vašej spokojnosti a dôvere v naše výrobky. Centrálne servisné stredisko FKH a.s. ul. Závodná 459, Nižná tel.: fax: SK

30 Všeobecná bezpečnostní upozornění Před uvedením tohoto zařízení do provozu si pozorně přečtěte tento návod na použití! Uschovejte si tento návod na použití se záručním listem, pokladní doklad a krabici s vnitřním obalem pro případ reklamace výrobku a případného dalšího použití! Zařízení je určeno výhradně pro pouívání v domácnosti. Nejedná se o profesionální zařízení. Když zařízení nepoužíváte, čistíte ho nebo když se vyskytne porucha, zařízení odpojte od elektrické sítě. Zařízení vypněte. Síťovou šňůru odpojujte zatažením za koncovku. Nikdy netahejte za samotnou síťovou šňůru. Abyste chránili děti před nebezpečím úrazu elektrickým proudem, nenechávejte je nikdy bez dozoru s elektrickým zařízením. Zvolte takové umístění vašeho zařízení, aby bylo mimo dosah dětí. Nezapomeňte při tom na to, že zařízení je možné stáhnout za volně přístupnou síťovou šňůru. Kontrolujte pravidelně síťovou šňůru i samotné zařízení. Při výskytu jakéhokoli poškození se zařízení nesmí používat. Zařízení nerozebírejte. Opravu přenechte na autorizovaný servis. Nevystavujte zařízení ani síťovou šňůru působení tepla, přímému slunečnímu záření, vlhkosti, mechanickému poškození ostrými předměty ani podobným účinkům. Zařízení používejte jen způsobem popsaném v návodu. Zařízení nepoužívejte venku. Zařízení nesmí přijít do styku s deštěm, vodou nebo jinou tekutinou. Zařízení neponořujte do vody. Zařízení se nedotýkejte vlhkýma ani mokrýma rukama. Pokud zařízení navlhlo nebo je mokré, odpojte okamžitě síťovou šňúru od elektrické sítě. Nesahejte do vody! Zařízení používejte výhradně jen pro stanovený účel. Před přenášením zařízení nechte zařízení úplně vychladnout. Do zařízení nesmí vniknout cizí předměty. Všechny otvory musí být volné. Nezakrývejte je. Výstraha: V případě poškození dvířek nebo okolních částí není možné zařízení používat. Nechte ho překontrolovat v autorizovaném servisu. Poškozenou síťovou šňůru je možné vyměnit jen v autorizovaném servisu. 30 CZ

31 Nedotýkejte se horkých částí. Manipulujte jen s ovládacími prvky a rukojetí. Pokud zpozorujete kouř, nechte dvířka zavřená, zařízení ihned vypněte a odpojte od elektrické sítě. Zařízení nezapínejte bez vložené potraviny. Můžete ho poškodit. Zařízení nepoužívejte na smažení. Při vyndavání potraviny z trouby doporučujeme používat teplovzdorné rukavice. Dávejte také pozor, aby nedošlo k popálení na vnitřních částech zařízení. Před čištěním zařízení odpojte od elektrické sítě a nechte ho vychladnout. Zařízení používejte jen v interiéru. DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY. ČTĚTE POZORNĚ Během provozu mějte zařízení pod neustálým dozorem! (Riziko vzniku požáru!) Některé kovové díly se výrazně zahřívají. NEBEZPEČÍ POPÁLENIN! VÝSTRAHA: Pokud jsou dvířka nebo těsnění dvířek poškozené, nesmí být trouba v činnosti, dokud nebude opravená proškolenou osobou; VÝSTRAHA: Je nebezpečné pro jakoukoli osobu, jinou než proškolenou, aby dělala jakékoli opravy nebo údržbu vedoucí k odstranění libovolného krytu, který zajišťuje ochranu před úrazem elektrickým proudem; VÝSTRAHA: Použití zařízení dětmi bez dozoru je povoleno jen tehdy, pokud jsou dané dostatočné pokyny, aby dítě bylo schopné používat troubu bezpečným způsobem a rozumělo nebezpečím při nesprávném použití; Abyste zabezpečili dobrou ventilaci, okolo zařízení nechte dostatečný volný prostor. Podrobnosti pro čištění těsnění dvířek, vnitřních prostorů a přiléhajícich částí: Zařízení by mělo být správně čištěné a případné zbytky pokrmů odstraněné. Neudržování zařízení v čistotě by mohlo vést k poškození povrchu, které by mohlo nepříznivě ovlivnit životnost spotřebiče a mít za následok vznik nebezpečné situace. VÝSTRAHA: Zařízení nerozebírejte. Riziko úrazu elektrickým proudem! 31 CZ

32 32 CZ o Před prvním použitím domácí pekárny chleba si pozorně přečtěte všechny instrukce a upozornění a řiďte se jimi. o Domácí pekárnu chleba používejte jen na účely popsané v tomto návodu. o Nepoužívejte pekárnu, pokud je prázdná, mohlo by dojít k poškození. o Nepracujte s domácí pekárnou chleba, pokud nesprávně funguje nebo je jinak poškozená, pokud došlo k poškození přívodního kabelu nebo zásuvky. Při poškození přívodního kabelu nebo jakékoli jiné součástky se nikdy nepokoušejte závadu opravovat. V případě poškození zařízení ďále nepoužívejte a kontaktujte autorizovaný servis. o Toto zařízení musí být uzemněné! Před zapojením se ujistěte, že síťové napětí ve Vašem domě je ~ AC. Pokud napětí neodpovídá, zařízení nepoužívejte a kontaktujte prodejce. Domácí pekárnu chleba zapojujte do zásuvky s uzemňovacím kolíkem. Zásuvka musí odpovídat bezpečnostním normám. o Zařízení nesmí bez dozoru obsluhovat děti, osoby s omezenou schopností pohybu a orientace. o Nedotýkejte se horkého povrchu zařízení. o Nikdy nevkládejte prsty nebo ruce do formy na pečení, pokud je zařízení v provozu. o Nikdy nevkládejte zástrčku, přívodní kabel nebo vnější část zařízení do vody. o Nepoužívejte zařízení ve vnějším prostředí. o Umístěte zařízení aspoň 5 cm od stěny nebo jakéhokoli jiného předmětu. o Zařízení umístěte na rovný povrch a ujistěte se, že gumové nožičky jsou stabilní. o Při přemísťování zařízení používejte obě ruce. o Vyndete zástrčku ze zásuvky vždy, když není zařízení v provozu a před každým čištěním. o Vnější stranu zařízení očistěte jen vlhkým hadříkem. Formu na pečení umyjte v roztoku ze slabého saponátu, opláchněte a řádně osušte po každém použití. o TOTO ZAŘÍZENÍ JE URČENO JEN NA DOMÁCÍ POUŽITÍ!

FAVORIT 44010 I. Návod na používanie Návod k použití Instrukcja obsługi. Umývačka riadu Myčka nádobí Zmywarka do naczyń

FAVORIT 44010 I. Návod na používanie Návod k použití Instrukcja obsługi. Umývačka riadu Myčka nádobí Zmywarka do naczyń FAVORIT 44010 I Návod na používanie Návod k použití Instrukcja obsługi Umývačka riadu Myčka nádobí Zmywarka do naczyń 2 Obsah Ďakujeme Vám, že ste si vybrali jeden z našich vysokokvalitných výrobkov. Aby

Bardziej szczegółowo

Multifunkční hrnec Multifunkčný hrniec Wielofunkcyjny garnek. Többfunkciós edény Multifunctional pot CK 5000 CZ SK PL HU LV EN

Multifunkční hrnec Multifunkčný hrniec Wielofunkcyjny garnek. Többfunkciós edény Multifunctional pot CK 5000 CZ SK PL HU LV EN Multifunkční hrnec Multifunkčný hrniec Wielofunkcyjny garnek Többfunkciós edény Multifunctional pot CK 5000 CZ SK PL HU LV EN CZ PODĚKOVÁNÍ Děkujeme Vám, že jste si zakoupili výrobek značky Concept a

Bardziej szczegółowo

Register and win! www.kaercher.com

Register and win! www.kaercher.com Register and win! www.kaercher.com A B A, B A B 2 6 A régi készülékek értékes újrahasznosítható anyagokat tartalmaznak, amelyeket tanácsos újra felhasználni. Szárazelemek, olaj és hasonló anyagok ne kerüljenek

Bardziej szczegółowo

SC800 INSTRUCTIONS FOR USE. 7/10 revised 11/12 FORM NO. 56041999. Návod na používanie Návod k obsluze Instrukcja obsługi Használati útmutató

SC800 INSTRUCTIONS FOR USE. 7/10 revised 11/12 FORM NO. 56041999. Návod na používanie Návod k obsluze Instrukcja obsługi Használati útmutató 7/10 revised 11/12 FORM NO. 56041999 A-Slovensky B-Česky C-Polski D-Magyar Models: 56112034(SC800-71), 56112035(SC800-86), 56112036(SC800-71C) Návod na používanie Návod k obsluze Instrukcja obsługi Használati

Bardziej szczegółowo

Condor BR 1100S series

Condor BR 1100S series Condor BR 1100S series Návod na používanie/návod k obsluze/instrukcja obsługi/használati útmutató Advance Models: 56413000(4030D), 56413001(4030C / w/sweep system), 56413891(4030C / w/o sweep system) 56413002(4530D),

Bardziej szczegółowo

9/12 FORM NO. 56091071

9/12 FORM NO. 56091071 9/12 FORM NO. 56091071 A-Slovensky B-Česky C-Polski D-Magyar Models: 56107512 (4 cyl LPG), 56107513 (4 cyl Diesel), 56107514 (4 cyl LPG / cab), 56107515 (4 cyl Diesel / cab) 56107517 (4 cyl Gasoline/Petrol

Bardziej szczegółowo

DIGITÁLNÍ JOGURTOVAČ DIGITÁLNY JOGURTOVAČ JOGURTOWNICA DIGITÁLIS JOGHURTKÉSZÍTŐ DIGITALNI APARAT ZA JOGURT

DIGITÁLNÍ JOGURTOVAČ DIGITÁLNY JOGURTOVAČ JOGURTOWNICA DIGITÁLIS JOGHURTKÉSZÍTŐ DIGITALNI APARAT ZA JOGURT DIGITÁLNÍ JOGURTOVAČ DIGITÁLNY JOGURTOVAČ JOGURTOWNICA DIGITÁLIS JOGHURTKÉSZÍTŐ DIGITALNI APARAT ZA JOGURT GZ-700 CZ SK PL H SI Návod k obsluze Návod na obsluhu Instrukcja obsługi Használati útmutató Navodila

Bardziej szczegółowo

BR850S, BR1050S INSTRUCTIONS FOR USE. 2/10 revised 9/12 FORM NO. 56041993. Návod na používanie Návod k obsluze Instrukcja obsługi Használati útmutató

BR850S, BR1050S INSTRUCTIONS FOR USE. 2/10 revised 9/12 FORM NO. 56041993. Návod na používanie Návod k obsluze Instrukcja obsługi Használati útmutató 2/10 revised 9/12 FORM NO. 56041993 A-Slovensky B-Česky C-Polski D-Magyar Models: 56390916(850S), 56390921(1050S), 56390919(850SC) 56390923(1050SC), 56381009(850S ), 56381011(850SC ) 56381012(1050S ),

Bardziej szczegółowo

SR1900 INSTRUCTIONS FOR USE. 3/07 revised 9/11 FORM NO. 56041665. Návod na používanie Návod k obsluze Instrukcja obsługi Használati útmutató

SR1900 INSTRUCTIONS FOR USE. 3/07 revised 9/11 FORM NO. 56041665. Návod na používanie Návod k obsluze Instrukcja obsługi Használati útmutató 3/07 revised 9/11 FORM NO. 56041665 A-Slovensky B-Česky C-Polski D-Magyar Models: 56507009 (4 cyl LPG), 56507010 (4 cyl Petrol), 56507011 (4 cyl Diesel) 56508769 (4 cyl LPG / cab), 56508770 (4 cyl Petrol

Bardziej szczegółowo

CR 1100, CR 1200. Návod na používanie Návod k obsluze Instrukcja obsługi Használati útmutató. 2/04 revised 9/10 FORM NO. 56041576

CR 1100, CR 1200. Návod na používanie Návod k obsluze Instrukcja obsługi Használati útmutató. 2/04 revised 9/10 FORM NO. 56041576 CR 1100, CR 1200 Návod na používanie Návod k obsluze Instrukcja obsługi Használati útmutató Nilfisk Models: 56303004 (CR 1200), 56303005 (CR 1100 / OBS) 2/04 revised 9/10 FORM NO. 56041576 A-Slovensky

Bardziej szczegółowo

FSA 21320 X PL SK CZ. Instrukcja Obsługi. Pokyny pre pouzitie. Pokyny pro používání

FSA 21320 X PL SK CZ. Instrukcja Obsługi. Pokyny pre pouzitie. Pokyny pro používání FSA 21320 X PL SK CZ Instrukcja Obsługi Pokyny pre pouzitie Pokyny pro používání UWAGA! Aby zapewnić normalną pracę tej, wykorzystującej całkowicie przyjazny środowisku (łatwopalny tylko w pewnych warunkach)

Bardziej szczegółowo

SCRUBTEC R 6 MODEL: 56114004 (R 6 71), 56114005 (R 6 71C) 56114006 (R 6 86), 56114008 (R 6 100) 5/12 revised 10/12 FORM NO.

SCRUBTEC R 6 MODEL: 56114004 (R 6 71), 56114005 (R 6 71C) 56114006 (R 6 86), 56114008 (R 6 100) 5/12 revised 10/12 FORM NO. SCRUBTEC R 6 MODEL: 56114004 (R 6 71), 56114005 (R 6 71C) 56114006 (R 6 86), 56114008 (R 6 100) Slovensky Návod na používanie... A-2 - A-20 Česky Návod k obsluze... B-2 - B-20 Polski Instrukcja obsługi...

Bardziej szczegółowo

DOMÁCÍ PEKÁRNA DOMÁCA PEKÁREŇ WYPIEKACZ DO CHLEBA KENYÉRSÜTŐGÉP APARAT ZA PEKO KRUHA GZ-635

DOMÁCÍ PEKÁRNA DOMÁCA PEKÁREŇ WYPIEKACZ DO CHLEBA KENYÉRSÜTŐGÉP APARAT ZA PEKO KRUHA GZ-635 DOMÁCÍ PEKÁRNA DOMÁCA PEKÁREŇ WYPIEKACZ DO CHLEBA KENYÉRSÜTŐGÉP APARAT ZA PEKO KRUHA GZ-635 CZ SK PL H SI NÁVOD K OBSLUZE NÁVOD NA OBSLUHU INSTRUKCJA OBSŁUGI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ NAVODILA ZA UPORABO 1 DŮLEŽITÉ

Bardziej szczegółowo

PODĚKOVÁNÍ. Technické parametry. Příkon dolního topného tělesa. Příkon grilovacího tělesa Rozsah nastavení teploty 0 250 C. Vnitřní objem ETV6360

PODĚKOVÁNÍ. Technické parametry. Příkon dolního topného tělesa. Příkon grilovacího tělesa Rozsah nastavení teploty 0 250 C. Vnitřní objem ETV6360 CZ Elektrická multifunkční trouba vestavná Elektrická multifunkčná rúra vstavaná Elektryczny piekarnik wielofunkcyjny do zabudowy Built-in Multifunctional Electric Oven CZ SK PL EN 1 CZ PODĚKOVÁNÍ Děkujeme

Bardziej szczegółowo

Mikrovlnná trouba vestavná Mikrovlnná rúra vstavaná Kuchenka mikrofalowa do zabudowy Built-in microwave oven

Mikrovlnná trouba vestavná Mikrovlnná rúra vstavaná Kuchenka mikrofalowa do zabudowy Built-in microwave oven Mikrovlnná trouba vestavná Mikrovlnná rúra vstavaná Kuchenka mikrofalowa do zabudowy Built-in microwave oven MTV3125 CZ SK PL EN CZ PODĚKOVÁNÍ Děkujeme Vám, že jste si zakoupili výrobek značky Concept

Bardziej szczegółowo

TRC 282 DRU3 NÁVOD K POUŽITÍ / NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI / INSTRUCTION MANUAL HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

TRC 282 DRU3 NÁVOD K POUŽITÍ / NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI / INSTRUCTION MANUAL HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TRC 282 DRU3 NÁVOD K POUŽITÍ / NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI / INSTRUCTION MANUAL HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Přenosný přehrávač MP3 a CD s rádiem renosný prehrávač MP3 a CD s rádiom PRZENOŚNY ODTWARZACZ

Bardziej szczegółowo

RM3230. Kuchyňský robot s odšťavovačem Kuchynský robot s odšťavovačom Robot kuchenny z sokowirówką

RM3230. Kuchyňský robot s odšťavovačem Kuchynský robot s odšťavovačom Robot kuchenny z sokowirówką Kuchyňský robot s odšťavovačem Kuchynský robot s odšťavovačom Robot kuchenny z sokowirówką Virtuves kombains Food proccessor with juice extractor Küchenmaschine mit Entsafter RM3230 CZ SK PL LV EN DE CZ

Bardziej szczegółowo

VAKUOVÁ BALIČKA VÁKUOVÁ BALIČKA PAKOWARKA PRÓŻNIOWA VÁKUUMCSOMAGOLÓ GÉP APARAT ZA VAKUUMSKO PAKIRANJE GZ-300

VAKUOVÁ BALIČKA VÁKUOVÁ BALIČKA PAKOWARKA PRÓŻNIOWA VÁKUUMCSOMAGOLÓ GÉP APARAT ZA VAKUUMSKO PAKIRANJE GZ-300 VAKUOVÁ BALIČKA VÁKUOVÁ BALIČKA PAKOWARKA PRÓŻNIOWA VÁKUUMCSOMAGOLÓ GÉP APARAT ZA VAKUUMSKO PAKIRANJE GZ-300 CZ SK PL H SI Návod k obsluze Návod na obsluhu Instrukcja obsługi Használati útmutató Navodila

Bardziej szczegółowo

CS - Návod na montáž a používání Výrobce odmítá převzít jakoukoliv odpovědnost za případné závady, škody nebo vznícení digestoře, které byly způsobeny nedodržením těchto předpisů. Digestoř je projektován

Bardziej szczegółowo

CSA 29021. CHLADNIČKA-MRAZÁK typu I. CHLADNIČKA-MRAZNIČKA typu I. CHŁODZIARKO-ZAMRAŻARKA typu I

CSA 29021. CHLADNIČKA-MRAZÁK typu I. CHLADNIČKA-MRAZNIČKA typu I. CHŁODZIARKO-ZAMRAŻARKA typu I CSA 29021 CHLADNIČKA-MRAZÁK typu I CHLADNIČKA-MRAZNIČKA typu I CHŁODZIARKO-ZAMRAŻARKA typu I UPOZORNĚNÍ! Aby byl zajištěn normální provoz vaší chladničky, která používá pro životní prostředí zcela neškodné

Bardziej szczegółowo

Suszarka Instrukcja obsługi Sušička Užívateľská príručka DPY 8506 GXB1 2960310963_SK/300914.1034

Suszarka Instrukcja obsługi Sušička Užívateľská príručka DPY 8506 GXB1 2960310963_SK/300914.1034 Suszarka Instrukcja obsługi Sušička Užívateľská príručka DPY 8506 GXB1 2960310963_SK/300914.1034 Najprv si prečítajte tento návod, prosím! Vážení zákazníci, Ďakujeme Vám, že ste si zvolili spotrebič Beko.

Bardziej szczegółowo

Monitoring kolónií svišťa vrchovského tatranského (Marmota marmota latirostris) na poľsko-slovenskej hranici a pytliactvo

Monitoring kolónií svišťa vrchovského tatranského (Marmota marmota latirostris) na poľsko-slovenskej hranici a pytliactvo Rozwój turystyki kulturowej i przyrodniczej na pograniczu polsko-słowackim PPWSZ, Nowy Targ 2012, s. 83 86 Rozvoj kultúrneho a prírodného turizmu na slovensko-poľskom pohraničí PPWSZ, Nowy Targ 2012, s.

Bardziej szczegółowo

Elektrický gril Elektrický gril Grill elektryczny

Elektrický gril Elektrický gril Grill elektryczny Elektrický gril Elektrický gril Grill elektryczny B-4213 Návod k obsluze - Návod na obsluhu - Instrukcja obs³ugi III/10 CZ/SK/PL Isolit-Bravo spol. s r. o. 561 64 Jablonné nad Orlicí www.isolit-bravo.cz

Bardziej szczegółowo

Topinkovaè Hriankovaè Toster

Topinkovaè Hriankovaè Toster Topinkovaè Hriankovaè Toster B-4294 Návod k obsluze - Návod na obsluhu - Instrukcja obs³ugi II/10 CZ/SK/PL Isolit-Bravo spol. s r. o. 561 64 Jablonné nad Orlicí www.isolit-bravo.cz -2- Návod k použítí

Bardziej szczegółowo

SVE 8090. Elektrický multifunkční sporák se sklokeramickou deskou volně stojící Elektrický multifunkčný sporák so sklokeramickou doskou voľne stojaci

SVE 8090. Elektrický multifunkční sporák se sklokeramickou deskou volně stojící Elektrický multifunkčný sporák so sklokeramickou doskou voľne stojaci Elektrický multifunkční sporák se sklokeramickou deskou volně stojící Elektrický multifunkčný sporák so sklokeramickou doskou voľne stojaci Wielofunkcyjny wolnostojący piekarnik elektryczny z płytą szklano-ceramiczną

Bardziej szczegółowo

Příručka k rychlé instalaci: NWD2105. Základní informace. 1. Instalace softwaru

Příručka k rychlé instalaci: NWD2105. Základní informace. 1. Instalace softwaru Příručka k rychlé instalaci: NWD2105 Základní informace NWD2105 je bezdrátový USB adaptér určený pro použití s počítačem. NWD2105 je kompatibilní s technologií WPS (Wi-Fi Protected Setup). A: LED kontrolka

Bardziej szczegółowo

VY 204 SK CZ PL. Návod na obsluhu/záruka Návod na použití/záruka Instrukcja obsługi/karta gwarancyjna. Záručný list / Záruční list

VY 204 SK CZ PL. Návod na obsluhu/záruka Návod na použití/záruka Instrukcja obsługi/karta gwarancyjna. Záručný list / Záruční list 12 No. Model / Model Záručný list / Záruční list Adresa / Adresa Dátum opravy / Datum opravy Prijaté / Přijetí Ukončenie / Ukončení Dátum predaja / Datum prodeje Pečiatka a podpis predávajúceho Razítko

Bardziej szczegółowo

EO 10 klasik EO 15 P. TATRAMAT - ohrievače vody, s.r.o. Malý tlakový zásobník teplé vody Obsluha a instalace 2

EO 10 klasik EO 15 P. TATRAMAT - ohrievače vody, s.r.o. Malý tlakový zásobník teplé vody Obsluha a instalace 2 TATRAMAT - ohrievače vody, s.r.o. CZ Malý tlakový zásobník teplé vody Obsluha a instalace 2 EO 10 klasik EO 15 P Uzavretý (tlakový) malý zásobník na teplú vodu Obsluha a inštalácia 22 OBSAH CZ ZVLÁŠTNÍ

Bardziej szczegółowo

DUAL HOME BAKER SLO BIH EST. www.tefal.com

DUAL HOME BAKER SLO BIH EST. www.tefal.com H DUAL HOME BAKER CZ SK PL SLO BIH SR BG RO HR EST LT www.tefal.com LV Popis Kryt s okienkom A Ovládací panel B SK Nádoba C E Odmerná nádobka f Odmerka polievková lyžica F Dvojitý dávkovač f Odmerka čajová

Bardziej szczegółowo

GYERMEKBIZTONSÁG A gyerekzár funkció be van kapcsolva, és tiltsa le a hosszú lökést 5. A kijelzőn megjelenik a szimbólum gomb.

GYERMEKBIZTONSÁG A gyerekzár funkció be van kapcsolva, és tiltsa le a hosszú lökést 5. A kijelzőn megjelenik a szimbólum gomb. AUTOMATA TEVÉKENYSÉG MENETE egyszerűbb megértéshez egy példa: sütési idő 1 óra 20 perc (1.20), tevékenység befejezése 13.52. győződjen meg arról, hogy a pontos aktuális idő belegyen állítva tevékenység

Bardziej szczegółowo

Twoja instrukcja użytkownika AEG-ELECTROLUX EHF46241FK http://pl.yourpdfguides.com/dref/5028569

Twoja instrukcja użytkownika AEG-ELECTROLUX EHF46241FK http://pl.yourpdfguides.com/dref/5028569 Możesz przeczytać rekomendacje w przewodniku, specyfikacji technicznej lub instrukcji instalacji dla AEG-ELECTROLUX EHF46241FK. Znajdziesz odpowiedź na wszystkie pytania w instrukcji dla (informacje, specyfikacje,

Bardziej szczegółowo

Mikrovlnná trouba vestavná Mikrovlnná rúra vstavaná Kuchenka mikrofalowa do zabudowy Built-in microwave oven

Mikrovlnná trouba vestavná Mikrovlnná rúra vstavaná Kuchenka mikrofalowa do zabudowy Built-in microwave oven Mikrovlnná trouba vestavná Mikrovlnná rúra vstavaná Kuchenka mikrofalowa do zabudowy Built-in microwave oven CZ SK PL EN CZ PODĚKOVÁNÍ Děkujeme Vám, že jste si zakoupili výrobek značky Concept a přejeme

Bardziej szczegółowo

Mikrovlnná trouba vestavná Mikrovlnná rúra vstavaná Kuchenka mikrofalowa do zabudowy Built-in microwave oven

Mikrovlnná trouba vestavná Mikrovlnná rúra vstavaná Kuchenka mikrofalowa do zabudowy Built-in microwave oven Mikrovlnná trouba vestavná Mikrovlnná rúra vstavaná Kuchenka mikrofalowa do zabudowy Built-in microwave oven CZ SK PL EN CZ PODĚKOVÁNÍ Děkujeme Vám, že jste si zakoupili výrobek značky Concept a přejeme

Bardziej szczegółowo

Kombinovaná trouba vestavná Kombinovaná rúra vstavaná Piekarnik kombinowany do zabudowy Built-In Combined Oven

Kombinovaná trouba vestavná Kombinovaná rúra vstavaná Piekarnik kombinowany do zabudowy Built-In Combined Oven Kombinovaná trouba vestavná Kombinovaná rúra vstavaná Piekarnik kombinowany do zabudowy Built-In Combined Oven KTV3344 CZ SK PL EN CZ PODĚKOVÁNÍ Děkujeme Vám, že jste si zakoupili výrobek značky Concept

Bardziej szczegółowo

FS225320 SKŘÍŇOVÁ MRAZNIČKA SKRIŇOVÁ MRAZNIČKA STOJĄCY ZAMRAŻARKI ZAMRZOVALNA OMARA FAGYASZTÓSZEKRÉNY

FS225320 SKŘÍŇOVÁ MRAZNIČKA SKRIŇOVÁ MRAZNIČKA STOJĄCY ZAMRAŻARKI ZAMRZOVALNA OMARA FAGYASZTÓSZEKRÉNY FS225320 SKŘÍŇOVÁ MRAZNIČKA SKRIŇOVÁ MRAZNIČKA STOJĄCY ZAMRAŻARKI ZAMRZOVALNA OMARA FAGYASZTÓSZEKRÉNY UPOZORNĚNÍ! Aby byl zajištěn normální provoz vaší chladničky, která používá pro životní prostředí

Bardziej szczegółowo

DW432 DW433 509111-05 CZ/SK

DW432 DW433 509111-05 CZ/SK 509111-05 CZ/SK DW432 DW433 2 3 4 5 CZ PÁSOVÁ BRUSKA Blahopøejeme Vám! Rozhodli jste se pro elektronáøadí firmy DEWALT, jež pokraèuje v dlouhé tradici této firmy, vyznaèující se tím, že nabízí odborníkovi

Bardziej szczegółowo

Návod na obsluhu Návod k pouïití Instrukcja obs ugi Használati utasítás

Návod na obsluhu Návod k pouïití Instrukcja obs ugi Használati utasítás Návod na obsluhu Návod k pouïití Instrukcja obs ugi Használati utasítás DM650 Prosím, preãítajte si pozorne tento návod na obsluhu a presvedãte sa, ãi pokynom pred pouïívaním stroja rozumiete. NeÏ zaãnete

Bardziej szczegółowo

559122-68 CZ/SK D28217 D28128 D28129 D28151(K) D28152 D28153 D28154(K) D28155(K) D28156 D28157 D28187

559122-68 CZ/SK D28217 D28128 D28129 D28151(K) D28152 D28153 D28154(K) D28155(K) D28156 D28157 D28187 559122-68 CZ/SK D28217 D28128 D28129 D28151(K) D28152 D28153 D28154(K) D28155(K) D28156 D28157 D28187 2 3 4 CZ ÚHLOVÁ BRUSKA Blahopřejeme Vám! D28127/D28187 Rozhodli jste se pro nářadí firmy DEWALT. Dlouhá

Bardziej szczegółowo

SR2000 INSTRUCTIONS FOR USE. 10/08 revised 10/12 FORM NO. 56041748. Návod na používanie Návod k obsluze Instrukcja obsługi Használati útmutató

SR2000 INSTRUCTIONS FOR USE. 10/08 revised 10/12 FORM NO. 56041748. Návod na používanie Návod k obsluze Instrukcja obsługi Használati útmutató 10/08 revised 10/12 FORM NO. 56041748 A-Slovensky B-Česky C-Polski D-Magyar Models: 56516750(Gas), 56516755(LPG), 56516753(Diesel) Návod na používanie Návod k obsluze Instrukcja obsługi Használati útmutató

Bardziej szczegółowo

CZ SK PL NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBĚ NÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŽBU INSTRUKCJA OBSŁUGI I UTRZYMANIA

CZ SK PL NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBĚ NÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŽBU INSTRUKCJA OBSŁUGI I UTRZYMANIA 1 CZ SK PL NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBĚ NÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŽBU INSTRUKCJA OBSŁUGI I UTRZYMANIA Vážený zákazníku, zakoupil jste si výrobek z naší nové řady vestavných elektrických spotřebičů. Je naším přáním,

Bardziej szczegółowo

Upozornenie! Určené pre domácich majstrov. 511111-41 SK. Preložené z pôvodného návodu. www.blackanddecker.eu KW750

Upozornenie! Určené pre domácich majstrov. 511111-41 SK. Preložené z pôvodného návodu. www.blackanddecker.eu KW750 Upozornenie! Určené pre domácich majstrov. 511111-41 SK Preložené z pôvodného návodu www.blackanddecker.eu KW750 2 3 SLOVENČINA Použitie výrobku Váš hoblík Black & Decker je určený na hobľovanie dreva,

Bardziej szczegółowo

MM4230 Concept Professional Multi

MM4230 Concept Professional Multi Masomlýnek Mlynček na mäso Maszynka do mięsa Meat grinder MM4230 Concept Professional Multi CZ SK PL EN CZ PODĚKOVÁNÍ Děkujeme Vám, že jste si zakoupili výrobek značky Concept a přejeme Vám, abyste byli

Bardziej szczegółowo

IO 00436/3 OSC 510, OSC 510W OSC 610, OSC 610W. Návod k obsluze. Kuchyňská digestoř. Návod na obsluhu. Kuchyňská digestoř

IO 00436/3 OSC 510, OSC 510W OSC 610, OSC 610W. Návod k obsluze. Kuchyňská digestoř. Návod na obsluhu. Kuchyňská digestoř IO 00436/3 OSC 510, OSC 510W OSC 610, OSC 610W Návod k obsluze Kuchyňská digestoř Návod na obsluhu Kuchyňská digestoř CZ SK Vážení kupující, Stali jste se uživateli nejnovější generace kuchyňských digestoří

Bardziej szczegółowo

L 75270 FL L 75470 FL CS PRAČKA NÁVOD K POUŽITÍ 2 PL PRALKA INSTRUKCJA OBSŁUGI 34

L 75270 FL L 75470 FL CS PRAČKA NÁVOD K POUŽITÍ 2 PL PRALKA INSTRUKCJA OBSŁUGI 34 L 75270 FL L 75470 FL CS PRAČKA NÁVOD K POUŽITÍ 2 PL PRALKA INSTRUKCJA OBSŁUGI 34 2 OBSAH 4 BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE 6 POZNÁMKY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ 6 TECHNICKÉ INFORMACE 7 POPIS SPOTŘEBIČE 8 OVLÁDACÍ

Bardziej szczegółowo

HSA 20540 PL SK CZ HU. Instrukcja obsługi. Návod na používanie. Návod k použití. Használati útmutató

HSA 20540 PL SK CZ HU. Instrukcja obsługi. Návod na používanie. Návod k použití. Használati útmutató HSA 20540 PL SK CZ HU Instrukcja obsługi Návod na používanie Návod k použití Használati útmutató UWAGA! Producent nie będzie ponosić odpowiedzialności za szkody wynikłe z niestosowania się do zaleceń zawartych

Bardziej szczegółowo

Indukční deska vestavná Indukčná doska vstavaná Płyta indukcyjna do zabudowy Built-in induction plate

Indukční deska vestavná Indukčná doska vstavaná Płyta indukcyjna do zabudowy Built-in induction plate Indukční deska vestavná Indukčná doska vstavaná Płyta indukcyjna do zabudowy Built-in induction plate CZ SK PL EN CZ PODĚKOVÁNÍ Děkujeme Vám, že jste si zakoupili výrobek značky Concept a přejeme Vám,

Bardziej szczegółowo

163.4TpsYKDpOsr (CZ) NÁVOD K OBSLUZE...2 (SK) NÁVOD NA OBSLUHU...35 IOAK-1220 (04.2008./1)

163.4TpsYKDpOsr (CZ) NÁVOD K OBSLUZE...2 (SK) NÁVOD NA OBSLUHU...35 IOAK-1220 (04.2008./1) 163.4TpsYKDpOsr (CZ) NÁVOD K OBSLUZE... (SK) NÁVOD NA OBSLUHU...35 IOAK-10 (04.008./1) VÁŽENÝ ZÁKAZNÍKU Trouba Amica je spojením výjimečné snadnosti obsluhy a skvělé účinnosti. Po přečtení návodu nebude

Bardziej szczegółowo

CS234020. CHLADNIČKA-MRAZÁK typu I. CHLADNIČKA-MRAZNIČKA typu I. CHŁODZIARKO-ZAMRAŻARKA typu I. HŰTŐ-ÉS FAGYASZTÓGÉP I-es típusú

CS234020. CHLADNIČKA-MRAZÁK typu I. CHLADNIČKA-MRAZNIČKA typu I. CHŁODZIARKO-ZAMRAŻARKA typu I. HŰTŐ-ÉS FAGYASZTÓGÉP I-es típusú CS234020 CHLADNIČKA-MRAZÁK typu I CHLADNIČKA-MRAZNIČKA typu I CHŁODZIARKO-ZAMRAŻARKA typu I HŰTŐ-ÉS FAGYASZTÓGÉP I-es típusú HLADILNO-ZAMRZOVALNI APARAT tipa I UPOZORNĚNÍ! Aby byl zajištěn normální provoz

Bardziej szczegółowo

Dublis Plus VK 4011 ODKURZACZ VYSAVAČE VYSÁVAČE (PL) INSTRUKCJA OBSŁUGI...2 (CZ) NÁVOD K OBSLUZE...16 (SK) NÁVOD NA OBSLUHU...29

Dublis Plus VK 4011 ODKURZACZ VYSAVAČE VYSÁVAČE (PL) INSTRUKCJA OBSŁUGI...2 (CZ) NÁVOD K OBSLUZE...16 (SK) NÁVOD NA OBSLUHU...29 Dublis Plus VK 4011 ODKURZACZ VYSAVAČE VYSÁVAČE (PL) INSTRUKCJA OBSŁUGI...2 (CZ) NÁVOD K OBSLUZE...16 (SK) NÁVOD NA OBSLUHU...29 SZANOWNY KLIENCIE, Odkurzacz Amica to połączenie wyjątkowej łatwości obsługi

Bardziej szczegółowo

DV5X306 NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI USER MANUAL DVD PŘEHRÁVAČ / DVD PREHRÁVAČ / ODTWARZACZ DVD / DVD PLAYER

DV5X306 NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI USER MANUAL DVD PŘEHRÁVAČ / DVD PREHRÁVAČ / ODTWARZACZ DVD / DVD PLAYER DV5X306 NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI USER MANUAL DVD PŘEHRÁVAČ / DVD PREHRÁVAČ / ODTWARZACZ DVD / DVD PLAYER Obsah Úvod Bezpečnostní opatření 2 Důležité bezpečnostní pokyny 3 Upozornění

Bardziej szczegółowo

VHO200 PŘÍRUČKA S POKYNY PRÍRUČKA PRE POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI KEZELÉSI UTASÍTÁS C402-CZ-SK-PL-H 09/2014

VHO200 PŘÍRUČKA S POKYNY PRÍRUČKA PRE POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI KEZELÉSI UTASÍTÁS C402-CZ-SK-PL-H 09/2014 PŘÍRUČKA S POKYNY PRÍRUČKA PRE POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI KEZELÉSI UTASÍTÁS CZ SK PL H C402-CZ-SK-PL-H 09/2014 Obsah Návod k použití...2 Bezpečnost operátora... 2 Obecné informace o používání vysavače...

Bardziej szczegółowo

CZ SK PL HU LV EN DE

CZ SK PL HU LV EN DE CZ Odšťavňovač Odšťavovač Sokowirówka Facsaró Sulu Spiede Juice Extractor Entsafter LO 7055 CZ SK PL HU LV EN DE 1 LO 7055 CZ CZ PODĚKOVÁNÍ Děkujeme Vám, že jste si zakoupili výrobek značky Concept a

Bardziej szczegółowo

NÁVOD K POUŽITÍ / NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI / INSTRUCTION MANUAL HASZNÁLATÍ ÚTMUTATÓ

NÁVOD K POUŽITÍ / NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI / INSTRUCTION MANUAL HASZNÁLATÍ ÚTMUTATÓ DV2X227DU NÁVOD K POUŽITÍ / NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI / INSTRUCTION MANUAL HASZNÁLATÍ ÚTMUTATÓ DVD PŘEHRÁVAČ / DVD PREHRÁVAČ DVD ODTWARZACZ / DVD PLAYER DVD LEJÁTSZÓ Vážený zákazníku, děkujeme

Bardziej szczegółowo

PROTHERM B 100 Z PROTHERM B 200 Z PROTHERM B 150 S PROTHERM B 200 S

PROTHERM B 100 Z PROTHERM B 200 Z PROTHERM B 150 S PROTHERM B 200 S Návod k obsluze a instalaci ^ ^ válcových zásobníku TUV s neprímým ohrevem Návod na obsluhu a instaláciu valcových zásobníkov TÚV s nepriamym ohrevom Návod na obsluhu a instaláciu valcových zásobníkov

Bardziej szczegółowo

NÁVOD K POUŽITÍ / NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI / INSTRUCTION MANUAL HASZNÁLATÍ ÚTMUTATÓ

NÁVOD K POUŽITÍ / NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI / INSTRUCTION MANUAL HASZNÁLATÍ ÚTMUTATÓ DV5H 935 NÁVOD K POUŽITÍ / NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI / INSTRUCTION MANUAL HASZNÁLATÍ ÚTMUTATÓ DVD PŘEHRÁVAČ / DVD PREHRÁVAČ DVD ODTWARZACZ / DVD PLAYER DVD LEJÁTSZÓ Vážený zákazníku, děkujeme

Bardziej szczegółowo

CZ Dkujeme, že jste si zakoupili tento výrobek. V pípad, že balení neobsahuje všechny ásti, nebo jsou poškozeny, kontaktujte prosím prodejce.

CZ Dkujeme, že jste si zakoupili tento výrobek. V pípad, že balení neobsahuje všechny ásti, nebo jsou poškozeny, kontaktujte prosím prodejce. - Basketbalový koš MASTER Acryl Board CZ Dkujeme, že jste si zakoupili tento výrobek. V pípad, že balení neobsahuje všechny ásti, nebo jsou poškozeny, kontaktujte prosím prodejce. SK - akujeme, že ste

Bardziej szczegółowo

Vysavač Rapid Vysávač Rapid Odkurzacz Rapid

Vysavač Rapid Vysávač Rapid Odkurzacz Rapid vysavac B-4212:Layout 1 26.6.2007 11:21 Page 1 Vysavač Rapid Vysávač Rapid Odkurzacz Rapid B 4212 Návod na použití Návod na obsluhu Instrukcja obsługi II/07 CZ, SK, PL Isolit-Bravo spol. s r. o. 561 64

Bardziej szczegółowo

instrukcja obsługi návod na používanie návod k použití

instrukcja obsługi návod na používanie návod k použití instrukcja obsługi návod na používanie návod k použití Chłodziarko-zamrażarka Chladnička s mrazničkou Chladnička s mrazničkou ERN24300 2 electrolux Spis treści Electrolux. Thinking of you. Aby dowiedzieć

Bardziej szczegółowo

SANTO 70318-5 KG. mrazničkou

SANTO 70318-5 KG. mrazničkou SANTO 70318-5 KG Návod k použití Instrukcja obsługi Kullanma Kılavuzu Chladnička s mrazničkou Chłodziarkozamrażarka Buzdolabı 2 Obsah Děkujeme, že jste si vybrali jeden z našich vysoce kvalitních výrobků.

Bardziej szczegółowo

Vaše uživatelský manuál SIEMENS ET375MU11E http://cs.yourpdfguides.com/dref/3564111

Vaše uživatelský manuál SIEMENS ET375MU11E http://cs.yourpdfguides.com/dref/3564111 Můžete si přečíst doporučení v uživatelské příručce, technickém průvodci, nebo průvodci instalací pro. Zjistíte si odpovědi na všechny vaše otázky, týkající se v uživatelské příručce (informace, specifikace,

Bardziej szczegółowo

Návod k použití Instrukcja obsługi Návod na používanie

Návod k použití Instrukcja obsługi Návod na používanie CS Návod k použití 2 Chladnička s mrazničkou PL Instrukcja obsługi 21 Chłodziarko-zamrażarka SK Návod na používanie 42 Chladnička s mrazničkou SCZ71800F1 2 OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE... 3 2. BEZPEČNOSTNÍ

Bardziej szczegółowo

DV2X311D NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUCTION MANUAL INSTRUKCJA OBSŁUGI. DVD přehrávač DVD prehrávač DVD player DVD odtwarzacz

DV2X311D NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUCTION MANUAL INSTRUKCJA OBSŁUGI. DVD přehrávač DVD prehrávač DVD player DVD odtwarzacz DV2X311D NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUCTION MANUAL INSTRUKCJA OBSŁUGI DVD přehrávač DVD prehrávač DVD player DVD odtwarzacz Obsah Úvod Bezpečnostní opatření 2 Důležité bezpečnostní pokyny 3

Bardziej szczegółowo

VÝROBNÍK LEDU VÝROBNÍK ĽADU KOSTKARKA DO LODU JÉGFAGYASZTÓ APARAT ZA PRIPRAVO LEDU

VÝROBNÍK LEDU VÝROBNÍK ĽADU KOSTKARKA DO LODU JÉGFAGYASZTÓ APARAT ZA PRIPRAVO LEDU VÝROBNÍK LEDU VÝROBNÍK ĽADU KOSTKARKA DO LODU JÉGFAGYASZTÓ APARAT ZA PRIPRAVO LEDU GZ-120 CZ SK PL H SI Návod k obsluze Návod na obsluhu Instrukcja obsługi Használati útmutató Navodila za uporabo TECHNICKÉ

Bardziej szczegółowo

FAVORIT 60660. naczyń

FAVORIT 60660. naczyń FAVORIT 60660 Návod k použití Instrukcja obsługi Návod na používanie Myčka nádobí Zmywarka do naczyń Umývačka riadu 2 Obsah Děkujeme, že jste si vybrali jeden z našich vysoce kvalitních výrobků. Přečtěte

Bardziej szczegółowo

návod k použití használati útmutató instrukcja obsługi návod na používanie

návod k použití használati útmutató instrukcja obsługi návod na používanie návod k použití használati útmutató instrukcja obsługi návod na používanie Myčka nádobí Mosogatógép Zmywarka do naczyń Umývačka riadu ESI 47020 2 electrolux Obsah Electrolux. Thinking of you. Více o nás

Bardziej szczegółowo

Návod k obsluze 2 Ďäçăßĺň ńţóçň 10 Instrukcja obsugi 18 Kullanma Kýlavuzu 26

Návod k obsluze 2 Ďäçăßĺň ńţóçň 10 Instrukcja obsugi 18 Kullanma Kýlavuzu 26 Návod k obsluze 2 Ďäçăßĺň ńţóçň 10 Instrukcja obsugi 18 Kullanma Kýlavuzu 26 9241 ESKY Dkujeme Vám, že jste se rozhodli pro tento výrobek firmy SOEHNLE PROFESSIONAL. Tento výrobek je vybaven všemi znaky

Bardziej szczegółowo

VAROVÁNÍ CZ - PL - STOPNIOWE SCHODKI, INSTRUKCJA CZ - 3STUPŇOVÉ SCHŮDKY, INSTRUKCE SK - 3STUPŇOVÉ SCHODÍKY, INŠTRUKCIE

VAROVÁNÍ CZ - PL - STOPNIOWE SCHODKI, INSTRUKCJA CZ - 3STUPŇOVÉ SCHŮDKY, INSTRUKCE SK - 3STUPŇOVÉ SCHODÍKY, INŠTRUKCIE CZ - VAROVÁNÍ CZ - 3STUPŇOVÉ SCHŮDKY, INSTRUKCE (Model: #JL9R11 / #JL9R11-1 / #JL9R11-1F) *PŘED SESTAVENÍM POZORNĚ PŘEČÍST SK - 3STUPŇOVÉ SCHODÍKY, INŠTRUKCIE (Model: #JL9R11 / #JL9R11-1 / #JL9R11-1F)

Bardziej szczegółowo

Návod k použití BUBNOVÁ SUŠIČKA

Návod k použití BUBNOVÁ SUŠIČKA Návod k použití BUBNOVÁ SUŠIČKA CZ Česky, 1 SK Slovenčina, 52 TCD 83B HU Magyar, 18 TR Türkçe, 69 PL Polski, 35 Při prvním zapnutí sušičky musíte zvolit preferovaný jazyk, viz str. 6 Obsah Důležité informace,

Bardziej szczegółowo

AKO SA ROBÍ ICOPAL BEZPEČNÝ SYSTÉM ZÁKLADOV???!!!

AKO SA ROBÍ ICOPAL BEZPEČNÝ SYSTÉM ZÁKLADOV???!!! AKO SA ROBÍ ICOPAL BEZPEČNÝ SYSTÉM ZÁKLADOV???!!! 1. 2. 3. 4. Vnútorná strana budovy Pôsobenie vlhkosti a vody z vonkajšej strany budovy základ Odvod vlhkosti drenážou 1. Siplast Primer Speed SBS od vonkajšej

Bardziej szczegółowo

Hydro-Retriever 3800 Hydro-Retriever 2042 BR 1100, 1100C, 1100C-XL

Hydro-Retriever 3800 Hydro-Retriever 2042 BR 1100, 1100C, 1100C-XL Hydro-Retriever 3800 Hydro-Retriever 2042 BR 1100, 1100C, 1100C-L Návod na používanie Návod k obsluze Instrukcja obsługi Használati útmutató Advance MODELS 56410000(disc), 56410350(cyl.), 56410001(2042)

Bardziej szczegółowo

návod k použití instrukcja obsługi manual de instruções návod na používanie

návod k použití instrukcja obsługi manual de instruções návod na používanie návod k použití instrukcja obsługi manual de instruções návod na používanie Myčka nádobí Zmywarka Máquina de lavar loiça Umývačka ESI 67070 2 electrolux Obsah Electrolux. Thinking of you. Více o nás naleznete

Bardziej szczegółowo

Návod na obsluhu Návod k pouïití Instrukcja obs ugi Használati utasítás

Návod na obsluhu Návod k pouïití Instrukcja obs ugi Használati utasítás Návod na obsluhu Návod k pouïití Instrukcja obs ugi Használati utasítás CS 2512 Prosím, preãítajte si pozorne tento návod na obsluhu a presvedãte sa, ãi pokynom pred pouïívaním stroja rozumiete. NeÏ zaãnete

Bardziej szczegółowo

Vibrační posilovací stroj MASTER G1 NÁVOD NA POUŽITÍ

Vibrační posilovací stroj MASTER G1 NÁVOD NA POUŽITÍ CZ Vibrační posilovací stroj MASTER G1 NÁVOD NA POUŽITÍ Tento stroj nabízí výhodu v posilování svalů a tvarování postavy bez náročné návštěvy posilovny. Stroj byl vyvinut tak, aby vyhovoval všem zdravotním

Bardziej szczegółowo

Eliptical MASTER E39

Eliptical MASTER E39 Eliptical MASTER E39 UŽIVATELSKÝ MANUÁL / UŽIVATEĽSKÝ MANUÁL / INSTRUKCJA OBSŁUGI 1 CZ: Děkujeme, že jste koupili náš výrobek. Přesto, že věnujeme veškeré úsilí, abychom zajistili nejlepší kvalitu našich

Bardziej szczegółowo

Eliptical MASTER E09

Eliptical MASTER E09 Eliptical MASTER E09 UŽIVATELSKÝ MANUÁL / UŽIVATEĽSKÝ MANUÁL / INSTRUKCJA OBSŁUGI 1 CZ: Děkujeme, že jste koupili náš výrobek. Přesto, že věnujeme veškeré úsilí, abychom zajistili nejlepší kvalitu našich

Bardziej szczegółowo

CS Návod k použití 2 Chladnička s mrazničkou PL Instrukcja obsługi 23 Chłodziarko-zamrażarka S93820CMX2

CS Návod k použití 2 Chladnička s mrazničkou PL Instrukcja obsługi 23 Chłodziarko-zamrażarka S93820CMX2 CS Návod k použití 2 Chladnička s mrazničkou PL Instrukcja obsługi 23 Chłodziarko-zamrażarka S93820CMX2 2 OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE... 3 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY...4 3. POPIS SPOTŘEBIČE...6 4. PROVOZ...7

Bardziej szczegółowo

KGE.. cs Návod na použití sk Návod na obsluhu. pl Instrukcja obsługi

KGE.. cs Návod na použití sk Návod na obsluhu. pl Instrukcja obsługi KGE.. cs Návod na použití sk Návod na obsluhu pl Instrukcja obsługi cs Obsah Bezpečnostní a výstražné pokyny... 4 Pokyny k likvidaci... 5 Rozsah dodávky... 6 Dbejte na teplotu místnosti a větrání... 6

Bardziej szczegółowo

F88030VI. Instrukcja obsługi

F88030VI. Instrukcja obsługi F88030VI Návod k použití Instrukcja obsługi Návod na používanie Myčka nádobí Zmywarka Umývačka riadu 2 Obsah Děkujeme, že jste si vybrali jeden z našich vysoce kvalitních výrobků. Přečtěte si prosím pozorně

Bardziej szczegółowo

TVL 22800 UMP2 NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE

TVL 22800 UMP2 NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE TVL 22800 UMP2 NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE 50193148 BAREVNÝ TELEVIZNÍ PŘÍJÍMAČ S DÁLKOVÝM OVLÁDÁNÍM FAREBNÝ TELEVÍZNY PRIJÍMAČ S DIALKOVÝM OVLÁDÁNÍM TELEWIZOR KOLOROWY Z PILOTEM Obsah Obsah balení...

Bardziej szczegółowo

GZ-330 La Grandispensa

GZ-330 La Grandispensa VAKUOVÁ BALIČKA VÁKUOVÁ BALIČKA PAKOWARKA PRÓŻNIOWA VÁKUUMCSOMAGOLÓ GÉP APARAT ZA VAKUUMSKO PAKIRANJE GZ-330 La Grandispensa CZ Návod k obsluze SK Návod na obsluhu PL Instrukcja obsługi H Használati útmutató

Bardziej szczegółowo

DAB 1471 BT NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI USER MANUAL HASZNÁLATI UTASÍTÁS

DAB 1471 BT NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI USER MANUAL HASZNÁLATI UTASÍTÁS DAB 1471 BT RÁDIO DAB+ / DAB / FM S FUNKCÍ BLUETOOTH RÁDIO DAB+ / DAB / FM S FUNKCIOU BLUETOOTH IDAB+ / DAB / FM RADIO Z FUNKCJĄ BLUETOOTH DAB+ / DAB / FM RADIO WITH BLUETOOTH FUNCTION DAB+ / DAB / FM

Bardziej szczegółowo

návod k použití használati útmutató instrukcja obsługi návod na používanie

návod k použití használati útmutató instrukcja obsługi návod na používanie návod k použití használati útmutató instrukcja obsługi návod na používanie Myčka nádobí Mosogatógép Zmywarka Umývačka riadu ESF 68030 2 electrolux Obsah Electrolux. Thinking of you. Více o nás naleznete

Bardziej szczegółowo

!"#$%& &'# (! &) *%# ""# + &,%# - #"!%

!#$%& &'# (! &) *%# # + &,%# - #!% !" #" # " $% "!#&#" # '!#!"#$%& &'# (! &) *%# ""# + &,%# - #"!% &$!"#! "."!"! " %'(%)!*+!"#$%& " # / 0 1223 %% 45!##!# # % %.% #6 " ##7# "#. 1 # ##%# #, 8 " #"# % ## %"" # % " #."#,-%.+/&$#" 3 " "" "%.

Bardziej szczegółowo

Upozornění! Určeno pro kutily. Upozornenie! Určené pre domácich majstrov. 504606-27 CZ/SK - (08/05) XTS10EK

Upozornění! Určeno pro kutily. Upozornenie! Určené pre domácich majstrov. 504606-27 CZ/SK - (08/05) XTS10EK www.blackanddecker.cz www.blackanddecker.sk Upozornění! Určeno pro kutily. Upozornenie! Určené pre domácich majstrov. 504606-27 CZ/SK - (08/05) XTS10EK 12 13 11 6 A 5 B 12 15 17 14 C 16 D 9 4 8 7 8 4 4

Bardziej szczegółowo

47035VD CS Návod k použití 2 PL Instrukcja obsługi 33

47035VD CS Návod k použití 2 PL Instrukcja obsługi 33 47035VD CS Návod k použití PL Instrukcja obsługi 33 www.aeg.com OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE............................................. 3. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY................................................

Bardziej szczegółowo

Upozornenie! Určené pre domácich majstrov. 504999-79 SK VH780

Upozornenie! Určené pre domácich majstrov. 504999-79 SK VH780 www.blackanddecker.eu Upozornenie! Určené pre domácich majstrov. 504999-79 SK VH780 4 3 2 1 A 14 15 16 5 13 12 6 7 11 8 B 10 9 2 6 C 5 D 10 18 E 17 F 3 G 19 20 21 H I 2 4 J K 4 22 23 L M 24 N O P 5 SLOVENČINA

Bardziej szczegółowo

DVierka pre váš nábytok

DVierka pre váš nábytok DVierka pre váš nábytok Doors for your furniture Frontok az Önök bútoraihoz Fronty do mebli originálny dizajn vysoká kvalita super ceny eredeti design magas minőség szuper árak oryginalne wzornictwo wysoka

Bardziej szczegółowo

Obsah Před zahájením instalace a používání si prosím pečlivě přečtěte návod k použití.

Obsah Před zahájením instalace a používání si prosím pečlivě přečtěte návod k použití. Obsah Před zahájením instalace a používání si prosím pečlivě přečtěte návod k použití. Bezpečnostní informace...1 Začínáme...3 Upozornění, funkce a příslušenství...3 Vlastnosti...3 Ovládací tlačítka na

Bardziej szczegółowo

INSTALLATION INSTALLATION

INSTALLATION INSTALLATION INDICE INDEX INHALTSVERZEICHNIS INFORMAZIONI GENERALI GENERAL INFORMATION ALLGEMEINE INFORMATIONEN NORME DI SICUREZZA SAFETY RULES SICHERHEITSVORSCHRIFTEN IDENTIFICAZIONE IDENTIFICATION KENNZEICHNUNG STATO

Bardziej szczegółowo

EOL5821 EOR5821... CS TROUBA NÁVOD K POUŽITÍ 2 PL PIEKARNIK INSTRUKCJA OBSŁUGI 30

EOL5821 EOR5821... CS TROUBA NÁVOD K POUŽITÍ 2 PL PIEKARNIK INSTRUKCJA OBSŁUGI 30 EOL5821 EOR5821...... CS TROUBA NÁVOD K POUŽITÍ 2 PL PIEKARNIK INSTRUKCJA OBSŁUGI 30 2 www.electrolux.com OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE........................................................... 3 2.

Bardziej szczegółowo

návod k použití instrukcja obsługi

návod k použití instrukcja obsługi návod k použití instrukcja obsługi Pračka Pralka EWS 106540 W EWS 126540 W 2 electrolux Obsah Electrolux. Thinking of you. Více o nás naleznete na adrese www.electrolux.com Bezpečnostní informace 2 Popis

Bardziej szczegółowo

EVA GB H PL 2-6. Plastová varná konvice NÁVOD K OBSLUZE 7-11. Plastová varná kanvica NÁVOD NA OBSLUHU 12-16. Electric kettle USER MANUAL 17-21

EVA GB H PL 2-6. Plastová varná konvice NÁVOD K OBSLUZE 7-11. Plastová varná kanvica NÁVOD NA OBSLUHU 12-16. Electric kettle USER MANUAL 17-21 Plastová varná konvice NÁVOD K OBSLUZE Plastová varná kanvica NÁVOD NA OBSLUHU Electric kettle USER MANUAL Műanyag vízforraló kanna HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Czajnik elektryczny INSTRUKCJA OBSŁUGI GB H PL 2-6

Bardziej szczegółowo

Vestavná myčka nádobí Vstavaná umývačka riadu Zmywarka do zabudowy Built-in Dishwasher

Vestavná myčka nádobí Vstavaná umývačka riadu Zmywarka do zabudowy Built-in Dishwasher Vestavná myčka nádobí Vstavaná umývačka riadu Zmywarka do zabudowy Built-in Dishwasher MNV6560 CZ SK PL EN CZ PODĚKOVÁNÍ Děkujeme Vám, že jste si zakoupili výrobek značky Concept a přejeme Vám, abyste

Bardziej szczegółowo

FAVORIT 45002. Instrukcja obsługi

FAVORIT 45002. Instrukcja obsługi FAVORIT 45002 Návod k použití Instrukcja obsługi Návod na používanie Myčka nádobí Zmywarka Umývačka riadu 2 Obsah Děkujeme, že jste si vybrali jeden z našich vysoce kvalitních výrobků. Přečtěte si prosím

Bardziej szczegółowo

FAVORIT 78400 I CS MYČKA NÁDOBÍ NÁVOD K POUŽITÍ 2 PL ZMYWARKA INSTRUKCJA OBSŁUGI 23 SK UMÝVAČKA NÁVOD NA POUŽÍVANIE 46

FAVORIT 78400 I CS MYČKA NÁDOBÍ NÁVOD K POUŽITÍ 2 PL ZMYWARKA INSTRUKCJA OBSŁUGI 23 SK UMÝVAČKA NÁVOD NA POUŽÍVANIE 46 FAVORIT 78400 I CS MYČKA NÁDOBÍ NÁVOD K POUŽITÍ 2 PL ZMYWARKA INSTRUKCJA OBSŁUGI 23 SK UMÝVAČKA NÁVOD NA POUŽÍVANIE 46 2 PRO DOKONALÉ VÝSLEDKY Děkujeme vám, že jste si zvolili výrobek značky AEG. Aby vám

Bardziej szczegółowo

Vzhled Tlačítka a spínače

Vzhled Tlačítka a spínače Vzhled Tlačítka a spínače 9 Šipka dolů 1 Svítilna 2 Reproduktor 3 Displej 4 Boční šipka nahoru 5 Boční šipka dolů 6 Šipka nahoru 7 Vytočení hovoru 8 Ukončení hovoru 10 Tlačítko FM rádia 11 Číselná tlačítka

Bardziej szczegółowo

návod k použití instrukcja obsługi informaţii pentru utilizator návod na používanie

návod k použití instrukcja obsługi informaţii pentru utilizator návod na používanie návod k použití instrukcja obsługi informaţii pentru utilizator návod na používanie Sporák Kuchenka Aragaz Sporák EKC513516 2 electrolux OBSAH Electrolux. Thinking of you. Více o nás naleznete na adrese

Bardziej szczegółowo

Vestavná myčka nádobí Vstavaná umývačka riadu Zmywarka do zabudowy Built-in Dishwasher

Vestavná myčka nádobí Vstavaná umývačka riadu Zmywarka do zabudowy Built-in Dishwasher Vestavná myčka nádobí Vstavaná umývačka riadu Zmywarka do zabudowy Built-in Dishwasher MNV4560 CZ SK PL EN CZ PODĚKOVÁNÍ Děkujeme Vám, že jste si zakoupili výrobek značky Concept a přejeme Vám, abyste

Bardziej szczegółowo

CZ koloběžka MASTER 16-12 SK kolobežka MASTER 16-12 PL hulajnoga MASTER 16-12

CZ koloběžka MASTER 16-12 SK kolobežka MASTER 16-12 PL hulajnoga MASTER 16-12 CZ koloběžka MASTER 16-12 SK kolobežka MASTER 16-12 PL hulajnoga MASTER 16-12 návod na použití / návod na použitie / instrukcja obsługi CZ Základy bezpečnosti TATO KOLOBĚŽKA NENÍ URČENA PRO DĚTI MLADŠÍ

Bardziej szczegółowo

HL24285SMART. Návod k použití Návod na použitie Instrukcja obsługi Használatı utasítás. Licensed by Hyundai Corporation, Korea

HL24285SMART. Návod k použití Návod na použitie Instrukcja obsługi Használatı utasítás. Licensed by Hyundai Corporation, Korea HL24285SMART Návod k použití Návod na použitie Instrukcja obsługi Használatı utasítás Licensed by Hyundai Corporation, Korea Obsah Bezpečnostní opatření... 1 Informace o životním prostředí... 2 Zahrnuté

Bardziej szczegółowo